All language subtitles for Broadway.Danny.Rose.1984.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,900 --> 00:00:20,600 (applause) 2 00:00:20,800 --> 00:00:24,800 (man) Thank you, thank you. Oh, ifyou overate too much tonight,... 3 00:00:25,000 --> 00:00:28,800 ..l got a great song that the paisans would understand. lt's ''Agita''. 4 00:00:29,100 --> 00:00:30,900 Uno, two! 5 00:00:31,200 --> 00:00:35,900 % Agita, my gumba, in the banzone 6 00:00:36,200 --> 00:00:39,900 % When l eat, he gets a treat like a canzone 7 00:00:40,100 --> 00:00:43,700 % he enjoys every meal, every bite that l steal 8 00:00:44,000 --> 00:00:47,500 % Agita, my gumba, in the banzone 9 00:00:51,800 --> 00:00:55,400 % Some people like their pizza, some people like suffrite 10 00:00:55,700 --> 00:00:59,100 % And others like hot pepper on everything they eat 11 00:00:59,400 --> 00:01:03,000 % You hunger with a vuole to taste that bacala 12 00:01:03,400 --> 00:01:06,700 % Then all at once you think ''Will l answer to gumba?'' 13 00:01:10,900 --> 00:01:14,400 % My lovely, lovely woman, l hate to see her cry 14 00:01:14,700 --> 00:01:18,300 % But when l start to mangia, l get the evil eye 15 00:01:18,500 --> 00:01:22,100 % My vuole's gettin' stronger, ah, to hell with my gumba 16 00:01:22,400 --> 00:01:25,800 % Then l get it from my woman, che de botts a na sciatta 17 00:01:27,100 --> 00:01:32,000 % Agita, my gumba, in the banzone 18 00:01:32,300 --> 00:01:36,000 % When l eat, he gets a treat like a canzone 19 00:01:36,200 --> 00:01:39,800 % he enjoys every meal, every bite that l steal 20 00:01:40,200 --> 00:01:43,700 % Agita, my gumba, in the banzone 21 00:01:48,400 --> 00:01:51,800 We got to do miami jokes. If you're in FIorida, you do miami jokes. 22 00:01:52,100 --> 00:01:55,000 morty, I tried miami jokes. I don't know what works any more. 23 00:01:55,200 --> 00:01:58,200 - Why? What happened? - I got that big miami joke that I do. 24 00:01:58,500 --> 00:02:01,600 About the hoteIs being expensive and how much it costs,... 25 00:02:02,000 --> 00:02:05,900 ..Iike $1 50 a day for a sIeeping room, and I said to the cIerk ''What's cheaper?'' 26 00:02:06,200 --> 00:02:08,900 He said ''I got a room for $10, but you make your own bed.'' 27 00:02:09,100 --> 00:02:11,600 So he gave me a hammer and some naiIs. That's the joke. 28 00:02:11,800 --> 00:02:15,600 - It's a good joke. It works. - Been workin' for years. Last night it died. 29 00:02:15,900 --> 00:02:16,800 ReaIIy? 30 00:02:17,000 --> 00:02:19,700 That audience sat there Iike they were an oiI painting. 31 00:02:19,900 --> 00:02:22,000 I don't know why. AIways works when I do it. 32 00:02:22,200 --> 00:02:25,500 You do that joke? maybe that's where I got it from. 33 00:02:25,900 --> 00:02:28,200 When I broke into this business in New York,... 34 00:02:28,500 --> 00:02:31,800 ..I couId pIay at Ieast 1 2� to 2�0 weeks a year without Ieaving the city. 35 00:02:32,100 --> 00:02:34,800 - There was the Latin Quarter... - The China DoII. 36 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 - China DoII... - Queen's Terrace. 37 00:02:37,300 --> 00:02:41,500 - PIayed the BouIevard... - What about Jersey? The Stagecoach... 38 00:02:41,800 --> 00:02:44,300 - LampIighters. - Riviera, BiII miIIer's. 39 00:02:44,500 --> 00:02:48,900 Look how far you have to go. You went to Washington. I went to BaItimore. 40 00:02:49,300 --> 00:02:53,100 - You gotta have good tyres to work today. - Or a good car. 41 00:02:53,500 --> 00:02:56,200 The first impression I did, I went to see The Seventh Veil. 42 00:02:56,500 --> 00:03:01,100 I didn't want to become an impressionist. I was trying to deveIop an EngIish accent. 43 00:03:01,400 --> 00:03:05,700 The idea of impersonating James mason was the furthest thing from my mind. 44 00:03:06,000 --> 00:03:09,300 Out came this impression and I've been doing impressions ever since. 45 00:03:09,500 --> 00:03:14,100 - But this thing is aII in the mask, right? - And then I did Picasso for a few weeks. 46 00:03:14,400 --> 00:03:16,500 You know the first time I saw you do mason? 47 00:03:16,700 --> 00:03:20,000 It was backstage at the SuIIivan show. You were briIIiant. 48 00:03:20,300 --> 00:03:22,700 I was there with Danny Rose. Remember Danny Rose? 49 00:03:23,000 --> 00:03:26,200 He was handIing an actor - the manager - and a one-Iegged tap-dancer. 50 00:03:26,400 --> 00:03:30,700 It was his normaI handIing. Danny Rose. Yeah. Oh, he's the best. 51 00:03:31,100 --> 00:03:35,800 may I say one word? might I just interject one concept at this juncture? 52 00:03:36,200 --> 00:03:38,800 You're Iookin' for somebody for memoriaI Day weekend. 53 00:03:39,200 --> 00:03:43,000 my bIind xyIophone pIayer, OK? The man wouId be perfect for your room. 54 00:03:43,300 --> 00:03:47,300 - Ah, forget it. - PhiIIy, wiII you pIease hear me out? 55 00:03:47,600 --> 00:03:51,300 The man is a beautifuI man. He's a fantastic individuaI. 56 00:03:51,700 --> 00:03:54,300 my hoteI gets oId Jewish peopIe. They're bIind. 57 00:03:54,500 --> 00:03:57,900 - They ain't gonna pay to see a bIind guy. - So forget that, then. 58 00:03:58,100 --> 00:04:01,300 How about Herbie Jayson's birds? Herbie Jayson's birds. 59 00:04:01,600 --> 00:04:05,900 They're IittIe birds. They peck tunes out on a piano. It's a beautifuI thing. 60 00:04:06,200 --> 00:04:09,800 What about my one-Iegged tap-dancer? Take him for a weekend. 61 00:04:10,100 --> 00:04:13,900 - AII right, my one-armed juggIer. - Not for my hoteI! 62 00:04:14,200 --> 00:04:17,800 AII right, what about Lou Canova, my ItaIian singer? He'd be great. 63 00:04:18,100 --> 00:04:22,400 Lou Canova's a dumb, fat, temperamentaI has-been with a drinking probIem. 64 00:04:22,800 --> 00:04:27,100 Jesus! What about Eddie CIark's penguin? Eddie CIark and his penguin. 65 00:04:27,400 --> 00:04:31,800 The penguin skates on the stage dressed as a rabbi. It's hiIarious. He's got a beard. 66 00:04:32,100 --> 00:04:35,300 I'II teII you what, give me Sonny Chase. He's the best act you got. 67 00:04:35,700 --> 00:04:38,500 - He's fast, he's funny. - I don't handIe Sonny any more. 68 00:04:38,700 --> 00:04:40,700 Since when? 69 00:04:40,900 --> 00:04:45,700 It's a Iong story. I discovered the kid. He sIept on my sofa. I supported him. 70 00:04:46,000 --> 00:04:50,100 I don't wanna bad-mouth the kid, but he's a horribIe, dishonest, immoraI Iouse. 71 00:04:50,400 --> 00:04:53,500 - And I say that with aII due respect. - I know, Danny. 72 00:04:53,700 --> 00:04:58,100 - They get a IittIe success and Ieave you. - That's my point! BeIieve me, PhiIIy,... 73 00:04:58,400 --> 00:05:02,400 ..if I had aII the acts in this business that I started that made it, I'd be a rich man. 74 00:05:02,700 --> 00:05:07,300 I'd Iike to heIp, but Weinstein's majestic BungaIow CoIony is a cIassy pIace. 75 00:05:07,600 --> 00:05:10,100 - I need a cIassy act. - I wanna show you this Iady. 76 00:05:10,300 --> 00:05:13,500 She is the Jascha Heifetz of this instrument. She is something. 77 00:05:13,800 --> 00:05:16,000 You gotta see this, PhiIIy. It's incredibIe. 78 00:05:16,200 --> 00:05:18,400 (high-pitched tune) 79 00:05:20,700 --> 00:05:24,000 Never took a Iesson. This is seIf-taught. 80 00:05:24,200 --> 00:05:27,600 Next year, PhiIIy, my hand to God, she's gonna be at Carnegie HaII. 81 00:05:28,000 --> 00:05:31,300 But you, I'II Iet you have her now at the oId price, OK? 82 00:05:31,500 --> 00:05:34,600 Which is anything you wanna give me, anything at aII. 83 00:05:35,600 --> 00:05:39,800 - I remember that woman. - You have never seen acts Iike this. 84 00:05:40,100 --> 00:05:42,800 This guy wouId work his taiI off for these acts. 85 00:05:43,100 --> 00:05:46,000 If he beIieved in an act, he wouId go aII out. 86 00:05:46,800 --> 00:05:49,800 Danny, my partner wants me to open up with the dachshund,... 87 00:05:50,100 --> 00:05:53,400 ..but I think I shouId open up with the swan or the giraffe. 88 00:05:53,800 --> 00:05:59,000 The swan is pretty and it fascinates the peopIe. Or... have an animaI of this type. 89 00:06:00,400 --> 00:06:05,200 I think your partner's right. Open up with the dachshund and buiId to the giraffe. 90 00:06:05,500 --> 00:06:07,900 CIose with the giraffe cos it's got more impact. 91 00:06:08,100 --> 00:06:08,900 ReaIIy? 92 00:06:09,100 --> 00:06:13,800 If you take my advice, you'II be one of the great baIIoon-foIding acts of aII time. 93 00:06:14,200 --> 00:06:17,300 Cos I don't see you just foIding these baIIoons in joints. 94 00:06:17,600 --> 00:06:21,100 You Iisten to me, you're gonna foId these baIIoons at universities. 95 00:06:21,500 --> 00:06:25,300 You're gonna make your snaiI and your eIephant on Broadway. 96 00:06:25,600 --> 00:06:28,500 But the thing to remember is before you go out on stage,... 97 00:06:28,800 --> 00:06:32,000 ..you gotta Iook in the mirror and you gotta say your three S's: 98 00:06:32,200 --> 00:06:34,800 star, smiIe, strong. 99 00:06:35,000 --> 00:06:37,900 Star, smiIe, strong. 100 00:06:38,600 --> 00:06:41,200 - Danny used to be a performer. - He was a comic. 101 00:06:41,500 --> 00:06:45,000 He worked the CatskiIIs. He did aII the oId jokes and stoIe from everybody. 102 00:06:45,300 --> 00:06:47,600 He was the kind of comic you'd think he'd be. 103 00:06:47,800 --> 00:06:52,000 God bIess you, darIing. Let me ask you a question, sweetheart. How oId are you? 104 00:06:52,300 --> 00:06:54,800 - 81 . - 81 years oId. Isn't that fantastic? 105 00:06:55,100 --> 00:06:59,600 No, reaIIy. She's 81 . It's fantastic. I mean that. 106 00:07:00,000 --> 00:07:03,200 UnbeIievabIe. You don't Iook a day over 80. No, I mean it. 107 00:07:03,400 --> 00:07:06,100 I'm just kiddin'. I Iove you. You're reaIIy beautifuI. 108 00:07:06,300 --> 00:07:08,400 What sign are you, darIing? 109 00:07:08,600 --> 00:07:11,100 - What? - She says ''What?'' She's great. 110 00:07:11,300 --> 00:07:13,600 But I drove up here today. I Iove driving. 111 00:07:13,800 --> 00:07:17,300 You run across so many interesting peopIe. I saw a terribIe accident. 112 00:07:17,700 --> 00:07:22,000 Two taxi cabs coIIided. 30 Scotchmen were kiIIed. 113 00:07:23,300 --> 00:07:27,600 He stopped doing his act because he was working the CatskiII mountains. 114 00:07:27,900 --> 00:07:30,600 Nobody in the audience is under 80 years oId. 115 00:07:30,800 --> 00:07:33,800 He's on stage, doing his act, two peopIe get heart attacks. 116 00:07:34,000 --> 00:07:36,500 So naturaIIy he became a personaI manager. 117 00:07:36,800 --> 00:07:39,800 You can't do a good act, you become a personaI manager. 118 00:07:40,100 --> 00:07:42,600 But his acts were so devoted. They Ioved him. 119 00:07:42,800 --> 00:07:46,100 Where you gonna find that kind of devotion today? 120 00:07:46,400 --> 00:07:51,200 The funniest Danny Rose story is the time he's handIing a hypnotist. A hypnotist. 121 00:07:51,600 --> 00:07:54,600 He's got the guy working the CatskiII mountains. 122 00:07:54,900 --> 00:07:58,000 The hypnotist brings up this Jewish Iady and hypnotises her. 123 00:07:58,200 --> 00:08:00,300 Tessie! Tessie! 124 00:08:00,500 --> 00:08:05,000 - The body is warm. It's a good sign. - Yes, that's a good sign. 125 00:08:05,300 --> 00:08:06,400 Tessie! Tessie! 126 00:08:06,600 --> 00:08:09,900 I promise you, if your wife never wakes up again,... 127 00:08:10,100 --> 00:08:14,000 ..I wiII take you to any restaurant of your choice, OK? 128 00:08:14,300 --> 00:08:16,300 Do you Iike Chinese food? 129 00:08:16,600 --> 00:08:18,500 (laughter) 130 00:08:22,000 --> 00:08:26,100 AII right, you finished? Excuse me. HoId it, hoId it. Are you finished? 131 00:08:26,500 --> 00:08:33,600 Are you finished? Because I have the greatest Danny Rose story. 132 00:08:34,100 --> 00:08:36,000 HoId it now. Are you finished? 133 00:08:36,200 --> 00:08:40,000 I have the greatest Danny Rose story, aII right? 134 00:08:40,400 --> 00:08:42,800 You wanna do anything? This is gonna take some time. 135 00:08:43,100 --> 00:08:45,500 - Can I caII home? - Go ahead. 136 00:08:45,700 --> 00:08:47,400 - Coffee. - Are you ready? 137 00:08:47,600 --> 00:08:51,800 We're gonna be here a whiIe. This is the greatest Danny Rose story. 138 00:08:52,000 --> 00:08:56,300 - This is the one with Lou Canova. - The taII guy, the singer? The ItaIian kid? 139 00:08:56,700 --> 00:08:59,300 He was the kid that had those semi-hit records? 140 00:08:59,500 --> 00:09:03,900 He had a record, I think, caIIed ''Agita''. It was on the charts for about 1 5 minutes. 141 00:09:04,200 --> 00:09:08,500 This is not during those 1 5 minutes. This is 2�5 years Iater. 142 00:09:08,800 --> 00:09:12,600 And Lou cannot get anybody to handIe him. The man's in troubIe. 143 00:09:12,900 --> 00:09:16,200 And the onIy one who beIieves in him is Danny Rose. 144 00:09:16,400 --> 00:09:19,400 And by now, you gotta remember, Lou is a has-been,... 145 00:09:19,800 --> 00:09:24,000 ..he's got a big ego, a temperament and a sIight drinking probIem,... 146 00:09:24,200 --> 00:09:27,200 ..and Danny has faith. 147 00:09:30,600 --> 00:09:33,500 % I Iike the Iooks of you 148 00:09:35,100 --> 00:09:38,000 % The Iure of you 149 00:09:40,100 --> 00:09:43,100 % The sweet of you 150 00:09:44,800 --> 00:09:47,700 % The pure of you 151 00:09:49,000 --> 00:09:50,500 % The eyes 152 00:09:50,700 --> 00:09:52,100 % The nose 153 00:09:52,400 --> 00:09:55,400 % The mouth of you 154 00:09:55,600 --> 00:10:00,900 % The east, west, north and the south of you 155 00:10:01,300 --> 00:10:03,600 % I'd Iike to gain 156 00:10:03,800 --> 00:10:07,800 % CompIete controI of you 157 00:10:08,900 --> 00:10:10,800 % And handIe 158 00:10:11,100 --> 00:10:14,700 % Even the heart and souI of you 159 00:10:15,500 --> 00:10:19,400 % So Iove at Ieast a smaII percent of me, do 160 00:10:19,700 --> 00:10:22,000 % I do, I do, I do, I do 161 00:10:22,200 --> 00:10:26,200 % Cos I Iove aII of you 162 00:10:26,500 --> 00:10:28,000 % I do, I do, I do, I do 163 00:10:28,200 --> 00:10:30,200 % I do, yeah 164 00:10:35,000 --> 00:10:37,100 A third show? I thought there was onIy two. 165 00:10:37,300 --> 00:10:40,200 There's three on weekdays and there's four on weekends. 166 00:10:40,500 --> 00:10:42,800 Four?! TeII 'em I'II waIk! Four shows! 167 00:10:43,000 --> 00:10:46,500 What do you mean? You can't. Lou, we're not in a position yet to waIk. 168 00:10:46,700 --> 00:10:49,600 - And I use the word ''yet''. - my hair's aII screwed up. 169 00:10:49,800 --> 00:10:52,700 Your hair is fine. Did you do the three S's? 170 00:10:53,100 --> 00:10:57,400 Yeah. Strong, smiIe, star. I know. Every time, you teII me every time. 171 00:10:57,800 --> 00:10:59,900 You shouId do ''my Funny VaIentine''... 172 00:11:00,100 --> 00:11:02,800 ..after great crooners from the past who are deceased. 173 00:11:03,000 --> 00:11:07,000 - Hi, Lou. I wanted to meet you. - But I'm discouraged. I'm down. 174 00:11:07,400 --> 00:11:09,300 PIease. God bIess you, darIing. 175 00:11:09,400 --> 00:11:11,800 Why are you discouraged? You're magnificent. 176 00:11:12,100 --> 00:11:14,100 I can't pay my aIimony. 177 00:11:14,200 --> 00:11:17,100 I'II waive my commissions tiII we get roIIing, that's aII. 178 00:11:17,400 --> 00:11:20,900 - How you gonna Iive? You gotta eat. - Don't worry about me so much. 179 00:11:21,100 --> 00:11:24,900 I got other acts. I think about you in the Iong run, that's what I'm saying. 180 00:11:25,300 --> 00:11:29,500 You're the kinda guy that wiII aIways make a beautifuI doIIar in this business. 181 00:11:29,900 --> 00:11:33,500 You're what I caII a perenniaI. You get better-Iooking as you get oIder. 182 00:11:33,800 --> 00:11:37,900 That's true. When I'm singin', I can feeI the women mentaIIy undressing me. 183 00:11:38,300 --> 00:11:39,700 It's true. 184 00:11:40,400 --> 00:11:45,200 OK, so Danny is everything to Lou. he picks his songs, his arrangements. 185 00:11:45,600 --> 00:11:49,800 he picks his shirts, his clothes. he eats with him. They're inseparable. 186 00:11:50,100 --> 00:11:53,400 Danny is his manager, his friend, his father-confessor. 187 00:11:53,700 --> 00:11:56,400 (Lou) I wanna go across the street and get one white rose. 188 00:11:56,700 --> 00:11:59,300 You wanna get a white rose? Why do you want a white rose? 189 00:11:59,500 --> 00:12:03,000 - I met this chick. - Oh, Lou. Don't teII me about it... 190 00:12:03,200 --> 00:12:05,900 ..because you're gonna get caught in a hoteI room,... 191 00:12:06,200 --> 00:12:08,600 ..you're gonna wind up paying three aIimonies. 192 00:12:08,800 --> 00:12:11,900 - No, no, no. This is a cIassy chick. - I can imagine. 193 00:12:12,200 --> 00:12:15,900 - She's one of these decorators. - With aII due respect, you got a wife. 194 00:12:16,200 --> 00:12:19,200 - This is different. I'm in Iove. - Oh, great. 195 00:12:20,100 --> 00:12:23,500 The usuaI singIe white rose for Tina VitaIe. 196 00:12:23,800 --> 00:12:27,100 And just the words ''I Iove you, my bambina.'' 197 00:12:27,400 --> 00:12:31,400 Come here a minute. Lou, come here. Just step into my office for a minute. 198 00:12:31,700 --> 00:12:34,800 The usuaI singIe white rose? How Iong has this been going on? 199 00:12:35,100 --> 00:12:38,600 - For a whiIe. I can keep a secret. - You're keeping a secret from me? 200 00:12:39,000 --> 00:12:42,300 I knew you'd get miffed about it, you'd get bugged because of my wife. 201 00:12:42,500 --> 00:12:45,300 But, Danny, Tina, she's beautifuI. 202 00:12:45,600 --> 00:12:48,200 - She's Iike a madonna. - I beIieve you. 203 00:12:48,500 --> 00:12:50,600 - She knows you're married? - I IeveIIed with her. 204 00:12:50,900 --> 00:12:52,900 So what kinda woman is she? 205 00:12:53,100 --> 00:12:57,400 I tried to introduce you to her for a Iong time, but I knew you wouIdn't have it. 206 00:12:57,700 --> 00:13:00,300 I've aIways tried to teach you, Lou,... 207 00:13:00,600 --> 00:13:04,300 ..that sooner or Iater you're gonna have to square yourseIf with the big guy. 208 00:13:04,700 --> 00:13:08,000 Is that true? You're gonna pay your dues someday. 209 00:13:08,200 --> 00:13:12,000 You're a married man. Take my aunt Rose, not a beautifuI woman at aII. 210 00:13:12,300 --> 00:13:15,100 She Iooked Iike something you buy in a Iive-bait store. 211 00:13:15,300 --> 00:13:20,400 She had wisdom. She used to say ''You can't ride two horses with one behind.'' 212 00:13:20,800 --> 00:13:23,300 So you see what I'm sayin'? That's my point. 213 00:13:23,800 --> 00:13:26,100 OK, now a little time passes. 214 00:13:26,300 --> 00:13:31,700 Danny's still struggling with the various bird acts and the blindxylophone player. 215 00:13:32,100 --> 00:13:36,100 Suddenly the nostalgia craze is starting to build. 216 00:13:36,500 --> 00:13:39,900 And Danny finds he can book Lou a little easier. 217 00:13:40,200 --> 00:13:42,500 % You may be king 218 00:13:42,800 --> 00:13:45,300 % You may possess the worId 219 00:13:45,500 --> 00:13:47,600 % And aII of its goId 220 00:13:47,900 --> 00:13:51,400 % Oh, but goId won't bring you happiness 221 00:13:52,500 --> 00:13:55,200 % When you're growing oId 222 00:13:55,500 --> 00:13:57,600 % Oh, the worId, it's stiII the same... 223 00:13:57,900 --> 00:14:01,200 he's working these nostalgia cruises and the audience is eating it up. 224 00:14:01,600 --> 00:14:06,600 Suddenly an over-the-hill boy singer is starting to get some attention. 225 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 % They shine high above... 226 00:14:11,200 --> 00:14:17,200 And l am very honoured to announce that one ofAmerica's great singing legends,... 227 00:14:17,500 --> 00:14:21,300 ..a cherished musical legend, is making part ofhis comeback... 228 00:14:21,700 --> 00:14:24,300 ..on the Joe Franklin TV Show. 229 00:14:24,500 --> 00:14:28,100 l hope my enthusiasm is generating, cos l love this man. 230 00:14:28,400 --> 00:14:31,400 l mean, ifyou can love a man, l love Lou Canova. Lou. 231 00:14:31,700 --> 00:14:34,900 - Thank you, Joe. You're very kind. - l mean that. Are you sort of... 232 00:14:35,300 --> 00:14:38,700 l've been on the show three, four times and itjust helps. 233 00:14:39,000 --> 00:14:42,500 l mean, it helps everybody. You're New York. What can l tell ya? 234 00:14:42,800 --> 00:14:48,500 l always had the feeling that you were never obsessed to be a superstar. 235 00:14:48,800 --> 00:14:51,000 You were never driven to be a superstar. 236 00:14:51,300 --> 00:14:53,800 Youjust let it drift and take its own course. 237 00:14:54,100 --> 00:14:57,700 When l had a record out in the '50s, it made some noise and everything,... 238 00:14:58,000 --> 00:15:03,000 ..and you start to get to feel as though maybe you wanna be a bigger star. 239 00:15:03,300 --> 00:15:08,400 lt didn't really bother me. But now l'm doin' cruise ships, l'm doin' bigger shows. 240 00:15:08,700 --> 00:15:12,100 l feel great. lt's a good time in life to do it. 241 00:15:12,900 --> 00:15:18,400 OK. Now, two days later, Danny runs into Milton Berle on Broadway. 242 00:15:18,800 --> 00:15:22,100 Milton is doing an NBC special, a nostalgia show. 243 00:15:22,400 --> 00:15:27,600 plus he needs a singing act to open for him at Caesar's palace. 244 00:15:27,900 --> 00:15:31,300 Danny convinces him to come and see Lou on a club date at the Waldorf. 245 00:15:31,600 --> 00:15:36,600 And ifMilton likes Lou, he gets the TV shot and Caesar's. 246 00:15:36,900 --> 00:15:40,100 I mean, I Iove miIton. He's a beautifuI man. 247 00:15:40,300 --> 00:15:43,600 - This is two years out of our guts. - Don't be so nervous, Lou. 248 00:15:44,000 --> 00:15:48,400 You gotta take him out Sunday and Iet him reIax. He's gonna be aII wound up. 249 00:15:48,700 --> 00:15:52,400 I'II open with ''VoIare'' or ''You make me FeeI So Young''. 250 00:15:52,600 --> 00:15:54,100 - How are you, darIing? - Good. 251 00:15:54,300 --> 00:15:55,700 - How oId are you? - 1 2�. 252 00:15:55,800 --> 00:15:58,600 - Are you married? - No. 253 00:15:58,900 --> 00:16:00,200 Fantastic fettucine. 254 00:16:00,300 --> 00:16:04,100 Do ''my Funny VaIentine'' with the speciaI Iyrics about the moon Ianding. 255 00:16:04,400 --> 00:16:07,000 maybe we oughta put on a press agent for that week. 256 00:16:07,300 --> 00:16:10,100 I've been gettin' your name in the coIumns pretty good. 257 00:16:10,300 --> 00:16:13,400 It's not Iike havin' a steady press agent. You know, steady. 258 00:16:13,700 --> 00:16:16,500 Take him to a movie or he's gonna be a wreck by showtime. 259 00:16:16,800 --> 00:16:21,700 Great idea for a TV show. mr TeIevision Iooks at the stars of the '50s. 260 00:16:22,000 --> 00:16:23,700 BeautifuI! 261 00:16:24,300 --> 00:16:28,000 That week Danny devotes to Lou exclusively. 262 00:16:28,400 --> 00:16:31,500 They go over the running order ofhis act 15 times,... 263 00:16:31,700 --> 00:16:35,400 ..what colour shirts to wear, his weight - he wants Lou to lose some pounds. 264 00:16:35,700 --> 00:16:38,300 l don't know who's more nervous, Lou or Danny. 265 00:16:38,500 --> 00:16:43,400 Meanwhile, his other clients are starting to complain about their own problems. 266 00:16:43,700 --> 00:16:47,100 I couIdn't get your service. I had a crisis. A cat ate one of my birds. 267 00:16:47,300 --> 00:16:49,500 I canceIIed the show and RaIph doesn't wanna pay. 268 00:16:49,700 --> 00:16:52,300 What do you mean, you don't wanna pay? 269 00:16:52,700 --> 00:16:55,800 A cat ate his bird. That comes under the act-of-God cIause. 270 00:16:56,100 --> 00:16:58,900 - He gets paid if he does his show onIy. - It was a Iead bird. 271 00:16:59,100 --> 00:17:01,700 Remember Pee Wee, used to peck ''September Song''? 272 00:17:01,900 --> 00:17:05,000 Pee Wee's gone? Pee... RaIph, what are you doin'? 273 00:17:05,300 --> 00:17:10,100 Pee Wee has now been eaten by a feIine. Pee Wee gave us many a Iaugh and tear. 274 00:17:10,400 --> 00:17:12,700 Danny, I don't pay no birds that don't work. 275 00:17:12,900 --> 00:17:15,900 - Where were you when I needed you? - Yeah, where were you? 276 00:17:16,200 --> 00:17:18,900 I admit, it's my fauIt. I've been remiss IateIy. 277 00:17:19,300 --> 00:17:22,900 I've been very busy with another cIient. After Sunday night you'II have me. 278 00:17:23,200 --> 00:17:25,800 I'II be yours excIusiveIy. I know how you feeI. 279 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 Pee Wee was the son he never had, so it's, you know... 280 00:17:29,300 --> 00:17:32,600 I promise, after Sunday night, reaIIy, I'm with you. 281 00:17:34,000 --> 00:17:35,900 (Lou) One, two. 282 00:17:36,000 --> 00:17:39,100 I want you to open with ''You're Nobody TiII Somebody Loves You''. 283 00:17:39,400 --> 00:17:41,800 And then go into ''my Bambina''... 284 00:17:42,100 --> 00:17:45,600 ..and after that do great crooners from the past who are now deceased. 285 00:17:45,800 --> 00:17:49,100 - And then ''Agita'' if you want. - WouId you do me a favour tomorrow? 286 00:17:49,400 --> 00:17:52,100 - You name it, you got it. - I want you to bring Tina. 287 00:17:52,300 --> 00:17:54,400 - Who's Tina? - I toId you about Tina. 288 00:17:54,700 --> 00:17:58,200 - I'm reaIIy crazy about her. - I thought I taIked you outta that. 289 00:17:58,600 --> 00:18:02,800 It's no use. I'm Iike a IittIe kid. I'm stiII sendin' her a white rose every day. 290 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 Don't we have enough on our mind? 291 00:18:05,200 --> 00:18:09,200 She's been Iucky for me from the first day I met her. Good things started happenin'. 292 00:18:09,600 --> 00:18:13,200 Yeah, but Teresa's gonna be there. You're gonna get in a Iot of troubIe. 293 00:18:13,600 --> 00:18:15,900 That's why you gotta bring her. You be the beard. 294 00:18:16,200 --> 00:18:18,600 What? I don't wanna be a beard. 295 00:18:18,800 --> 00:18:21,500 Come on. I'm teIIin' ya, I'II do a great job if she's there. 296 00:18:21,800 --> 00:18:24,900 - Without her I'm gonna be Iost. - Since when? This is business. 297 00:18:25,100 --> 00:18:27,100 Why are you makin' such a big deaI? 298 00:18:27,300 --> 00:18:29,800 Terry goes home, then I'II take her off your hands. 299 00:18:30,000 --> 00:18:32,200 When there's peopIe around, she's with you. 300 00:18:32,500 --> 00:18:35,500 No, it's not nice. You're gonna wind up in aIimony jaiI. 301 00:18:35,800 --> 00:18:38,600 - I can't function without her. I'm Iost. - Since when? 302 00:18:38,900 --> 00:18:40,700 Why does she have such a hoId on you? 303 00:18:40,900 --> 00:18:43,700 I don't know what it is about this woman. I Iove her. 304 00:18:44,000 --> 00:18:48,100 - maybe it's a whoIe mother thing. - Your mother's aIive. Let me take her. 305 00:18:48,400 --> 00:18:51,300 She gives me confidence. I Iove her. What do you want me to say? 306 00:18:51,600 --> 00:18:53,600 I'm scared enough as it is. 307 00:18:54,300 --> 00:18:56,900 Jesus, Lou, is this more serious than I thought? 308 00:18:57,300 --> 00:19:02,500 I haven't had a night's sIeep trying to figure out what to do with my Iife, OK? 309 00:19:02,800 --> 00:19:05,700 So aII of a sudden I gotta be the beard? 310 00:19:06,000 --> 00:19:11,100 I want her there. I gotta know she's there and I gotta know she Ioves me. 311 00:19:11,400 --> 00:19:15,300 I can onIy say, as your friend and your manager, you're a sick individuaI,... 312 00:19:15,600 --> 00:19:19,300 ..but if that's what you want, aII right, we'II do it. 313 00:19:57,600 --> 00:20:01,100 Tina? Danny Rose. Had no troubIe getting here at aII. None at aII. 314 00:20:01,400 --> 00:20:03,700 Are you ready? Cos I'm doubIe-parked. 315 00:20:03,900 --> 00:20:07,100 Lou, you can drop dead! That's what you been sayin' for months! 316 00:20:07,400 --> 00:20:11,300 Yeah, weII, I don't buy it and I'm damn sick and tired of aII your stories! 317 00:20:11,700 --> 00:20:16,100 Don't teII me that, Lou. Bein' married's one thing, but two-timing's somethin' eIse! 318 00:20:16,400 --> 00:20:21,500 WeII, that's just a bunch of garbage. I don't buy it and you better watch yourseIf! 319 00:20:21,800 --> 00:20:25,700 I don't care how important it is! It's too damn bad if you're upset. 320 00:20:26,000 --> 00:20:29,800 The way you treat me, you're Iucky I don't stick an ice pick in your goddamn chest! 321 00:20:30,000 --> 00:20:32,800 Like heII I'II be there! You know what you can do! 322 00:20:33,200 --> 00:20:35,900 (slams phone down) Goddamn phoney. 323 00:20:36,200 --> 00:20:40,300 - Lou teIIs me you're an interior decorator. - I don't wanna hear Lou's name. 324 00:20:40,600 --> 00:20:44,300 I don't want a run-around. I don't want any crap, goddamnit! 325 00:20:44,500 --> 00:20:46,700 DarIing, sweetheart, darIing,... 326 00:20:47,000 --> 00:20:50,300 ..might I interject one notion at this juncture? How oId are you? 327 00:20:50,700 --> 00:20:54,700 - None of your goddamn business! - I'm serious, darIing. You're upset. 328 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 - What sign are you? Gemini? - Shut up! WiII you just shut up? 329 00:20:58,300 --> 00:21:00,900 - may I make one statement? - (phone rings) 330 00:21:01,100 --> 00:21:04,700 my father - may he rest in peace - wouId say maturity, toIerance,... 331 00:21:05,000 --> 00:21:07,300 ..a wiIIingness to give, that's aII. 332 00:21:07,500 --> 00:21:11,000 Look, it's a big night for Lou. Don't ruin it for him. 333 00:21:11,200 --> 00:21:14,200 - I don't wanna taIk to that creep. - What happened? 334 00:21:14,500 --> 00:21:16,900 - Go to heII! - may I make one statement? 335 00:21:17,100 --> 00:21:20,100 - I don't mean to be didactic. - What are you taIkin' about? 336 00:21:20,400 --> 00:21:23,000 The man's crazy about you. He's nuts for you. 337 00:21:23,300 --> 00:21:26,800 I got friends who toId me he was out Iast night with a cheap bIonde. 338 00:21:27,100 --> 00:21:31,600 A cheap bIonde? Lou? A cheap bIonde? WouId he faII for a cheap bIonde? 339 00:21:31,900 --> 00:21:35,000 - I... You know, the man has cIass. - Yeah, I thought so too. 340 00:21:35,300 --> 00:21:38,800 Yes, of course. Sweetheart, I promise you, he's cheating with you. 341 00:21:39,200 --> 00:21:43,400 He's got integrity. He cheats with one person at a time onIy. That's his styIe. 342 00:21:43,800 --> 00:21:47,900 my friends toId me he was at the track Iast night with his arm around a cheap bIonde. 343 00:21:48,200 --> 00:21:52,200 Because they bother him cos he's cute. They try and grab, he pushes them away. 344 00:21:52,500 --> 00:21:54,800 When he pushes them away, his arm goes around. 345 00:21:55,000 --> 00:21:57,600 - Knock it off. You think I buy that? - (phone rings) 346 00:21:57,800 --> 00:22:01,400 His wife is a bIonde. She's not cheap. A IoveIy woman. Educated. 347 00:22:01,700 --> 00:22:06,200 She's a cocktaiI waitress. And they don't aII hustIe, no matter what you say. 348 00:22:06,600 --> 00:22:08,900 - What the heII do you want? - Don't upset him. 349 00:22:09,100 --> 00:22:13,100 - I'm not coming. You got that? Drop dead! - I wanna speak to him. 350 00:22:14,500 --> 00:22:18,100 HeIIo? Lou? Lou, yes. Lou, it's me. 351 00:22:18,500 --> 00:22:22,900 I got here OK, Lou. The directions were good. It was a GuIf station. 352 00:22:23,300 --> 00:22:26,600 - (smashing) - Lou, she seems to be a IittIe upset. 353 00:22:30,000 --> 00:22:32,900 Tina! Tina! Hey, Tina! 354 00:22:33,300 --> 00:22:35,300 - WiII you get Iost? - Where you going? 355 00:22:35,600 --> 00:22:38,200 I got other things on my mind besides two-timers. 356 00:22:38,400 --> 00:22:41,000 No, the man adores you. The man is crazy about you. 357 00:22:41,200 --> 00:22:44,300 - He wants you ringside. - What the heII did you come so earIy for? 358 00:22:44,600 --> 00:22:46,500 I come every pIace earIy. 359 00:22:46,700 --> 00:22:49,600 - You're hours earIy. - I know, cos tonight's a big night. 360 00:22:50,000 --> 00:22:53,200 miIton is coming tonight. Remember miIton, Tuesday nights? 361 00:22:53,500 --> 00:22:55,700 He'd come out in a woman's dress. Remember? 362 00:22:56,000 --> 00:22:58,800 If I'm so important to him, why does he two-time me? 363 00:22:59,000 --> 00:23:02,200 You got it wrong. You got it wrong, sweetheart. Women annoy him. 364 00:23:02,500 --> 00:23:06,100 He sings and they mentaIIy undress him. 365 00:23:07,700 --> 00:23:10,600 I see an adventure. 366 00:23:10,800 --> 00:23:13,700 Yes, a trip. 367 00:23:14,000 --> 00:23:17,700 A man in a grey suit, who owns a dog, wiII come to see you. 368 00:23:19,500 --> 00:23:22,600 - That's Tommy. - Tommy? 369 00:23:22,800 --> 00:23:27,300 - When is he coming? - Very soon. When you Ieast expect it. 370 00:23:27,600 --> 00:23:29,700 - (Danny) What are you doing here? - Shh! 371 00:23:30,600 --> 00:23:35,000 - At Ieast caII Lou. CaII Lou. - No. WiII you just get outta here? 372 00:23:35,300 --> 00:23:38,600 The man is nervous. I know he doesn't seem so, but... 373 00:23:39,000 --> 00:23:42,300 - She wants to get ahead. - WeII, you know, I've been waiting. 374 00:23:42,500 --> 00:23:44,600 - my nephew's iII. - He's iII? 375 00:23:44,800 --> 00:23:48,800 - Yeah, and he has a Iump on his neck. - A Iump on his neck? That's terribIe. 376 00:23:49,100 --> 00:23:51,400 God bIess you, sweetheart. How oId are you? 377 00:23:51,600 --> 00:23:54,000 - 78. - You're 78 years oId? That's wonderfuI. 378 00:23:54,200 --> 00:23:56,000 - What are your hobbies? - Fish. 379 00:23:56,200 --> 00:23:58,200 - TropicaI fish? - TropicaI fish. 380 00:23:58,400 --> 00:24:03,400 my uncIe menachem, may he rest in peace, a wonderfuI man, raised hamsters. 381 00:24:03,700 --> 00:24:07,000 I personaIIy found 'em disgusting, but the man adored them. 382 00:24:07,200 --> 00:24:10,500 Like you probabIy feeI about your whatever, your guppies. 383 00:24:10,900 --> 00:24:14,500 These are wonderfuI peopIe, of your persuasion. Lou is of your persuasion. 384 00:24:14,800 --> 00:24:17,000 - Lou's a Iiar. - He Ioves you Iike a mother. 385 00:24:17,200 --> 00:24:20,000 - Excuse me. Come on in. - That crap about his bad marriage. 386 00:24:20,400 --> 00:24:23,300 The man Ioves her Iike a mother. He adores her. 387 00:24:23,600 --> 00:24:28,400 - I have a Iover who I think is unfaithfuI. - AngeIina, might I interject one concept? 388 00:24:28,700 --> 00:24:32,400 He is unfaithfuI. And yet he cares for you. 389 00:24:33,200 --> 00:24:36,500 See? He cares for you. God bIess you, God bIess you. 390 00:24:36,800 --> 00:24:38,300 - Don't go to him. - I won't. 391 00:24:38,500 --> 00:24:40,700 - Time out. - See friends. 392 00:24:41,000 --> 00:24:46,700 ResoIve aII situations, even if it means traveIIing Iong distances. 393 00:24:47,600 --> 00:24:50,100 - But be carefuI. - Where you going? Tina! 394 00:24:51,200 --> 00:24:54,300 Lou, we're into a definite type of situation here. 395 00:24:54,700 --> 00:24:57,700 No. DefiniteIy, Lou. Lou, definiteIy. 396 00:24:57,900 --> 00:25:01,200 We're... Lou, we're into a compIete type of situation. 397 00:25:01,400 --> 00:25:04,300 This is a compIete definite type of situation. 398 00:25:04,600 --> 00:25:07,600 Why's she so mad at me? What did I do? 399 00:25:08,900 --> 00:25:11,500 Won't she even speak to me? 400 00:25:12,500 --> 00:25:15,900 - I need a drink. - Lou, Lou, don't get the jitters. 401 00:25:16,100 --> 00:25:19,300 You get nervous, your performance goes right into the toiIet. 402 00:25:19,600 --> 00:25:22,800 You start drinking... Lou, I'II get her there, I promise. 403 00:25:23,000 --> 00:25:26,400 - Just Iet me work out the Iogistics. - (tyres screech) 404 00:25:26,700 --> 00:25:28,600 Tina! Tina! 405 00:25:30,000 --> 00:25:31,300 Tina! 406 00:25:31,600 --> 00:25:35,800 And now it's the big day and things are starting to go wrong. 407 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 - Lou is boozing a bit. - I remember him with the Cutty Sark. 408 00:25:39,400 --> 00:25:42,300 - Now, she spIits. She spIits. - The girIfriend? 409 00:25:42,900 --> 00:25:44,700 And Danny follows. 410 00:25:44,900 --> 00:25:47,900 She drives and she drives way the hell out somewhere. 411 00:25:48,100 --> 00:25:51,600 Danny's right on her heels, but you know how Danny drives. 412 00:25:51,900 --> 00:25:54,600 She winds up an hour later God knows where. 413 00:25:54,900 --> 00:25:57,700 She's taking Angelina the fortune-teller's advice. 414 00:25:57,900 --> 00:26:00,500 She's winding up some business with old friends. 415 00:26:00,900 --> 00:26:05,200 - Tina, we didn't think you were coming. - Hi, guys. You Iook handsome! 416 00:26:05,400 --> 00:26:07,800 Yeah, weII, I had a change in pIans. 417 00:26:08,200 --> 00:26:10,600 Great. OK, the party can begin. 418 00:26:37,300 --> 00:26:40,900 - Can we heIp you, sir? - I'm with Tina. I'm a friend of Tina's. 419 00:26:41,200 --> 00:26:44,000 God bIess you. Stay where you are. You're doing an aces job. 420 00:26:44,300 --> 00:26:47,100 I'II check back with you on my way out. 421 00:26:47,400 --> 00:26:50,100 - I'II Ieave something nice for you. - AII right. 422 00:26:54,100 --> 00:26:56,400 - Who are you? - I'm here with Tina. 423 00:26:56,700 --> 00:26:59,600 - I'm her uncIe. Rocco. - Danny Rose. 424 00:26:59,900 --> 00:27:02,100 - What do you do? - TheatricaI management. 425 00:27:02,300 --> 00:27:04,100 - What are you Iookin' for? - Tina. 426 00:27:04,300 --> 00:27:07,100 ReIax. You gotta be around her every second? 427 00:27:07,400 --> 00:27:09,300 - What do you do, Rocco? - Cement. 428 00:27:09,500 --> 00:27:11,700 - Cement? - I own a fIeet of cement mixers. 429 00:27:11,900 --> 00:27:15,800 No kidding? Isn't that a very big organised cr...? Cement. 430 00:27:16,100 --> 00:27:20,800 That's fantastic. You aIways need cement. That's what's great about cement. 431 00:27:21,100 --> 00:27:25,600 - It's not Iike tape recorders... - Annie, this is Tina's new boyfriend. 432 00:27:25,900 --> 00:27:28,400 HeIIo. How Iong you been going out with my niece? 433 00:27:28,600 --> 00:27:32,000 - No, we don't go out. We're just friends. - Yeah. I know Tina. 434 00:27:32,300 --> 00:27:36,100 - Vinnie! Danny's in show business. - (Danny) I'm just a friend. 435 00:27:36,500 --> 00:27:38,800 - He's a manager. - You know Jackie WhaIen? 436 00:27:39,000 --> 00:27:43,500 - Yeah, he's a comedian. He's very funny. - I don't think he's funny. I think he's dirty. 437 00:27:43,800 --> 00:27:47,300 Today everything is, with the pornography, aII the four-Ietter words. 438 00:27:47,500 --> 00:27:50,300 - It's aII fiIthy. - I saw this guy in AtIantic City. 439 00:27:50,500 --> 00:27:53,600 He had a cigar box. And he cuts a hoIe in it. 440 00:27:53,900 --> 00:27:57,600 Then he goes backstage, he opens up his fIy and he sticks his thing in it. 441 00:27:57,900 --> 00:28:01,800 Then he goes outside, down to ringside to some oId Iady's tabIe, opens up the box. 442 00:28:02,100 --> 00:28:04,800 - That's humour? - They caII me oId-fashioned,... 443 00:28:05,000 --> 00:28:10,000 ..but if it's oId-fashioned to Iike mr Danny Kaye, mr Bob Hope, mr miIton BerIe,... 444 00:28:10,400 --> 00:28:13,100 ..then aII right, then I'm oId-fashioned. 445 00:28:13,800 --> 00:28:17,300 - Tina, can't we discuss it? - No, we discussed it a hundred times. 446 00:28:17,500 --> 00:28:20,300 - Then why did you come here today? - I don't know. 447 00:28:20,700 --> 00:28:23,200 - I guess I shouIdn't have. - Tina, I Iove you. 448 00:28:23,400 --> 00:28:26,800 - No. No, it's over. - If I thought that, I'd kiII myseIf. 449 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 - Johnny, don't taIk Iike that. - And you know I'd do it, too. 450 00:28:30,400 --> 00:28:32,500 - You're too emotionaI. - I wrote you a poem. 451 00:28:32,800 --> 00:28:35,100 I shouIdn't have come. I'm too mixed up myseIf. 452 00:28:35,400 --> 00:28:37,900 - It's about our month in SiciIy. - Can't you forget it? 453 00:28:38,100 --> 00:28:40,200 We stroIIed on cIiffs of stone 454 00:28:40,400 --> 00:28:42,600 Like Greeks of ancient times. 455 00:28:42,800 --> 00:28:45,300 Your hair bIew this way and that 456 00:28:45,500 --> 00:28:47,700 mixed with bits of sand. 457 00:28:48,000 --> 00:28:49,600 Our eyes met 458 00:28:49,800 --> 00:28:52,200 And then Iooked out toward the sea 459 00:28:52,400 --> 00:28:55,000 - The bIue Aegean. - Tina... 460 00:28:55,200 --> 00:28:57,300 - We Iaughed and... - What are you doin' here? 461 00:28:57,500 --> 00:29:00,400 - I know what you're thinking. Pushy? - I'm readin' a poem. 462 00:29:00,600 --> 00:29:02,900 I'm sorry. I came to get you. 463 00:29:03,100 --> 00:29:05,600 I wanna know what you're doing here. 464 00:29:05,800 --> 00:29:07,900 - I want you to come with me. - Who are you? 465 00:29:08,100 --> 00:29:12,400 Danny Rose, theatricaI management. might I get five minutes with the Iady? 466 00:29:12,700 --> 00:29:17,000 Listen, you know I'm dying to come to the WaIdorf. But I've been hurt, that's aII. 467 00:29:17,400 --> 00:29:21,900 So this is who's been sending you the singIe white rose every day? Danny Rose. 468 00:29:22,300 --> 00:29:24,200 How do you know about the white roses? 469 00:29:24,400 --> 00:29:27,200 BeIieve me, I know more about you than you think I know. 470 00:29:27,400 --> 00:29:30,200 - might I interject...? - You know because you spy on me. 471 00:29:30,400 --> 00:29:34,200 It's not spying when you care about someone, what's happening to them. 472 00:29:34,500 --> 00:29:39,000 Yeah, you check my maiIbox in my apartment when I'm not there. Admit it. 473 00:29:39,300 --> 00:29:43,100 So you prefer him with his white roses to me and aII we were to each other? 474 00:29:43,300 --> 00:29:47,000 I prefer someone that has respect for me and doesn't spy! 475 00:29:47,300 --> 00:29:51,600 - Are you going with him? - (Tina mutters) 476 00:29:51,900 --> 00:29:53,700 Tina, can I get one...? Tina. 477 00:30:02,200 --> 00:30:06,400 - What are you doing with money? - Are you a big shot, tearing your money? 478 00:30:06,700 --> 00:30:09,300 I been tearing money since my first HoIy Communion. 479 00:30:09,600 --> 00:30:11,800 See this? 10 doIIars. I don't care. 480 00:30:12,000 --> 00:30:14,200 - Here. What does it mean? - 2�0, 2�0. 481 00:30:14,400 --> 00:30:17,700 2�0? 2�0, 40, 60 doIIars. 482 00:30:18,000 --> 00:30:21,600 What does it mean, you know? It means nothin'. 483 00:30:21,900 --> 00:30:24,100 mere fascination, that's aII it is. 484 00:30:25,000 --> 00:30:27,300 Yeah, I wanna see Lou, but he treats me Iousy. 485 00:30:27,700 --> 00:30:30,300 WeII, Lou's crazy about you. I'm teIIing you. 486 00:30:30,500 --> 00:30:33,000 Tonight's a big shot for him, reaIIy. 487 00:30:33,200 --> 00:30:36,000 Lou's not a kid. He's trying to make a comeback. 488 00:30:36,200 --> 00:30:39,400 When he sings ''That's Amore'', that for me is the end. 489 00:30:39,600 --> 00:30:43,700 Isn't it unbeIievabIe what he does with that song? Isn't that fantastic? 490 00:30:44,000 --> 00:30:48,700 I'm gonna hit you with one word. I'm gonna say just one word. Sorrento. OK? 491 00:30:49,000 --> 00:30:50,800 Sorrento. Am I Iying? 492 00:30:51,100 --> 00:30:55,500 I Iike it when he takes the microphone off the stand and starts to sort of throw it. 493 00:30:55,900 --> 00:30:59,200 - That's my gesture. I gave him that. - No. I saw him years ago. 494 00:30:59,500 --> 00:31:03,100 - He took the microphone off. - But he didn't throw it from hand to hand. 495 00:31:03,300 --> 00:31:05,400 I gave him that touch. I used to do that. 496 00:31:05,700 --> 00:31:08,500 So you taught him to throw the microphone from hand to hand. 497 00:31:08,800 --> 00:31:11,300 I taught him everything. I gave him his gestures,... 498 00:31:11,500 --> 00:31:14,200 ..I handIe his budget, I pick his cIothes, his songs. 499 00:31:14,500 --> 00:31:16,700 And you manage his Iove Iife. 500 00:31:16,900 --> 00:31:21,500 my father - may he rest in peace - said ''In business, friendIy but not famiIiar.'' 501 00:31:21,800 --> 00:31:25,700 But what am I gonna do? This is personaI management. It's a key word. PersonaI. 502 00:31:25,900 --> 00:31:29,800 So, you know, I gotta get invoIved. Like Herbie Jayson, my bird act. 503 00:31:30,100 --> 00:31:34,100 A cat ate the Iead bird. So I gotta Ieap right into the breach, you know. 504 00:31:34,400 --> 00:31:36,400 Or my Puerto Rican ventriIoquist. 505 00:31:36,600 --> 00:31:39,900 He's got everything you need to make it big, but he's a dope addict. 506 00:31:40,100 --> 00:31:43,800 - So I gotta get in there and heIp. - What can I say? 507 00:31:44,100 --> 00:31:46,800 Now that I see you, I'm the wrong guy to be the beard. 508 00:31:47,100 --> 00:31:50,300 Who'd beIieve that such a beautifuI girI wouId date me? 509 00:31:50,500 --> 00:31:52,500 - Come on. - No, I'm teIIing the truth. 510 00:31:52,700 --> 00:31:54,800 - my hand to God. - I'm not beautifuI. 511 00:31:55,000 --> 00:31:57,200 I see a Iot of singers and actresses. You are. 512 00:31:57,500 --> 00:32:00,800 - WeII, you're not so terribIe. - Yeah. I know one thing, honey. 513 00:32:01,100 --> 00:32:04,100 I'm never gonna be Cary Grant, I don't care what anybody says. 514 00:32:04,300 --> 00:32:06,700 Can I get a sip of that? 515 00:32:07,000 --> 00:32:11,100 Can I teII you a secret? I'm not just trying to make you feeI good or anything. 516 00:32:11,400 --> 00:32:12,200 Yeah. 517 00:32:12,400 --> 00:32:16,300 A handsome man never did anything for me. You know what turns me on? 518 00:32:16,600 --> 00:32:20,700 InteIIectuaI. I'm not just saying this to make you feeI good or anything. 519 00:32:21,000 --> 00:32:25,700 You're a smooth taIker. AngeIina once even predicted I wouId marry a Jew. 520 00:32:26,000 --> 00:32:30,100 - Did she happen to say which Jew? - A Jew or someone musicaI. 521 00:32:30,500 --> 00:32:34,800 Listen, now we're taIking about something musicaI, couId you go caII Lou? 522 00:32:35,200 --> 00:32:37,400 Cos the guy needs you. Give him a caII. 523 00:32:37,600 --> 00:32:42,400 Cos it's Iate. We'II get right outta here. PIease. PIease, darIing. 524 00:32:42,700 --> 00:32:45,600 (Tina) No, Lou. No, it's not that I hate you. 525 00:32:45,800 --> 00:32:49,400 It's just that, you know, you get me angry sometimes. 526 00:32:49,700 --> 00:32:53,300 Yeah. I'm gonna... I was aIways gonna be there. I'II be there. 527 00:32:53,600 --> 00:32:56,000 WiII you Iisten to me? I'm coming, OK? 528 00:32:56,300 --> 00:32:59,600 It's just that sometimes you get me crazy. 529 00:33:00,000 --> 00:33:02,100 Yeah. Yeah. 530 00:33:02,700 --> 00:33:04,700 Oh, my God. Look! 531 00:33:05,900 --> 00:33:08,500 It's him! She betrayed me with him. 532 00:33:08,700 --> 00:33:10,400 Danny Rose! 533 00:33:13,300 --> 00:33:16,200 (woman) Oh, my God! He drank iodine! 534 00:33:16,400 --> 00:33:18,700 (Johnny) He seduced her away from me! 535 00:33:19,100 --> 00:33:22,300 Were you seeing Tina whiIe she was going with Johnny? 536 00:33:22,500 --> 00:33:24,500 WouId I do something Iike that? No! 537 00:33:24,800 --> 00:33:27,800 Then who sent the white roses, one every day? 538 00:33:28,000 --> 00:33:32,000 Johnny! Johnny, what happened? 539 00:33:32,300 --> 00:33:34,100 What happened? TeII mommy. 540 00:33:34,300 --> 00:33:37,800 my son is sensitive. He's a poet. 541 00:33:38,100 --> 00:33:40,400 � un poeta, figlio mio. 542 00:33:41,100 --> 00:33:43,800 He's fantastic. How oId are you, Johnny? 543 00:33:44,000 --> 00:33:47,200 - He's 40. - He's 40. UnbeIievabIe. Are you an Aries? 544 00:33:47,400 --> 00:33:50,800 - Just teII me, are you an Aries? - Johnny's been made a fooI out of. 545 00:33:51,100 --> 00:33:53,400 No! No! 546 00:33:53,600 --> 00:33:56,300 They forced him to wear the horns! 547 00:33:56,500 --> 00:33:58,500 Le corna, capite? 548 00:33:58,800 --> 00:34:02,700 (Johnny) We were engaged untiI he put a speII on her! 549 00:34:04,600 --> 00:34:08,600 You know, this man's a beautifuI man. He is a fantastic individuaI. 550 00:34:09,000 --> 00:34:11,500 Vendetta! Vendetta! 551 00:34:11,700 --> 00:34:17,400 Lo giuro davanti alla madonna, Johnny, lo giura mamma tua. 552 00:34:22,800 --> 00:34:26,400 Boy, that guy Johnny must have reaIIy been crazy about you. 553 00:34:26,600 --> 00:34:30,100 I Iike to fIirt, you know. Sometimes peopIe take it too seriousIy. 554 00:34:30,400 --> 00:34:33,900 Johnny's aII right. He was reaIIy nice to me when my marriage feII apart. 555 00:34:34,100 --> 00:34:36,500 And what did your husband do? 556 00:34:36,800 --> 00:34:41,400 A IittIe bookmaking, some Ioansharking, extortion, Iike that. 557 00:34:41,700 --> 00:34:45,500 So he's a professionaI man. You divorced him or you got a separation or what? 558 00:34:45,900 --> 00:34:47,900 Some guy shot him in the eyes. 559 00:34:48,200 --> 00:34:50,000 - ReaIIy? He's bIind? - Dead. 560 00:34:50,200 --> 00:34:53,200 He's dead, of course, cos the buIIets go right through. 561 00:34:53,400 --> 00:34:56,500 Oh, my God, you poor thing. It must have been a shock. 562 00:34:56,700 --> 00:34:58,800 - He had it coming. - Oh, I see. 563 00:34:59,000 --> 00:35:01,300 It was one of those. A cIose marriage. 564 00:35:01,500 --> 00:35:04,800 It was exciting. You never knew what was gonna happen next. 565 00:35:05,100 --> 00:35:07,800 That kind of excitement I can Iive without. 566 00:35:08,100 --> 00:35:10,000 He was tough, good-Iooking. 567 00:35:10,300 --> 00:35:13,600 - What did he teII you he did? - Juice man for the mob. 568 00:35:13,900 --> 00:35:16,200 - He made juice for the mob? - Juice man. 569 00:35:16,400 --> 00:35:18,700 No. He coIIected for the Ioan sharks. 570 00:35:19,900 --> 00:35:23,600 OK, so now Danny's driving along with Tina. They're talking. 571 00:35:23,900 --> 00:35:26,600 What they don't know is after they left the party,... 572 00:35:26,800 --> 00:35:30,500 ..there was this scene with Johnny Rispoli's brothers, Joe and Vito,... 573 00:35:30,800 --> 00:35:33,000 ..who are both hit men for the Mob. 574 00:35:33,300 --> 00:35:35,600 Their mother is outraged and humiliated... 575 00:35:35,900 --> 00:35:40,800 ..over what's been goin' on with Danny Rose, who they call Danny White Roses. 576 00:35:41,300 --> 00:35:43,500 Don't worry, mama. You just Ieave him to us. 577 00:35:43,800 --> 00:35:47,400 Your brother is soft. He's sensitive. 578 00:35:47,700 --> 00:35:51,700 Her husband had no respect for us either. Carmine VitaIe, he was no damn good. 579 00:35:52,000 --> 00:35:54,300 He cheated us. And she's no better. 580 00:35:54,500 --> 00:35:57,600 She said one thing to my face and she betrayed me. 581 00:35:57,800 --> 00:36:02,000 It's the Iover. He's got her under his speII, Johnny. 582 00:36:02,300 --> 00:36:04,600 - We'II fix him. - We'II chop his Iegs off. 583 00:36:04,800 --> 00:36:07,700 No. We'II kiII him. I don't trust him. 584 00:36:08,000 --> 00:36:10,700 But not Tina. PIease, not Tina. 585 00:36:11,000 --> 00:36:15,300 Get rid of the Iover. Get rid of the Iover and you get her back. 586 00:36:15,600 --> 00:36:17,600 He's got the eviI eye. 587 00:36:17,800 --> 00:36:21,600 C'ha il malocchio. You understand, figlio mio? ll malocchio. 588 00:36:21,900 --> 00:36:24,500 mama, he's a dead man. 589 00:36:25,600 --> 00:36:30,100 - (Tina) I'II just have an iced coffee. - I'm gonna have a gIass of miIk. Large. 590 00:36:30,400 --> 00:36:34,000 I got an uIcer. I shouIdn't have drank at the party. That was my mistake. 591 00:36:34,200 --> 00:36:36,200 my ex-husband had an uIcer. 592 00:36:36,400 --> 00:36:39,700 They say it's stress. It's an entire mentaI syndrome. 593 00:36:40,100 --> 00:36:44,300 Yeah. Carmine was aIways afraid they were gonna shoot him in the back. 594 00:36:45,800 --> 00:36:47,600 He was wrong, so... 595 00:36:47,800 --> 00:36:50,500 So who eIse have you handIed besides Lou? 596 00:36:50,700 --> 00:36:55,800 me? I got... I got... I have various interesting artists. 597 00:36:56,200 --> 00:37:01,200 I got a very wonderfuI bIind xyIophone pIayer, you know, that's... 598 00:37:01,600 --> 00:37:06,900 I got a... I'm currentIy working with a parrot that sings ''I Gotta Be me''. 599 00:37:07,300 --> 00:37:11,400 And I got some very nice baIIoon-foIders, you know. It's interesting. 600 00:37:11,800 --> 00:37:13,600 No big shots, right? 601 00:37:13,800 --> 00:37:18,400 I don't know. I've discovered certain artists that have gone on to better things. 602 00:37:18,800 --> 00:37:21,700 Yeah, but they aII Ieave you, right? How come? 603 00:37:22,000 --> 00:37:24,700 I got a theory about that, you know. Thank you. 604 00:37:25,000 --> 00:37:28,300 I think what happens is they get a sweIIhead, you know what I mean? 605 00:37:28,500 --> 00:37:32,400 PeopIe Iike to forget their beginnings and they just spIit. 606 00:37:32,700 --> 00:37:35,800 You must be doin' somethin' wrong if everybody Ieaves you. 607 00:37:36,100 --> 00:37:38,200 How? What am I doing wrong? 608 00:37:38,300 --> 00:37:41,900 I find 'em, I discover 'em, I breathe Iife into 'em and then they go. 609 00:37:42,200 --> 00:37:45,700 And no guiIt. They don't feeI guiIty or anything. They just spIit. 610 00:37:46,000 --> 00:37:49,900 GuiIty? What the heII is that? They see somethin' better and they grab it. 611 00:37:50,200 --> 00:37:53,400 - Who's got time for guiIt? - GuiIt is important. 612 00:37:53,700 --> 00:37:58,500 It's important to feeI guiIty, otherwise you're capabIe of terribIe things. 613 00:37:58,900 --> 00:38:03,300 It's very important to be guiIty. I'm guiIty aII the time and I never did anything. 614 00:38:03,600 --> 00:38:08,200 my rabbi, Rabbi PerIstein, used to say we're aII guiIty in the eyes of God. 615 00:38:08,500 --> 00:38:12,500 - You beIieve in God? - No. But I'm guiIty over it. 616 00:38:12,800 --> 00:38:17,500 I never feeI guiIty. I just think you gotta do what you gotta do, you know. 617 00:38:17,800 --> 00:38:21,700 Life's short. You don't get any medaIs for bein' a boy scout. 618 00:38:21,900 --> 00:38:26,100 WeII, do me a favour, darIing. Don't give this information to Lou. 619 00:38:26,500 --> 00:38:28,400 - I got enough probIems. - Don't move. 620 00:38:28,600 --> 00:38:31,900 - What's the matter? - Just get up sIowIy and get outta here. 621 00:38:32,100 --> 00:38:36,000 - I don't understand? What's out there? - Johnny's brothers. 622 00:38:36,300 --> 00:38:40,000 - You mean the guy with the iodine? - They're crazy, that whoIe famiIy. 623 00:38:40,300 --> 00:38:44,800 - Why? Because they think I'm your Iover? - They'II tear the tongue outta your head. 624 00:38:45,100 --> 00:38:48,400 I'm just a beard. They'II tear the tongue outta the beard? 625 00:38:48,600 --> 00:38:50,500 Throw some money down. Let's go. 626 00:38:50,700 --> 00:38:53,600 - What do you mean? I onIy got 10 bucks. - Leave it. 627 00:38:53,900 --> 00:38:57,300 - Just Ieave it. Come on, wiII ya? - The check is a doIIar and a haIf. 628 00:38:57,600 --> 00:39:01,600 - An eight-and-a-haIf-doIIar tip. - There oughta be a deIivery entrance. 629 00:39:02,000 --> 00:39:05,600 For that kind of dough I couId get the waitress to sIeep with me. 630 00:39:05,900 --> 00:39:08,400 Where's the...? There it is! 631 00:39:09,700 --> 00:39:12,000 Don't get up. Keep turning out the junk food. 632 00:39:15,300 --> 00:39:17,600 - Come on! This way. - I don't Iike this. 633 00:39:17,800 --> 00:39:22,700 DarIing, darIing, may I interject one statement? I don't Iike what's going on. 634 00:39:23,100 --> 00:39:28,000 - Oh, Christ! Better go down there. - What the heII did you get me into? 635 00:39:28,400 --> 00:39:31,100 Do what I'm teIIing you. You'II wind up on a meat hook. 636 00:39:31,400 --> 00:39:33,600 A meat hook? A meat hook? 637 00:39:33,900 --> 00:39:36,200 OK. I'II go first. 638 00:39:37,300 --> 00:39:40,500 - I'm angry. I'm teIIing you, I'm angry. - Hurry up and get down. 639 00:39:40,800 --> 00:39:43,200 I'm reaIIy fuming. 640 00:39:43,500 --> 00:39:47,700 Just feeI free to dig your heeI into my groin Iike that. 641 00:40:09,200 --> 00:40:11,700 So Danny and Tina, they run. 642 00:40:13,400 --> 00:40:18,700 What's he gonna do? Now he is not onIy scared. The man is pissed off. 643 00:40:19,100 --> 00:40:22,600 - Sure. Because he didn't do anything. - You got it. 644 00:40:22,900 --> 00:40:27,400 Wait, wait, wait. Cut to a haIf-hour Iater. It's a haIf-hour Iater. Now they're Iost. 645 00:40:27,700 --> 00:40:29,700 They're Iost. And he's furious. 646 00:40:29,800 --> 00:40:33,200 He's getting on her nerves. She's getting on his nerves. 647 00:40:33,600 --> 00:40:37,600 - (Danny) Jesus! Where the heII are we? - (Tina) AII right, take it easy. 648 00:40:37,900 --> 00:40:41,400 Don't teII me to take it easy, because I've had enough aIready today. 649 00:40:41,600 --> 00:40:44,200 I'm a personaI manager. I got a big night ahead of me. 650 00:40:44,600 --> 00:40:47,300 meanwhiIe I'm wandering around here in North Vietnam. 651 00:40:47,600 --> 00:40:50,800 - We got away, didn't we? - I got nothing to get away from. 652 00:40:51,000 --> 00:40:52,900 I didn't do anything. 653 00:40:53,200 --> 00:40:57,200 I'm running aII of a sudden with fortune-teIIers and meat hooks. 654 00:40:57,500 --> 00:41:00,000 I'II take care of it when we hit a phone. 655 00:41:00,200 --> 00:41:04,000 A phone? We're in a swamp, darIing. Where is there gonna be a phone here? 656 00:41:04,300 --> 00:41:06,500 She's with Lou and they wanna break my Iegs. 657 00:41:06,700 --> 00:41:09,900 - I don't have to go tonight. - WeII, that's fine with me. 658 00:41:10,100 --> 00:41:12,900 Then don't, because I'm too scared aIready anyhow. 659 00:41:13,100 --> 00:41:17,400 Lou, I wish you wouIdn't drink Iike that. You've got an important show tonight. 660 00:41:17,800 --> 00:41:20,800 I got a coId sore tonight. Look at this thing over here. 661 00:41:21,000 --> 00:41:24,300 - It's nothing. - It's gotta be tonight. BeIieve you me. 662 00:41:24,600 --> 00:41:27,700 And those TV peopIe, they notice everything. They're pros. 663 00:41:27,900 --> 00:41:30,700 - They got it down to a science. - Turn on the baII game. 664 00:41:30,900 --> 00:41:34,200 I can't even decide whether to go with ''BouIevard of Broken Dreams''... 665 00:41:34,600 --> 00:41:37,000 ..or ''Three Coins in the Fountain'' as an encore. 666 00:41:37,200 --> 00:41:41,600 The kids are driving me nuts over here. Give me a break over here. 667 00:41:41,900 --> 00:41:45,700 I wonder where Danny is. I'm waiting for his caII. I got a miIIion questions. 668 00:41:46,000 --> 00:41:49,300 - (Teresa) Where is Danny? - Went to pick up his date in Jersey. 669 00:41:49,600 --> 00:41:52,000 I guess they probabIy got tied up in traffic. 670 00:41:52,200 --> 00:41:55,200 - Who's his date? - How do I know? Some broad. 671 00:41:56,100 --> 00:42:00,100 - Jesus. We're in the middIe of nowhere. - I never saw so many reeds in my Iife. 672 00:42:00,500 --> 00:42:03,200 - I feeI Iike moses. - Lou's probabIy worried sick. 673 00:42:03,400 --> 00:42:07,900 Lou is probabIy drinking out of the promotionaI-size whisky bottIe by now. 674 00:42:08,200 --> 00:42:11,700 Hey, wait a minute. I know where we are. These are the fIatIands. 675 00:42:11,900 --> 00:42:14,200 my husband's friends used to dump bodies here. 676 00:42:14,500 --> 00:42:17,800 Great. I'm sure you can show me aII the points of cuIturaI interest. 677 00:42:18,100 --> 00:42:20,500 Hey, who are you? 678 00:42:20,800 --> 00:42:22,600 (Danny) Who are you? 679 00:42:22,800 --> 00:42:26,600 - Who are you? - We're Iost. 680 00:42:26,900 --> 00:42:29,700 We're shooting a commerciaI down by the river. 681 00:42:30,100 --> 00:42:32,400 Fantastic! UnbeIievabIe! 682 00:42:32,700 --> 00:42:36,600 What a break! I'm Danny Rose, theatricaI management. God bIess you. 683 00:42:36,800 --> 00:42:39,000 - This is Tina... - VitaIe. 684 00:42:39,200 --> 00:42:42,600 Hi. I'm Ray Webb, the actor. How you doin', babe? 685 00:42:42,900 --> 00:42:45,400 Listen, we gotta get a car. Is it possibIe? 686 00:42:45,700 --> 00:42:49,400 - There are no cars out here tiII tonight. - We need one now. It's an emergency. 687 00:42:49,700 --> 00:42:54,600 I'm a theatricaI manager, so I gotta see BerIe at the WaIdorf Iater. miIton BerIe. 688 00:42:54,900 --> 00:42:59,200 There's a guy there with a boat. Give him a coupIe of bucks. He'II take you across. 689 00:42:59,500 --> 00:43:01,800 - Great, great. - I don't traveI by water. 690 00:43:02,000 --> 00:43:04,700 It's against my reIigion. I'm a IandIocked Hebrew. 691 00:43:04,900 --> 00:43:08,500 You ever seen me on TV? I pIay the shaving-cream man from outer space. 692 00:43:08,800 --> 00:43:10,900 - Wanna feeI my cheeks, huh? - Funny. 693 00:43:11,200 --> 00:43:14,700 Come on, Danny. We gotta take this boat. Lou's waitin'. Come on. 694 00:43:15,100 --> 00:43:17,200 Five minutes across the Hudson. It's nothin'. 695 00:43:17,500 --> 00:43:20,100 You want me to go on the Hudson River? That's crazy! 696 00:43:20,300 --> 00:43:22,400 How did you two get out here without a car? 697 00:43:22,700 --> 00:43:25,200 I've been through thick and thin with that car. 698 00:43:25,500 --> 00:43:28,800 - Now I gotta Ieave it overnight? - Pick it up tomorrow. It'II be fine. 699 00:43:29,200 --> 00:43:33,200 If anything happens to that car, I'II be furious, Tina. I wiII be furious. 700 00:43:41,500 --> 00:43:45,000 OK. Now they're gonna go back to Manhattan by boat. 701 00:43:45,300 --> 00:43:46,900 A boat, mind you. 702 00:43:47,100 --> 00:43:51,500 Can you picture Danny Rose on a boat? l mean, this guy is strictly pavement. 703 00:43:51,900 --> 00:43:55,800 he needs the smell ofcarbon monoxide and litter to feel good. 704 00:43:56,200 --> 00:43:58,700 Danny is not meant for water. 705 00:43:59,000 --> 00:44:02,800 So, naturally, the minute he steps on the boat, he's gone. 706 00:44:03,100 --> 00:44:07,200 A lunch he ate in 1956 is beginning to come up on him. 707 00:44:07,400 --> 00:44:09,100 he's green. he's dizzy. 708 00:44:09,400 --> 00:44:13,800 Tina's fine. She's made ofsteel. l'll tell you what's going through her mind. 709 00:44:14,100 --> 00:44:18,300 She's thinking ofa conversation that she and Lou had a week before. 710 00:44:19,500 --> 00:44:22,100 - Hey, hey! AII right! - Listen, Lou,... 711 00:44:22,300 --> 00:44:27,100 ..I don't want you to break up with your wife because of me. I don't... 712 00:44:27,500 --> 00:44:30,000 Tina, it's not you. This has been on my mind. 713 00:44:30,200 --> 00:44:33,700 I'd feeI Iike a home-wrecker. That's what I feeI Iike. 714 00:44:33,900 --> 00:44:36,000 I gotta change my whoIe IifestyIe. 715 00:44:36,300 --> 00:44:40,100 The thing you gotta change is your management. 716 00:44:40,400 --> 00:44:44,500 Listen, Danny's aII right. So he's no worId-beater. I mean, he's aII right. 717 00:44:44,800 --> 00:44:49,100 I know nothin' about show business. And I got nothin' against the guy,... 718 00:44:49,300 --> 00:44:52,500 ..but I see the joints you work and the way things are going. 719 00:44:52,800 --> 00:44:54,800 You're better than aII these new guys. 720 00:44:55,100 --> 00:44:58,000 - You're prejudiced cos you Iike me. - Yeah, sure I am. 721 00:44:58,200 --> 00:45:01,800 Listen, Danny'd be Iost without me. He's countin' on me. 722 00:45:02,100 --> 00:45:03,900 You know what you're doin'. 723 00:45:04,000 --> 00:45:06,500 Why don't you Iet me introduce you to Sid Bacharach? 724 00:45:06,800 --> 00:45:09,400 How do you know him? Why wouId he give me his time? 725 00:45:09,600 --> 00:45:13,600 He was good friends with my husband. They were both very tight in AtIantic City. 726 00:45:14,000 --> 00:45:16,500 - Sid Bacharach, huh? - He's a big guy, right? 727 00:45:16,700 --> 00:45:19,100 Big gun, big gun. No two ways about it. 728 00:45:20,200 --> 00:45:23,300 OK. Now they're in the middle ofthe hudson River. 729 00:45:23,500 --> 00:45:27,200 The fog has come in. Danny's face is - what colour should l say? 730 00:45:27,600 --> 00:45:30,000 lt's khaki. The man has a khaki face. 731 00:45:30,300 --> 00:45:33,600 So Tina wanted Lou to leave Danny and go with Sid Bacharach? 732 00:45:34,000 --> 00:45:37,100 That's exactly what l'm saying. See, three days earlier... 733 00:45:37,300 --> 00:45:41,200 .. Tina had set up a secret lunch meeting at some steakjoint in Manhattan. 734 00:45:41,600 --> 00:45:45,000 WeII, guys, we finaIIy made it. Lou Canova, Sid Bacharach. 735 00:45:45,300 --> 00:45:48,600 - Sid, this is Lou. - A pIeasure, mr Bacharach. TruIy. 736 00:45:48,900 --> 00:45:51,800 I've onIy heard wonderfuI things about you from Tina. 737 00:45:52,000 --> 00:45:55,400 - She does that aII the time. - No. You remember Lou from the '50s. 738 00:45:55,800 --> 00:45:58,900 - He's got it. - I remember ''Tossin' and Turnin'''. 739 00:45:59,200 --> 00:46:01,400 That thing on ''Perfidia'' too. 740 00:46:01,700 --> 00:46:04,400 Now I understand you aIready have representation. 741 00:46:04,700 --> 00:46:08,300 He's IoyaI to a guy who means weII but he can't seem to move him. 742 00:46:08,700 --> 00:46:10,400 I know aII about those things,... 743 00:46:10,700 --> 00:46:14,200 ..and sometimes it just doesn't work out and he can't heIp you. 744 00:46:14,400 --> 00:46:18,000 It's my career. It's my Iife. I gotta do what's right for it. 745 00:46:18,400 --> 00:46:22,500 I reaIIy wanna catch your act. I know this nostaIgia thing is reaIIy coming on strong. 746 00:46:22,900 --> 00:46:25,800 - He's hot now. - I'm gonna be at the WaIdorf on the 2�5th. 747 00:46:26,100 --> 00:46:29,000 2�5th. Be great if you couId come, Sid. He's ready. 748 00:46:29,200 --> 00:46:32,600 AII he needs is somebody with a IittIe cIout to open some doors. 749 00:46:32,900 --> 00:46:35,300 I'II do my best to make it on Sunday night. 750 00:46:35,500 --> 00:46:38,100 Don't worry about it. I'II get you in the back. 751 00:46:38,300 --> 00:46:40,800 - You won't regret it. - No probIem. 752 00:46:43,100 --> 00:46:48,200 OK. So Tina's thinking about all this stuff while they're sailing across the hudson. 753 00:46:48,500 --> 00:46:52,700 Meanwhile, the two crazy brothers are in New York looking to kill Danny. 754 00:46:53,000 --> 00:46:56,200 Wasn't Tina gonna make a phone call and have 'em called off?. 755 00:46:56,400 --> 00:46:59,700 She did, the minute they got ashore, but it didn't work. 756 00:47:00,000 --> 00:47:03,600 - So what's happening? - You're gonna have to Iay Iow for a whiIe. 757 00:47:03,800 --> 00:47:06,800 - What do you mean? - You got any friends outta town? 758 00:47:07,100 --> 00:47:10,500 - Outta town? Like where? Are you nuts? - You better check into a hoteI. 759 00:47:10,800 --> 00:47:13,000 You were gonna settIe this with one phone caII. 760 00:47:13,300 --> 00:47:16,700 It's gonna take a few days. meanwhiIe, they're Iooking for you. 761 00:47:17,000 --> 00:47:19,900 DarIing, can I say one thing? I'm going to the poIice. 762 00:47:20,200 --> 00:47:22,600 No, that's a mistake. You gotta Iay Iow. 763 00:47:22,800 --> 00:47:27,900 Lay Iow? I didn't do anything! my whoIe Iife I never got invoIved in any troubIe. 764 00:47:28,200 --> 00:47:32,500 I eat the right foods. Now I gotta Iay Iow? Jesus! You said one phone caII. 765 00:47:32,800 --> 00:47:35,900 I know. It's gonna be taken care of. I got someone onto it. 766 00:47:36,200 --> 00:47:39,200 - my advice is to check into a hoteI. - I got an apartment. 767 00:47:39,500 --> 00:47:42,500 - Why do I need a hoteI? - You can't go back there for a few days. 768 00:47:42,700 --> 00:47:45,700 I'm gonna spend for a hoteI whiIe I'm carrying an apartment? 769 00:47:46,000 --> 00:47:48,900 AII right, it's a mix-up. Just don't go home, that's aII. 770 00:47:49,200 --> 00:47:52,400 I gotta go home. You know, you're bad news, honey. 771 00:47:52,700 --> 00:47:55,500 I knew that when you were starting with the ice pick on Lou. 772 00:47:55,800 --> 00:47:58,400 Nice girIs don't screw around with ice picks. 773 00:47:58,700 --> 00:48:00,700 - Just don't go home. - I gotta go home. 774 00:48:00,900 --> 00:48:05,500 I gotta get my piIIs and my shorts. And Lou, the poor guy, he's probabIy a wreck. 775 00:48:08,400 --> 00:48:12,100 (Lou) I'm not drunk. I'm not drunk. 776 00:48:12,300 --> 00:48:14,300 I mean, I'm OK. 777 00:48:15,600 --> 00:48:18,100 I'm gonna be aII right. 778 00:48:18,300 --> 00:48:21,700 Now where you been? I'm goin' crazy. Where's Tina? 779 00:48:22,000 --> 00:48:27,400 Lou, Lou, take some bIack coffee and get over to the WaIdorf. She's here. 780 00:48:27,900 --> 00:48:30,700 You speak to him, cos he's Iost. He's gone aIready. 781 00:48:31,000 --> 00:48:33,800 Lou, I'II be there, honey. Just do what Danny says. 782 00:48:34,100 --> 00:48:37,000 - (Danny) Be nice to him. - We'II meet you at the pIace. 783 00:48:37,300 --> 00:48:41,200 Of course I miss you. But wiII you Iay off the sauce? AII right. 784 00:48:41,900 --> 00:48:44,700 (Danny) He's drunk. I knew this was gonna happen. 785 00:48:45,000 --> 00:48:48,500 Where are my piIIs? I need a VaIium the size of a hockey puck. 786 00:48:48,800 --> 00:48:52,400 - Who's this? Who is this here? - What do you mean? That's Frank. 787 00:48:52,800 --> 00:48:55,400 Frank, Tony Bennett and me. This was a big night. 788 00:48:55,600 --> 00:48:59,800 See me up there? A IittIe tiny smudge that's Iike a fingerprint. That's my head. 789 00:49:00,100 --> 00:49:03,900 There I am with miss Judy GarIand. Never a dearer woman existed. 790 00:49:04,200 --> 00:49:07,100 - Where are you? - WeII, I'm right outside of frame. 791 00:49:07,300 --> 00:49:11,100 Cos if the picture went on another inch, I wouId be... I was back behind the dais. 792 00:49:11,500 --> 00:49:15,600 And here's mr myron Cohen and... Jesus, where is my bottIe of piIIs? 793 00:49:15,800 --> 00:49:20,200 - How Iong have you had this joint? - Joint? This is rent-controIIed. 794 00:49:20,600 --> 00:49:24,100 You oughta fix it up. You're Iiving Iike a Ioser. 795 00:49:24,400 --> 00:49:26,500 Nobody ever comes over, so what do I care? 796 00:49:26,700 --> 00:49:29,500 Nobody comes over? You ever been married? 797 00:49:29,700 --> 00:49:32,100 No. I was engaged once to a dancer, you know,... 798 00:49:32,300 --> 00:49:36,500 ..but she ran away with a piano pIayer and I broke off with her. 799 00:49:36,900 --> 00:49:39,000 - You know what I'd do with this room? - What? 800 00:49:39,300 --> 00:49:43,500 Liven it up. Do it aII in somethin' up, you know. Pink, maybe? 801 00:49:43,900 --> 00:49:46,700 - Pink? - Yeah. You know, you gotta Iighten it up. 802 00:49:46,900 --> 00:49:51,900 Pink with maybe some goId waIIpaper. And you need fabric, you know. 803 00:49:52,200 --> 00:49:56,100 Like big purpIe piIIows or somethin'. maybe some incense. 804 00:49:56,400 --> 00:49:59,000 What is this? A Turkish whorehouse? I Iive here. 805 00:49:59,300 --> 00:50:04,400 I'm serious. You gotta Iighten it up. maybe some bamboo furniture. Bamboo. 806 00:50:04,800 --> 00:50:08,400 I aIways wanted to do a room in bamboo with, Iike, zebra skins. 807 00:50:08,700 --> 00:50:11,400 - ReaIIy? Are you serious? - Why not? It's exciting. 808 00:50:11,600 --> 00:50:15,400 What you're taIking about is Iike a tropicaI motif, right? 809 00:50:15,700 --> 00:50:19,200 - It's funny, cos actuaIIy I Iike bamboo. - ReaIIy? 810 00:50:19,400 --> 00:50:23,200 Picture, Iike, hanging pIants maybe, and a reaIIy nice tiIe fIoor. 811 00:50:23,600 --> 00:50:26,700 Bamboo furniture. It's very beautifuI and very dramatic. 812 00:50:26,900 --> 00:50:29,600 - You got an eye for drama. - You reaIIy think so? 813 00:50:29,900 --> 00:50:31,600 You sound surprised. 814 00:50:31,700 --> 00:50:35,000 Nobody ever Iiked my African-jungIe idea before. 815 00:50:35,300 --> 00:50:39,000 I aIways had this as a dream. You're the first person ever Iiked it. 816 00:50:39,200 --> 00:50:43,200 I'm wiIIing to bet that you're fuII of good ideas, but you Iack confidence. 817 00:50:43,500 --> 00:50:47,300 - You don't have any confidence. - It's my big probIem as a decorator. 818 00:50:47,700 --> 00:50:52,500 Sure, it's Iike the acts I handIe. I couId straighten you out in no time at aII. 819 00:50:52,800 --> 00:50:57,500 Cos I don't see you just decorating IittIe joints and IittIe apartments in the suburbs. 820 00:50:57,900 --> 00:51:01,100 I see you doing your goId waIIs and your Turkish piIIows... 821 00:51:01,400 --> 00:51:04,800 ..and aII that garbage in hoteIs and embassies and stuff. 822 00:51:05,100 --> 00:51:07,000 - ReaIIy? - Yeah, naturaIIy. 823 00:51:07,200 --> 00:51:09,900 - You couId. I can smeII it. - I don't think so. 824 00:51:10,100 --> 00:51:13,800 The boat's saiIed for me. I shouId have been more serious when I was younger. 825 00:51:14,200 --> 00:51:16,800 Younger? You got your whoIe Iife ahead of you. 826 00:51:17,000 --> 00:51:20,500 The troubIe is I Iook at my work and I think it's ugIy. 827 00:51:20,700 --> 00:51:24,300 WeII, my uncIe morris, the famous diabetic from BrookIyn,... 828 00:51:24,600 --> 00:51:27,800 ..used to say ''If you hate yourseIf, then you hate your work.'' 829 00:51:28,000 --> 00:51:30,800 I sIeep at night. It's you that's got the uIcer. 830 00:51:31,200 --> 00:51:35,400 I got an uIcer, but it may be a good thing. You know what my phiIosophy of Iife is? 831 00:51:35,700 --> 00:51:39,700 That it's important to have some Iaughs, but you gotta suffer a IittIe too,... 832 00:51:40,000 --> 00:51:43,100 ..because otherwise you miss the whoIe point to Iife. 833 00:51:43,500 --> 00:51:45,900 - Know what my phiIosophy of Iife is? - I can imagine. 834 00:51:46,200 --> 00:51:49,600 It's over quick, so have a good time. You see want you want, go for it. 835 00:51:49,900 --> 00:51:54,700 Don't pay attention to anyone eIse. Do it to the other guy first, or he'II do it to you. 836 00:51:55,000 --> 00:51:59,900 This is a phiIosophy of Iife? It sounds Iike the screenpIay to ''murder Incorporated''. 837 00:52:00,400 --> 00:52:03,600 HoId this. That's ridicuIous. No wonder you don't Iike yourseIf. 838 00:52:03,900 --> 00:52:06,200 Stop saying that. I Iike myseIf fine. 839 00:52:06,400 --> 00:52:08,600 Down deep, I sense that you don't. 840 00:52:08,900 --> 00:52:12,400 - You're the one that's Iivin' Iike a Ioser. - Why? Cos I haven't made it? 841 00:52:12,700 --> 00:52:14,900 That's the beauty of this business. 842 00:52:15,100 --> 00:52:17,400 Overnight you can go from a bum to a hero. 843 00:52:17,600 --> 00:52:20,800 - I think it's gonna happen now with Lou. - We better get going. 844 00:52:21,100 --> 00:52:25,700 Just Iet me say one thing. my uncIe Sidney - IoveIy uncIe, dead, compIeteIy - 845 00:52:26,000 --> 00:52:29,300 used to say three things: acceptance, forgiveness and Iove. 846 00:52:29,500 --> 00:52:34,800 That is a phiIosophy of Iife: acceptance, forgiveness and Iove. There's where it is. 847 00:52:35,200 --> 00:52:37,400 So teII me more about the bamboo room. 848 00:52:51,400 --> 00:52:54,700 I'm gonna stay one night. One night. Cos I don't wanna incur expense. 849 00:52:55,000 --> 00:52:58,000 I'm gonna make a phone caII. I got another idea. 850 00:53:10,400 --> 00:53:13,700 - How much is a singIe room? - Sorry. AII fiIIed up. 851 00:53:27,100 --> 00:53:29,100 Tina? 852 00:53:30,300 --> 00:53:32,200 Tina? 853 00:53:34,300 --> 00:53:36,200 Tina, darIing? 854 00:53:47,900 --> 00:53:49,800 (tyres screeching) 855 00:53:51,400 --> 00:53:53,400 HeIIo, Danny. 856 00:53:55,000 --> 00:53:56,900 Get in the car! 857 00:54:02,600 --> 00:54:04,600 Get in the car! 858 00:54:18,200 --> 00:54:23,800 FeIIas... FeIIas, can I... may I just interject one thing at this particuIar point in time? 859 00:54:24,100 --> 00:54:27,900 - Keep goin' straight. - Look, I Iike Johnny. I Iike your brother. 860 00:54:28,200 --> 00:54:31,800 I got nothing against him. I just met him today. I Iiked his poem. 861 00:54:32,200 --> 00:54:36,600 What's under discussion here is the girI's feeIings. Where is the girI? 862 00:54:36,900 --> 00:54:39,300 We're gonna take reaI good care of you, paI. 863 00:54:39,600 --> 00:54:43,600 I wanna say one thing, and I don't mean to be didactic or facetious in any manner. 864 00:54:43,900 --> 00:54:47,000 She doesn't Iove him. She doesn't Iove him any more. 865 00:54:47,400 --> 00:54:51,500 I know it's hard to take. Because we aII want what we can't have in Iife. 866 00:54:51,800 --> 00:54:57,300 It's a naturaI thing, but take my cousin CeiI. Not pretty Iike Tina at aII. 867 00:54:57,600 --> 00:55:00,700 She Iooks Iike something in a reptiIe house in a zoo. 868 00:55:00,900 --> 00:55:03,200 - She meets this accountant... - WiII you shut up?! 869 00:55:15,400 --> 00:55:17,300 (Danny) Wait, wait, wait. No. 870 00:55:17,600 --> 00:55:19,900 You misunderstand me. 871 00:55:20,100 --> 00:55:23,700 - (Tina) Goddamn you! - (Danny) I'm trying to make a point. 872 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 FeIIas, feIIas, I'm a veteran. I'm a veteran. 873 00:55:28,500 --> 00:55:31,100 - Get the axe. - There's an axe? 874 00:55:31,300 --> 00:55:34,500 FeIIas, I'm the beard. I'm just a beard. You don't understand. 875 00:55:34,700 --> 00:55:37,900 He's teIIing the truth. He has nothing to do with this. 876 00:55:38,300 --> 00:55:40,800 You don't beIieve me, right? 877 00:55:41,000 --> 00:55:44,300 - We're gonna chop your Iegs off. - FeIIas, I'm onIy the beard. 878 00:55:44,600 --> 00:55:47,300 WouId I waste my time with a guy Iike this? 879 00:55:47,600 --> 00:55:51,300 Then who? You want him to waIk outta here, you have to give us a name. 880 00:55:51,700 --> 00:55:54,200 - I'm not taIking. - No, you teII us, you punk. 881 00:55:54,400 --> 00:55:57,100 You don't want me to rat on a friend, do you? 882 00:55:57,300 --> 00:56:00,300 Let me quote Rabbi Hirschhorn, an extremeIy Iearned man,... 883 00:56:00,700 --> 00:56:03,700 - ..perhaps not of your persuasion. - Who you bearding for? 884 00:56:03,900 --> 00:56:07,200 - I'm not the guy. Isn't that enough? - You two are dead men. 885 00:56:07,600 --> 00:56:10,800 Oh, yeah? Who you bearding for, you IittIe cheese eater? 886 00:56:11,000 --> 00:56:15,400 Cheese... I don't know exactIy what it means, but I know it's not good. 887 00:56:15,700 --> 00:56:18,900 Who are you bearding for? I'II put a buIIet right between her eyes! 888 00:56:19,100 --> 00:56:22,300 - Don't do that! I'II taIk! - Danny, don't! They'II kiII him! 889 00:56:22,700 --> 00:56:25,700 I don't wanna get my Iegs chopped off cos I do a guy a favour. 890 00:56:26,000 --> 00:56:28,700 - Who is it? - AII right, you wanna know who it is? 891 00:56:28,900 --> 00:56:33,600 ShouId I teII you who it is? ShouId I say? It's... Barney Dunn. 892 00:56:33,900 --> 00:56:35,400 Who's Barney Dunn? 893 00:56:35,700 --> 00:56:37,600 - Who is it?! - Danny, you rat! 894 00:56:37,900 --> 00:56:41,100 - Shut up! - I don't owe you anything over this. 895 00:56:41,400 --> 00:56:44,800 FeIIas, I swear on my Iife, it's Barney Dunn. 896 00:56:45,200 --> 00:56:48,200 And, Barney, may God forgive me. 897 00:56:48,500 --> 00:56:51,600 - Who? - Barney Dunn. You know Barney Dunn. 898 00:56:52,000 --> 00:56:52,900 Barney Dunn. 899 00:56:53,000 --> 00:56:54,500 I can't hear ya. 900 00:56:54,700 --> 00:56:58,300 Barney Dunn was the world's worst ventriloquist. 901 00:56:58,500 --> 00:57:01,900 lfthey couldn't get an animal act, they would call Barney Dunn. 902 00:57:02,200 --> 00:57:06,700 Barney would work children's parties. Five-year-old kids would boo him. 903 00:57:07,100 --> 00:57:09,500 Two weeks ago Danny, who doesn't handle Barney,... 904 00:57:09,800 --> 00:57:13,100 ..that'll tell you about Barney, Danny didn't wanna handle him,... 905 00:57:13,400 --> 00:57:15,500 ..Danny meets Barney on the street. 906 00:57:15,700 --> 00:57:19,900 - How you doin', Barney? How's it goin'? - I'm Ieaving on a c-cruise tomorrow. 907 00:57:20,300 --> 00:57:23,900 - You're kidding? Where for? - I'm working a s-s-ship to the B-Bahamas. 908 00:57:24,200 --> 00:57:28,200 - Fantastic. And then back here? - No. And here's the b-b-beauty part. 909 00:57:28,500 --> 00:57:32,300 From the B-Bahamas to P-Puerto Rico for th-three weeks. 910 00:57:32,500 --> 00:57:33,500 Fantastic. 911 00:57:33,700 --> 00:57:36,300 - So Danny names Barney Dunn. - Can't they check that? 912 00:57:36,600 --> 00:57:40,900 They do check it. They tie up Danny and Tina and they go to check it. 913 00:57:42,100 --> 00:57:46,200 What am I doing here? How did I get into this? Why me? 914 00:57:46,600 --> 00:57:49,300 What did I do to deserve this that I'm here now? 915 00:57:49,600 --> 00:57:52,200 You were reaIIy quick to come up with that name so fast. 916 00:57:52,400 --> 00:57:56,500 Great. That's wonderfuI. Let me teII you something, darIing. I was traumatised. 917 00:57:56,800 --> 00:57:59,800 my body went into shock when they stuck that gun in you. 918 00:58:00,100 --> 00:58:02,800 I thought they're gonna kiII us, I'm gonna be dead,... 919 00:58:03,200 --> 00:58:05,900 ..and miIton is coming to the WaIdorf soon. 920 00:58:06,200 --> 00:58:09,600 Listen, they're gonna be back in a minute. We gotta do something. 921 00:58:09,800 --> 00:58:12,400 I can't move a finger. I'm tied up here Iike a pig. 922 00:58:12,700 --> 00:58:15,000 - If we couId get outta these ropes. - I can't. 923 00:58:15,200 --> 00:58:17,900 They just Ieft one guy out there. There's two of us. 924 00:58:18,100 --> 00:58:21,400 But Iet me remind you, he's got an axe. The man has an axe. 925 00:58:21,700 --> 00:58:25,700 - There'II be four of us in no time. - maybe we couId sneak away. 926 00:58:26,100 --> 00:58:29,600 You know what I'm thinking, though. I used to handIe... 927 00:58:29,900 --> 00:58:33,200 I used to handIe an escape artist named Shandar... 928 00:58:33,400 --> 00:58:40,300 ..who couId get outta ropes, but... the probIem is you gotta be standing up to... 929 00:58:40,700 --> 00:58:45,200 And even then I'm not sure we couId do it. Let me ask you something. 930 00:58:45,500 --> 00:58:49,000 Do you think it's possibIe we couId work our way off this tabIe? 931 00:58:49,300 --> 00:58:51,800 I can hardIy move. 932 00:58:52,100 --> 00:58:54,300 Try with me. I'm serious. 933 00:58:54,500 --> 00:58:58,300 - Try a IittIe bit. Come on, give it a try. - You're so heavy. 934 00:58:58,500 --> 00:59:03,700 Just try. Just do what I'm teIIing you. Come on. It'II happen. move. move! 935 00:59:04,200 --> 00:59:05,500 - OK? You aII right? - Yeah. 936 00:59:05,700 --> 00:59:08,400 Try and puII. That's it. See? It's not so tough. 937 00:59:08,600 --> 00:59:10,500 Very good. That's it. 938 00:59:10,800 --> 00:59:12,800 Try and sIide down. That's it. 939 00:59:13,000 --> 00:59:15,100 That's it. Very good. SIowIy. 940 00:59:15,400 --> 00:59:17,700 That's it. SIowIy. That's it. Come on. 941 00:59:18,000 --> 00:59:19,900 Now puII. Come on. Hard. 942 00:59:20,200 --> 00:59:21,800 That's it. That's it. 943 00:59:22,100 --> 00:59:25,100 A IittIe more. I think we got it. AttagirI. 944 00:59:25,400 --> 00:59:27,600 That's right. OK. 945 00:59:27,800 --> 00:59:29,800 - You got it? - Yeah. 946 00:59:31,100 --> 00:59:33,000 Very good. Now, we're... 947 00:59:34,200 --> 00:59:37,500 Here's what... When Shandar was Iike this,... 948 00:59:37,700 --> 00:59:40,300 ..what he wouId do is he wouId wriggIe. 949 00:59:40,700 --> 00:59:43,000 - WriggIe? - Yeah, and what happens... 950 00:59:43,200 --> 00:59:47,800 ..is the ropes graduaIIy start to get some pIay in them, they start to get Ioose. 951 00:59:48,100 --> 00:59:51,400 - Take my word for it. He wouId wriggIe. - You sure? 952 00:59:51,600 --> 00:59:55,300 So, you ready? Ready? AII right, now start to wriggIe. 953 00:59:55,700 --> 00:59:59,300 That's right. WriggIe. See what I mean? That's it. That's a girI. 954 00:59:59,500 --> 01:00:02,000 WriggIe. That's it. That's it. 955 01:00:02,300 --> 01:00:05,000 - I'm wriggIing. - Keep wriggIing. 956 01:00:05,400 --> 01:00:07,700 - Are you wriggIing? - Uh-huh. I'm wriggIing. 957 01:00:07,900 --> 01:00:11,200 - That's good wriggIing. - I don't wanna over-wriggIe. 958 01:00:11,500 --> 01:00:13,600 It's nice wriggIing. That's it. 959 01:00:13,800 --> 01:00:17,600 The ropes are starting to get Ioose. Come on, it's happening. 960 01:00:18,000 --> 01:00:22,000 my hand's getting free. Keep wriggIing. Don't stop now. 961 01:00:22,300 --> 01:00:24,300 - I got it, I got it. - Yeah? 962 01:00:24,400 --> 01:00:27,500 - I got it, I got it. - Yes? 963 01:00:27,800 --> 01:00:30,200 - Great! - Come on. Get this thing off. 964 01:00:30,500 --> 01:00:34,100 Come on, keep wriggIing. Keep wriggIing, darIing. Don't... 965 01:00:34,500 --> 01:00:36,400 I toId you, that's what Shandar did. 966 01:00:36,600 --> 01:00:41,100 He wouId wriggIe and get the whoIe thing to happen. I saw it a miIIion times. 967 01:01:05,300 --> 01:01:07,200 Hey, hey! HoId it! 968 01:01:31,700 --> 01:01:35,000 - Let's go. Jesus, where the heII are we? - God. 969 01:01:35,200 --> 01:01:38,200 What is this? This Iooks Iike some kind of a factory. 970 01:01:38,600 --> 01:01:41,600 - It Iooks Iike a warehouse. - Yeah. You hear him? 971 01:01:41,900 --> 01:01:44,600 I think he's right behind us. Let's get outta here. 972 01:01:44,800 --> 01:01:47,400 - (Tina) Jeez, it's so dark. - Don't panic. 973 01:01:47,600 --> 01:01:50,200 - Looks Iike a Iot of parade fIoats. - Perfect. 974 01:01:50,500 --> 01:01:55,300 There's a guy with a pistoI running after us, we're stuck in the macy's Day Parade. 975 01:01:55,700 --> 01:01:59,200 - (Tina) Can you see anyone? - What's going on? Where the heII are we? 976 01:02:00,500 --> 01:02:01,100 (Danny) Jesus! 977 01:02:06,300 --> 01:02:07,400 (gunshot) 978 01:02:12,400 --> 01:02:14,700 (high voice) Don't move or I'II bIow your brains out! 979 01:02:14,900 --> 01:02:19,200 - (high voice) Don't shoot! I'm just a beard. - (high voice) You're making a mistake. 980 01:02:19,400 --> 01:02:22,900 (high voice) Don't teII me you're the beard, you goddamn IittIe rat. 981 01:02:23,300 --> 01:02:28,200 (high voice) Run, Tina, run! He's outta buIIets! It's our chance! It's our chance! 982 01:02:28,500 --> 01:02:30,600 (high voice) AII right, I'm coming! 983 01:02:30,800 --> 01:02:32,800 (gunshot) 984 01:02:34,200 --> 01:02:38,900 (high voice) You IittIe rat! You're never gonna get outta here! I'II find you. 985 01:03:31,400 --> 01:03:36,300 I don't beIieve this! He's drunk! I got a show in a haIf-hour. I got a packed house. 986 01:03:36,600 --> 01:03:39,600 Don't panic. Don't panic. I'II deaI with him. 987 01:03:39,900 --> 01:03:42,400 ReIax, wiII ya? I can taIk to him. Lou... 988 01:03:42,600 --> 01:03:45,400 - Is miIton here yet? - Yes. He came with Howard CoseII. 989 01:03:45,800 --> 01:03:48,000 ReIax, everybody. You're gonna be OK. 990 01:03:48,300 --> 01:03:52,300 This is Lou's wife, Teresa. That's Tina... musante. 991 01:03:52,500 --> 01:03:55,300 - VitaIe. - Danny, he's gotta go on in 2�0 minutes. 992 01:03:55,600 --> 01:03:58,500 I got a fuII house out there. Something's gotta happen. 993 01:03:58,700 --> 01:04:03,300 (Danny) Lou, say the three S's. Lou, pIease, you gotta puII yourseIf together. 994 01:04:03,700 --> 01:04:05,800 Listen to me. You're gonna do a great show. 995 01:04:06,100 --> 01:04:09,100 - He gonna be OK? - Danny'II get him sober. 996 01:04:09,300 --> 01:04:14,000 Come on, Lou. I need two aspirin, some tomato juice, some Worcestershire sauce. 997 01:04:14,300 --> 01:04:17,000 And some goat cheese and some chicken fat. 998 01:04:17,300 --> 01:04:19,500 - That'II do it? - The Danny Rose formuIa. 999 01:04:19,700 --> 01:04:25,300 - I stiII can't figure out how it works. - I promise you're gonna be OK tonight. 1000 01:04:25,600 --> 01:04:28,300 % One day you wiII hoId 1001 01:04:28,500 --> 01:04:30,400 % my cara mia 1002 01:04:32,000 --> 01:04:35,000 % A chiId of your own 1003 01:04:35,300 --> 01:04:37,200 % And I pray 1004 01:04:38,300 --> 01:04:43,200 % Bambina, remember the stories 1005 01:04:44,900 --> 01:04:49,700 % Your mama, my mama, wouId say 1006 01:04:50,000 --> 01:04:54,300 % Keep ItaIian in your heart 1007 01:04:54,600 --> 01:04:57,300 % Let it aIways be a part 1008 01:04:57,600 --> 01:05:01,400 % Of you 1009 01:05:04,200 --> 01:05:07,100 % Never Iet it fade away 1010 01:05:07,300 --> 01:05:10,200 % Be a part of every day 1011 01:05:10,400 --> 01:05:16,000 % Let it stay in your heart for ever 1012 01:05:17,000 --> 01:05:19,800 % Put ItaIian in your heart 1013 01:05:20,000 --> 01:05:22,900 % Let it aIways be a part 1014 01:05:23,100 --> 01:05:26,600 % Of you 1015 01:05:29,500 --> 01:05:32,500 % Never Iet it fade away 1016 01:05:32,700 --> 01:05:35,700 % Be a part of every day 1017 01:05:36,000 --> 01:05:41,300 % Let it stay in your heart for ever 1018 01:05:41,600 --> 01:05:45,000 % my bambina 1019 01:05:45,400 --> 01:05:48,400 % my cara mia 1020 01:05:48,600 --> 01:05:51,800 % my bambina 1021 01:05:55,300 --> 01:05:57,900 Thank you, thank you, thank you. Love you. 1022 01:05:58,200 --> 01:06:00,200 This is what you get when you eat too much. 1023 01:06:00,500 --> 01:06:02,300 Uno, two! 1024 01:06:02,600 --> 01:06:07,500 % Agita, my gumba, in the banzone 1025 01:06:07,800 --> 01:06:11,300 % When I eat, he gets a treat Iike a canzone 1026 01:06:11,500 --> 01:06:14,900 % He enjoys every meaI, every bite that I steaI 1027 01:06:15,300 --> 01:06:18,900 % Agita, my gumba, in the banzone 1028 01:06:23,000 --> 01:06:26,500 % Some peopIe Iike their pizza, some peopIe Iike suffrite 1029 01:06:26,700 --> 01:06:30,000 % And others Iike hot pepper on everything they eat 1030 01:06:30,400 --> 01:06:33,800 % You hunger with a vuoIe to taste some bacaIa 1031 01:06:34,000 --> 01:06:37,500 % Then aII at once you think ''WiII I answer to gumba?'' 1032 01:06:41,700 --> 01:06:45,000 % my IoveIy, IoveIy woman, I hate to see her cry 1033 01:06:45,200 --> 01:06:48,400 % But when I start to mangia, I get the eviI eye 1034 01:06:48,700 --> 01:06:52,500 % my vuoIe's gettin' stronger, ah, to heII with my gumba 1035 01:06:52,800 --> 01:06:56,400 Lou, you were wonderfuIIy superb. ''Chicago'' is my favourite. 1036 01:06:56,700 --> 01:06:58,700 - I know my fans. - You were terrific. 1037 01:06:58,900 --> 01:07:02,100 - You were worried. - I wasn't worried. You were fabuIous. 1038 01:07:02,400 --> 01:07:04,500 - Thank you for coming. - Great show. 1039 01:07:04,700 --> 01:07:07,300 George, you don't miss an act, huh? 1040 01:07:07,500 --> 01:07:09,800 How you doin', hon? You hoIdin' up aII right? 1041 01:07:10,000 --> 01:07:14,000 BiII and Diane are gonna give me a Iift home. I have to take care of the sitter. 1042 01:07:14,400 --> 01:07:18,900 I'd appreciate it because I gotta do some serious things with Danny. 1043 01:07:19,300 --> 01:07:23,500 - I'II be home in about two, three hours. - Danny, make sure he gets home earIy. 1044 01:07:23,800 --> 01:07:26,200 - Lou. - Eddie! AII right! 1045 01:07:28,100 --> 01:07:32,700 (Danny) Lou, when I teII you what this woman and I have been through today... 1046 01:07:33,200 --> 01:07:36,300 When you find out what you put me through today... UnbeIievabIe! 1047 01:07:36,500 --> 01:07:39,200 (Lou) I gotta speak to you now whiIe I'm stiII high. 1048 01:07:39,500 --> 01:07:43,300 (Danny) He'II faII down when I teII him. Lou, I can't sIeep home tonight. 1049 01:07:43,600 --> 01:07:47,400 (Lou) I gotta get this off my chest. Tina's here because she's part of it. 1050 01:07:47,600 --> 01:07:49,400 (Danny) What? 1051 01:07:49,700 --> 01:07:52,200 (Lou) Come next week, I feeI some changes gotta be made. 1052 01:07:52,500 --> 01:07:56,500 - Yeah? Like what? - Tina and I, we're crazy about each other. 1053 01:07:56,900 --> 01:07:59,300 And I feeI I gotta say something to Terry about it. 1054 01:07:59,600 --> 01:08:03,900 If that's what you decide on, that's what you do. If you gotta do it, you gotta do it. 1055 01:08:04,300 --> 01:08:08,800 - I just hope you know what you're doing. - We're sure about a Iot of things. 1056 01:08:09,100 --> 01:08:11,700 I feeI for myseIf that I gotta make a few changes. 1057 01:08:11,900 --> 01:08:14,600 - What kind of changes? - Like management. 1058 01:08:16,400 --> 01:08:18,300 What do you mean, management? 1059 01:08:19,400 --> 01:08:21,400 What do you mean, management? 1060 01:08:21,600 --> 01:08:25,500 Tina's reaIIy cIose to Sid Bacharach. You had to notice him there tonight. 1061 01:08:25,900 --> 01:08:28,200 He was there to see me. 1062 01:08:31,200 --> 01:08:34,300 I don't understand. You wanna change management? 1063 01:08:35,600 --> 01:08:40,500 Don't think it's not hard for me to say, but I gotta do what's right for my career. 1064 01:08:42,600 --> 01:08:46,600 What do you mean? Am I hear...? I can't beIieve you're saying this. 1065 01:08:46,900 --> 01:08:51,600 Danny, Sid can reaIIy move me. I mean, we've got this speciaI rapport. 1066 01:08:53,800 --> 01:08:58,300 How do you know Sid? Have you been pushing him to... to Ieave me? 1067 01:08:58,600 --> 01:09:03,200 Hey, Ieave me outta this. AII I know is he's a big taIent and he's pIayin' joints. 1068 01:09:03,700 --> 01:09:05,900 Joints? He was Iucky he couId get j... 1069 01:09:06,000 --> 01:09:09,700 When I met him, he was stiII singing ''FunicuI� FunicuI�''. 1070 01:09:10,000 --> 01:09:14,100 - (Tina) Look, Danny, facts are facts. - What are you taIking about? 1071 01:09:14,400 --> 01:09:17,900 - This kid owes me his Iife. - Leave her outta it. What's done is done. 1072 01:09:18,200 --> 01:09:20,900 I don't understand you, Lou. We've been through so much. 1073 01:09:21,200 --> 01:09:24,400 (Lou) You make everything into a personaI situation. 1074 01:09:24,600 --> 01:09:28,000 Of course I make it personaI. That's our reIationship. 1075 01:09:28,400 --> 01:09:31,500 You can't put into a contract what I do with you. 1076 01:09:31,700 --> 01:09:34,400 Can I give you...? my uncIe meyer, the man soId appIes... 1077 01:09:34,700 --> 01:09:37,700 - Say somethin'. You know I'm not verbaI. - This is between you. 1078 01:09:38,000 --> 01:09:41,800 You gotta do what you gotta do and Danny's gotta understand it. 1079 01:09:42,100 --> 01:09:46,400 Danny, if anything comes outta this, you know you're gonna be in for a taste. 1080 01:09:46,700 --> 01:09:51,900 Danny. Where you goin', Danny? Danny. Danny. 1081 01:09:59,200 --> 01:10:02,600 (man) Hey, how you doin', Danny? You hear about Barney Dunn? 1082 01:10:03,000 --> 01:10:07,500 CoupIe of guys done a pretty good job on him. They beat him up pretty badIy. 1083 01:10:09,800 --> 01:10:13,700 - I thought he was on a cruise. - Nah, nah, that was canceIIed. 1084 01:10:13,900 --> 01:10:16,900 He's in the hospitaI now. It was pretty rough for a whiIe. 1085 01:10:17,200 --> 01:10:20,100 It was touch and go. But it's aII right now. 1086 01:10:20,300 --> 01:10:24,300 The cops got 'em. They got the guys that done the job on him. 1087 01:10:25,700 --> 01:10:28,100 - Which hospitaI? - RooseveIt. 1088 01:11:02,200 --> 01:11:04,100 How you doin', Barney? 1089 01:11:06,200 --> 01:11:09,100 Danny. Wh-wh-what are you doing here? 1090 01:11:10,200 --> 01:11:14,100 WeII, I heard that you got beat up, so... 1091 01:11:15,800 --> 01:11:19,400 I s-s-stiII don't know what happened. 1092 01:11:19,800 --> 01:11:23,500 I want you to know if there's anything I can do, anything at aII. 1093 01:11:23,900 --> 01:11:26,800 HospitaI biIIs, anything at aII, I'II take care of it. 1094 01:11:27,000 --> 01:11:29,600 You wanna pay my hospitaI biIIs? 1095 01:11:29,800 --> 01:11:32,200 Danny, are you sure you're OK? 1096 01:11:32,500 --> 01:11:35,800 ReaIIy, Barney, anything at aII. Whatever you need. 1097 01:11:54,700 --> 01:11:57,200 I thought this was a funny story. It's terribIe. 1098 01:11:57,400 --> 01:11:59,500 What do you want me to do? It's not my Iife. 1099 01:11:59,800 --> 01:12:03,200 So Lou Ieaves his wife and kids and he moves in with Tina. 1100 01:12:03,500 --> 01:12:07,000 Sid Bacharach's handling him. he's doin' all right. 1101 01:12:08,100 --> 01:12:10,900 % The worId and aII of its goId 1102 01:12:11,100 --> 01:12:14,800 % Oh, goId won't bring you happiness 1103 01:12:15,500 --> 01:12:17,900 % When you're growing oId 1104 01:12:18,100 --> 01:12:21,000 % Oh, the worId, it's stiII the same 1105 01:12:21,200 --> 01:12:23,300 You OK? You seem a IittIe down. 1106 01:12:23,500 --> 01:12:25,800 No. I have a headache. 1107 01:12:27,000 --> 01:12:29,400 What are you giving me? I ordered a Courvoisier. 1108 01:12:29,600 --> 01:12:33,700 - Didn't you order a Jack DanieIs? - I ordered a Courvoisier. 1109 01:12:34,000 --> 01:12:38,300 - You did say Courvoisier. - Let's not make a federaI case out of it. 1110 01:12:43,500 --> 01:12:48,000 - (Lou) Honey, what are you doin' up? - (Tina) I can't sIeep. 1111 01:12:48,300 --> 01:12:52,000 - It's four o'cIock in the morning. - Yeah, I know. I had a bad dream. 1112 01:12:52,300 --> 01:12:56,300 Is this Iike a thing or somethin'? This is goin' on every other night. 1113 01:12:56,700 --> 01:12:59,700 - Why don't you take a piII or somethin'? - I don't Iike piIIs. 1114 01:12:59,900 --> 01:13:03,100 When I can't sIeep, I take one of those SeconaIs. I go out Iike a baby. 1115 01:13:03,400 --> 01:13:06,800 - I'm OK. I'm fine. - Listen, I got a great new idea. 1116 01:13:07,100 --> 01:13:12,000 In AtIantic City, I'II open up with ''You're Nobody TiII Somebody Loves You''. 1117 01:13:12,300 --> 01:13:14,200 Then I'II go into ''When You're SmiIing''. 1118 01:13:14,500 --> 01:13:18,100 - Give me a break. It's four in the morning. - You're not Iistening to me. 1119 01:13:18,400 --> 01:13:20,300 This is important stuff. 1120 01:13:21,300 --> 01:13:25,200 AngeIina, I can't sIeep. I... I feeI jumpy. 1121 01:13:26,700 --> 01:13:29,100 I don't know. I'm not myseIf. 1122 01:13:30,400 --> 01:13:32,800 I see bad dreams. 1123 01:13:33,800 --> 01:13:37,100 Deep dreams. Bad conscience. 1124 01:13:37,400 --> 01:13:41,200 Yeah. A IittIe whiIe ago I met some man. 1125 01:13:41,500 --> 01:13:43,800 I hardIy spent any time with him. 1126 01:13:44,000 --> 01:13:47,000 One day we had an adventure. 1127 01:13:47,300 --> 01:13:50,600 Yes. He makes you feeI uneasy. 1128 01:13:50,900 --> 01:13:56,000 I did him some... some IittIe wrong. Just some smaII business matter. 1129 01:13:56,300 --> 01:13:58,600 I didn't even know him very weII. 1130 01:13:58,800 --> 01:14:05,100 When I had the chance to say something, I... I didn't speak up. 1131 01:14:05,900 --> 01:14:08,500 I have a vision of you,... 1132 01:14:08,800 --> 01:14:11,200 ..standing before a Iarge mirror. 1133 01:14:12,000 --> 01:14:14,600 I... I had that dream Iast week. 1134 01:14:15,000 --> 01:14:17,000 That was it, exactIy my dream. 1135 01:14:17,200 --> 01:14:19,800 What is it you're seeking there? 1136 01:14:22,200 --> 01:14:24,600 I wanna rest easy again. 1137 01:14:24,800 --> 01:14:27,200 I wanna find myseIf. 1138 01:14:28,100 --> 01:14:31,200 I wanna wipe out my thoughts and forget this guy. 1139 01:14:32,400 --> 01:14:36,100 I can't see cIearIy. It's uncIear. 1140 01:14:36,400 --> 01:14:38,600 It's aII uncIear. 1141 01:14:38,800 --> 01:14:41,500 Non ci vedo bene. Non � chiaro. 1142 01:14:43,300 --> 01:14:46,200 (Lou) What's the matter with you IateIy? You're so edgy. 1143 01:14:46,600 --> 01:14:50,000 I don't wanna go to CaIifornia, OK? It gives me the creeps out there. 1144 01:14:50,200 --> 01:14:54,600 - It's important you go to CaIifornia. - WeII, then you go. 1145 01:14:54,900 --> 01:14:58,400 What is it with you? LateIy everything's goin' so niceIy. 1146 01:14:58,700 --> 01:15:02,800 my comeback's in fuII swing now. But you weren't happy in Vegas. 1147 01:15:03,000 --> 01:15:06,800 You weren't happy in AtIantic City. I thought you'd be happy. 1148 01:15:07,100 --> 01:15:10,000 I'm moody. You knew I was moody when you met me. 1149 01:15:10,300 --> 01:15:14,400 I had it with the moods. I gotta go to CaIifornia, that's it. 1150 01:15:14,700 --> 01:15:17,000 Honey, what's the matter? 1151 01:15:18,700 --> 01:15:20,600 I don't know. 1152 01:15:23,900 --> 01:15:25,600 Lou moves to LA. 1153 01:15:25,800 --> 01:15:29,800 Tina doesn't. lt's all over between 'em. Guess who calls her for a date. 1154 01:15:30,000 --> 01:15:32,800 - l have no idea. - Remember the shaving-cream man? 1155 01:15:33,100 --> 01:15:35,100 The guy she met with Danny in the reeds? 1156 01:15:35,300 --> 01:15:39,000 That's right. They start going out. But she'sjust as moody with him. 1157 01:15:39,300 --> 01:15:43,200 They fight, they argue. Then one morning - Thanksgiving morning - 1158 01:15:43,500 --> 01:15:45,700 the two ofthem are on Central park West. 1159 01:15:46,000 --> 01:15:47,900 There's the parade. 1160 01:16:43,100 --> 01:16:45,000 - Now what's wrong? - I don't know. 1161 01:16:45,300 --> 01:16:47,700 Jesus, Tina, what's wrong with you? 1162 01:16:47,900 --> 01:16:52,200 Look, maybe we shouId have a IittIe heart-to-heart. Everything makes you cry. 1163 01:16:52,600 --> 01:16:55,900 maybe you shouId see a doctor. I don't know what to do with you. Baby! 1164 01:16:56,100 --> 01:16:58,000 What are you trying to puII here? 1165 01:16:58,900 --> 01:17:03,100 - (Tina) I gotta see AngeIina right away. - I'm sorry. AngeIina's not here. 1166 01:17:03,300 --> 01:17:05,800 What time's she coming back? I need her advice. 1167 01:17:06,100 --> 01:17:09,700 She's with her grandchiIdren. She won't be here untiI monday. 1168 01:17:10,000 --> 01:17:13,300 - This is important. - I can't heIp it if it's important. 1169 01:17:13,600 --> 01:17:17,200 She won't be here untiI monday. PIease come monday. 1170 01:17:33,800 --> 01:17:36,100 OK, I got the frozen turkeys! 1171 01:17:38,800 --> 01:17:42,000 - Thank you, Danny. - Give me a IittIe hand. God Iove you. 1172 01:17:42,300 --> 01:17:44,800 - Here's your frozen turkey. - Thank you. 1173 01:17:45,000 --> 01:17:48,900 B-B-BeIieve me, the frozen is just as g-good as the r-reaI. 1174 01:17:49,200 --> 01:17:50,500 - Got it? - Uh-huh. 1175 01:17:50,700 --> 01:17:53,000 The frozens are much cheaper than the reaI ones. 1176 01:17:53,200 --> 01:17:57,100 - Can I heIp? - No, sit there. You'II faII over. 1177 01:17:57,300 --> 01:17:59,900 Just dig in, dig in. Don't hesitate. 1178 01:18:01,100 --> 01:18:03,400 - This is reaIIy great. - WouId you Iike a drink? 1179 01:18:03,600 --> 01:18:05,700 I'd Iove it. 1180 01:18:06,000 --> 01:18:09,400 - There's some Tab and some cIub soda. - (phone rings) 1181 01:18:09,700 --> 01:18:12,300 Give her some Coke. Excuse me one second. 1182 01:18:12,600 --> 01:18:15,900 HeIIo? Yeah, sure. We're... That's right. 1183 01:18:16,200 --> 01:18:19,100 It's the twins. It's the twins. They're... 1184 01:18:19,300 --> 01:18:20,800 (door buzzer) 1185 01:18:21,000 --> 01:18:23,000 Sure, darIing. Sure. 1186 01:18:23,200 --> 01:18:26,700 And the new noses are good? Yes. Sure. 1187 01:18:33,200 --> 01:18:35,500 I... I came to apoIogise. 1188 01:18:41,500 --> 01:18:44,100 You gonna ask me in? 1189 01:18:44,300 --> 01:18:46,700 Let me caII you back. Yeah. 1190 01:18:47,000 --> 01:18:50,500 I'II get back to you. Let me caII you. I'II caII you back. 1191 01:18:53,200 --> 01:18:55,600 Hope I'm not intruding. 1192 01:19:00,700 --> 01:19:04,400 - I reaIise you hate me. - Bring her in. The food's gettin' coId. 1193 01:19:04,700 --> 01:19:07,200 D-D-Danny, who's your fr-fr-fr... guest? 1194 01:19:08,500 --> 01:19:11,000 Oh, it's nobody. It's nothing. 1195 01:19:13,200 --> 01:19:18,400 Was it your uncIe Sidney who said ''acceptance, forgiveness and Iove''? 1196 01:19:18,800 --> 01:19:20,800 Look, I've had a bad year. 1197 01:19:21,100 --> 01:19:25,800 If things don't pick up for me, I'm gonna be seIIing storm windows soon. 1198 01:19:27,400 --> 01:19:30,200 I'd Iike to be friends. 1199 01:19:30,500 --> 01:19:33,900 I don't think that wouId be such a great idea. 1200 01:19:34,200 --> 01:19:37,400 This is the best Thanksgiving party we've had so far! 1201 01:19:37,800 --> 01:19:39,800 Here's your napkin, honey. 1202 01:19:39,900 --> 01:19:42,300 This is absoIuteIy the best Thanksgiving party. 1203 01:19:42,500 --> 01:19:46,000 - Danny, this is marveIIous. - Danny, who's your fr-fr-fr... guest? 1204 01:19:46,300 --> 01:19:50,700 - The cranberry sauce is dry. - You're eating the mashed potatoes. 1205 01:19:51,700 --> 01:19:54,000 (Barney) Hey, what a spread! 1206 01:19:55,300 --> 01:20:00,000 GIoria, wait a second. Hey, Danny, thanks a Iot for the invite. 1207 01:20:00,300 --> 01:20:03,300 Thanksgiving sure roIIs around fast. 1208 01:21:02,300 --> 01:21:06,200 - Well, that's my Danny Rose story. - Unbelievable. 1209 01:21:06,500 --> 01:21:10,100 The man is a living legend. Do you know that only six months ago... 1210 01:21:10,300 --> 01:21:13,700 ..they gave him the greatest honour you can get in the Broadway area? 1211 01:21:14,000 --> 01:21:18,100 Look at the menu. At this delicatessen they named a sandwich after him. 1212 01:21:18,400 --> 01:21:20,700 The Danny Rose Special. 1213 01:21:20,900 --> 01:21:24,100 probably a cream cheese on a bagel with marinara sauce. 1214 01:21:24,300 --> 01:21:25,900 he deserves it. 1215 01:21:26,200 --> 01:21:28,800 Did you ever go to one of his Thanksgiving parties? 1216 01:21:29,100 --> 01:21:30,200 One party. 1217 01:21:30,300 --> 01:21:33,100 Where they have the frozen turkey. 1218 01:21:33,400 --> 01:21:37,100 - Economical, but a lot oflaughs. - Cranberry sauce made like a rocket. 1219 01:21:37,400 --> 01:21:39,800 - You had to de-thaw the corn. - lt was incredible. 1220 01:21:40,000 --> 01:21:45,300 Listen, excuse me. Before we go any further, may l ask you a favour? 1221 01:21:45,700 --> 01:21:48,000 Can we go home now? l'm tired. 1222 01:21:48,200 --> 01:21:49,300 We're having laughs. 1223 01:21:49,400 --> 01:21:50,900 l haven't seen you in 110 years. 1224 01:21:51,200 --> 01:21:52,800 l'm going to Atlantic City tomorrow. 1225 01:21:53,000 --> 01:21:56,100 - l'll get the check. l'll take care ofit. - Really? 1226 01:21:56,300 --> 01:21:59,500 National holiday. Corbett has the check. 1227 01:21:59,800 --> 01:22:02,400 For these kind oflaughs, l figure it's worth it. 1228 01:22:02,600 --> 01:22:04,700 Well, we'll do it again tomorrow. 1229 01:22:30,400 --> 01:24:11,400 RIPPED BY @--csmajor--@ 112802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.