Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,685 --> 00:00:04,019
- Here you go.
- Thanks.
2
00:00:04,022 --> 00:00:06,632
- Hey, man.
- Hey.
3
00:00:06,635 --> 00:00:08,242
Hey.
4
00:00:12,602 --> 00:00:15,036
What's this?
5
00:00:15,038 --> 00:00:16,590
I got a source in the ivory tower.
6
00:00:16,593 --> 00:00:17,941
She gave me that.
7
00:00:22,646 --> 00:00:24,846
Recognize him?
8
00:00:24,848 --> 00:00:27,048
Yeah.
9
00:00:27,050 --> 00:00:29,652
It's the junkie I caught
breaking into my car...
10
00:00:32,456 --> 00:00:35,790
the night me and Erin
moved Bingham's body.
11
00:00:35,792 --> 00:00:38,860
Well, his name is Ruben Gilbright.
12
00:00:38,862 --> 00:00:40,862
My guess is Woods is gonna use him
13
00:00:40,864 --> 00:00:43,257
to try and build a
homicide case against you.
14
00:00:45,292 --> 00:00:47,148
You really think these
guys are that far along?
15
00:00:47,151 --> 00:00:48,203
Oh, I'm not sure,
16
00:00:48,206 --> 00:00:51,207
but I'd rather not take any chances.
17
00:00:51,210 --> 00:00:53,643
Right, I'm gonna
18
00:00:53,646 --> 00:00:56,378
look into this Ruben,
see what he's about,
19
00:00:56,380 --> 00:00:58,680
maybe catch him dirty.
20
00:00:58,682 --> 00:01:01,249
Destroy what little
credibility he has left.
21
00:01:01,251 --> 00:01:04,719
Hopefully, we'll put this
thing to bed, once and for all.
22
00:01:04,721 --> 00:01:06,478
Let me handle it.
23
00:01:06,481 --> 00:01:08,556
You can't get anywhere near it.
24
00:01:11,361 --> 00:01:12,527
I got this, Al.
25
00:01:15,065 --> 00:01:17,332
I got it.
26
00:01:21,405 --> 00:01:22,704
You know,
27
00:01:22,706 --> 00:01:24,155
it's against the law to loiter.
28
00:01:24,158 --> 00:01:26,007
No, actually, it's not. I can stand
29
00:01:26,009 --> 00:01:27,509
right here all day if I want to.
30
00:01:27,511 --> 00:01:29,291
Relax.
31
00:01:29,294 --> 00:01:31,412
It was a joke... Meaningless pleasantry.
32
00:01:31,415 --> 00:01:32,781
Yeah, I'd prefer you be on time
33
00:01:32,783 --> 00:01:34,362
rather than crack
meaningless pleasantries.
34
00:01:34,364 --> 00:01:36,763
- You know what I mean?
- Yeah, well, I got jammed up.
35
00:01:39,723 --> 00:01:41,289
But if it's a problem,
36
00:01:41,291 --> 00:01:42,724
we can figure it out.
37
00:01:42,726 --> 00:01:44,025
You got a problem?
38
00:01:44,027 --> 00:01:45,794
- Excuse me?
- I don't like your tone,
39
00:01:45,796 --> 00:01:47,315
or the fact that you owe me two grand.
40
00:01:47,317 --> 00:01:49,197
Two grand? What the
hell you talking about?
41
00:01:49,199 --> 00:01:50,698
I want my money.
42
00:01:50,700 --> 00:01:51,848
Your money?
43
00:01:51,851 --> 00:01:52,867
Whoa, Ray.
44
00:01:52,869 --> 00:01:54,712
Whoa, whoa. Just chill, chill, chill.
45
00:01:54,715 --> 00:01:56,771
Don't tell me to chill!
46
00:01:56,773 --> 00:01:58,740
I want my paper in my hand.
47
00:01:58,742 --> 00:02:00,817
All right, all right,
I'll get you your paper.
48
00:02:00,820 --> 00:02:01,736
Today.
49
00:02:02,879 --> 00:02:05,079
Okay, I'll get it to you today.
50
00:02:08,051 --> 00:02:09,818
Ray.
51
00:02:09,820 --> 00:02:11,119
What the hell, man?
52
00:02:14,991 --> 00:02:17,128
- The hell was that? Huh?
- Never mind.
53
00:02:17,131 --> 00:02:18,958
- That wasn't cool, bro.
- Really not sure.
54
00:02:18,961 --> 00:02:20,060
All right.
55
00:02:21,665 --> 00:02:23,731
The hell is wrong with Ray, man?
56
00:02:23,733 --> 00:02:24,899
That was uncalled-for, right?
57
00:02:24,901 --> 00:02:26,468
I'll handle it. I'll handle it.
58
00:02:26,470 --> 00:02:28,308
Ray?
59
00:02:28,311 --> 00:02:29,526
What the hell was that?
60
00:02:29,529 --> 00:02:31,238
Look, Ruzek, I'm sorry. Was a banger...
61
00:02:31,241 --> 00:02:32,907
He was down the alley. He was watching.
62
00:02:32,909 --> 00:02:34,409
He was making you to be a
cop. I had to do my thing.
63
00:02:34,411 --> 00:02:36,222
So you put a gun to my head?
64
00:02:36,225 --> 00:02:37,612
You just put a gun to my head!
65
00:02:37,614 --> 00:02:38,913
Look, all right?
66
00:02:38,915 --> 00:02:40,915
Dude is a shot-caller
for the Latin Hoods.
67
00:02:40,917 --> 00:02:42,417
I've been working too hard for too long
68
00:02:42,419 --> 00:02:44,251
to get in with these guys.
I couldn't jeopardize that.
69
00:02:44,253 --> 00:02:47,222
Ray, I'm 15 feet closer,
I put your ass down.
70
00:02:47,225 --> 00:02:48,623
You understand that, don't you?
71
00:02:48,625 --> 00:02:50,625
I know what I'm doing. I'm a cop.
72
00:02:50,627 --> 00:02:52,360
Used to be a cop.
73
00:02:52,362 --> 00:02:54,162
Yo,
74
00:02:54,164 --> 00:02:55,930
you were protecting
your cover. We get it.
75
00:02:55,932 --> 00:02:57,599
All right, let's all move on. Yeah?
76
00:02:57,601 --> 00:03:00,635
- All right.
- Great.
77
00:03:00,637 --> 00:03:04,105
Ray. Ray.
78
00:03:04,107 --> 00:03:05,974
The rips on the stash houses...
79
00:03:05,976 --> 00:03:08,331
Bodies are piling up.
What are you hearing?
80
00:03:08,334 --> 00:03:09,776
Crickets. I hear nothing.
81
00:03:09,779 --> 00:03:11,446
Okay, can you some digging for us?
82
00:03:11,448 --> 00:03:12,910
Yeah, but people are shook.
83
00:03:12,913 --> 00:03:13,846
They scared.
84
00:03:13,849 --> 00:03:15,332
They're gonna need a
little bit more spinach
85
00:03:15,334 --> 00:03:16,504
if you want them to get talking.
86
00:03:16,506 --> 00:03:18,005
Well, you know the drill.
87
00:03:18,008 --> 00:03:19,892
You get more spinach when
we get more information.
88
00:03:19,894 --> 00:03:22,891
You ready to go?
89
00:03:22,893 --> 00:03:25,793
Hey, look, Adam...
90
00:03:25,795 --> 00:03:28,296
Come on, you know I'm good for it.
91
00:03:28,298 --> 00:03:30,099
I always deliver gold.
92
00:03:39,809 --> 00:03:41,743
Ray, this is the last advance.
93
00:03:41,745 --> 00:03:43,496
You hear me?
94
00:03:43,499 --> 00:03:45,500
Don't ever pull a gun on me again.
95
00:03:49,206 --> 00:03:51,386
Hey, I feel sorry for the man too,
96
00:03:51,388 --> 00:03:52,587
but what happened to Ray
97
00:03:52,589 --> 00:03:54,246
is his fault, not yours.
98
00:03:54,249 --> 00:03:57,283
Let that guilt go.
99
00:03:57,286 --> 00:03:58,574
Units on the city wide,
100
00:03:58,577 --> 00:04:00,667
we're getting multiple
reports of shots fired
101
00:04:00,670 --> 00:04:02,391
at 1360 South Waycrest.
102
00:04:02,394 --> 00:04:04,073
Ah, that ain't far. Come on.
103
00:04:09,624 --> 00:04:10,790
5021 David.
104
00:04:10,793 --> 00:04:12,292
This call appears to be bona fide.
105
00:04:12,295 --> 00:04:14,007
Out of the way! Out of the way!
106
00:04:14,010 --> 00:04:15,550
Keep these cars coming.
107
00:04:15,553 --> 00:04:17,245
- We're moving in.
- You ready?
108
00:04:20,850 --> 00:04:22,684
- I have a body.
- Copy.
109
00:04:22,686 --> 00:04:24,419
- Kev, door, door.
- Door, door, door.
110
00:04:29,693 --> 00:04:30,725
Clear.
111
00:04:32,696 --> 00:04:34,195
I see a gun.
112
00:04:35,732 --> 00:04:37,231
All right, we're clear.
113
00:04:37,233 --> 00:04:38,866
Okay.
114
00:04:38,868 --> 00:04:40,435
We got two down, both nonresponsive.
115
00:04:41,471 --> 00:04:42,433
Kev.
116
00:04:42,436 --> 00:04:43,980
Active shooter in the building.
117
00:04:46,233 --> 00:04:47,666
This sucks.
118
00:04:50,146 --> 00:04:52,046
Help!
119
00:04:52,048 --> 00:04:54,882
- Kev?
- Chicago PD!
120
00:04:54,884 --> 00:04:57,792
Oh, please!
121
00:04:57,795 --> 00:05:00,329
- Please, you gotta help him!
- Clear!
122
00:05:00,332 --> 00:05:01,441
Please!
123
00:05:01,444 --> 00:05:03,278
All right. All right.
124
00:05:03,281 --> 00:05:04,816
All right, he's got a light pulse.
125
00:05:04,819 --> 00:05:06,593
- Open your eyes, papi!
- Come here.
126
00:05:07,831 --> 00:05:08,863
Come on, kid.
127
00:05:08,866 --> 00:05:10,397
- Look at me, huh?
- 5021, emergency.
128
00:05:10,400 --> 00:05:11,566
Come on, come on, come on.
129
00:05:11,568 --> 00:05:12,934
We got a third victim down.
130
00:05:12,936 --> 00:05:15,403
Talk to me, bro.
131
00:05:15,405 --> 00:05:17,605
No!
132
00:05:17,667 --> 00:05:19,157
No!
133
00:05:19,160 --> 00:05:21,142
- No!
- Gunshot wounds to the head.
134
00:05:21,144 --> 00:05:23,558
Tender age victim. Roll
CFD down here right now.
135
00:05:23,561 --> 00:05:24,726
Hurry the hell up.
136
00:05:24,729 --> 00:05:26,396
No, my baby!
137
00:05:26,399 --> 00:05:28,425
Ambo on the way.
138
00:05:36,459 --> 00:05:38,359
Oh, my God!
139
00:05:41,741 --> 00:05:45,658
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
140
00:05:45,661 --> 00:05:48,091
Happened right before we got here.
141
00:05:48,094 --> 00:05:49,284
By the time we arrived,
142
00:05:49,287 --> 00:05:50,805
shooters were already in the wind.
143
00:05:50,807 --> 00:05:53,007
Huh.
144
00:05:53,009 --> 00:05:54,885
It's another stash house rip.
145
00:05:54,888 --> 00:05:57,145
Yeah, and they got the hell
up out of here, too, sarge.
146
00:05:57,147 --> 00:05:59,135
Dropped a couple bricks
of heroin on the way out.
147
00:05:59,138 --> 00:06:00,815
- No cash.
- Huh.
148
00:06:00,817 --> 00:06:02,617
Bricks have a cobra logo this time.
149
00:06:02,619 --> 00:06:04,686
Both guards were dead,
just like the other rips.
150
00:06:04,688 --> 00:06:06,013
Sarge.
151
00:06:06,016 --> 00:06:07,846
Okay, get the casings to ballistics.
152
00:06:07,849 --> 00:06:09,651
See if they're a match
with the other robberies.
153
00:06:09,653 --> 00:06:10,792
- Copy.
- Door down the hall
154
00:06:10,794 --> 00:06:11,959
may as well have been paper.
155
00:06:11,961 --> 00:06:13,227
Bullets went flying through it.
156
00:06:13,229 --> 00:06:15,025
Little boy in there
was collateral damage.
157
00:06:15,028 --> 00:06:16,278
Mm.
158
00:06:16,281 --> 00:06:17,474
Hey.
159
00:06:17,477 --> 00:06:18,800
- What's going on, guys?
- Kenny.
160
00:06:18,802 --> 00:06:19,834
Hey, what brings you out here?
161
00:06:19,836 --> 00:06:21,037
About to execute a search warrant.
162
00:06:21,039 --> 00:06:22,669
Looks like we're late to the party.
163
00:06:22,672 --> 00:06:23,622
Why you guys here?
164
00:06:23,625 --> 00:06:25,038
Ah, we've been chasing a rip crew.
165
00:06:25,041 --> 00:06:26,137
They're hitting stash houses,
166
00:06:26,139 --> 00:06:27,814
stealing drugs... So far, mostly heroin.
167
00:06:27,817 --> 00:06:29,210
These gangs are eating their own.
168
00:06:29,212 --> 00:06:31,145
- Yeah.
- There he is.
169
00:06:31,147 --> 00:06:32,580
Happy to turn over what we got.
170
00:06:32,582 --> 00:06:33,661
Good to see you, Kenny.
171
00:06:33,664 --> 00:06:35,163
You letting Intelligence take this?
172
00:06:35,166 --> 00:06:36,317
Rachael, relax.
173
00:06:36,319 --> 00:06:37,568
If you guys have been working this,
174
00:06:37,570 --> 00:06:38,570
why didn't you de-conflict it
175
00:06:38,572 --> 00:06:40,672
with HIDTA?
176
00:06:40,675 --> 00:06:42,589
Guys, this is Detective Rojas.
177
00:06:42,592 --> 00:06:45,026
I did the paperwork. There
were no direct conflicts.
178
00:06:45,028 --> 00:06:46,603
We got an in-service call.
179
00:06:46,606 --> 00:06:48,396
Said shots fired. Here we are.
180
00:06:48,398 --> 00:06:50,525
Intelligence is taking the lead.
181
00:06:54,459 --> 00:06:55,791
Wow.
182
00:06:55,794 --> 00:06:57,515
Look, Rojas is good police, right?
183
00:06:57,518 --> 00:06:59,240
She's just a little
rough around the edges.
184
00:06:59,242 --> 00:07:01,064
Hey, there's nothing
wrong with that, Kenny.
185
00:07:01,067 --> 00:07:02,630
All right, we'll keep you in the loop.
186
00:07:02,633 --> 00:07:05,034
- Good to see you, man.
- Thanks, Hank.
187
00:07:07,917 --> 00:07:10,084
Ms. Montero.
188
00:07:10,086 --> 00:07:12,687
I'm Officer Burgess.
This is Detective Upton.
189
00:07:12,689 --> 00:07:15,189
We're so sorry about your loss.
190
00:07:15,191 --> 00:07:17,358
If it's okay, we'd like
to ask you a few questions.
191
00:07:17,360 --> 00:07:19,360
- I'm okay.
- All right.
192
00:07:19,362 --> 00:07:21,129
Thank you.
193
00:07:21,131 --> 00:07:22,864
Did you see what happened?
194
00:07:22,866 --> 00:07:24,275
No.
195
00:07:24,278 --> 00:07:25,877
I was in the shower.
196
00:07:25,880 --> 00:07:28,127
Then I heard loud
bangs from the hallway.
197
00:07:28,130 --> 00:07:29,749
Do you know who's
living in the apartment
198
00:07:29,752 --> 00:07:30,951
where the shooting happened?
199
00:07:30,954 --> 00:07:32,286
We just moved in.
200
00:07:32,289 --> 00:07:34,089
It was supposed to be
a better neighborhood.
201
00:07:34,092 --> 00:07:35,543
Okay, did you see anyone suspicious?
202
00:07:35,546 --> 00:07:38,081
Someone running away, someone...
203
00:07:44,106 --> 00:07:45,820
They always tell you, whatever happens,
204
00:07:45,822 --> 00:07:48,055
you never talk to the police,
205
00:07:48,057 --> 00:07:49,791
but I don't care.
206
00:07:49,793 --> 00:07:52,226
These animals took my boy.
207
00:07:52,228 --> 00:07:53,828
What did you see, Sarah?
208
00:07:53,830 --> 00:07:55,763
Two men going down the fire escape.
209
00:07:55,765 --> 00:07:56,971
Can you describe them?
210
00:07:56,974 --> 00:07:58,140
Latinos.
211
00:07:58,143 --> 00:07:59,966
Young, like, 20.
212
00:07:59,969 --> 00:08:01,783
Okay. Anything else?
213
00:08:01,786 --> 00:08:03,736
- They had ski caps.
- Ski caps...
214
00:08:03,739 --> 00:08:06,455
And they drove off in a dark car.
215
00:08:06,458 --> 00:08:07,909
After I heard all the shooting,
216
00:08:07,911 --> 00:08:10,344
I... I went to look for Felix.
217
00:08:10,346 --> 00:08:12,847
He wasn't feeling well.
He was taking a nap.
218
00:08:12,849 --> 00:08:14,518
And there he was,
219
00:08:14,521 --> 00:08:18,022
blood everywhere.
220
00:08:18,025 --> 00:08:20,521
- Oh, my God.
- Hey, hey, hey.
221
00:08:20,523 --> 00:08:21,622
Ai!
222
00:08:21,624 --> 00:08:23,424
Ai, no!
223
00:08:23,426 --> 00:08:24,659
Oh!
224
00:08:24,661 --> 00:08:26,252
No...
225
00:08:26,255 --> 00:08:27,962
No, my boy!
226
00:08:29,599 --> 00:08:32,416
Ai, no!
227
00:08:32,419 --> 00:08:33,935
We're gonna stay with you, okay?
228
00:08:33,937 --> 00:08:35,102
Come with us.
229
00:08:35,104 --> 00:08:38,506
Oh, my boy. Oh, my baby.
230
00:08:38,508 --> 00:08:40,322
My baby.
231
00:08:40,325 --> 00:08:42,482
Today's rip followed the same MO
232
00:08:42,485 --> 00:08:43,814
as our previous two.
233
00:08:43,817 --> 00:08:45,979
They blast the doors open,
kill everybody inside,
234
00:08:45,982 --> 00:08:47,875
grab money and product, and
get the hell out of there.
235
00:08:47,877 --> 00:08:49,674
Just ran the prints
of the two dead guys.
236
00:08:49,677 --> 00:08:50,843
These two. Nothing.
237
00:08:50,846 --> 00:08:53,046
No names, no criminal history.
238
00:08:53,049 --> 00:08:54,789
That makes six dead bangers.
239
00:08:54,791 --> 00:08:56,494
And Felix Montero.
240
00:08:56,497 --> 00:09:00,399
Just turned ten.
241
00:09:00,402 --> 00:09:02,268
We talked to Felix's mom.
242
00:09:02,271 --> 00:09:04,130
She says she saw two Latinos, 20,
243
00:09:04,133 --> 00:09:06,133
jump into a dark car,
but that's all we got.
244
00:09:06,135 --> 00:09:07,624
Somebody had to see them. They didn't
245
00:09:07,627 --> 00:09:08,664
just disappear into thin air.
246
00:09:08,666 --> 00:09:09,804
All right, so let's double down
247
00:09:09,806 --> 00:09:10,758
on the traffic cams,
248
00:09:10,761 --> 00:09:12,447
start canvassing for more witnesses.
249
00:09:12,450 --> 00:09:14,471
Ask me, we should assume
this is an inside job.
250
00:09:14,474 --> 00:09:15,976
You don't get the
address of a stash house
251
00:09:15,978 --> 00:09:16,978
in the yellow pages.
252
00:09:16,980 --> 00:09:18,312
- Hmm.
- Ah, he's right.
253
00:09:18,314 --> 00:09:19,513
I mean, these guys
aren't just getting lucky.
254
00:09:19,515 --> 00:09:20,936
They know where to go and when to go.
255
00:09:20,938 --> 00:09:23,183
You know, it could be someone
inside the Latin Hoods.
256
00:09:23,186 --> 00:09:24,695
I'ma reach out to a buddy in Gangs.
257
00:09:24,698 --> 00:09:25,864
Good. Chase that.
258
00:09:25,867 --> 00:09:27,199
- All right.
- Everybody else,
259
00:09:27,202 --> 00:09:29,236
reach out to your Cis,
260
00:09:29,239 --> 00:09:33,307
and put some money on the street.
261
00:09:33,310 --> 00:09:37,112
So I dug into this Ruben Gilbright.
262
00:09:37,115 --> 00:09:39,667
He's staying at a
halfway house in Pilsen.
263
00:09:39,669 --> 00:09:40,868
Got his address.
264
00:09:40,870 --> 00:09:43,037
What are you thinking, mm?
265
00:09:43,039 --> 00:09:45,250
You're the subject of this grand jury.
266
00:09:45,253 --> 00:09:47,120
Somebody sees you nail this guy,
267
00:09:47,123 --> 00:09:49,341
they're gonna hit you with a
tampering with a witness charge
268
00:09:49,343 --> 00:09:52,947
on top of everything else.
269
00:09:52,949 --> 00:09:57,185
Al, believe me. I got this.
270
00:10:29,719 --> 00:10:31,085
Hey. Hey!
271
00:10:31,087 --> 00:10:33,062
Grab the fence! Grab it.
272
00:10:33,065 --> 00:10:34,565
- Spread your legs.
- All right.
273
00:10:34,568 --> 00:10:36,490
- Spread your legs!
- Oh, they're spread, man.
274
00:10:36,492 --> 00:10:38,092
You got anything in your pockets
275
00:10:38,094 --> 00:10:39,708
- that's gonna stick me?
- No, I'm clean.
276
00:10:39,711 --> 00:10:40,672
What'd I do?
277
00:10:40,675 --> 00:10:42,041
I saw you selling drugs.
278
00:10:42,044 --> 00:10:43,396
No, I do... I wasn't...
279
00:10:43,399 --> 00:10:44,832
What're you selling, coke?
280
00:10:44,834 --> 00:10:45,797
Huh? Heroin?
281
00:10:45,800 --> 00:10:47,533
No, it ain't like that.
282
00:10:47,536 --> 00:10:48,765
He was just my friend.
283
00:10:48,768 --> 00:10:50,237
- That's Ruben.
- Shut up.
284
00:10:50,239 --> 00:10:51,637
Do not look at me.
285
00:10:51,640 --> 00:10:53,441
- Okay.
- What's this, hm?
286
00:10:53,443 --> 00:10:55,509
- Ruben gave me that cash.
- Don't look at me.
287
00:10:55,511 --> 00:10:58,179
What is this? He gave me that cash.
288
00:10:58,181 --> 00:10:59,747
Oh, really? He just gave it to you?
289
00:10:59,749 --> 00:11:02,164
No, he didn't give it to
me. He loaned it to me.
290
00:11:02,167 --> 00:11:03,278
I'm broke.
291
00:11:03,281 --> 00:11:05,686
He's just helping me out.
292
00:11:08,324 --> 00:11:10,191
This never happened. You understand?
293
00:11:11,427 --> 00:11:12,760
- Yeah?
- Do you understand?
294
00:11:12,763 --> 00:11:14,791
Yeah.
295
00:11:20,003 --> 00:11:21,535
Damn, this place is a step down
296
00:11:21,537 --> 00:11:23,170
from his spot in Lincoln Park.
297
00:11:23,172 --> 00:11:24,617
Denza used to have this sweet pad
298
00:11:24,620 --> 00:11:26,053
overlooking the zoo.
299
00:11:26,063 --> 00:11:28,130
He ain't the king of the jungle no more.
300
00:11:33,950 --> 00:11:36,117
- Help you?
- Yo, we're looking for Ray.
301
00:11:36,119 --> 00:11:37,151
For God's sake, Crystal,
302
00:11:37,153 --> 00:11:40,367
put some clothes on
before you answer the door.
303
00:11:40,370 --> 00:11:41,569
Damn.
304
00:11:41,572 --> 00:11:43,195
What are you guys doing here?
305
00:11:43,198 --> 00:11:44,625
People see you with me...
Could blow my cover.
306
00:11:44,627 --> 00:11:46,234
Ray, I called you. You didn't pick up.
307
00:11:46,237 --> 00:11:47,945
Never occur to you I might be busy?
308
00:11:47,948 --> 00:11:49,634
- I got other clients, you know?
- Ray, the rip crew.
309
00:11:49,636 --> 00:11:51,002
They just hit another stash house.
310
00:11:51,005 --> 00:11:53,940
A tender age boy was
killed in the crossfire.
311
00:11:53,943 --> 00:11:55,383
- They killed a little boy?
- Yeah.
312
00:11:55,386 --> 00:11:56,270
Damn.
313
00:11:56,272 --> 00:11:58,305
And her mom said that she saw
314
00:11:58,307 --> 00:12:00,476
two Hispanics leaving out of a dark car.
315
00:12:00,479 --> 00:12:01,547
Heroin?
316
00:12:01,550 --> 00:12:03,543
Yeah, with a cobra insignia on it.
317
00:12:03,546 --> 00:12:04,904
Does that ring any bells with you?
318
00:12:04,906 --> 00:12:06,001
Nah, but I could
319
00:12:06,004 --> 00:12:07,524
- start doing some sniffing.
- All right.
320
00:12:07,526 --> 00:12:09,093
We're talking about Mexican cartel here,
321
00:12:09,095 --> 00:12:11,095
which means I'm gonna
need some hazard pay.
322
00:12:11,098 --> 00:12:12,414
- No.
- What?
323
00:12:12,417 --> 00:12:13,383
No, no, no, no, no.
324
00:12:13,386 --> 00:12:15,488
You get payment when
you deliver information,
325
00:12:15,491 --> 00:12:16,991
which needs to happen soon.
326
00:12:16,993 --> 00:12:18,893
Like I said, I'ma start
doing some sniffing.
327
00:12:18,896 --> 00:12:21,108
Well, I'ma need you to have
a more powerful nose, then.
328
00:12:21,111 --> 00:12:22,979
For real, dog, like one
of them damn truffle pigs,
329
00:12:22,981 --> 00:12:23,992
'cause me and my partner
330
00:12:23,995 --> 00:12:25,484
already $500 in the hole, homie.
331
00:12:25,487 --> 00:12:27,559
Your partner knows I
always deliver gold.
332
00:12:27,562 --> 00:12:30,371
That don't got nothing
to do with me, though.
333
00:12:30,373 --> 00:12:32,339
It's been too long of a
day for this crap, man.
334
00:12:32,341 --> 00:12:34,077
Yeah.
335
00:12:34,080 --> 00:12:35,876
This apartment's just part of my cover,
336
00:12:35,878 --> 00:12:37,653
you know what I mean? It's
not how I usually roll.
337
00:12:37,655 --> 00:12:39,113
Yeah, sure. That makes sense.
338
00:12:39,115 --> 00:12:40,381
Ray.
339
00:12:40,383 --> 00:12:42,183
Get the information!
340
00:12:51,424 --> 00:12:52,893
Hey.
341
00:12:52,895 --> 00:12:54,261
Hey. Good to see you.
342
00:13:02,296 --> 00:13:03,370
Upton.
343
00:13:03,373 --> 00:13:04,711
I just talked to my guy in Gangs.
344
00:13:04,714 --> 00:13:05,895
The stash house that got robbed today
345
00:13:05,897 --> 00:13:07,273
belonged to the 16th Street Boys,
346
00:13:07,276 --> 00:13:08,609
not the Latin Hoods.
347
00:13:08,611 --> 00:13:10,277
So much for the inside job theory.
348
00:13:10,279 --> 00:13:12,113
Yeah, which puts us back to square one.
349
00:13:12,115 --> 00:13:14,949
All right, my CI's got
intel on two Hispanic bangers
350
00:13:14,951 --> 00:13:16,217
moving product out of a house
351
00:13:16,219 --> 00:13:17,422
on 47th and Racine.
352
00:13:17,425 --> 00:13:19,153
- Cobra label.
- Get a warrant.
353
00:13:19,155 --> 00:13:20,888
We don't need a
warrant. House is vacant.
354
00:13:20,890 --> 00:13:22,223
Let's hit it.
355
00:13:43,746 --> 00:13:45,620
Go.
356
00:13:46,940 --> 00:13:48,573
Chicago PD!
357
00:13:51,053 --> 00:13:52,081
Hey!
358
00:13:52,084 --> 00:13:53,488
- Hey!
- Hey!
359
00:13:53,491 --> 00:13:55,300
Stop right there! Chicago PD!
360
00:13:55,303 --> 00:13:56,953
Hey, l... hey, hey! Chicago PD!
361
00:13:56,956 --> 00:13:57,868
- Hey!
- Ah!
362
00:13:57,871 --> 00:13:59,691
Come on, let me go!
I didn't do anything!
363
00:13:59,694 --> 00:14:01,478
- We didn't do nothing!
- You stay right there!
364
00:14:01,480 --> 00:14:03,196
You stay right there! Don't you move!
365
00:14:03,199 --> 00:14:04,472
So, Antonio, you got me?
366
00:14:04,475 --> 00:14:05,606
- I got you.
- Come on, don't shoot.
367
00:14:05,608 --> 00:14:06,574
Don't shoot.
368
00:14:06,577 --> 00:14:08,297
- Get on your knees.
- Where are the drugs?
369
00:14:08,300 --> 00:14:10,037
- We ain't got no drugs!
- Where are the drugs?
370
00:14:10,039 --> 00:14:11,493
We ain't got no drugs.
Get out of my face.
371
00:14:11,495 --> 00:14:12,560
These the drugs?
372
00:14:12,563 --> 00:14:13,727
That's legal.
373
00:14:13,730 --> 00:14:14,975
Get him out of here.
374
00:14:14,977 --> 00:14:16,566
Let's go.
375
00:14:16,569 --> 00:14:18,970
The heroin is here somewhere.
Let's tear this place apart.
376
00:14:18,973 --> 00:14:20,548
Jay, you guys good back there?
377
00:14:20,550 --> 00:14:22,535
Yeah, we're good out here.
378
00:14:22,538 --> 00:14:24,038
Other hand.
379
00:14:30,215 --> 00:14:31,882
I got something.
380
00:14:33,788 --> 00:14:36,221
Typical go-to trap.
381
00:14:36,224 --> 00:14:38,058
Like Denza says,
382
00:14:38,061 --> 00:14:40,122
he delivers gold.
383
00:14:40,125 --> 00:14:41,392
All right.
384
00:14:44,177 --> 00:14:45,528
- Oh, hey.
- Yeah.
385
00:14:45,531 --> 00:14:47,053
I ran the two offenders, Miguel Soto
386
00:14:47,056 --> 00:14:48,520
- and Juan Fernandez.
- Yeah.
387
00:14:48,523 --> 00:14:50,575
They both have priors for possession.
388
00:14:50,578 --> 00:14:52,349
Hey, you recover any weapons?
389
00:14:52,352 --> 00:14:54,370
No, there was no guns.
Techs are still on the scene.
390
00:14:54,372 --> 00:14:55,568
They're looking for blood and hair.
391
00:14:55,570 --> 00:14:57,372
- So far, nothing.
- Any gunshot residue?
392
00:14:57,375 --> 00:14:58,537
Negative, but it's been a while,
393
00:14:58,539 --> 00:15:00,661
so doesn't mean anything.
394
00:15:00,664 --> 00:15:02,497
The good news is, the heroin we found...
395
00:15:02,500 --> 00:15:05,668
It's a match. It's
got the cobra insignia.
396
00:15:05,671 --> 00:15:07,572
Hailey, get the little
boy's mother down here.
397
00:15:07,575 --> 00:15:09,815
See if she can make a positive ID.
398
00:15:09,817 --> 00:15:11,784
All right, Jay, you
and Kim talk to Soto.
399
00:15:11,786 --> 00:15:13,719
You two take a run at Fernandez.
400
00:15:13,721 --> 00:15:15,844
Bro, I need you to take point for a bit.
401
00:15:15,847 --> 00:15:17,213
- Cool?
- Everything all right?
402
00:15:17,216 --> 00:15:19,226
Yeah, just got some
stuff I need to handle.
403
00:15:21,604 --> 00:15:23,896
I'm telling you, man, if we
were holding that much dope,
404
00:15:23,898 --> 00:15:25,196
we wouldn't be laying up in that dump.
405
00:15:25,198 --> 00:15:26,851
Yeah, the law says your house,
406
00:15:26,854 --> 00:15:28,267
- your dope.
- It's not my house.
407
00:15:28,269 --> 00:15:29,201
We was just crashing there.
408
00:15:29,203 --> 00:15:30,180
I'd be crashing there too
409
00:15:30,182 --> 00:15:31,470
if I just killed three people,
410
00:15:31,473 --> 00:15:32,606
including a little kid.
411
00:15:32,609 --> 00:15:34,073
We ain't got nothing to do with that.
412
00:15:34,075 --> 00:15:35,776
Where were you this afternoon?
413
00:15:35,779 --> 00:15:37,743
I was having a beer with my
carnal at the house.
414
00:15:37,745 --> 00:15:39,515
Right, at the house that isn't yours,
415
00:15:39,518 --> 00:15:40,970
with the drugs that you
didn't know were there.
416
00:15:40,972 --> 00:15:42,414
- That's right.
- "That's right."
417
00:15:42,416 --> 00:15:44,783
"That's right."
418
00:15:44,785 --> 00:15:46,720
You got anybody who can verify that?
419
00:15:50,016 --> 00:15:51,348
We're alone.
420
00:15:51,351 --> 00:15:53,018
Just me and him, drinking cervezas.
421
00:15:53,021 --> 00:15:54,485
I know you're trying
to hang this dead kid
422
00:15:54,487 --> 00:15:55,961
on me and my boy,
423
00:15:55,963 --> 00:15:57,981
- but we're clean.
- You ran, G.
424
00:15:57,984 --> 00:15:59,483
That's usually what guilty people do.
425
00:15:59,486 --> 00:16:00,686
Come on, man. Somebody comes to the door
426
00:16:00,688 --> 00:16:01,767
without knocking, it usually ain't
427
00:16:01,769 --> 00:16:03,403
a friendly visit.
428
00:16:11,345 --> 00:16:13,879
This is Felix.
429
00:16:13,881 --> 00:16:17,650
He's ten years old.
430
00:16:17,652 --> 00:16:19,200
He lived in an apartment
431
00:16:19,203 --> 00:16:20,819
down the hallway
432
00:16:20,821 --> 00:16:21,820
from the stash house.
433
00:16:21,822 --> 00:16:22,821
He caught a stray bullet
434
00:16:22,823 --> 00:16:25,324
in the head.
435
00:16:25,326 --> 00:16:26,911
He was taking a nap.
436
00:16:31,799 --> 00:16:35,701
What could possibly be funny?
437
00:16:35,703 --> 00:16:37,569
Nothing. Nothing's funny, man.
438
00:16:37,571 --> 00:16:40,472
Nothing? Nothing?
439
00:16:40,474 --> 00:16:42,466
I want to know.
440
00:16:42,469 --> 00:16:43,783
You want to know what's funny?
441
00:16:43,786 --> 00:16:45,477
I do. Please.
442
00:16:45,479 --> 00:16:47,713
What's funny is a Chicago cop
443
00:16:47,715 --> 00:16:50,350
pretending to care about a Mexican boy.
444
00:16:55,990 --> 00:16:57,606
Hey! Hey, man!
445
00:16:57,609 --> 00:16:58,684
Get off me, man!
446
00:16:58,687 --> 00:17:00,427
- Hey, you can't do this!
- No?
447
00:17:00,430 --> 00:17:02,860
Ah, get your boy! Get your boy, man!
448
00:17:02,863 --> 00:17:04,363
- Hey, you can't do this!
- Hey, man.
449
00:17:04,365 --> 00:17:05,859
Hey! Get your man!
450
00:17:05,862 --> 00:17:06,861
Hey, let him go.
451
00:17:06,864 --> 00:17:09,114
Ah, you can't do this!
452
00:17:09,117 --> 00:17:11,283
Ruz, let him go.
453
00:17:13,341 --> 00:17:15,274
He gonna get his.
454
00:17:24,512 --> 00:17:25,845
We're gonna leave these here
455
00:17:25,848 --> 00:17:27,548
for you,
456
00:17:27,551 --> 00:17:29,384
so you can keep laughing.
457
00:17:35,861 --> 00:17:37,544
So where are we at?
458
00:17:37,547 --> 00:17:39,205
Both dudes are sticking to the script.
459
00:17:39,208 --> 00:17:40,632
They got nothing to do with the rips,
460
00:17:40,634 --> 00:17:42,020
- the murders.
- Alibi?
461
00:17:42,023 --> 00:17:44,041
Drinking beer in the abandoned house.
462
00:17:44,044 --> 00:17:45,661
Hey. I just talked
463
00:17:45,664 --> 00:17:47,802
with Sarah Montero, Felix's mom.
464
00:17:47,805 --> 00:17:49,775
I showed her a photo
array of our suspects.
465
00:17:49,778 --> 00:17:51,377
- Get a positive ID?
- No.
466
00:17:51,379 --> 00:17:52,372
Nobody familiar.
467
00:17:52,375 --> 00:17:54,056
So either she didn't get a good look,
468
00:17:54,059 --> 00:17:55,647
or these aren't our guys.
469
00:17:55,649 --> 00:17:57,649
My money's on choice B.
470
00:17:57,651 --> 00:17:58,895
Choice B? Why?
471
00:17:58,898 --> 00:18:00,451
So I just checked out the store
472
00:18:00,454 --> 00:18:02,188
the guys said they got their beer from.
473
00:18:02,191 --> 00:18:04,524
Timestamped 9:33 a.m.
474
00:18:04,527 --> 00:18:07,094
Stash house was hit at 9:36 a.m.
475
00:18:07,097 --> 00:18:09,860
So it's a 20-minute drive
if they hit every green light
476
00:18:09,863 --> 00:18:11,596
and no traffic.
477
00:18:11,599 --> 00:18:14,533
We got the wrong guys.
478
00:18:14,535 --> 00:18:16,403
Who the hell gave you the intel?
479
00:18:28,382 --> 00:18:29,849
Hey!
480
00:18:29,852 --> 00:18:31,550
Kind of game you playing here, Ray?
481
00:18:31,552 --> 00:18:32,885
Now what are you talking about, man?
482
00:18:32,887 --> 00:18:34,486
You deliver gold, right? Yeah?
483
00:18:34,488 --> 00:18:35,888
You deliver fool's gold!
484
00:18:35,890 --> 00:18:37,900
Those two guys you put me
onto... they're innocent.
485
00:18:37,903 --> 00:18:40,260
- Are you sure about that?
- Yeah, I'm sure about that.
486
00:18:40,263 --> 00:18:42,369
- They have airtight alibis!
- Well, I'm sorry.
487
00:18:42,372 --> 00:18:43,662
Look, I was just passing along info.
488
00:18:43,664 --> 00:18:44,950
Where'd you get the info from?
489
00:18:44,953 --> 00:18:46,721
From a junkie. He knows the neighborhood
490
00:18:46,724 --> 00:18:47,495
- inside and out.
- You gave me
491
00:18:47,497 --> 00:18:48,898
- a tip from a junkie?
- Of course I did!
492
00:18:48,900 --> 00:18:50,768
Where else would I get
it, a heart surgeon?
493
00:18:50,771 --> 00:18:52,700
How'd the heroin get in the house?
494
00:18:52,703 --> 00:18:54,740
Well, maybe they bought
it from the real rip crew.
495
00:18:54,742 --> 00:18:57,509
Why the hell would I know?
496
00:19:00,748 --> 00:19:02,614
No more weak-ass info.
497
00:19:02,616 --> 00:19:04,283
All right?
498
00:19:04,285 --> 00:19:06,470
You put me in a real
bad spot with all this.
499
00:19:06,473 --> 00:19:08,684
Let me get this straight.
I put you in a bad spot?
500
00:19:08,687 --> 00:19:09,953
- Yeah?
- Huh?
501
00:19:09,956 --> 00:19:11,422
What is that, some kind of joke?
502
00:19:12,893 --> 00:19:14,315
Dude, don't put that on me.
503
00:19:14,318 --> 00:19:16,318
All you had to do was testify.
504
00:19:16,321 --> 00:19:17,820
You could've covered my back!
505
00:19:17,823 --> 00:19:18,823
I didn't see the shooting.
506
00:19:18,825 --> 00:19:20,040
All you had to do
507
00:19:20,043 --> 00:19:22,033
was saw that you saw
him reach for his pistol.
508
00:19:22,036 --> 00:19:23,635
I was a block away.
509
00:19:23,637 --> 00:19:25,064
I didn't see a damn thing.
510
00:19:25,067 --> 00:19:26,638
All I heard was gunshots.
511
00:19:26,640 --> 00:19:28,043
IAD would've figured out.
512
00:19:28,046 --> 00:19:29,212
It would've hurt you.
513
00:19:29,215 --> 00:19:30,364
- Hurt me?
- Yeah!
514
00:19:30,367 --> 00:19:31,966
Well, look at me, homie.
515
00:19:31,969 --> 00:19:34,979
I'm not exactly rolling
in high cotton, am I here?
516
00:19:34,982 --> 00:19:36,582
I'm trying to help you out.
517
00:19:36,584 --> 00:19:37,697
Give you work.
518
00:19:37,700 --> 00:19:41,220
You're giving me pity.
519
00:19:43,724 --> 00:19:45,157
All right, you know what, then?
520
00:19:45,159 --> 00:19:47,326
We can end this arrangement right now.
521
00:19:47,328 --> 00:19:48,660
Go our separate ways.
522
00:19:50,507 --> 00:19:51,506
No, I'm good.
523
00:19:51,509 --> 00:19:52,909
I'm just...
524
00:19:52,912 --> 00:19:54,466
I'm sorry, all right?
525
00:19:54,468 --> 00:19:55,564
Let me get back out there,
526
00:19:55,567 --> 00:19:56,568
let me shake up some bushes,
527
00:19:56,570 --> 00:19:58,043
and I'll make this right.
528
00:19:58,046 --> 00:19:59,178
Yeah?
529
00:19:59,181 --> 00:20:00,447
No charge this time.
530
00:20:07,615 --> 00:20:08,681
All right.
531
00:20:16,490 --> 00:20:18,357
Boss.
532
00:20:18,359 --> 00:20:19,619
Uh, yeah, it's me.
533
00:20:19,622 --> 00:20:21,960
Uh, listen. I want to apologize to you.
534
00:20:21,962 --> 00:20:23,262
All right, what happened?
535
00:20:23,264 --> 00:20:24,863
My CI... He got bad info
536
00:20:24,866 --> 00:20:26,521
from somebody he trusted,
537
00:20:26,524 --> 00:20:28,291
but he's going to make it up to me.
538
00:20:28,294 --> 00:20:29,560
- I'm on him.
- Copy.
539
00:20:29,563 --> 00:20:31,025
I gotta go. I'll call you later.
540
00:20:50,691 --> 00:20:52,958
My name is Ruben. I'm an addict.
541
00:20:52,960 --> 00:20:55,127
Hi, Ruben.
542
00:20:55,129 --> 00:20:57,563
I'm, uh, also a father.
543
00:20:57,565 --> 00:21:00,699
Got a nine-year-old daughter.
544
00:21:00,701 --> 00:21:02,197
I've been sober for 14 months
545
00:21:02,200 --> 00:21:04,098
and six days,
546
00:21:04,101 --> 00:21:05,671
and, uh,
547
00:21:05,673 --> 00:21:09,308
after all those years of being absent,
548
00:21:09,310 --> 00:21:10,976
being high,
549
00:21:10,978 --> 00:21:12,644
my daughter and my wife
550
00:21:12,646 --> 00:21:15,247
have let me back into their lives.
551
00:21:15,249 --> 00:21:17,483
I'm so blessed they've
given me another chance
552
00:21:17,485 --> 00:21:18,832
to be the husband and father
553
00:21:18,835 --> 00:21:21,369
I know, deep down, I really am,
554
00:21:21,372 --> 00:21:23,572
and their faith in me
555
00:21:23,575 --> 00:21:25,757
makes life worth living,
556
00:21:25,759 --> 00:21:27,556
and helps me battle
557
00:21:27,559 --> 00:21:29,754
this cruel and unforgiving disease.
558
00:21:33,542 --> 00:21:34,701
Thanks!
559
00:21:34,704 --> 00:21:37,344
Just talked to the gang
unit. No chatter, no leads.
560
00:21:37,347 --> 00:21:38,647
Nothing from the crime lab, either.
561
00:21:38,649 --> 00:21:39,945
There's gotta be some link,
562
00:21:39,948 --> 00:21:41,047
something that connects
563
00:21:41,050 --> 00:21:42,388
these three rips to each other.
564
00:21:42,391 --> 00:21:44,151
I just talked to a fed at HIDTA.
565
00:21:44,153 --> 00:21:46,153
Think I have a connection.
566
00:21:46,155 --> 00:21:47,855
Turns out Marino's narcotics squad
567
00:21:47,857 --> 00:21:49,190
had sealed search warrants
568
00:21:49,192 --> 00:21:50,991
for each of the three stash houses,
569
00:21:50,993 --> 00:21:52,193
but somehow, the rip crew
570
00:21:52,195 --> 00:21:53,472
was able to hit the stash houses
571
00:21:53,474 --> 00:21:55,260
before the search
warrants were executed.
572
00:21:55,263 --> 00:21:56,831
You're saying someone
tipped the rip crews off?
573
00:21:56,833 --> 00:21:58,132
I'm saying the rip crew knew exactly
574
00:21:58,134 --> 00:21:59,467
where the stash houses were
575
00:21:59,469 --> 00:22:00,801
and that they were loaded with product.
576
00:22:00,803 --> 00:22:03,070
Because of the search warrants.
577
00:22:03,072 --> 00:22:05,673
We got a dirty cop in Narcotics.
578
00:22:05,675 --> 00:22:09,510
Yeah.
579
00:22:09,512 --> 00:22:11,512
Hey. Hey, Kenny.
580
00:22:11,514 --> 00:22:12,648
Thanks for coming in early.
581
00:22:12,651 --> 00:22:14,014
No problem.
582
00:22:14,016 --> 00:22:15,789
I'm guessing this isn't a social visit.
583
00:22:15,792 --> 00:22:16,851
Wish it was.
584
00:22:16,853 --> 00:22:20,020
Come on, let's take a walk.
585
00:22:20,022 --> 00:22:23,357
Tell me, what the hell is going on?
586
00:22:23,359 --> 00:22:25,860
Well, we think someone in your squad
587
00:22:25,862 --> 00:22:29,287
is leaking warrant
intel to the rip crew.
588
00:22:29,290 --> 00:22:31,457
Listen, Hank, you come to
me with something like that,
589
00:22:31,460 --> 00:22:33,359
you better not think
that. You better know it.
590
00:22:33,362 --> 00:22:35,503
Well, here's one thing I know.
591
00:22:35,505 --> 00:22:38,433
Last few months, your shop
has more negative warrants
592
00:22:38,436 --> 00:22:40,135
than any other squad in the city.
593
00:22:40,138 --> 00:22:41,789
That's because we did more warrants.
594
00:22:41,792 --> 00:22:44,542
Or it's because the rip crew
got there before you did.
595
00:22:44,545 --> 00:22:46,311
Here's another thing we know.
596
00:22:46,314 --> 00:22:48,214
Look, the three rips
we're putting on this crew,
597
00:22:48,217 --> 00:22:49,817
where bodies were dropped,
598
00:22:49,819 --> 00:22:51,485
they happened
599
00:22:51,487 --> 00:22:53,287
while search warrants
were being drawn up
600
00:22:53,289 --> 00:22:55,601
by your guys on those very spots.
601
00:22:55,604 --> 00:22:57,191
They knew exactly when the stash houses
602
00:22:57,193 --> 00:22:59,727
would be fat with product,
and there'd be no eyes on them.
603
00:22:59,729 --> 00:23:01,297
Come on, look, huh? We
all know that there's lots
604
00:23:01,299 --> 00:23:03,197
of way for the intel to get
to the rippers, all right?
605
00:23:03,199 --> 00:23:04,782
Somebody in the courts,
the ASA's office...
606
00:23:04,784 --> 00:23:06,333
Listen, listen. The problem is,
607
00:23:06,335 --> 00:23:08,168
there were different
ASAs on each warrant,
608
00:23:08,170 --> 00:23:09,359
and the judge was different
609
00:23:09,362 --> 00:23:11,238
on two of the three cases.
610
00:23:11,240 --> 00:23:16,557
The only common denominator
here is your squad.
611
00:23:16,560 --> 00:23:18,116
It is what it is.
612
00:23:22,885 --> 00:23:25,185
All right, so what's the play?
613
00:23:25,187 --> 00:23:27,354
Set up a stash house.
614
00:23:27,356 --> 00:23:29,556
I mean, you tell your guys
you got some good intel
615
00:23:29,558 --> 00:23:32,226
but the drugs won't be there long,
616
00:23:32,229 --> 00:23:34,054
so you need an emergency warrant.
617
00:23:34,057 --> 00:23:36,312
And if the rip crew
shows, we take them down,
618
00:23:36,315 --> 00:23:38,466
and figure out who's behind the leak.
619
00:24:01,724 --> 00:24:03,891
Right, let me know when everyone's cozy.
620
00:24:05,795 --> 00:24:07,261
Copy that.
621
00:24:21,043 --> 00:24:22,476
Talked to Jimmy O'Shea
622
00:24:22,478 --> 00:24:25,746
down in the pension
station this morning.
623
00:24:25,748 --> 00:24:29,283
Mm-hmm?
624
00:24:29,285 --> 00:24:31,985
Anything you want to tell me, Al?
625
00:24:31,987 --> 00:24:34,995
No, it's not what you think.
626
00:24:34,998 --> 00:24:36,487
Well, you put your papers in.
627
00:24:36,490 --> 00:24:37,549
Seems...
628
00:24:37,552 --> 00:24:38,932
pretty black and white to me.
629
00:24:38,935 --> 00:24:40,594
I'm not looking to pull the pin.
630
00:24:40,596 --> 00:24:43,230
I'm just seeing where
Internal Affairs is.
631
00:24:43,232 --> 00:24:45,599
Little canary-in-the-coal-mine
kind of thing.
632
00:24:45,601 --> 00:24:47,134
Application gets flagged, then we know
633
00:24:47,136 --> 00:24:48,669
the case they're building is real.
634
00:24:50,177 --> 00:24:51,305
Boss, we're all set.
635
00:24:51,307 --> 00:24:52,439
Me, too.
636
00:24:52,441 --> 00:24:54,132
In position, nice and cozy.
637
00:24:54,135 --> 00:24:56,176
Right, what about you, Jay?
638
00:24:56,178 --> 00:24:58,312
Yeah, I'm good to go.
639
00:24:58,314 --> 00:25:01,281
Copy that.
640
00:25:11,761 --> 00:25:14,128
Catching Gilbright dirty is gonna be...
641
00:25:14,130 --> 00:25:16,296
It's gonna be tough.
642
00:25:16,298 --> 00:25:19,433
I mean, he's been sober over a year.
643
00:25:19,435 --> 00:25:21,201
There's no sign he's using.
644
00:25:21,203 --> 00:25:23,137
He's got a daughter, job.
645
00:25:23,139 --> 00:25:25,873
So? We improvise.
646
00:25:28,444 --> 00:25:31,879
Guy's trying to go clean, Al.
647
00:25:35,951 --> 00:25:38,786
Hey, we'll find another way out of this.
648
00:25:38,788 --> 00:25:41,388
We'll figure it out.
649
00:25:46,729 --> 00:25:49,696
Got two male Hispanics,
20s, dark clothing.
650
00:25:49,698 --> 00:25:51,362
Look like they're wearing ski masks.
651
00:25:51,365 --> 00:25:53,000
One of them's got
something in his pocket.
652
00:25:53,002 --> 00:25:54,234
These are our guys.
653
00:25:58,841 --> 00:26:01,341
We wait for them to hit that door.
654
00:26:14,990 --> 00:26:16,924
Hailey, you say when.
655
00:26:21,076 --> 00:26:22,362
Not yet.
656
00:26:22,364 --> 00:26:24,031
Hang tough.
657
00:26:41,217 --> 00:26:42,382
Ah!
658
00:26:42,384 --> 00:26:44,213
Police! Drop your weapons!
659
00:26:55,130 --> 00:26:57,297
- You good?
- Good!
660
00:26:59,902 --> 00:27:01,235
Hey.
661
00:27:01,237 --> 00:27:02,870
Everybody okay?
662
00:27:02,872 --> 00:27:05,439
All good.
663
00:27:05,441 --> 00:27:07,500
Guy inside is down.
He's not getting back up,
664
00:27:07,503 --> 00:27:10,577
not ever.
665
00:27:10,579 --> 00:27:12,646
This one's still alive.
666
00:27:12,648 --> 00:27:14,314
5021 George. Shots fired by the police.
667
00:27:14,316 --> 00:27:16,483
Roll an ambo to 3627 West 47th Street.
668
00:27:16,485 --> 00:27:17,751
We got multiple offenders down.
669
00:27:17,753 --> 00:27:20,888
Copy that, 5021 George.
670
00:27:20,890 --> 00:27:23,290
Okay, so this Maldonado...
Is he gonna live?
671
00:27:23,292 --> 00:27:24,409
We don't know yet, sarge.
672
00:27:24,412 --> 00:27:25,878
Soon as he's done with surgery at Med,
673
00:27:25,880 --> 00:27:27,143
Jay and Upton will let us know.
674
00:27:27,146 --> 00:27:28,494
Maldonado's weapon is a match
675
00:27:28,497 --> 00:27:29,663
to the Beretta 380
676
00:27:29,665 --> 00:27:30,898
that killed the little boy, Felix,
677
00:27:30,900 --> 00:27:32,332
so we're pretty positive
678
00:27:32,334 --> 00:27:33,667
these are the guys doing the rips.
679
00:27:33,669 --> 00:27:34,968
All right, what about their apartment?
680
00:27:34,970 --> 00:27:36,114
- We search it?
- Yeah, and we found
681
00:27:36,116 --> 00:27:38,004
30 grand in cash and
three keys of heroin,
682
00:27:38,007 --> 00:27:39,273
and the brand matches the one
683
00:27:39,275 --> 00:27:41,441
taken from the last stash house, Cobra.
684
00:27:41,443 --> 00:27:43,126
Okay, so we got the rippers.
685
00:27:43,129 --> 00:27:44,829
We just got to figure out
who they're working with.
686
00:27:44,831 --> 00:27:46,280
I got a lead on that, too.
687
00:27:46,282 --> 00:27:48,782
Did some digging with the OCD techs.
688
00:27:48,784 --> 00:27:50,245
Uh-huh.
689
00:27:54,023 --> 00:27:55,878
You sure about this?
690
00:28:02,498 --> 00:28:04,963
Look, all I see here is paper.
691
00:28:04,966 --> 00:28:06,632
Well, that paper don't lie.
692
00:28:06,635 --> 00:28:08,802
There's a pattern of queries
on your OCD admin terminal
693
00:28:08,804 --> 00:28:10,637
for warrants generated by your squad
694
00:28:10,639 --> 00:28:12,105
that later turned up negative.
695
00:28:12,107 --> 00:28:13,473
And each and every login
696
00:28:13,475 --> 00:28:17,477
comes from the exact same person.
697
00:28:17,479 --> 00:28:19,646
This... this... this
doesn't make any sense.
698
00:28:19,648 --> 00:28:21,281
Kenny, she was logging into cases
699
00:28:21,283 --> 00:28:22,549
her team wasn't involved with.
700
00:28:22,551 --> 00:28:24,315
It's all right here in the folder.
701
00:28:31,694 --> 00:28:33,393
Just make sure
702
00:28:33,395 --> 00:28:36,330
you give her a fair shake.
703
00:28:36,347 --> 00:28:39,449
I will. You have my word.
704
00:28:42,638 --> 00:28:44,338
Excuse me, Detective Rojas.
705
00:28:44,340 --> 00:28:46,007
Can you come in here a minute, please?
706
00:28:49,378 --> 00:28:51,065
Come on in.
707
00:28:53,215 --> 00:28:54,881
Thank you.
708
00:28:54,883 --> 00:28:56,750
Sergeant Voight and Detective Dawson
709
00:28:56,752 --> 00:28:58,495
just want to go over
a few things with you.
710
00:28:58,498 --> 00:29:00,431
Yeah, you want to have a seat?
711
00:29:00,434 --> 00:29:01,768
No, I'm good.
712
00:29:03,592 --> 00:29:06,526
Well, we caught that
rip crew a few hours ago.
713
00:29:06,528 --> 00:29:08,028
One that killed a little boy.
714
00:29:08,030 --> 00:29:10,263
I heard. Congratulations.
715
00:29:10,265 --> 00:29:11,784
Thank you, but, uh,
716
00:29:11,787 --> 00:29:13,802
case isn't closed.
717
00:29:13,805 --> 00:29:17,007
Turns out they're
working with someone else.
718
00:29:17,010 --> 00:29:19,237
Yeah, someone was feeding these guys
719
00:29:19,240 --> 00:29:21,371
intel on the stash houses.
720
00:29:21,374 --> 00:29:23,109
You ever have any previous dealing
721
00:29:23,112 --> 00:29:25,078
with these two punks?
722
00:29:25,080 --> 00:29:27,280
Gutierrez?
723
00:29:27,282 --> 00:29:28,706
Maldonado?
724
00:29:28,709 --> 00:29:30,375
No, never.
725
00:29:30,378 --> 00:29:32,948
You know anyone who runs with these two?
726
00:29:32,951 --> 00:29:34,695
Wait, what the hell is this?
727
00:29:34,698 --> 00:29:35,932
It's just a conversation.
728
00:29:35,935 --> 00:29:37,901
Conversation, my ass.
729
00:29:37,904 --> 00:29:39,226
You saying I'm a dirty cop.
730
00:29:39,229 --> 00:29:41,928
Are you?
731
00:29:43,365 --> 00:29:44,979
I don't care who you are,
732
00:29:44,982 --> 00:29:46,348
or what your rank is,
733
00:29:46,351 --> 00:29:48,434
you say that out loud
again, I'm coming for you.
734
00:29:49,805 --> 00:29:51,571
So either slap on the bracelets,
735
00:29:51,573 --> 00:29:54,908
or I'm walking the hell out of here.
736
00:29:57,312 --> 00:29:59,579
I didn't think so.
737
00:30:08,599 --> 00:30:10,833
Everything we have points to Rojas,
738
00:30:10,836 --> 00:30:12,516
and no one else in Marino's crew.
739
00:30:12,518 --> 00:30:14,285
A'ight, before we can move on her,
740
00:30:14,287 --> 00:30:15,963
we got to find a firm connection
741
00:30:15,966 --> 00:30:18,055
with either Maldonado or Gutierrez.
742
00:30:18,057 --> 00:30:19,224
Well, we dug deep, boss.
743
00:30:19,227 --> 00:30:20,927
Computer forensics saw nothing unusual.
744
00:30:20,930 --> 00:30:22,958
No common numbers between her phone
745
00:30:22,961 --> 00:30:24,761
and the burners that we
pulled off those guys.
746
00:30:24,764 --> 00:30:27,364
I mean, she's basically the
rising star of narcotics, Sarge.
747
00:30:27,366 --> 00:30:28,966
Her disciplinary report is perfect.
748
00:30:28,968 --> 00:30:30,367
Highly decorated. I don't see
749
00:30:30,369 --> 00:30:31,468
any irregular bank deposits
750
00:30:31,470 --> 00:30:32,521
or anything that shows
751
00:30:32,524 --> 00:30:33,583
she's living above her means.
752
00:30:33,585 --> 00:30:34,585
Well, she is one of us. She knows
753
00:30:34,587 --> 00:30:35,638
how to cover her tracks.
754
00:30:35,641 --> 00:30:36,732
Okay, if that's the case,
755
00:30:36,735 --> 00:30:38,067
why would she be careless enough
756
00:30:38,070 --> 00:30:39,809
to log into the OCD admin terminal
757
00:30:39,812 --> 00:30:41,146
with her own code?
758
00:30:41,149 --> 00:30:42,813
Forget about getting
anything out of Maldonado.
759
00:30:42,815 --> 00:30:44,752
ME's got a toe tag with his name on it.
760
00:30:44,755 --> 00:30:47,599
Hold on. I might have something.
761
00:30:47,602 --> 00:30:49,786
A frequent call made from the land line
762
00:30:49,789 --> 00:30:51,789
at Maldonado's apartment
comes back to his cousin,
763
00:30:51,791 --> 00:30:52,919
"Big Frank" Bennett.
764
00:30:52,922 --> 00:30:54,088
He's out on bail, awaiting trial
765
00:30:54,090 --> 00:30:55,292
on a distribution charge.
766
00:30:55,294 --> 00:30:56,661
Might be a long shot,
767
00:30:56,664 --> 00:30:58,628
but maybe he was unloading
product for his cousin.
768
00:30:58,631 --> 00:31:01,131
Means he could've met
Rojas along the way.
769
00:31:01,133 --> 00:31:03,000
Let's chase it.
770
00:31:05,671 --> 00:31:06,837
Right there.
771
00:31:09,789 --> 00:31:12,111
There.
772
00:31:17,587 --> 00:31:20,521
Stop.
773
00:31:38,771 --> 00:31:39,814
Chicago PD!
774
00:31:39,817 --> 00:31:41,900
- Let me see your hands!
- Don't shoot, don't shoot!
775
00:31:41,903 --> 00:31:43,654
- Don't shoot me!
- Put your hands on your head.
776
00:31:43,656 --> 00:31:44,695
- I didn't do nothing, man.
- Put 'em on your head!
777
00:31:44,697 --> 00:31:45,945
- Come on.
- Lock your fingers!
778
00:31:45,948 --> 00:31:47,214
All right, all right!
779
00:31:47,217 --> 00:31:48,978
Come on, man. I didn't do nothing.
780
00:31:50,516 --> 00:31:52,216
Come on, none of that
stuff belongs to me.
781
00:31:52,218 --> 00:31:54,785
It does now.
782
00:31:54,787 --> 00:31:55,853
Man.
783
00:31:55,855 --> 00:31:57,221
And they say crime doesn't pay.
784
00:31:57,223 --> 00:31:58,655
- Just take it.
- What?
785
00:31:58,657 --> 00:31:59,794
I'll make believe you guys weren't here.
786
00:31:59,796 --> 00:32:01,325
I'm gonna make believe
you didn't say that.
787
00:32:01,327 --> 00:32:02,893
I got one question.
788
00:32:02,895 --> 00:32:04,728
Don't get it wrong.
789
00:32:04,730 --> 00:32:06,730
Who was feeding your
cousin the stash houses?
790
00:32:06,732 --> 00:32:07,896
I don't know.
791
00:32:07,899 --> 00:32:09,169
You listen to me.
792
00:32:09,172 --> 00:32:10,868
A ten-year-old boy caught
a bullet to the head
793
00:32:10,870 --> 00:32:12,100
because of that crap you were flushing,
794
00:32:12,102 --> 00:32:13,636
so you, my friend, are looking at
795
00:32:13,639 --> 00:32:15,239
- a felony murder charge.
- Come on.
796
00:32:15,241 --> 00:32:17,040
Last chance to help yourself.
797
00:32:17,042 --> 00:32:18,475
I'm not gonna ask again.
798
00:32:22,481 --> 00:32:25,182
Look, all I know is
that it's a dirty cop.
799
00:32:26,719 --> 00:32:28,919
They would meet at
some bar named Nemo's.
800
00:32:35,528 --> 00:32:37,895
Footage is on a 72-hour loop,
801
00:32:37,897 --> 00:32:40,531
but those guys were definitely
in here two nights ago.
802
00:32:40,533 --> 00:32:42,032
Okay, what about her?
803
00:32:42,034 --> 00:32:43,434
Was she with them?
804
00:32:43,436 --> 00:32:45,057
Mm, I'm not sure.
805
00:32:45,060 --> 00:32:47,004
We were slammed.
806
00:32:47,006 --> 00:32:49,006
Hold on. There they go.
807
00:32:49,008 --> 00:32:50,107
Right there.
808
00:32:51,444 --> 00:32:53,076
Can you fast-forward
beyond this, please?
809
00:32:56,048 --> 00:32:57,181
Hold up.
810
00:32:57,183 --> 00:32:58,782
Stop.
811
00:32:58,784 --> 00:33:00,284
Zoom in on that back table.
812
00:33:03,255 --> 00:33:04,788
Denza.
813
00:33:08,627 --> 00:33:11,595
Hey, it's a simple question.
814
00:33:11,597 --> 00:33:13,597
Were you giving Ray Denza information
815
00:33:13,599 --> 00:33:15,399
about suspected drug locations?
816
00:33:15,401 --> 00:33:16,867
What does Ray have to do with this?
817
00:33:16,869 --> 00:33:18,302
- Oh, my...
- He was hanging out in Nemo's
818
00:33:18,304 --> 00:33:19,536
with Maldonado and Gutierrez
819
00:33:19,538 --> 00:33:20,804
the night before the last rip.
820
00:33:20,806 --> 00:33:22,494
Denza? You sure about that?
821
00:33:22,497 --> 00:33:24,374
Yeah. We got it on video.
822
00:33:24,376 --> 00:33:25,963
Look, I'm guessing it's
just a matter of time
823
00:33:25,965 --> 00:33:26,934
before he gives you up.
824
00:33:26,937 --> 00:33:28,545
Guys, I don't know what
you're talking about.
825
00:33:28,547 --> 00:33:30,268
Denza's number's all over your phone!
826
00:33:30,271 --> 00:33:32,546
Boss says you were paying
him for information.
827
00:33:32,549 --> 00:33:33,978
I use him as a CI.
828
00:33:33,981 --> 00:33:35,552
He-he... he's broke,
829
00:33:35,554 --> 00:33:37,154
so I helped him out, but that's it.
830
00:33:37,156 --> 00:33:38,755
Okay, so help us out.
831
00:33:38,757 --> 00:33:40,057
Help us understand why somebody
832
00:33:40,059 --> 00:33:41,425
logged into the OCD database
833
00:33:41,427 --> 00:33:43,227
using your code, your password.
834
00:33:45,130 --> 00:33:46,997
How's that happen?
835
00:33:50,936 --> 00:33:53,937
Son of a bitch.
836
00:33:56,108 --> 00:33:59,009
He played me.
837
00:33:59,011 --> 00:34:00,310
Played you how?
838
00:34:00,312 --> 00:34:02,646
God.
839
00:34:02,648 --> 00:34:05,439
I let him crash at my
place for a few days.
840
00:34:05,442 --> 00:34:06,984
I even gave him a key.
841
00:34:06,986 --> 00:34:09,033
So you're saying he stole
your computer password?
842
00:34:09,036 --> 00:34:10,954
That's the only thing that makes sense,
843
00:34:10,956 --> 00:34:12,611
'cause I didn't leak a damn thing.
844
00:34:12,614 --> 00:34:14,958
On my baby girl.
845
00:34:23,702 --> 00:34:25,416
No wonder he gave me bad information.
846
00:34:25,419 --> 00:34:28,338
He's the one who planted
the heroin in the house.
847
00:34:28,340 --> 00:34:30,207
How'd I not see that?
848
00:34:30,209 --> 00:34:31,475
Trying to help a brother out.
849
00:34:31,477 --> 00:34:33,977
Yeah, like an idiot.
850
00:34:36,849 --> 00:34:38,515
- Where is he?
- He's gone!
851
00:34:38,517 --> 00:34:39,708
Where the hell is he? Ray!
852
00:34:39,711 --> 00:34:41,924
I don't know, I swear!
Okay, he came this morning.
853
00:34:41,927 --> 00:34:43,036
He was all freaked out.
854
00:34:43,039 --> 00:34:45,054
He packed a bag and said
he's never coming back.
855
00:34:49,341 --> 00:34:51,100
So you don't know where
he is or how to find him?
856
00:34:51,102 --> 00:34:52,590
No, I don't know. He just left.
857
00:34:52,593 --> 00:34:53,893
You understand, as soon as the cartel
858
00:34:53,895 --> 00:34:54,927
finds out who's behind this,
859
00:34:54,929 --> 00:34:56,553
they're gonna hang
your man under a bridge
860
00:34:56,555 --> 00:34:57,896
unless you help us find him.
861
00:34:57,899 --> 00:34:59,592
Ray is a grown-ass man, okay?
862
00:34:59,595 --> 00:35:01,594
He's got to live with
the decisions he's made.
863
00:35:01,597 --> 00:35:02,863
That's cold as hell.
864
00:35:02,865 --> 00:35:04,031
I'm just telling you how it is.
865
00:35:04,033 --> 00:35:05,432
You know, Crystal, I know you think
866
00:35:05,434 --> 00:35:06,698
you can tie this off, move on,
867
00:35:06,701 --> 00:35:07,801
find another dude,
868
00:35:07,803 --> 00:35:09,159
but I'm here to tell you,
869
00:35:09,162 --> 00:35:10,371
it's not that simple.
870
00:35:10,373 --> 00:35:12,681
You see, you've been helping
a drug dealer and a murderer.
871
00:35:12,684 --> 00:35:14,417
Which means that you stand down to face
872
00:35:14,420 --> 00:35:15,710
felony conspiracy charges.
873
00:35:15,713 --> 00:35:16,979
You understand that?
874
00:35:16,982 --> 00:35:19,093
- It's like that, huh?
- You know what?
875
00:35:19,096 --> 00:35:20,363
You think we're playing with you?
876
00:35:20,365 --> 00:35:21,599
- Because we not.
- Come on with us.
877
00:35:21,601 --> 00:35:22,690
Come on.
878
00:35:22,693 --> 00:35:24,451
- Let's go.
- Wait.
879
00:35:24,453 --> 00:35:27,955
His grandfather has a boat
in a boatyard in Chinatown.
880
00:35:27,957 --> 00:35:29,390
He keeps it there in the winter.
881
00:35:29,392 --> 00:35:31,318
Ray sleeps there sometimes.
882
00:35:33,062 --> 00:35:35,797
- You telling the truth?
- Yes.
883
00:35:41,237 --> 00:35:43,037
Yeah, copy that, boss.
884
00:35:43,039 --> 00:35:47,341
We'll sit tight. A'ight.
885
00:35:47,343 --> 00:35:48,438
Don't get too comfortable.
886
00:35:48,441 --> 00:35:49,440
They're ten minutes out.
887
00:35:49,443 --> 00:35:51,412
Copy that.
888
00:35:55,418 --> 00:35:58,085
Hey, there he goes.
889
00:36:04,894 --> 00:36:07,227
We can't let him get in that car, dog.
890
00:36:23,879 --> 00:36:26,447
Go right. Go right!
891
00:36:49,271 --> 00:36:50,604
Ray!
892
00:37:12,704 --> 00:37:13,901
Ray!
893
00:37:16,665 --> 00:37:18,265
You know the drill.
894
00:37:18,267 --> 00:37:20,089
Nice and easy. Keep your hands
895
00:37:20,092 --> 00:37:21,101
where I can see them.
896
00:37:21,103 --> 00:37:22,336
Come on, Adam. It's
not even what you think.
897
00:37:22,338 --> 00:37:23,737
Just turn around and look the other way.
898
00:37:23,739 --> 00:37:25,143
Let me go. You never see me again,
899
00:37:25,146 --> 00:37:26,774
I swear. We'll call it even!
900
00:37:26,776 --> 00:37:29,076
Get on your knees.
901
00:37:29,078 --> 00:37:31,662
It was just bad guys killing bad guys.
902
00:37:31,665 --> 00:37:33,432
Yeah? What about the kid?
903
00:37:33,435 --> 00:37:34,701
He was ten years old!
904
00:37:34,704 --> 00:37:36,683
That's not my fault! You and I both know
905
00:37:36,685 --> 00:37:38,404
bullets don't got no names on them!
906
00:37:38,407 --> 00:37:40,154
No, Ray.
907
00:37:40,156 --> 00:37:41,989
It's over.
908
00:37:41,991 --> 00:37:43,791
Get on your knees.
909
00:37:43,793 --> 00:37:45,426
Get on your knees!
910
00:37:47,696 --> 00:37:49,863
A'ight, you're right.
911
00:37:49,865 --> 00:37:51,005
It is over.
912
00:37:52,701 --> 00:37:54,005
Yo, don't get stupid.
913
00:37:54,008 --> 00:37:55,369
Stop walking at me.
914
00:37:55,371 --> 00:37:56,503
Ray.
915
00:37:56,505 --> 00:37:57,654
Let me see your hands!
916
00:37:57,657 --> 00:37:59,506
You can see my hands.
917
00:37:59,508 --> 00:38:01,518
But what you can't see is my gun.
918
00:38:01,521 --> 00:38:02,787
Don't do this.
919
00:38:02,790 --> 00:38:05,379
- Do what? Huh?
- Ray, don't play with me.
920
00:38:05,381 --> 00:38:07,481
What if I'm bluffing?
921
00:38:07,483 --> 00:38:08,821
Huh, Adam?
922
00:38:08,824 --> 00:38:10,951
- What if there is no gun?
- No, don't do this to me!
923
00:38:10,954 --> 00:38:12,453
Do not make me shoot you!
924
00:38:12,455 --> 00:38:15,889
Don't go out like this.
It was a good shoot, Adam.
925
00:38:15,891 --> 00:38:18,625
Clean, by the book.
926
00:38:18,627 --> 00:38:19,893
I know.
927
00:38:19,895 --> 00:38:21,361
I saw him reach.
928
00:38:21,364 --> 00:38:22,263
I know.
929
00:38:22,266 --> 00:38:23,966
- Yeah, but nobody helped me!
- I know!
930
00:38:23,969 --> 00:38:25,579
Nobody cared!
931
00:38:25,582 --> 00:38:27,201
You want to know what the kicker is?
932
00:38:27,204 --> 00:38:28,327
Ray...
933
00:38:28,330 --> 00:38:29,529
- In jail...
- Ray!
934
00:38:29,532 --> 00:38:31,154
- I'm still a cop.
- Ray!
935
00:38:31,157 --> 00:38:32,774
Which means I'm a dead man!
936
00:38:32,777 --> 00:38:34,584
- I won't last a day...
- Ray, I will shoot you!
937
00:38:34,586 --> 00:38:36,451
How's that for some ironic bullshit?
938
00:38:40,483 --> 00:38:41,748
Stay down.
939
00:38:43,752 --> 00:38:46,492
No gun. No gun, you son of a bitch.
940
00:38:46,495 --> 00:38:48,722
Why didn't you just shoot me, man?
941
00:38:48,724 --> 00:38:50,424
- Why?
- Get up.
942
00:38:50,426 --> 00:38:52,659
Get up!
943
00:38:52,661 --> 00:38:54,495
You should've just shot me, man.
944
00:38:58,522 --> 00:39:00,501
You shoulda just shot me, man!
945
00:39:11,978 --> 00:39:13,978
Hey, what's up with Olinsky?
946
00:39:13,981 --> 00:39:15,548
What do you mean?
947
00:39:15,551 --> 00:39:18,452
A confidential letter
came across my desk
948
00:39:18,454 --> 00:39:21,121
for the commander's eyes only.
949
00:39:21,123 --> 00:39:23,457
I'm a policeman. I'm naturally curious.
950
00:39:23,459 --> 00:39:26,827
Alvin's pension got flagged.
951
00:39:26,829 --> 00:39:28,562
You know why?
952
00:39:31,166 --> 00:39:33,100
Hank?
953
00:39:33,102 --> 00:39:34,972
Oh, come on. It's me.
954
00:39:39,007 --> 00:39:40,507
Look, I'm sorry, Trudy. I can't.
955
00:39:40,509 --> 00:39:41,776
I can't.
956
00:39:46,014 --> 00:39:47,782
Okay.
957
00:40:07,269 --> 00:40:08,766
Chicago PD! Let me see your hands!
958
00:40:08,769 --> 00:40:10,270
Get 'em up! Get 'em up high!
959
00:40:10,272 --> 00:40:11,271
Wait, w-what's going on?
960
00:40:11,273 --> 00:40:12,606
What is this?
961
00:40:12,608 --> 00:40:14,708
I'm here to pick up my daughter!
962
00:40:14,710 --> 00:40:16,209
What did I do?
963
00:40:16,211 --> 00:40:17,210
What you got on you?
964
00:40:17,212 --> 00:40:18,678
Nothing!
965
00:40:18,680 --> 00:40:20,147
Look what I found.
966
00:40:20,149 --> 00:40:22,282
What's going on? Ruben.
967
00:40:22,284 --> 00:40:23,650
- Get her.
- No!
968
00:40:23,652 --> 00:40:25,257
- No, that's not mine!
- What's going on?
969
00:40:25,260 --> 00:40:26,360
No, you guys planted it there!
970
00:40:26,362 --> 00:40:27,555
One of you planted it there!
971
00:40:27,558 --> 00:40:29,456
This is not happening! Ruben?
972
00:40:29,458 --> 00:40:31,224
It's not mine! Kathy...
973
00:40:31,226 --> 00:40:32,659
You promised.
974
00:40:32,661 --> 00:40:34,902
- It's not mine, I swear!
- How could you?
975
00:40:34,905 --> 00:40:36,296
Ma'am, stay back, please.
976
00:40:42,571 --> 00:40:43,970
Ugh.
977
00:40:43,972 --> 00:40:45,906
This is all a mistake!
978
00:40:45,908 --> 00:40:47,741
Kathy, that's not mine!
979
00:41:00,055 --> 00:41:01,488
- Hey.
- Hey, man.
980
00:41:01,490 --> 00:41:04,024
Here.
981
00:41:05,694 --> 00:41:09,396
Caught a break.
982
00:41:09,398 --> 00:41:11,698
Looks like Ruben started using again.
983
00:41:15,270 --> 00:41:17,671
Narcotics got an anonymous tip.
984
00:41:20,409 --> 00:41:22,676
Found half a gram of heroin in his car.
985
00:41:27,850 --> 00:41:29,730
Oh.
986
00:41:31,954 --> 00:41:34,354
Poor guy.
987
00:41:34,356 --> 00:41:36,389
- Tried his best, right?
- Yeah.
988
00:41:45,534 --> 00:41:48,068
It's not easy to outrun your demons.
989
00:41:58,735 --> 00:42:04,735
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
67480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.