All language subtitles for Cheese.in.the.Trap.2017.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,090 --> 00:00:50,170 Sorry. 2 00:01:03,850 --> 00:01:05,100 So ... 3 00:01:06,020 --> 00:01:07,520 You should be more careful. 4 00:01:16,544 --> 00:01:16,820 S 5 00:01:16,821 --> 00:01:17,096 Su 6 00:01:17,097 --> 00:01:17,373 Sub 7 00:01:17,374 --> 00:01:17,650 Subt 8 00:01:17,651 --> 00:01:17,927 Subti 9 00:01:17,928 --> 00:01:18,203 Subtit 10 00:01:18,204 --> 00:01:18,480 Subtitl 11 00:01:18,481 --> 00:01:18,757 Subtitle 12 00:01:18,758 --> 00:01:19,034 Subtitle 13 00:01:19,035 --> 00:01:19,310 Subtitle B 14 00:01:19,311 --> 00:01:19,587 Subtitle By 15 00:01:19,588 --> 00:01:19,864 Subtitle By 16 00:01:19,865 --> 00:01:20,141 Subtitle By 17 00:01:20,142 --> 00:01:20,417 Subtitle By: 18 00:01:20,418 --> 00:01:20,694 Subtitle By: 19 00:01:20,695 --> 00:01:20,971 Subtitle By: 20 00:01:20,972 --> 00:01:21,248 Subtitle By: ~ 21 00:01:21,249 --> 00:01:21,524 Subtitle By: ~ 22 00:01:21,525 --> 00:01:21,801 Subtitle By: ~ D 23 00:01:21,802 --> 00:01:22,078 Subtitle By: ~ Da 24 00:01:22,079 --> 00:01:22,355 Subtitle By: ~ Dam 25 00:01:22,356 --> 00:01:22,631 Subtitle By: ~ Damn 26 00:01:22,632 --> 00:01:22,908 Subtitle By: ~ Damn! 27 00:01:22,909 --> 00:01:23,185 Subtitle By: ~ Damn!S 28 00:01:23,186 --> 00:01:23,462 Subtitle By: ~ Damn!Su 29 00:01:23,463 --> 00:01:23,738 Subtitle By: ~ Damn!Sup 30 00:01:23,739 --> 00:01:24,015 Subtitle By: ~ Damn!Supe 31 00:01:24,016 --> 00:01:24,292 Subtitle By: ~ Damn!Super 32 00:01:24,293 --> 00:01:24,569 Subtitle By: ~ Damn!SuperS 33 00:01:24,570 --> 00:01:24,845 Subtitle By: ~ Damn!SuperSu 34 00:01:24,846 --> 00:01:25,122 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub 35 00:01:25,123 --> 00:01:25,399 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub 36 00:01:25,400 --> 00:01:25,676 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub U 37 00:01:25,677 --> 00:01:25,952 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UT 38 00:01:25,953 --> 00:01:26,229 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTS 39 00:01:26,230 --> 00:01:26,506 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSH 40 00:01:26,507 --> 00:01:26,783 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSH 41 00:01:26,784 --> 00:01:27,059 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHA 42 00:01:27,060 --> 00:01:27,336 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHAB 43 00:01:27,337 --> 00:01:27,613 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHAB 44 00:01:27,614 --> 00:01:27,890 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHAB 45 00:01:27,891 --> 00:01:28,166 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHAB 46 00:01:28,167 --> 00:01:28,443 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHAB ~ 47 00:01:28,444 --> 00:01:34,544 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHAB ~ 48 00:01:34,568 --> 00:01:41,568 TRANSLATED By: ~ UTSHAB ~ 49 00:02:24,850 --> 00:02:25,930 Seol! 50 00:02:30,850 --> 00:02:33,190 I order another warm one. 51 00:02:36,190 --> 00:02:38,860 Actually there is no need to be so embarrassed. 52 00:02:38,860 --> 00:02:40,780 thanks. 53 00:02:42,780 --> 00:02:45,040 Got here today. Go home. 54 00:02:45,620 --> 00:02:47,450 You sort the data very well. 55 00:02:47,450 --> 00:02:49,870 It does not seem to take too much time. 56 00:02:52,290 --> 00:02:55,380 His smile ... His tone ... 57 00:02:55,380 --> 00:02:57,130 And also the hospitality ... 58 00:03:01,220 --> 00:03:02,220 Hey, who is he? 59 00:03:04,970 --> 00:03:07,560 The person who is always the center of attention wherever he is. 60 00:03:11,060 --> 00:03:14,060 Thank you for taking me home. 61 00:03:14,560 --> 00:03:15,820 See you tomorrow. 62 00:03:20,990 --> 00:03:23,910 Even though she treats me so well, there's still a sense of shame. 63 00:03:23,910 --> 00:03:27,580 Seonbae has a side that is unknown to others. 64 00:03:27,580 --> 00:03:29,500 I'm sure of that. 65 00:03:29,660 --> 00:03:31,670 Think in a positive direction. 66 00:03:31,670 --> 00:03:34,420 Yoo Jeong Seonbae treats you well, is that a good thing? 67 00:03:36,170 --> 00:03:38,920 Yeah hell, but somehow there is a sense of what so. 68 00:03:38,920 --> 00:03:40,710 Let's see yesterday's semester. 69 00:03:41,010 --> 00:03:43,780 Maybe this term he wants to be closer to you. 70 00:03:45,760 --> 00:03:47,510 Did he have a crush on you? 71 00:03:47,510 --> 00:03:48,700 Hey, crazy huh? 72 00:03:49,520 --> 00:03:52,020 Hey, why is it with Hong? 73 00:03:52,020 --> 00:03:54,270 Her face is beautiful, her academic grades are good, people are also good. 74 00:03:54,270 --> 00:03:55,270 Do not you know? 75 00:03:55,270 --> 00:03:58,040 He said Yoo Jeong Seonbae was just going out with the artist. 76 00:03:59,280 --> 00:04:01,860 If noticed, Hong also not lose the same artist. 77 00:04:01,860 --> 00:04:04,530 Hey, too boast. 78 00:04:04,530 --> 00:04:05,950 Hello kids! 79 00:04:06,620 --> 00:04:08,290 - Hello! - Halo! 80 00:04:08,290 --> 00:04:09,320 Hello! 81 00:04:11,290 --> 00:04:12,710 Later meetings finished college. 82 00:04:12,710 --> 00:04:13,790 Sorry? 83 00:04:14,040 --> 00:04:15,710 Looking for me? 84 00:04:15,710 --> 00:04:16,790 Task. 85 00:04:16,790 --> 00:04:18,550 What was done yesterday should be printed out. 86 00:04:18,550 --> 00:04:20.210 Ah, yes. 87 00:04:20,210 --> 00:04:21,720 See you later. 88 00:04:25,200 --> 00:04:27.970 I'm probably too sensitive. 89 00:04:27,970 --> 00:04:30,720 But look at Yoo Jeong Seonbae's attitude lately ... 90 00:04:30,720 --> 00:04:33,480 ... much different from a year ago. 91 00:04:36,060 --> 00:04:38,570 Seonbae is suspicious ... 92 00:04:38,570 --> 00:04:41,570 ... started a suspicious behavior. 93 00:04:44,070 --> 00:04:45,570 - = Chapter 1 - Seonbae suspicious = - 94 00:04:47,410 --> 00:04:50,410 - = The beginning of the school year a year ago = - 95 00:04:51,410 --> 00:04:54,580 Hong, this time you're not applying for a dormitory? 96 00:04:54,580 --> 00:04:55,330 Nuna, Hello! 97 00:04:55,330 --> 00:04:56,580 Hello Eun Taek! 98 00:04:56,580 --> 00:04:58.250 The plan is still next semester only. 99 00:04:58,250 --> 00:05:01.170 The money I worked for drained my family's herself. 100 00:05:01,170 --> 00:05:03,670 Still, from your house to campus back home it's going to take four hours? 101 00:05:03,670 --> 00:05:04,760 'Not in the way,' not in the pa-pa. 102 00:05:04,760 --> 00:05:05,760 Let's eat! 103 00:05:06,510 --> 00:05:07,760 Hong Hubae! 104 00:05:10,010 --> 00:05:11,930 Already behind college? 105 00:05:11,930 --> 00:05:15,100 Yes, how are you Seonbae? 106 00:05:15,100 --> 00:05:17,770 Hong Hubae's back, I feel so much more calm. 107 00:05:17,770 --> 00:05:19,270 Eating out. 108 00:05:21.440 --> 00:05:22.860 Her voice so fast what? 109 00:05:22,860 --> 00:05:24,200 If lags the could miscarry in surprise. 110 00:05:25,700 --> 00:05:27,780 Jeong! Here! Here! 111 00:05:36,540 --> 00:05:37,710 Sorry, I'm late. 112 00:05:37,710 --> 00:05:39,040 Nothing, nothing. 113 00:05:39,880 --> 00:05:41,710 Hong Hubae, this is Yoo Jeong. 114 00:05:41,710 --> 00:05:42,800 Just first met, right? 115 00:05:42,800 --> 00:05:44,630 Seonbae one generation. 116 00:05:46,630 --> 00:05:48,720 - Seonbae, hello-- - Yeah. 117 00:05:48,720 --> 00:05:51,810 Seonbae, have you heard about the working studs? 118 00:05:51,810 --> 00:05:53,810 It is you who should tell me. 119 00:05:54,310 --> 00:05:55,480 Yes? 120 00:05:55,480 --> 00:05:56,480 I'll try to find out. 121 00:05:56,480 --> 00:05:57,290 Okay. 122 00:05:58,480 --> 00:06:00,900 - Seonbae-- - Seonbaenim, congratulations you've gone back to college. 123 00:06:00,900 --> 00:06:01,770 thanks. 124 00:06:02,070 --> 00:06:03,420 If time does not matter. 125 00:06:03,820 --> 00:06:05,990 Seonbae-nim, let's have a glass. 126 00:06:05,990 --> 00:06:08,070 I'm talking to Cheol Seonbae for a while. 127 00:06:08,070 --> 00:06:09,660 Seonbaenim, one glass only. 128 00:06:10,660 --> 00:06:11,740 - Just a glass. - Beneren not have to. 129 00:06:11,740 --> 00:06:13,080 Let me pour a glass - 130 00:06:15,330 --> 00:06:16,830 Alright? 131 00:06:17,160 --> 00:06:17,770 Sorry. 132 00:06:17,770 --> 00:06:19,330 Hey, what's this? 133 00:06:19,330 --> 00:06:21,190 The seonbae again your discussions are making trouble here. 134 00:06:21,590 --> 00:06:23,090 Really I'm okay. 135 00:06:23,090 --> 00:06:24,000 Quickly wiped! 136 00:06:24,000 --> 00:06:26,090 Sorry, really sorry. 137 00:06:27,090 --> 00:06:27,920 Jeong, are you okay? 138 00:06:27,920 --> 00:06:29,090 - Yes, it is okay. - Okay. 139 00:06:29,090 --> 00:06:30,630 Aigoo, your shirt ... 140 00:06:31,430 --> 00:06:32,800 Your shirt is very expensive, is not it? 141 00:06:36,020 --> 00:06:38,100 Use a towel person beside to wipe the table. 142 00:06:38,100 --> 00:06:39,800 But fitting wipe hands have their own. 143 00:06:40,600 --> 00:06:42,140 Really he's okay? 144 00:06:42,940 --> 00:06:44,530 I do not think so. 145 00:06:52,950 --> 00:06:55,540 Have to drink slowly. 146 00:06:59,460 --> 00:07:00,460 Already eaten. 147 00:07:05,130 --> 00:07:06,630 I have to report everything to you? 148 00:07:08,720 --> 00:07:11,380 Or should I report everything to Abeoji? 149 00:07:11,380 --> 00:07:12,470 Pacarkah? 150 00:07:14,970 --> 00:07:16,640 I'll be back soon. 151 00:07:16,640 --> 00:07:17,760 Berantem ya? 152 00:07:18,890 --> 00:07:20,730 All the students who were out of attendance were present. 153 00:07:20,730 --> 00:07:22,230 Again talk about me? 154 00:07:22,730 --> 00:07:24,230 It really makes people annoyed. 155 00:07:25,230 --> 00:07:26,230 Like you. 156 00:07:46,090 --> 00:07:47,090 New tuh! 157 00:07:47,090 --> 00:07:48,310 Create Bo Ra ah! 158 00:07:50,670 --> 00:07:51,780 Shit, startled! 159 00:07:57,010 --> 00:07:58,020 Oh, this ... 160 00:08:00,600 --> 00:08:01,770 Why should 'not be comfortable? 161 00:08:01,770 --> 00:08:03,070 You are too sensitive. 162 00:08:03,770 --> 00:08:06,690 Just ... comfortable period not comfortable should there be a reason? 163 00:08:06,690 --> 00:08:08,740 Can you feel uncomfortable for no reason? 164 00:08:08,940 --> 00:08:10,480 I do not feel uncomfortable! 165 00:08:14,610 --> 00:08:15,950 That day... 166 00:08:19,120 --> 00:08:20,540 I'm done! 167 00:08:20,540 --> 00:08:23,040 I do not know, Yoo Jeong Seonbae sure makes me feel 'not comfortable. 168 00:08:23,040 --> 00:08:24,320 And awkward. 169 00:08:24,620 --> 00:08:25,540 Jeong! 170 00:08:26,540 --> 00:08:29,960 Have you ever been looking for Hong Hubae? 171 00:08:29,960 --> 00:08:32,220 Hong Hubae said you made him feel uncomfortable. 172 00:08:33,880 --> 00:08:34,900 Weird! 173 00:08:35,300 --> 00:08:37,340 Why feel 'uncomfortable dealing with Jeong? 174 00:08:58,660 --> 00:08:59,740 Sorry. 175 00:09:10,250 --> 00:09:11,510 So ... 176 00:09:12,340 --> 00:09:13,670 You should be more careful. 177 00:09:18,430 --> 00:09:19,980 The person who used to be so ... 178 00:09:20,680 --> 00:09:21,480 Good. 179 00:09:23,930 --> 00:09:25,670 Tomorrow stay add the data already kupilah. 180 00:09:26,270 --> 00:09:27,770 Yes, has troubled you. 181 00:09:27,770 --> 00:09:29,110 I'll excuse myself first. 182 00:09:29,860 --> 00:09:30,660 Seol! 183 00:09:31,440 --> 00:09:32,240 Yes? 184 00:09:34,360 --> 00:09:35,450 Eat together yuk! 185 00:09:35,950 --> 00:09:38,950 Ma - eat? 186 00:09:40,280 --> 00:09:41,550 I'll enjoy it well. 187 00:09:47,460 --> 00:09:48,660 That's enough? 188 00:09:49,460 --> 00:09:50,880 I was going to treat you to a good meal. 189 00:09:51,380 --> 00:09:52,380 This is enough! 190 00:09:52,380 --> 00:09:53,610 Nice and practical. 191 00:09:56,800 --> 00:09:58,220 I make you 'uncomfortable? 192 00:10:01,470 --> 00:10:03,140 Not 'not comfortable anyway! 193 00:10:04,140 --> 00:10:06,230 Just for now not so familiar. 194 00:10:06,230 --> 00:10:08,560 It's getting more and more uncomfortable. 195 00:10:18,570 --> 00:10:21,990 I've never eaten any gimbap before, so ... [Kimbap kimbap - rice wrapped in triangular-shaped seaweed] 196 00:10:27,160 --> 00:10:28,480 Thanks for the tract. 197 00:10:29,080 --> 00:10:30,790 Next time I buy you a good meal. 198 00:10:31,590 --> 00:10:33,090 La - next time? 199 00:10:50,600 --> 00:10:51,890 See you tomorrow. 200 00:11:03,450 --> 00:11:05,140 When tearing it up do not use too much power. 201 00:11:06,040 --> 00:11:08,540 Drag it slowly like this. 202 00:11:12,380 --> 00:11:15,130 The other part too, slowly. 203 00:11:15,550 --> 00:11:16,960 Well, that's easy? 204 00:12:22,360 --> 00:12:24,030 Already back? 205 00:12:26,780 --> 00:12:29,040 When to go home again? 206 00:12:29,040 --> 00:12:31,620 I'm going home when I miss you. 207 00:12:31,620 --> 00:12:33,040 Do not cry, campret! 208 00:12:33,040 --> 00:12:34,690 The real guy but why so lebay? 209 00:12:41,300 --> 00:12:42,620 Where are you going? 210 00:12:45,890 --> 00:12:46,920 Seoul. 211 00:12:48,890 --> 00:12:49,910 Pull it first! 212 00:13:05,070 --> 00:13:07,570 - = Chapter 2, Guests are not invited = - 213 00:13:07,660 --> 00:13:08,740 = Okay, the last stage of serum usage = 214 00:13:08,740 --> 00:13:10,240 = Okay, the last stage of serum usage = - = There will be moisturizing effect to brighten skin color = - 215 00:13:10,240 --> 00:13:11,830 = Okay, the last stage of serum usage = 216 00:13:11,830 --> 00:13:13,000 = is the serum of this type 217 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 = I'm trying to open it for viewers. = 218 00:13:15,000 --> 00:13:17,420 = This serum is black. = 219 00:13:17,420 --> 00:13:19,590 = And looks like a pearl luster in it. = 220 00:13:19,590 --> 00:13:25,680 = Using this serum will make the skin look much brighter and beautiful. = 221 00:13:25,680 --> 00:13:27,840 = Okay, like this how to apply it. = 222 00:13:27,840 --> 00:13:30,510 The inter messenger is crazy huh? 223 00:13:32,180 --> 00:13:34,180 I told you, just put it outside. 224 00:13:36,020 --> 00:13:38,420 Long time no see, Nuna. 225 00:13:46,860 --> 00:13:49,450 Hey, maybe this house too. 226 00:13:51,120 --> 00:13:52,550 Have a massage chair too. 227 00:13:55,620 --> 00:13:57,620 By the way this is a girls house-- 228 00:13:57,620 --> 00:13:59,460 I mean, where people live. 229 00:13:59,460 --> 00:14:01,880 Hey, those things if left alone like that can be damaged, stupid! 230 00:14:01,880 --> 00:14:03,300 Each time I almost forgot you, 231 00:14:03,300 --> 00:14:05,000 you will definitely stick on my doorstep. 232 00:14:05,970 --> 00:14:07,050 Too bad. 233 00:14:08,140 --> 00:14:10,470 Visiting from time to time should be. 234 00:14:14,810 --> 00:14:16,230 Computer finans? 235 00:14:16,230 --> 00:14:19,150 Yes, Hoejang-nim asked me to take the exam. 236 00:14:19,150 --> 00:14:21,370 He said he would give me a position in his company. 237 00:14:22,070 --> 00:14:23,330 Find a job huh? 238 00:14:23,730 --> 00:14:25,070 Funny, is not it? 239 00:14:25,570 --> 00:14:29,240 After I laughed out loud, one of my credit cards was confiscated. 240 00:14:29,240 --> 00:14:34,580 The point is that you do not depend on it, basic parasites! 241 00:14:34,580 --> 00:14:37,250 You think he really believes you can get that certification? 242 00:14:37,250 --> 00:14:39,830 He just wants to borrow this opportunity to kick you out. 243 00:14:39,830 --> 00:14:41,420 True, crazy. 244 00:14:42,420 --> 00:14:47,420 Does not this mean that Hoejang-nim thinks of me as his own son? 245 00:14:47,420 --> 00:14:48,590 Her son? 246 00:14:51,600 --> 00:14:55,600 Hey, you still believe this statement? 247 00:14:57,100 --> 00:14:59,120 The proof I'm alive, is not it? 248 00:15:00,350 --> 00:15:01,360 Get out there! 249 00:15:01,860 --> 00:15:03,520 I'm getting bored. 250 00:15:04,520 --> 00:15:06,990 We're just looking for two pets for Yoo Jeong. 251 00:15:07,190 --> 00:15:10,450 What to do has been done now will be kicked out. 252 00:15:10,450 --> 00:15:12,700 Now we can not get any profit. 253 00:15:12,700 --> 00:15:15,120 It is time you seek another way of life. 254 00:15:15,120 --> 00:15:18,620 Do you want to live like a parasite with them? 255 00:15:18,620 --> 00:15:20,620 You're kidding me, do not you hear me? 256 00:15:27,880 --> 00:15:29,050 Stop it! 257 00:15:29,970 --> 00:15:32,220 Are you crazy? You want to kill me? 258 00:15:32,220 --> 00:15:35,640 Why? Want to play hands with me? 259 00:15:35,640 --> 00:15:38,060 Come on! The blood of that person flowing in your body should not be wasted. 260 00:15:38,060 --> 00:15:38,730 Shit! 261 00:15:38,730 --> 00:15:39,810 Get out! 262 00:15:40,140 --> 00:15:40,730 Come on! 263 00:15:40,730 --> 00:15:42,150 Come on! Hit! 264 00:15:42,150 --> 00:15:44,320 Child shit, dare to challenge? 265 00:15:46,820 --> 00:15:48,870 Let go! Take off your bite! 266 00:15:49,570 --> 00:15:51,660 You dare not obey me? 267 00:15:51,660 --> 00:15:52,990 Come on! 268 00:15:52,990 --> 00:15:53,740 Fucking boy! 269 00:15:53,740 --> 00:15:55,660 Who taught you to behave like this? 270 00:15:56,160 --> 00:15:56,980 Shit. 271 00:15:57,990 --> 00:16:00,160 You should have thrown me into an orphanage. 272 00:16:00,830 --> 00:16:02,630 Let's answer quickly! 273 00:16:02,920 --> 00:16:05,400 Hey! Hey! Lets answer! 274 00:16:06,000 --> 00:16:06,890 Ajeossi! 275 00:16:07,090 --> 00:16:08,340 Where are you? 276 00:16:11,340 --> 00:16:13,340 Ajeossi take us away. 277 00:16:13,340 --> 00:16:14,850 After Harabeoji died, 278 00:16:14,850 --> 00:16:17,430 the woman hits us every day. 279 00:16:19,100 --> 00:16:20,350 Look at this! 280 00:16:20,350 --> 00:16:21,770 He will kill us. 281 00:16:22,270 --> 00:16:23,690 Please take us away from here. 282 00:16:23,690 --> 00:16:24,840 Please. 283 00:16:27,360 --> 00:16:30,110 Well, Ajeossi will take you away from here. 284 00:16:52,220 --> 00:16:53,970 This is a hapeku number. 285 00:16:53,970 --> 00:16:55,970 If anything, just call me. 286 00:17:03,060 --> 00:17:04,130 Sinting! 287 00:17:09,820 --> 00:17:11,150 Good, thank you. 288 00:17:21,910 --> 00:17:23,750 - Focus yes! Focus! - Ah, sick! 289 00:17:36,340 --> 00:17:40,680 - = 200 thousand Won = - 290 00:17:48,690 --> 00:17:51,360 - = Yeosa-nim = - - = Today is coming home! The store is busy! Afternoon = - 291 00:18:05,120 --> 00:18:06,510 Why not sign in? 292 00:18:06,710 --> 00:18:08,710 He's not the kind of person who likes to miss. 293 00:18:10,710 --> 00:18:13,880 I still have to ask for the data that he has successfully collected! 294 00:18:17,880 --> 00:18:21,890 - = Yoo Jeong Seonbae = - - = I want to give you the data I've got. Finished class to Building B on 3rd floor ^^ = - 295 00:18:22,970 --> 00:18:24,980 Which business faculty is there? 296 00:18:24,980 --> 00:18:26,310 Wow! Handsome ... 297 00:18:27,310 --> 00:18:30,400 Oi! I want to ask a faculty of business where? 298 00:18:32,150 --> 00:18:33,170 Sorry! 299 00:18:45,580 --> 00:18:47,080 What is a turtle? 300 00:18:48,080 --> 00:18:49,870 Do not I crazy? 301 00:18:54,590 --> 00:18:59,180 = Bonghwa-san, Train from Bonghwa-san will enter the station 302 00:18:59,180 --> 00:19:03,010 = Thank you for using Seoul Subway Line No. 5678. = 303 00:19:03,010 --> 00:19:04,600 What is your relationship with Yoo Jeong? 304 00:19:06,020 --> 00:19:07,020 Who are you? 305 00:19:07,020 --> 00:19:07,820 Me? 306 00:19:08,520 --> 00:19:09,540 His friend Yoo Jeong. 307 00:19:09,940 --> 00:19:11,690 What is your relationship with Yoo Jeong? 308 00:19:13,270 --> 00:19:14,810 It's time to do something. 309 00:19:15,110 --> 00:19:16,610 What's happening lately? 310 00:19:16,610 --> 00:19:17,730 Hey! Hey! Hey! 311 00:19:18,030 --> 00:19:19,710 I'm asking what is your relationship with Yoo Jeong? 312 00:19:20,110 --> 00:19:21,900 Nothing to do! 313 00:19:23,370 --> 00:19:24,490 Let's talk to you! 314 00:19:24,790 --> 00:19:25,790 Let go! 315 00:19:25,790 --> 00:19:26,870 Here! I say we have to talk. 316 00:19:26,870 --> 00:19:27,870 Let go! 317 00:19:30,290 --> 00:19:31,260 Where are you 318 00:19:31,460 --> 00:19:32,340 Damn it! 319 00:19:32,540 --> 00:19:33,890 I'm talking you dare to escape? 320 00:19:38,800 --> 00:19:42,390 Hey, is that human hair or gaeteol? [Gaeteol - dog hair] 321 00:19:45,140 --> 00:19:48,230 By the way, your family makes a lot of money? 322 00:19:48,730 --> 00:19:51,510 Open the bakmie canteen in Uijeongbu. 323 00:19:52,560 --> 00:19:54,780 If you can not be the same with Yoo Jeong. 324 00:20:04,990 --> 00:20:06,280 Both your hands can you use interchangeably? 325 00:20:08,500 --> 00:20:10,860 Oh, the original I'm left-handed. 326 00:20:11,160 --> 00:20:12,450 But my left hand was flawed. 327 00:20:12,750 --> 00:20:14,920 Finally I practice using my right hand. 328 00:20:31,850 --> 00:20:34,490 This ... is Yoo Jeong's deed. 329 00:20:35,940 --> 00:20:36,610 What? 330 00:20:37,610 --> 00:20:39,110 Seeing you so shocked ... 331 00:20:39,110 --> 00:20:41,200 That means you still do not really understand Yoo Jeong. 332 00:20:59,800 --> 00:21:00,850 Hello Seol! 333 00:21:03,300 --> 00:21:06,890 Hey, not everyone can be treated like that by Yoo Jeong Seonbae. 334 00:21:06,890 --> 00:21:07,920 Wrong! 335 00:21:09,810 --> 00:21:12,560 Although from the outside he looks polite and friendly to anyone, 336 00:21:12,560 --> 00:21:14,230 But the facts are much different. 337 00:21:14,730 --> 00:21:15,760 Jeong, let's eat! 338 00:21:16,060 --> 00:21:17,400 Seonbae, I've eaten. 339 00:21:17,400 --> 00:21:18,600 Tomorrow are the same. 340 00:21:18,900 --> 00:21:20,230 Eat it once more. 341 00:21:20,230 --> 00:21:21,300 It turned out ... 342 00:21:21,400 --> 00:21:22,450 This one may also tuh! 343 00:21:22,650 --> 00:21:23,490 Eat. 344 00:21:23,990 --> 00:21:25,740 His attitude was to me like what certainly no question. 345 00:21:25,740 --> 00:21:26,860 Hello Seonbae-nim! 346 00:21:28,490 --> 00:21:30,330 Two people passing each other but ignoring each other. 347 00:21:30,830 --> 00:21:31,830 Seonbae-nim hello! 348 00:21:31,830 --> 00:21:32,500 Hello! 349 00:21:32,500 --> 00:21:33,410 And ... 350 00:21:33,410 --> 00:21:35,170 If students of one department are in place ... 351 00:21:35,170 --> 00:21:36,170 Hello Seol! 352 00:21:41,090 --> 00:21:42,140 Hello Seol? 353 00:21:43,260 --> 00:21:44,330 Hello Seol! 354 00:22:01,110 --> 00:22:02,180 I've been training. 355 00:22:02,780 --> 00:22:05,030 What is the right reaction? 356 00:22:05,030 --> 00:22:06,060 Hwaiting! 357 00:22:10,620 --> 00:22:14,570 Anu, yesterday I met his friend Seonbae. 358 00:22:15,370 --> 00:22:16,420 My friend? 359 00:22:17,120 --> 00:22:18,990 Yes, the body is tall ... 360 00:22:19,290 --> 00:22:21,040 His stature is firm. 361 00:22:21,040 --> 00:22:22,880 His eyes were very sharp. 362 00:22:23,380 --> 00:22:26,720 As soon as I came in, I asked what relationship there was with Seonbae. 363 00:22:27,720 --> 00:22:28,850 Not my friend. 364 00:22:33,640 --> 00:22:35,310 Next time see him again ... 365 00:22:35,310 --> 00:22:36,360 Just call it. 366 00:22:36,560 --> 00:22:37,560 What's the matter? 367 00:22:37,560 --> 00:22:39,260 It looks like he is not happy. 368 00:22:39,560 --> 00:22:41,650 Oh yeah, tomorrow you do not have class, right? 369 00:22:42,650 --> 00:22:43,700 Yes. 370 00:22:43,900 --> 00:22:45,650 Tomorrow is also 'not work' right? 371 00:22:46,150 --> 00:22:47,490 Know where he is from? 372 00:22:48,490 --> 00:22:49,660 Tomorrow we go to watch yuk? 373 00:22:49,660 --> 00:22:50,660 Why? 374 00:22:51,160 --> 00:22:52,580 Ah, that means .... 375 00:22:52,580 --> 00:22:53,580 Why do I take a movie? 376 00:22:54,080 --> 00:22:55,930 In our project there is nothing to do with the movie. 377 00:22:56,330 --> 00:22:58,370 Ah, the art film? 378 00:22:59,670 --> 00:23:03,440 Shit, I can not find a reason to refuse. I do not see you. 379 00:23:03,840 --> 00:23:05,220 You want to go, right? 380 00:23:18,940 --> 00:23:20,020 Yes Abeoji? 381 00:23:21,020 --> 00:23:23,020 - = Seo Han University Hospital = - 382 00:23:23,020 --> 00:23:23,520 - = Seo Han University Hospital = - Just slip in the bathroom until it must be hospitalized. 383 00:23:23,520 --> 00:23:27,540 Just slip in the bathroom until it must be hospitalized. 384 00:23:28,700 --> 00:23:30,060 Not going home? 385 00:23:30,860 --> 00:23:33,950 That should come 'ga come. Which is not expected to even sticking. 386 00:23:34,450 --> 00:23:35,870 You told Yoo Jeong to come here? 387 00:23:35,870 --> 00:23:37,290 He wants to answer your phone? 388 00:23:38,290 --> 00:23:39,560 It does not seem to be a serious illness. 389 00:23:42,040 --> 00:23:43,130 Jeong! 390 00:23:44,880 --> 00:23:46,530 The tile in the bathroom was sticking up. 391 00:23:47,130 --> 00:23:49,000 Finally because I was not careful I fell. 392 00:23:51,800 --> 00:23:53,470 Do not let my waist injured. 393 00:23:54,390 --> 00:23:55,420 'Can not be moved. 394 00:23:56,220 --> 00:23:58,640 After I get out of the hospital you can stop by for a moment? 395 00:23:59,640 --> 00:24:01,310 It's really your guess. It's just a joke. 396 00:24:01,310 --> 00:24:02,730 How could this be a joke? 397 00:24:03,230 --> 00:24:04,650 I'm really hurt. 398 00:24:08,320 --> 00:24:10,320 He said you still have not called my father. 399 00:24:11,320 --> 00:24:13,560 Before you start a conversation, it would be nice to say hello first. 400 00:24:14,160 --> 00:24:17,630 He always treats you like his own children and always helps you from childhood. 401 00:24:18,330 --> 00:24:20,580 You should have visited him. This is called polite. 402 00:24:20,580 --> 00:24:24,580 Basic people do not know the rules! Once open mouth directly patronize people, kampret! 403 00:24:25,250 --> 00:24:26,800 Next time as much as possible do not contact my father. 404 00:24:28,590 --> 00:24:31,510 That's because Hoejang-nim is too dear to me, that's why I am-- 405 00:24:31,510 --> 00:24:33,930 He does not have time to hear you complain. 406 00:24:37,180 --> 00:24:38,220 Oops! 407 00:24:40,350 --> 00:24:42,370 It's the only way I know. 408 00:24:45,520 --> 00:24:47,560 That's why you'll have to treat me better. 409 00:24:48,360 --> 00:24:50,730 Dare to touch me, the loss is you alone. 410 00:24:51,530 --> 00:24:53,210 You've been there so you know. 411 00:24:53,610 --> 00:24:57,700 He said Professor Baek is a very honest and honorable man. 412 00:24:59,120 --> 00:25:01,210 Looks like you and your Harabeoji do not look the same. 413 00:25:03,540 --> 00:25:05,030 Probably because siblings are so similar. 414 00:25:10,880 --> 00:25:12,300 What the heck, you idiot! 415 00:25:12,300 --> 00:25:14,550 His sister's name is of course similar. 416 00:25:15,890 --> 00:25:17,760 He's laughing at us again, stupid. 417 00:25:20,220 --> 00:25:23,280 Crazy bunch ... Hey, Yoo Jeong! 418 00:25:23,480 --> 00:25:24,480 Hey! 419 00:25:27,310 --> 00:25:32,150 Hey, Yoo Jeong! Hey! Hey! 420 00:25:34,150 --> 00:25:34,910 Shit! 421 00:25:37,070 --> 00:25:39,660 Hey, if someone is called, answer. 422 00:25:44,330 --> 00:25:45,820 You are mature. 423 00:25:46,420 --> 00:25:48,340 How long will it take to live a life of compassion? 424 00:25:50,250 --> 00:25:51,660 Especially your grandma. 425 00:25:52,260 --> 00:25:53,920 Want to stop when it looks like a leech 426 00:25:53,920 --> 00:25:55,390 and live parasites from my family? 427 00:25:56,090 --> 00:25:57,660 Kampret, why not? 428 00:25:58,260 --> 00:26:01,080 Hey, are not we totally obsessed with dogs? 429 00:26:01,680 --> 00:26:04,100 Being next to you is like a toy for you. 430 00:26:04,100 --> 00:26:06,850 So what's wrong if you guys are getting up? 431 00:26:06,850 --> 00:26:09,270 Or do not you have the feeling of being sacrificed also in this sense? 432 00:26:09,270 --> 00:26:10,690 Psycho base! 433 00:26:11,690 --> 00:26:15,560 That ... is your level. 434 00:26:18,200 --> 00:26:19,550 How should it be? 435 00:26:20,450 --> 00:26:23,490 Your Abyei loves us very much. 436 00:26:25,790 --> 00:26:26,870 Dear? 437 00:26:29,960 --> 00:26:30,790 Like it? 438 00:26:30,790 --> 00:26:32,460 Like what... 439 00:26:33,960 --> 00:26:35,800 After I graduated and started working in the company, 440 00:26:35,800 --> 00:26:38,220 I will not give you any more help. 441 00:26:38,970 --> 00:26:42,060 Before that moment comes, plan your future well. 442 00:26:48,400 --> 00:26:49,410 And also... 443 00:26:52,150 --> 00:26:53,780 Do not hang around me. 444 00:27:03,910 --> 00:27:04,930 Around him? 445 00:27:06,750 --> 00:27:09,120 Ah, that's the Gaeteol? 446 00:27:16,420 --> 00:27:18,440 Mending 'do not use this canal. 447 00:27:26,270 --> 00:27:26,980 Right! 448 00:27:27,180 --> 00:27:27,790 Surprised! 449 00:27:28,190 --> 00:27:29,440 Surprised? 450 00:27:29,440 --> 00:27:30,850 Sorry. 451 00:27:30,850 --> 00:27:32,110 This is for number 905. 452 00:27:32,110 --> 00:27:33,370 Ah, yes. 453 00:27:34,270 --> 00:27:37,280 The Ajeossi, you can not go up here. 454 00:27:37,780 --> 00:27:38,860 Because here is a princess hostel. 455 00:27:38,860 --> 00:27:41,450 That, because the guardian's ajeossi no longer exists in place. 456 00:27:41,450 --> 00:27:44,200 If this item gets lost, I will blame it. 457 00:27:44,200 --> 00:27:45,370 Fear of people will misunderstand. 458 00:27:45,370 --> 00:27:46,290 But thanks. 459 00:27:46,290 --> 00:27:47,540 Yes, thank you. 460 00:27:47,540 --> 00:27:48,340 Yes. 461 00:28:31,920 --> 00:28:33,580 Today you are beautiful. 462 00:28:55,110 --> 00:28:57,690 Maybe I'm too much thought to be tired. 463 00:28:57,690 --> 00:28:59,360 Problems that can be ignored, 464 00:28:59,360 --> 00:29:01,530 but I even think about it two to three times. 465 00:29:01,530 --> 00:29:02,610 Not only the headache, 466 00:29:02,610 --> 00:29:04,150 but it hurts itself too. 467 00:29:04,450 --> 00:29:06,280 People who do not know at all, 468 00:29:06,280 --> 00:29:08,200 gather together 469 00:29:08,200 --> 00:29:10,290 there will be such a possibility as well. 470 00:29:11,120 --> 00:29:12,790 But if it is a social life, 471 00:29:12,790 --> 00:29:14,370 could be worse. 472 00:29:14,370 --> 00:29:15,410 So ... 473 00:29:15,710 --> 00:29:18,550 Wanting to change yourself is not easy. 474 00:29:18,550 --> 00:29:22,220 One's habits are not easy to change. 475 00:29:22,220 --> 00:29:25,720 So in the end always want to run away. 476 00:29:27,390 --> 00:29:28,410 That ... 477 00:29:30,140 --> 00:29:32,890 I'm talking too much 478 00:29:32,890 --> 00:29:33,780 No. 479 00:29:35,150 --> 00:29:36,810 Heard you tell what you have in mind 480 00:29:36,810 --> 00:29:38,900 makes me feel closer to our relationship. 481 00:29:39,400 --> 00:29:40,700 I like it. 482 00:29:51,080 --> 00:29:52,830 Are you okay? 483 00:29:53,830 --> 00:29:55,280 Inside the building .... 484 00:30:04,670 --> 00:30:05,980 Nothing. 485 00:30:15,020 --> 00:30:17,770 Last year it also seems so. 486 00:30:18,270 --> 00:30:19,360 Last year ... 487 00:30:19,360 --> 00:30:22,860 Therefore ... you should be careful. 488 00:30:31,700 --> 00:30:32,750 Seol ... 489 00:30:33,450 --> 00:30:35,210 I know you think ... 490 00:30:35,210 --> 00:30:38,210 Compared to last year my change was huge. 491 00:30:38,210 --> 00:30:40,460 But it was an incident a year ago. 492 00:30:40,460 --> 00:30:41,780 I've changed. 493 00:30:43,130 --> 00:30:45,880 Do not know how Seonbae thought. 494 00:30:45,880 --> 00:30:47,180 But last year I ... 495 00:30:51,390 --> 00:30:53,390 Compared to past events ... 496 00:30:53,390 --> 00:30:55,640 I would rather hear your future plans. 497 00:30:58,730 --> 00:30:59,760 Seol ... 498 00:31:01,900 --> 00:31:03,230 Want to go out with me? 499 00:31:13,080 --> 00:31:13,660 Ha? 500 00:31:15,410 --> 00:31:17,080 Why his expression like that? 501 00:31:18,670 --> 00:31:20,280 Do not you already know? 502 00:31:21,080 --> 00:31:25,510 I still have not ... done the preparation. 503 00:31:25,510 --> 00:31:29,510 Also never thought of this. 504 00:31:34,770 --> 00:31:36,600 All right, I already know. 505 00:31:37,680 --> 00:31:40,440 I ... I ... 506 00:31:40,440 --> 00:31:43,510 I do not hate Seonbae, 507 00:31:44,110 --> 00:31:44,910 Oh, yes? 508 00:31:46,190 --> 00:31:48,030 Then let's go out. 509 00:31:56,870 --> 00:31:58,370 Good. 510 00:32:07,550 --> 00:32:08,580 What is this? 511 00:32:17,390 --> 00:32:19,480 Why? Why is it? 512 00:32:20,140 --> 00:32:21,200 What is it? 513 00:32:21,900 --> 00:32:22,960 Which one? 514 00:32:23,060 --> 00:32:25,400 'Is not it the first time you saw me wearing a mask like this? 515 00:32:26,900 --> 00:32:28,250 What's the matter? 516 00:32:28,650 --> 00:32:30,490 Why? Yoo Jeon Seonbae there say something? 517 00:32:36,330 --> 00:32:37,710 Tell him what? 518 00:32:38,410 --> 00:32:40,410 Is not lately pretty good atmosphere lately? 519 00:32:45,250 --> 00:32:46,620 He invites dating. 520 00:32:51,840 --> 00:32:52,910 Daebak! 521 00:32:56,180 --> 00:32:57,430 Do not tighten! 522 00:32:57,430 --> 00:32:58,830 People are already sleeping. 523 00:32:59,430 --> 00:33:01,600 Dearest neighbors ... 524 00:33:01,600 --> 00:33:02,900 We know also nothing? 525 00:33:03,600 --> 00:33:06,940 He told me to keep a secret on campus, right? 526 00:33:07,440 --> 00:33:10,030 Although not yet fully discussed with Seonbae, 527 00:33:10,030 --> 00:33:11,700 but maybe it should be kept secret first. 528 00:33:12,860 --> 00:33:16,950 Finally Hong we dating before college graduation. 529 00:33:16,950 --> 00:33:20,120 Hong Seol, you already have a boyfriend? 530 00:33:20,700 --> 00:33:22,960 Why is his voice so thunderous? 531 00:33:22,960 --> 00:33:24,410 Your voice is the same. 532 00:33:24,710 --> 00:33:27,160 Nuna, Yoo Jeong Seonbae, Yoo Jeong Seonbae. 533 00:33:32,800 --> 00:33:33,470 Have arrived? 534 00:33:33,470 --> 00:33:34,220 I come. 535 00:33:34,220 --> 00:33:35,650 Yoo Jeong, sit here. 536 00:33:36,550 --> 00:33:38,020 Do not get here. 537 00:33:38,720 --> 00:33:39,720 Hello! 538 00:33:39,720 --> 00:33:41,310 Oh hello! 539 00:33:41,310 --> 00:33:44,060 Yaedeul, can you please slide a little to the side? 540 00:33:51,990 --> 00:33:54,320 Yoo Jeong, do not sit next to Hong Hubae. 541 00:33:54,320 --> 00:33:56,820 Heard she already has a boyfriend. 542 00:33:56,820 --> 00:33:57,940 I know. 543 00:33:58,740 --> 00:33:59,610 Oh yes? 544 00:33:59,910 --> 00:34:01,430 Do you know where? 545 00:34:06,330 --> 00:34:09,000 I ... is his girlfriend. 546 00:34:10,090 --> 00:34:10,670 What? 547 00:34:12,510 --> 00:34:14,070 Hey, Yoo Jeong are you serious? 548 00:34:14,170 --> 00:34:16,180 - Seriously? - When did it start? 549 00:34:16,180 --> 00:34:18,350 - Hong Seol! - This is beneren? 550 00:34:18,350 --> 00:34:22,180 - When did it start? - This is serious? 551 00:34:25,020 --> 00:34:26,550 Seonbae, where are you home? 552 00:34:27,350 --> 00:34:29,190 In Cheongdam-dong. 553 00:34:29,770 --> 00:34:31,270 You live alone? 554 00:34:31,270 --> 00:34:31,980 Yes. 555 00:34:32,780 --> 00:34:35,850 Ah, living alone it turns out. 556 00:34:37,530 --> 00:34:39,450 Keep your family? 557 00:34:39,450 --> 00:34:40,870 I am an only child. 558 00:34:41,370 --> 00:34:42,620 You alone? 559 00:34:42,620 --> 00:34:44,290 I have a younger brother. 560 00:34:44,290 --> 00:34:45,970 In college in America. 561 00:34:47,370 --> 00:34:50,630 If you're alone? Do not intend to go outside? 562 00:34:51,630 --> 00:34:55,420 My family just wish I could pass smoothly. 563 00:34:55,720 --> 00:34:58,370 And can marry a good man someday. 564 00:34:58,970 --> 00:35:01,970 The way my parents thought was a bit old-fashioned. 565 00:35:04,560 --> 00:35:05,930 Seonbae's birthday ... 566 00:35:11,400 --> 00:35:15,400 I ask too much, huh? 567 00:35:20,490 --> 00:35:21,910 Seonbae ... on campus ... 568 00:35:22,910 --> 00:35:24,750 What are we doing? 569 00:35:26,080 --> 00:35:29,170 Either yes! What are you doing? 570 00:35:29,170 --> 00:35:31,750 I do not understand that. 571 00:35:34,760 --> 00:35:35,850 We... 572 00:35:38,350 --> 00:35:39,560 Learn with yuk! 573 00:35:39,760 --> 00:35:41,180 Be - learn? 574 00:36:25,560 --> 00:36:26,610 Seol ... 575 00:36:47,410 --> 00:36:48,860 This one does not want to go out. 576 00:36:59,420 --> 00:37:01,510 You guys do not shout. 577 00:37:02,010 --> 00:37:03,430 Not like that. 578 00:37:23,030 --> 00:37:26,620 Actually because it was too sudden so I feel a little confused. 579 00:37:26,620 --> 00:37:28,870 Why do you want to go out with me? 580 00:37:28,870 --> 00:37:31,120 Really because he likes me? 581 00:37:32,290 --> 00:37:35,290 Though confusing, but ... 582 00:37:37,460 --> 00:37:40,470 But the fact is that I feel very happy now. 583 00:37:41,470 --> 00:37:43,550 Really comfortable ... now. 584 00:37:58,480 --> 00:37:59,350 Dunhill. 585 00:37:59,650 --> 00:38:00,940 which Dunhill? 586 00:38:01,740 --> 00:38:02,570 Original. 587 00:38:04,320 --> 00:38:05,410 Dunhill is definitely original. 588 00:38:05,410 --> 00:38:06,860 What are you doing again? 589 00:38:10,330 --> 00:38:11,330 This. 590 00:38:11,830 --> 00:38:13,150 Can you get your salary? Basic! 591 00:38:19,250 --> 00:38:21,590 - = Chapter 3 - Stalker = - 592 00:38:21,590 --> 00:38:25,260 - = 1 Year ago - sports game = - 593 00:38:32,600 --> 00:38:33,930 Everything is playing well! 594 00:38:33,930 --> 00:38:37,350 In this sporting competition if it fails to enter the top four, it will be all of you! 595 00:38:38,020 --> 00:38:39,040 Basic! 596 00:38:42,190 --> 00:38:43,610 Bo Ra, over there. 597 00:38:54,200 --> 00:38:55,960 Move out! Invisible. 598 00:38:55,960 --> 00:38:57,710 Why do not you answer my phone? 599 00:38:57,710 --> 00:38:59,960 Why can you ignore the sincerity of people? 600 00:39:00,460 --> 00:39:01,650 Sincerity? 601 00:39:02,050 --> 00:39:04,880 Hey, you think you're a flower huh? Liked to stay anywhere. 602 00:39:04,880 --> 00:39:06,530 All women want you to approach. 603 00:39:07,130 --> 00:39:09,140 Is that what you mean by sincerity? 604 00:39:10,550 --> 00:39:11,820 Are you angry? 605 00:39:12,220 --> 00:39:14,260 That's why I want to be serious with you. 606 00:39:15,060 --> 00:39:16,810 Come on over there talk to me! 607 00:39:17,310 --> 00:39:18,310 Let go! 608 00:39:21,480 --> 00:39:23,070 Just chatting. 609 00:39:23,070 --> 00:39:23,980 I said let go! 610 00:39:23,980 --> 00:39:28,320 Damn, I just want to talk about why are you? 611 00:39:29,660 --> 00:39:30,510 What's up? 612 00:39:30,910 --> 00:39:32,310 Rasain you Oh Yeong Gon. 613 00:39:32,910 --> 00:39:34,180 I thought it would be like this. 614 00:39:34,580 --> 00:39:37,160 Kampari how dare you against Seonbaemu ... 615 00:39:39,000 --> 00:39:40,330 Fear tuh! Fear. 616 00:39:41,330 --> 00:39:42,590 Until falling down. 617 00:39:42,590 --> 00:39:45,420 - I see. - He's scared tuh! 618 00:39:45,420 --> 00:39:46,260 Patient with anger disorder? 619 00:39:46,260 --> 00:39:46,920 Have a mental illness huh? 620 00:39:46,920 --> 00:39:48,010 How cool is she. 621 00:39:48,010 --> 00:39:49,040 Shit! 622 00:39:50,510 --> 00:39:52,810 Hey, shut up! 623 00:39:53,510 --> 00:39:55,550 She's cool? hah? 624 00:39:55,850 --> 00:39:58,850 Throw a ball into the back of the head of a seonbae that's so cool? 625 00:39:58,850 --> 00:40:00,190 You idiots! 626 00:40:06,030 --> 00:40:07,110 Yeong Gon, stop it. 627 00:40:07,110 --> 00:40:08,200 I said let go! 628 00:40:10,030 --> 00:40:12,370 He started to pretend to be kind. 629 00:40:12,370 --> 00:40:14,720 Hey Oh Yeong Gon, still do not want to shut up you? 630 00:40:16,200 --> 00:40:19,040 Shut up, your base campret! 631 00:40:19,040 --> 00:40:22,080 Hey, you think this bastard likes you guys? 632 00:40:22,880 --> 00:40:24,040 You tuh who likes to get closer to him. 633 00:40:24,040 --> 00:40:25,130 So he has to serve you. 634 00:40:25,130 --> 00:40:27,050 Because he feels very sorry for you. 635 00:40:27,050 --> 00:40:28,730 Friendly? Polite? 636 00:40:29,130 ​​-> 00:40:31,720 Until falsehood can not be distinguished. 637 00:40:31,720 --> 00:40:33,300 Why are you staring at me? 638 00:40:48,990 --> 00:40:53,160 Seonbae, i-it .... 639 00:40:55,080 --> 00:40:55,910 Sorry. 640 00:40:56,410 --> 00:40:58,080 I'm careless because it's too emotional. 641 00:40:58,080 --> 00:41:00,250 Because they talk haphazardly behind me. 642 00:41:01,160 --> 00:41:02,580 Next time just talked about. 643 00:41:03,080 --> 00:41:05,090 Sorry, sorry Seonbae. 644 00:41:05,090 --> 00:41:07,170 This is not my fault. 645 00:41:08,260 --> 00:41:09,420 I know. 646 00:41:11,760 --> 00:41:13,190 Next time just talked about again. 647 00:41:36,530 --> 00:41:38,000 Are you okay? 648 00:41:39,790 --> 00:41:43,120 Where can you treat Bo Ra like that in front of other children. 649 00:41:43,120 --> 00:41:44,760 That is your fault. 650 00:41:45,460 --> 00:41:48,800 If you meet Bo Ra later, apologize to him. 651 00:41:51,050 --> 00:41:53,630 If you let emotions take over your logic, 652 00:41:53,630 --> 00:41:56,470 then everyone will be afraid of you. 653 00:41:56,470 --> 00:41:59,220 When you snap at and disparage others, 654 00:41:59,220 --> 00:42:01,730 because they do not like you. 655 00:42:09,650 --> 00:42:10,650 Eat. 656 00:42:11,150 --> 00:42:14,150 When I eat sweet food my juice will get better. 657 00:42:14,150 --> 00:42:16,070 Do not despair, huh? 658 00:42:18,740 --> 00:42:20,410 At that time I still do not know. 659 00:42:20,910 --> 00:42:25,330 The person who can receive consolation is the person who needs it. 660 00:42:28,920 --> 00:42:30,170 Hong Seol! 661 00:42:32,090 --> 00:42:33,620 Have you changed your number? 662 00:42:34,420 --> 00:42:35,830 Why can not you ever connect? 663 00:42:38,100 --> 00:42:39,780 You're blocking my number? 664 00:42:43,100 --> 00:42:44,950 She said you and Yoo Jeong are dating. 665 00:42:46,020 --> 00:42:47,340 I have to go to class. 666 00:42:47,940 --> 00:42:49,960 I know one o'clock you're no class. 667 00:42:50,360 --> 00:42:51,410 Let go! 668 00:42:58,870 --> 00:43:00,900 About me dating Yoo Jeong Seonbae ... 669 00:43:01,200 --> 00:43:05,710 I mean, at one o'clock I have no class ... 670 00:43:05,710 --> 00:43:07,960 You know where? 671 00:43:07,960 --> 00:43:09,410 That's so trivial. 672 00:43:10,210 --> 00:43:12,460 You still do something like this? 673 00:43:12,460 --> 00:43:12,960 What? 674 00:43:12,960 --> 00:43:14,010 Seol! 675 00:43:15,300 --> 00:43:17,050 Well, you live near here? 676 00:43:18,050 --> 00:43:19,390 It was a pleasure to meet you. 677 00:43:21,800 --> 00:43:23,890 But why are you here? 678 00:43:24,890 --> 00:43:26,310 My friend's house is nearby. 679 00:43:26,810 --> 00:43:28,310 Come on, take you home. 680 00:43:31,310 --> 00:43:34,820 Yeong Gon, I'm here. I went in first yes! 681 00:43:34,820 --> 00:43:35,770 Oh, yes? 682 00:43:37,570 --> 00:43:39,070 How about we eat chimaek? [Chimaek - chicken & maekju / beer] 683 00:43:39,070 --> 00:43:40,860 Sorry, it's too late. 684 00:43:41,160 --> 00:43:43,190 I'm a little tired. First off. 685 00:44:21,450 --> 00:44:23,280 Always waiting near where I live. 686 00:44:23,280 --> 00:44:24,700 Then pretend the meeting is a coincidence. 687 00:44:24,700 --> 00:44:26,300 Stalker tuh! Stalker. 688 00:44:27,450 --> 00:44:29,120 - = Oh Yeong Gon = - 689 00:44:42,890 --> 00:44:43,920 Yes, thank you. 690 00:44:47,560 --> 00:44:50,040 What? Things like this? 691 00:44:50,640 --> 00:44:51,950 Damn shit! 692 00:44:55,650 --> 00:44:57,700 Against women playing hands? Crazy brat! 693 00:44:57,900 --> 00:45:00,660 Shit, what are you doing? 694 00:45:02,410 --> 00:45:04,690 You're really good at getting people. 695 00:45:05,490 --> 00:45:07,330 I know you're beautiful, but I did not expect-- 696 00:45:07,330 --> 00:45:09,660 Your rotten mouth, here let me tear it. 697 00:45:09,660 --> 00:45:10,580 Baek In Ho-ssi! 698 00:45:10,580 --> 00:45:11,580 Wait! 699 00:45:14,920 --> 00:45:16,940 Although there are many things I can not tolerate, 700 00:45:17,340 --> 00:45:19,670 but at least I can not tolerate the man who beat the woman. 701 00:45:19,670 --> 00:45:21,010 What do you mean? 702 00:45:23,430 --> 00:45:25,830 Hey Hong Seol, do not forget your good key! 703 00:45:26,430 --> 00:45:27,680 And also Yoo Jeong ... 704 00:45:27,680 --> 00:45:30,280 You keep in mind what happened last year. 705 00:45:30,680 --> 00:45:32,100 Are people still ngebacot? 706 00:45:32,600 --> 00:45:35,270 What? What? What? 707 00:45:36,860 --> 00:45:38,090 Who is it? 708 00:45:39,360 --> 00:45:40,610 What happened last year? 709 00:45:40,610 --> 00:45:42,130 Has anything ever happened between you and Yoo Jeong? 710 00:45:42,530 --> 00:45:43,780 None of your business. 711 00:45:43,780 --> 00:45:46,950 Bentar, I'm your savior you know! 712 00:45:46,950 --> 00:45:50,450 Ah! Blood! Blood! Blood! 713 00:45:50,450 --> 00:45:51,940 Gaeteol, treat you dong! 714 00:45:52,790 --> 00:45:54,790 I am indeed broke (gaeteol) [Note:gaeteol pronunciation is the same as dog's and dog's fur] 715 00:45:57,460 --> 00:45:58,730 A camphor base! 716 00:45:59,630 --> 00:46:02,630 Face of mink so still dare to play hit? 717 00:46:14,730 --> 00:46:16,900 Look at this damn cat's look! 718 00:46:25,320 --> 00:46:26,560 Yoo Jeong Seonbae huh? 719 00:46:28,240 --> 00:46:29,540 Long time no see, Seonbae. 720 00:46:30,830 --> 00:46:32,280 I thought you were on semester leave. 721 00:46:33,080 --> 00:46:35,420 In this most exciting moment where can I leave? 722 00:46:37,320 --> 00:46:39,120 You say that Seol and you are dating? 723 00:46:39,420 --> 00:46:40,540 Selamat ya! 724 00:46:41,340 --> 00:46:42,490 Thank you. 725 00:46:44,510 --> 00:46:45,760 I was very surprised. 726 00:46:46,260 --> 00:46:47,630 Can I be surprised? 727 00:46:48,430 --> 00:46:49,680 What do you mean? 728 00:46:50,180 --> 00:46:54,600 No, I just feel your taste very unique. 729 00:46:54,600 --> 00:46:57,690 You're instructing people to pursue this hubae, 730 00:46:57,690 --> 00:47:01,020 but in the next semester you even stepped on your own. 731 00:47:01,690 --> 00:47:03,110 What exactly happened? 732 00:47:04,110 --> 00:47:05,400 What do you mean? 733 00:47:06,950 --> 00:47:08,320 Still want to pretend? 734 00:47:09,620 --> 00:47:11,070 SMS between us both ... 735 00:47:11,870 --> 00:47:13,540 can I show it on Seol? 736 00:47:16,540 --> 00:47:17,740 It's up to you. 737 00:47:19,710 --> 00:47:21,000 Great too you. 738 00:47:21,800 --> 00:47:23,360 It's not your fault that Yoo Jeong seonbae. 739 00:47:25,360 --> 00:47:26,870 Want to show me something interesting? 740 00:47:27,970 --> 00:47:31,590 Seol again with another guy. 741 00:47:38,230 --> 00:47:40,230 Looks like Seol is a bit cheaper! 742 00:47:53,160 --> 00:47:55,250 With you may feel less comfortable. 743 00:47:57,000 --> 00:47:58,000 First of all. 744 00:48:04,920 --> 00:48:06,220 You are good. 745 00:48:34,620 --> 00:48:35,620 My head hurts. 746 00:48:52,640 --> 00:48:54,140 What are we going to eat? 747 00:48:54,140 --> 00:48:54,890 Kari. 748 00:48:54,890 --> 00:48:56,640 Before eating we went somewhere before! 749 00:48:56,640 --> 00:48:57,220 Where? 750 00:48:57,220 --> 00:48:58,140 Secret. 751 00:48:58,140 --> 00:48:59,060 What's wrong? 752 00:49:00,230 --> 00:49:02,400 Reportedly Oh Yeong Bon is the same as Da Yeong Seonbae. 753 00:49:02,400 --> 00:49:03,230 Seriously? 754 00:49:03,230 --> 00:49:04,310 Da Yeong's 12th generation? 755 00:49:04,310 --> 00:49:05,120 Yes. 756 00:49:10,240 --> 00:49:11,660 Fortunately. 757 00:49:11,660 --> 00:49:12,990 It can also be unprofitable. 758 00:49:12,990 --> 00:49:14,630 That person is Oh Yeong Gon. 759 00:49:14,830 --> 00:49:17,330 But where are you going? 760 00:49:17,330 --> 00:49:19,160 Today I want to go somewhere with Hong. 761 00:49:19,160 --> 00:49:20,330 You do not have to follow. 762 00:49:20,330 --> 00:49:21,160 There's one more story. 763 00:49:21,160 --> 00:49:23,180 Last night the red brick appeared again. 764 00:49:23,580 --> 00:49:25,000 Without me you two will be dangerous. 765 00:49:25,000 --> 00:49:26,490 You are not welcome today. 766 00:49:27,090 --> 00:49:27,890 Come on! 767 00:49:30,420 --> 00:49:31,930 Seonbae-nim, have you eaten? 768 00:49:31,930 --> 00:49:32,590 Me? 769 00:49:32,590 --> 00:49:33,840 - Yes. - Not eating. 770 00:49:33,840 --> 00:49:35,260 Want to eat with us? 771 00:49:36,850 --> 00:49:37,930 No, I'm right then. 772 00:49:37,930 --> 00:49:38,270 Eh? 773 00:49:43,020 --> 00:49:44,100 Come on! 774 00:49:44,600 --> 00:49:46,290 The weather is so good. 775 00:49:52,780 --> 00:49:54,430 Doors should be opened wider, ok? 776 00:49:55,030 --> 00:49:56,500 The luggage is great. 777 00:50:01,870 --> 00:50:03,640 You think you'll end up like this. 778 00:50:04,040 --> 00:50:06,460 The promise as soon as I got certified, his officetel would be returned to me. 779 00:50:06,540 --> 00:50:08,200 That means you do not want to be returned to you. 780 00:50:08,800 --> 00:50:11,510 If you want to survive, you have to go to school. 781 00:50:13,130 --> 00:50:16,390 Can not be like this. Hey, change of clothes! 782 00:50:16,390 --> 00:50:17,120 Why? 783 00:50:17,720 --> 00:50:19,670 Must go shopping, I can not stand here. 784 00:50:20,560 --> 00:50:22,730 Hey, why do you have a little shopping? 785 00:50:23,730 --> 00:50:25,230 But why be invited? 786 00:50:25,230 --> 00:50:27,650 Nothing that megangin my bag how I can shopping? 787 00:50:34,570 --> 00:50:35,860 Try using it. 788 00:50:36,660 --> 00:50:38,490 Ah do not have ah! Nothing. 789 00:50:38,990 --> 00:50:40,430 You really want that? 790 00:50:40,830 --> 00:50:42,580 I bought you a gift also not allowed? 791 00:50:43,080 --> 00:50:45,420 Hey, look at the price. It wants to hit 200 000 Won. 792 00:50:47,920 --> 00:50:51,000 Gini, what if to commemorate you going out with Yoo Jeong Seonbae? 793 00:50:51,000 --> 00:50:52,540 As well as your birthday gift. 794 00:50:53,920 --> 00:50:55,510 My birthday is still a long time. 795 00:50:56,510 --> 00:50:58,600 Very beautiful. It should be perfect for you. 796 00:50:59,500 --> 00:51:00,260 Hey! 797 00:51:03,930 --> 00:51:04,950 Please count. 798 00:51:05,350 --> 00:51:09,220 Hey, we are the first to like this model. 799 00:51:13,110 --> 00:51:16,110 Just wear the other one, which is not suitable for you. 800 00:51:17,780 --> 00:51:20,030 Why did you use banmal when talking to me? 801 00:51:20,030 --> 00:51:21,030 Do not want to count? 802 00:51:21,030 --> 00:51:22,120 Give it back to me! 803 00:51:24,790 --> 00:51:26,960 - Napa anyway? - What? 804 00:51:28,710 --> 00:51:30,930 Mood Eonni is ugly now. 805 00:51:31,630 --> 00:51:35,780 If you are unlucky and beaten by me, you will be battered loudly. 806 00:51:35,880 --> 00:51:37,300 Take it off! Release! 807 00:51:41,470 --> 00:51:42,920 Hey! Hey! Hey! 808 00:51:43,220 --> 00:51:44,980 Why is that? Why fight in public? 809 00:51:47,060 --> 00:51:52,400 Hey, take off! Quickly let go! 810 00:51:57,990 --> 00:52:00,040 Thus will not lose the same Yoo Jeong. 811 00:52:23,600 --> 00:52:25,600 - = Want to introduce my boyfriend = - 812 00:53:42,590 --> 00:53:43,390 Hello! 813 00:53:43,590 --> 00:53:46,350 Shit, to my shock! Nearly shocked me. 814 00:53:46,850 --> 00:53:48,270 Want to go home? 815 00:53:49,270 --> 00:53:52,320 Back to the dorm. Enjoy your food. 816 00:53:53,690 --> 00:53:54,440 Anu ... 817 00:53:57,690 --> 00:54:00,780 Ta - yeah ... sorry. 818 00:54:01,280 --> 00:54:03,360 Think of break-even with your request to be fed. 819 00:54:03,860 --> 00:54:04,780 This! 820 00:54:06,620 --> 00:54:07,950 What is it? 821 00:54:10,200 --> 00:54:12,260 The apple bun ... for you. 822 00:54:22,300 --> 00:54:23,350 Baek In Ho-ssi! 823 00:54:24,550 --> 00:54:26,540 Apple juice... 824 00:54:48,330 --> 00:54:49,910 You did not want to catch me, did you? 825 00:54:49,910 --> 00:54:51,110 For the sake of shedding my money. 826 00:54:51,410 --> 00:54:55,580 Hey you drunk huh? You do not see a bloody, bloody nose. 827 00:54:55,580 --> 00:54:57,890 Somehow I met you I must be bloody. 828 00:54:58,090 --> 00:55:00,720 Hey, must be fed. I was bleeding. 829 00:55:01,420 --> 00:55:02,920 It's up to you! 830 00:55:04,420 --> 00:55:07,080 But the girl just now ... 831 00:55:07,680 --> 00:55:12,600 Nunaku. Come drink a glass! Here! 832 00:55:16,520 --> 00:55:17,400 Cheers! 833 00:55:26,860 --> 00:55:29,920 But why around the campus can this be so quiet? 834 00:55:30,120 --> 00:55:31,940 There is absolutely no vitality. Not vitality. 835 00:55:32,540 --> 00:55:34,870 Lately because of the red brick, no one dared to wander. 836 00:55:35,370 --> 00:55:40,040 Red brick? Because wearing a red mask? 837 00:55:42,050 --> 00:55:44,130 Shit, you look at me like this is what I'm doing? 838 00:55:44,130 --> 00:55:46,800 If your way of speaking does not contain a curse it may be more comfortable to hear in the ears. 839 00:55:46,800 --> 00:55:48,140 Why is it nice? 840 00:55:48,140 --> 00:55:49,890 You're not going to find Yoo Jeong and stay beside me? 841 00:55:49,890 --> 00:55:51,720 Looks like you're so badly drunk. 842 00:55:52,470 --> 00:55:53,820 Here it turns out. 843 00:55:54,720 --> 00:55:55,680 Seonbae! 844 00:55:58,560 --> 00:55:59,810 What are you doing here? 845 00:55:59,810 --> 00:56:01,730 What are you doing here? 846 00:56:01,730 --> 00:56:03,250 I'm not asking you. 847 00:56:04,150 --> 00:56:07,240 Ah, that ... that, I was ... 848 00:56:07,240 --> 00:56:10,240 Throw the juice and hit his nose. 849 00:56:10,240 --> 00:56:11,320 So his nose was bleeding. 850 00:56:11,320 --> 00:56:12,410 Nice. 851 00:56:15,330 --> 00:56:18,080 Did not I already ask you not to connect with the people around me? 852 00:56:18,080 --> 00:56:22,920 You did not hear? Drinks! Bloody nose! 853 00:56:22,920 --> 00:56:27,840 Plenty of free time huh? Do not you need some part time job? 854 00:56:27,840 --> 00:56:29,340 Looks like the person you have to live on increases one. 855 00:56:29,340 --> 00:56:30,680 Damn this one! 856 00:56:32,930 --> 00:56:34,070 Nothing. 857 00:56:36,210 --> 00:56:37,270 Not a hit? 858 00:56:40,190 --> 00:56:41,860 I thought I could take care of the maintenance fee. 859 00:56:42,360 --> 00:56:43,270 What? 860 00:56:43,270 --> 00:56:45,690 Use maintenance fees as an excuse to cheat money from rich people. 861 00:56:48,360 --> 00:56:49,900 Is not that the way you use it? 862 00:56:50,700 --> 00:56:52,450 You and your great Nuna. 863 00:56:52,450 --> 00:56:53,930 Damn this bastard! 864 00:56:54,530 --> 00:56:57,440 I've asked you not to show up around me. 865 00:56:58,960 --> 00:57:02,290 Ah, yes. 866 00:57:04,290 --> 00:57:08,720 A great Yoo Jeong once asked for my help 867 00:57:08,720 --> 00:57:10,080 But how? 868 00:57:10,380 --> 00:57:11,700 I do not intend to heed your request. 869 00:57:14,390 --> 00:57:16,140 You're always wandering around campus ... 870 00:57:17,890 --> 00:57:19,380 Want to play the piano again? 871 00:57:19,980 --> 00:57:21,480 If you go on, you really can! 872 00:57:21,480 --> 00:57:23,500 I'll tell you how to contact Professor Yoo, how? 873 00:57:23,900 --> 00:57:25,900 If you will, you may return again. 874 00:57:25,900 --> 00:57:32,160 Hey! You ... Why are you treating me like this? 875 00:57:32,160 --> 00:57:33,160 Because I can treat you like this. 876 00:57:33,160 --> 00:57:35,160 You did not feel guilty for me at all? 877 00:57:35,660 --> 00:57:36,660 You? 878 00:57:41,670 --> 00:57:43,680 Your camphor base, noisy! 879 00:57:44,750 --> 00:57:45,590 Seol! 880 00:57:45,590 --> 00:57:46,670 Gaeteol! 881 00:57:46,670 --> 00:57:48,670 Gaeteol fuck, campret? 882 00:57:49,170 --> 00:57:50,910 Natural curly hair called dog hair? 883 00:57:51,930 --> 00:57:53,290 Just know self-destructive and threatening people. 884 00:57:53,590 --> 00:57:54,760 Seol, it looks like you're a little drunk. 885 00:57:54,760 --> 00:57:56,510 And you just get here, too! 886 00:57:56,510 --> 00:57:58,580 So the man is just looking around for people. 887 00:57:59,180 --> 00:58:01,200 Hey, here's a soju bottle. 888 00:58:01,600 --> 00:58:05,610 There is also a rock. Why battle? 889 00:58:07,440 --> 00:58:08,660 A camphor base! 890 00:58:13,950 --> 00:58:14,780 You go home. 891 00:58:16,780 --> 00:58:22,040 Hey pret, I do not trust you. I do not know what you'll do to a drunk girl. 892 00:58:23,040 --> 00:58:25,730 Truly your attention to someone else's boyfriend. 893 00:58:33,220 --> 00:58:34,540 Stop it, Baek In Ho! 894 00:58:38,470 --> 00:58:40,310 Must know where your limits are. 895 00:58:43,140 --> 00:58:44,810 He said he was a kid who got help from Yoo's family. 896 00:58:44,810 --> 00:58:47,900 - Can school also because of the generosity of others. - Is that why he can go to school? 897 00:58:47,900 --> 00:58:48,980 His skills can play a little piano. 898 00:58:48,980 --> 00:58:50,150 Brother with Yoo Jeong? 899 00:58:50,150 --> 00:58:51,320 Everything is a lie. 900 00:58:51,320 --> 00:58:52,790 Just pretending to be a foster child. 901 00:58:55,240 --> 00:58:55,990 Jeong! 902 00:58:59,910 --> 00:59:00,980 Misunderstand. 903 00:59:01,580 --> 00:59:05,600 I ... did not mean to talk like that. 904 00:59:08,090 --> 00:59:10,100 Must know where your limits are. 905 00:59:14,010 --> 00:59:15,580 I'm crazy! 906 00:59:16,680 --> 00:59:19,680 What is wrong? What is wrong? 907 00:59:19,680 --> 00:59:22,930 Yoo Jeong ... shit! 908 00:59:25,850 --> 00:59:28,110 - = Untitled [WEB Sent] Samsung Credit Card Financial transactions (including financing) have been disabled. Currently 13:37 credit cards have been terminated due to customer demand. = - 909 00:59:28,110 --> 00:59:29,020 - = Untitled [WEB Sent] Samsung Credit Card Financial transactions (including financing) have been disabled. Currently 13:37 credit cards have been terminated due to customer demand. = - Yoo Jeong! 910 00:59:29,020 --> 00:59:29,690 Yoo Jeong! 911 00:59:30,690 --> 00:59:32,510 Yoo Jeong ... bastard. 912 00:59:34,280 --> 00:59:37,200 = One apartment is enough, you still deactivate my credit card? = 913 00:59:37,200 --> 00:59:38,450 Take your certificates! 914 00:59:38,450 --> 00:59:41,120 Everything will be overcome. See you later. 915 00:59:41,120 --> 00:59:42,370 = Hey! = 916 00:59:47,370 --> 00:59:52,380 - = Sorry, Seonbae ... = - 917 00:59:58,390 --> 01:00:00,550 - = Eat. ^^ = - 918 01:00:04,390 --> 01:00:08,310 Drinking drunk soup alone is fine too. 919 01:00:08,310 --> 01:00:09,560 I use this to get rid of a hangover. 920 01:00:19,490 --> 01:00:26,160 I ... may ask what is Baek In Ho-ssi's relationship with Seonbae? 921 01:00:27,160 --> 01:00:27,920 What? 922 01:00:28,920 --> 01:00:31,840 I also want to know why I should ignore Baek In Ho. 923 01:00:31,840 --> 01:00:32,840 Avoid it. 924 01:00:34,420 --> 01:00:37,590 Baek In Ho blames Seonbae for the wound that occurred on his hand. 925 01:00:37,590 --> 01:00:39,260 Baek In Ho says that? 926 01:00:43,260 --> 01:00:46,770 Not me, but I have explained it several times 927 01:00:46,770 --> 01:00:48,020 He did not believe it. 928 01:00:49,520 --> 01:00:52,190 So I did not care about her and did not want to know what she was thinking. 929 01:00:53,190 --> 01:00:55,610 This is the Seonbae way? 930 01:01:04,200 --> 01:01:06,950 They are the grandchildren of one of the professors admired by Abeojiku. 931 01:01:08,870 --> 01:01:11,120 By the time the professor died, 932 01:01:11,120 --> 01:01:13,210 Abeoji took care of them. 933 01:01:26,890 --> 01:01:28,390 Nice to meet you. 934 01:01:30,560 --> 01:01:32,810 That way everything lives under one roof. 935 01:01:32,810 --> 01:01:36,820 Coexisting like friends and relatives. 936 01:01:38,400 --> 01:01:39,990 But why ... 937 01:01:40,990 --> 01:01:43,910 All relationships must have purpose. 938 01:01:44,910 --> 01:01:46,250 Is there a problem in school? 939 01:01:48,250 --> 01:01:49,760 Do not interfere too much. 940 01:01:50,160 --> 01:01:51,850 Thus there will be no dispute like today. 941 01:01:52,750 --> 01:01:57,170 From childhood, Abeoji always argued if I'm troubled. 942 01:02:00,090 --> 01:02:02,110 He certainly thinks of me as a strange kid. 943 01:02:03,010 --> 01:02:05,100 In accordance with Abeoji's wishes, they watched me ... 944 01:02:05,600 --> 01:02:06,610 And then report it to him. 945 01:02:07,010 --> 01:02:11,180 Baek In Ho and Baek In Ha are not my friends. 946 01:02:12,270 --> 01:02:13,270 Oh, Jeong! 947 01:02:17,940 --> 01:02:19,690 You feel I'm your friend? 948 01:02:25,700 --> 01:02:27,870 The purpose of the relationship. 949 01:02:27,870 --> 01:02:29,750 Jeong, may I see the question? 950 01:02:30,450 --> 01:02:31,970 Jeong, let's eat! 951 01:02:33,210 --> 01:02:36,710 But ... where did I put my wallet on? 952 01:02:36,710 --> 01:02:39,210 Sorry Seonbae-nim, I'm the problem of part time work ... 953 01:02:39,210 --> 01:02:40,130 on this week's post ... 954 01:02:40,130 --> 01:02:44,550 Always smiling, but always at times that do not make him feel happy. 955 01:02:44,550 --> 01:02:47,300 - I do too. - Sorry, Seol. 956 01:02:47,300 --> 01:02:48,810 Yesterday I was not feeling well. 957 01:02:48,810 --> 01:02:51,890 Seol, that's ... my computer is broken. 958 01:02:53,390 --> 01:02:57,400 Read this only. This is a paper. 959 01:02:57,400 --> 01:02:58,230 Serious? 960 01:02:58,230 --> 01:03:00,650 Hong Seol is the best. 961 01:03:00,650 --> 01:03:02,400 Hey, Seol thank you. 962 01:03:06,740 --> 01:03:10,830 Why do I conclude if such a thing is selfish? 963 01:03:21,090 --> 01:03:23,170 Thank you for taking me home. 964 01:03:37,940 --> 01:03:39,770 Telling you all this, I'm afraid. 965 01:03:42,110 --> 01:03:44,280 Afraid you'll think I'm a strange person. 966 01:03:48,870 --> 01:03:50,870 Thinking of me as a strange person ... 967 01:03:53,290 --> 01:03:54,540 Made me feel scared. 968 01:04:03,960 --> 01:04:06,550 At first our relationship was not good enough. 969 01:04:07,550 --> 01:04:11,220 To think of each other is a strange and hateful one. 970 01:04:14,220 --> 01:04:17,890 But now, not at all a strange terrace. 971 01:04:17,890 --> 01:04:19,650 Just feel the same. 972 01:04:21,230 --> 01:04:23,320 Because we go through different lives. 973 01:04:26,570 --> 01:04:29,660 The tough times traversed by Seonbae, 974 01:04:30,910 --> 01:04:32,990 I can not understand the whole. 975 01:05:02,610 --> 01:05:04,110 I've thought about it. 976 01:05:06,280 --> 01:05:09,700 Why that day I grabbed Seonbae's hand again. 977 01:05:24,210 --> 01:05:25,630 Let's have a chat! 978 01:05:26,550 --> 01:05:29,550 Do not want! Do Yeong Eonni know your behavior right now? 979 01:05:33,140 --> 01:05:35,720 I just want to help you. 980 01:05:40,560 --> 01:05:42,730 How? Read everything? 981 01:05:42,730 --> 01:05:44,650 Still think I'm crazy? 982 01:05:44,650 --> 01:05:47,150 This is Yoo Jeong's real face. 983 01:05:48,150 --> 01:05:49,070 Nuna! 984 01:05:52,320 --> 01:05:54,320 Hey, come back! Revert! 985 01:05:55,410 --> 01:05:57,830 Let go! Let go! 986 01:05:59,910 --> 01:06:00,980 Dammit, let go! 987 01:06:10,170 --> 01:06:11,640 You guys are crazy huh? 988 01:06:12,340 --> 01:06:14,760 I intend to help Hong Seol. 989 01:06:15,680 --> 01:06:19,350 Hey, fucking shit! You so much free time huh? 990 01:06:19,350 --> 01:06:21,100 Stalking and sending threatening SMS. 991 01:06:21,100 --> 01:06:23,350 Now undermining it also on campus? 992 01:06:23,350 --> 01:06:25,610 What's wrong with Seol on you? 993 01:06:25,610 --> 01:06:28,110 She just said you were a bitch. 994 01:06:28,110 --> 01:06:29,440 You bitch! 995 01:06:29,440 --> 01:06:31,360 Come on! Just try it brave! 996 01:06:31,360 --> 01:06:33,530 You think I'd be afraid of someone like you? 997 01:06:52,720 --> 01:06:56,800 I will not forgive you. 998 01:07:00,560 --> 01:07:01,980 You are okay? 999 01:07:03,310 --> 01:07:05,560 Yeah, all right. 1000 01:07:07,310 --> 01:07:10,230 If I see Yeong Gon, I'll talk to him. 1001 01:07:12,820 --> 01:07:13,900 Good. 1002 01:07:15,570 --> 01:07:17,910 With a word 'messenger' ... 1003 01:07:17,910 --> 01:07:20,160 Want to bury the past. 1004 01:07:22,410 --> 01:07:25,670 There's something I really want to ask Seonbae. 1005 01:07:37,010 --> 01:07:38,510 - = A year ago = - 1006 01:07:38,510 --> 01:07:40,100 - = Oh Yeong Gon = - - = Or do you think Seol is very concerned about you? Yes, right? Seonbae also felt that way? What do you need me to do? = - 1007 01:07:40,100 --> 01:07:40,850 This does not look like your character. - = Or do you think Seol is very concerned about you? Yes, right? Seonbae also felt that way? What do you need me to do? = - 1008 01:07:40,850 --> 01:07:42,180 Be a love advisor for others. - = Or do you think Seol is very concerned about you? Yes, right? Seonbae also felt that way? What do you need me to do? = - 1009 01:07:42,180 --> 01:07:42,520 - = Or do you think Seol is very concerned about you? Yes, right? Seonbae also felt that way? What do you need me to do? = - 1010 01:07:45,520 --> 01:07:46,520 Give it to me! 1011 01:07:47,600 --> 01:07:49,860 This kind of thing is my strength. 1012 01:08:02,450 --> 01:08:04,540 = Seonbae, fucked it all up. = 1013 01:08:04,540 --> 01:08:06,710 I do it according to your instructions. 1014 01:08:06,710 --> 01:08:10,210 But he accused me of stalking him and getting mad at me. 1015 01:08:10,210 --> 01:08:11,550 = In accordance with my instructions? = 1016 01:08:11,550 --> 01:08:17,130 Eh? Seonbae, Seonbae did you ever say? 1017 01:08:17,130 --> 01:08:19,640 Take him home and call him often. 1018 01:08:19,640 --> 01:08:21,640 And had to give her presents often. 1019 01:08:21,640 --> 01:08:23,310 = Me? = 1020 01:08:26,060 --> 01:08:29,310 Why so Seonbae? Seonbae ... 1021 01:08:31,650 --> 01:08:33,150 Seonbae who said so. 1022 01:08:33,150 --> 01:08:38,410 = Yeong Gon you ... is that trash can not distinguish genuine from false. = 1023 01:08:38,410 --> 01:08:41,320 You are a garbage can not distinguish genuine from false. 1024 01:08:41,320 --> 01:08:42,990 Why get angry at me? 1025 01:08:45,660 --> 01:08:47,910 Yoo Jeong, you bastard! 1026 01:09:33,290 --> 01:09:36,130 - = Tonight I'm waiting for you in front of the dorm, okay? ~~? = - 1027 01:09:40,470 --> 01:09:41,720 = The phone number you are going to can not be contacted. = 1028 01:09:41,720 --> 01:09:44,140 = Leave a message after the following note. = 1029 01:09:50,140 --> 01:09:53,650 - = Do not phone, just use SMS. ~~ !! ^^ = - 1030 01:10:04,660 --> 01:10:06,330 Why? 1031 01:10:06,330 --> 01:10:08,750 Either anonymous. 1032 01:10:08,750 --> 01:10:10,160 But constantly sending strange SMS to me. 1033 01:10:10,160 --> 01:10:11,570 Guy? 1034 01:10:12,170 --> 01:10:13,830 Strangers. 1035 01:10:29,520 --> 01:10:31,850 - = Tonight I'll be waiting for you near the dorm. = - 1036 01:10:43,950 --> 01:10:44,970 Sebel! 1037 01:10:46,780 --> 01:10:47,940 What the heck? 1038 01:10:50,540 --> 01:10:53,710 - = I how? A guy 28 with a height of 180. When is time? What if I go to the campus gate? You live in a girls' dormitory, right? = - 1039 01:10:55,630 --> 01:10:57,210 I also can SMS like this. 1040 01:10:57,210 --> 01:10:58,300 You too? 1041 01:11:18,900 --> 01:11:21,400 - = Jang Bo Ra, Seohan University Faculty of Management, a sex addict, loves to meet strangers. = - 1042 01:11:21,400 --> 01:11:23,240 - = Hong Seol, Seohan University Faculty of Management, likes to be raped, fond of crashing from behind, very rough. = - 1043 01:11:24,400 --> 01:11:26,070 What is this? 1044 01:11:26,070 --> 01:11:29,660 Its IP address is from Mexico. 1045 01:11:29,660 --> 01:11:30,740 Mexico? 1046 01:11:30,740 --> 01:11:32,830 To be able to track it takes time. 1047 01:11:35,830 --> 01:11:38,090 - This must be Oh Yeong Gan's deed. - If already caught ... 1048 01:11:38,090 --> 01:11:40,000 ... please contact us. 1049 01:11:40,000 --> 01:11:43,590 You have patience, now there is no proof. 1050 01:12:15,210 --> 01:12:17,710 Do not worry, nothing will happen. 1051 01:12:20,540 --> 01:12:22,130 Thank you for taking me home. 1052 01:12:23,880 --> 01:12:25,630 See you tomorrow on campus. 1053 01:12:25,630 --> 01:12:28,050 Do not worry too much. Rest well. 1054 01:12:29,390 --> 01:12:30,470 Good. 1055 01:13:09,010 --> 01:13:13,430 There's already too much to accumulate. 1056 01:13:13,430 --> 01:13:16,270 I should have asked him right then. 1057 01:13:16,270 --> 01:13:18,440 The person who sent the SMS to Oh Yeong Gon ... 1058 01:13:18,440 --> 01:13:19,690 ... really is Seonbae? 1059 01:13:21,520 --> 01:13:23,190 In a situation like this ... 1060 01:13:23,190 --> 01:13:25,440 Why can it be so quiet? 1061 01:13:34,120 --> 01:13:35,040 Seol! 1062 01:13:55,390 --> 01:13:57,140 Appearance that looks rational ... 1063 01:13:59,230 --> 01:14:00,890 Why make me feel disappointed? 1064 01:14:19,660 --> 01:14:21,250 Because of the rain so he's late? 1065 01:14:35,600 --> 01:14:37,510 - = Bo Ra Nuna = - - = Eun Taek you where already? = - 1066 01:14:37,510 --> 01:14:38,680 Ouch almost late! 1067 01:15:11,720 --> 01:15:13,720 Not answered the phone? 1068 01:15:13,720 --> 01:15:16,800 Yes, have made an appointment before meeting here. 1069 01:15:20,390 --> 01:15:21,560 It's too late. 1070 01:15:21,560 --> 01:15:23,060 Go back to the dormitory. 1071 01:15:23,060 --> 01:15:24,810 I'll take you. 1072 01:15:39,660 --> 01:15:40,490 Bo Ra! 1073 01:15:52,760 --> 01:15:54,590 Bo Ra! 1074 01:15:54,590 --> 01:15:55,930 Hong! 1075 01:15:57,340 --> 01:16:01,100 My legs are not powered. Can not be moved anymore. 1076 01:16:09,270 --> 01:16:11,270 Nuna, sorry. 1077 01:16:12,690 --> 01:16:14,780 I should have taken you home. 1078 01:16:29,880 --> 01:16:31,630 Doctors say lucky the wound does not get to the bone. 1079 01:16:33,630 --> 01:16:35,050 Just need to be hospitalized for a few days. 1080 01:16:35,050 --> 01:16:37,050 Do not worry too much. 1081 01:16:39,140 --> 01:16:42,140 Why can you be so calm? 1082 01:16:42,140 --> 01:16:46,890 Seonbae, something like this could happen to me. 1083 01:16:46,890 --> 01:16:47,900 But... 1084 01:16:49,900 --> 01:16:52,320 But how can you be so calm? 1085 01:16:52,320 --> 01:16:53,820 Panic will not solve the problem. 1086 01:16:53,820 --> 01:16:55,240 I do not think so. 1087 01:16:55,240 --> 01:16:56,990 When my friend gets hurt I will feel very angry. 1088 01:16:56,990 --> 01:17:00,240 If you meet with irrational things I will feel very depressed. 1089 01:17:04,410 --> 01:17:07,080 I can not bear to be like you, Seonbae. 1090 01:17:25,100 --> 01:17:27,270 - = Business faculty chat group = - - = Today is anyone seeing Oh Yeon Gon? = - 1091 01:17:27,600 --> 01:17:29,520 Uh ... are you looking Oh Yeon Gon? 1092 01:17:29,520 --> 01:17:31,020 No. 1093 01:17:47,950 --> 01:17:50,370 Sorry, did you see Oh Yeong Gon? 1094 01:17:50,370 --> 01:17:51,630 No tuh! 1095 01:18:05,560 --> 01:18:06,560 Hong Hubae! 1096 01:18:08,480 --> 01:18:09,730 Alone doing it? 1097 01:18:11,140 --> 01:18:12,160 Hello! 1098 01:18:12,560 --> 01:18:15,480 Oh, want to eat samgyeopsal and drink soju together? 1099 01:18:15,480 --> 01:18:16,670 It's been a long time! 1100 01:18:17,070 --> 01:18:18,740 Next time yes? 1101 01:18:18,740 --> 01:18:19,900 Oh, I see? 1102 01:18:19,900 --> 01:18:21,240 Oh Yeon Gon said he wants to treat. 1103 01:18:32,000 --> 01:18:33,830 What happened? 1104 01:18:33,830 --> 01:18:35,920 You came to look for me? 1105 01:18:35,920 --> 01:18:38,000 Bastard! Trash! 1106 01:18:38,000 --> 01:18:39,510 Gotta get this far? 1107 01:18:39,510 --> 01:18:41,430 Do you know what Bo Ra looks like? 1108 01:18:41,430 --> 01:18:42,510 Hey, Hong Seol! 1109 01:18:42,510 --> 01:18:44,340 You suddenly run here what does that mean? 1110 01:18:44,340 --> 01:18:47,600 Yes! Crashed here without any cause. 1111 01:18:47,600 --> 01:18:50,100 Because of your joke on SNS. 1112 01:18:50,100 --> 01:18:51,140 Hey! 1113 01:18:51,440 --> 01:18:53,100 Stalking plus unlocking someone else's personal identity without consent. 1114 01:18:53,100 --> 01:18:54,520 This is an unlawful act. 1115 01:18:54,520 --> 01:18:56,860 Shit! 1116 01:18:58,610 --> 01:19:01,610 Hey, you got proof? 1117 01:19:02,610 --> 01:19:05,620 You have this proof is my deed? Shit! 1118 01:19:05,620 --> 01:19:10,790 What? Stalking? Unlocking personal identity without permission? 1119 01:19:11,370 --> 01:19:14,040 Okay, let's just say it's my act. 1120 01:19:14,040 --> 01:19:16,290 What can you do then? 1121 01:19:19,880 --> 01:19:21,970 Just kidding. 1122 01:19:21,970 --> 01:19:25,140 Just joking, why are you angry? 1123 01:19:30,560 --> 01:19:33,890 Bastard! I've warned you never to play with women! 1124 01:19:33,890 --> 01:19:35,980 Baek In Ho-ss. 1125 01:19:36,560 --> 01:19:39,730 Hold on! It looks like my shoulder sprained. 1126 01:19:39,730 --> 01:19:40,980 It looks like my shoulder sprained. 1127 01:19:48,490 --> 01:19:49,740 I warned you do not do this. 1128 01:19:50,410 --> 01:19:51,660 I warned you do not do this. 1129 01:19:52,250 --> 01:19:53,750 I warned you do not do this. 1130 01:19:57,830 --> 01:19:59,250 I just pushed it once. 1131 01:19:59,250 --> 01:20:01,090 Really, I just pushed it once. 1132 01:20:01,090 --> 01:20:02,340 I just pushed it once. 1133 01:20:06,760 --> 01:20:08,680 I warned you do not do this. 1134 01:20:19,940 --> 01:20:22,360 Should I thank you? 1135 01:20:25,030 --> 01:20:29,030 I'm just not for you. Pass. 1136 01:20:31,620 --> 01:20:33,200 Soon you can get out. 1137 01:20:35,790 --> 01:20:39,290 I do not need your help. Pass! 1138 01:20:43,460 --> 01:20:45,130 Who else are you going to fix this time? 1139 01:20:47,970 --> 01:20:51,560 Originally you Yoo Jeong never took his own hands. 1140 01:20:51,560 --> 01:20:55,140 Well then, this does not include your deeds. 1141 01:21:03,820 --> 01:21:06,740 What's tough? The base of beggars. 1142 01:21:07,490 --> 01:21:11,240 Great Sok! Slightly degrading others. 1143 01:21:12,830 --> 01:21:19,500 You think I'll be patient? Shucks! 1144 01:21:24,760 --> 01:21:28,010 Jeong, come home from school you have business? 1145 01:21:28,010 --> 01:21:29,510 As if nothing. 1146 01:21:29,510 --> 01:21:33,680 We want to go somewhere, want to come? 1147 01:21:33,680 --> 01:21:34,700 Can. 1148 01:21:43,860 --> 01:21:46,530 Yesterday as soon as possible! We still have to go to the cafeteria. 1149 01:21:46,530 --> 01:21:49,200 Okay! Come on here! Come on! 1150 01:21:58,290 --> 01:21:59,460 A camphor base! 1151 01:22:08,300 --> 01:22:09,630 Stand up! 1152 01:22:18,890 --> 01:22:20,810 How much of a song. 1153 01:22:20,810 --> 01:22:23,730 Without this you will not be bragging again. 1154 01:22:23,730 --> 01:22:25,570 Do not! Do not! 1155 01:22:25,570 --> 01:22:26,630 Do not! 1156 01:22:45,340 --> 01:22:47,170 You asked them to do this? 1157 01:22:47,920 --> 01:22:49,260 You still do not know? 1158 01:22:50,260 --> 01:22:51,590 You're looking for yourself. 1159 01:22:54,760 --> 01:22:56,100 Do not rely on others. 1160 01:23:21,040 --> 01:23:22,710 I intend to leave college. 1161 01:23:22,710 --> 01:23:24,460 - Bo Ra. - Nuna. 1162 01:23:25,710 --> 01:23:27,710 I was already planning on learning a language. 1163 01:23:27,710 --> 01:23:29,300 It's just accelerated. 1164 01:23:29,300 --> 01:23:31,210 If you go I how? 1165 01:23:32,800 --> 01:23:35,890 Hey, I'm not going to die anyway? 1166 01:23:38,050 --> 01:23:40,220 I will definitely go home. 1167 01:23:40,220 --> 01:23:41,220 Come home to see you. 1168 01:23:49,650 --> 01:23:52,650 - = Yoo Jeong Seonbae = - 1169 01:24:02,830 --> 01:24:04,160 - = I'll introduce to you all my boyfriends. = - 1170 01:24:07,000 --> 01:24:08,250 Fools. 1171 01:25:00,970 --> 01:25:03,640 Hey, this time really can not be done? 1172 01:25:03,640 --> 01:25:07,640 Seonbae, I'm hardy. 1173 01:25:07,640 --> 01:25:10,900 Beaten by such thugs do you think I can still do it? 1174 01:25:12,070 --> 01:25:13,400 Hey, Hong Seol! 1175 01:25:13,400 --> 01:25:15,820 Have you apologized to Yeong Gon? 1176 01:25:17,070 --> 01:25:18,590 Why should I? 1177 01:25:18,990 --> 01:25:21,490 You accuse people for no reason. 1178 01:25:21,490 --> 01:25:23,490 Is not that thug is someone you know? 1179 01:25:23,990 --> 01:25:28,420 Nuna, I'm really okay. 1180 01:25:53,940 --> 01:25:55,030 Why can there be two bottles? 1181 01:25:57,940 --> 01:25:58,950 Yours? 1182 01:26:35,480 --> 01:26:38,820 - = Chapter 4 - Baek In Ha = - 1183 01:27:00,170 --> 01:27:01,760 Hey, Oh Yeong Gon! 1184 01:27:03,590 --> 01:27:05,610 - Find me? - Son of a bitch! 1185 01:27:13,350 --> 01:27:15,440 Are you human or not? 1186 01:27:25,030 --> 01:27:28,540 Did you upload my picture while sleeping here? 1187 01:27:29,370 --> 01:27:34,460 Hair color and mole behind the ear ... 1188 01:27:35,380 --> 01:27:37,290 Who else do you want to fix this time? 1189 01:27:37,880 --> 01:27:40,960 Originally you Yoo Jeong never intervened alone. 1190 01:27:40,960 --> 01:27:42,800 A fuckin camera hidden in the glass. 1191 01:27:44,130 --> 01:27:45,470 You think I'm a joke? 1192 01:27:45,470 --> 01:27:48,050 After recording secretly you upload it to the internet? 1193 01:27:48,050 --> 01:27:49,470 Who are you? 1194 01:27:49,470 --> 01:27:51,560 I really do not know him. 1195 01:27:53,230 --> 01:27:56,560 Why are you doing that to me? 1196 01:27:56,560 --> 01:28:00,400 Why me? I am just kidding. 1197 01:28:00,400 --> 01:28:03,240 I'm just joking why do you have to be angry? 1198 01:29:09,890 --> 01:29:12,390 Why are you here? 1199 01:29:13,970 --> 01:29:16,440 It is done, right? Here! 1200 01:29:35,330 --> 01:29:38,500 That's ... thank you. 1201 01:29:38,500 --> 01:29:39,700 Hey, Baek In Ha! 1202 01:29:40,500 --> 01:29:41,500 Come on! 1203 01:29:58,270 --> 01:30:01,690 Damn, I thought I'd come to see you. 1204 01:30:01,690 --> 01:30:05,190 Anu, if you feel grateful at least a treat to eat, right? 1205 01:30:05,190 --> 01:30:06,780 Kok even so like Yoo Jeong? 1206 01:30:12,030 --> 01:30:14,030 - = Chapter 5 - The Brick = - 1207 01:30:16,040 --> 01:30:19,040 Lately because of the brick so do not dare to careless out. 1208 01:30:19,960 --> 01:30:21,630 Brick? 1209 01:30:25,300 --> 01:30:26,300 Hey! 1210 01:30:28,800 --> 01:30:29,800 Shit! 1211 01:30:30,970 --> 01:30:31,970 Hey! 1212 01:30:40,140 --> 01:30:41,560 How did he climb up? 1213 01:30:41,900 --> 01:30:45,900 Today's incident is upon Seonbae's instruction? 1214 01:30:48,740 --> 01:30:51,740 - Baek In Ha comes to school and Oh Yeong Gon di-- - Seol. 1215 01:30:52,820 --> 01:30:57,740 Next time. Today we are all tired. 1216 01:30:58,660 --> 01:31:04,330 Next time? We have to wait another time again? 1217 01:31:05,840 --> 01:31:09,510 Things that have passed do not be discussed again. 1218 01:31:14,340 --> 01:31:15,760 I go home first. 1219 01:31:46,130 --> 01:31:47,130 - = Patrol. = - 1220 01:31:54,130 --> 01:31:55,390 Capture the man! 1221 01:31:56,800 --> 01:31:59,890 Black shirt. The brick! 1222 01:32:04,560 --> 01:32:06,560 = The door will be closed = 1223 01:32:19,240 --> 01:32:20,410 Night once. 1224 01:32:25,580 --> 01:32:26,580 Yes. 1225 01:32:27,420 --> 01:32:28,840 Girlfriend? 1226 01:32:33,420 --> 01:32:34,670 Yes. 1227 01:32:38,350 --> 01:32:40,760 Did you go home late? 1228 01:33:15,130 --> 01:33:17,220 Seol! Seol! 1229 01:33:30,810 --> 01:33:31,570 Bastard! 1230 01:33:37,990 --> 01:33:39,410 Son of a bitch! 1231 01:33:55,260 --> 01:33:56,090 Shit! 1232 01:33:59,680 --> 01:34:00,430 Hey! 1233 01:34:04,680 --> 01:34:05,600 Hey! 1234 01:34:08,940 --> 01:34:11,440 Hey! Shit! 1235 01:34:16,780 --> 01:34:18,700 I will not be long. 1236 01:34:55,400 --> 01:34:57,980 Do not chase it anymore, damn it. 1237 01:35:35,110 --> 01:35:37,270 It sucks. 1238 01:35:45,370 --> 01:35:47,120 I am guilty. 1239 01:35:54,710 --> 01:35:56,790 You'll die silly. 1240 01:35:57,790 --> 01:35:59,960 Giving instructions to others ... 1241 01:36:00,880 --> 01:36:02,050 ... will end like this. 1242 01:36:02,050 --> 01:36:03,550 Dead silly. 1243 01:36:09,640 --> 01:36:11,060 Funny? 1244 01:36:14,640 --> 01:36:17,560 You will now die. 1245 01:36:18,060 --> 01:36:19,980 Here it is. 1246 01:36:23,490 --> 01:36:25,820 Who was there then ... 1247 01:36:25,820 --> 01:36:27,390 ... is you, right? 1248 01:37:12,370 --> 01:37:14,370 Seon - Seonbae. 1249 01:37:21,040 --> 01:37:24,300 How stupid it is to get into the police station. 1250 01:37:24,300 --> 01:37:29,890 Once you are free, I will not let you enjoy life. 1251 01:37:31,050 --> 01:37:34,890 You think whatever you do will work? 1252 01:37:37,310 --> 01:37:40,900 You and I make no difference. 1253 01:37:55,250 --> 01:37:56,780 This hand is this? 1254 01:37:57,580 --> 01:37:59,120 Who hit Seol? 1255 01:38:16,850 --> 01:38:18,690 Hey Gaeteol! [Gaeteol - dog fur] 1256 01:38:53,550 --> 01:38:55,890 We are still friends here one room, right? 1257 01:38:57,640 --> 01:38:59,560 Will you have lunch? 1258 01:38:59,560 --> 01:39:02,900 He said up front there was a good curry restaurant. 1259 01:39:03,810 --> 01:39:05,320 I have to write a report. 1260 01:39:05,320 --> 01:39:07,400 We are to PC-bang how? [PC bang - sort of internet cafe / cafe] 1261 01:39:07,400 --> 01:39:10,240 Hey! You here still have to learn? 1262 01:39:10,240 --> 01:39:12,740 We must keep calm here. 1263 01:39:12,740 --> 01:39:14,910 Reality. 1264 01:39:14,910 --> 01:39:16,240 Right 1265 01:39:16,240 --> 01:39:18,250 If out can damage the calm. 1266 01:39:18,250 --> 01:39:19,750 What is that? 1267 01:39:21,330 --> 01:39:23,500 Lunch the Nuna. 1268 01:39:23,500 --> 01:39:25,170 And also... 1269 01:39:26,670 --> 01:39:29,420 notebook that will be used by Hong Nuna to write a report. 1270 01:39:31,680 --> 01:39:33,340 My Notebook? 1271 01:39:33,340 --> 01:39:35,260 No, it belongs to Yoo Jeong Seonbae. 1272 01:39:35,260 --> 01:39:36,930 He asked me to give it to Nuna. 1273 01:39:36,930 --> 01:39:39,430 He says he'll be here this afternoon. 1274 01:39:39,430 --> 01:39:40,680 Wah chobab! [Chobab - sushi à la Korea] 1275 01:39:40,680 --> 01:39:42,440 Hong, eat! 1276 01:39:46,520 --> 01:39:49,110 Eun Taek, could you please get out for a bit? 1277 01:39:49,110 --> 01:39:50,360 I want to change. 1278 01:40:02,870 --> 01:40:04,380 I need to meet him. 1279 01:40:04,880 --> 01:40:06,210 What do I want to say ... 1280 01:40:06,210 --> 01:40:07,590 What I want to hear ... 1281 01:40:07,790 --> 01:40:10,550 Although it has been decided to do not bring it up again ... 1282 01:40:11,050 --> 01:40:13,720 But it can not be delayed anymore. 1283 01:40:27,310 --> 01:40:31,650 - = Last Chapter - Cheese in the trap = - 1284 01:40:39,160 --> 01:40:41,330 I come. 1285 01:40:43,250 --> 01:40:45,580 I do not want to wait any longer. 1286 01:40:53,670 --> 01:40:55,130 Can you get out? 1287 01:40:57,760 --> 01:41:00,350 May be just exercise. 1288 01:41:01,600 --> 01:41:05,190 That day you must be very frightened. 1289 01:41:05,190 --> 01:41:08,020 Seeing you like that, anyone will be frightened. 1290 01:41:08,020 --> 01:41:11,610 But I can understand. 1291 01:41:11,610 --> 01:41:13,780 Everything is because of me. 1292 01:41:13,780 --> 01:41:18,280 Because you are blinded by feelings. 1293 01:41:20,120 --> 01:41:21,790 But the violence ... 1294 01:41:21,790 --> 01:41:23,870 Is a bad behavior. 1295 01:41:25,370 --> 01:41:27,790 I'm very sorry too. 1296 01:41:28,630 --> 01:41:31,800 Unable to control my emotions. 1297 01:41:39,140 --> 01:41:40,050 Oh Yeong Gon ... 1298 01:41:40,050 --> 01:41:42,310 Seol. 1299 01:41:42,310 --> 01:41:43,560 I know. 1300 01:41:43,560 --> 01:41:46,060 I promised not to ask anymore. 1301 01:41:46,810 --> 01:41:52,480 But I have not got a definite answer. 1302 01:41:55,900 --> 01:41:58,160 How am I supposed to answer you? 1303 01:41:58,160 --> 01:42:00,820 Tell the truth. 1304 01:42:02,580 --> 01:42:05,910 Oh Yeong Gon has shown me the SMS. 1305 01:42:05,910 --> 01:42:09,170 SMS sent by Seonbae last year. 1306 01:42:10,500 --> 01:42:13,000 SMS it ... 1307 01:42:14,760 --> 01:42:18,180 Correctly sent by Seonbae? 1308 01:42:25,600 --> 01:42:27,520 Correct. 1309 01:42:27,520 --> 01:42:29,940 I sent it. 1310 01:42:34,520 --> 01:42:37,110 Why? 1311 01:42:37,110 --> 01:42:38,030 Did not I tell you? 1312 01:42:38,030 --> 01:42:41,030 Just adjust to the atmosphere only. 1313 01:42:41,030 --> 01:42:42,870 It's so unexpected Oh Yeong Gon will go that far. 1314 01:42:42,870 --> 01:42:45,290 Do not talk about it all. 1315 01:42:47,370 --> 01:42:50,120 I want to hear the facts. 1316 01:42:59,130 ​​-> 01:43:03,050 Seol, not good then. 1317 01:43:03,050 --> 01:43:04,720 Next time we talk about it. 1318 01:43:12,650 --> 01:43:14,150 Seol. 1319 01:43:16,980 --> 01:43:19,650 Because I hate you, Seol. 1320 01:43:19,650 --> 01:43:23,410 Because I hate you so much for me sending SMS like that to Oh Yeong Gon. 1321 01:43:25,080 --> 01:43:31,160 This ... is the answer I want. 1322 01:43:35,340 --> 01:43:40,170 Why want to hear such words? 1323 01:43:42,930 --> 01:43:45,510 Will run away? 1324 01:43:47,930 --> 01:43:51,690 Because I want to hear Seonbae say the truth. 1325 01:43:51,690 --> 01:43:55,360 I do not want to understand Seonbae from someone else's mouth. 1326 01:43:56,020 --> 01:44:02,860 Hope both of us can discuss and solve it. 1327 01:44:11,120 --> 01:44:14,460 I will not run away. 1328 01:44:17,040 --> 01:44:23,550 I really like Seonbae. 1329 01:44:34,810 --> 01:44:37,480 Because I'm afraid you ... 1330 01:44:39,650 --> 01:44:42,490 In the end it will offend me. 1331 01:44:44,240 --> 01:44:47,240 I really hate like that. 1332 01:44:53,000 --> 01:44:55,500 But not so now. 1333 01:44:57,670 --> 01:45:00,250 I know... 1334 01:45:00,250 --> 01:45:03,840 Lots of changes that occur during our adjustment process. 1335 01:45:09,430 --> 01:45:14,100 Thank you for telling me you like me. 1336 01:45:27,780 --> 01:45:28,820 Just a moment. 1337 01:45:33,200 --> 01:45:35,620 There are stains sticking in your shirt. 1338 01:45:42,300 --> 01:45:43,300 I know. 1339 01:46:09,820 --> 01:46:12,330 - = Kamp Kamp Yoo Jeong = - - = 01039045837 This is Prof.'s phone number. No. = - 1340 01:46:50,780 --> 01:46:51,870 Seonbae! 1341 01:46:51,870 --> 01:46:53,780 I'm curious about something. 1342 01:46:53,780 --> 01:46:57,200 From when did you start liking me? 1343 01:46:59,370 --> 01:47:02,460 Can only count on women. 1344 01:47:02,460 --> 01:47:03,630 Look at it! Just know relying on women alone. 1345 01:47:03,630 --> 01:47:06,880 Seol, I have to go to work so I can not. 1346 01:47:06,880 --> 01:47:10,130 I do not understand PPT. 1347 01:47:10,130 --> 01:47:12,890 Then the contents of the report to be collected let me alone. 1348 01:47:12,890 --> 01:47:16,640 The data already collected please send to my e-mail. 1349 01:47:16,640 --> 01:47:17,640 'Thanks Seol. 1350 01:47:17,640 --> 01:47:18,980 thanks. 1351 01:47:21,900 --> 01:47:22,730 'Nope! 1352 01:47:22,730 --> 01:47:23,980 - Please hang dong! - Already completed. 1353 01:47:25,900 --> 01:47:27,400 Please dong! 1354 01:47:38,660 --> 01:47:40,410 You also go home. 1355 01:47:44,330 --> 01:47:46,340 Why? 1356 01:47:46,340 --> 01:47:49,090 The rest let me alone. You go home. 1357 01:47:52,590 --> 01:47:56,100 Even if you do everything, nobody knows. 1358 01:48:02,100 --> 01:48:04,520 I went past the poster. 1359 01:48:53,900 --> 01:48:56,410 Still dare say let him alone. 1360 01:49:55,720 --> 01:49:57,050 - = The University Business Faculty organizes one day bar event = - 1361 01:50:24,050 --> 01:50:30,050 Thanks for using subtitle from: ~ Damn! Sub Indonesia ~ 1362 01:50:30,050 --> 01:50:36,050 Damn Sub Indonesia < / font> Facebook Fanpage: https://www.facebook.com/DamnSuperSubIndo 1363 01:50:36,050 --> 01:50:42,050 Visit the blog Damn Sub Indonesia at: ~ https://ngesub.com ~ 1364 01:50:42,050 --> 01:50:49,050 ~ Follow our twitter at:@ DSS Indo and @ nge sub and look forward to our next work. ~ 1365 01:50:57,610 --> 01:50:59,030 Clinic! 1366 01:50:59,030 --> 01:51:00,110 Fever. 1367 01:51:00,110 --> 01:51:01,280 Are you okay? 1368 01:51:01,280 --> 01:51:03,030 Basic! How did it go? 1369 01:51:03,030 --> 01:51:04,450 Hurry! Hurry! 1370 01:51:36,820 --> 01:51:39,070 I will approach you slowly ... 1371 01:51:39,070 --> 01:51:41,490 So you will not be able to escape from me. 1372 01:51:45,160 --> 01:51:49,580 Seol, want to do the task together? 1373 01:51:57,500 --> 01:52:01,680 Seol, want a cup of coffee? 1374 01:52:13,440 --> 01:52:17,860 Seol, want to eat together? 1375 01:52:28,540 --> 01:52:29,610 Seol ... 1376 01:52:31,710 --> 01:52:33,110 Want to be my boyfriend? 99300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.