Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,123 --> 00:01:18,251
What part did you play in the
recent local elections, Mr. Rienzi?
2
00:01:18,293 --> 00:01:21,463
You got me mixed up with
somebody else, senator.
3
00:01:21,547 --> 00:01:23,966
I'm in the cement and
contracting business.
4
00:01:24,049 --> 00:01:25,926
What would you say your
earnings are per year?
5
00:01:25,968 --> 00:01:28,387
Around 20,000 or 30,000.
6
00:01:28,429 --> 00:01:32,016
Say 30,000. You've got
a $60,000 home here.
7
00:01:32,058 --> 00:01:35,520
A winter place in Miami.
A summer place in Maine.
8
00:01:35,562 --> 00:01:38,565
Two limousines.
A sailboat worth 50,000.
9
00:01:38,649 --> 00:01:42,945
All on $30,000 a year.
How do you do it, Mr. Rienzi?
10
00:01:43,028 --> 00:01:46,115
Sometimes I wonder myself, senator.
11
00:01:48,326 --> 00:01:50,828
It was testified here yesterday
that you were paid...
12
00:01:50,954 --> 00:01:54,374
$200,000 in cash to, uh,
influence the election.
13
00:01:54,416 --> 00:01:57,210
Yeah, I read that in the papers.
14
00:01:57,294 --> 00:01:59,963
Now, if somebody'll only tell me
where all that money is hiding
15
00:02:00,047 --> 00:02:02,967
- You deny meddling in the election?
- Does it look like it?
16
00:02:03,050 --> 00:02:06,012
After all, you got elected,
didn't you, senator?
17
00:02:23,322 --> 00:02:27,827
Fire swept through
upper floors of hospital...
18
00:02:29,287 --> 00:02:31,289
You say this man keeps
getting undressed...
19
00:02:31,372 --> 00:02:33,416
without pulling down the shades?
20
00:02:33,458 --> 00:02:35,502
Well, what's your complaint, madam?
Boy!
21
00:02:35,585 --> 00:02:37,587
Here.
22
00:02:40,757 --> 00:02:44,303
Well, from the condition of the body, she'd
been soaking in the river for several days.
23
00:02:44,428 --> 00:02:46,472
This fur coat she wore
was all she had on.
24
00:02:46,514 --> 00:02:48,683
Well, maybe she was
a rich society matron.
25
00:02:48,766 --> 00:02:51,519
Mink isn't class-Conscious,
Sonny. No.
26
00:02:51,603 --> 00:02:53,646
No other clothes, no identification...
27
00:02:53,688 --> 00:02:56,900
Mr. Hutcheson wants to
see you in his office, sir.
28
00:02:56,983 --> 00:02:59,152
Boy!
29
00:03:05,910 --> 00:03:07,828
What about the Rienzi story,
George?
30
00:03:07,870 --> 00:03:09,997
Boss wants to check it first.
31
00:03:30,770 --> 00:03:32,939
One column head three line bank.
32
00:03:33,022 --> 00:03:35,066
A.P. Says the paper's being sold.
33
00:03:35,150 --> 00:03:37,861
What? Sold? Who to? When?
34
00:03:37,903 --> 00:03:41,281
- What about that, Frank?
- That's something only the Garrison heirs,
35
00:03:41,365 --> 00:03:43,617
Hutcheson and the gods
would know, not us.
36
00:03:43,701 --> 00:03:47,038
It's a conspiracy to keep you
just as you are, nice and ignorant.
37
00:03:47,079 --> 00:03:49,415
Sold. I can't believe it.
38
00:03:49,499 --> 00:03:51,542
Don't believe the associated press?
39
00:03:51,584 --> 00:03:54,504
- My, my.
- Maine 2000.
40
00:03:54,587 --> 00:03:56,590
Better run for your lives, men.
41
00:03:56,673 --> 00:03:59,176
And don't forget to trample
the women, loudmouth.
42
00:03:59,259 --> 00:04:01,970
Record?
Give me the city desk.
43
00:04:02,054 --> 00:04:04,974
Look, who's the boss?
Who says what goes in the paper?
44
00:04:05,057 --> 00:04:07,935
The managing editor, Mr. Hutcheson.
Then he's the man I want to see.
45
00:04:07,977 --> 00:04:11,064
Well, right now, he's busier than
a bird dog. Why don't you sit down?
46
00:04:11,105 --> 00:04:13,108
If you don't mind.
47
00:04:13,191 --> 00:04:15,902
He's still in a makeup conference.
Call him, call him.
48
00:04:15,944 --> 00:04:18,822
Credit controls. Inflation
to be halted. Billions.
49
00:04:18,905 --> 00:04:20,908
Yes? Frank Allen. Urgent.
50
00:04:21,033 --> 00:04:23,619
Okay. Billions required.
51
00:04:23,661 --> 00:04:27,498
National budget.
O.P.S., N.A.M., P.C.A.
52
00:04:27,707 --> 00:04:31,336
What's all this mean
to the reader?
53
00:04:31,544 --> 00:04:34,172
Consumption tax? Huh,
sounds like a disease.
54
00:04:34,297 --> 00:04:37,050
It'll be page one in every paper
in the country. In the day too.
55
00:04:37,134 --> 00:04:39,761
What does this tax program mean
to the average man and woman?
56
00:04:39,845 --> 00:04:42,848
Not billions, that's an impossible
figure. Here, break it down.
57
00:04:42,931 --> 00:04:45,518
Yes, sir. What'll it cost the
housewife for groceries?
58
00:04:45,559 --> 00:04:49,063
How much more for a car? A radio?
Fifty bucks? A hundred? How much?
59
00:04:49,147 --> 00:04:52,192
Run the story as is, page one.
New lead for the second edition.
60
00:04:52,275 --> 00:04:54,361
Right.
61
00:04:54,444 --> 00:04:56,780
United press flood story
in same slot?
62
00:04:56,863 --> 00:05:00,033
- Pictures come in yet?
- With casualty lists.
63
00:05:00,117 --> 00:05:02,077
All right. Yes, Frank. Ed.
64
00:05:06,582 --> 00:05:08,835
What about the dead nude murder story?
65
00:05:08,918 --> 00:05:10,920
- Is it murder?
- Looks like it.
66
00:05:10,962 --> 00:05:13,923
Looks like it! Who is she?
67
00:05:14,007 --> 00:05:16,676
I don't know yet. Got some
pictures of her though.
68
00:05:16,718 --> 00:05:18,720
Very interesting.
69
00:05:20,764 --> 00:05:22,766
Put 'em on postcards
and send 'em to Paris.
70
00:05:22,850 --> 00:05:25,436
- Second section. Play it down. No pictures. - Yes, sir.
71
00:05:25,519 --> 00:05:27,897
Story's fine, George.
Tie it off.
72
00:05:28,022 --> 00:05:30,108
Yes?
73
00:05:30,233 --> 00:05:32,902
- You're late for the dome.
- Okay.
74
00:05:32,986 --> 00:05:35,196
Can you leave tonight to
handle that strike upstate?
75
00:05:35,280 --> 00:05:37,365
Oh, I'd like to stay
with the Rienzi story.
76
00:05:37,407 --> 00:05:40,202
- You're wasting your time, baby.
- Not if we can prove he's guilty.
77
00:05:40,285 --> 00:05:42,287
It's not our job to prove he's guilty.
78
00:05:42,329 --> 00:05:44,748
We're not detectives, and we're
not in the crusading business.
79
00:05:44,832 --> 00:05:48,002
- Gimme a week.
- Forget it. State senate couldn't prove anything.
80
00:05:48,085 --> 00:05:50,129
Neither could that probe
four years ago.
81
00:05:50,171 --> 00:05:53,675
We've had a nice circus, that's all.
Television's had a field day,
82
00:05:53,717 --> 00:05:56,469
All the papers raised their circulation,
83
00:05:56,595 --> 00:05:58,555
And Rienzi's lawyers got richer.
84
00:05:58,639 --> 00:06:02,142
One week. Three days.
Please, I got a good lead.
85
00:06:04,270 --> 00:06:07,690
All right. Stay out of trouble.
86
00:06:09,984 --> 00:06:12,111
Ed.
87
00:06:12,237 --> 00:06:15,031
That's right, Frank.
Baby's on the auction block.
88
00:06:15,156 --> 00:06:20,204
But we're the best outfit in town, in
the country maybe. But why? Why sell?
89
00:06:20,245 --> 00:06:23,832
Money. That's usually the reason
something is sold, isn't it?
90
00:06:23,916 --> 00:06:26,001
Tell 'em I'm on my way up.
91
00:06:26,043 --> 00:06:28,838
The heirs and the lawyers are
up in the dome right now...
92
00:06:28,880 --> 00:06:32,342
waiting to explain the nature of
their crime with facts, figures...
93
00:06:32,425 --> 00:06:34,469
and falsehoods.
94
00:06:34,511 --> 00:06:37,055
One more "f" and they won't be drafted.
95
00:06:39,266 --> 00:06:41,268
But, mother,
the paper belongs to us.
96
00:06:41,310 --> 00:06:43,437
Why do we have to go
to court to sell it?
97
00:06:43,520 --> 00:06:45,940
Perhaps because we never
intended it to be sold.
98
00:06:46,023 --> 00:06:48,943
Oh, please, mother. We've
been over that a hundred times.
99
00:06:49,026 --> 00:06:51,279
The surrogates court will
decide that, Mrs. Garrison.
100
00:06:51,321 --> 00:06:53,198
- Ed.
- Mrs. Garrison.
101
00:06:53,281 --> 00:06:54,741
What kept you so long?
102
00:06:54,783 --> 00:06:56,785
- How is the expectant mother?
- Lousy.
103
00:06:56,827 --> 00:06:58,912
- Hello, Ed.
- Alice.
104
00:06:59,037 --> 00:07:01,331
- You're looking very well.
- Thank you. How's your husband?
105
00:07:01,415 --> 00:07:04,084
- Oh, fine. Just fine.
- It's fine, isn't it?
106
00:07:04,168 --> 00:07:07,296
- Let's get this over with.
- I suppose you know why we're here, Mr. Hutcheson.
107
00:07:07,380 --> 00:07:10,383
Practically everybody seems to know
except the people who work here.
108
00:07:10,425 --> 00:07:14,846
We're sorry about that. We thought it best
to make a general announcement discretely.
109
00:07:14,888 --> 00:07:17,599
The death of a newspaper
is never discreet.
110
00:07:17,682 --> 00:07:19,851
Here we go again.
111
00:07:19,935 --> 00:07:22,730
The last will and testament
of the late John Garrison,
112
00:07:22,771 --> 00:07:25,149
Drawn up just prior to
his death 11 years ago,
113
00:07:25,232 --> 00:07:28,402
Designated as his heirs
his eldest daughter Alice,
114
00:07:28,486 --> 00:07:32,407
His daughter Katherine
and his wife Margaret.
115
00:07:32,490 --> 00:07:35,368
Inasmuch as Katherine attained
her majority last week...
116
00:07:35,452 --> 00:07:37,537
and became entitled to a full vote,
117
00:07:37,621 --> 00:07:40,040
- It was decided by the three stockholders
- Decided?
118
00:07:40,165 --> 00:07:43,168
- Unanimously?
- Of course.
119
00:07:43,252 --> 00:07:46,047
Uh, any objections?
120
00:07:46,130 --> 00:07:48,216
Would it make any difference?
121
00:07:48,257 --> 00:07:51,928
- None.
- Then I have no objections.
122
00:07:51,970 --> 00:07:55,098
- The reason it was decided
- Must we go into detail?
123
00:07:55,181 --> 00:07:57,267
I don't feel well.
124
00:07:57,434 --> 00:07:59,645
My entire staff feels the same way.
125
00:07:59,728 --> 00:08:03,023
Oh, Ed. What do Alice or
I know about newspapers?
126
00:08:03,065 --> 00:08:05,067
Gives you an income.
127
00:08:05,151 --> 00:08:07,862
We never even come down here
except twice a year for meetings.
128
00:08:07,945 --> 00:08:10,031
You're invited every day.
129
00:08:10,114 --> 00:08:13,618
Mrs. Courtney's husband feels the money
could be invested more wisely elsewhere.
130
00:08:13,701 --> 00:08:16,705
John Garrison founded this paper,
not Mrs. Courtney's husband.
131
00:08:16,788 --> 00:08:18,790
- We're taking care of you, Ed.
- What?
132
00:08:18,874 --> 00:08:21,794
- We always try anyhow.
- You're to get one percent of the sale price.
133
00:08:21,835 --> 00:08:25,256
- Your share will amount to slightly more than $50,000.
- Thank you.
134
00:08:25,339 --> 00:08:28,342
You're to notify all personnel
they will receive two weeks' pay.
135
00:08:28,426 --> 00:08:31,512
- In the meantime
- Wait a minute, this sounds as if we're being closed down.
136
00:08:31,596 --> 00:08:33,890
Who's buying the day? What
difference can it make?
137
00:08:33,932 --> 00:08:36,852
To the 1500 people who work for
you, it makes a lot of difference.
138
00:08:36,893 --> 00:08:39,271
Well, who is buying it?
139
00:08:39,313 --> 00:08:41,940
Or are you ashamed of it?
140
00:08:44,276 --> 00:08:46,404
Lawrence white is the buyer.
141
00:08:46,445 --> 00:08:49,449
White? We're being sold to The Standard.
142
00:08:49,532 --> 00:08:51,910
Oh, I think I'm going to vomit.
143
00:08:51,951 --> 00:08:53,995
So do I.
144
00:08:54,079 --> 00:08:56,206
Mr. White's paper is very successful.
145
00:08:56,248 --> 00:08:58,542
He will undoubtedly make
this one more profitable too.
146
00:08:58,583 --> 00:09:00,919
It won't be this paper anymore.
It'll be lost in The Standard.
147
00:09:00,961 --> 00:09:03,255
As far as we're concerned,
his offer is a generous one.
148
00:09:03,339 --> 00:09:06,926
He's only buying our circulation,
features and goodwill.
149
00:09:07,009 --> 00:09:10,304
He's eliminating his competition,
that's all.
150
00:09:10,346 --> 00:09:13,308
Mrs. Garrison, you've got to stop them.
151
00:09:13,349 --> 00:09:16,853
Your husband created a new kind
of journalism, and you helped him.
152
00:09:16,895 --> 00:09:19,523
Take a look at the first
paper you ever printed.
153
00:09:19,606 --> 00:09:23,277
Here. Page one.
Quote:
154
00:09:23,319 --> 00:09:26,405
"This paper will fight
for progress and reform.
155
00:09:26,489 --> 00:09:28,950
"We'll never be satisfied
merely with printing the news.
156
00:09:28,991 --> 00:09:31,119
"We'll never be afraid
to attack wrong,
157
00:09:31,244 --> 00:09:34,664
Whether by predatory wealth
or predatory poverty."
158
00:09:34,748 --> 00:09:36,792
You're not selling the day,
- you're killing it.
159
00:09:36,833 --> 00:09:38,961
The hearing to approve
the sale will take place...
160
00:09:39,044 --> 00:09:41,130
in surrogates court
day after tomorrow.
161
00:09:41,213 --> 00:09:44,425
- You'll be there, of course.
- I never go to funerals.
162
00:09:46,552 --> 00:09:49,430
I think I like that man.
163
00:09:49,514 --> 00:09:51,808
Too excitable, much.
164
00:09:51,891 --> 00:09:55,103
It might be advisable to replace
him until the sale is consummated.
165
00:09:55,186 --> 00:09:58,815
Oh, shut up.
Please.
166
00:09:58,899 --> 00:10:01,401
Stop it! Stop it!
167
00:10:01,527 --> 00:10:05,823
Come on. Get him, Frank.
168
00:10:08,701 --> 00:10:12,121
Kill him, Frank. Kill him.
169
00:10:13,873 --> 00:10:15,876
Hey, cut it out.
170
00:10:20,672 --> 00:10:23,008
- You all right?
- In the pink.
171
00:10:23,092 --> 00:10:26,470
Yeah. What happened?
172
00:10:26,554 --> 00:10:30,975
One punch, six pushes, two kicks,
lots of hollerin', no decision.
173
00:10:31,017 --> 00:10:33,520
- Henry?
- Well, I was settin' there, minding my own business...
174
00:10:33,645 --> 00:10:37,232
He's been asking for it. Heard the rumor.
Quit without notice. Took a job at the record.
175
00:10:37,274 --> 00:10:40,360
The rumor?
Well, how about it, Mr. Hutcheson?
176
00:10:40,444 --> 00:10:44,657
Is it a rumor? We have a right
to protect ourselves, haven't we?
177
00:10:44,698 --> 00:10:46,742
Well, go ahead.
178
00:10:46,826 --> 00:10:48,786
Tell us we got nothing to worry about.
179
00:10:54,751 --> 00:10:57,087
The day after tomorrow
in surrogates court...
180
00:10:59,464 --> 00:11:01,967
You got two weeks' pay coming
to ya. The paper's closing.
181
00:11:02,092 --> 00:11:04,720
Quit now and look
for another job or...
182
00:11:04,762 --> 00:11:07,181
wait for the probate
judge's decision.
183
00:11:07,223 --> 00:11:09,600
It's up to you.
184
00:11:09,684 --> 00:11:14,105
It was nothing personal, Mr. Hutcheson.
I have my family to think about.
185
00:11:14,189 --> 00:11:16,525
That's right, Henry.
Nothing personal.
186
00:11:18,735 --> 00:11:21,697
- Oh, Mr. Hutcheson, the mayor wants
- I'm busy.
187
00:11:23,198 --> 00:11:25,826
- What are you gonna do?
- I got an assignment.
188
00:11:25,868 --> 00:11:29,705
- Harry?
- There's still a sports page to get out.
189
00:11:45,473 --> 00:11:49,602
- Fighting. A man your age.
- Did me good.
190
00:11:49,685 --> 00:11:52,647
- He was right to quit. They all oughta quit.
- Maybe.
191
00:11:52,730 --> 00:11:55,108
Anyway, I got it out of my system.
192
00:11:55,150 --> 00:11:57,694
You were with the new
york world, weren't you?
193
00:11:57,778 --> 00:12:01,115
Under Pulitzer,
Cobb and Barrett.
194
00:12:01,156 --> 00:12:04,034
- What'd you do when it folded?
- Let's see now.
195
00:12:04,076 --> 00:12:07,747
I think I got myself a drink. Yep,
I'm sure of it.
196
00:12:07,830 --> 00:12:11,793
- Then what'd you do?
- Came over here and went to work for old man Garrison.
197
00:12:11,876 --> 00:12:13,878
He was a great newspaperman.
198
00:12:13,920 --> 00:12:17,674
Yeah, but no good as a father.
Terrible.
199
00:12:17,716 --> 00:12:20,886
Daughters, one of 'em married
to a high-Class broker...
200
00:12:20,928 --> 00:12:23,597
who knows how to invest
their money more wisely.
201
00:12:23,639 --> 00:12:26,642
They hate the paper, same
as they hated the old man.
202
00:12:26,726 --> 00:12:30,563
Couldn't get at him when he was alive, so
now they're kickin' him when he's dead. Yes?
203
00:12:30,605 --> 00:12:34,067
- Five minutes to press time.
- Okay. Come in.
204
00:12:34,109 --> 00:12:37,779
Everybody in this racket gets kicked
sooner or later, dead or alive.
205
00:12:37,863 --> 00:12:40,782
- Get that in the fudge box.
- Yes, sir. Uh, the mayor...
206
00:12:40,866 --> 00:12:44,286
- Darn the mayor!
- Yes, sir.
207
00:12:46,080 --> 00:12:47,999
The mayor.
208
00:12:48,207 --> 00:12:51,711
All he cares about is who'll support
him for reelection if we fold.
209
00:12:51,753 --> 00:12:55,757
By now, the boys will be having a nice
lively wake at O'Brien's. Ever been to one?
210
00:12:55,840 --> 00:12:59,678
Before you know it, lad, you won't be
feeling a thing, not a blessed thing.
211
00:12:59,720 --> 00:13:02,222
That's what a wake is for.
212
00:13:14,152 --> 00:13:17,280
Yes, that's right.
213
00:13:17,364 --> 00:13:21,034
Brothers and sisters,
hush up for a minute.
214
00:13:21,118 --> 00:13:23,245
Friends and unemployed...
215
00:13:23,329 --> 00:13:25,456
Hear, hear. Lend me your ears.
216
00:13:25,498 --> 00:13:28,459
- We're gathered here to bury Caesar.
- No!
217
00:13:28,543 --> 00:13:32,964
Brothers and sisters, we came
to praise the day, not bury it.
218
00:13:35,300 --> 00:13:39,471
- I got the urge, brother! I got the urge!
- Repent and rejoice.
219
00:13:39,554 --> 00:13:42,725
Brother Cleary, a sinner
of 14 years standing,
220
00:13:42,766 --> 00:13:48,356
- Sitting or lying down, will let out the misery.
- Hallelujah!
221
00:13:48,397 --> 00:13:50,692
Maestro, uh, "b" flat,
if you please.
222
00:13:50,817 --> 00:13:54,320
Flash! Scoop-Scoop. Da-Dee-Deep,
Dee-Dee, Dee-Dee, Dee-Dee-Deep. *
223
00:13:54,362 --> 00:13:57,532
I came over the river Jordan
from a weekly scandal sheet...
224
00:13:57,616 --> 00:13:59,868
and asked old John Garrison for a job.
225
00:13:59,952 --> 00:14:02,162
"Are you a journalist
or a reporter?" He said.
226
00:14:02,246 --> 00:14:04,331
"What's the difference?"
I said.
227
00:14:04,456 --> 00:14:06,667
"A journalist makes himself
the hero of the story.
228
00:14:06,751 --> 00:14:11,881
A reporter is only the witness."
229
00:14:11,965 --> 00:14:14,008
Sister Barndollar.
230
00:14:14,092 --> 00:14:18,221
Sister Barndollar, has the spirit
moved the research department?
231
00:14:20,432 --> 00:14:22,810
Ah. The spirits moved her, all right.
232
00:14:22,893 --> 00:14:25,062
Hallelujah and pass
the collection box.
233
00:14:25,146 --> 00:14:27,148
- Sister Willebrandt.
- Cheers.
234
00:14:27,189 --> 00:14:30,943
Comin' through the rye, present
and, uh, half accounted for.
235
00:14:30,985 --> 00:14:33,029
Hey!
236
00:14:33,113 --> 00:14:35,907
Hey, hey, hey! Come on,
honey. Give us a soul talk.
237
00:14:35,991 --> 00:14:38,201
It's a lovely corpse.
238
00:14:38,243 --> 00:14:42,081
Alas, poor dear.
I knew it well.
239
00:14:42,122 --> 00:14:47,295
And why not? I gave it the
best 14 years of my life.
240
00:14:47,336 --> 00:14:49,547
And what have I got
to show for it, huh?
241
00:14:49,630 --> 00:14:54,094
Eighty-One dollars in the
bank, two dead husbands...
242
00:14:54,219 --> 00:14:59,600
and two or three kids I
always wanted but never had.
243
00:14:59,683 --> 00:15:02,227
I've covered everything
from electrocutions...
244
00:15:02,311 --> 00:15:04,396
to love nest brawls.
245
00:15:04,480 --> 00:15:08,526
I've got fallen arches, unfixed teeth,
and you wanna know something, I...
246
00:15:08,609 --> 00:15:12,739
I never saw Paris, but...
247
00:15:12,822 --> 00:15:15,909
But I wouldn't change those years.
248
00:15:15,992 --> 00:15:20,622
Not for anything in this world.
249
00:15:22,791 --> 00:15:26,128
- I see the light, brother.
- Hallelujah!
250
00:15:26,212 --> 00:15:28,631
Purify your soul, sinner.
251
00:15:28,714 --> 00:15:31,426
Save your tears.
This is what the readers want.
252
00:15:31,467 --> 00:15:34,054
- No!
- Throw the atheist out.
253
00:15:34,137 --> 00:15:37,140
Don't sell it short. It's
got twice our circulation...
254
00:15:37,224 --> 00:15:40,102
and three times
our advertising lineage.
255
00:15:43,522 --> 00:15:46,859
It's wild and yellow, but
it's not exactly a newspaper.
256
00:15:48,528 --> 00:15:51,656
- It keeps its people working.
- Hallelujah.
257
00:15:51,781 --> 00:15:55,535
Well, maybe if I'd given you this
kind of paper, you'd still have jobs.
258
00:15:55,660 --> 00:15:58,664
- There's a place for this kind of sheet.
- Where, daddy?
259
00:15:58,705 --> 00:16:00,958
All right, so it's not your kind of paper.
260
00:16:00,999 --> 00:16:03,127
Who are we puttin' out
papers for? You?
261
00:16:03,168 --> 00:16:06,213
You? You?
Huh.
262
00:16:06,297 --> 00:16:08,508
It's not enough anymore
to give 'em just news.
263
00:16:08,591 --> 00:16:11,552
They want comics, contests, puzzles.
264
00:16:11,636 --> 00:16:15,056
They want to know how to bake a cake,
win friends and influence the future.
265
00:16:15,098 --> 00:16:18,143
Ergo, horoscopes, tips on the horses,
266
00:16:18,226 --> 00:16:21,730
Interpretation of dreams so they
can win on the numbers lotteries.
267
00:16:21,897 --> 00:16:26,402
And, if they accidentally
stumble on the first page,
268
00:16:26,444 --> 00:16:28,446
News.
269
00:16:28,529 --> 00:16:32,242
Old man Garrison lies
a moldering in the grave
270
00:16:32,283 --> 00:16:36,413
Old man Garrison lies
a Moldering in the grave
271
00:16:36,454 --> 00:16:39,041
Old man Garrison lies
a moldering in the grave
272
00:16:39,082 --> 00:16:42,211
you know, I never got to Paris either.
273
00:16:42,294 --> 00:16:44,964
Have some anesthetic, brother.
274
00:16:45,047 --> 00:16:57,227
glory, glory, hallelujah
275
00:16:57,310 --> 00:17:02,066
his day is done and gone
276
00:17:18,208 --> 00:17:20,919
Feeling any pain, ed?
277
00:17:22,546 --> 00:17:24,924
Ah, it was a nice wake.
278
00:17:24,965 --> 00:17:26,926
Good night.
279
00:17:35,769 --> 00:17:38,397
Mr. Hutcheson?
280
00:17:38,480 --> 00:17:41,567
I've been trying
to see you all day, sir.
281
00:17:41,650 --> 00:17:44,278
They said I'd find you here and...
282
00:17:44,361 --> 00:17:48,407
This will introduce me, sir. It's from
my journalism professor at the university.
283
00:17:48,491 --> 00:17:52,537
Oh, so you want to be a newspaperman.
284
00:17:52,579 --> 00:17:55,498
Yes, sir. One student a
semester is recommended.
285
00:17:55,540 --> 00:17:57,626
- And you're it.
- Yes, sir.
286
00:17:57,667 --> 00:18:01,004
Newspaperman is the best
profession in the world.
287
00:18:01,088 --> 00:18:03,215
You know what a profession is?
288
00:18:03,299 --> 00:18:08,971
- It's a skilled job.
- Yeah, so's repairing watches. Nope.
289
00:18:09,055 --> 00:18:12,600
A profession is a
performance for public good.
290
00:18:12,684 --> 00:18:15,437
That's why newspaper
work is a profession.
291
00:18:15,520 --> 00:18:18,398
- Yes, sir.
- "Yes, sir."
292
00:18:18,565 --> 00:18:21,652
I-uh, I suppose you want to be a columnist.
293
00:18:21,735 --> 00:18:23,904
Foreign correspondent. To Egypt.
294
00:18:24,029 --> 00:18:26,907
- Do you speak Arabic?
- No, sir, but...
295
00:18:26,949 --> 00:18:29,952
But you do know the
customs, habits, religion,
296
00:18:30,036 --> 00:18:34,708
- Superstitions of the people.
- Well, I took a course in near eastern relations...
297
00:18:34,749 --> 00:18:38,045
You know the psychology of Egyptian
politics and Muslim diplomacy?
298
00:18:38,128 --> 00:18:42,591
- No, sir.
- Expert on economy, topography and geography of Egypt?
299
00:18:42,716 --> 00:18:45,719
I speak a little french.
Maybe I could get a job in the...
300
00:18:45,761 --> 00:18:50,683
Yeah, so do I, but I couldn't hold
down a job in my own Paris office.
301
00:18:50,725 --> 00:18:53,353
I see.
302
00:18:55,605 --> 00:18:57,983
Hey, Joe.
303
00:19:01,361 --> 00:19:04,323
So, you want to be a reporter?
304
00:19:04,365 --> 00:19:07,451
Here's some advice
about this racket.
305
00:19:07,493 --> 00:19:11,080
Don't ever change your mind. It
may not be the oldest profession,
306
00:19:11,164 --> 00:19:13,249
But it's the best.
307
00:19:13,291 --> 00:19:15,377
Yes, sir.
308
00:19:37,776 --> 00:19:39,778
Hi.
309
00:19:39,861 --> 00:19:42,656
Why don't you go home, ed?
310
00:19:42,698 --> 00:19:44,783
Yes'm.
311
00:19:51,291 --> 00:19:56,171
- Guess what?
- Scotch.
312
00:19:56,254 --> 00:20:00,342
I have decided to
dedicate my life to you.
313
00:20:00,384 --> 00:20:02,428
- Yes, dear.
- Yes, dear.
314
00:20:04,346 --> 00:20:07,224
That's why I'm gonna give
you the best years of my life.
315
00:20:07,308 --> 00:20:09,685
Mm-hmm.
316
00:20:11,562 --> 00:20:15,066
Do you know what's the matter with you,
you're a "spektic."
317
00:20:15,150 --> 00:20:17,486
Hmm? Uh, a skeptic.
318
00:20:17,611 --> 00:20:20,531
Yes, dear.
319
00:20:20,572 --> 00:20:22,908
- White beer?
- Homogenized.
320
00:20:24,577 --> 00:20:28,289
Couldn't we spike it
with a little scotch?
321
00:20:28,372 --> 00:20:30,708
Drink that. As is.
322
00:20:30,750 --> 00:20:34,838
Nora, I love you.
323
00:20:34,879 --> 00:20:37,924
Let's get married again.
Tonight.
324
00:20:46,684 --> 00:20:50,813
- This could bring on my second childhood.
- It already has,
325
00:20:50,897 --> 00:20:52,941
Coming here this time of night.
326
00:20:56,570 --> 00:21:00,073
Nora, I'm free.
327
00:21:00,115 --> 00:21:02,701
Fired. Canned.
328
00:21:02,785 --> 00:21:06,580
No more paper. Nothing
to keep us apart anymore.
329
00:21:06,622 --> 00:21:10,877
- The paper has been sold.
- I know.
330
00:21:18,760 --> 00:21:23,390
Divorce is a very evil thing, Nora.
331
00:21:23,515 --> 00:21:29,188
Down from my Olympian
heights, I come... humbly.
332
00:21:30,940 --> 00:21:33,485
I'm gonna make a decent
woman of you again, Nora.
333
00:21:33,526 --> 00:21:36,613
- Yes, dear.
- Yes, dear.
334
00:21:38,156 --> 00:21:40,158
We'll go on a second honeymoon.
335
00:21:40,242 --> 00:21:44,830
- We never had a first.
- No, I'm leveling, baby. There's no more paper.
336
00:21:44,997 --> 00:21:47,041
Travel. That's what we'll do.
337
00:21:47,124 --> 00:21:49,335
Europe, south America, everywhere.
338
00:21:49,418 --> 00:21:51,713
No worry about expense.
339
00:21:51,838 --> 00:21:54,841
- I am loaded.
- So I noticed.
340
00:21:54,883 --> 00:21:59,221
I mean money. More money than
we've ever had in our lives.
341
00:21:59,262 --> 00:22:03,684
- I was paid off for being a good boy.
- Ed.
342
00:22:05,811 --> 00:22:08,105
Listen,
343
00:22:08,189 --> 00:22:10,608
You shouldn't have come here.
344
00:22:12,861 --> 00:22:15,405
It won't work out.
345
00:22:17,115 --> 00:22:18,992
Yeah.
346
00:22:29,504 --> 00:22:34,676
Not bad copy.
Not bad at all.
347
00:22:34,801 --> 00:22:39,264
How is the advertising business?
348
00:22:39,306 --> 00:22:42,184
You know, you were right
to quit the newspaper.
349
00:22:42,267 --> 00:22:45,980
Now, you've got something
you can depend on.
350
00:22:46,063 --> 00:22:49,108
Something legitimate.
351
00:22:49,192 --> 00:22:52,904
I went to a wake tonight.
Saw the light, sister.
352
00:22:52,946 --> 00:22:56,449
Hallelujah.
353
00:23:02,039 --> 00:23:05,793
Why should I fight?
For what?
354
00:23:05,876 --> 00:23:08,296
The publishers don't care
about the paper.
355
00:23:08,379 --> 00:23:10,631
The paper doesn't care about me.
356
00:23:10,715 --> 00:23:14,678
I don't care about anybody except you.
357
00:23:14,761 --> 00:23:16,763
Haven't I met him somewheres before?
358
00:23:16,847 --> 00:23:19,016
Just now, in the living room.
359
00:23:19,099 --> 00:23:22,144
Oh, yeah.
Fight. What with?
360
00:23:22,186 --> 00:23:25,648
I'm an employee, not a stockholder.
361
00:23:25,689 --> 00:23:28,317
Maybe I should have
taken it to the readers.
362
00:23:28,401 --> 00:23:32,488
Ah, what do they care? You
gotta have an issue for that.
363
00:23:32,572 --> 00:23:35,492
Red-hot story.
364
00:23:35,533 --> 00:23:37,577
Nora?
365
00:23:37,661 --> 00:23:40,831
- Right here, darling.
- "Right here, darling."
366
00:23:40,914 --> 00:23:44,460
I don't have to think
about anybody but us.
367
00:23:45,461 --> 00:23:47,505
Yes, dear.
368
00:23:47,588 --> 00:23:51,217
You know, we'll have some great
times together like we used to.
369
00:23:51,259 --> 00:23:54,637
Remember that time in Saranac when
everybody thought we weren't married,
370
00:23:54,763 --> 00:23:58,350
- So we went out and got married?
- For the second time.
371
00:23:58,433 --> 00:24:00,644
And the fishing trips we never went on.
372
00:24:00,727 --> 00:24:03,188
And the hunting trips I promised you.
373
00:24:03,230 --> 00:24:05,524
- We'll make 'em all this time.
- Yes, dear.
374
00:24:05,566 --> 00:24:09,195
How I went up to Reno to
try to stop the divorce.
375
00:24:09,237 --> 00:24:12,365
- What was that you charged me with?
- Incompatibility.
376
00:24:12,407 --> 00:24:16,411
Incompatibility.
Huh, that was a lie.
377
00:24:16,494 --> 00:24:18,497
They know where to reach you?
378
00:24:18,538 --> 00:24:21,083
- Oh, I don't have to account to anybody.
- Yes, dear.
379
00:24:24,503 --> 00:24:26,505
I don't like him.
380
00:24:26,589 --> 00:24:28,674
I'll think of a reason later.
381
00:24:28,716 --> 00:24:30,593
Good night, dear.
382
00:25:03,545 --> 00:25:08,217
City desk. What?
383
00:25:08,259 --> 00:25:10,386
Oh. Hold it.
384
00:25:16,351 --> 00:25:19,479
Okay, go ahead.
385
00:25:19,563 --> 00:25:22,066
When did this happen?
386
00:25:22,107 --> 00:25:24,068
What time is it now?
387
00:25:24,109 --> 00:25:27,238
Six what? 6:20.
388
00:25:27,279 --> 00:25:30,199
Where'd it happen?
389
00:25:30,283 --> 00:25:32,994
Did you call the hospital?
390
00:25:33,036 --> 00:25:35,497
Are they sending an ambulance?
391
00:25:35,580 --> 00:25:37,582
Okay.
392
00:25:40,586 --> 00:25:43,547
- Good morning, darling.
- Ed.
393
00:25:43,589 --> 00:25:46,801
I thought no one knew you were here.
394
00:25:46,884 --> 00:25:49,095
Where else would I go
when I'm in trouble?
395
00:25:49,137 --> 00:25:52,098
- Ed!
- Who slept here?
396
00:25:52,140 --> 00:25:54,184
It's time we had a talk, Ed.
397
00:25:54,225 --> 00:25:56,561
Oh, no, not now, baby.
I'm in a hurry.
398
00:25:56,603 --> 00:25:59,106
- That call was urgent.
- Dinner tonight?
399
00:25:59,189 --> 00:26:01,608
- Why not every night?
- Alberto's place okay?
400
00:26:01,692 --> 00:26:05,654
8:00. I thought you were in a hurry.
401
00:26:05,738 --> 00:26:08,157
Did I have a pleasant time last night?
402
00:26:08,241 --> 00:26:10,535
- Yes, dear.
- I did?
403
00:26:10,576 --> 00:26:12,704
Well, what do you know.
404
00:26:23,215 --> 00:26:26,552
I was making my rounds, sir.
First, I didn't notice anything.
405
00:26:26,635 --> 00:26:29,806
Then I heard a kind of low moaning
coming from the road down there.
406
00:26:29,931 --> 00:26:33,143
Well, good morning.
Automobile accident, eh?
407
00:26:33,226 --> 00:26:35,228
- Get him to the hospital.
- Name?
408
00:26:35,270 --> 00:26:37,355
- I said, get him to the hospital!
- Wait a minute...
409
00:26:37,439 --> 00:26:39,816
My name is Burrows.
410
00:26:39,858 --> 00:26:42,778
I work for the day. He runs it.
411
00:26:42,820 --> 00:26:45,239
Oh. Ben!
412
00:26:50,370 --> 00:26:53,623
They started banging me around
when they got me in the car.
413
00:26:53,748 --> 00:26:55,792
How many were there?
414
00:26:55,792 --> 00:26:57,961
Three, maybe four.
415
00:26:58,086 --> 00:27:00,756
- Well, what was it? Three or four?
- I don't know.
416
00:27:00,797 --> 00:27:04,593
- All right. They gave you a going-over. What with?
- Fists.
417
00:27:04,677 --> 00:27:08,347
One of 'em hit me in the face with
something hard. A sap, I guess.
418
00:27:08,389 --> 00:27:11,392
- What'd they say?
- Nothing. Not after they got me in the car.
419
00:27:11,434 --> 00:27:14,396
- Before?
- Yes. Outside the hall of records. I told you.
420
00:27:14,479 --> 00:27:16,481
- Tell me again.
- Please, sir. He's...
421
00:27:16,523 --> 00:27:18,567
Shut up. The hall of records.
422
00:27:18,692 --> 00:27:21,862
You went there to check on Rienzi.
423
00:27:21,904 --> 00:27:24,031
George.
424
00:27:24,073 --> 00:27:26,867
The man I talked to
must have tipped Rienzi.
425
00:27:26,909 --> 00:27:30,913
- Yeah? How do you know?
- He left the office for a few minutes. Probably phoned.
426
00:27:30,997 --> 00:27:33,166
- Probably? But you're not positive.
- No.
427
00:27:33,249 --> 00:27:37,587
- That won't stand up in court.
- How else were they waiting for me when I came out?
428
00:27:37,671 --> 00:27:40,299
- Who was waiting?
- Rienzi's men.
429
00:27:40,340 --> 00:27:45,429
- Can you identify them?
- One,maybe. A former boxer,Torpedo.
430
00:27:45,471 --> 00:27:50,476
- Know his name?
- Whitey. I'm not sure. Whitey something.
431
00:27:50,601 --> 00:27:52,937
If I brought him in,
could you identify him?
432
00:27:52,979 --> 00:27:55,941
He asked me if I was Burrows.
He asked me if I worked for the day.
433
00:27:56,024 --> 00:27:57,859
- What make car was it?
- I don't know.
434
00:27:58,068 --> 00:28:01,071
- Sedan? Blue? Black? What?
- What are you trying to do, protect Rienzi?
435
00:28:01,113 --> 00:28:03,073
I want facts that won't bounce.
436
00:28:03,157 --> 00:28:06,202
Facts that'll stand up against
Rienzi's lawyers and libel suits.
437
00:28:06,243 --> 00:28:09,080
Facts that'll tear Rienzi's
syndicate wide open.
438
00:28:09,163 --> 00:28:13,126
There just can't be any mistake.
We can't have any retractions.
439
00:28:15,045 --> 00:28:17,005
George.
440
00:28:31,562 --> 00:28:34,691
- How's it look?
- I'm afraid he may lose that eye.
441
00:28:36,568 --> 00:28:38,945
Mrs. Burrows.
442
00:28:39,029 --> 00:28:41,782
Go away, Mr. Hutcheson.
Let us alone.
443
00:28:41,865 --> 00:28:43,784
Are you blaming me?
444
00:28:43,867 --> 00:28:46,704
Who sent him out?
And for what?
445
00:28:46,746 --> 00:28:49,582
The great big, fat glory
of a newspaper?
446
00:28:49,665 --> 00:28:51,876
A paper you haven't
even got anymore.
447
00:28:56,131 --> 00:28:58,884
Mr. Allen? One moment, please.
The day, good morning.
448
00:28:58,967 --> 00:29:01,512
Put every man you can
spare on the Rienzi story.
449
00:29:01,595 --> 00:29:03,722
- Picture layout?
- The works, where he gets his money,
450
00:29:03,806 --> 00:29:06,392
His tie-ups, data, facts,
facts and more facts.
451
00:29:06,475 --> 00:29:09,270
- The tough thing is to prove them, Ed.
- Prove them later.
452
00:29:10,354 --> 00:29:12,357
- Charlie.
- Boy.
453
00:29:12,398 --> 00:29:15,902
Uh, city morgue?
This is Willebrandt of the day.
454
00:29:16,027 --> 00:29:19,156
Any identification yet on
that nude in the fur coat?
455
00:29:19,239 --> 00:29:23,077
Miss Barndollar. Relax.
456
00:29:23,160 --> 00:29:25,120
- Ever heard of Rienzi?
- Mm-hmm.
457
00:29:25,162 --> 00:29:28,124
Okay, now. Rienzi, Tomas. Fifty-One.
458
00:29:28,165 --> 00:29:31,586
Born, Palermo, Sicily.
Emigrated here, 1914.
459
00:29:31,669 --> 00:29:33,671
Attended public school number 47.
460
00:29:33,755 --> 00:29:35,757
Has two children
by legal wife Gertrude.
461
00:29:35,799 --> 00:29:37,926
We're not proposing him
for the chamber of commerce.
462
00:29:37,968 --> 00:29:40,262
We want to convict him of
every known crime in the books,
463
00:29:40,304 --> 00:29:42,890
All of which he's committed and some
even you, even I, never heard of.
464
00:29:42,973 --> 00:29:45,100
- I want everything.
- Yes, sir.
465
00:29:45,184 --> 00:29:48,271
I must've taken 20 shots of her as
they were dragging her out of the river.
466
00:29:48,312 --> 00:29:51,065
- That fur coat's worth $5000 or $6000
- Tim, get your camera.
467
00:29:51,149 --> 00:29:54,235
- Cover Burrows in the city hospital.
- George? Our George?
468
00:29:54,319 --> 00:29:57,697
That's right. You take Rienzi,
his wife, home, cars, everything.
469
00:29:57,781 --> 00:30:00,075
What if he smashes the
camera? He's done it before.
470
00:30:00,158 --> 00:30:02,870
Let him.
You get pictures of him doin' it.
471
00:30:02,995 --> 00:30:05,748
Go ahead.
472
00:30:05,831 --> 00:30:09,168
Bill, Bill, I want a cartoon on Rienzi.
473
00:30:09,210 --> 00:30:11,421
It's gotta be hard,
tough, below the belt.
474
00:30:11,504 --> 00:30:15,425
A vulture sucking the life
out of a city. You got it?
475
00:30:15,467 --> 00:30:19,262
But a vulture only preys
on the dead or the dying.
476
00:30:19,346 --> 00:30:21,348
Preys.
477
00:30:21,431 --> 00:30:24,476
"Let us prey." P-R-E-Y.
478
00:30:24,560 --> 00:30:26,604
The paper, the paper. Why
should I stick my neck out?
479
00:30:26,729 --> 00:30:29,023
I want it for the first edition.
480
00:30:29,106 --> 00:30:33,194
I don't like the idea. I get in a jam with
Rienzi and tomorrow the paper folds anyway.
481
00:30:33,278 --> 00:30:35,572
- Where does that leave me?
- You're fired.
482
00:30:35,655 --> 00:30:37,866
- Wait a minute
- Pay him off and get him out of here.
483
00:30:37,949 --> 00:30:40,994
- Why the excitement? Everybody knows we're washed up. - That's your mistake.
484
00:30:41,078 --> 00:30:43,288
- But I worked here four years.
- That's my mistake.
485
00:30:43,414 --> 00:30:45,458
Boy.
486
00:30:45,541 --> 00:30:47,418
City desk.
Get your voucher.
487
00:30:49,212 --> 00:30:51,297
Miss Bentley, get your
stenotype in there.
488
00:30:51,422 --> 00:30:53,466
Get Dr. Emmanuel on the phone.
489
00:30:53,508 --> 00:30:57,679
Draw $500 out of my bank and
get it over to Burrows's wife.
490
00:30:57,721 --> 00:30:59,640
Mr. Bellamy here's been waiting.
491
00:30:59,681 --> 00:31:01,809
Oh, yeah.
492
00:31:01,850 --> 00:31:05,646
- Rewrite desk. Lobster shift.
- What's the lobster shift?
493
00:31:05,729 --> 00:31:07,857
After midnight we serve lobsters.
494
00:31:07,982 --> 00:31:10,151
Thermidor, naturally.
495
00:31:10,234 --> 00:31:12,862
Uh...
496
00:31:12,946 --> 00:31:16,867
Page one editorial.
Ten point type. Double column.
497
00:31:16,950 --> 00:31:19,077
Byline,
498
00:31:19,119 --> 00:31:21,789
Set off in boldface will be:
499
00:31:23,666 --> 00:31:26,419
John Garrison.
500
00:31:26,460 --> 00:31:30,047
Quote:
501
00:31:30,173 --> 00:31:33,426
"I am dead.
502
00:31:33,468 --> 00:31:36,179
"I've been dead for 11 years.
503
00:31:36,221 --> 00:31:40,058
"By tomorrow, this newspaper
may also be dead.
504
00:31:40,142 --> 00:31:44,313
"But as long as it lives, the day
will continue to report the facts...
505
00:31:44,396 --> 00:31:48,693
"and the meaning of
those facts without fear,
506
00:31:48,776 --> 00:31:52,530
"Without distortion, without
hope of personal gain...
507
00:31:52,614 --> 00:31:55,241
as it always has done."
508
00:31:56,785 --> 00:31:59,162
- Yes?
- Dr. Emmanuel on two.
509
00:32:01,457 --> 00:32:05,461
Hello, doctor.
No, no, no. I'm fine.
510
00:32:05,544 --> 00:32:08,798
Yeah, uh, I want to ask you a favor.
511
00:32:08,840 --> 00:32:13,386
A personal friend of mine needs
your help. He's in the city hospital.
512
00:32:13,511 --> 00:32:17,432
Name is Burrows, George Burrows.
What?
513
00:32:19,309 --> 00:32:21,436
What is more important, doctor,
514
00:32:21,478 --> 00:32:25,316
Your delivering a lecture in
London or saving a man's eyesight?
515
00:32:25,399 --> 00:32:27,610
Well, cancel it.
516
00:32:27,818 --> 00:32:29,987
Well, then delay it.
517
00:32:30,071 --> 00:32:32,615
We weren't too busy to
raise funds for your clinic.
518
00:32:32,699 --> 00:32:34,909
Well, certainly I'm putting
it on a personal basis.
519
00:32:34,993 --> 00:32:37,913
What's a friend for, if not for a favor?
520
00:32:37,954 --> 00:32:40,374
Thank you.
521
00:32:40,457 --> 00:32:42,960
A real humanitarian.
522
00:32:44,378 --> 00:32:48,382
Oh. Where was I?
523
00:32:48,507 --> 00:32:51,427
"Will continue to report the facts
and the meaning of those facts"
524
00:32:51,511 --> 00:32:53,596
Oh, that sentence is too long.
525
00:32:53,638 --> 00:32:56,224
Break it down. Change
the word "distortion."
526
00:32:56,349 --> 00:32:59,770
Somebody mightn't know
what it means. Okay?
527
00:32:59,811 --> 00:33:02,815
Paragraph. Quote:
528
00:33:02,898 --> 00:33:05,651
"What are the facts?
529
00:33:05,734 --> 00:33:07,820
Rienzi stuffs your ballot boxes."
530
00:33:39,479 --> 00:33:42,357
If anything will save the paper,
this is it.
531
00:33:51,200 --> 00:33:54,496
You see the paper yet?
532
00:33:54,537 --> 00:33:57,624
- Who's responsible?
- Obviously Hutcheson.
533
00:33:57,666 --> 00:33:59,918
- Hutcheson?
- Afraid so.
534
00:33:59,960 --> 00:34:03,464
Well, talk to him.
535
00:34:03,589 --> 00:34:07,635
Why can't you?
536
00:34:07,677 --> 00:34:12,015
I wanna meet him personally.
537
00:34:12,098 --> 00:34:16,686
Why not?
538
00:34:16,728 --> 00:34:20,357
Everybody can be reached.
Remember, judge?
539
00:34:20,440 --> 00:34:22,484
Evening, Mr. White.
540
00:34:22,568 --> 00:34:24,528
Evening, Mr. White.
Mr. White.
541
00:34:24,570 --> 00:34:27,031
Give me a three column lead
with two line bank on that raid.
542
00:34:27,073 --> 00:34:30,159
- Evening, Mr. White.
- Did you see this spread on Rienzi in the day?
543
00:34:30,243 --> 00:34:32,370
Yes, sir. What have you
done about it for our paper?
544
00:34:32,453 --> 00:34:34,622
Done, sir? A reporter
gets into a barroom brawl?
545
00:34:34,706 --> 00:34:37,042
- They say it was Rienzi.
- But can they prove it?
546
00:34:37,125 --> 00:34:39,711
- Prove it?
- Front page editorials, flashy cartoons...
547
00:34:39,753 --> 00:34:41,755
Why, it's old-Fashioned, Mr. White.
548
00:34:41,839 --> 00:34:45,342
And what's so ultramodern
about this horse in our paper?
549
00:34:45,426 --> 00:34:48,721
Then give me some old-Fashioned
journalism in The Standard.
550
00:34:48,930 --> 00:34:51,140
Yes, sir.
551
00:34:51,224 --> 00:34:53,142
Get me the city hospital.
553
00:34:56,187 --> 00:34:58,273
Sorry I'm late.
554
00:34:58,315 --> 00:35:01,360
- You like it?
- It's the best looking front page in town.
555
00:35:01,401 --> 00:35:03,404
- As usual.
- The makeup...
556
00:35:03,529 --> 00:35:06,490
- Thank you.
- The cartoon, the editorial under the name of Garrison.
557
00:35:06,532 --> 00:35:08,576
- Yours?
- Mm-hmm.
558
00:35:08,659 --> 00:35:10,703
- It's wonderful.
- As usual.
559
00:35:10,787 --> 00:35:13,081
And how are we?
Are we as usual?
560
00:35:13,206 --> 00:35:15,417
Maybe the heirs will
sit up and take notice.
561
00:35:15,458 --> 00:35:18,628
- Of us?
- They won't sell the paper. Not now.
562
00:35:18,670 --> 00:35:21,799
Not in the middle of a fight like this.
It would be like endorsing Rienzi.
563
00:35:21,840 --> 00:35:24,134
It's a wonderful dress for dinner.
564
00:35:24,218 --> 00:35:26,262
You look much better
than you did last night.
565
00:35:26,345 --> 00:35:28,306
- How do you feel?
- Amorous.
566
00:35:28,389 --> 00:35:30,391
- Good evening, Mrs. Hutcheson.
- Evening.
567
00:35:30,516 --> 00:35:32,977
Mr. Hutcheson. Your table's
ready, sir. Will you order now?
568
00:35:33,061 --> 00:35:36,773
- An appetizer first perhaps?
- Oh, no, thank you. I have mine.
569
00:35:36,815 --> 00:35:40,110
- Oh, just steak for me.
- Telephone, Mr. Hutcheson.
570
00:35:40,235 --> 00:35:43,739
- Tell 'em I'm feeding.
- They said it's important.
571
00:35:43,781 --> 00:35:46,784
Urgent, dear. As usual.
572
00:35:50,538 --> 00:35:54,000
- Keep calling her Mrs. Hutcheson.
- Yes, sir.
573
00:35:54,167 --> 00:35:55,919
Uh, Mrs. Hutcheson.
574
00:35:59,464 --> 00:36:02,885
- Yes?
- This is Willebrandt. I'm at the city morgue.
575
00:36:02,926 --> 00:36:05,179
The place where little girls
check their fur coats.
576
00:36:05,262 --> 00:36:08,516
The dead nude? What about her?
577
00:36:08,599 --> 00:36:11,227
Well, her mother showed up to
identify her this afternoon.
578
00:36:11,269 --> 00:36:13,271
Is a Mrs. Schmidt.
579
00:36:13,396 --> 00:36:15,774
That's the girl's name,
Bessie Schmidt.
580
00:36:15,815 --> 00:36:19,403
But she also used
the name Sally Gardiner.
581
00:36:19,444 --> 00:36:21,572
Why bother me? Write it.
582
00:36:21,655 --> 00:36:23,782
Well, what I wanted to know is this.
583
00:36:23,866 --> 00:36:28,913
Now, Allen thought I ought to
check with you first, but uh,
584
00:36:29,038 --> 00:36:33,168
This Mrs. Schmidt knows a
lot more than she's telling.
585
00:36:34,335 --> 00:36:36,338
No.
586
00:36:36,379 --> 00:36:39,466
No, but I thought maybe if you
talked to her, you could get...
587
00:36:39,508 --> 00:36:41,468
Let's not be dramatic, Mrs. Willebrandt.
588
00:36:41,510 --> 00:36:43,887
No, no, no, I can't. You handle it.
589
00:36:56,443 --> 00:36:59,279
Her name's Fifi. She made a
pass at me in the cloakroom.
590
00:36:59,363 --> 00:37:02,282
It's a way I have with women.
591
00:37:03,742 --> 00:37:06,787
I'm getting married again, Ed.
592
00:37:10,792 --> 00:37:14,129
That's right. I'm giving
it to you straight and fast.
593
00:37:14,212 --> 00:37:18,633
You don't know the man. He-he's
my boss at the advertising agency.
594
00:37:20,010 --> 00:37:22,096
First me, now another boss.
595
00:37:22,179 --> 00:37:24,223
It's getting to be a habit with you,
isn't it?
596
00:37:24,306 --> 00:37:26,642
- I'd like you to meet him.
- Compare notes, you mean?
597
00:37:26,726 --> 00:37:28,853
Thanks, I know enough people already.
598
00:37:28,895 --> 00:37:31,856
- His name is Lewis Shafer.
- I don't want to know anything about him.
599
00:37:31,940 --> 00:37:34,984
- I told him all about you.
- Everything?
600
00:37:35,068 --> 00:37:37,112
Sit down.
601
00:37:37,153 --> 00:37:39,364
I'm not one of your modern husbands,
602
00:37:39,448 --> 00:37:41,950
Chin up, stiff upper lip
and all that sort of stuff,
603
00:37:42,159 --> 00:37:43,994
Always ready to discuss things sensibly.
604
00:37:44,036 --> 00:37:47,206
There isn't anything to discuss.
I don't need your consent.
605
00:37:47,289 --> 00:37:50,168
- We're divorced. Have been for two years
- I don't recognize the divorce.
606
00:37:50,251 --> 00:37:52,629
- You agreed to it.
- I was wrong.
607
00:37:52,670 --> 00:37:56,591
You're my wife. Not only because
somebody said a few words over us,
608
00:37:56,675 --> 00:37:59,344
But because of all we meant
to each other for eight years.
609
00:37:59,428 --> 00:38:02,473
You can't change all that with
more words, legal or otherwise.
610
00:38:02,556 --> 00:38:05,851
- They want you on the telephone, Mr. Hutcheson.
- Go away.
611
00:38:05,935 --> 00:38:09,021
You want me to quit the paper, okay.
I'll get another job, something..
612
00:38:09,230 --> 00:38:12,317
- I don't want you to quit.
- I had to go back today. Tomorrow, it's over.
613
00:38:12,400 --> 00:38:15,820
It's right that you should go
back. It's where you belong.
614
00:38:15,904 --> 00:38:19,241
You're the best newspaperman in the world.
615
00:38:19,282 --> 00:38:21,785
I don't want to change
that. I never did.
616
00:38:21,994 --> 00:38:25,498
It's your whole life, and for you,
it's right.
617
00:38:25,539 --> 00:38:29,877
But I've got a right to a life too,
and you can't give it to me.
618
00:38:30,002 --> 00:38:34,090
- Can he?
- Maybe.
619
00:38:34,174 --> 00:38:38,929
Can you be the same with him as
you were with me? Is it that easy?
620
00:38:40,889 --> 00:38:44,476
Do you love him?
621
00:38:44,518 --> 00:38:47,813
No, you don't.
Not the same way.
622
00:38:47,855 --> 00:38:51,275
Maybe love isn't enough
to make a marriage work.
623
00:38:51,401 --> 00:38:53,820
Please, Mr. Hutcheson.
624
00:38:53,903 --> 00:38:57,115
I'm sorry to bother you again,
but it's your office.
625
00:38:57,199 --> 00:39:02,371
Mr. Allen. He said if you won't come to
the phone than to come back to the paper.
626
00:39:02,454 --> 00:39:04,415
I'm sorry, sir.
627
00:39:19,932 --> 00:39:21,892
Yes?
628
00:39:23,102 --> 00:39:26,147
What? Yanked what story?
629
00:39:26,230 --> 00:39:30,526
Willebrandt's story on Sally Gardiner.
630
00:39:30,610 --> 00:39:34,280
Well, it was pulled by our
advertising department.
631
00:39:34,364 --> 00:39:38,785
It seems Mr. Andrew Wharton, president
of Wharton's department store,
632
00:39:38,827 --> 00:39:40,829
Was Sally's caviar ticket.
633
00:39:42,414 --> 00:39:46,252
Right. Right.
634
00:39:46,293 --> 00:39:49,881
Composing room. One column head
one bank on this weather report.
635
00:39:49,964 --> 00:39:52,008
- Yes?
- Jake?
636
00:39:52,091 --> 00:39:54,344
On Willebrandt's story, Sally Gardiner?
637
00:39:54,427 --> 00:39:57,639
Yeah. Hold it, but don't kill it.
638
00:40:09,360 --> 00:40:12,155
You worry about every story
in our paper, Mr. Fenway?
639
00:40:12,238 --> 00:40:14,407
It just seemed to me
this was libelous material.
640
00:40:14,532 --> 00:40:17,369
- We got a hundred stories in this
issue. Check 'em all for libel?
- No, sir.
641
00:40:17,452 --> 00:40:19,621
- Or any of them?
- No, sir.
642
00:40:19,705 --> 00:40:23,167
I see. You're a self-appointed censor
only on stories involving big advertisers.
643
00:40:23,208 --> 00:40:26,128
- I was trying to protect us.
- Us or you or Mr. Wharton, and for how much?
644
00:40:26,170 --> 00:40:28,589
- He denies this story.
- Willebrandt included his denial.
645
00:40:28,673 --> 00:40:30,717
From there on, it's up to the police.
646
00:40:30,800 --> 00:40:33,011
- I thought as a matter of policy
- Policy?
647
00:40:33,094 --> 00:40:36,973
Since when has the advertising department
of this paper dictated its policy on news?
648
00:40:37,015 --> 00:40:41,436
- I didn't act on my own.
- No. You haven't got the guts, so you went to Wharton.
649
00:40:41,478 --> 00:40:43,564
- Run the story.
- I talked to Alice Garrison.
650
00:40:43,647 --> 00:40:46,150
Mr. Wharton came here. We phoned
her. It was on her authority.
651
00:40:46,233 --> 00:40:49,237
She hasn't got the authority,
not until I'm out of here.
652
00:40:49,278 --> 00:40:52,198
Or have you arranged
for that too? No, sir.
653
00:40:52,240 --> 00:40:54,200
You're slipping.
654
00:40:54,242 --> 00:40:57,412
Well, you talk to Mr. Wharton.
He's waiting right in here.
655
00:40:58,497 --> 00:41:00,582
Mr. Wharton.
656
00:41:00,624 --> 00:41:03,168
- This is Mr. Hutcheson.
- How do you do, sir?
657
00:41:05,421 --> 00:41:08,674
- May I give you my side of it?
- I'll take care of this.
658
00:41:12,220 --> 00:41:14,681
- Please don't publish that story.
- Why? Isn't it true?
659
00:41:14,723 --> 00:41:18,602
It can't do you much good, and
it'll ruin me and hurt my family.
660
00:41:18,685 --> 00:41:21,396
I've been doing business
with your paper for 20 years.
661
00:41:22,773 --> 00:41:24,817
You're a big advertiser, Mr. Wharton.
662
00:41:24,900 --> 00:41:27,236
- We need your business, but not on those terms.
- All right.
663
00:41:27,278 --> 00:41:30,448
I made a mistake with Sally,
but that was 10 years ago,
664
00:41:30,490 --> 00:41:32,867
And I've paid for it
in blackmail every month.
665
00:41:32,951 --> 00:41:35,495
I'm sorry, Mr. Wharton.
This is a matter for the police.
666
00:41:35,578 --> 00:41:38,039
You are interested in facts,
aren't you?
667
00:41:40,292 --> 00:41:42,252
One day, Sally phoned.
668
00:41:42,294 --> 00:41:46,424
She was quitting her job at the store.
She was letting me off the hook.
669
00:41:46,507 --> 00:41:48,509
She said there was another man.
670
00:41:48,593 --> 00:41:52,847
- Another man? There always is.
- In this case, the man was Tomas Rienzi.
671
00:41:52,931 --> 00:41:56,101
Sally said she loved him,
would never bother me again.
672
00:41:56,142 --> 00:42:01,023
She even sent back some...
damaging photographs... of us.
673
00:42:01,064 --> 00:42:03,067
She said she was set for life.
674
00:42:03,150 --> 00:42:05,486
- What did she mean by that?
- She didn't say.
675
00:42:07,363 --> 00:42:09,323
Surely you don't think I killed Sally.
676
00:42:09,365 --> 00:42:11,367
I haven't seen her in over two years.
677
00:42:11,492 --> 00:42:14,370
Mrs. Wharton knew about Sally.
She suggested that I talk to you.
678
00:42:14,454 --> 00:42:17,290
Your paper forced me to come
here, but now that I'm here,
679
00:42:17,332 --> 00:42:19,376
I don't know...
680
00:42:19,459 --> 00:42:25,341
- Wharton, you can tell your wife I'm holding the story.
- Thank you, sir.
681
00:42:25,424 --> 00:42:28,094
- But if that yarn about Rienzi doesn't jell
- It will.
682
00:42:28,177 --> 00:42:30,054
It better, for both our sakes.
683
00:42:31,639 --> 00:42:34,350
- Jim?
- Uh, later, dear.
684
00:42:34,434 --> 00:42:36,436
What have you got on Sally Gardiner?
685
00:42:36,478 --> 00:42:38,605
- The furry blonde?
- Uh-huh.
686
00:42:38,647 --> 00:42:41,108
- She was a broad.
- Yes, but whose?
687
00:42:41,275 --> 00:42:45,154
- Since when do you go in for gossip?
- Since now.
688
00:42:48,741 --> 00:42:52,745
Jim, was Rienzi playin' around with Sally?
689
00:42:52,787 --> 00:42:56,249
- What do you want?
- Proof. I wanna be sure.
690
00:42:56,333 --> 00:42:59,086
From this, a fella could catch a
hole in the head.
691
00:42:59,169 --> 00:43:01,505
Yeah, he could. That bother you?
692
00:43:01,547 --> 00:43:04,383
Oh, no. No, no, no.
693
00:43:13,726 --> 00:43:15,687
Harry?
694
00:43:16,938 --> 00:43:19,066
Ever hear of Herman Schmidt?
695
00:43:19,149 --> 00:43:21,860
Small-Time stuff. Had some kind
of a political job at the arena.
696
00:43:21,944 --> 00:43:24,029
Boxing judge, I think.
697
00:43:24,071 --> 00:43:27,742
- Oh, yeah. I got him now.
- Brother of Sally Gardiner.
698
00:43:27,825 --> 00:43:30,161
Sally may have been tied in with Rienzi.
699
00:43:30,244 --> 00:43:33,581
I know one thing. Rienzi's tied
in with the boxing commission.
700
00:43:35,166 --> 00:43:39,379
Yeah. Get a hold of Schmidt.
Sweat him.
701
00:43:39,421 --> 00:43:41,840
- 'Bout his job?
- About Sally.
702
00:43:41,965 --> 00:43:43,968
- Boy!
- Here's Willebrandt's copy.
703
00:43:44,051 --> 00:43:47,513
All we've got on Sally is
she was once a bathing beauty.
704
00:43:47,555 --> 00:43:50,266
One thing you're short on is time.
705
00:43:50,349 --> 00:43:52,477
Sally and her brother were born here.
706
00:43:52,560 --> 00:43:55,605
Her mother came from Germany.
Father dead.
707
00:43:55,689 --> 00:43:58,859
No known criminal record for Sally.
No recorded marriages.
708
00:43:58,942 --> 00:44:01,945
Yes?
709
00:44:02,029 --> 00:44:04,823
A Mr. Lewis Shafer to see you.
710
00:44:07,410 --> 00:44:09,370
Okay.
711
00:44:11,914 --> 00:44:13,917
- Barndollar?
- Yes, sir?
712
00:44:14,000 --> 00:44:18,171
Relax. If Luggerman's closed the
financial page, ask him to come in.
713
00:44:18,213 --> 00:44:20,090
Yes, sir.
714
00:44:27,431 --> 00:44:29,475
- Happy to meet you, Mr...
- Yeah.
715
00:44:29,559 --> 00:44:31,769
- Got those pictures?
- Uh, right here.
716
00:44:31,811 --> 00:44:33,771
Put 'em up here, chronologically.
717
00:44:33,855 --> 00:44:35,940
- Sit down, Mr. Shafer.
- Thank you, but what I...
718
00:44:36,024 --> 00:44:38,860
Leave a space for the missing
period between Wharton and Rienzi.
719
00:44:38,944 --> 00:44:40,988
Yes, sir.
720
00:44:41,071 --> 00:44:43,073
- Coffee, Mr. Shafer? Sandwich?
- No, thanks.
721
00:44:43,157 --> 00:44:45,493
I didn't mean to interrupt your work.
722
00:44:45,534 --> 00:44:48,371
- How's my wife?
- That's what I came to see you about.
723
00:44:48,454 --> 00:44:50,581
- Shoot.
- Well...
724
00:44:50,665 --> 00:44:53,293
- Nora ask you to come?
- Well, of course not.
725
00:44:53,418 --> 00:44:55,670
I thought that we could...
726
00:44:55,712 --> 00:44:57,714
Well, this is rather personal,
Mr. Hutcheson.
727
00:44:57,798 --> 00:45:02,219
In as much as it concerns my wife,
I hope it's not too personal.
728
00:45:02,261 --> 00:45:04,722
- You're making her very unhappy...
- Want me?
729
00:45:04,805 --> 00:45:09,352
Oh, Luggerman. I want a report on all
Rienzi's investments, legit and otherwise...
730
00:45:09,393 --> 00:45:12,605
Dummy corporations, everything. Real
estate, manufacturing, investments...
731
00:45:12,647 --> 00:45:14,691
- Whatever you can dig up.
- You got a starting point?
732
00:45:14,774 --> 00:45:18,153
Try the tax reports. Charlie in the
governor's office might give you a hand.
733
00:45:18,236 --> 00:45:20,238
- Right.
- Make it thorough.
734
00:45:23,117 --> 00:45:26,954
So I'm, uh, making her unhappy,
Mr. Shafer?
735
00:45:26,996 --> 00:45:29,791
Let her alone. You're confusing her,
making her feel guilty.
736
00:45:29,832 --> 00:45:31,876
Her responsibility to you is over.
737
00:45:31,918 --> 00:45:35,046
- Well, then why are you here?
- I'm only trying to do what's best for Nora.
738
00:45:35,088 --> 00:45:38,425
Well, that's not only ridiculous, but
insulting. You're not that much of a prize.
739
00:45:38,508 --> 00:45:40,677
Ed, here's the... Oh, excuse me.
740
00:45:40,719 --> 00:45:43,722
What have you got?
741
00:45:43,806 --> 00:45:45,808
- Sally bought some government bonds.
- When?
742
00:45:45,891 --> 00:45:47,893
- Five months ago.
- Sally or Rienzi?
743
00:45:47,977 --> 00:45:50,521
In her name. 40,000 worth. And
it took some doing at this hour,
744
00:45:50,730 --> 00:45:53,274
But we've got a checkup working
in every bank for saving accounts.
745
00:45:53,358 --> 00:45:55,360
- Safety deposit boxes?
- That too.
746
00:45:55,443 --> 00:45:57,404
That's all we've got.
Okay.
747
00:45:57,487 --> 00:45:59,531
Look here, Frank.
748
00:45:59,614 --> 00:46:02,534
Sally as a high school girl, model
for Wharton's department store,
749
00:46:02,659 --> 00:46:06,664
Showgirl, kept girl,
missing portion, the river.
750
00:46:06,705 --> 00:46:10,126
Now if we can plug up this hole between
Wharton's department store and the river,
751
00:46:10,168 --> 00:46:12,587
Fill it up with Rienzi...
752
00:46:12,670 --> 00:46:15,674
Goodbye, Mr. Shafer.
I can't wish you good luck.
753
00:46:15,757 --> 00:46:18,635
- You know how it is.
- There's something you ought to know, Mr. Hutcheson.
754
00:46:18,719 --> 00:46:21,555
- Yes?
- Jim Cleary on one.
755
00:46:21,597 --> 00:46:24,892
- Yes, Jim?
- Nora and I are getting married tomorrow night.
756
00:46:24,934 --> 00:46:27,687
Ed? Ed!
757
00:46:27,770 --> 00:46:32,108
I thought it best not to delay
any longer. You know how it is.
758
00:46:34,110 --> 00:46:36,696
- Ed?
- Yes, yes. Go ahead.
759
00:46:36,738 --> 00:46:39,574
Here it is, just what
you've been looking for.
760
00:46:39,658 --> 00:46:42,327
Yeah. Rienzi's your boy, all right.
761
00:46:42,411 --> 00:46:44,580
Showgirl in a musical
produced by Al Murray.
762
00:46:44,663 --> 00:46:48,376
The show was backed by Rienzi
over three years ago. Frank.
763
00:46:48,417 --> 00:46:52,797
Oh, it's the only show Rienzi
backed. He insisted Sally be in it.
764
00:46:52,839 --> 00:46:55,592
I'm with Al Murray now.
765
00:46:55,675 --> 00:46:59,680
He says that Rienzi used to send a car
around for her every night after the show.
766
00:46:59,721 --> 00:47:01,765
- Hold it.
- Yep.
767
00:47:01,807 --> 00:47:05,144
- Switch this call to rewrite. You hear that, Cleary?
- Okay. Yep, yep.
768
00:47:05,186 --> 00:47:07,521
Oh, Frank.
769
00:47:07,605 --> 00:47:10,399
On the Willebrandt story, uh,
kill the part about Wharton.
770
00:47:10,483 --> 00:47:12,610
Use Cleary's story for a lead-all.
771
00:47:12,652 --> 00:47:15,196
Throw in Sally's face.
No nudity.
772
00:47:21,286 --> 00:47:23,956
- Miss Barndollar?
- Yes, sir?
773
00:47:23,998 --> 00:47:26,083
I want a complete check
on Lewis Shafer,
774
00:47:26,125 --> 00:47:28,961
Runs the united advertising agency.
775
00:47:29,045 --> 00:47:32,006
- Shafer.
- Yes, sir.
776
00:47:32,090 --> 00:47:34,592
- Yes, sir?
- Anything from Thompson yet?
777
00:47:34,634 --> 00:47:36,678
No, sir.
779
00:47:48,691 --> 00:47:51,444
Mr. Schmidt?
780
00:47:56,366 --> 00:47:59,202
Mr. Schmidt?
781
00:48:04,959 --> 00:48:06,961
- Don't move.
- I just wanna...
782
00:48:07,002 --> 00:48:09,046
Shut up!
783
00:48:13,301 --> 00:48:15,261
Take your hat off.
784
00:48:18,974 --> 00:48:21,768
Sit down. No, over there.
785
00:48:25,523 --> 00:48:27,316
Put your hands on the table.
786
00:48:32,155 --> 00:48:34,699
Relax, Herman.
I'm here to help you.
787
00:48:34,741 --> 00:48:37,118
- Who's with you?
- Nobody.
788
00:48:38,954 --> 00:48:41,039
What's the pitch?
789
00:48:41,123 --> 00:48:44,209
My name is Thompson.
Reporter, sports, for the day...
790
00:48:44,251 --> 00:48:46,337
Don't do that!
791
00:48:48,381 --> 00:48:50,550
Sports, huh?
792
00:48:52,510 --> 00:48:54,387
What'd you write today?
793
00:49:00,227 --> 00:49:03,981
"The question of televising
next season's baseball games...
794
00:49:04,064 --> 00:49:07,985
was discussed at a heated session
of the hot stove league yesterday".
795
00:49:13,241 --> 00:49:15,326
What do you want?
796
00:49:15,410 --> 00:49:17,496
Do you mind putting that thing away?
797
00:49:17,579 --> 00:49:19,623
How did you find me?
798
00:49:19,665 --> 00:49:21,917
You know a lot of people
in the fight game.
799
00:49:22,000 --> 00:49:24,670
They owe me favors.
I collected a few.
800
00:49:24,712 --> 00:49:27,465
All right. Get to it.
801
00:49:31,427 --> 00:49:34,264
Why did Rienzi... kill your sister?
802
00:49:35,807 --> 00:49:37,726
Did he?
803
00:49:39,394 --> 00:49:43,691
Then who you afraid of, Herman?
Why the hideout?
804
00:49:43,732 --> 00:49:45,818
That won't get you anywhere.
805
00:49:45,901 --> 00:49:50,072
I phoned your address in to
the paper. They know I'm here.
806
00:49:50,156 --> 00:49:52,784
By the next edition,
Rienzi'll know where you are.
807
00:49:57,664 --> 00:50:00,125
We're your only chance, Herman.
808
00:50:00,208 --> 00:50:02,377
Let me take you to the paper
and you'll be safe.
809
00:50:04,630 --> 00:50:06,715
Sooner or later,
Rienzi'll get to you,
810
00:50:06,799 --> 00:50:08,843
And you'll wind up
in the morgue beside Sally.
811
00:50:12,597 --> 00:50:15,767
As long as Rienzi is free,
you're a dead pigeon.
812
00:50:19,354 --> 00:50:21,815
Take your time.
813
00:50:21,899 --> 00:50:25,528
Rienzi won't get his copy of the
day with your address until morning.
814
00:50:41,628 --> 00:50:44,715
I have carefully read
the last will and testament...
815
00:50:44,798 --> 00:50:46,550
of the deceased, John Garrison.
816
00:50:46,675 --> 00:50:49,470
I find nothing therein
to prevent the sale...
817
00:50:49,554 --> 00:50:52,307
of the publication enterprises
known as the day.
818
00:50:52,348 --> 00:50:55,769
Your honor, Mrs. Garrison, wife of
the deceased and one of the heirs,
819
00:50:55,852 --> 00:50:59,856
- Would like to address the court.
- Mrs. Garrison?
820
00:50:59,940 --> 00:51:03,736
Sir, I object to the sale
of this paper to Mr. White.
821
00:51:03,819 --> 00:51:06,280
Your honor, Mrs. Garrison has agreed...
822
00:51:06,322 --> 00:51:10,118
But this request for sale was
signed by you, Mrs. Garrison.
823
00:51:10,201 --> 00:51:12,287
I've changed my mind.
824
00:51:12,328 --> 00:51:15,165
Mrs. Garrison's daughters have
not, and they constitute a majority.
825
00:51:15,248 --> 00:51:18,168
My husband would not have wished for
this paper to be sold to Mr. White.
826
00:51:18,293 --> 00:51:21,296
- How do you know?
- Your honor, I object to cross-Examination...
827
00:51:21,380 --> 00:51:23,590
until the witness has
completed her statement.
828
00:51:23,632 --> 00:51:26,385
You knew the paper was
being sold to Mr. White.
829
00:51:26,385 --> 00:51:29,388
But I did not know it was going
to be rubbed out of existence,
830
00:51:29,472 --> 00:51:32,850
Which it will be if
this contract is approved.
831
00:51:32,892 --> 00:51:36,646
What happens to this newspaper after it has
been sold is of absolutely no concern here.
832
00:51:36,730 --> 00:51:38,774
Is Mr. Crane the lawyer and the judge?
833
00:51:38,857 --> 00:51:41,985
This is a cheap display of
sensationalism and conspiracy.
834
00:51:42,069 --> 00:51:45,865
- Would the other heirs care to reconsider?
- No, sir.
835
00:51:45,948 --> 00:51:48,284
Would it be all right, Mr. Crane,
836
00:51:48,326 --> 00:51:50,620
If they answered for themselves?
837
00:51:53,456 --> 00:51:57,210
Mrs. Alice Garrison Courtney.
838
00:51:57,294 --> 00:52:00,672
- Do you still wish to sell?
- Yes, sir.
839
00:52:00,756 --> 00:52:05,135
Mrs. Katherine Garrison Geary.
840
00:52:05,219 --> 00:52:07,805
Yes, sir.
841
00:52:09,432 --> 00:52:12,602
In that case, the paper may be sold.
842
00:52:12,685 --> 00:52:15,188
- Then I'll buy it.
- A contract already exists.
843
00:52:15,230 --> 00:52:17,774
But, your honor, Mrs. Garrison
has priority of purchase.
844
00:52:17,983 --> 00:52:21,570
- I'll raise Mr. White's offer.
- Your honor, I cannot see that my client's interests...
845
00:52:21,612 --> 00:52:24,573
I don't see why you should object
to my daughters receiving more money.
846
00:52:24,657 --> 00:52:26,700
That's what they're selling
out for, isn't it? Money?
847
00:52:26,784 --> 00:52:28,703
Will the counsel kindly step up here?
848
00:52:32,498 --> 00:52:36,002
- You can't do this.
- I can, I want to, and I'm going to.
849
00:52:36,169 --> 00:52:38,046
What good will it do?
850
00:52:38,130 --> 00:52:40,799
You'll be happy to know that
stupidity is not hereditary.
851
00:52:40,883 --> 00:52:42,926
You've acquired it all by yourselves.
852
00:52:42,968 --> 00:52:45,179
You're making us sound like fools.
853
00:52:45,221 --> 00:52:48,099
- Well...
- What changed your mind?
854
00:52:48,140 --> 00:52:51,185
Have you seen today's paper,
and yesterday's?
855
00:52:51,269 --> 00:52:56,775
Loyalty changed my mind, a principle
evidently lacking in the present generation.
856
00:52:56,816 --> 00:52:58,902
You haven't got the money
to buy the paper.
857
00:52:58,985 --> 00:53:02,072
- I'll get it.
- You're crazy.
858
00:53:02,156 --> 00:53:07,370
No, just ashamed. Ashamed for
me, for you and for your father.
859
00:53:07,411 --> 00:53:10,456
I'm not going to let this paper die.
860
00:53:10,498 --> 00:53:14,461
If that makes me crazy,
I'm good and crazy.
861
00:53:14,544 --> 00:53:16,504
All right?
862
00:53:18,548 --> 00:53:24,013
I should have required time to
consider Mrs. Garrison's request.
863
00:53:24,054 --> 00:53:27,183
Counsel will be notified
when this court will reconvene.
864
00:53:27,224 --> 00:53:29,477
- Sir?
- Mr. White?
865
00:53:29,560 --> 00:53:33,314
Any delay, even 24 hours,
will wreck the value of the day.
866
00:53:33,398 --> 00:53:37,611
People will not buy a dying
paper nor advertise in it.
867
00:53:37,694 --> 00:53:40,572
Now the staff of the day
will become demoralized.
868
00:53:40,656 --> 00:53:43,617
No newspaper can function
under this handicap.
869
00:53:43,659 --> 00:53:45,995
Thank you, Mr. White.
870
00:53:46,078 --> 00:53:50,208
However, I must preserve decision.
871
00:53:50,291 --> 00:53:55,463
But... if the current high standard
of journalism in the day slackens,
872
00:53:55,505 --> 00:54:00,010
Or any act of neglect threatens
the well-Being of this newspaper,
873
00:54:00,052 --> 00:54:03,263
I shall be forced to make an
immediate decision...
874
00:54:03,305 --> 00:54:05,474
based upon the current contract.
875
00:54:11,522 --> 00:54:13,858
- Mr. Hutcheson? My name is Hansen.
- Yes?
876
00:54:13,900 --> 00:54:17,779
I'm, uh, Mr. Rienzi's lawyer.
He's waiting to see you in his car.
877
00:54:17,946 --> 00:54:19,823
- Why?
- It's personal business.
878
00:54:21,200 --> 00:54:23,952
- A ride?
- No, sir. A drive.
879
00:54:31,335 --> 00:54:33,254
How do you do, Mr. Hutcheson?
880
00:54:39,386 --> 00:54:42,765
- I give you a lift someplace?
- Why?
881
00:54:42,848 --> 00:54:46,727
- I'm a sociable type.
- They're expecting me at my office.
882
00:54:48,229 --> 00:54:51,357
- Okay, lippy.
- Okay, what?
883
00:54:51,441 --> 00:54:55,612
- Just okay.
- I wondered when and how you'd get around to this.
884
00:54:55,653 --> 00:54:59,157
- Yeah?
- Yeah. I expected something a little more poetic.
885
00:55:00,284 --> 00:55:02,995
Drink?
886
00:55:03,078 --> 00:55:05,414
- Now that's rather poetic.
- What'll it be?
887
00:55:05,456 --> 00:55:07,833
- Nothing.
- Not a drinkin' man?
888
00:55:07,917 --> 00:55:10,253
No, not in an armored car.
889
00:55:11,379 --> 00:55:14,048
- I think I like you.
- Why?
890
00:55:14,132 --> 00:55:17,552
Imagination. I like a man
with imagination.
891
00:55:17,594 --> 00:55:19,638
You're a good newspaperman,
they say.
892
00:55:19,680 --> 00:55:21,765
You're not bad at your trade either.
893
00:55:21,849 --> 00:55:25,060
You got two Pulitzer prizes,
they say. Are they worth much?
894
00:55:25,102 --> 00:55:27,813
In cash, about $500 a piece.
895
00:55:27,855 --> 00:55:30,983
- Your kind of imagination is worth more.
- I agree.
896
00:55:31,025 --> 00:55:34,696
- But you're a hothead, they say.
- Who's "they"?
897
00:55:34,779 --> 00:55:39,117
Friends.
I got friends everywhere.
898
00:55:39,201 --> 00:55:41,161
I'd like for you to be my friend.
899
00:55:41,203 --> 00:55:43,288
- I got a friend.
- Not like me.
900
00:55:43,330 --> 00:55:46,125
Is that a proposal or a proposition?
901
00:55:46,208 --> 00:55:49,879
- What do you got against me?
- You're not my type.
902
00:55:49,962 --> 00:55:53,925
You ever meet me before,
do business with me?
903
00:55:54,050 --> 00:55:56,011
Well, maybe you got
the wrong impression of me.
904
00:55:56,094 --> 00:55:58,430
What kind of an impression
would you like me to have?
905
00:56:01,391 --> 00:56:04,395
My family reads the paper.
906
00:56:04,436 --> 00:56:06,439
It's not nice, what you print.
907
00:56:06,522 --> 00:56:11,736
I got a nice family. Sometime
I'd like for you to meet them.
908
00:56:11,778 --> 00:56:15,240
No point in that, unless they're
the ones that almost killed Burrows.
909
00:56:15,281 --> 00:56:18,994
- Burrows?
- Never beat up a reporter, they say.
910
00:56:19,035 --> 00:56:21,955
It's like killin' a cop on duty, they say.
911
00:56:22,039 --> 00:56:25,709
Never drop girls in the river,
clothed or unclothed, they say.
912
00:56:25,793 --> 00:56:28,296
What have I got to do
with reporters, or girls?
913
00:56:28,379 --> 00:56:32,175
- I'm in the cement and contractin' business.
- Capone was in insurance.
914
00:56:32,216 --> 00:56:34,886
- You got a sense of humor, friend.
- Then why don't you laugh?
915
00:56:35,011 --> 00:56:38,223
- Very funny.
- Tomorrow's newspaper will be even funnier.
916
00:56:42,603 --> 00:56:45,981
Ah. That's the Rienzi I like to see.
917
00:56:46,065 --> 00:56:48,109
This where you start shooting?
918
00:56:48,192 --> 00:56:50,361
What are you supposed to be,
a little tin god?
919
00:56:50,403 --> 00:56:53,281
You gonna save the world?
A hero or somethin'?
920
00:56:53,323 --> 00:56:56,618
There's only one kind of
martyr friend, dead ones.
921
00:56:56,701 --> 00:56:59,871
Show me a martyr, I'll lay you
4 to 1 he winds up out of the money.
922
00:56:59,913 --> 00:57:02,708
My lawyer says
I could sue you for this.
923
00:57:02,750 --> 00:57:07,296
- Well?
- What you're tryin' to do has been tried before.
924
00:57:07,338 --> 00:57:10,258
Nobody could ever make it stick.
925
00:57:10,299 --> 00:57:12,594
In that case, you got
nothing to worry about.
926
00:57:20,686 --> 00:57:24,023
Thanks for the lift.
I can't say I enjoyed it.
927
00:57:24,064 --> 00:57:27,193
Cops, tax collectors, politicians,
citizens' committees...
928
00:57:27,276 --> 00:57:29,779
They all got an angle.
What's yours? Name it.
929
00:57:29,821 --> 00:57:32,824
What do you want? My prizes
are worth more than pulitzers.
930
00:57:32,865 --> 00:57:36,328
I know. I got a look at Sally's fur coat.
931
00:57:42,084 --> 00:57:44,670
Wasn't that Herman Schmidt
just went in?
932
00:57:44,753 --> 00:57:47,715
Yeah.
933
00:57:56,558 --> 00:57:59,728
Okay, from the beginning.
934
00:57:59,770 --> 00:58:01,855
First, let's see the money.
935
00:58:01,897 --> 00:58:05,109
He said you'd pay for the story.
936
00:58:07,361 --> 00:58:09,280
Five grand.
937
00:58:11,366 --> 00:58:14,744
- $1,000.
- How far would that get me?
938
00:58:14,828 --> 00:58:19,124
Out of the country, after you
testify against Rienzi. Yes or no?
939
00:58:19,166 --> 00:58:23,837
- Well, he said you'd protect me.
- These days, accommodations in jail are hard to get.
940
00:58:23,921 --> 00:58:27,842
However, I'll use my influence.
941
00:58:27,925 --> 00:58:32,096
- Well?
- All right.
942
00:58:32,138 --> 00:58:35,350
Get some sleep, and on your way
out, have 'em send in $1,000.
943
00:58:35,392 --> 00:58:37,477
- In cash!
- In cash.
944
00:58:40,022 --> 00:58:42,691
Okay, you got the floor.
945
00:58:47,780 --> 00:58:51,909
- Where do you want me to start?
- Sally and Rienzi.
946
00:58:51,993 --> 00:58:54,037
Well, they liked each other.
947
00:58:54,078 --> 00:58:56,915
- Liked?
- Well, you know.
948
00:58:56,998 --> 00:59:01,086
- Rienzi pay her bills?
- What else?
949
00:59:01,169 --> 00:59:04,924
- For everything?
- She was worth it.
950
00:59:05,007 --> 00:59:07,051
That's what i like: family pride.
951
00:59:07,134 --> 00:59:09,262
Larry Hansen kicked in for the apartment,
952
00:59:09,345 --> 00:59:13,558
Her fur coat, some cheap
jewelry, maybe her car too.
953
00:59:13,641 --> 00:59:18,146
But Sally bought $40,000 worth
of government bonds in her name.
954
00:59:18,230 --> 00:59:20,232
Rienzi pay for that?
955
00:59:21,441 --> 00:59:23,444
I guess so.
956
00:59:23,485 --> 00:59:27,615
- You're a liar.
- Sally used the $200,000 Rienzi gave her to hold for him.
957
00:59:27,656 --> 00:59:29,700
What $200,000?
958
00:59:29,784 --> 00:59:32,412
- Why would a guy part with that kind of scratch?
- Hot money.
959
00:59:32,495 --> 00:59:35,874
- The city bank says your sister rented a safety deposit box.
- She gave it up a month ago.
960
00:59:35,957 --> 00:59:38,627
- On the same day she moved out of her apartment.
- Why?
961
00:59:41,672 --> 00:59:45,050
All right. It's true. He gave
her the money to keep for him.
962
00:59:45,092 --> 00:59:48,638
When he wanted it back, she
was scared he'd make a break.
963
00:59:48,679 --> 00:59:52,684
She said as long as she
kept the cash... he'd stick.
964
00:59:55,270 --> 00:59:57,272
Didn't work out that way.
965
01:00:00,776 --> 01:00:02,694
I don't feel so good.
966
01:00:10,036 --> 01:00:13,748
- Have this typed. More coming.
- Yes. Mrs. Garrison wants to see you in the dome.
967
01:00:13,790 --> 01:00:15,709
- Well, stall her.
- Here's that $1,000 you wanted.
968
01:00:15,792 --> 01:00:17,836
Uh-huh.
969
01:00:19,504 --> 01:00:21,673
- Uh, Al, this camera in there.
- Yes, sir.
970
01:00:21,757 --> 01:00:24,009
- What did you say?
- Are you married, honey?
971
01:00:24,093 --> 01:00:26,512
- Cleary...
- Later, baby.
972
01:00:26,554 --> 01:00:29,557
Get hold of the governor. Ask him if
he'll appoint a special grand jury...
973
01:00:29,599 --> 01:00:31,601
to investigate
the last election.
974
01:00:31,726 --> 01:00:33,770
Some of the names
that'll come up.
975
01:00:33,811 --> 01:00:36,690
- We supported a few for office.
- A newspaper has no political party.
976
01:00:36,731 --> 01:00:39,234
We support men for office-
Some good, some bad.
977
01:00:39,317 --> 01:00:41,820
Mr. Hutcheson, Mrs. Willebrandt's on here.
978
01:00:41,904 --> 01:00:45,241
If the governor won't act, uh, get the
chairman of the state senate committee.
979
01:00:46,283 --> 01:00:48,244
Yes? Hutcheson.
980
01:00:49,912 --> 01:00:51,956
Oh, hold it.
981
01:00:52,040 --> 01:00:54,042
Uh, go ahead, Willebrandt.
982
01:00:56,044 --> 01:00:58,421
Sally? What about her?
983
01:01:00,007 --> 01:01:03,635
Where'd she move to?
What hotel?
984
01:01:03,719 --> 01:01:05,596
When did you find out
Sally was dead?
985
01:01:05,679 --> 01:01:07,807
Well, I- I read
about it in the paper.
986
01:01:07,848 --> 01:01:09,809
She was dead three days
before the papers got it.
987
01:01:09,892 --> 01:01:12,604
Your mother says you left the house
last Saturday and didn't come back.
988
01:01:12,645 --> 01:01:14,647
- Sally was killed that same night.
- So what?
989
01:01:14,731 --> 01:01:17,567
- I leave the house lots of times. For weeks sometimes.
- But not to hide out.
990
01:01:17,609 --> 01:01:20,696
You were afraid of Rienzi. Why? You knew
he was going to Sally's place last Saturday.
991
01:01:20,779 --> 01:01:24,617
- I didn't even know where she lived.
- Hold it. Shoot.
992
01:01:27,119 --> 01:01:30,331
Sally was moved from
her apartment on maple avenue...
993
01:01:30,414 --> 01:01:33,585
by the intercity storage company
four weeks ago...
994
01:01:33,626 --> 01:01:38,089
to the Leroy Hotel, registered under
the name of, uh, Bessie Schmidt.
995
01:01:38,131 --> 01:01:42,052
Never left her room. She had only two visitors.
Your mother and you.
996
01:01:42,094 --> 01:01:44,680
You were there Saturday night.
997
01:01:44,722 --> 01:01:47,641
- I don't remember. Maybe I was.
- Why did you go there?
998
01:01:47,683 --> 01:01:49,727
Well, I, uh...
999
01:01:51,646 --> 01:01:54,524
She phoned me. Yeah,
that's right. She phoned me!
1000
01:01:54,607 --> 01:01:58,028
The desk clerk says you phoned her
from the desk, 1:30 am
1001
01:01:58,111 --> 01:02:01,490
He could be wrong!
1002
01:02:01,532 --> 01:02:05,536
Yeah. That's right.
1003
01:02:05,619 --> 01:02:09,749
Somewhere out there,
Rienzi's waiting for you.
1004
01:02:09,832 --> 01:02:13,253
Either you tell the truth, or I'll turn
you loose. No money, no protection.
1005
01:02:15,964 --> 01:02:18,008
Okay.
1006
01:02:18,091 --> 01:02:21,178
- Throw him out.
- Wait.
1007
01:02:22,387 --> 01:02:25,140
Rienzi wanted his money.
1008
01:02:26,809 --> 01:02:28,853
They couldn't find out
where she was living.
1009
01:02:28,936 --> 01:02:31,272
- So you showed 'em.
- Why'd you do it?
1010
01:02:31,314 --> 01:02:34,567
- What did Rienzi promise?
- Well, he got me my job.
1011
01:02:34,609 --> 01:02:37,696
I owed him some money.
I couldn't pay him.
1012
01:02:37,737 --> 01:02:40,240
He said the favor
would square us.
1013
01:02:40,282 --> 01:02:43,035
All you had to do was put
the finger on your own sister.
1014
01:02:43,118 --> 01:02:45,830
I didn't know what they
were gonna do. I swear it.
1015
01:02:45,913 --> 01:02:47,915
- Who went with you, Rienzi?
- I went alone.
1016
01:02:47,999 --> 01:02:50,877
- So she wouldn't be afraid to let you in.
- They came later.
1017
01:02:50,960 --> 01:02:54,130
- All you did was open the door for them. That's all.
- Who's "they"?
1018
01:02:54,172 --> 01:02:57,551
- Lefty Smith, Whitey Franks and Kid Jones.
- They belong to Rienzi?
1019
01:02:57,592 --> 01:03:00,304
- Except whitey. He hires out.
- You let 'em in. Then what?
1020
01:03:00,387 --> 01:03:03,849
Well, they asked her
for the money.
1021
01:03:03,932 --> 01:03:09,063
She wouldn't give,
so whitey, he hit her.
1022
01:03:09,188 --> 01:03:12,650
Then Lefty.
She began to scream.
1023
01:03:12,692 --> 01:03:14,569
She hollered for me
to help her.
1024
01:03:16,738 --> 01:03:21,118
Then whitey, he shut her up.
1025
01:03:21,201 --> 01:03:26,123
I got scared. I couldn't watch what
they were doin', I ran into the bathroom.
1026
01:03:27,833 --> 01:03:32,046
I beat it out of there.
That's all I know. Honest.
1027
01:03:32,130 --> 01:03:35,508
- Yes?
- Mrs. Garrison's still waiting. What'll I tell her?
1028
01:03:35,592 --> 01:03:37,385
I'll be right up.
1029
01:03:38,845 --> 01:03:41,473
The word was out Rienzi wanted me.
1030
01:03:41,557 --> 01:03:43,559
They was afraid I was gonna sing.
1031
01:03:43,600 --> 01:03:46,395
If I stay for the trial,
they'll get to me.
1032
01:03:46,479 --> 01:03:48,522
You don't know them.
In jail, no matter where...
1033
01:03:48,564 --> 01:03:50,650
Soon as that's typed,
have him sign it.
1034
01:03:50,691 --> 01:03:52,694
We won't have time
to get this all in the bulldog.
1035
01:03:52,735 --> 01:03:55,155
We'll get the text of the
statement in the second edition.
1036
01:03:55,196 --> 01:03:57,824
Count it. Count it!
1037
01:03:57,949 --> 01:03:59,785
And have this office fumigated.
1038
01:04:09,128 --> 01:04:11,547
- Mr. Hutcheson? About Lewis Shafer
- Oh, yeah.
1039
01:04:11,672 --> 01:04:13,800
- Uh, that information you requested.
- Uh-huh?
1040
01:04:13,842 --> 01:04:16,428
Uh, Lewis Shafer, age 42,
born in Baltimore,
1041
01:04:16,553 --> 01:04:20,474
Only child of John and Harriet
Shafer of the chemical fortune.
1042
01:04:20,557 --> 01:04:22,810
- Was he ever married before?
- No, sir.
1043
01:04:22,851 --> 01:04:26,772
- Ever get pinched? Was he ever arrested?
- No record, if he was.
1044
01:04:26,814 --> 01:04:29,817
Alcoholic? Swindler?
1045
01:04:29,859 --> 01:04:32,946
Maybe he's a fiend.
You know, he looked like one.
1046
01:04:33,071 --> 01:04:35,782
Check his army record?
Maybe he's a spy.
1047
01:04:35,824 --> 01:04:38,702
Got the silver star
and the purple heart.
1048
01:04:38,785 --> 01:04:42,414
- That's a rotten report.
- Yes, sir.
1049
01:04:42,498 --> 01:04:45,125
Eddie, two things.
1050
01:04:45,209 --> 01:04:49,046
Rienzi's started his libel suit. We were
served with the papers half an hour ago.
1051
01:04:49,088 --> 01:04:52,759
- Second?
- Judge Mckay is gonna hand down a decision tonight at 9:00.
1052
01:04:52,842 --> 01:04:55,887
- Because of the libel suit? We'll be ready for him.
- And another thing,
1053
01:04:55,970 --> 01:04:59,182
That one percent you were
promised when we sold the paper?
1054
01:04:59,266 --> 01:05:01,351
Well, Alice and kitty
have withdrawn it.
1055
01:05:01,393 --> 01:05:03,437
- What took 'em so long?
- Uh-huh.
1056
01:05:03,520 --> 01:05:05,481
You were wonderful today, baby.
1057
01:05:05,522 --> 01:05:08,109
- Oh. Mr. Blake and Mr. Green, this is Mr. Hutcheson.
- How do you do?
1058
01:05:08,234 --> 01:05:10,403
- How do you do?
- How do you do, sir?
1059
01:05:10,486 --> 01:05:14,115
Their banking firm has offered to lend us
the extra money to meet Mr. White's offer.
1060
01:05:14,199 --> 01:05:16,743
- Pending a few facts, of course
- Of course.
1061
01:05:16,785 --> 01:05:19,746
Try to remember Rienzi's exact
words when he asked you...
1062
01:05:19,830 --> 01:05:21,874
to bring the three hoods
to Sally's hotel room.
1063
01:05:21,915 --> 01:05:23,917
We can get that...
1064
01:05:24,001 --> 01:05:26,670
Got a warrant here
for Herman Schmidt.
1065
01:05:26,796 --> 01:05:29,549
We're not finished yet. We
want him to sign the statement.
1066
01:05:29,674 --> 01:05:33,177
- It'll only take a few minutes.
- Come along, Schmidt. You got no right to take statements.
1067
01:05:33,219 --> 01:05:35,388
- As long as it's not a police state, we have.
- Sorry.
1068
01:05:38,308 --> 01:05:41,019
- Whitey!
- Shut up.
1069
01:05:41,061 --> 01:05:43,188
Take him out the back way.
1070
01:05:43,313 --> 01:05:45,858
I didn't tell him anythi...
1071
01:05:48,861 --> 01:05:51,114
Whitey, I didn't tell 'em anything.
1072
01:05:52,949 --> 01:05:56,077
And that doesn't include
the higher cost of newsprint.
1073
01:05:56,161 --> 01:05:59,748
- How's that?
- It keeps going up. Right now, it's $110 a ton.
1074
01:05:59,831 --> 01:06:02,459
In 1942, it was $50 a ton.
1075
01:06:02,543 --> 01:06:06,255
Takes talent to get the news, think it
through, write it and back it up with research.
1076
01:06:06,297 --> 01:06:09,050
Without good reporting,
you haven't got a paper.
1077
01:06:09,091 --> 01:06:12,804
- That extra four percent...
- Might make it dangerous venture.
1078
01:06:12,845 --> 01:06:17,100
A free press, sir, like a
free life, is always in danger.
1079
01:06:19,603 --> 01:06:21,939
That's why I hid out, 'cause
I knew somebody would get me.
1080
01:06:21,980 --> 01:06:24,608
- Listen. You gotta believe me.
- Ah, shut up.
1081
01:06:24,650 --> 01:06:26,110
You do believe me,
don't you?
1082
01:07:01,732 --> 01:07:05,110
I like the proposition.
1083
01:07:05,194 --> 01:07:08,739
- Barring unforeseen complications, I think...
- Ed, it's for you.
1084
01:07:10,950 --> 01:07:12,744
Yeah?
1085
01:07:36,686 --> 01:07:39,523
Give him a description of what
that so-called police look like.
1086
01:07:39,564 --> 01:07:42,526
Yes, Captain.
1087
01:07:42,568 --> 01:07:45,863
When's the press gonna grow up
and stop playing detective?
1088
01:07:45,905 --> 01:07:48,366
Can't you tell the difference
between a hoodlum and a cop?
1089
01:07:48,449 --> 01:07:50,827
- In this town?
- Yes, sir.
1090
01:07:50,910 --> 01:07:54,998
Captain.
1091
01:07:55,081 --> 01:07:57,125
Got the address?
1092
01:07:57,250 --> 01:07:59,252
Now see that Mrs. Garrison
gets home all right.
1093
01:07:59,336 --> 01:08:01,338
What about Schmidt's confession?
We run anyway?
1094
01:08:01,421 --> 01:08:05,259
Without his signature? That
judge would surely close us down.
1095
01:08:07,511 --> 01:08:09,513
You made a mess of it.
1096
01:08:09,597 --> 01:08:12,266
I told you
I don't want no violence.
1097
01:08:12,350 --> 01:08:14,394
Not yet, anyway.
1098
01:08:14,477 --> 01:08:17,355
There's a time and place for this
kind of thing. This is stupid.
1099
01:08:20,275 --> 01:08:24,405
No. No.
Run away from what?
1100
01:08:24,446 --> 01:08:27,116
I'll talk to them myself,
personally.
1101
01:08:27,241 --> 01:08:30,244
Get 'em down here
to my office, all of 'em.
1102
01:08:30,328 --> 01:08:34,374
Sure, now. Right now.
You too.
1103
01:08:34,415 --> 01:08:38,128
And find Sally's old lady, Mrs. Schmidt.
Bring her in. I wanna talk to her.
1104
01:08:38,170 --> 01:08:40,839
And this time,
don't foul it up.
1105
01:08:45,302 --> 01:08:49,098
No paper ever did a better,
faster, more thorough job.
1106
01:08:49,140 --> 01:08:54,145
All we needed was that one
bit of evidence, and we had it.
1107
01:08:54,229 --> 01:08:57,732
Why do you think we hung the
whole thing on Rienzi's case?
1108
01:08:57,774 --> 01:09:01,528
'Cause we were sentimental about
a dead girl and a mink coat? No.
1109
01:09:01,612 --> 01:09:06,367
No, we had something big,
big enough to save our necks.
1110
01:09:06,450 --> 01:09:10,163
Rienzi in the liquor business,
the financial department dug that one up.
1111
01:09:10,246 --> 01:09:12,707
Distributed for two of the
biggest name brands.
1112
01:09:12,749 --> 01:09:16,127
Rienzi's brother runs
a wire service for race results,
1113
01:09:16,169 --> 01:09:21,967
Transportation, a loan agency for
bookies, real estate, hotels, nightclubs.
1114
01:09:22,050 --> 01:09:24,678
Slot machines, et cetera, et cetera.
1115
01:09:24,762 --> 01:09:30,226
Years ago, my husband tried to do a
story like this on a man just like Rienzi.
1116
01:09:30,309 --> 01:09:34,063
No, I figured with a story like this
to tell, they'd never close us down.
1117
01:09:35,231 --> 01:09:38,026
Well...
1118
01:09:38,109 --> 01:09:40,904
We showed 'em how a real
newspaper can function.
1119
01:09:40,988 --> 01:09:44,491
And now, we're licked, baby.
1120
01:09:44,533 --> 01:09:46,410
Put a head on this, will you?
1121
01:09:49,330 --> 01:09:54,294
My husband always said if it was a
worthwhile fight, didn't matter who won.
1122
01:09:54,335 --> 01:09:56,504
Some good was sure
to come out of it.
1123
01:09:59,674 --> 01:10:02,219
- That Rienzi's wine?
- Uh-huh.
1124
01:10:02,261 --> 01:10:05,514
- Pretty good.
- The best.
1125
01:10:06,765 --> 01:10:09,769
- Well, you're quite a girl.
- Yeah.
1126
01:10:09,810 --> 01:10:12,397
Guess they made 'em different
in your day.
1127
01:10:12,480 --> 01:10:15,191
- Yeah.
- More durable.
1128
01:10:15,233 --> 01:10:17,611
More pliable.
1129
01:10:17,694 --> 01:10:23,033
Girls these days have stuff, but
they're... brittle, break more easily,
1130
01:10:23,075 --> 01:10:25,077
Don't roll with the punches.
1131
01:10:25,160 --> 01:10:27,830
Plenty of gall and no guts.
1132
01:10:29,540 --> 01:10:33,253
- Meaning Nora?
- Uh, meaning Nora.
1133
01:10:33,294 --> 01:10:38,425
There will now be a respectful silence
while we feel sorry for ourselves.
1134
01:10:38,508 --> 01:10:42,012
- Well, she had no right to walk out on me.
- Why not?
1135
01:10:42,054 --> 01:10:44,848
- Well, because.
- Because it inconvenienced you.
1136
01:10:44,890 --> 01:10:46,934
Because she's my wife.
1137
01:10:46,976 --> 01:10:51,689
You wouldn't have had a wife if that
newspaper had had beautiful legs.
1138
01:10:51,773 --> 01:10:55,151
Sure, sure.
1139
01:10:55,235 --> 01:10:58,864
- You never walked out on John.
- Who said so? Twice.
1140
01:10:58,947 --> 01:11:01,116
- You must've had a pretty good reason.
- The best.
1141
01:11:01,158 --> 01:11:04,828
The bride always likes to think
she's indispensable,
1142
01:11:04,870 --> 01:11:07,540
Even in the morning.
1143
01:11:07,581 --> 01:11:10,001
I woke up, and he was gone.
1144
01:11:10,042 --> 01:11:13,922
Gone back to the paper,
to do the Lusitania story.
1145
01:11:14,005 --> 01:11:16,383
- I walked out.
- Ah, but you came back.
1146
01:11:16,466 --> 01:11:20,554
Two days later. He didn't
even know I'd been gone.
1147
01:11:20,637 --> 01:11:23,474
- But he loved you.
- Passionately,
1148
01:11:23,515 --> 01:11:25,559
But between editions.
1149
01:11:25,643 --> 01:11:29,897
He had time to change the face
of journalism, fight for reform,
1150
01:11:29,939 --> 01:11:34,444
And crusade for a thousand lost causes,
but he had no time for his family.
1151
01:11:34,486 --> 01:11:38,949
So I took my two daughters and
left this big, beautiful mausoleum.
1152
01:11:38,990 --> 01:11:42,703
- Why did you come back?
- Well, we needed each other.
1153
01:11:42,786 --> 01:11:45,039
It was I who did
the adjusting, though.
1154
01:11:45,122 --> 01:11:49,085
It wasn't Alice or kitty
or John.
1155
01:11:49,126 --> 01:11:52,296
He needed a son
to carry on the paper.
1156
01:11:52,338 --> 01:11:55,759
And they needed a father
to love, not a bulldog edition.
1157
01:11:55,800 --> 01:11:58,512
- Enter me.
- Spittin' image.
1158
01:12:01,265 --> 01:12:04,643
- And what did you want?
- To be useful.
1159
01:12:04,727 --> 01:12:06,687
Well...
1160
01:12:06,771 --> 01:12:09,106
To newspapers.
1161
01:12:09,190 --> 01:12:13,319
To editors like you,
a publisher's delight.
1162
01:12:16,865 --> 01:12:19,201
Don't blame Nora.
1163
01:12:19,284 --> 01:12:23,831
Unless she wants to come back,
it won't work. If she stays away...
1164
01:12:23,872 --> 01:12:27,209
I can look for a newspaper
with nice legs.
1165
01:12:27,334 --> 01:12:29,837
Court convenes in
about half an hour.
1166
01:12:29,921 --> 01:12:32,006
- You gonna be there?
- Maybe.
1167
01:12:35,468 --> 01:12:38,013
- Will you marry me?
- You're too old.
1168
01:12:41,433 --> 01:12:43,852
You go through old lady
Schmidt's house? Top to bottom.
1169
01:12:43,894 --> 01:12:45,896
- Well?
- Nothing.
1170
01:12:45,980 --> 01:12:48,107
- Mrs. Schmidt, you find her?
- Not yet.
1171
01:12:48,149 --> 01:12:50,568
- Got anybody at the house waitin' for her?
- Inside and out.
1172
01:12:50,651 --> 01:12:55,281
Don't bring her here. I don't
want none of your boys around here.
1173
01:12:55,323 --> 01:12:57,534
- Now or anytime. You understand?
- I understand.
1174
01:12:57,576 --> 01:13:01,788
And don't phone me,
here or at home, any of you!
1175
01:13:01,872 --> 01:13:05,000
- Would it be better if we left town for a while?
- No. We stay put.
1176
01:13:05,042 --> 01:13:07,420
- Suppose the grand jury indicts?
- Leave 'em indict!
1177
01:13:07,461 --> 01:13:10,089
- Larry'll take care of things.
- I'll try.
1178
01:13:10,214 --> 01:13:14,969
That's right. You'll try.
I don't want no panic...
1179
01:13:15,011 --> 01:13:18,682
if there's an investigation
or even a trial.
1180
01:13:18,765 --> 01:13:21,685
We been through this kind of thing
before. We're still in business.
1181
01:13:21,768 --> 01:13:24,772
Our story's printed
in the paper. So what?
1182
01:13:24,855 --> 01:13:26,857
Tomorrow, it's old news.
Next week, people forget.
1183
01:13:26,941 --> 01:13:28,985
But if they keep printing?
1184
01:13:29,026 --> 01:13:31,654
- They won't.
- But if they keep us in the news until the trial,
1185
01:13:31,738 --> 01:13:35,033
- If they heat up the public...
- You take care of your end. I'll handle the paper.
1186
01:13:35,116 --> 01:13:37,577
- Hutcheson won't handle easily.
- He's got nothing.
1187
01:13:37,619 --> 01:13:39,621
With Schmidt out of the way,
what's he got?
1188
01:13:39,663 --> 01:13:41,582
- That won't stop him.
- And he won't stop us!
1189
01:13:43,459 --> 01:13:45,461
Tomorrow, he won't even have a paper.
1190
01:13:45,544 --> 01:13:47,963
Courts'll take it away from him.
1191
01:13:48,047 --> 01:13:52,927
And if they don't, we'll
take him away from the paper.
1192
01:13:52,969 --> 01:13:55,722
Maybe they all need an example.
1193
01:13:55,764 --> 01:13:57,641
Yeah, that's what they need.
1194
01:14:02,938 --> 01:14:05,608
- You better find Hutcheson.
- You wanna see him?
1195
01:14:05,691 --> 01:14:07,693
No.
1196
01:14:17,203 --> 01:14:20,332
Mrs. Garrison? How are you?
1197
01:14:27,173 --> 01:14:29,258
Please rise.
1198
01:14:35,765 --> 01:14:37,726
His honor, the surrogate.
1199
01:14:37,767 --> 01:14:39,770
Please be seated.
1200
01:14:46,443 --> 01:14:48,738
I'm a little bit worried about him.
1201
01:14:54,410 --> 01:14:58,331
Regarding the sale and purchase
of the publishing company...
1202
01:14:58,373 --> 01:15:00,667
herein referred to as "the day"...
1203
01:15:03,170 --> 01:15:07,466
I've made a careful study
of the existing contract...
1204
01:15:07,508 --> 01:15:12,513
between the heirs of the late John Garrison
and Lawrence white publishing enterprises.
1205
01:15:12,555 --> 01:15:17,060
I can see no reason why this
contract should not be enforced.
1206
01:15:17,143 --> 01:15:22,357
Therefore, unless further evidence or
argument is presented to alter my judgment,
1207
01:15:22,441 --> 01:15:27,029
The court is prepared
to render its decision.
1208
01:15:27,113 --> 01:15:30,283
Mrs. Garrison,
do you have anything to add?
1209
01:15:30,366 --> 01:15:32,368
Do you want to say anything?
1210
01:15:32,410 --> 01:15:34,496
No statement, your honor.
1211
01:15:34,579 --> 01:15:39,084
Your honor, before you decide,
may I say something?
1212
01:15:39,167 --> 01:15:42,921
If your honor please, I don't think
this gentleman is one of the heirs.
1213
01:15:43,005 --> 01:15:48,427
He's not here as amicus curiae, and I'm positive
he's not here in the interests of Mr. White.
1214
01:15:48,469 --> 01:15:50,596
Whom does he presume to represent?
1215
01:15:50,596 --> 01:15:53,892
Well, sir, I'm trying
to save a newspaper.
1216
01:15:53,933 --> 01:15:56,311
Which is not yours
in the first place.
1217
01:15:56,394 --> 01:16:01,358
That is true. The day consists of
a big building. I don't own that.
1218
01:16:01,400 --> 01:16:06,614
It also consists of typewriters, teletypes,
presses, newsprint, ink and desks.
1219
01:16:06,655 --> 01:16:09,867
I don't own those either. But
this newspaper is more than that.
1220
01:16:09,951 --> 01:16:12,495
We're all aware
of what a newspaper consists.
1221
01:16:12,537 --> 01:16:14,497
I'm not so sure about that.
1222
01:16:16,333 --> 01:16:20,796
The Day is... more than a building.
It's people.
1223
01:16:20,837 --> 01:16:24,466
It's 1500 men and women whose skill,
heart, brains and experience...
1224
01:16:24,508 --> 01:16:26,760
make a great newspaper possible.
1225
01:16:26,844 --> 01:16:29,722
We don't own one stick
of furniture in this company.
1226
01:16:29,805 --> 01:16:33,851
But we, along with the 290,000
people who read this paper,
1227
01:16:33,935 --> 01:16:35,979
Have a vital interest
in whether it lives or dies.
1228
01:16:36,146 --> 01:16:38,106
This is highly irregular procedure.
1229
01:16:38,190 --> 01:16:40,233
So is the murder
of a newspaper!
1230
01:16:40,275 --> 01:16:42,361
Aren't you carrying this
a bit too far?
1231
01:16:42,444 --> 01:16:45,030
The death of a newspaper
sometimes has far-Reaching effects.
1232
01:16:45,072 --> 01:16:47,408
- Meaning your own pocketbook in this case.
- In this case,
1233
01:16:47,450 --> 01:16:49,577
Meaning some unfinished business
called Rienzi.
1234
01:16:49,660 --> 01:16:51,704
If you read the day,
you'd know what I mean.
1235
01:16:51,788 --> 01:16:54,457
- I don't care to discuss Mr. Rienzi.
- This newspaper does!
1236
01:16:54,499 --> 01:16:56,292
This doesn't concern us
here today.
1237
01:16:56,376 --> 01:16:58,378
It concerns the public
every day.
1238
01:16:58,461 --> 01:17:00,547
A newspaper, as Mr. White will agree,
1239
01:17:00,589 --> 01:17:03,175
Is published first, last and
always in the public interest.
1240
01:17:03,217 --> 01:17:05,719
Yours is not
the only newspaper in town.
1241
01:17:05,761 --> 01:17:08,681
Right now, it's the only
newspaper willing to expose Rienzi.
1242
01:17:08,723 --> 01:17:11,350
- Your honor.
- An honest, fearless press...
1243
01:17:11,392 --> 01:17:13,770
is the public's first protection
against gangsterism,
1244
01:17:13,811 --> 01:17:15,814
Local or international.
1245
01:17:15,897 --> 01:17:20,235
Mr. Hutcheson, though
a surrogates court is informal,
1246
01:17:20,318 --> 01:17:22,571
There are certain rules
and procedure.
1247
01:17:22,654 --> 01:17:24,281
May we have
your decision now, sir?
1248
01:17:25,824 --> 01:17:30,288
As one of your 290,000 readers,
Mr. Hutcheson,
1249
01:17:30,329 --> 01:17:34,334
I rule that... you may proceed
with your statement.
1250
01:17:34,417 --> 01:17:36,503
Thank you, sir.
1251
01:17:36,628 --> 01:17:40,757
But let's try to keep this from
becoming a personal matter, please.
1252
01:17:40,841 --> 01:17:43,469
Well, a newspaper's a very
personal matter, sir.
1253
01:17:43,552 --> 01:17:45,638
Ask the people
who let us in their homes.
1254
01:17:45,679 --> 01:17:49,433
I've read the day
for more than 35 years.
1255
01:17:49,517 --> 01:17:52,186
Before that,
I sold it in the streets.
1256
01:17:52,228 --> 01:17:55,356
However, here
we're only concerned...
1257
01:17:55,398 --> 01:17:58,652
With the legal aspect of the
sale and purchase of property.
1258
01:17:58,693 --> 01:18:01,238
What happens after
Mr. White takes possession...
1259
01:18:01,321 --> 01:18:03,365
Is outside of the
jurisdiction of this court.
1260
01:18:03,449 --> 01:18:05,701
Well, in whose
jurisdiction is it?
1261
01:18:05,743 --> 01:18:10,373
Just a moment. Since when is it immoral
for someone to legally purchase a newspaper?
1262
01:18:10,414 --> 01:18:15,920
I don't care if Mr. White buys and runs
two papers or 20 papers or 100 papers.
1263
01:18:15,962 --> 01:18:19,090
Some of the best newspapers in
this country are part of a chain.
1264
01:18:19,132 --> 01:18:21,843
But I do care when he buys a
newspaper to put it out of business!
1265
01:18:24,930 --> 01:18:27,808
Because without competition, there
can be no freedom of the press.
1266
01:18:27,892 --> 01:18:30,311
And I'm talking about
free enterprise, your honor,
1267
01:18:30,394 --> 01:18:35,150
The right of the public to a
marketplace of ideas, news and opinions.
1268
01:18:35,191 --> 01:18:39,321
Not of one man's or one leader's
or even one government's.
1269
01:18:39,404 --> 01:18:42,032
I...
1270
01:18:42,074 --> 01:18:45,494
Well, I guess
that's all I have to say.
1271
01:18:48,414 --> 01:18:53,503
The existing contract is valid,
made in good faith.
1272
01:18:54,754 --> 01:18:57,382
As of tomorrow, November 14th,
1273
01:18:57,465 --> 01:19:01,553
The Lawrence white publications
will assume control of The Day.
1274
01:19:01,595 --> 01:19:03,514
Court adjourned.
1275
01:19:07,518 --> 01:19:10,354
Well, thanks for trying.
1276
01:19:10,438 --> 01:19:14,150
- There'll be another day. Goodbye, Ed.
- Goodbye.
1277
01:19:19,489 --> 01:19:22,576
Here you are, Mr. Hutcheson.
I have the city desk.
1278
01:19:22,659 --> 01:19:25,162
Frank? Here it is.
1279
01:19:25,245 --> 01:19:27,415
Lead-off for the morning edition.
1280
01:19:27,498 --> 01:19:32,253
"The day, after 47 years of daily
publication, was sold last night."
1281
01:19:32,337 --> 01:19:34,547
Ed, get back here
as quick as you can.
1282
01:19:34,631 --> 01:19:36,633
Yeah, well give it to me
over the phone.
1283
01:19:40,887 --> 01:19:43,056
I'll be right there.
Five minutes.
1284
01:19:45,142 --> 01:19:48,104
Would you care to state who
killed your daughter, Mrs. Schmidt?
1285
01:19:48,145 --> 01:19:51,274
- Was it Rienzi?
- Some of his men?
1286
01:19:51,357 --> 01:19:53,526
I come to see boss.
1287
01:19:53,610 --> 01:19:56,655
Did you know your son
was working for Rienzi?
1288
01:19:56,696 --> 01:19:59,449
Was that Hutch?
1289
01:19:59,491 --> 01:20:02,828
Do you think
we ought to call the police?
1290
01:20:02,911 --> 01:20:04,997
I'm worried about her.
1291
01:20:08,876 --> 01:20:12,130
Paper's been sold.
Write a new lead.
1292
01:20:39,576 --> 01:20:41,495
Coffee.
1293
01:20:42,996 --> 01:20:45,416
Have you been to
your home yet, Mrs. Schmidt?
1294
01:20:47,042 --> 01:20:50,630
- Where you been?
- I speak to boss.
1295
01:20:55,969 --> 01:20:59,973
Mrs. Schmidt wandered in,
on her own, looking for you.
1296
01:21:00,057 --> 01:21:02,559
Won't talk to anyone else.
1297
01:21:02,643 --> 01:21:05,271
Mrs. Schmidt, the boss.
1298
01:21:05,396 --> 01:21:07,356
How do you do, Mrs. Schmidt?
1299
01:21:07,440 --> 01:21:10,359
- Your name, please?
- Hutcheson.
1300
01:21:10,443 --> 01:21:12,362
I am mother to Bessie.
1301
01:21:14,656 --> 01:21:18,785
Oh, uh, about your son...
I'm very sorry.
1302
01:21:18,869 --> 01:21:20,829
I do not come for that.
1303
01:21:28,421 --> 01:21:30,298
Sit down, please.
1304
01:21:31,841 --> 01:21:34,219
Here.
1305
01:21:34,260 --> 01:21:39,307
My Bessie, she comes to me
and she says,
1306
01:21:39,349 --> 01:21:42,728
"Here, mama. You keep this.
1307
01:21:42,811 --> 01:21:46,857
Something happens to me,
you do not have to worry."
1308
01:21:48,651 --> 01:21:50,653
This is Bessie's diary?
1309
01:21:50,695 --> 01:21:56,284
She says what happens to her
and this Mr. Rienzi.
1310
01:22:00,747 --> 01:22:04,084
- Yes, sir?
- Get Captain Finlay over here right away.
1311
01:22:04,126 --> 01:22:07,046
And tell Allen we're getting
out the final edition as usual.
1312
01:22:07,129 --> 01:22:09,006
Yes, sir!
1313
01:22:11,259 --> 01:22:13,344
Why didn't you go
to the police, Mrs. Schmidt?
1314
01:22:13,428 --> 01:22:18,225
Police?
I do not know police.
1315
01:22:18,308 --> 01:22:22,271
I know newspaper.
This newspaper.
1316
01:22:22,354 --> 01:22:25,482
For 31 years,
I know this paper.
1317
01:22:25,566 --> 01:22:29,904
I come to America.
I wish to be good citizen.
1318
01:22:29,987 --> 01:22:33,658
How to do this?
From newspaper.
1319
01:22:33,741 --> 01:22:36,619
It shows me
how to read and write.
1320
01:22:36,703 --> 01:22:41,333
My Bessie dies, you do not say
bad things of her.
1321
01:22:41,375 --> 01:22:44,461
You do not show
bad pictures of her.
1322
01:22:44,545 --> 01:22:49,717
You try to find...
who hurt my Bessie.
1323
01:22:51,719 --> 01:22:54,430
Good. I help.
1324
01:22:54,556 --> 01:22:58,185
I think what to do.
I go on subway.
1325
01:22:58,268 --> 01:23:02,481
I ride all day.
I think. I come.
1326
01:23:04,441 --> 01:23:07,695
By doing this, you may be
in danger, like your son.
1327
01:23:07,778 --> 01:23:10,323
You are not afraid.
1328
01:23:11,532 --> 01:23:13,409
Your paper's not afraid.
1329
01:23:14,577 --> 01:23:16,538
I am not afraid.
1330
01:23:29,176 --> 01:23:32,930
Hello, Mrs. Hutcheson.
Or is it... Mrs. Shafer now?
1331
01:23:32,972 --> 01:23:34,891
- Where is he?
- In the press room.
1332
01:23:37,394 --> 01:23:39,938
- Has he lost the paper yet?
- Yes.
1333
01:23:39,980 --> 01:23:42,107
What's he gonna do?
1334
01:23:42,149 --> 01:23:45,945
Get out the last edition, and
it ought to be quite a paper.
1335
01:23:45,986 --> 01:23:49,448
- But then what?
- Look for another job, I guess.
1336
01:23:49,490 --> 01:23:52,243
Is it Mrs. Shafer?
1337
01:23:52,368 --> 01:23:54,329
No.
1338
01:23:57,540 --> 01:23:59,543
- Hello, Alex.
- This is it, huh?
1339
01:23:59,668 --> 01:24:02,379
Yeah. Looks like our last one.
1340
01:24:15,560 --> 01:24:17,646
Phone, Mr. Hutcheson.
1341
01:24:25,279 --> 01:24:28,866
Yes? Who?
1342
01:24:30,910 --> 01:24:32,954
Well, put the call through.
1343
01:24:39,044 --> 01:24:41,672
- Hutcheson?
- Hello, baby.
1344
01:24:43,674 --> 01:24:48,179
How am I feeling? I hear Mrs.
Schmidt come in to see you.
1345
01:24:48,262 --> 01:24:52,058
That's right. That's right.
1346
01:24:52,141 --> 01:24:57,188
There's some loose cash here
belongs to you, $200,000 worth.
1347
01:24:57,272 --> 01:24:59,232
Uh-huh, and there's
something else too.
1348
01:25:04,071 --> 01:25:06,699
What diary?
1349
01:25:06,782 --> 01:25:10,411
Who's gonna believe what a
little tramp writes to herself?
1350
01:25:10,495 --> 01:25:12,538
Wait a minute!
Don't hang up!
1351
01:25:12,580 --> 01:25:14,582
Here's some advice
for you, friend.
1352
01:25:14,666 --> 01:25:17,294
Don't press your luck.
Lay off of me.
1353
01:25:17,335 --> 01:25:19,337
Don't print that story.
1354
01:25:19,379 --> 01:25:22,257
What's that supposed to be?
An order?
1355
01:25:22,299 --> 01:25:26,220
If not tonight, then tomorrow.
Maybe next week. Maybe next year.
1356
01:25:26,262 --> 01:25:28,305
But sooner or later,
you'll catch it!
1357
01:25:28,347 --> 01:25:32,310
Listen to me! Print that
story, you're a dead man!
1358
01:25:32,352 --> 01:25:36,690
It's not just me anymore. You'd have to
stop every newspaper in the country now,
1359
01:25:36,773 --> 01:25:38,859
And you're not big enough
for that job.
1360
01:25:38,942 --> 01:25:42,696
People like you have tried it before,
with bullets, prison, censorship,
1361
01:25:42,738 --> 01:25:46,033
But as long as even one newspaper
will print the truth, you're finished.
1362
01:25:46,116 --> 01:25:49,996
Don't give me that fancy double-talk!
I want an answer. Yes or no?
1363
01:26:03,469 --> 01:26:06,972
Yes or no?
1364
01:26:09,934 --> 01:26:12,478
Hey! Hutcheson?
1365
01:26:12,562 --> 01:26:14,522
That noise.
What's that racket?
1366
01:26:14,564 --> 01:26:18,151
That's the press, baby,
the press,
1367
01:26:18,235 --> 01:26:21,280
And there's nothing
you can do about it. Nothing.
113166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.