Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,010 --> 00:00:03,780
(Siren)
2
00:00:17,360 --> 00:00:18,990
- We set up
fair-trade agreements
3
00:00:19,030 --> 00:00:21,430
with women's organizations
in poverty-stricken areas
4
00:00:21,460 --> 00:00:23,230
of Turkey, Morocco
and Indonesia,
5
00:00:23,260 --> 00:00:24,730
with future
development scheduled
6
00:00:24,770 --> 00:00:27,000
for India and central
and southern Africa.
7
00:00:27,030 --> 00:00:29,300
- So tell us,
how does this work exactly?
8
00:00:29,340 --> 00:00:32,870
- Being properly compensated
for their labour and their goods
9
00:00:32,910 --> 00:00:35,210
enables them, in turn,
to support their families,
10
00:00:35,240 --> 00:00:37,510
educate their children,
create local industry
11
00:00:37,540 --> 00:00:39,180
and build economic growth.
12
00:00:39,210 --> 00:00:40,810
- And your partners?
13
00:00:40,850 --> 00:00:44,080
I mean, Fyne Designs is not
just Sophie Fyne. Is it?
14
00:00:44,120 --> 00:00:47,950
- No, we are 3 equal partners
with 3 very specific talents.
15
00:00:47,990 --> 00:00:49,520
- Ian Jameson,
for example,
16
00:00:49,560 --> 00:00:51,960
he's had a lot of
international recognition
17
00:00:51,990 --> 00:00:54,460
for his innovative
development strategies.
18
00:00:54,490 --> 00:00:56,160
A bit of a whiz kid,
would you say?
19
00:00:56,200 --> 00:00:57,500
- No, he definitely is.
20
00:00:57,530 --> 00:01:00,070
And Adam Fyne brilliantly
manages our finances,
21
00:01:00,100 --> 00:01:02,540
which enables both Ian and I
to do what we do best.
22
00:01:02,570 --> 00:01:05,310
- And what is it
that you do best, Sophie?
23
00:01:05,340 --> 00:01:07,840
- Using regional and
sustainable materials,
24
00:01:07,870 --> 00:01:10,010
I try to design clothing
and accessories
25
00:01:10,040 --> 00:01:12,980
that reflect the strength
and resilience of women...
26
00:01:13,010 --> 00:01:15,020
(Goat bleating
and bell tinkling)
27
00:01:15,050 --> 00:01:17,820
...honouring their cultural
skills and craftsmanship
28
00:01:17,850 --> 00:01:19,890
and celebrating their beauty.
29
00:01:21,050 --> 00:01:22,760
-
Wonderful.
30
00:01:23,420 --> 00:01:26,290
Now, with only a few
select retailers
31
00:01:26,330 --> 00:01:28,430
carrying the
Fyne Designs label,
32
00:01:28,460 --> 00:01:31,360
to now launching
your very own store
33
00:01:31,400 --> 00:01:34,130
in Manhattan's coveted
Lower East Side,
34
00:01:34,170 --> 00:01:35,770
how do you feel?
35
00:01:36,440 --> 00:01:38,240
- Positive.
36
00:01:38,270 --> 00:01:40,140
Exhilarated. Um...
37
00:01:40,170 --> 00:01:41,270
(Chuckling)
38
00:01:41,310 --> 00:01:42,510
Mostly terrified.
39
00:01:43,510 --> 00:01:45,780
(Bucket clattering)
40
00:01:49,050 --> 00:01:50,150
(Goat bleating)
41
00:02:07,400 --> 00:02:08,940
(Gasps)
42
00:02:16,580 --> 00:02:18,480
- But let's talk
a little bit about
43
00:02:18,510 --> 00:02:20,510
your highly-anticipated
ad campaign.
44
00:02:20,550 --> 00:02:23,380
It's expected to be
very cutting edge,
45
00:02:23,420 --> 00:02:25,020
to really make a statement.
46
00:02:25,050 --> 00:02:25,850
Tell us.
47
00:02:25,890 --> 00:02:27,050
- It's called Empower,
48
00:02:27,090 --> 00:02:29,960
stressing how women should not
be victimized by fashion.
49
00:02:29,990 --> 00:02:32,460
That means those wearing it,
buying it or making it.
50
00:02:32,490 --> 00:02:35,600
- Great. Thank you so much for
taking time out to speak to us
51
00:02:35,630 --> 00:02:37,460
and, uh, we wish you
all the best.
52
00:02:37,500 --> 00:02:39,330
With the opening
just 7 days away,
53
00:02:39,370 --> 00:02:40,470
we'll be
following closely.
54
00:02:40,500 --> 00:02:41,470
- Thank you.
55
00:02:41,500 --> 00:02:42,970
- I'm Megan Harris
56
00:02:43,000 --> 00:02:44,840
for
Fashion Uncovered.
57
00:02:45,640 --> 00:02:47,210
♪♪ Come on, let's go
58
00:02:47,240 --> 00:02:49,340
- Gorgeous! Very pretty.
59
00:02:49,380 --> 00:02:50,340
♪ Baby
60
00:02:50,380 --> 00:02:51,950
I love that.
61
00:02:51,980 --> 00:02:54,210
Don't move, Danielle.
All right.
62
00:02:54,250 --> 00:02:57,280
Little more to the right
and shove a little bit right.
63
00:02:57,320 --> 00:02:58,590
Great look.
64
00:02:58,620 --> 00:03:01,020
♪ I am free now, baby... ♪
65
00:03:05,030 --> 00:03:06,490
Chin up, girls.
66
00:03:06,530 --> 00:03:07,960
Gorgeous.
67
00:03:07,990 --> 00:03:09,000
So hot.
68
00:03:09,030 --> 00:03:10,030
(Chuckles)
69
00:03:12,100 --> 00:03:13,530
Very pretty.
70
00:03:15,040 --> 00:03:16,070
Love it!
71
00:03:17,540 --> 00:03:20,140
We're almost there, girls.
Just a few more.
72
00:03:21,310 --> 00:03:24,110
Oh, for god sake!
What now?
73
00:03:24,140 --> 00:03:26,380
- No, seriously,
like, my arm is killing me.
74
00:03:26,410 --> 00:03:28,980
- Yeah, well...
Let's take 20.
75
00:03:29,020 --> 00:03:32,090
- Thank you, everybody.
It looks amazing.
76
00:03:32,120 --> 00:03:33,550
(Models sighing)
77
00:03:34,550 --> 00:03:36,220
(Sighing)
78
00:03:36,260 --> 00:03:39,390
- I don't know about you, but
I'm kind of turned on right now.
79
00:03:39,430 --> 00:03:41,530
- Yeah, that would be
why I hired you
80
00:03:41,560 --> 00:03:43,460
and why I would
never sleep with you.
81
00:03:43,500 --> 00:03:44,460
(Chuckles)
82
00:03:44,500 --> 00:03:45,670
- Are sure about this?
83
00:03:45,700 --> 00:03:48,170
I mean, an ad campaign
about a clothing line
84
00:03:48,200 --> 00:03:49,340
without any clothes.
85
00:03:49,370 --> 00:03:52,140
I mean, I've done some pretty
out-there stuff, believe me.
86
00:03:52,170 --> 00:03:54,240
- We talking personally
or professionally?
87
00:03:54,270 --> 00:03:56,440
- Is there a difference?
88
00:03:56,480 --> 00:03:58,650
- No, I've got something
important to say
89
00:03:58,680 --> 00:04:01,010
and I've got a rare
opportunity to do it.
90
00:04:01,050 --> 00:04:03,950
So with your help, we can get
somebody to hear what it is
91
00:04:03,980 --> 00:04:06,550
and maybe even do
something about it.
92
00:04:06,590 --> 00:04:08,490
- So you think there's
actually more to life
93
00:04:08,520 --> 00:04:10,990
than satisfying
your own needs and desires?
94
00:04:11,020 --> 00:04:11,990
Nah.
95
00:04:12,030 --> 00:04:12,630
(Giggling)
96
00:04:12,660 --> 00:04:14,230
- Get out of here!
97
00:04:14,260 --> 00:04:16,100
(Ringing)
98
00:04:17,500 --> 00:04:18,430
Hey, honey!
-
Hey, Mom.
99
00:04:18,470 --> 00:04:19,570
- Home from school?
100
00:04:19,600 --> 00:04:21,970
-
Not yet. I was gonna
stop by the studio
101
00:04:22,000 --> 00:04:24,040
and maybe help out
with the photo shoot.
102
00:04:24,070 --> 00:04:25,140
- Spencer.
103
00:04:25,170 --> 00:04:27,210
-
I wanna show you
I can do it. I'm ready.
104
00:04:27,240 --> 00:04:29,710
- How many times do we have
to have this conversation?
105
00:04:29,740 --> 00:04:30,780
It's not gonna happen.
106
00:04:30,810 --> 00:04:32,710
-
I don't get it.
You work in fashion
107
00:04:32,750 --> 00:04:34,710
and with models who are
younger than me.
108
00:04:34,750 --> 00:04:36,050
What's the difference?
109
00:04:36,080 --> 00:04:37,580
- If you had to pay
for oxygen,
110
00:04:37,620 --> 00:04:39,590
you wouldn't waste
so much of it on this.
111
00:04:39,620 --> 00:04:41,220
-It's not fair.
Daddy would let me.
112
00:04:41,250 --> 00:04:43,320
- We'll talk about this
when I'll get home.
113
00:04:43,360 --> 00:04:44,590
-Fine.
114
00:04:44,620 --> 00:04:46,460
- (Woman):
Well, I tried to order...
115
00:04:46,490 --> 00:04:47,560
(Clears throat)
116
00:04:49,460 --> 00:04:52,630
(Siren and honking in distance)
117
00:06:20,220 --> 00:06:22,120
- Oh!
118
00:06:25,860 --> 00:06:26,860
- Hi.
119
00:06:26,890 --> 00:06:28,630
- Hi.
120
00:06:31,330 --> 00:06:33,200
- Mmm!
121
00:06:37,840 --> 00:06:39,270
I missed you.
122
00:06:39,310 --> 00:06:40,540
- I missed you too.
123
00:06:43,210 --> 00:06:45,210
(Giggling)
124
00:06:45,250 --> 00:06:46,750
Won't need this either.
125
00:06:56,360 --> 00:06:57,320
- Ah!
126
00:06:57,360 --> 00:06:59,090
- Ooh! What's wrong?
127
00:07:00,260 --> 00:07:01,690
Are you OK?
128
00:07:02,500 --> 00:07:03,760
- I'm just great.
129
00:07:03,800 --> 00:07:04,660
(Sighing)
130
00:07:06,800 --> 00:07:09,870
♪♪ This time it's also here
131
00:07:09,900 --> 00:07:13,410
♪ You came to me again
132
00:07:13,440 --> 00:07:15,880
♪ Making me stronger
133
00:07:18,340 --> 00:07:19,750
♪ We're moving up
134
00:07:19,780 --> 00:07:24,350
♪ Keep the flame
burning longer ♪
135
00:07:24,380 --> 00:07:27,650
♪ You're making it stronger
136
00:07:29,420 --> 00:07:33,130
♪ It's building up higher ♪
137
00:07:40,930 --> 00:07:43,200
(Boat horn honking)
138
00:07:46,240 --> 00:07:48,910
- Corner loft, 5110.
139
00:07:48,940 --> 00:07:49,840
Mm-hmm.
140
00:07:49,880 --> 00:07:52,610
No, the key just snapped off
in the lock.
141
00:07:52,650 --> 00:07:54,580
OK, I'll see you
in an hour. Thanks.
142
00:07:54,610 --> 00:07:55,950
My god! What happened?
143
00:07:55,980 --> 00:07:56,950
- Huh? Oh!
144
00:07:56,980 --> 00:07:57,780
- What is that?
145
00:07:57,820 --> 00:07:59,790
- Your extremely
clumsy husband tripped
146
00:07:59,820 --> 00:08:01,920
and was impaled on
a bead-carving tool
147
00:08:01,960 --> 00:08:03,290
in one of the workshops.
148
00:08:03,320 --> 00:08:04,690
- Did you see a doctor?
149
00:08:04,720 --> 00:08:07,460
- I did, but there was a woman
there who fixed me up good.
150
00:08:07,490 --> 00:08:09,630
Looks vicious,
but it's better than it was.
151
00:08:09,660 --> 00:08:10,660
(Sophie scoffing)
152
00:08:10,700 --> 00:08:12,900
It's nothing, come on!
153
00:08:12,930 --> 00:08:14,870
- Yeah, it doesn't
look like nothing.
154
00:08:16,340 --> 00:08:18,670
- Hey, Dad.
- Hey.
155
00:08:18,710 --> 00:08:20,740
Wow! Remind me to
go away more often
156
00:08:20,770 --> 00:08:23,910
if that is the welcome I get
from my beautiful daughter
157
00:08:23,940 --> 00:08:24,980
when I get home.
158
00:08:25,010 --> 00:08:27,950
- She's saving money on oxygen.
- I bet. Come on.
159
00:08:27,980 --> 00:08:28,950
- I missed you.
160
00:08:28,980 --> 00:08:30,880
- Yes, I missed you too.
161
00:08:30,920 --> 00:08:32,690
And you're late.
162
00:08:33,850 --> 00:08:35,220
Come eat.
163
00:08:35,260 --> 00:08:36,290
- Models don't eat.
164
00:08:36,320 --> 00:08:37,560
- Spencer, sweetheart,
165
00:08:37,590 --> 00:08:39,290
you will model
over my dead body.
166
00:08:39,330 --> 00:08:40,790
You're too young.
167
00:08:40,830 --> 00:08:43,560
Besides, 6 months ago, you were
ripping up fashion magazines
168
00:08:43,600 --> 00:08:45,530
protesting the
exploitation of women.
169
00:08:45,570 --> 00:08:47,600
Now all of a sudden
you want to be a model.
170
00:08:47,630 --> 00:08:49,640
- It's a woman's privilege
to change her mind.
171
00:08:49,670 --> 00:08:52,340
- Yes. Yes, it is.
172
00:08:52,370 --> 00:08:54,810
Except you are not
a woman yet.
173
00:08:54,840 --> 00:08:56,510
- Daddy!
174
00:08:56,540 --> 00:08:58,010
- Legally, your mom's
got a point.
175
00:08:58,040 --> 00:09:00,310
My point is if you
declare your womanhood,
176
00:09:00,350 --> 00:09:02,980
it weakens your argument to
be calling to Daddy for help.
177
00:09:03,020 --> 00:09:04,520
Huh?
178
00:09:08,350 --> 00:09:09,860
- Hey! Not near
the Chanel, Spencer!
179
00:09:09,890 --> 00:09:11,720
- Sometimes I think
you care more
180
00:09:11,760 --> 00:09:13,960
about that stupid
sketch book than me.
181
00:09:13,990 --> 00:09:14,960
(Scoffing)
182
00:09:14,990 --> 00:09:16,330
- Ouch!
183
00:09:16,360 --> 00:09:17,800
(Clearing throat)
184
00:09:17,830 --> 00:09:19,470
What's going on
with you two?
185
00:09:19,500 --> 00:09:20,830
- It's been
3 weeks of that.
186
00:09:20,870 --> 00:09:22,400
- Oh yeah?
What prompted it?
187
00:09:22,440 --> 00:09:23,940
- Her 16th birthday.
188
00:09:23,970 --> 00:09:26,310
- Huh!
189
00:09:26,340 --> 00:09:27,610
- So, how was the trip?
190
00:09:27,640 --> 00:09:28,910
- Oh! Well, after
jumping through
191
00:09:28,940 --> 00:09:31,310
way too many frustrating
hoops and time zones,
192
00:09:31,340 --> 00:09:33,710
everything is finally
arranged and on schedule.
193
00:09:33,750 --> 00:09:36,620
- Good. Did you bring samples of
the beaded garments with you?
194
00:09:36,650 --> 00:09:37,620
- Ian's got them.
195
00:09:37,650 --> 00:09:38,690
- I'll get them later.
196
00:09:38,720 --> 00:09:40,350
- Well, he's not back yet.
197
00:09:40,390 --> 00:09:41,520
- What? Is there a problem?
198
00:09:41,550 --> 00:09:43,490
You just said
everything was on track.
199
00:09:43,520 --> 00:09:45,390
- Everything is
on track, Sophie.
200
00:09:45,430 --> 00:09:46,630
You know Ian.
He's thorough.
201
00:09:46,660 --> 00:09:49,600
He decided to head back to Fez
to triple-check everything.
202
00:09:49,630 --> 00:09:51,930
- Oh! Reminds me.
Did you see this about Ian?
203
00:09:53,400 --> 00:09:56,300
- Yes. I did.
204
00:09:56,340 --> 00:09:57,300
Nice.
205
00:09:57,340 --> 00:09:58,840
- It's good, right?
206
00:09:58,870 --> 00:10:01,070
- Sure getting a lot
of press, isn't he?
207
00:10:01,110 --> 00:10:03,010
- For our company.
208
00:10:03,040 --> 00:10:04,380
- I know. I just...
209
00:10:04,410 --> 00:10:06,350
I know.
210
00:10:06,380 --> 00:10:10,350
He'll be back in a few days.
Just in time for the opening.
211
00:10:10,380 --> 00:10:11,950
- I'm glad you're home.
212
00:10:11,990 --> 00:10:13,690
- Glad to be home.
213
00:10:15,560 --> 00:10:17,560
(Both sighing)
214
00:10:17,590 --> 00:10:19,530
- Spencer! You're gonna
be late for school!
215
00:10:19,560 --> 00:10:21,460
- Huh!
216
00:10:21,490 --> 00:10:22,660
(Chuckles)
217
00:10:25,830 --> 00:10:26,870
Oh, hey!
218
00:10:26,900 --> 00:10:29,500
You know, I heard this
rumour that models don't eat,
219
00:10:29,540 --> 00:10:30,640
but students do.
220
00:10:30,670 --> 00:10:32,670
- Have a
good day, sweetie.
221
00:10:32,710 --> 00:10:33,940
(Sophie chuckles)
222
00:10:33,970 --> 00:10:35,010
- Oh!
223
00:10:35,040 --> 00:10:37,680
Well, you know, we made it
through the terrible twos.
224
00:10:37,710 --> 00:10:38,950
This is gonna
be a breeze.
225
00:10:38,980 --> 00:10:39,950
- Yeah.
226
00:10:39,980 --> 00:10:41,610
- Thank you.
227
00:10:41,650 --> 00:10:43,550
(Clears throat)
228
00:10:43,580 --> 00:10:46,450
(Honking)
229
00:10:47,450 --> 00:10:49,420
(Siren in distance)
230
00:11:04,670 --> 00:11:06,610
(Talking, indistinct)
231
00:11:06,640 --> 00:11:08,640
- Sophie, we've got
a problem.
232
00:11:08,680 --> 00:11:10,910
- Uh, "challenge," Alexa,
not "problem".
233
00:11:10,940 --> 00:11:14,050
- The colour of the fabric dyed
at the workshop in Fez
234
00:11:14,080 --> 00:11:16,780
doesn't match our
finished purse style SF1227.
235
00:11:16,820 --> 00:11:18,850
But they said it
turned out nice anyway.
236
00:11:18,890 --> 00:11:20,750
So the problem is-- Sorry.
237
00:11:20,790 --> 00:11:23,690
The challenge is if you need
to see the colour for approval,
238
00:11:23,720 --> 00:11:25,560
it'll delay getting to
the embroiderers,
239
00:11:25,590 --> 00:11:26,860
the beaders and the sewers,
240
00:11:26,890 --> 00:11:28,860
postponing the
scheduled completion
241
00:11:28,900 --> 00:11:30,760
and shipping date
for the bags.
242
00:11:30,800 --> 00:11:33,470
- Right. I'll take care of it.
Thank you.
243
00:11:33,500 --> 00:11:34,470
- (Man 1): That one?
244
00:11:34,500 --> 00:11:36,670
- (Man 2): Yes. Here.
245
00:11:37,700 --> 00:11:39,440
(Talking, indistinct)
246
00:11:45,980 --> 00:11:47,750
- Come on!
247
00:11:52,690 --> 00:11:54,420
- (Man 2): Jeff!
Jeff, come here.
248
00:11:54,450 --> 00:11:55,960
(Cell phone ringing)
249
00:11:55,990 --> 00:11:58,890
- Hope all this publicity isn't
going to your handsome head.
250
00:11:58,930 --> 00:12:00,730
-
Excuse me?
-
Oh, hey, Adam.
251
00:12:00,760 --> 00:12:03,000
I thought you were
Ian calling me back.
252
00:12:03,030 --> 00:12:06,030
- Networks are a little spotty
in the more remote villages.
253
00:12:06,070 --> 00:12:07,200
So what's up?
254
00:12:07,230 --> 00:12:09,200
-You said he was going
back to Fez, right?
255
00:12:09,240 --> 00:12:10,870
- Yeah, that's right.
256
00:12:10,900 --> 00:12:13,140
- We've got a dye-lot question
that needs an answer,
257
00:12:13,170 --> 00:12:14,740
so I thought maybe--
258
00:12:14,770 --> 00:12:16,640
- Perhaps he can take
his handsome head
259
00:12:16,680 --> 00:12:18,180
and check in with
Mrs. Bashiri, right?
260
00:12:18,210 --> 00:12:20,510
- Exactly.
261
00:12:20,550 --> 00:12:22,120
- If I can reach him,
I will ask.
262
00:12:22,150 --> 00:12:23,950
- Thank you. Bye.
263
00:12:23,980 --> 00:12:24,880
- See ya.
264
00:12:48,110 --> 00:12:51,010
(Honking)
265
00:12:53,910 --> 00:12:55,880
- And how's life
in the art world?
266
00:12:55,920 --> 00:12:57,950
- It's insane. The worse
the economy gets,
267
00:12:57,980 --> 00:13:00,720
the more people need
to sell their collections.
268
00:13:00,750 --> 00:13:03,690
It's actually brought some
amazing pieces to the market.
269
00:13:03,720 --> 00:13:06,090
I'm overseeing this huge
auction this week...
270
00:13:06,130 --> 00:13:07,790
You OK?
271
00:13:07,830 --> 00:13:09,660
- Oh, sorry, Drea.
It's just Spencer.
272
00:13:09,700 --> 00:13:11,900
Wish there was way
to make her understand
273
00:13:11,930 --> 00:13:14,800
that her mother does know
what's good for her.
274
00:13:14,830 --> 00:13:17,970
- Well, if you figure it out
you'll revolutionize parenting.
275
00:13:18,000 --> 00:13:21,810
Listen, you are a fantastic
mother who loves her daughter.
276
00:13:21,840 --> 00:13:23,510
You guys are gonna
figure this out.
277
00:13:23,540 --> 00:13:26,580
By the time she's
40 at the latest.
278
00:13:26,610 --> 00:13:27,810
- Oh great!
Thank you so much.
279
00:13:27,850 --> 00:13:31,080
Oh, and the deadline for the
opening isn't exactly helping.
280
00:13:31,120 --> 00:13:31,780
It's 5 days away.
281
00:13:31,820 --> 00:13:33,590
I don't know
if our shipment
282
00:13:33,620 --> 00:13:34,990
is going to get
here in time.
283
00:13:35,020 --> 00:13:37,590
Everything we have
is riding on this.
284
00:13:37,620 --> 00:13:38,590
Oh! It's my turn.
285
00:13:38,620 --> 00:13:39,630
- Oh. Thanks.
286
00:13:41,630 --> 00:13:43,130
- Thank you.
287
00:13:44,630 --> 00:13:46,230
(Sighing)
288
00:13:46,270 --> 00:13:47,830
It's just a lot, you know.
289
00:13:47,870 --> 00:13:49,000
- Yeah.
290
00:13:49,040 --> 00:13:50,270
-
Mesdames.
291
00:13:50,300 --> 00:13:51,870
- Claudio.
292
00:13:51,900 --> 00:13:53,610
- Hi.
293
00:13:53,640 --> 00:13:55,580
- Your whole
saving-the world-
294
00:13:55,610 --> 00:13:57,610
one-designer-outfit-
at-a-time thing
295
00:13:57,640 --> 00:13:59,550
is literally starting
to wear thin.
296
00:13:59,580 --> 00:14:00,850
There's a certain way
297
00:14:00,880 --> 00:14:03,580
that the fashion business
has always been done
298
00:14:03,620 --> 00:14:05,250
and will continue
to be done.
299
00:14:05,280 --> 00:14:08,620
You're getting to be too good
at making us all look very bad.
300
00:14:08,650 --> 00:14:10,120
- You don't need
Sophie for that.
301
00:14:10,160 --> 00:14:12,990
- You can change the way
you run your company.
302
00:14:13,030 --> 00:14:13,890
- Oh?
303
00:14:13,930 --> 00:14:16,230
- Enable everybody
involved to benefit,
304
00:14:16,260 --> 00:14:17,800
rather then just
a select few.
305
00:14:17,830 --> 00:14:20,770
Or you can stick to your
old ways and take and take
306
00:14:20,800 --> 00:14:23,340
and never
give anything back.
307
00:14:23,370 --> 00:14:25,270
This way, I can
sleep at night.
308
00:14:25,300 --> 00:14:26,770
There's a lot
of amazing women
309
00:14:26,810 --> 00:14:28,640
all over the world
working with us,
310
00:14:28,670 --> 00:14:29,780
who can do
the same thing.
311
00:14:29,810 --> 00:14:33,780
- Rest assured, Sophie, dear.
I sleep like a baby.
312
00:14:33,810 --> 00:14:36,780
Besides, you should never
mess with a classic.
313
00:14:36,820 --> 00:14:39,790
Speaking of which, any chance
you're ready to part
314
00:14:39,820 --> 00:14:41,950
with that beloved
Chanel book of yours?
315
00:14:41,990 --> 00:14:42,790
- No, Claudio.
316
00:14:42,820 --> 00:14:44,190
- A word to the wise:
317
00:14:44,220 --> 00:14:46,160
Fashion has its price
318
00:14:46,190 --> 00:14:48,330
and it's very, very high.
319
00:14:48,360 --> 00:14:49,430
- Um, I'm sorry, Ms. Fyne.
320
00:14:49,460 --> 00:14:53,270
But there seems to be a problem
with your credit card.
321
00:14:53,300 --> 00:14:54,670
- Oh.
322
00:14:54,700 --> 00:14:56,940
- Like I said, very high.
323
00:14:56,970 --> 00:15:00,070
- That's impossible. I'm sorry,
would you mind running it again?
324
00:15:00,110 --> 00:15:02,140
- Um, I already did.
325
00:15:02,170 --> 00:15:04,080
- Next time.
326
00:15:04,110 --> 00:15:05,240
(Sighing)
327
00:15:05,280 --> 00:15:06,250
(Scoffs)
328
00:15:06,280 --> 00:15:07,950
- He just keeps
getting older
329
00:15:07,980 --> 00:15:10,620
while his playmates
stay the same age.
330
00:15:10,650 --> 00:15:12,820
- Maybe he's taking up
babysitting.
331
00:15:12,850 --> 00:15:15,350
Probably needs cash after
the rotten year he's had.
332
00:15:15,390 --> 00:15:17,260
- See? Maybe karma
does exist.
333
00:15:18,260 --> 00:15:20,160
(Laughing)
334
00:15:20,190 --> 00:15:21,860
- Oh!
335
00:15:23,030 --> 00:15:23,860
(Sophie laughing)
336
00:15:23,900 --> 00:15:26,200
- Well, give Spencer
a hug for me, huh?
337
00:15:26,230 --> 00:15:27,700
- I'll try.
338
00:15:29,740 --> 00:15:31,740
- (Both): Bye.
339
00:16:09,880 --> 00:16:13,680
- Hey, Mike, it's lunch time.
Let's go grab a bite.
340
00:16:14,950 --> 00:16:17,050
(Creaking)
341
00:16:17,080 --> 00:16:18,050
Look out!
342
00:16:28,760 --> 00:16:30,460
- Listen, if we don't
have it this week,
343
00:16:30,500 --> 00:16:32,300
my guys are gonna
be delayed.
344
00:16:32,330 --> 00:16:34,430
There's no way
we can finish on time.
345
00:16:34,470 --> 00:16:36,840
- Listen, we'll finish
this later. OK, Jerry?
346
00:16:36,870 --> 00:16:38,070
Thank you.
I promise.
347
00:16:38,100 --> 00:16:38,740
Hey! How was lunch?
348
00:16:38,770 --> 00:16:40,340
- It was OK,
except why would
349
00:16:40,370 --> 00:16:41,910
my credit card
be declined?
350
00:16:41,940 --> 00:16:44,080
- What? Um, I don't know.
It's strange.
351
00:16:44,110 --> 00:16:45,110
I'll give them a call.
352
00:16:45,140 --> 00:16:47,750
- And did you get a hold
of Ian about the dye lot?
353
00:16:47,780 --> 00:16:49,480
- I did, so the purses
can be sized and cut
354
00:16:49,520 --> 00:16:51,020
before heading out to Meknes
355
00:16:51,050 --> 00:16:53,020
for embroidery, beading
and finishing.
356
00:16:53,050 --> 00:16:53,850
Yes, I did.
357
00:16:53,890 --> 00:16:55,860
- Thank you.
And when's he coming back?
358
00:16:55,890 --> 00:16:58,860
- Actually, he's in Tunisia,
checking out some new suppliers.
359
00:16:58,890 --> 00:17:00,460
- The opening's in 5 days!
360
00:17:00,490 --> 00:17:02,260
We need everybody here,
not Tunisia.
361
00:17:02,290 --> 00:17:04,060
That's not best use
of his time.
362
00:17:04,100 --> 00:17:05,400
- I'll call him.
363
00:17:05,430 --> 00:17:06,400
- Thank you.
364
00:17:06,430 --> 00:17:08,100
- You're welcome.
365
00:17:08,130 --> 00:17:09,400
Hey! Is that my key?
366
00:17:09,440 --> 00:17:10,440
- Yes, your new copy.
367
00:17:10,470 --> 00:17:11,440
- Yes, thank you.
368
00:17:11,470 --> 00:17:12,810
(Cell phone ringing)
369
00:17:12,840 --> 00:17:13,440
Oh!
370
00:17:13,470 --> 00:17:14,440
(Clears throat)
371
00:17:14,470 --> 00:17:16,080
Hello?
372
00:17:16,110 --> 00:17:17,980
OK. Thanks.
373
00:17:18,010 --> 00:17:19,410
Customs.
374
00:17:19,450 --> 00:17:21,480
- Our shipment?
That would be really good.
375
00:17:21,510 --> 00:17:23,220
(Giggling)
376
00:17:23,250 --> 00:17:25,950
- See ya. Bye.
- Bye.
377
00:17:25,990 --> 00:17:27,220
Hello.
378
00:17:27,250 --> 00:17:28,350
- Sophie,
we really gotta go.
379
00:17:28,390 --> 00:17:30,090
Katif's waiting
in the studio.
380
00:17:30,120 --> 00:17:31,260
- Oh! Yeah. Thanks.
381
00:17:34,090 --> 00:17:35,800
(Car honking)
382
00:17:37,060 --> 00:17:40,400
- The dried fibres of the lokta
bark woven into the fabric
383
00:17:40,430 --> 00:17:41,970
gives it more body
and texture.
384
00:17:42,000 --> 00:17:43,470
- These are
exquisite, Katif.
385
00:17:43,500 --> 00:17:45,500
So the lokta plant
is sustainable?
386
00:17:45,540 --> 00:17:48,140
- Oh, we harvest just
the bark, which regenerates.
387
00:17:48,170 --> 00:17:49,310
(Clears throat)
388
00:17:49,340 --> 00:17:51,310
- I can already think
of a dozen designs
389
00:17:51,340 --> 00:17:53,180
for the next
collection with this.
390
00:17:53,210 --> 00:17:54,180
Let's add, um...
391
00:17:54,210 --> 00:17:57,280
Let's add a 20-yard cut
of this one to my order.
392
00:17:57,320 --> 00:17:58,480
You know what?
- Mm-hmm?
393
00:17:58,520 --> 00:18:01,390
- One each of this
and the grey.
394
00:18:01,420 --> 00:18:03,120
- Always a pleasure.
395
00:18:04,160 --> 00:18:06,060
Um, uh, Sophie.
396
00:18:06,090 --> 00:18:08,260
I do have to talk
to you about something
397
00:18:08,290 --> 00:18:09,500
that isn't sustainable.
398
00:18:09,530 --> 00:18:11,100
- Of course.
399
00:18:11,130 --> 00:18:12,260
- Our payment terms.
400
00:18:12,300 --> 00:18:13,530
We need to
switch to COD.
401
00:18:13,570 --> 00:18:14,930
- Don't be ridiculous.
402
00:18:14,970 --> 00:18:16,900
As long as we've
known each other,
403
00:18:16,940 --> 00:18:18,940
you know we have
impeccable credit.
404
00:18:18,970 --> 00:18:21,170
- Word on the street
right now is otherwise.
405
00:18:21,210 --> 00:18:22,880
Big city, small street.
406
00:18:22,910 --> 00:18:25,380
- Ka-- Katif, there's gotta
be some kind of mistake.
407
00:18:25,410 --> 00:18:26,450
- I'm sorry, Sophie.
408
00:18:27,450 --> 00:18:29,280
It's business.
409
00:18:31,280 --> 00:18:33,290
(Boys laughing and talking)
410
00:18:33,320 --> 00:18:34,890
- (Boy): Yo, yo!
411
00:18:34,920 --> 00:18:36,590
- You're totally worth it.
412
00:18:36,620 --> 00:18:37,420
No!
413
00:18:37,460 --> 00:18:39,060
(Girl talking, indistinct)
414
00:18:39,090 --> 00:18:40,130
- (Boy): Yo! Hold up!
415
00:18:40,160 --> 00:18:41,060
(Many voices talking)
416
00:18:41,090 --> 00:18:43,300
- (Justin):
...especially in the summer.
417
00:18:43,330 --> 00:18:45,300
- Exactly.
- It's like a nice...
418
00:18:45,330 --> 00:18:46,300
- Hey, Justin!
419
00:18:46,330 --> 00:18:47,400
- Hi. Yeah, nice...
420
00:18:47,430 --> 00:18:48,830
(Talking, indistinct)
421
00:18:51,440 --> 00:18:53,210
- (Boy):
Hey, pass it here!
422
00:18:53,240 --> 00:18:55,470
- (Girl):
Good! You know it!
423
00:18:58,910 --> 00:19:01,910
(♪ Muted music
in earphones ♪)
424
00:19:22,500 --> 00:19:24,870
- Adam, I just met with Katif.
425
00:19:24,900 --> 00:19:27,440
He wants payment on delivery.
Do we have a problem?
426
00:19:27,470 --> 00:19:29,140
- Yeah, we do.
427
00:19:29,180 --> 00:19:31,840
Mr. Fyne! Please.
428
00:19:33,010 --> 00:19:34,080
- I gotta go.
429
00:19:39,250 --> 00:19:40,420
(Man on CB, indistinct)
430
00:19:40,450 --> 00:19:41,620
- Have a look.
431
00:19:44,960 --> 00:19:46,090
- Oh!
432
00:19:46,130 --> 00:19:47,360
(Fly buzzing)
433
00:19:47,390 --> 00:19:48,860
(Exhaling)
434
00:20:07,210 --> 00:20:11,120
- I'm FBI Agent Fincher.
Thank you both for coming down.
435
00:20:13,390 --> 00:20:15,520
With high temperatures
this time of year,
436
00:20:15,550 --> 00:20:17,660
"decomp" was severely
accelerated,
437
00:20:17,690 --> 00:20:20,960
so making time of death almost
impossible to determine.
438
00:20:20,990 --> 00:20:24,560
We do know the "vic" is female
and was most likely strangled.
439
00:20:24,600 --> 00:20:26,470
- I'm--I'm sorry.
I'm not sure I understand.
440
00:20:26,500 --> 00:20:27,430
Aside from the fact
441
00:20:27,470 --> 00:20:29,540
that an article of
our clothing was found,
442
00:20:29,570 --> 00:20:31,270
what does this have
to do with us?
443
00:20:31,300 --> 00:20:32,610
The tracking label was fake,
444
00:20:32,640 --> 00:20:35,240
but the delivery address
of the container was yours,
445
00:20:35,270 --> 00:20:37,080
so anyway you look at it
446
00:20:37,110 --> 00:20:38,680
we'd talk to you
about this body.
447
00:20:38,710 --> 00:20:41,680
All the other ID, shipping
documents, country of origin,
448
00:20:41,710 --> 00:20:43,480
all has to be verified.
449
00:20:43,520 --> 00:20:45,350
She could have
been placed inside
450
00:20:45,380 --> 00:20:46,620
at any point
along the way.
451
00:20:46,650 --> 00:20:48,350
- Was there
anything else
452
00:20:48,390 --> 00:20:49,690
found in the container?
453
00:20:49,720 --> 00:20:53,230
- Nothing. Any idea
who she might be?
454
00:20:53,260 --> 00:20:54,630
- No.
455
00:20:54,660 --> 00:20:56,630
- Hmm... Do you
know of anyone
456
00:20:56,660 --> 00:20:59,030
who might have something
against your company,
457
00:20:59,060 --> 00:21:01,230
trying to send you
a message of some sort?
458
00:21:01,270 --> 00:21:02,700
- (Whispering): No.
459
00:21:02,740 --> 00:21:04,570
No. No?
460
00:21:04,600 --> 00:21:06,570
- Our company's
philosophy differs
461
00:21:06,610 --> 00:21:08,610
from a lot of
our competitors.
462
00:21:08,640 --> 00:21:10,710
Some have expressed their
displeasure vocally,
463
00:21:10,740 --> 00:21:13,450
but, I mean, none of them
would do it this far.
464
00:21:13,480 --> 00:21:15,050
- No.
465
00:21:15,080 --> 00:21:18,450
- Well, there's more questions
than answers at this point.
466
00:21:18,480 --> 00:21:20,350
We'll contact you
when we know more.
467
00:21:20,390 --> 00:21:21,590
And please let us know
468
00:21:21,620 --> 00:21:24,290
if anything else out of
the ordinary comes up.
469
00:21:24,320 --> 00:21:27,190
- OK. Anything we can
do to help.
470
00:21:27,230 --> 00:21:28,190
- Thanks.
- Thank you.
471
00:21:34,230 --> 00:21:35,500
(Door closing)
472
00:21:35,530 --> 00:21:37,000
(Sighing)
473
00:21:46,380 --> 00:21:47,350
(Siren)
474
00:21:47,380 --> 00:21:48,580
- What was that, Adam?
475
00:21:48,610 --> 00:21:50,720
I mean, that was clearly
our label, our fabric.
476
00:21:50,750 --> 00:21:52,420
Who would do
something like this?
477
00:21:52,450 --> 00:21:53,590
- I don't know.
- And why?
478
00:21:53,620 --> 00:21:54,720
- I don't know, Sophie.
479
00:21:54,750 --> 00:21:56,160
Maybe we got caught up
480
00:21:56,190 --> 00:21:58,090
in something we have
nothing to do with.
481
00:21:58,120 --> 00:22:00,790
- It's no random incident.
How is this connected to us?
482
00:22:00,830 --> 00:22:02,360
Oh!
483
00:22:02,390 --> 00:22:03,800
God, what is
wrong with me?
484
00:22:03,830 --> 00:22:05,330
- What?
485
00:22:06,700 --> 00:22:10,100
- This could be somebody's
mother, somebody's daughter.
486
00:22:11,640 --> 00:22:13,210
(Fire engine honking)
487
00:22:13,240 --> 00:22:14,640
(Sighing)
488
00:22:14,670 --> 00:22:16,810
- Listen, we'll know
more when they do.
489
00:22:16,840 --> 00:22:20,650
And then we'll deal
with it, together, OK?
490
00:22:23,220 --> 00:22:26,220
(Honking)
491
00:22:26,250 --> 00:22:29,820
-
A near-tragedy at New York's
Port Authority earlier today
492
00:22:29,860 --> 00:22:33,730
led to the discovery of another
tragedy bizarrely interwoven
493
00:22:33,760 --> 00:22:36,630
with fledgling enviro-design
company Fyne Designs.
494
00:22:36,660 --> 00:22:40,500
Question now is how will fair
trade becoming fear trade
495
00:22:40,530 --> 00:22:42,330
affect their
highly anticipated
496
00:22:42,370 --> 00:22:45,100
flagship store opening
just 5 days away?
497
00:22:46,510 --> 00:22:48,170
- Have to prepare
a statement.
498
00:22:49,170 --> 00:22:50,680
- Saying what?
499
00:22:50,710 --> 00:22:53,110
- I don't know, Adam,
We have to say something.
500
00:22:53,150 --> 00:22:54,780
We gotta take control
of the situation.
501
00:22:54,810 --> 00:22:56,720
- No, we gotta stay
focused on the things
502
00:22:56,750 --> 00:22:58,420
that we actually
can control.
503
00:22:58,450 --> 00:23:01,120
- Trying to make their lives
better and look what happens.
504
00:23:01,150 --> 00:23:02,590
(Sighing)
505
00:23:02,620 --> 00:23:05,120
- Listen, we don't even
know what happen to her.
506
00:23:05,160 --> 00:23:08,360
- What about Katif, and probably
other suppliers, asking for COD?
507
00:23:08,390 --> 00:23:09,660
How do we control that?
508
00:23:09,700 --> 00:23:12,130
- It's just simple math,
more money going out
509
00:23:12,160 --> 00:23:13,830
than coming in
right now, that's all.
510
00:23:13,870 --> 00:23:15,130
Oh.
511
00:23:16,170 --> 00:23:18,800
Uh... here.
512
00:23:18,840 --> 00:23:20,740
It's all straightened out.
513
00:23:22,240 --> 00:23:23,610
Sophie, listen to me.
514
00:23:23,640 --> 00:23:25,380
It's just like this
in the beginning.
515
00:23:25,410 --> 00:23:28,110
The work at the store, it's
never ever what it's quoted.
516
00:23:28,150 --> 00:23:29,850
That's what I was
talking to Jerry about.
517
00:23:29,880 --> 00:23:32,120
And the ad campaign,
I mean...
518
00:23:32,150 --> 00:23:33,150
it's great...
519
00:23:33,190 --> 00:23:34,790
but it's a lot.
520
00:23:36,760 --> 00:23:39,660
- When did you say the shipment
is coming in? Our shipment?
521
00:23:39,690 --> 00:23:41,860
- Yeah. The flight's
coming in day after next.
522
00:23:41,890 --> 00:23:44,300
- Nothing like
cutting it close.
523
00:23:44,330 --> 00:23:45,460
- It's gonna be OK.
524
00:23:45,500 --> 00:23:46,470
(Sighing)
525
00:23:46,500 --> 00:23:47,470
(Telephone ringing)
526
00:23:47,500 --> 00:23:49,200
- Hmm...
527
00:23:49,230 --> 00:23:52,170
(Ringing)
528
00:23:52,200 --> 00:23:53,370
- Thank you.
529
00:23:54,770 --> 00:23:55,870
Hello.
530
00:23:55,910 --> 00:23:57,310
(Sighing)
531
00:23:57,340 --> 00:23:58,580
Yeah, got your message.
532
00:23:59,650 --> 00:24:00,610
Yeah, I got a sample.
533
00:24:00,650 --> 00:24:03,320
We're gonna have to
talk about new pricing.
534
00:24:03,350 --> 00:24:04,780
(Honking and sirens)
535
00:24:07,890 --> 00:24:08,850
Hey.
536
00:24:08,890 --> 00:24:09,860
(Sighing)
537
00:24:09,890 --> 00:24:10,860
Can't sleep?
538
00:24:10,890 --> 00:24:11,520
- (Spencer): No.
539
00:24:11,560 --> 00:24:13,330
- Did you see it
in the news?
540
00:24:13,360 --> 00:24:14,490
- I was tweeted.
541
00:24:14,530 --> 00:24:17,230
- Listen, um,
everything's gonna be OK.
542
00:24:17,260 --> 00:24:19,360
There's nothing to
worry about, all right?
543
00:24:19,400 --> 00:24:20,730
(Chuckles)
544
00:24:20,770 --> 00:24:21,570
- Dad?
545
00:24:21,600 --> 00:24:22,470
- Mm-hmm?
546
00:24:22,500 --> 00:24:24,770
- What did mom do
to make you like her...
547
00:24:24,800 --> 00:24:25,600
love her?
548
00:24:25,640 --> 00:24:27,610
- What do you mean,
what did she do?
549
00:24:27,640 --> 00:24:29,610
- I mean, when
you guys first met,
550
00:24:29,640 --> 00:24:31,680
did she talk or dress
in a certain way
551
00:24:31,710 --> 00:24:33,210
that made you notice her?
552
00:24:33,250 --> 00:24:34,680
- Oh! Um...
553
00:24:37,550 --> 00:24:40,450
when I first met
your mother, it was, uh...
554
00:24:40,490 --> 00:24:41,790
- Love at first sight?
555
00:24:41,820 --> 00:24:42,490
- Oh no.
556
00:24:42,520 --> 00:24:45,190
(Chuckling):
No, no, no, no.
557
00:24:45,220 --> 00:24:48,260
It was more like
loathe at first sight.
558
00:24:48,290 --> 00:24:49,560
- What do you mean?
559
00:24:49,600 --> 00:24:52,760
- It was the first
few days of our design school
560
00:24:52,800 --> 00:24:55,700
and we were put in the same
group in marketing class,
561
00:24:55,730 --> 00:24:58,640
and our job-- our job was
just to make a business plan.
562
00:24:58,670 --> 00:25:01,770
That's it. But your mother--
Your mother, she was--
563
00:25:01,810 --> 00:25:05,680
Well, you know, she's idealistic
and she's--she's stubborn.
564
00:25:05,710 --> 00:25:07,650
- I must get the stubborn
part from her then.
565
00:25:07,680 --> 00:25:10,220
- For the record, you said that.
I did not say that.
566
00:25:10,250 --> 00:25:11,250
- Yeah.
567
00:25:11,280 --> 00:25:12,680
- OK.
568
00:25:12,720 --> 00:25:17,320
Those things at first,
they just-- They drove me nuts.
569
00:25:17,360 --> 00:25:21,960
But those were the things that
made up who she was.
570
00:25:21,990 --> 00:25:23,660
Who she is.
571
00:25:23,700 --> 00:25:27,630
An independent-thinking,
572
00:25:27,670 --> 00:25:29,800
determined woman
573
00:25:29,840 --> 00:25:31,970
who will never ever
take no for an answer
574
00:25:32,000 --> 00:25:34,840
if there's even the slightest
possibility of a yes.
575
00:25:34,870 --> 00:25:37,980
So no, she never had to say
anything or do anything
576
00:25:38,010 --> 00:25:40,950
or be anything other
than exactly what she was,
577
00:25:40,980 --> 00:25:44,220
because that's the person
I fell in love with.
578
00:25:46,850 --> 00:25:47,990
(Chuckles)
579
00:25:48,020 --> 00:25:50,390
So is there a reason
you're asking, or...
580
00:25:50,420 --> 00:25:51,690
- No reason.
581
00:25:51,720 --> 00:25:53,830
- No. No, no reason.
Of course not.
582
00:25:53,860 --> 00:25:54,990
Mm-hmm?
583
00:25:55,030 --> 00:25:55,990
(Giggles)
584
00:25:56,030 --> 00:25:57,460
- I love you, Daddy.
585
00:25:57,500 --> 00:25:58,630
- I love you too.
586
00:25:59,500 --> 00:26:00,600
Good night.
587
00:26:00,630 --> 00:26:02,300
- Can you leave that on?
588
00:26:02,330 --> 00:26:03,640
- Yeah, sure.
- Thanks.
589
00:26:08,670 --> 00:26:12,380
- Spencer, honey, wait up.
I'm going your way.
590
00:26:12,410 --> 00:26:13,750
(♪ Muted music on earphones )
591
00:26:13,780 --> 00:26:16,680
So when is there a moratorium
on hating her mother?
592
00:26:16,720 --> 00:26:18,280
- Oh, she doesn't hate you.
593
00:26:18,320 --> 00:26:19,620
How can she?
She's just like you.
594
00:26:19,650 --> 00:26:22,350
She's determined,
she's a perfectionist.
595
00:26:22,390 --> 00:26:23,360
- Really?
- Absolutely.
596
00:26:23,390 --> 00:26:24,860
And right now
she's determined
597
00:26:24,890 --> 00:26:26,690
to make your life
a perfect hell.
598
00:26:26,730 --> 00:26:28,660
(♪ Muted music )
599
00:26:31,960 --> 00:26:32,800
- Coming to work?
600
00:26:32,830 --> 00:26:34,970
- I gotta run errands
for the opening.
601
00:26:35,000 --> 00:26:36,340
- Oh. Uh-huh.
602
00:26:36,370 --> 00:26:37,600
(Cell phone beeping)
603
00:26:37,640 --> 00:26:39,570
- She might get her
determination from me
604
00:26:39,610 --> 00:26:41,510
but the ability to
tune me out is from you.
605
00:26:41,540 --> 00:26:42,710
- Mm-hmm.
606
00:26:50,050 --> 00:26:51,520
- Spencer!
607
00:26:51,550 --> 00:26:52,650
Spencer!
- Spencer!
608
00:26:59,060 --> 00:27:00,030
Spencer?
609
00:27:00,060 --> 00:27:01,530
Spencer.
610
00:27:01,560 --> 00:27:02,790
You OK?
611
00:27:02,830 --> 00:27:03,800
- What?
612
00:27:03,830 --> 00:27:04,900
- Oh god!
613
00:27:04,930 --> 00:27:05,700
- I'm fine! Why?
614
00:27:05,730 --> 00:27:07,800
- Honey, you were
almost run over!
615
00:27:07,830 --> 00:27:09,530
- What?
616
00:27:09,570 --> 00:27:11,070
- Honey,
you can't walk around
617
00:27:11,100 --> 00:27:12,470
in your own
little bubble.
618
00:27:12,500 --> 00:27:13,970
- We're serious
about this.
619
00:27:14,010 --> 00:27:16,910
- OK! I'm sorry.
620
00:27:16,940 --> 00:27:18,010
- Oh honey!
621
00:27:18,040 --> 00:27:19,850
(Panting)
622
00:27:21,510 --> 00:27:23,020
(Honking)
623
00:27:24,720 --> 00:27:27,550
- Did you catch
the license plate number?
624
00:27:27,590 --> 00:27:28,550
- No.
625
00:27:28,590 --> 00:27:29,960
- No. No.
626
00:27:29,990 --> 00:27:31,090
- The make of the car?
627
00:27:31,120 --> 00:27:32,690
- Um, black SUV.
American.
628
00:27:32,720 --> 00:27:36,560
- I might recognize the driver
if I saw him again.
629
00:27:36,600 --> 00:27:38,360
- Listen, it just
happened so fast.
630
00:27:38,400 --> 00:27:39,830
- Can't you do something?
631
00:27:39,870 --> 00:27:42,670
Whoever this was, was trying
to run down our daughter.
632
00:27:42,700 --> 00:27:44,670
- You're not giving me
a lot to go on here.
633
00:27:44,700 --> 00:27:47,410
Maybe it wasn't intentional.
634
00:27:47,440 --> 00:27:49,710
(Both sighing)
635
00:27:49,740 --> 00:27:53,510
Well, if any other details
come to mind, let me know.
636
00:27:53,550 --> 00:27:54,880
We'll see what we can do.
637
00:27:54,910 --> 00:27:56,080
(Pen clicking)
638
00:27:59,850 --> 00:28:03,760
Would you mind if
I took some of these?
639
00:28:05,160 --> 00:28:05,990
They'll be returned.
640
00:28:06,020 --> 00:28:07,630
- Yeah, of course.
641
00:28:12,500 --> 00:28:13,870
- Thank you.
642
00:28:13,900 --> 00:28:15,670
(Honking)
643
00:28:21,010 --> 00:28:23,040
- No! Crap!
644
00:28:24,540 --> 00:28:25,910
(Sighing)
645
00:28:29,450 --> 00:28:30,920
- Sophie.
646
00:28:31,920 --> 00:28:34,020
- Claudio.
647
00:28:35,820 --> 00:28:39,160
- Feeling the pressure of
a deadline, are we?
648
00:28:39,190 --> 00:28:40,830
Or perhaps dead bodies?
649
00:28:40,860 --> 00:28:43,930
- Well, that's a little nasty
even for you, isn't it?
650
00:28:43,960 --> 00:28:45,000
- Hmm...
651
00:28:45,030 --> 00:28:47,770
The quicker you rise
the faster you fall, my dear.
652
00:28:47,800 --> 00:28:50,140
The trick is not
to look down.
653
00:28:50,170 --> 00:28:52,700
- Fortunately, I'm not
afraid of heights, Claudio.
654
00:28:53,740 --> 00:28:55,670
- You can design
a new wheel, Sophie,
655
00:28:55,710 --> 00:28:57,180
but you can never
re-invent it.
656
00:28:57,210 --> 00:29:00,810
Best not to die trying.
657
00:29:05,520 --> 00:29:06,890
(Sighing)
658
00:29:18,260 --> 00:29:20,730
(Sighing)
659
00:29:28,840 --> 00:29:29,980
- Hmm...
660
00:29:33,980 --> 00:29:36,180
What the--
661
00:29:38,720 --> 00:29:41,120
No. What the heck?
662
00:29:45,590 --> 00:29:47,660
(Honking in distance)
663
00:29:52,200 --> 00:29:53,970
- They're in!
664
00:29:54,000 --> 00:29:54,730
- What's in?
665
00:29:54,770 --> 00:29:56,940
- The proofs
from the photo shoot.
666
00:29:56,970 --> 00:29:58,140
- Oh!
667
00:30:03,780 --> 00:30:05,840
Oh, these are good.
668
00:30:08,150 --> 00:30:11,150
These are really good.
669
00:30:17,720 --> 00:30:19,090
Oh my god!
670
00:30:21,030 --> 00:30:23,090
(Sighing)
671
00:30:23,130 --> 00:30:24,900
Spencer.
672
00:30:29,270 --> 00:30:31,700
Spencer!
673
00:30:33,070 --> 00:30:34,740
Spencer!
674
00:30:34,770 --> 00:30:36,270
- Hey! What's going on?
675
00:30:38,940 --> 00:30:40,050
- This!
676
00:30:45,050 --> 00:30:46,120
- Oh.
677
00:30:46,150 --> 00:30:47,250
(Door opening)
678
00:30:48,790 --> 00:30:50,220
- Spencer,
get over here now.
679
00:30:52,920 --> 00:30:56,560
- What's going on?
Why are you yelling?
680
00:30:56,600 --> 00:30:57,930
- Recognize these?
681
00:30:59,660 --> 00:31:01,800
- Look. I know what
you're thinking.
682
00:31:03,770 --> 00:31:04,870
But I was fully dressed.
683
00:31:04,900 --> 00:31:07,140
- (Adam):
Doesn't look that way.
684
00:31:07,170 --> 00:31:10,640
- Your photographer thought
it would be fun.
685
00:31:10,680 --> 00:31:12,980
He used his computer
to put me in the picture.
686
00:31:13,010 --> 00:31:14,880
- Why, Spencer?
687
00:31:14,910 --> 00:31:18,150
- To shock you into seeing how
good a model I could be.
688
00:31:18,180 --> 00:31:19,650
- Shock me?
That's great!
689
00:31:19,680 --> 00:31:21,320
Why haven't you
answered your phone?
690
00:31:21,350 --> 00:31:22,720
I've been calling.
691
00:31:22,750 --> 00:31:23,760
- I fainted.
692
00:31:23,790 --> 00:31:26,190
- What? Have you eaten anything?
693
00:31:26,220 --> 00:31:27,190
- I had an apple.
694
00:31:27,230 --> 00:31:28,290
I came home earlier
695
00:31:28,330 --> 00:31:30,300
but my keys didn't work.
696
00:31:30,330 --> 00:31:32,760
I was feeling kind of woozy,
697
00:31:32,800 --> 00:31:35,630
so I went to the park to sit
down and I guess I fainted.
698
00:31:35,670 --> 00:31:37,670
Next thing I know,
a man helps me up
699
00:31:37,700 --> 00:31:39,200
and insists on
taking me home.
700
00:31:39,240 --> 00:31:40,210
- Whoa. What man?
701
00:31:40,240 --> 00:31:41,210
- He said he knew you
702
00:31:41,240 --> 00:31:42,370
through business.
703
00:31:42,410 --> 00:31:44,110
A Mr. Cassadrian or something.
704
00:31:44,140 --> 00:31:45,940
He's out front.
705
00:31:45,980 --> 00:31:48,850
He said he would wait
to make sure I got in OK.
706
00:31:55,250 --> 00:31:56,690
(Inaudible)
707
00:32:01,930 --> 00:32:04,330
- You're not eating to
the point of passing out,
708
00:32:04,360 --> 00:32:06,160
and now this photo
stunt you pulled!
709
00:32:06,200 --> 00:32:07,800
What are you
thinking, Spencer?
710
00:32:07,830 --> 00:32:10,240
You're so grounded.
Give me the cell phone.
711
00:32:10,270 --> 00:32:12,200
- What?
- Cell phone.
712
00:32:12,240 --> 00:32:13,240
- Daddy!
- Cell phone.
713
00:32:13,270 --> 00:32:14,270
(Scoffing)
714
00:32:18,380 --> 00:32:19,810
(Sighing)
715
00:32:22,910 --> 00:32:24,680
(Slams)
716
00:32:28,820 --> 00:32:31,160
- Maybe we should cut her
a little slack, huh?
717
00:32:31,190 --> 00:32:32,320
- She's starving herself.
718
00:32:32,360 --> 00:32:33,330
- I know.
719
00:32:33,360 --> 00:32:35,090
- She went behind
my back to model
720
00:32:35,130 --> 00:32:37,730
and now she could have
ended up with God knows who?
721
00:32:37,760 --> 00:32:39,030
She's smarter
than this.
722
00:32:39,060 --> 00:32:40,170
- Yes, she is.
723
00:32:40,200 --> 00:32:43,670
She's just trying to find
a way to get what she wants.
724
00:32:44,300 --> 00:32:46,140
It's not so bad.
725
00:32:46,170 --> 00:32:47,910
(Sighing)
726
00:32:49,070 --> 00:32:50,280
(Sighing)
727
00:32:54,080 --> 00:32:56,150
(Sighing)
728
00:32:56,180 --> 00:32:58,950
- I don't know anyone
named Cassadrian, do you?
729
00:32:58,980 --> 00:33:00,350
- No.
730
00:33:00,390 --> 00:33:01,950
(♪ Rock on stereo )
731
00:33:01,990 --> 00:33:03,220
(Sighing)
732
00:33:03,250 --> 00:33:04,360
- I'll handle it.
733
00:33:04,390 --> 00:33:05,360
- Thank you.
734
00:33:05,390 --> 00:33:06,760
- OK.
735
00:33:14,970 --> 00:33:15,930
- Hey!
736
00:33:15,970 --> 00:33:17,100
- Hey!
737
00:33:18,100 --> 00:33:19,270
- All right.
738
00:33:22,410 --> 00:33:24,280
Hey, is there
any word from Ian yet?
739
00:33:24,310 --> 00:33:25,440
- Yeah. He's on
his way back.
740
00:33:25,480 --> 00:33:26,440
- When?
741
00:33:26,480 --> 00:33:27,250
- Any day now.
742
00:33:27,280 --> 00:33:29,450
- Any day?
How non-committal is that?
743
00:33:29,480 --> 00:33:31,450
He's gonna be here
for the show, right?
744
00:33:31,480 --> 00:33:32,980
- Yes.
745
00:33:33,020 --> 00:33:35,020
He will be here
for the show.
746
00:33:36,020 --> 00:33:37,990
I gotta go check
on some customs specs
747
00:33:38,020 --> 00:33:39,890
and then I got
a meeting at the bank.
748
00:33:39,920 --> 00:33:41,190
- OK.
- See you tonight?
749
00:33:41,230 --> 00:33:42,490
- All right.
750
00:33:42,530 --> 00:33:44,330
- Sophie, I've been
getting calls
751
00:33:44,360 --> 00:33:46,060
from the press.
752
00:33:46,100 --> 00:33:48,900
Would you have time to go over
the seating arrangements?
753
00:33:48,930 --> 00:33:50,340
- Wait! Sorry, sorry.
Adam, Adam!
754
00:33:50,370 --> 00:33:52,100
- But they're
calling me. I can't--
755
00:33:53,910 --> 00:33:55,040
Adam!
756
00:33:57,040 --> 00:33:58,710
- Thank you.
757
00:33:59,510 --> 00:34:02,080
(Both laughing)
758
00:34:02,110 --> 00:34:03,780
- Very appreciative.
759
00:34:03,820 --> 00:34:04,950
- See ya later.
760
00:34:04,980 --> 00:34:05,980
- Bye.
761
00:34:16,830 --> 00:34:18,960
Oh, for god sake!
762
00:34:19,000 --> 00:34:20,830
Hey!
763
00:34:20,870 --> 00:34:24,740
Who the hell are you and why
have you been following me?
764
00:34:26,170 --> 00:34:27,740
- He's with me.
765
00:34:29,110 --> 00:34:31,010
- Agent Marks. FBI.
766
00:34:38,850 --> 00:34:40,320
- You want something?
767
00:34:40,350 --> 00:34:41,850
- No.
768
00:34:41,890 --> 00:34:43,820
- Two coffees.
Thank you.
769
00:34:43,860 --> 00:34:46,790
- What is your relationship
with Mr. Ian Jameson?
770
00:34:47,890 --> 00:34:50,130
He's our business partner
and friend.
771
00:34:50,160 --> 00:34:51,260
- Is that all?
772
00:34:51,300 --> 00:34:53,230
- Why have you been stalking me?
773
00:34:53,260 --> 00:34:54,570
- Oh, just wanted to see
774
00:34:54,600 --> 00:34:58,270
if you'd had any
contact with Mr. Jameson.
775
00:34:58,300 --> 00:34:59,870
- And what did you see?
776
00:34:59,900 --> 00:35:02,010
- That you didn't...
physically.
777
00:35:02,040 --> 00:35:03,810
- Does Ian have
something to do
778
00:35:03,840 --> 00:35:06,010
with the body that
was in the container?
779
00:35:06,040 --> 00:35:08,880
- This situation has become
a little complicated
780
00:35:08,910 --> 00:35:11,520
and we thought you could
help us clarify a few things.
781
00:35:14,050 --> 00:35:15,450
- Thank you.
782
00:35:17,120 --> 00:35:20,160
How about Mr. Jameson
and your husband?
783
00:35:20,190 --> 00:35:22,030
How do they get along?
784
00:35:22,060 --> 00:35:24,260
- Like brothers, with the
occasional rivalry.
785
00:35:24,300 --> 00:35:26,560
Men and their egos.
But they make a good team.
786
00:35:26,600 --> 00:35:28,200
All 3 of us do.
787
00:35:28,230 --> 00:35:29,400
- Any conflicts?
788
00:35:29,430 --> 00:35:31,270
- We're partners
with the demands
789
00:35:31,300 --> 00:35:32,340
of a growing business
790
00:35:32,370 --> 00:35:33,400
in a competitive industry.
791
00:35:33,440 --> 00:35:35,210
Of course there are conflicts,
792
00:35:35,240 --> 00:35:36,470
but there are resolutions.
793
00:35:36,510 --> 00:35:38,610
- Any reason to
think otherwise?
794
00:35:38,640 --> 00:35:42,610
- We each have certain strengths
and weaknesses. Don't you?
795
00:35:42,650 --> 00:35:45,580
- How involved are you in each
other's sides of the company?
796
00:35:45,620 --> 00:35:48,220
- We consult and
keep each other informed
797
00:35:48,250 --> 00:35:49,890
on the overall activities,
798
00:35:49,920 --> 00:35:51,420
but we each have clearly
799
00:35:51,460 --> 00:35:53,460
our day-to-day
responsibilities and tasks.
800
00:35:53,490 --> 00:35:56,930
I mean, if we kept our hands in
each other's work all the time,
801
00:35:56,960 --> 00:35:59,030
we'd never get
anything done, would we?
802
00:35:59,060 --> 00:36:01,530
- Has your husband had any
dealings with anyone new?
803
00:36:01,570 --> 00:36:03,470
- My husband handles
our finances.
804
00:36:03,500 --> 00:36:06,570
He's constantly dealing
with people I don't know.
805
00:36:06,600 --> 00:36:08,240
Look, we're both
extremely busy.
806
00:36:08,270 --> 00:36:11,080
I don't keep tabs on every
person my husband deals with
807
00:36:11,110 --> 00:36:13,550
while managing our accounts
and balancing our books.
808
00:36:13,580 --> 00:36:16,080
Nor does he check to see
which buttons I choose.
809
00:36:16,110 --> 00:36:17,320
We trust each other.
810
00:36:17,350 --> 00:36:20,080
- Do you know if
your husband's heard
811
00:36:20,120 --> 00:36:22,320
from Mr. Jameson
since their trip?
812
00:36:22,350 --> 00:36:24,620
- Why don't you
ask my husband that?
813
00:36:29,490 --> 00:36:31,960
Do I need to
call my lawyer?
814
00:36:32,000 --> 00:36:33,100
- No.
815
00:36:33,130 --> 00:36:34,130
- Then I'm free to go?
816
00:36:35,230 --> 00:36:36,600
(Sighing)
817
00:36:36,630 --> 00:36:39,270
- If you do come across
anything else unexpected,
818
00:36:39,300 --> 00:36:42,240
it would be in the best interest
of you and your family
819
00:36:42,270 --> 00:36:43,270
to give us a call.
820
00:36:44,680 --> 00:36:48,010
- Just be careful
who you trust, Ms. Fyne.
821
00:36:57,290 --> 00:36:59,260
- Adam, we need to talk.
822
00:37:00,730 --> 00:37:03,190
Fine, but don't be home
too late, all right?
823
00:37:03,230 --> 00:37:04,560
I'll see you there.
824
00:37:40,330 --> 00:37:42,600
(Approaching footsteps)
825
00:37:48,570 --> 00:37:49,610
Spencer...
826
00:37:49,640 --> 00:37:52,340
Come here.
Sit with me.
827
00:37:55,180 --> 00:37:56,510
Please.
828
00:37:57,520 --> 00:37:59,180
Sit.
829
00:38:07,660 --> 00:38:11,600
I know I've been really hard
on you the last few weeks.
830
00:38:11,630 --> 00:38:13,700
God knows you've
given me reason.
831
00:38:13,730 --> 00:38:14,970
But...
832
00:38:16,370 --> 00:38:18,700
there's a lot going on
with us right now.
833
00:38:18,740 --> 00:38:22,140
But I've had no right to take
that frustration out on you.
834
00:38:22,170 --> 00:38:23,740
So I'm sorry.
835
00:38:27,450 --> 00:38:29,750
- There's this boy
at school, Justin.
836
00:38:29,780 --> 00:38:33,580
We're always joking
around and texting and...
837
00:38:34,790 --> 00:38:35,990
- And?
838
00:38:37,660 --> 00:38:40,590
- He asked Melanie to
the end-of-the-year dance.
839
00:38:41,690 --> 00:38:43,290
- And Melanie is...
840
00:38:43,330 --> 00:38:44,330
- A model.
841
00:38:44,360 --> 00:38:46,500
- So you think
if you model,
842
00:38:46,530 --> 00:38:48,670
that'll get Justin
to ask you out?
843
00:38:50,540 --> 00:38:53,170
- Whatever. I don't know.
844
00:38:54,210 --> 00:38:56,110
(Chuckles)
845
00:38:57,540 --> 00:38:59,540
- Your great-great-
grandmother, Ella,
846
00:38:59,580 --> 00:39:02,350
used to clean Coco Chanel's
studio at night.
847
00:39:03,610 --> 00:39:06,050
And she would pull the
sketches out of the trash can
848
00:39:06,080 --> 00:39:07,250
and collect them.
849
00:39:07,290 --> 00:39:08,690
Eventually,
Chanel caught on,
850
00:39:08,720 --> 00:39:11,290
so she started leaving
her discarded sketches
851
00:39:11,320 --> 00:39:12,490
out on purpose
852
00:39:12,520 --> 00:39:14,460
in a nice,
neat pile for her.
853
00:39:14,490 --> 00:39:16,330
And these were
Ella's favourites.
854
00:39:16,360 --> 00:39:18,330
- I've heard that story,
a hundred times.
855
00:39:18,360 --> 00:39:20,370
- Not this part.
856
00:39:20,400 --> 00:39:23,800
In France, at that time, once
you were considered one thing,
857
00:39:23,840 --> 00:39:27,240
it was almost impossible
to become something else.
858
00:39:27,270 --> 00:39:30,540
Ella wanted to be a designer,
but she never had that choice.
859
00:39:30,580 --> 00:39:33,580
So when I became
a designer,
860
00:39:33,610 --> 00:39:37,420
it was in part to honour
my great-grandmother,
861
00:39:37,450 --> 00:39:40,250
but mostly,
the choice was mine.
862
00:39:42,150 --> 00:39:43,250
(Chuckling)
863
00:39:43,290 --> 00:39:47,160
That photo stunt you pulled,
it showed your creativity...
864
00:39:47,190 --> 00:39:48,490
(Clears throat)
865
00:39:48,530 --> 00:39:50,130
...and a hell of
a lot of chutzpah.
866
00:39:50,160 --> 00:39:53,230
And those are exceptional
qualities at any age,
867
00:39:53,260 --> 00:39:56,270
impressively so at yours.
868
00:39:56,300 --> 00:39:59,300
So for the show,
you can model.
869
00:39:59,340 --> 00:40:02,440
But it has to be a choice
that you're making for you,
870
00:40:02,470 --> 00:40:04,610
not for Justin,
or anybody else.
871
00:40:05,810 --> 00:40:07,680
And...
872
00:40:12,720 --> 00:40:15,850
Oh, but part of the deal,
you have to start eating again.
873
00:40:15,890 --> 00:40:17,720
- Deal.
874
00:40:17,760 --> 00:40:18,590
- OK.
875
00:40:18,620 --> 00:40:20,290
(Chuckling)
876
00:40:21,330 --> 00:40:23,290
(Knocking)
877
00:40:23,330 --> 00:40:24,560
Let me get that.
878
00:40:36,770 --> 00:40:39,580
Knocking on doors now,
instead of hiding behind them?
879
00:40:39,610 --> 00:40:41,550
- Ms. Fyne.
880
00:40:41,580 --> 00:40:44,280
Sorry to bother you.
May we come in?
881
00:40:53,460 --> 00:40:55,130
- Thank you.
882
00:40:56,260 --> 00:40:57,460
- Thank you.
883
00:40:57,500 --> 00:40:59,500
- So what time do you
expect him home?
884
00:40:59,530 --> 00:41:01,630
- He should be
here any minute.
885
00:41:01,670 --> 00:41:04,840
I-- I'm sorry.
Why are you here?
886
00:41:04,870 --> 00:41:07,370
- The female "vic"
from that container,
887
00:41:07,410 --> 00:41:08,640
name's Riyana Mingell.
888
00:41:08,670 --> 00:41:11,480
Any idea why we found
your husband's DNA
889
00:41:11,510 --> 00:41:13,610
under her finger nails?
890
00:41:17,420 --> 00:41:18,780
- Hey!
891
00:41:27,430 --> 00:41:29,360
(Siren)
892
00:41:31,260 --> 00:41:32,830
- And how did you get
my clients' DNA
893
00:41:32,860 --> 00:41:34,800
without their knowledge
or co-operation?
894
00:41:34,830 --> 00:41:37,370
- They sipped water
and left their glasses.
895
00:41:37,400 --> 00:41:39,270
It's discarded
genetic material.
896
00:41:39,300 --> 00:41:41,510
With reasonable doubt,
we can do whatever.
897
00:41:41,540 --> 00:41:43,510
- Surreptitious
sampling violates
898
00:41:43,540 --> 00:41:45,640
their constitutional
right to privacy.
899
00:41:45,680 --> 00:41:48,250
- When people don't clean up
after themselves, we do.
900
00:41:48,280 --> 00:41:51,620
I just happened to take
a closer look at the garbage.
901
00:41:51,650 --> 00:41:52,920
- I can explain this.
902
00:41:52,950 --> 00:41:54,490
- No, Adam!
- I can explain.
903
00:41:54,520 --> 00:41:55,950
I tripped.
904
00:41:55,990 --> 00:41:59,690
I fell backward onto a textile
tool and it punctured me.
905
00:41:59,720 --> 00:42:01,430
Right here.
906
00:42:02,730 --> 00:42:04,330
She helped clean me up.
907
00:42:04,360 --> 00:42:07,500
That's probably why my DNA
was under her finger nails.
908
00:42:07,530 --> 00:42:08,570
That's it.
909
00:42:08,600 --> 00:42:10,700
- Yeah? Prove it.
910
00:42:11,870 --> 00:42:12,940
(Scoffs)
911
00:42:12,970 --> 00:42:15,710
- No. Look, he doesn't have
to show you anything, OK?
912
00:42:15,740 --> 00:42:17,440
- I never took
home-ec in school,
913
00:42:17,480 --> 00:42:18,780
but you obviously did.
914
00:42:18,810 --> 00:42:21,710
I just don't get how
you'd sew your own label
915
00:42:21,750 --> 00:42:24,580
into the same fabric
you used to kill her.
916
00:42:24,620 --> 00:42:26,550
- OK, you're out
of line, Fincher.
917
00:42:26,580 --> 00:42:28,320
- She worked for us.
That's it.
918
00:42:28,350 --> 00:42:29,950
I had no reason
to kill her.
919
00:42:29,990 --> 00:42:33,320
And whoever did obviously did
it shortly after she helped me.
920
00:42:33,360 --> 00:42:34,460
That's all.
921
00:42:34,490 --> 00:42:36,460
- Are you prepared
to press charges?
922
00:42:36,490 --> 00:42:38,700
- There are
witnesses to this?
923
00:42:38,730 --> 00:42:40,800
- About 35 very
hard-working women
924
00:42:40,830 --> 00:42:43,870
at our dye factory in Marrakesh,
near Riyana's village.
925
00:42:43,900 --> 00:42:46,770
- You gonna collect DNA
from their garbage as well?
926
00:42:48,540 --> 00:42:51,340
- Either you're
extremely clumsy
927
00:42:51,380 --> 00:42:53,310
or one hell of a liar.
928
00:42:55,650 --> 00:42:58,250
You can go,
but not too far.
929
00:43:10,490 --> 00:43:12,330
- Listen, if they
call you again,
930
00:43:12,360 --> 00:43:13,430
you don't talk to them, OK?
931
00:43:13,460 --> 00:43:14,630
You call me first.
932
00:43:16,470 --> 00:43:18,040
(Sighing)
933
00:43:18,070 --> 00:43:19,040
(Car alarm in distance)
934
00:43:19,070 --> 00:43:21,710
- Thank you. Thank you
for your support in there.
935
00:43:21,740 --> 00:43:23,510
Thank you
for believing me.
936
00:43:23,540 --> 00:43:25,510
- I'm just not sure what
I believe right now
937
00:43:25,540 --> 00:43:27,040
with everything
that's going on.
938
00:43:27,080 --> 00:43:28,510
We're trying so hard
939
00:43:28,550 --> 00:43:30,550
to do things in
a new way, the right way,
940
00:43:30,580 --> 00:43:32,750
and this goes against
everything we stand for.
941
00:43:32,780 --> 00:43:34,990
- There's gotta be
some logical explanation.
942
00:43:35,020 --> 00:43:38,060
- There's nothing logical about
this, Adam. Riyana's dead.
943
00:43:38,090 --> 00:43:39,790
(Sighing)
944
00:43:39,820 --> 00:43:42,360
You know the FBI came
to see me earlier today too,
945
00:43:42,390 --> 00:43:44,860
asking questions about you
and the company and Ian,
946
00:43:44,900 --> 00:43:47,100
and that's what
I wanted to talk to you about.
947
00:43:47,130 --> 00:43:48,570
And then this happened.
948
00:43:48,600 --> 00:43:50,400
Like, just--
What is going on, Adam?
949
00:43:50,430 --> 00:43:53,640
- I don't know, Sophie,
but I will figure this out.
950
00:43:53,670 --> 00:43:55,410
I promise you.
I need more time.
951
00:43:55,440 --> 00:43:57,340
(Car honking in distance)
952
00:43:57,380 --> 00:44:00,410
Trust me, I'm doing
everything I possibly can
953
00:44:00,440 --> 00:44:01,950
to keep our family safe.
954
00:44:01,980 --> 00:44:03,350
- Safe from who?
955
00:44:03,380 --> 00:44:05,550
- Sophie... please.
956
00:44:05,580 --> 00:44:07,750
Trust me.
957
00:44:10,420 --> 00:44:12,060
(Cell phone ringing)
958
00:44:17,600 --> 00:44:19,530
- Why aren't you answering?
959
00:44:19,560 --> 00:44:21,430
- Listen,
It's not important.
960
00:44:21,470 --> 00:44:23,900
Come on, let's...
Let's go.
961
00:44:25,470 --> 00:44:27,340
(Cars honking in distance)
962
00:44:29,010 --> 00:44:32,710
-
Endangering the very same
women they're trying to help,
963
00:44:32,740 --> 00:44:35,380
as C.F.O. Adam Fyne remains
the prime suspect
964
00:44:35,410 --> 00:44:38,880
in the death of one of their
company's fair-trade workers.
965
00:44:38,920 --> 00:44:41,690
So with their inaugural
fashion show and flagship store
966
00:44:41,720 --> 00:44:43,120
opening just 2 days away,
967
00:44:43,150 --> 00:44:45,620
will Fyne Designs
be shutting their doors
968
00:44:45,660 --> 00:44:47,390
before they even open at all?
969
00:44:47,430 --> 00:44:48,390
(Sighing)
970
00:44:48,430 --> 00:44:49,730
- Alexa, can you please try
971
00:44:49,760 --> 00:44:52,000
to reach Mrs. Bashiri
in Fez for me, please?
972
00:44:52,030 --> 00:44:53,130
- Of course.
973
00:44:53,160 --> 00:44:54,830
(Drill whirring)
974
00:44:54,870 --> 00:44:57,000
- The rice-paper
price tickets arrived.
975
00:44:57,030 --> 00:44:58,470
- Is Adam here?
976
00:44:58,500 --> 00:45:00,070
- He stepped out
for a few minutes.
977
00:45:00,100 --> 00:45:02,110
Said he'd be right back.
978
00:45:02,140 --> 00:45:03,440
- Thanks.
979
00:45:03,470 --> 00:45:05,040
(Man talking, indistinct)
980
00:45:11,050 --> 00:45:12,120
- Excuse me.
981
00:45:14,120 --> 00:45:17,050
- Sophie, I have
Mrs. Bashiri on line one.
982
00:45:17,090 --> 00:45:18,720
- Thank you.
983
00:45:25,660 --> 00:45:27,670
(Talking, indistinct)
984
00:45:28,800 --> 00:45:30,800
- Mrs. Bashiri,
it's Sophie Fyne.
985
00:45:32,000 --> 00:45:35,610
Please extend our
condolences to Riyana's family
986
00:45:35,640 --> 00:45:37,980
and let us know if there's
anything that we can do.
987
00:45:40,010 --> 00:45:42,810
No, I just wish that Ian had
mentioned that she was missing
988
00:45:42,850 --> 00:45:45,180
when he was there to talk
to you about the dye lots.
989
00:45:45,220 --> 00:45:46,180
(Hammering)
990
00:45:46,220 --> 00:45:47,690
I'm sorry?
991
00:45:49,690 --> 00:45:51,690
He wasn't there?
992
00:45:53,560 --> 00:45:56,760
I'm sorry.
Uh, I-- I have to go.
993
00:46:07,100 --> 00:46:09,010
(Line ringing)
994
00:46:09,040 --> 00:46:11,240
(Cell phone ringing)
995
00:46:11,280 --> 00:46:13,710
(Line ringing
and cell phone ringing)
996
00:46:20,250 --> 00:46:22,690
- Hey!
997
00:46:22,720 --> 00:46:26,260
It's missing.
Our container is missing.
998
00:46:26,290 --> 00:46:27,830
There was a document error.
999
00:46:27,860 --> 00:46:29,960
It was rerouted and
now we cannot locate it.
1000
00:46:29,990 --> 00:46:33,830
- Ian never went back to Fez.
Why did you tell me he did?
1001
00:46:33,860 --> 00:46:36,870
- I told you he'd try.
Turns out he didn't have time,
1002
00:46:36,900 --> 00:46:39,970
so he sent in his approval
based on Mrs. Bashiri's opinion.
1003
00:46:40,000 --> 00:46:41,840
Simple as that.
1004
00:46:41,870 --> 00:46:42,840
- Why isn't
he here now?
1005
00:46:42,870 --> 00:46:46,110
- He's on his way back.
- Is he walking back?
1006
00:46:46,140 --> 00:46:47,240
- Sophie, come on.
1007
00:46:47,280 --> 00:46:49,810
- Adam, Why do you
have Ian's cell phone?
1008
00:46:56,020 --> 00:46:57,590
- You all right?
1009
00:46:57,620 --> 00:46:59,090
- You OK?
You all right?
1010
00:46:59,120 --> 00:47:00,590
- Yeah.
1011
00:47:00,620 --> 00:47:02,960
- (Man): The guy's
working on it.
1012
00:47:02,990 --> 00:47:03,960
- OK. All right.
1013
00:47:03,990 --> 00:47:05,130
- What happened?
1014
00:47:05,160 --> 00:47:06,230
(Many men shouting)
1015
00:47:06,260 --> 00:47:07,830
- I'm gonna check
the main panel.
1016
00:47:07,870 --> 00:47:10,270
- Wow. You're going to
the hospital, all right?
1017
00:47:10,300 --> 00:47:12,640
Come on.
You're coming too.
1018
00:47:12,670 --> 00:47:14,000
- Adam--
- Call 911.
1019
00:47:14,040 --> 00:47:16,740
- Check to make sure
no one else is hurt.
1020
00:47:23,150 --> 00:47:25,680
(Approaching siren)
1021
00:47:28,890 --> 00:47:32,620
- (Police officer): All right,
behind the yellow line, please.
1022
00:47:32,660 --> 00:47:33,620
- Thank you.
1023
00:47:33,660 --> 00:47:35,090
- (Officer):
Just stay back.
1024
00:47:35,130 --> 00:47:36,130
- What are we gonna do?
1025
00:47:36,160 --> 00:47:38,300
- What we're not gonna
do is panic, all right?
1026
00:47:38,330 --> 00:47:41,270
The press needs to know that
everything is on schedule.
1027
00:47:41,300 --> 00:47:42,300
We're opening
as planned.
1028
00:47:42,330 --> 00:47:43,870
- OK.
1029
00:47:43,900 --> 00:47:45,040
(Sighing)
1030
00:47:46,740 --> 00:47:48,940
- He seems OK.
1031
00:48:04,920 --> 00:48:06,160
- Excuse me.
1032
00:48:19,000 --> 00:48:20,670
- Spencer!
1033
00:48:22,110 --> 00:48:23,810
(Tires squealing)
1034
00:48:35,650 --> 00:48:36,920
(Inaudible)
1035
00:49:35,150 --> 00:49:36,650
(Clattering)
1036
00:49:39,920 --> 00:49:40,880
(Sighing)
1037
00:49:40,920 --> 00:49:41,920
Oh, Jerry.
1038
00:49:41,950 --> 00:49:43,120
- Mrs. Fyne.
1039
00:49:44,460 --> 00:49:46,760
You shouldn't be in here.
It's dangerous.
1040
00:49:46,790 --> 00:49:49,060
- So they think
the explosion was caused
1041
00:49:49,090 --> 00:49:51,830
by an electrical problem
with the old wiring?
1042
00:49:51,860 --> 00:49:54,770
- I've been a licensed
electrician for over 26 years,
1043
00:49:54,800 --> 00:49:56,970
and I can tell you
there's nothing wrong
1044
00:49:57,000 --> 00:49:58,900
with the wiring
in this building.
1045
00:49:59,940 --> 00:50:01,910
- Accidents can
happen, right?
1046
00:50:01,940 --> 00:50:03,710
- This was not
an accident.
1047
00:50:03,740 --> 00:50:05,380
- Jerry, I'm so sorry
about your guys,
1048
00:50:05,410 --> 00:50:06,840
but you know
our situation.
1049
00:50:06,880 --> 00:50:08,450
Is there any way that
1050
00:50:08,480 --> 00:50:10,210
you can still get
the store done
1051
00:50:10,250 --> 00:50:11,750
in time for
the opening?
1052
00:50:11,780 --> 00:50:14,950
- Well, my team was lightened
by 2... 2 of my best.
1053
00:50:15,950 --> 00:50:17,920
Listen, the way
that things are going
1054
00:50:17,960 --> 00:50:20,060
in this city
at the moment,
1055
00:50:20,090 --> 00:50:21,490
I could get 2 more men.
1056
00:50:21,530 --> 00:50:24,760
In fact, I could get you
10 more men.
1057
00:50:24,800 --> 00:50:29,200
You know, they'd be
hard-working and eager.
1058
00:50:29,230 --> 00:50:30,300
- Great.
1059
00:50:30,330 --> 00:50:31,470
- But I won't.
1060
00:50:31,500 --> 00:50:33,200
- What?
1061
00:50:33,240 --> 00:50:35,510
- I like you, Mrs. Fyne,
1062
00:50:35,540 --> 00:50:39,140
but, uh, none of us
have been paid in weeks.
1063
00:50:40,480 --> 00:50:42,910
So we won't be hammering
anymore nails here,
1064
00:50:42,950 --> 00:50:46,880
or hanging anymore sheetrock
till we see some money.
1065
00:50:52,490 --> 00:50:54,730
(Cell phone ringing)
1066
00:50:58,100 --> 00:50:59,230
(Sighing)
1067
00:50:59,260 --> 00:51:01,830
(Ringing)
1068
00:51:03,000 --> 00:51:04,270
- Hello.
1069
00:51:04,300 --> 00:51:07,540
-Ms. Fyne? This is Mrs. Lawson
from Liberty Mutual.
1070
00:51:07,570 --> 00:51:09,840
We can't seem
to reach your husband
1071
00:51:09,870 --> 00:51:12,140
and there seems to be
a bit of a problem.
1072
00:51:16,550 --> 00:51:18,850
- I-- I don't understand.
1073
00:51:18,880 --> 00:51:20,980
- Company credit line
is fully drawn,
1074
00:51:21,020 --> 00:51:23,250
as well as the personal
lines of credit
1075
00:51:23,290 --> 00:51:24,990
in your name and Mr. Fyne's.
1076
00:51:25,020 --> 00:51:27,460
- That can't be. The company
line, I understand.
1077
00:51:27,490 --> 00:51:29,230
We've had a lot
of expenses.
1078
00:51:29,260 --> 00:51:30,790
You have more credit cards
1079
00:51:30,830 --> 00:51:33,200
than just the 2
with this institution.
1080
00:51:33,230 --> 00:51:35,830
These are difficult
times for everyone.
1081
00:51:35,870 --> 00:51:38,070
Your situation isn't
different from other people--
1082
00:51:38,100 --> 00:51:40,000
- Could you check
our retirement funds?
1083
00:51:40,040 --> 00:51:41,770
- I have.
There's nothing there.
1084
00:51:43,240 --> 00:51:44,480
- How is that possible?
1085
00:51:44,510 --> 00:51:46,810
I see that all
processed transactions
1086
00:51:46,840 --> 00:51:48,950
included the
3 required signatures:
1087
00:51:48,980 --> 00:51:51,550
yours, your husband's
and Mr. Jameson's.
1088
00:51:51,580 --> 00:51:54,020
May I see some of
these documents, please?
1089
00:51:56,920 --> 00:51:58,920
- I never signed that. I--
1090
00:52:00,060 --> 00:52:01,290
Or that.
1091
00:52:01,330 --> 00:52:03,160
- But this is your signature?
1092
00:52:03,190 --> 00:52:04,960
- Yeah.
1093
00:52:07,060 --> 00:52:08,130
And your loft.
1094
00:52:08,170 --> 00:52:11,470
You are aware that the bank
has put a lien on it?
1095
00:52:11,500 --> 00:52:13,170
A mortgage default,
past 4 months.
1096
00:52:13,200 --> 00:52:15,440
Strange. Oh, it seems an
extremely large deposit
1097
00:52:15,470 --> 00:52:17,570
was made into one
of your accounts
1098
00:52:17,610 --> 00:52:20,040
and then almost
immediately withdrawn.
1099
00:52:20,080 --> 00:52:21,280
- How large?
1100
00:52:21,310 --> 00:52:22,410
- $2 million.
- What?
1101
00:52:22,450 --> 00:52:25,320
- The transaction
happened too quickly
1102
00:52:25,350 --> 00:52:27,050
to have been red-flagged.
1103
00:52:27,080 --> 00:52:30,420
But an amount this substantial
does warrant an investigation,
1104
00:52:30,450 --> 00:52:32,360
especially if it's
no longer there.
1105
00:52:32,390 --> 00:52:33,820
(Sighing)
1106
00:52:39,600 --> 00:52:41,930
(Keys turning in door)
1107
00:52:45,470 --> 00:52:49,340
- Where is it, Adam?
Where's the damn money?
1108
00:52:53,110 --> 00:52:54,610
(Sighing)
1109
00:52:54,650 --> 00:52:58,850
- Ian took it.
He took the whole thing.
1110
00:52:59,480 --> 00:53:00,950
- What?
1111
00:53:00,980 --> 00:53:02,350
- That's why
he disappeared.
1112
00:53:02,390 --> 00:53:04,620
He did the bank
transactions online
1113
00:53:04,660 --> 00:53:08,190
and he forged the originals,
couriered them back and forth.
1114
00:53:08,230 --> 00:53:09,960
And then he disappeared.
1115
00:53:09,990 --> 00:53:13,360
I backtracked, went back to
his hotel room, looking for him.
1116
00:53:13,400 --> 00:53:14,900
All I found
was his cell phone.
1117
00:53:14,930 --> 00:53:17,030
That was it.
I've had it ever since.
1118
00:53:17,070 --> 00:53:19,340
- Doesn't make any sense.
Why would Ian do that?
1119
00:53:19,370 --> 00:53:20,600
- I don't know.
1120
00:53:22,610 --> 00:53:25,180
- It's Cassadrian,
isn't it?
1121
00:53:25,210 --> 00:53:28,110
Armand Cassadrian, the man who
helped Spencer in the park.
1122
00:53:28,150 --> 00:53:30,080
The driver that tried
to run her over,
1123
00:53:30,110 --> 00:53:32,950
he had something to do
with the blast in the store.
1124
00:53:32,980 --> 00:53:34,590
He was with Cassadrian
right after.
1125
00:53:34,620 --> 00:53:36,520
Is this connected
to Riyana's death?
1126
00:53:36,550 --> 00:53:38,260
Is this-- Is Ian
involved in this?
1127
00:53:38,290 --> 00:53:39,260
- I don't know, Sophie.
1128
00:53:39,290 --> 00:53:41,160
I don't know.
1129
00:53:43,030 --> 00:53:44,260
(Sighing)
1130
00:53:44,290 --> 00:53:45,660
- And the $2 million?
1131
00:53:45,700 --> 00:53:48,130
- The $2 million, it was
deposited and withdrawn
1132
00:53:48,170 --> 00:53:49,530
in a blink.
1133
00:53:49,570 --> 00:53:51,400
I don't know
where it came from.
1134
00:53:51,440 --> 00:53:54,140
I don't know
where it went.
1135
00:53:54,170 --> 00:53:55,240
(Sighing)
1136
00:53:55,270 --> 00:53:56,540
- They're investigating.
1137
00:53:56,570 --> 00:53:58,380
- I know. Lawson called me
1138
00:53:58,410 --> 00:54:00,480
after she talked to you.
1139
00:54:00,510 --> 00:54:02,110
- You should have told me.
1140
00:54:06,180 --> 00:54:08,250
You should have told me.
1141
00:54:15,330 --> 00:54:16,660
(Sighing)
1142
00:54:16,690 --> 00:54:19,260
- Come on. Give me some
good news, Phil. Please.
1143
00:54:19,300 --> 00:54:22,100
-
They got it. Eye-witness
testimony backing your story.
1144
00:54:22,130 --> 00:54:23,730
Investigation's
being transferred
1145
00:54:23,770 --> 00:54:25,700
to the local authorities.
1146
00:54:25,740 --> 00:54:27,600
It's probably
a domestic situation:
1147
00:54:27,640 --> 00:54:29,740
husband mad at
his wife for working
1148
00:54:29,770 --> 00:54:30,940
or mad at the company
1149
00:54:30,970 --> 00:54:34,010
for allowing women
to be independent, what--
1150
00:54:34,040 --> 00:54:36,110
Anyway, everyone
saw her help you
1151
00:54:36,150 --> 00:54:38,180
and no one
saw her get killed.
1152
00:54:38,220 --> 00:54:39,220
- Great. Thanks Phil.
1153
00:54:39,250 --> 00:54:41,020
(Beep)
1154
00:54:41,050 --> 00:54:44,190
- I know that's supposed to be
comforting information,
1155
00:54:44,220 --> 00:54:45,560
but it's not.
1156
00:54:45,590 --> 00:54:47,490
- Sophie, we cannot save
the entire world
1157
00:54:47,520 --> 00:54:48,530
with one sewing job.
1158
00:54:48,560 --> 00:54:49,530
(Sighing)
1159
00:54:49,560 --> 00:54:51,330
You know, maybe we should
1160
00:54:51,360 --> 00:54:52,730
just cancel the show,
1161
00:54:52,760 --> 00:54:54,600
you know,
delay the opening.
1162
00:54:54,630 --> 00:54:56,770
- Hey, we have done
nothing wrong, all right?
1163
00:54:56,800 --> 00:55:01,140
We've worked too hard and
come too far to just give up.
1164
00:55:01,170 --> 00:55:04,540
The timing is crucial to
the launch of the ad campaign.
1165
00:55:04,570 --> 00:55:06,310
Listen,
Ian took the money.
1166
00:55:06,340 --> 00:55:08,580
You know what?
It's replaceable.
1167
00:55:08,610 --> 00:55:10,710
Opportunities like this aren't.
1168
00:55:10,750 --> 00:55:13,080
We got one chance
to make a first impression
1169
00:55:13,120 --> 00:55:15,490
on the fashion world
and make it an unforgettable.
1170
00:55:15,520 --> 00:55:16,590
- With what, huh?
1171
00:55:16,620 --> 00:55:17,590
No merchandise.
1172
00:55:17,620 --> 00:55:18,620
Our store is a wreck.
1173
00:55:18,660 --> 00:55:20,220
We don't have any money
1174
00:55:20,260 --> 00:55:21,360
to pay Jerry to fix it--
1175
00:55:21,390 --> 00:55:22,790
- Hey.
1176
00:55:22,830 --> 00:55:23,760
(Sighing)
1177
00:55:25,600 --> 00:55:29,300
OK, I'll rearrange
for the second shipment
1178
00:55:29,330 --> 00:55:30,770
to arrive by plane.
1179
00:55:30,800 --> 00:55:33,640
With any luck, maybe it'll
arrive today. Right?
1180
00:55:33,670 --> 00:55:36,240
And the broker might be able
to expedite clearance,
1181
00:55:36,270 --> 00:55:38,510
get it to the warehouse
by this afternoon.
1182
00:55:38,540 --> 00:55:40,780
And then I could
go to the bank
1183
00:55:40,810 --> 00:55:43,380
and I can plead for some
emergency bridge financing.
1184
00:55:43,410 --> 00:55:44,580
And...
1185
00:55:45,580 --> 00:55:47,120
(Sighing)
1186
00:55:47,150 --> 00:55:50,620
- We're gonna make this work
and we're gonna be OK.
1187
00:55:52,290 --> 00:55:53,790
Don't shut me
out again.
1188
00:55:53,820 --> 00:55:56,060
Right?
1189
00:55:56,090 --> 00:55:57,690
- OK.
1190
00:56:04,700 --> 00:56:06,370
- Mom, have you
seen my bag?
1191
00:56:06,400 --> 00:56:08,110
- It's by to the couch
where you--
1192
00:56:08,140 --> 00:56:09,170
- Oh, where I left it.
1193
00:56:17,180 --> 00:56:18,580
Are you OK?
1194
00:56:18,620 --> 00:56:21,180
- Yeah.
Yeah, I'm fine.
1195
00:56:21,220 --> 00:56:22,250
- You're a great designer.
1196
00:56:22,290 --> 00:56:24,820
And for the most part,
you're a pretty decent mom,
1197
00:56:24,860 --> 00:56:27,790
but you're not much
of a liar.
1198
00:56:29,190 --> 00:56:30,830
- And that's a bad thing?
1199
00:56:30,860 --> 00:56:33,760
- Is everything all right
with you and Dad?
1200
00:56:33,800 --> 00:56:37,430
- Oh, you heard us
arguing last night.
1201
00:56:37,470 --> 00:56:38,440
- No.
1202
00:56:38,470 --> 00:56:40,240
Kind of.
1203
00:56:40,270 --> 00:56:41,570
Yeah.
1204
00:56:42,910 --> 00:56:45,180
- We're fine.
1205
00:56:45,210 --> 00:56:46,180
- Oh, I gotta go.
1206
00:56:46,210 --> 00:56:47,740
- Bye.
1207
00:56:47,780 --> 00:56:48,580
- Eating!
1208
00:56:48,610 --> 00:56:50,080
Bye, Mom.
1209
00:57:06,860 --> 00:57:08,670
(Birds chirping)
1210
00:57:10,430 --> 00:57:12,300
- Drea.
Hey, it's me.
1211
00:57:14,370 --> 00:57:16,210
Yeah, I need a favour.
1212
00:57:20,510 --> 00:57:21,850
- $200,000.
Going once...
1213
00:57:23,250 --> 00:57:25,480
going twice...
1214
00:57:25,520 --> 00:57:27,480
(Gavel hitting podium)
1215
00:57:27,520 --> 00:57:30,550
And lot number 51
is sold for $200,000.
1216
00:57:35,590 --> 00:57:38,900
Next on the block
is a unique collection
1217
00:57:38,930 --> 00:57:42,370
of original fashion
sketches by Coco Chanel.
1218
00:57:42,400 --> 00:57:45,600
Dating 1925 to 1932.
1219
00:57:45,640 --> 00:57:49,270
Opening bid:
$150,000.
1220
00:57:50,510 --> 00:57:52,910
We have an offer
of $150,000.
1221
00:57:52,940 --> 00:57:55,610
Do we have an offer
of $200,000?
1222
00:57:57,410 --> 00:57:59,350
We have an offer
of $200,000.
1223
00:57:59,380 --> 00:58:02,290
Do we have an offer
of $250,000?
1224
00:58:03,550 --> 00:58:05,520
We have an offer
of $250,000.
1225
00:58:05,560 --> 00:58:07,890
Do we have an offer
of $300,000?
1226
00:58:09,830 --> 00:58:11,390
- OK.
1227
00:58:11,430 --> 00:58:13,500
- We have an offer
of $300,000.
1228
00:58:13,530 --> 00:58:15,600
Do we have an offer
of $350,000?
1229
00:58:18,440 --> 00:58:21,540
We have an offer of $350,000.
1230
00:58:21,570 --> 00:58:23,840
Do we have an offer
of $400,000?
1231
00:58:28,510 --> 00:58:32,550
$350,000, going once,
1232
00:58:32,580 --> 00:58:34,220
going twice...
1233
00:58:34,250 --> 00:58:37,650
And the Chanel collection
of original sketches
1234
00:58:37,690 --> 00:58:40,220
is sold for $350,000.
1235
00:58:40,260 --> 00:58:41,590
(Sighing)
1236
00:58:47,930 --> 00:58:49,600
(Sighing)
1237
00:58:49,630 --> 00:58:52,470
- You didn't have to
give up your book.
1238
00:58:52,500 --> 00:58:54,500
We could have
found another way.
1239
00:58:54,540 --> 00:58:55,840
Not in time, we couldn't.
1240
00:58:55,870 --> 00:58:57,740
I gotta go.
I'll talk you later.
1241
00:59:01,710 --> 00:59:02,980
- "Success is often achieved
1242
00:59:03,010 --> 00:59:05,850
"by those who don't know
that failure is inevitable."
1243
00:59:05,880 --> 00:59:07,980
Coco Chanel.
1244
00:59:08,020 --> 00:59:09,320
- Thank you.
1245
00:59:09,350 --> 00:59:11,960
- No, thank you.
1246
00:59:11,990 --> 00:59:13,620
(Sighing)
1247
00:59:15,730 --> 00:59:18,530
- I called Claudio
right after you called me.
1248
00:59:18,560 --> 00:59:20,030
- Who was bidding
against him?
1249
00:59:20,060 --> 00:59:22,700
- Rufus Winthrop. He's often
hired as a buyer's rep.
1250
00:59:22,730 --> 00:59:25,440
I asked him to come
to up Claudio's bid,
1251
00:59:25,470 --> 00:59:28,340
which I could
so lose my job over.
1252
00:59:28,370 --> 00:59:30,370
- Thank you.
1253
00:59:31,780 --> 00:59:33,880
Oh, I can't believe
I sold it, Dre, and to him.
1254
00:59:33,910 --> 00:59:36,610
- Please. Regardless of
how much you dislike the man
1255
00:59:36,650 --> 00:59:38,420
and everything
he represents,
1256
00:59:38,450 --> 00:59:40,580
the book is gonna
be well taken care of.
1257
00:59:40,620 --> 00:59:42,750
He's probably gonna build
a shrine around it.
1258
00:59:42,790 --> 00:59:45,860
And you got more than you hoped
for and you need it. All right?
1259
00:59:45,890 --> 00:59:46,890
- Yeah.
1260
00:59:46,920 --> 00:59:49,760
- Listen, I gotta go if
I'm gonna catch my flight.
1261
00:59:49,790 --> 00:59:52,400
- Does that mean you won't
be back for the opening?
1262
00:59:52,430 --> 00:59:54,860
- I fly back that same night.
1263
00:59:54,900 --> 00:59:57,830
Oh, I am just so sorry
I'm not gonna be there
1264
00:59:57,870 --> 00:59:59,370
to tell you how great it was
1265
00:59:59,400 --> 01:00:00,600
and how proud I am of you.
1266
01:00:00,640 --> 01:00:03,040
- Thank you for
all your help.
1267
01:00:04,810 --> 01:00:05,940
Hmm!
1268
01:00:06,940 --> 01:00:08,410
Thanks.
1269
01:00:09,410 --> 01:00:10,880
(Sighing)
1270
01:00:10,910 --> 01:00:12,480
(Siren)
1271
01:00:16,550 --> 01:00:18,620
- (Man): Johnny, I need
a rivet here.
1272
01:00:18,660 --> 01:00:21,390
(Men talking, indistinct)
1273
01:00:23,960 --> 01:00:25,760
(Inaudible)
1274
01:00:29,530 --> 01:00:31,000
- Did you see it?
1275
01:00:31,030 --> 01:00:33,400
-
I see it. I'd have to be
blind to miss it.
1276
01:00:33,440 --> 01:00:34,600
(Adam laughing)
1277
01:00:36,370 --> 01:00:37,970
It's incredible, Soph.
1278
01:00:38,010 --> 01:00:40,580
Hey, they've zeroed in
on the shipment.
1279
01:00:40,610 --> 01:00:41,950
I'll keep you posted.
1280
01:00:41,980 --> 01:00:43,910
- Oh! That's great.
Thanks.
1281
01:00:46,650 --> 01:00:47,980
- I'll take 5.
1282
01:00:51,660 --> 01:00:53,790
(Men talking, indistinct)
1283
01:01:06,540 --> 01:01:07,770
-
So with all
this attention,
1284
01:01:07,800 --> 01:01:09,770
they can now show
their audience
1285
01:01:09,810 --> 01:01:11,980
what their innovative
company stands for.
1286
01:01:12,010 --> 01:01:14,980
Though, hard not to question
if their dead fair-trade worker
1287
01:01:15,010 --> 01:01:18,010
will overshadow any message
they might want you to hear.
1288
01:01:19,980 --> 01:01:22,620
- You know what?
Call it good press or bad,
1289
01:01:22,650 --> 01:01:24,790
the phone's ringing
off the hook.
1290
01:01:24,820 --> 01:01:27,920
Almost as many complaints
as congratulations,
1291
01:01:27,960 --> 01:01:30,630
but everyone wants tickets
to tomorrow's opening.
1292
01:01:30,660 --> 01:01:32,130
- Yeah, if there
is an opening.
1293
01:01:32,160 --> 01:01:35,000
- Did you ever have a chance
to pick up the gold thread?
1294
01:01:35,030 --> 01:01:37,970
- No, no. I got there too late.
They were closed for vacation.
1295
01:01:38,000 --> 01:01:40,100
- I'm sure we had
some of that at some point.
1296
01:01:40,140 --> 01:01:41,670
- You're right, we did.
1297
01:01:41,710 --> 01:01:43,770
It must still be at
the warehouse, right?
1298
01:01:43,810 --> 01:01:45,880
- That's great. I'll go
look for it right now.
1299
01:01:45,910 --> 01:01:48,140
- I'll go. I think I remember
where it might be.
1300
01:01:48,180 --> 01:01:49,480
I need some air anyway.
1301
01:01:49,510 --> 01:01:51,010
(Telephone ringing)
1302
01:01:51,050 --> 01:01:52,420
- Fyne Designs.
1303
01:01:53,580 --> 01:01:55,420
Yeah, of course.
Just one second.
1304
01:02:09,030 --> 01:02:10,430
(Cell phone ringing)
1305
01:02:10,470 --> 01:02:12,200
- Hey, Sophie. Guess what?
1306
01:02:12,240 --> 01:02:13,940
It's in.
The shipment as arrived.
1307
01:02:13,970 --> 01:02:16,170
Alexa tells me
you're down at warehouse?
1308
01:02:16,210 --> 01:02:18,910
Well, the truck is waiting
at the loading dock.
1309
01:02:18,940 --> 01:02:20,810
- Oh, that is great news, Adam.
1310
01:02:20,840 --> 01:02:22,780
-
Yes, it is.
I'll be right down.
1311
01:02:22,810 --> 01:02:25,010
- I'm here. Just send some
staff to meet me.
1312
01:02:25,050 --> 01:02:26,150
We'll get it unloaded.
1313
01:02:26,180 --> 01:02:27,150
Jerry could use
1314
01:02:27,180 --> 01:02:28,550
your help at the store.
1315
01:02:28,590 --> 01:02:31,050
-
OK. Sure.
I'll see you soon.
1316
01:02:31,090 --> 01:02:32,660
Oh!
1317
01:02:32,690 --> 01:02:34,790
Hey, we might just
pull this off, right?
1318
01:02:34,820 --> 01:02:36,190
- Yeah, we actually might.
1319
01:02:36,230 --> 01:02:37,830
-Bye.
- See ya.
1320
01:02:59,620 --> 01:03:02,120
- Yes! All right.
1321
01:03:16,130 --> 01:03:17,530
(Scoffs)
1322
01:03:17,570 --> 01:03:18,940
You gotta be kidding me.
1323
01:03:19,970 --> 01:03:22,010
(Chuckles)
1324
01:03:29,250 --> 01:03:31,210
(Women talking, indistinct)
1325
01:03:51,730 --> 01:03:53,270
(Honking)
1326
01:03:54,770 --> 01:03:56,140
(Woman talking, indistinct)
1327
01:03:56,170 --> 01:03:57,740
- Good.
1328
01:04:07,280 --> 01:04:09,020
- That's it.
She changed the order.
1329
01:04:10,320 --> 01:04:11,960
- Dress rehearsal in 6 hours!
1330
01:04:27,200 --> 01:04:28,570
- Hey.
1331
01:04:28,610 --> 01:04:30,040
- Hey.
1332
01:04:30,070 --> 01:04:31,640
- How you doing?
1333
01:04:31,670 --> 01:04:33,210
- Uh, a little tired.
- Mm-hmm?
1334
01:04:33,240 --> 01:04:34,210
- Nervous.
1335
01:04:34,240 --> 01:04:35,780
(Chuckling)
1336
01:04:35,810 --> 01:04:37,650
- And you are one
exceptional designer.
1337
01:04:37,680 --> 01:04:39,880
(Both chuckling)
1338
01:04:39,920 --> 01:04:42,020
Listen, I'm gonna head
back to the store,
1339
01:04:42,050 --> 01:04:43,920
help Jerry finish
setting up, OK?
1340
01:04:43,950 --> 01:04:45,190
- OK.
1341
01:04:45,220 --> 01:04:46,220
- We're almost there.
1342
01:04:46,260 --> 01:04:47,690
- Here we go.
1343
01:04:47,720 --> 01:04:49,260
- Yeah, here we go.
1344
01:04:51,190 --> 01:04:52,830
(Honking)
1345
01:04:54,700 --> 01:04:56,700
(All chattering)
1346
01:05:00,070 --> 01:05:02,240
(Women chattering)
1347
01:05:10,680 --> 01:05:12,080
- You OK?
1348
01:05:12,120 --> 01:05:13,820
Come over this way.
1349
01:05:15,320 --> 01:05:17,120
All right!
Take care of her.
1350
01:05:17,150 --> 01:05:18,660
- I will.
1351
01:05:19,860 --> 01:05:21,190
- Looking great, kiddo.
1352
01:05:21,220 --> 01:05:22,960
- (Spencer): Thanks.
1353
01:05:22,990 --> 01:05:24,930
(Giggles)
1354
01:05:24,960 --> 01:05:27,200
Mom... thanks.
1355
01:05:29,800 --> 01:05:31,200
- You're gonna be great.
1356
01:05:37,710 --> 01:05:39,840
(♪ Trip hop )
1357
01:05:43,280 --> 01:05:45,380
- Hey! Thank you
for coming out.
1358
01:05:45,420 --> 01:05:46,850
See you.
1359
01:05:51,150 --> 01:05:53,120
Thanks. Hey!
1360
01:05:53,160 --> 01:05:55,120
(Talking, indistinct)
1361
01:06:25,890 --> 01:06:28,190
- (Man): It's all right.
- (Woman): OK.
1362
01:06:28,220 --> 01:06:30,690
(♪ Pop )
1363
01:06:31,330 --> 01:06:32,760
(Cameras clicking)
1364
01:06:55,280 --> 01:06:58,150
- (Woman on stereo):
♪♪ You love me, baby
1365
01:06:59,990 --> 01:07:02,260
♪ You make me hot, baby
1366
01:07:04,260 --> 01:07:05,760
♪ I'll teach you, honey
1367
01:07:05,800 --> 01:07:07,300
♪ I can't get
enough of you... ♪
1368
01:07:07,330 --> 01:07:09,430
- You know,
for a patient man, my...
1369
01:07:11,070 --> 01:07:13,040
my reserves are getting
dangerously low.
1370
01:07:13,070 --> 01:07:14,900
- Yeah.
1371
01:07:14,940 --> 01:07:16,740
- You won't want
to see me on empty.
1372
01:07:16,770 --> 01:07:19,840
- Listen, I just need to get
everything ready for tonight.
1373
01:07:19,880 --> 01:07:22,950
I'll have-- I'll have everything
all set-up for tomorrow, OK?
1374
01:07:22,980 --> 01:07:25,050
(Chuckling)
1375
01:07:25,080 --> 01:07:26,120
- Not tomorrow.
1376
01:07:27,120 --> 01:07:29,020
Now.
1377
01:07:29,050 --> 01:07:30,320
(Chuckles)
1378
01:07:30,350 --> 01:07:31,720
- I can't now.
1379
01:07:33,890 --> 01:07:36,130
- When I don't get
what I want,
1380
01:07:36,160 --> 01:07:38,030
when I'm supposed
to get it,
1381
01:07:39,200 --> 01:07:42,800
I just step in
and I take it.
1382
01:07:51,140 --> 01:07:52,940
And I will.
1383
01:07:58,550 --> 01:08:00,520
(Sighing)
1384
01:08:05,420 --> 01:08:07,820
♪ You love me, baby
1385
01:08:08,890 --> 01:08:11,990
♪ You make me hot, baby
1386
01:08:12,030 --> 01:08:15,130
♪ I'll teach you, honey
1387
01:08:15,160 --> 01:08:18,770
♪ I can't get
enough of you ♪
1388
01:08:21,170 --> 01:08:23,510
♪ La la la
1389
01:08:23,540 --> 01:08:26,910
♪ La la la la la
1390
01:08:29,580 --> 01:08:32,150
♪ La la la
1391
01:08:32,180 --> 01:08:34,450
♪ La la la la la
1392
01:08:37,550 --> 01:08:39,420
♪ La la la
1393
01:08:39,460 --> 01:08:42,260
♪ La la la la la ♪
1394
01:08:43,590 --> 01:08:46,460
(Siren in distance)
1395
01:09:11,950 --> 01:09:13,460
- No.
1396
01:09:19,060 --> 01:09:20,600
(Sighing)
1397
01:09:22,530 --> 01:09:24,230
(Grunting)
1398
01:09:28,070 --> 01:09:30,210
(Sighing)
1399
01:09:30,240 --> 01:09:32,940
(♪ Big beat )
1400
01:09:45,320 --> 01:09:47,290
♪ ♪
1401
01:10:06,140 --> 01:10:09,650
♪ ♪
1402
01:10:21,160 --> 01:10:22,560
(Applause)
1403
01:10:31,430 --> 01:10:33,600
- Wait, wait, wait.
1404
01:10:34,540 --> 01:10:35,540
- Excuse me.
1405
01:10:35,570 --> 01:10:37,440
Excuse me.
1406
01:10:37,470 --> 01:10:39,540
How many of those
containers did you open?
1407
01:10:39,580 --> 01:10:42,140
- What?
- At the warehouse. How many?
1408
01:10:42,180 --> 01:10:43,580
- All of them.
1409
01:10:49,390 --> 01:10:52,560
(Cheering)
1410
01:10:53,590 --> 01:10:55,190
♪ ♪
1411
01:10:58,530 --> 01:11:00,100
♪ ♪
1412
01:11:09,470 --> 01:11:11,310
Where's Spencer?
Have you seen Spencer?
1413
01:11:11,340 --> 01:11:12,540
- I haven't seen her.
1414
01:11:15,680 --> 01:11:18,350
(Cheering and applause)
1415
01:11:19,350 --> 01:11:21,020
- Where is Spencer?
1416
01:11:21,050 --> 01:11:23,590
- She was just out there.
I don't know where she is.
1417
01:11:23,620 --> 01:11:25,620
You were supposed
to keep an eye on her.
1418
01:11:27,120 --> 01:11:29,730
-The much-anticipated
inaugural fashion show
1419
01:11:29,760 --> 01:11:32,700
and flagship store opening
from designer Sophie Fyne,
1420
01:11:32,730 --> 01:11:35,200
was not so fine
as the events were marred
1421
01:11:35,230 --> 01:11:38,470
by the possible abduction
of her teenaged daughter,
1422
01:11:38,500 --> 01:11:39,840
who modelled
in tonight's show.
1423
01:11:39,870 --> 01:11:43,270
Before the store could be
locked down for investigation,
1424
01:11:43,310 --> 01:11:45,740
cashes were already
opened for business
1425
01:11:45,780 --> 01:11:48,080
with purchases made
by some very excite--
1426
01:11:54,220 --> 01:11:56,090
- Have a seat.
1427
01:12:03,590 --> 01:12:06,360
- There still
has been no contact
1428
01:12:06,400 --> 01:12:08,630
with any demands
for your daughter.
1429
01:12:13,300 --> 01:12:16,240
Why don't we backtrack?
1430
01:12:16,270 --> 01:12:17,740
Body in a shipping container,
1431
01:12:17,770 --> 01:12:19,480
possible hit and run,
1432
01:12:19,510 --> 01:12:21,510
the accident at the store.
1433
01:12:21,540 --> 01:12:24,080
I don't think
we can call this
1434
01:12:24,110 --> 01:12:26,050
a string of
bad luck anymore.
1435
01:12:27,220 --> 01:12:30,250
- Look there has to be
a common thread here
1436
01:12:30,290 --> 01:12:34,160
that links these events
to each other and to someone.
1437
01:12:35,690 --> 01:12:38,360
- Mr. Fyne, if there's
any pertinent information
1438
01:12:38,390 --> 01:12:41,200
we might need to know
to help us find your daughter,
1439
01:12:41,230 --> 01:12:44,070
now would be
a very good time to tell us.
1440
01:12:44,100 --> 01:12:48,400
- No. There's, uh,
there's nothing I can think of.
1441
01:12:48,440 --> 01:12:52,210
- The 3rd partner in
your company, Mr. Ian Jameson.
1442
01:12:52,240 --> 01:12:55,580
Any idea how we might
be able to reach him?
1443
01:12:56,880 --> 01:13:00,580
- Well, we actually haven't
heard from him in over a week.
1444
01:13:00,620 --> 01:13:03,220
- Should we change that
to ex-business partner?
1445
01:13:03,250 --> 01:13:06,560
Or how about ex-business
partner with a score to settle?
1446
01:13:06,590 --> 01:13:08,160
- He's still our partner.
1447
01:13:08,190 --> 01:13:11,290
- Any other rogue partners
1448
01:13:11,330 --> 01:13:13,130
we should know about?
1449
01:13:13,160 --> 01:13:15,430
I can only imagine
how you must feel like
1450
01:13:15,460 --> 01:13:19,540
to have a member of your family
put in this... situation.
1451
01:13:26,610 --> 01:13:27,810
(Sighing)
1452
01:13:27,840 --> 01:13:31,750
- Look, if she was taken by
someone, it was for a reason.
1453
01:13:31,780 --> 01:13:35,550
And that reason is worth more
to them than your daughter.
1454
01:13:35,580 --> 01:13:38,620
We'll be back shortly
to set up.
1455
01:13:39,920 --> 01:13:41,590
- Great.
1456
01:13:53,240 --> 01:13:54,700
(Door closing)
1457
01:14:03,880 --> 01:14:05,610
- The truth, Adam.
1458
01:14:06,450 --> 01:14:07,780
Please.
1459
01:14:11,250 --> 01:14:13,290
- Ian set up a drug deal
1460
01:14:13,320 --> 01:14:16,360
with some very powerful
and dangerous people.
1461
01:14:16,390 --> 01:14:17,460
- Cassadrian.
1462
01:14:17,490 --> 01:14:18,630
- Yeah.
1463
01:14:18,660 --> 01:14:21,230
- What kind of drug deal?
1464
01:14:21,260 --> 01:14:22,360
- A $20 million one.
1465
01:14:22,400 --> 01:14:24,270
The $2 million
in our bank account,
1466
01:14:24,300 --> 01:14:25,770
it was an initial payment.
1467
01:14:25,800 --> 01:14:27,770
Guess Ian must've
withdrawn it right away.
1468
01:14:27,800 --> 01:14:30,670
The drugs were supposed
to arrive in a shipping crate.
1469
01:14:30,710 --> 01:14:32,640
The one that you found
in the warehouse.
1470
01:14:32,680 --> 01:14:35,340
- There was nothing in that
crate except the goods
1471
01:14:35,380 --> 01:14:36,510
for the show and the store.
1472
01:14:36,550 --> 01:14:38,680
- I know, but they
don't know that.
1473
01:14:38,710 --> 01:14:40,950
And now they think
that I have the drugs.
1474
01:14:40,980 --> 01:14:41,950
I don't have 'em.
1475
01:14:41,980 --> 01:14:44,790
I swear to you, Sophie.
I don't have the drugs.
1476
01:14:44,820 --> 01:14:46,590
- Oh, that's why
they took Spencer.
1477
01:14:46,620 --> 01:14:47,920
- Yeah.
1478
01:14:47,960 --> 01:14:48,660
(Sighing)
1479
01:14:48,690 --> 01:14:50,790
Sophie, what
we're doing here,
1480
01:14:50,830 --> 01:14:53,760
it's a very expensive endeavour.
1481
01:14:53,800 --> 01:14:56,900
All the travel expenses and
the development work and...
1482
01:14:56,930 --> 01:14:59,600
And these places,
they're so corrupt.
1483
01:14:59,640 --> 01:15:02,400
Our finances,
they were in ruin.
1484
01:15:02,440 --> 01:15:04,440
So Ian, he had an idea
1485
01:15:04,470 --> 01:15:06,580
that we could make these
sharp investments
1486
01:15:06,610 --> 01:15:09,650
and we could time the market
1487
01:15:09,680 --> 01:15:11,680
make the money back.
1488
01:15:12,680 --> 01:15:14,420
I trusted him.
1489
01:15:14,450 --> 01:15:15,850
It didn't work out.
1490
01:15:15,890 --> 01:15:18,690
The losses started
spiralling out of control,
1491
01:15:18,720 --> 01:15:21,260
And then our debt was
just mounting and mounting.
1492
01:15:21,290 --> 01:15:22,290
And Ian was devastated.
1493
01:15:22,320 --> 01:15:24,560
He had the deal with
Cassadrian all worked out
1494
01:15:24,590 --> 01:15:25,900
before I knew
anything about it.
1495
01:15:25,930 --> 01:15:29,400
I guess he thought that was,
like, his one chance
1496
01:15:29,430 --> 01:15:31,570
to replace all
the money he'd lost.
1497
01:15:31,600 --> 01:15:32,900
I don't know.
1498
01:15:32,940 --> 01:15:35,600
But he got greedy
and he demanded more money.
1499
01:15:37,340 --> 01:15:38,710
They were furious...
1500
01:15:39,540 --> 01:15:40,880
and they killed him.
1501
01:15:43,050 --> 01:15:45,450
- How could you have
let it to this point?
1502
01:15:45,480 --> 01:15:46,850
How could you
let it get this far?
1503
01:15:46,880 --> 01:15:48,080
- 'Cause Cassadrian said that
1504
01:15:48,120 --> 01:15:51,590
if I didn't carry on with the
deal as originally planned,
1505
01:15:51,620 --> 01:15:53,690
it wouldn't be me
that he'd hurt next.
1506
01:15:53,720 --> 01:15:55,620
- We are partners
in business and in life.
1507
01:15:55,660 --> 01:15:57,730
If you'd just come
to me in the beginning,
1508
01:15:57,760 --> 01:16:00,560
this would've never gotten
this out of control,
1509
01:16:00,600 --> 01:16:02,400
would never
have gotten this far.
1510
01:16:02,430 --> 01:16:03,930
And Spencer would never be--
1511
01:16:03,970 --> 01:16:04,870
(Cell phone ringing)
1512
01:16:08,640 --> 01:16:10,340
That's it?
1513
01:16:10,370 --> 01:16:11,810
Where's my daughter?
1514
01:16:11,840 --> 01:16:14,880
- Sophie.
- Where is my daughter?
1515
01:16:14,910 --> 01:16:15,880
- Sophie!
1516
01:16:28,920 --> 01:16:31,290
(Sighing)
1517
01:16:48,340 --> 01:16:50,680
(Chuckles)
1518
01:16:52,620 --> 01:16:54,550
(Cell phone ringing)
1519
01:16:54,580 --> 01:16:56,550
- Hello.
1520
01:16:56,590 --> 01:16:58,650
- (Cassadrian):
Abandoned rail yard
1521
01:16:58,690 --> 01:17:00,790
at the corner of
Tonnelle Avenue and 91st
1522
01:17:00,820 --> 01:17:02,060
in Jersey Hangar 2C.
1523
01:17:02,090 --> 01:17:03,190
I'll be waiting.
1524
01:17:03,230 --> 01:17:05,590
Come alone or
fashion claims another victim.
1525
01:17:05,630 --> 01:17:06,660
We'll be watching.
1526
01:17:08,100 --> 01:17:09,700
(Cell phone beeps)
1527
01:17:12,530 --> 01:17:14,540
(Talking, indistinct)
1528
01:17:14,570 --> 01:17:17,010
- (Marks):
First, set a trap...
1529
01:17:18,010 --> 01:17:18,970
- (Adam): OK.
1530
01:17:19,010 --> 01:17:20,340
- They wanna meet.
1531
01:17:21,840 --> 01:17:22,980
- Where?
1532
01:17:24,450 --> 01:17:25,880
- At our warehouse.
1533
01:17:31,790 --> 01:17:33,390
- You shouldn't
be doing this.
1534
01:17:33,420 --> 01:17:36,630
- We tried to convince her
that we could send an agent.
1535
01:17:36,660 --> 01:17:38,830
- She's my child.
I will take care of it.
1536
01:17:38,860 --> 01:17:40,960
- Ms. Fyne,
this is for you.
1537
01:17:41,000 --> 01:17:43,730
- It's a GPS, in case
there's a problem.
1538
01:17:48,100 --> 01:17:49,610
We'll be
right behind you.
1539
01:17:57,050 --> 01:17:58,980
(Door opening)
1540
01:18:00,980 --> 01:18:02,380
- OK.
1541
01:18:02,420 --> 01:18:04,350
- OK.
1542
01:18:06,090 --> 01:18:07,720
You sure
about this?
1543
01:18:07,760 --> 01:18:10,930
- No. If she was
your daughter?
1544
01:18:12,160 --> 01:18:14,060
- You better be
damn careful.
1545
01:18:14,100 --> 01:18:16,370
- You too.
And thank you.
1546
01:18:22,810 --> 01:18:24,610
- OK.
1547
01:18:29,710 --> 01:18:31,580
- She's leaving
the building.
1548
01:18:46,660 --> 01:18:48,600
(Sighing)
1549
01:19:35,540 --> 01:19:37,110
- Hello?
1550
01:19:47,820 --> 01:19:49,660
Hello!
1551
01:20:18,250 --> 01:20:20,760
- Mrs. Fyne.
1552
01:20:22,590 --> 01:20:26,760
It is so nice
to finally meet you.
1553
01:20:28,330 --> 01:20:30,830
- I came alone,
like you said.
1554
01:20:30,870 --> 01:20:32,530
Now where's my daughter?
1555
01:20:32,570 --> 01:20:35,140
- Oh, right.
Your daughter. Oh.
1556
01:20:35,170 --> 01:20:37,870
Lovely, little girl you have.
1557
01:20:37,910 --> 01:20:40,610
- I did what you wanted.
Let me see Spencer.
1558
01:20:40,640 --> 01:20:43,310
- No, if you had done
what I wanted,
1559
01:20:43,350 --> 01:20:46,750
all this wouldn't
have been necessary.
1560
01:20:46,780 --> 01:20:48,680
Please, just let me
see my daughter.
1561
01:20:48,720 --> 01:20:50,720
And I will get you
anything you want.
1562
01:20:50,750 --> 01:20:53,260
- Really? Well, as soon
as I get my shipment,
1563
01:20:53,290 --> 01:20:54,490
you get your little girl.
1564
01:20:54,520 --> 01:20:57,260
- What? I don't what you're
talking about. What shipment?
1565
01:20:57,290 --> 01:20:58,260
I don't understand.
1566
01:20:58,290 --> 01:20:59,760
- She doesn't
know anything.
1567
01:20:59,800 --> 01:21:02,600
- Adam, what are you
doing here?
1568
01:21:02,630 --> 01:21:04,930
- Uh, I called him.
1569
01:21:04,970 --> 01:21:08,600
I thought it was about time
that we cleared the air.
1570
01:21:08,640 --> 01:21:11,870
- She shouldn't be here.
It's not about her.
1571
01:21:11,910 --> 01:21:15,180
- No, Adam, you're the one
who got her involved,
1572
01:21:15,210 --> 01:21:16,780
because you're the one
1573
01:21:16,810 --> 01:21:18,910
who backed out of
our little deal, huh?
1574
01:21:18,950 --> 01:21:21,650
- What? What is he talking
about? What deal?
1575
01:21:21,680 --> 01:21:23,650
- Just let her leave.
We'll work this out.
1576
01:21:23,690 --> 01:21:26,320
- No, I'm not going
anywhere without Spencer.
1577
01:21:26,360 --> 01:21:27,320
- Sophie, Please!
1578
01:21:27,360 --> 01:21:28,660
- I don't know what
1579
01:21:28,690 --> 01:21:29,890
Ian has gotten us
into here,
1580
01:21:29,930 --> 01:21:32,060
but I'm not just gonna
stand back
1581
01:21:32,090 --> 01:21:33,200
and do nothing.
1582
01:21:33,230 --> 01:21:34,660
- Well, tell her.
1583
01:21:34,700 --> 01:21:36,630
'Cause if you don't, I will.
1584
01:21:36,670 --> 01:21:38,200
- It wasn't Ian.
1585
01:21:39,200 --> 01:21:40,900
I lost all our money.
1586
01:21:40,940 --> 01:21:42,970
And the deal
with Cassadrian...
1587
01:21:43,010 --> 01:21:45,210
Well, it wasn't Ian.
It was me.
1588
01:21:45,240 --> 01:21:47,010
I'm sorry.
1589
01:21:47,040 --> 01:21:48,640
(Scoffs)
1590
01:21:48,680 --> 01:21:51,780
It was never suppose to
go this far. I'm sorry.
1591
01:21:52,650 --> 01:21:53,950
- How could you?
1592
01:21:53,980 --> 01:21:56,080
- I was desperate.
All right?
1593
01:21:56,120 --> 01:21:59,690
I heard there was fast money
to be made with Cassadrian
1594
01:21:59,720 --> 01:22:01,890
I approached him.
He offered me a deal.
1595
01:22:01,920 --> 01:22:03,690
I took it.
It's that simple.
1596
01:22:03,730 --> 01:22:05,760
- I can't believe this.
1597
01:22:08,400 --> 01:22:10,630
What was the deal, Adam?
1598
01:22:10,670 --> 01:22:12,630
- Ah, it doesn't matter now.
1599
01:22:12,670 --> 01:22:13,700
- What was it?
1600
01:22:13,740 --> 01:22:15,340
(Sighing)
1601
01:22:15,370 --> 01:22:17,370
- Heroin,
Mrs. Fyne.
1602
01:22:17,410 --> 01:22:19,740
Heroin.
1603
01:22:21,980 --> 01:22:23,850
- Adam, why?
1604
01:22:23,880 --> 01:22:27,020
- Everything is always
so easy for you, isn't it?
1605
01:22:29,380 --> 01:22:31,650
You're so talented.
1606
01:22:31,690 --> 01:22:33,390
And Ian, whoa!
Well, Ian, you know,
1607
01:22:33,420 --> 01:22:35,390
he's resourceful,
he's innovative.
1608
01:22:35,420 --> 01:22:36,960
He's a real
whiz kid, isn't he?
1609
01:22:36,990 --> 01:22:39,130
And there's me.
I'm the money guy.
1610
01:22:39,160 --> 01:22:40,900
But guess what?
1611
01:22:42,360 --> 01:22:44,130
I failed.
1612
01:22:46,030 --> 01:22:47,400
I'm a failure.
1613
01:22:47,440 --> 01:22:49,970
- OK, this is all
very touching.
1614
01:22:50,010 --> 01:22:52,740
Now let's just get to the part
where I get what I want.
1615
01:22:52,770 --> 01:22:54,110
- I wanna see Spencer.
1616
01:22:54,140 --> 01:22:54,780
- You know, enough.
1617
01:22:54,810 --> 01:22:56,850
I am through playing around.
1618
01:22:56,880 --> 01:22:59,110
- You don't understand.
1619
01:22:59,150 --> 01:23:01,680
I need to see Spencer.
1620
01:23:01,720 --> 01:23:03,650
Then I'll show you.
1621
01:23:07,090 --> 01:23:08,160
- Bring her in.
1622
01:23:08,190 --> 01:23:09,990
(Whimpers)
1623
01:23:10,030 --> 01:23:11,160
- Mom!
1624
01:23:11,190 --> 01:23:12,290
- Spencer!
1625
01:23:12,330 --> 01:23:14,030
- Dad!
1626
01:23:14,060 --> 01:23:15,760
(Spencer crying)
1627
01:23:15,800 --> 01:23:17,770
- You know what I want.
1628
01:23:18,770 --> 01:23:20,700
I'm not gonna ask again.
1629
01:23:24,070 --> 01:23:26,310
- (Adam): OK.
1630
01:23:26,340 --> 01:23:28,210
OK.
1631
01:23:31,180 --> 01:23:32,780
Don't hurt her.
1632
01:23:39,190 --> 01:23:41,190
- Daddy, I'm scared.
1633
01:23:42,220 --> 01:23:43,790
- It's gonna be OK.
1634
01:23:48,100 --> 01:23:49,930
Go see your mother.
1635
01:23:53,440 --> 01:23:54,970
Go.
1636
01:23:55,000 --> 01:23:56,070
(Whimpering)
1637
01:23:56,100 --> 01:23:57,070
(Sighing)
1638
01:23:57,110 --> 01:23:58,940
- Are you all right?
1639
01:24:07,250 --> 01:24:08,320
Oh my god!
1640
01:24:08,350 --> 01:24:09,480
- There it is.
1641
01:24:09,520 --> 01:24:11,920
I'll take you to the rest.
Just let them go.
1642
01:24:11,950 --> 01:24:13,090
(Chuckling)
1643
01:24:13,120 --> 01:24:15,090
- You son of a--
1644
01:24:15,120 --> 01:24:16,390
(Cassadrian chuckling)
1645
01:24:16,430 --> 01:24:18,830
It's been here
the whole time.
1646
01:24:18,860 --> 01:24:20,200
(Crying)
1647
01:24:21,430 --> 01:24:24,830
You know, we had
a perfect deal...
1648
01:24:26,070 --> 01:24:29,840
arranged between 2 mutually
respectful business men.
1649
01:24:31,410 --> 01:24:33,510
But you got a
little greedy, huh?
1650
01:24:33,540 --> 01:24:35,980
Causing things
to get a little...
1651
01:24:37,080 --> 01:24:38,750
messy.
1652
01:24:43,120 --> 01:24:46,020
You know that woman
in the crate?
1653
01:24:46,050 --> 01:24:47,290
Well...
1654
01:24:50,190 --> 01:24:51,790
Tell her, Adam.
1655
01:24:53,500 --> 01:24:55,760
I strangled her.
1656
01:24:57,170 --> 01:24:58,530
- And why?
1657
01:24:58,570 --> 01:25:01,000
- Because she saw me
shoot Ian.
1658
01:25:01,040 --> 01:25:02,170
(Exhales)
1659
01:25:03,470 --> 01:25:05,070
He was gonna stop me and...
1660
01:25:07,440 --> 01:25:09,510
it was too late.
1661
01:25:11,580 --> 01:25:14,550
- That's enough! That's enough.
I'm calling her right now.
1662
01:25:14,580 --> 01:25:17,390
- Ian, please.
Please, don't make me do this.
1663
01:25:17,420 --> 01:25:20,220
- Let's face it, Adam.
It's over.
1664
01:25:20,260 --> 01:25:22,020
- No.
1665
01:25:24,330 --> 01:25:26,060
(Inhales)
1666
01:25:27,330 --> 01:25:28,360
(Dog barking)
1667
01:25:28,400 --> 01:25:29,970
Aw!
1668
01:25:30,000 --> 01:25:31,170
(Goat bleating)
1669
01:25:31,200 --> 01:25:32,300
(Bucket clattering)
1670
01:25:32,330 --> 01:25:34,040
(Dogs clattering)
1671
01:25:42,510 --> 01:25:45,110
- Well, and then
we shipped her to you.
1672
01:25:45,150 --> 01:25:49,150
That was just to remind you
who you were dealing with.
1673
01:25:49,180 --> 01:25:51,620
But you kept putting everyone
around you at risk,
1674
01:25:51,650 --> 01:25:53,420
people you supposedly
care about.
1675
01:25:53,460 --> 01:25:55,260
Then that
$2 million deposit,
1676
01:25:55,290 --> 01:25:58,360
that was just to let you know
that we can give,
1677
01:25:58,390 --> 01:26:00,600
then so quickly
taketh away.
1678
01:26:00,630 --> 01:26:02,600
Because when you play
double or nothing,
1679
01:26:02,630 --> 01:26:04,400
odds are you will
end up with...
1680
01:26:04,430 --> 01:26:06,200
(Sighing)
1681
01:26:06,230 --> 01:26:07,540
...nothing.
1682
01:26:07,570 --> 01:26:09,600
- Are you done?
1683
01:26:13,380 --> 01:26:16,440
- Now, let's go to the store.
1684
01:26:16,480 --> 01:26:19,480
We've got some
shopping to do.
1685
01:26:21,250 --> 01:26:22,250
Oh!
1686
01:26:23,250 --> 01:26:24,220
I almost forgot.
1687
01:26:24,250 --> 01:26:25,390
(Sighing)
1688
01:26:25,420 --> 01:26:28,060
Can't leave any loose
threads now, can we?
1689
01:26:28,090 --> 01:26:30,190
- No!
1690
01:26:30,230 --> 01:26:31,430
(Women screaming)
1691
01:26:31,460 --> 01:26:34,360
- Freeze! Don't move!
Federal agents!
1692
01:26:34,400 --> 01:26:36,100
No, no, no.
Stop, stop!
1693
01:26:36,130 --> 01:26:37,330
- I got no gun.
1694
01:26:37,370 --> 01:26:39,370
- FBI! Drop your weapon now!
1695
01:26:39,400 --> 01:26:41,100
- Clear out!
1696
01:26:41,140 --> 01:26:42,640
Move out!
1697
01:26:46,540 --> 01:26:48,940
(Pipe clattering)
1698
01:26:53,150 --> 01:26:53,980
- It's OK.
1699
01:26:54,020 --> 01:26:55,550
(Crying)
1700
01:26:59,220 --> 01:27:01,360
- Are you both OK?
1701
01:27:01,390 --> 01:27:03,990
- It depends
what you mean by OK.
1702
01:27:04,030 --> 01:27:06,530
- Ian suspected Adam
and contacted us
1703
01:27:06,560 --> 01:27:09,400
a couple days
before he was killed.
1704
01:27:09,430 --> 01:27:12,100
We've been following
Adam ever since,
1705
01:27:12,130 --> 01:27:15,370
but we needed him
to lead us to the dealers.
1706
01:27:15,400 --> 01:27:17,570
(Helicopter overhead)
1707
01:27:20,280 --> 01:27:22,140
- Let's go.
1708
01:27:22,180 --> 01:27:24,150
- Excuse me.
1709
01:27:26,310 --> 01:27:28,150
- Yeah, we're on it.
1710
01:27:28,180 --> 01:27:30,050
(Woman on CB, indistinct)
1711
01:27:31,190 --> 01:27:34,060
(Car doors closing)
1712
01:27:34,090 --> 01:27:35,420
- (Man): Yes, sir.
1713
01:27:35,460 --> 01:27:37,530
(Man talking, indistinct)
1714
01:27:37,560 --> 01:27:39,930
(Car engine starting)
1715
01:27:47,740 --> 01:27:50,570
Closed captions:
Vision Globale
117867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.