Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,110 --> 00:00:19,408
All right, all bets are down.
No more bets, please.
2
00:00:33,051 --> 00:00:37,049
I'm just a bad boy
3
00:00:42,435 --> 00:00:46,303
All dressed up in fancy clothes
4
00:00:46,773 --> 00:00:49,509
I ain't takin' no trouble
5
00:00:49,609 --> 00:00:53,773
To blow my bubbles away
6
00:01:00,120 --> 00:01:01,145
- Hey.
- Hi!
7
00:01:01,245 --> 00:01:04,993
Tail those two guys.
I'm takin' a ride in their car.
8
00:01:05,707 --> 00:01:10,832
"In all the galaxies,
in all the endless reaches of space,
9
00:01:11,171 --> 00:01:14,241
I have found no planet
more blessed than this one."
10
00:01:14,341 --> 00:01:17,244
"And yet,
in its uncontrollable insanity,
11
00:01:17,344 --> 00:01:21,415
the human race seeks to destroy
this shining jewel,
12
00:01:21,515 --> 00:01:26,837
this blessed sphere,
which men call Earth."
13
00:01:26,937 --> 00:01:30,215
"And trapped upon this world of madness
14
00:01:30,315 --> 00:01:32,675
stand I!"
15
00:01:32,775 --> 00:01:34,851
"The Silver Surfer!"
16
00:01:36,237 --> 00:01:41,148
Yeah! Yeah, you tell 'em, Surfman!
You tell 'em!
17
00:01:42,243 --> 00:01:46,397
Life is just a bowl of cherries
18
00:01:46,497 --> 00:01:49,400
I ain't taking no trouble
19
00:01:49,500 --> 00:01:54,572
To turn my nights into day
20
00:01:54,672 --> 00:01:56,748
Hello, little Porsche!
21
00:02:02,179 --> 00:02:05,096
Like to go home with me, little Porsche?
22
00:02:07,726 --> 00:02:10,963
Take me all the way to LA
to see my baby!
23
00:02:11,063 --> 00:02:15,559
I can see all the folks,
they're laughin' at me
24
00:02:15,942 --> 00:02:21,281
Cos I'm just naturally crazy
25
00:02:21,573 --> 00:02:23,862
Bad boy
26
00:02:29,164 --> 00:02:33,243
All dressed up in fancy clothes
27
00:02:34,668 --> 00:02:36,875
Jesse! Jesse!
28
00:02:39,924 --> 00:02:44,087
- Jess, take me with you!
- Nah! Risky, baby.
29
00:02:45,137 --> 00:02:48,091
Jess, I ain't scared of nothin'!
30
00:03:07,909 --> 00:03:10,696
Come on, you little baby Porsche!
Come on! Come on!
31
00:03:14,958 --> 00:03:18,493
Yeah, that's right! Yeah!
32
00:03:19,879 --> 00:03:21,160
All right.
33
00:03:21,756 --> 00:03:24,743
So first I go get the money.
Then I go ask Monica.
34
00:03:24,843 --> 00:03:28,591
I say "Monica,
you ever been to Mexico, honey?"
35
00:03:32,307 --> 00:03:36,851
I say "Monica, darlin',
you coming to Mexico with me?"
36
00:03:38,647 --> 00:03:41,634
"Monica, you coming to Mexico with me!"
37
00:03:41,734 --> 00:03:43,344
Me and Monica!
38
00:03:43,444 --> 00:03:45,554
Cos I'm gonna
tell you how it's gonna be!
39
00:03:45,654 --> 00:03:48,026
Mon-Monica and me!
40
00:03:48,824 --> 00:03:52,691
Me and Monica!
Yeah, me and Monica go to Méjico!
41
00:03:56,248 --> 00:03:59,368
Look at that sky!
We got some music here?
42
00:04:06,632 --> 00:04:08,708
Ain't you pretty?
43
00:04:10,553 --> 00:04:12,629
Disco.
44
00:04:13,347 --> 00:04:15,424
Manilow.
45
00:04:16,601 --> 00:04:21,346
I know what we need!
We need the Killer! The Killer rocks on!
46
00:04:21,939 --> 00:04:25,807
Mr Jerry Lee Lewis
and his pumpin' piano!
47
00:04:38,121 --> 00:04:40,941
If you're gonna love me,
lover, please don't tease
48
00:04:41,041 --> 00:04:43,568
If I can hold you, honey, let me squeeze
49
00:04:43,668 --> 00:04:46,488
Well, my heart, it goes round and round
50
00:04:46,588 --> 00:04:48,740
And my love comes tumblin' down
51
00:04:48,840 --> 00:04:54,879
You leave me... ah... breathless!
52
00:04:56,306 --> 00:04:59,876
Oh, I shake all over,
honey, you know why
53
00:04:59,976 --> 00:05:03,391
I'm sure it's love,
baby, now that ain't no lie
54
00:05:04,105 --> 00:05:07,972
Let me have a look here
and see who's lost a Porsche.
55
00:05:08,234 --> 00:05:11,235
Wow! Holy frijoles!
56
00:05:12,530 --> 00:05:14,321
Breathless!
57
00:05:15,074 --> 00:05:16,948
Ooh, baby!
58
00:05:17,410 --> 00:05:19,532
Mmm, crazy!
59
00:05:19,745 --> 00:05:22,273
Honey, you're much too much
60
00:05:22,373 --> 00:05:24,400
Now you know I can't love you enough
61
00:05:24,500 --> 00:05:26,789
It's all right to hold me tight
62
00:05:27,086 --> 00:05:32,506
But when you love me, love me right!
63
00:05:33,049 --> 00:05:35,587
Come on, baby, now you don't be shy
64
00:05:35,844 --> 00:05:38,371
This love was meant for just you and I
65
00:05:38,471 --> 00:05:42,208
Wind, rain, sleet or snow,
I'm gonna get you, baby
66
00:05:42,308 --> 00:05:44,515
My God! Look at that sky!
67
00:05:45,103 --> 00:05:50,097
You leave me... ah... breathless!
68
00:05:55,864 --> 00:05:58,189
Come on, girl! Damn!
69
00:05:58,908 --> 00:06:02,027
Grandma was slow, but she was old!
70
00:06:05,998 --> 00:06:08,489
Hey, girls! You ever kiss a pig?
71
00:06:19,595 --> 00:06:24,007
I say "Monica! I'm comin', baby!
I'm getting closer!"
72
00:06:26,143 --> 00:06:30,506
Baby... baby
73
00:06:30,606 --> 00:06:32,681
Honey, you're much too much
74
00:06:34,233 --> 00:06:36,309
Shit! A cop!
75
00:06:39,947 --> 00:06:42,189
Jinxed! I swear to God, I am jinxed!
76
00:06:43,159 --> 00:06:46,229
Come on, baby, now you don't be shy
77
00:06:46,329 --> 00:06:48,731
This love was meant for just you and I
78
00:06:48,831 --> 00:06:51,276
Wind, rain, sleet or snow
79
00:06:51,376 --> 00:06:54,070
Honey, Jerry's gonna get you
wherever you go
80
00:06:54,170 --> 00:06:59,591
You... leave me... ah...
81
00:07:02,135 --> 00:07:05,053
Breathless!
82
00:07:11,395 --> 00:07:13,088
Come on!
83
00:07:13,188 --> 00:07:16,308
Goddamn! Piece-of-shit Porsche!
84
00:07:24,991 --> 00:07:26,518
Freeze!
85
00:07:26,618 --> 00:07:30,746
Move away from the car! Let me see
your hands! Get away from the car!
86
00:07:31,123 --> 00:07:34,984
Move! I said move!
Get away from the car, you son of a bitch!
87
00:07:35,084 --> 00:07:37,919
Get away from the car
or I'll blow you away!
88
00:08:41,273 --> 00:08:43,349
Jinxed.
89
00:08:53,369 --> 00:08:56,654
That's right. Keep goin'. Keep goin'.
90
00:08:58,207 --> 00:09:00,662
Around the corner. Nobody home.
91
00:09:08,091 --> 00:09:10,379
Baby, I like yellow.
92
00:09:15,723 --> 00:09:18,131
Monica - 19.
93
00:09:22,313 --> 00:09:24,389
Nobody home.
94
00:09:26,401 --> 00:09:27,802
What do you think?
95
00:09:27,902 --> 00:09:29,978
Hey, good idea.
96
00:09:30,863 --> 00:09:32,556
- Hello?
- Who is it?
97
00:09:32,656 --> 00:09:35,559
- Roto-Rooter.
- Hello?
98
00:09:35,659 --> 00:09:39,953
- Who is there, please?
- Is the pool man. I forgot my key.
99
00:10:37,052 --> 00:10:39,128
Monica!
100
00:10:44,017 --> 00:10:49,438
I'm a bear for ya, baby!
I'm sniffin' around your honey tree!
101
00:10:56,738 --> 00:10:58,974
Monica.
102
00:10:59,074 --> 00:11:01,150
You Frenchy!
103
00:11:02,785 --> 00:11:04,861
Who are you, dopey?
104
00:11:06,872 --> 00:11:08,948
Schmuck!
105
00:11:11,377 --> 00:11:13,499
Back to Disneyland for you.
106
00:11:16,173 --> 00:11:18,047
You're so pretty.
107
00:11:38,611 --> 00:11:41,889
Ah, honey, honey, honey,
hold on real tight
108
00:11:41,989 --> 00:11:44,684
And if you love me, love me right
109
00:11:44,784 --> 00:11:49,779
And if you love me, love me right!
110
00:11:52,041 --> 00:11:54,944
Come on, baby, now don't be shy
111
00:11:55,044 --> 00:11:57,535
Cos love was meant for you and I
112
00:12:03,844 --> 00:12:05,717
Cheese!
113
00:12:07,222 --> 00:12:10,125
Hey, Tolmatchoff. Shake it up!
114
00:12:10,225 --> 00:12:13,012
Not there? Do you know where he is?
115
00:12:13,770 --> 00:12:17,507
Yeah. Yeah, it's Jesse.
I just got back into town.
116
00:12:17,607 --> 00:12:21,345
He's holdin' some money for me.
Gotta have it right away.
117
00:12:21,445 --> 00:12:23,936
Hey, babe, come on. Talk to me.
118
00:12:26,992 --> 00:12:29,483
Right. Catch him at work.
119
00:12:36,667 --> 00:12:38,743
Where are you?
120
00:12:40,838 --> 00:12:43,329
Monica.
121
00:12:44,175 --> 00:12:46,713
Don't know much about history
122
00:12:47,887 --> 00:12:50,923
Don't know much biology
123
00:12:52,016 --> 00:12:54,961
- Who's in there now?
- Monica, the French girl.
124
00:12:55,061 --> 00:12:59,548
- They're squashing her now!
- Those guys are like vampires!
125
00:12:59,648 --> 00:13:01,723
They're flunking everybody!
126
00:13:02,817 --> 00:13:05,345
And I know that if you love me, too
127
00:13:05,445 --> 00:13:09,443
What a wonderful world this would be
128
00:13:10,158 --> 00:13:12,863
Don't know much about geography
129
00:13:13,912 --> 00:13:16,829
Don't know much trigonometry
130
00:13:17,540 --> 00:13:20,375
Don't know much about algebra
131
00:13:21,336 --> 00:13:24,171
Don't know what a slide rule is for
132
00:13:25,131 --> 00:13:28,002
But I do know one and one is two
133
00:13:28,927 --> 00:13:31,464
And if this one could be with you
134
00:13:32,763 --> 00:13:35,207
Let me help you with that.
135
00:13:35,307 --> 00:13:37,751
- Sorry.
- That's OK. You're doing great.
136
00:13:37,851 --> 00:13:40,425
Just keep it cute.
137
00:13:42,856 --> 00:13:45,015
Go on, please.
138
00:13:47,152 --> 00:13:50,764
I can win your love for me
139
00:13:50,864 --> 00:13:54,031
Don't know much about history
140
00:13:56,245 --> 00:13:59,982
There's a review in progress.
You can't go in there now.
141
00:14:00,082 --> 00:14:02,239
Hold that for me.
142
00:14:03,292 --> 00:14:06,827
- Hello, sunshine!
- There's an exam going on in here!
143
00:14:08,172 --> 00:14:10,544
Who is this guy? Do you know him?
144
00:14:11,092 --> 00:14:14,710
Fear not. The Silver Surfer
serves those in distress.
145
00:14:17,682 --> 00:14:21,586
- Is this a friend of yours, Monica?
- Oh, no, no. She don't know me.
146
00:14:21,686 --> 00:14:25,185
I'm here from Maintenance.
They sent me to pick up this table.
147
00:14:26,816 --> 00:14:29,936
Are you crazy?
There's an exam going on in here!
148
00:14:31,695 --> 00:14:36,357
- Go ahead. Ask me a question.
- About how long you gonna be, pal?
149
00:14:37,242 --> 00:14:39,686
I gotta get this
down to art class real quick.
150
00:14:39,786 --> 00:14:43,774
They need something to put
a banana on, so they can draw it.
151
00:14:43,874 --> 00:14:47,444
You can't just draw a banana
when it's lying on the floor.
152
00:14:47,544 --> 00:14:50,656
- Now, just a minute!
- What's going on here?
153
00:14:50,756 --> 00:14:53,492
That's a terrible stain.
154
00:14:53,592 --> 00:14:56,745
Somebody ought to call Security
on that young man!
155
00:14:56,845 --> 00:15:00,843
Hey, look at this. Hey, wild man!
156
00:15:04,143 --> 00:15:07,393
The kid's a good sport. Give her an A.
157
00:15:08,105 --> 00:15:11,854
- Can you go on, Monica?
- You sure you're OK?
158
00:15:28,709 --> 00:15:31,579
Don't know much about history
159
00:15:32,545 --> 00:15:35,297
Don't know much biology
160
00:15:36,132 --> 00:15:38,919
Don't know much about a science book
161
00:15:39,677 --> 00:15:42,844
Don't know much
about the French I took
162
00:15:43,306 --> 00:15:46,224
But I do know that I love you
163
00:15:47,143 --> 00:15:49,963
And I know that if you love me, too
164
00:15:50,063 --> 00:15:53,479
What a wonderful world this would be
165
00:15:59,989 --> 00:16:02,396
Hello, kid!
166
00:16:03,158 --> 00:16:05,436
Do you want to go to Méjico with me?
167
00:16:05,536 --> 00:16:08,439
Did you do this because I left
in the middle of the night?
168
00:16:08,539 --> 00:16:13,117
Did I hurt your feelings
because I didn't say goodbye?
169
00:16:15,045 --> 00:16:17,536
You could have cost me my degree!
170
00:16:22,803 --> 00:16:27,374
All right, all right, all right, all right!
I know I'm crazy. I can't help it.
171
00:16:27,474 --> 00:16:29,627
I guess I love you.
172
00:16:29,727 --> 00:16:34,005
Love? We spent one or two nights
together in Las Vegas, that's all.
173
00:16:34,105 --> 00:16:37,967
- Four. Come on. Let's go to Mexico!
- Don't be ridiculous!
174
00:16:38,067 --> 00:16:41,346
- I have to study.
- All right. Bring your books along.
175
00:16:41,446 --> 00:16:44,098
We'll feed 'em to the big turtles!
176
00:16:44,198 --> 00:16:46,274
But I can't, Jesse.
177
00:16:47,368 --> 00:16:51,580
I have to stay in school or my family
won't send me any more money.
178
00:16:52,248 --> 00:16:57,820
Need money? That's what I'm doin' here.
I'm pickin' up a big bag of money!
179
00:16:57,920 --> 00:17:00,531
But you told me
you had lots of enemies in LA.
180
00:17:00,631 --> 00:17:03,964
Yeah, I do, I do! My enemies and you.
181
00:17:05,052 --> 00:17:08,372
- So you're in danger.
- Yeah, I'm a desperado.
182
00:17:08,472 --> 00:17:10,958
Desperado? What does it mean?
183
00:17:11,058 --> 00:17:14,427
It means I'm desperate for you, Monica!
184
00:17:15,645 --> 00:17:21,510
It's like blasting along the highway,
going 90, maybe 100 miles an hour.
185
00:17:21,610 --> 00:17:24,721
Suddenly there's a dip in the road,
to suck your guts out!
186
00:17:24,821 --> 00:17:27,110
Your breath is gone!
187
00:17:28,200 --> 00:17:31,269
That's me around you, sugar! That's me!
188
00:17:31,369 --> 00:17:33,361
Breathless!
189
00:17:34,955 --> 00:17:37,031
You scare me, Jesse.
190
00:17:42,546 --> 00:17:47,754
You can't just burst into a person's life
and explode it all up like this.
191
00:17:49,678 --> 00:17:53,416
Las Vegas was a holiday.
This is my life!
192
00:17:53,516 --> 00:17:56,635
- Come here!
- Oh, no! Go away, Jesse!
193
00:18:02,357 --> 00:18:07,398
You're wrong, you know! Las Vegas
was real life. This here's a holiday.
194
00:18:08,488 --> 00:18:10,777
Then go back to Las Vegas!
195
00:18:22,877 --> 00:18:27,949
A highway patrolman is on the critical list
at Mercy Hospital, Barstow,
196
00:18:28,049 --> 00:18:30,785
after a shoot-out in the Mojave Desert.
197
00:18:30,885 --> 00:18:34,830
He was found early this morning near
a car stolen in Las Vegas yesterday.
198
00:18:34,930 --> 00:18:37,958
The assailant is believed
to be heading for Los Angeles.
199
00:18:38,058 --> 00:18:42,004
A jacket with a wad of money
but no billfold was left at the scene.
200
00:18:42,104 --> 00:18:45,437
- Here we go.
201
00:18:48,652 --> 00:18:52,264
This is where you wanted
to get out, isn't it?
202
00:18:52,364 --> 00:18:55,034
- Here?
- Oh, yeah. Right. Thanks.
203
00:18:55,951 --> 00:18:57,860
- Thanks a lot.
- OK.
204
00:19:04,500 --> 00:19:08,000
Hello, little honey! Tolmatchoff around?
205
00:19:09,088 --> 00:19:11,164
Thank you.
206
00:19:14,177 --> 00:19:16,253
Hey, kemo sabe!
207
00:19:17,221 --> 00:19:19,712
How ya doin'? Hello, kid.
208
00:19:20,683 --> 00:19:22,557
Hey, sheik.
209
00:19:23,144 --> 00:19:27,853
- Got my money?
- He dropped it off yesterday. Back here.
210
00:19:29,192 --> 00:19:32,052
So what's happening
at the kasbah this week?
211
00:19:32,152 --> 00:19:35,222
- I don't know. How's Vegas?
- Great! I met a little girl.
212
00:19:35,322 --> 00:19:39,106
- We're going to Mexico together.
- So you're on the lam again.
213
00:19:39,409 --> 00:19:41,900
Here you go. Payday.
214
00:19:44,039 --> 00:19:48,819
Said to tell you it was a slick job.
He's ready to go again any time you want.
215
00:19:48,919 --> 00:19:51,280
Wait a minute. What is this? Cheque?
216
00:19:51,380 --> 00:19:54,499
This fuckhead,
he couldn't send me some cash?
217
00:19:55,300 --> 00:19:59,162
I don't know, man. I'm just
an innocent bystander. You know that.
218
00:19:59,262 --> 00:20:04,041
- What am I gonna do with a cheque?
- Those guys play it strictly legit.
219
00:20:04,141 --> 00:20:08,337
- Can you cash it for me?
- Not today. All my breadski's tied up.
220
00:20:08,437 --> 00:20:11,299
- What about Berrutti?
- Saw him yesterday in Venice.
221
00:20:11,399 --> 00:20:14,684
He is rolling in cash. Give him a call.
222
00:20:15,820 --> 00:20:20,057
- Tolmatchoff, got the charts?
- Just a second, boss.
223
00:20:20,157 --> 00:20:23,477
So, tell me. Who is this lovely
young thing you came to see?
224
00:20:23,577 --> 00:20:26,365
French girl. Schoolgirl. Great girl.
225
00:20:27,540 --> 00:20:29,817
Kills me!
226
00:20:29,917 --> 00:20:32,407
Yeah. Is Berrutti there?
227
00:20:34,713 --> 00:20:37,204
What time's he gonna be back?
228
00:20:39,092 --> 00:20:42,245
Well, look, tell him... Tell him that...
229
00:20:42,345 --> 00:20:45,582
Tell him Jesse's looking for him.
I'll call back later.
230
00:20:45,682 --> 00:20:46,713
Bye.
231
00:20:50,520 --> 00:20:54,883
There's something else about her,
you know. Something in her eyes.
232
00:20:54,983 --> 00:20:57,344
French, you know?
233
00:20:57,444 --> 00:21:00,813
- God! You're such a fuck-up!
- Yeah, I know.
234
00:21:02,531 --> 00:21:04,689
Adiós, amigo.
235
00:21:31,559 --> 00:21:34,337
Tolmatchoff!
I told you I smelled something!
236
00:21:34,437 --> 00:21:37,048
- Hello, Lieutenant.
- Enright and me were reminiscing.
237
00:21:37,148 --> 00:21:40,343
Remember when you turned in
your buddy Johnny Goddard?
238
00:21:40,443 --> 00:21:43,304
- You guys needed some help.
- It's gonna happen again.
239
00:21:43,404 --> 00:21:47,934
Jesse Lujack? Also known as Jesse
Lee Burns. Also known as Jack Burns.
240
00:21:48,034 --> 00:21:52,105
Five ten, 160 pounds. Age 28.
Medium-length brown hair.
241
00:21:52,205 --> 00:21:56,651
This dump is his last known
place of work. Street punk.
242
00:21:56,751 --> 00:22:01,530
So what? I know him. He worked here.
Made some deliveries a few years ago.
243
00:22:01,630 --> 00:22:04,533
- So has he been around here lately?
- No.
244
00:22:04,633 --> 00:22:07,828
Lieutenant, this person
you're looking for.
245
00:22:07,928 --> 00:22:11,415
- Is he kind of a seedy Vegas boy?
- Yeah, maybe.
246
00:22:11,515 --> 00:22:15,460
Thinks he's cute.
Somebody like that just left.
247
00:22:15,560 --> 00:22:17,629
Bingo!
248
00:22:17,729 --> 00:22:21,430
Accessory to murder!
You know what that means!
249
00:23:15,577 --> 00:23:18,396
Hey, kid. Take those home
and put 'em on your boots.
250
00:23:18,496 --> 00:23:20,572
Hey, wow! Thanks!
251
00:25:27,413 --> 00:25:31,326
Anaheim, San Diego,
Tijuana, points south!
252
00:25:34,794 --> 00:25:37,864
Didn't you have
a different car in Las Vegas?
253
00:25:37,964 --> 00:25:43,006
Yeah. That one's in the shop getting fixed.
This one's just a loaner.
254
00:25:48,975 --> 00:25:51,300
Good wind, huh?
255
00:25:52,103 --> 00:25:54,262
It's so hot. You like it?
256
00:25:55,273 --> 00:25:57,884
Yeah. The hotter the better.
257
00:25:57,984 --> 00:26:02,978
Gotta love those Santa Anas, honey!
Just stokin' up the fires!
258
00:26:06,700 --> 00:26:08,859
Where you goin'?
259
00:26:09,912 --> 00:26:12,284
Downtown. Bonaventure Hotel.
260
00:26:13,540 --> 00:26:16,485
Come on, get in. I know a short cut.
261
00:26:16,585 --> 00:26:18,743
Come on.
262
00:26:21,674 --> 00:26:23,750
Come on.
263
00:26:32,308 --> 00:26:35,926
Open up, honey,
it's your lover-boy me that's a-knockin'
264
00:26:36,896 --> 00:26:41,439
Why don't you listen to me, sugar?
All the cats are at the high school rockin'
265
00:26:41,943 --> 00:26:44,398
Time to get your boppin' shoes
266
00:26:44,696 --> 00:26:48,891
- You know who that is, don't you?
- Yeah. You told me in Vegas.
267
00:26:48,991 --> 00:26:51,696
Another crazy man. Lee Lewis?
268
00:26:52,078 --> 00:26:54,981
Another crazy man? Another crazy man?
269
00:26:55,081 --> 00:27:00,153
No! This is the one, the only,
the original, the true Jerry Lee Lewis!
270
00:27:00,253 --> 00:27:02,707
Listen to this guy! He means it!
271
00:27:04,506 --> 00:27:07,626
Can't stop, won't stop, never stop! Wow!
272
00:27:08,051 --> 00:27:11,385
Jerry Lee - he's burnin'! B-B-Burnin'!
273
00:27:18,478 --> 00:27:22,061
- What's so funny, honey?
- You! Those clothes!
274
00:27:22,858 --> 00:27:25,761
You don't like 'em? I'll take 'em off!
275
00:27:25,861 --> 00:27:28,233
No! Stop!
276
00:27:29,197 --> 00:27:31,682
What happened to the blue suit
you had in Vegas?
277
00:27:31,782 --> 00:27:34,700
- Blue suit?
- Yeah. Your lucky suit.
278
00:27:35,119 --> 00:27:37,491
It wasn't the suit that was lucky.
It was you.
279
00:27:37,663 --> 00:27:42,040
When you walked out,
I started rolling fool's dice.
280
00:27:44,003 --> 00:27:46,906
Fool's dice. Snake eyes.
281
00:27:47,006 --> 00:27:49,082
Double zero.
282
00:27:50,259 --> 00:27:52,335
You roll dice too much.
283
00:27:53,095 --> 00:27:55,171
You think that, huh?
284
00:28:02,312 --> 00:28:07,104
You think maybe I was rollin' dice
when I should have been rollin' you?
285
00:28:07,776 --> 00:28:09,934
Rockin' at the high school hop
286
00:28:10,362 --> 00:28:12,847
Because they're jumpin'
at the high school hop
287
00:28:12,947 --> 00:28:15,023
We're rollin' at the high school hop
288
00:28:17,035 --> 00:28:19,604
- I gotta make a stop.
- But my appointment!
289
00:28:19,704 --> 00:28:22,741
It's all right.
It'll just take a minute.
290
00:28:29,673 --> 00:28:31,463
What is this place?
291
00:28:33,717 --> 00:28:36,579
Friend of mine,
a guy who owes me some money.
292
00:28:36,679 --> 00:28:39,170
He's got kind of an office here.
293
00:28:41,558 --> 00:28:45,010
I like it. It's very sinistre.
294
00:28:45,813 --> 00:28:48,019
Sinister! Spooky!
295
00:28:50,526 --> 00:28:52,768
Can we get something to eat?
296
00:28:54,738 --> 00:28:56,814
Sit down.
297
00:28:57,449 --> 00:29:02,110
Order anything you want, all right?
Arcadia! "Servicio, por favor!
298
00:29:03,037 --> 00:29:05,742
I'll be back sooner than trouble.
299
00:29:15,425 --> 00:29:18,202
I don't care if your mother got syphilis.
I want my money.
300
00:29:18,302 --> 00:29:20,379
Carlito.
301
00:29:21,264 --> 00:29:23,553
I'll call you back.
302
00:29:24,809 --> 00:29:28,338
"Tu estas loco, qué tu haces aqui!
What are you doin' here? Are you crazy?
303
00:29:28,438 --> 00:29:31,971
I was out in Pasadena all day
looking for Berrutti.
304
00:29:36,278 --> 00:29:39,806
The man's been around looking for you!
Twice they've been around!
305
00:29:39,906 --> 00:29:41,767
- For me?
- Yeah! For you!
306
00:29:41,867 --> 00:29:45,200
- What for?
- Cos you shot a cop. What do you think?
307
00:29:45,620 --> 00:29:49,399
This is serious business! You think
you're Jesse James? A pistolero?
308
00:29:49,499 --> 00:29:51,818
"Come and get me, copper!"
309
00:29:51,918 --> 00:29:54,291
No, man. It wasn't like that.
310
00:29:56,089 --> 00:29:59,292
Shit! I gotta find Berrutti!
311
00:30:11,354 --> 00:30:13,422
- Can you cash a cheque?
- Cheque?
312
00:30:13,522 --> 00:30:16,425
Forget it. Loan me 10. Give me 10.
313
00:30:16,525 --> 00:30:19,595
Are you crazy? I ain't got no $10!
I got a buck 80 to my name!
314
00:30:19,695 --> 00:30:23,859
I'll give you a bus pass, man.
Good for the whole month.
315
00:30:24,283 --> 00:30:26,608
You with Jesse? Let me introduce myself.
316
00:30:41,383 --> 00:30:44,134
Hey! Hey, give me back that purse!
317
00:30:44,552 --> 00:30:48,384
There's nothing in there for you!
Give me that purse! Give me it!
318
00:30:49,516 --> 00:30:53,587
Give me that purse, junkie! Help!
319
00:30:53,687 --> 00:30:56,631
Shit! Shit! Agh! Shit!
320
00:30:56,731 --> 00:31:01,011
That's my sapphire!
Hey, there's nothing in there!
321
00:31:01,111 --> 00:31:05,059
There's nothing
in that purse for you, junkie!
322
00:31:19,795 --> 00:31:22,915
- Come on. You don't wanna be late.
- What?
323
00:31:24,466 --> 00:31:26,957
- Come on.
- Wait! My taco!
324
00:31:27,594 --> 00:31:32,386
- Don't wanna miss your appointment.
- Can we go fast again?
325
00:31:54,162 --> 00:31:56,238
What is it?
326
00:31:58,166 --> 00:32:00,739
Jesse, it's so cute!
327
00:32:04,046 --> 00:32:07,212
That's my heart. Don't break it.
328
00:32:14,598 --> 00:32:18,752
- I'm staying with you tonight.
- Not tonight. I can't.
329
00:32:18,852 --> 00:32:22,589
I just wanna sleep with you.
Be nice to wake up together, wouldn't it?
330
00:32:22,689 --> 00:32:24,765
I told you. I can't, Jesse.
331
00:32:27,444 --> 00:32:31,056
I want to know who this joker is
you got this appointment with.
332
00:32:31,156 --> 00:32:33,933
He's a professor of mine. It's business.
333
00:32:34,033 --> 00:32:38,196
- He's helping me get a job.
- Yeah. Gonna sleep with him?
334
00:32:38,996 --> 00:32:41,274
You Americans, you only think about sex.
335
00:32:41,374 --> 00:32:42,608
Sex?
336
00:32:42,708 --> 00:32:45,111
I'm in love with you!
337
00:32:45,211 --> 00:32:47,702
You love me, too. You'll see.
338
00:32:50,508 --> 00:32:52,584
Stop! It's over there.
339
00:32:54,136 --> 00:32:58,383
- I'm gonna park. I wanna meet this jerk.
- No! Let me out!
340
00:32:59,266 --> 00:33:01,507
Get outta here! Go on! Beat it!
341
00:33:06,898 --> 00:33:11,690
Get away from me! Get lost! Get outta
here! I don't wanna see you any more!
342
00:33:31,214 --> 00:33:33,502
- Monica!
- Oh, hello, Paul.
343
00:33:34,508 --> 00:33:36,584
Hey, great timing!
344
00:33:44,059 --> 00:33:45,294
What a dump!
345
00:33:45,394 --> 00:33:49,142
You know Frank Lloyd Wright?
This is Frank Lloyd Wrong!
346
00:33:50,441 --> 00:33:54,386
Sorry you had to take the bus.
I had to chauffeur the famous little guy!
347
00:33:54,486 --> 00:33:59,397
- Is he here? The great Dr Boudreaux?
- Yeah. I told him all about you.
348
00:34:02,785 --> 00:34:04,659
You look terrific!
349
00:34:05,997 --> 00:34:08,566
Really alive!
You really oughta see yourself!
350
00:34:08,666 --> 00:34:11,418
- The wind - it's exciting.
- The wind?
351
00:34:12,253 --> 00:34:14,791
The wind often is exciting.
352
00:34:16,716 --> 00:34:22,422
It's so windy, the wind.
353
00:34:23,431 --> 00:34:25,792
Tonight you're gonna meet Dr Boudreaux.
354
00:34:25,892 --> 00:34:28,846
I want you to charm the guy.
I know that you can.
355
00:34:33,398 --> 00:34:36,518
- Monica?
- What did you tell him about me?
356
00:34:37,611 --> 00:34:40,722
I told him that you were dazzling
357
00:34:40,822 --> 00:34:45,484
and you had this idea how to make
houses out of waterfalls and...
358
00:34:46,662 --> 00:34:49,439
What's the matter? Monica, are you OK?
359
00:34:49,539 --> 00:34:52,234
Yes, of course. Why?
360
00:34:52,334 --> 00:34:55,418
I don't know.
You seem a little distracted.
361
00:34:57,130 --> 00:34:59,835
No. I was thinking.
362
00:35:01,967 --> 00:35:05,004
Dr Boudreaux - I'd love to work for him.
363
00:35:05,971 --> 00:35:08,040
Now, show me which one he is.
364
00:35:08,140 --> 00:35:12,008
He's the little one that looks
so brilliant. We'll find him.
365
00:35:12,603 --> 00:35:16,932
Yeah, I know. They went to see
Carlito, too. What did you tell 'em?
366
00:35:17,316 --> 00:35:21,095
Appreciate it. I can't leave town
till I cash this cheque.
367
00:35:21,195 --> 00:35:26,392
What about Louis Minor or that frizzy,
ditsy blonde he always hangs with?
368
00:35:26,492 --> 00:35:30,241
Shit! Yeah, I'm already looking for
Berrutti. Thanks, Marty.
369
00:35:42,590 --> 00:35:44,666
Thank you, sir.
370
00:36:22,755 --> 00:36:26,966
"...to serve Galactus
and shall do so for evermore."
371
00:36:28,594 --> 00:36:33,089
"If such be my destiny,
willingly do I accept it."
372
00:36:34,307 --> 00:36:37,842
- "My fate."
- Man, you like The Silver Surfer?
373
00:36:40,146 --> 00:36:42,435
Yeah, I like the Surfman.
374
00:36:43,274 --> 00:36:45,343
I think he's a jerk.
375
00:36:45,443 --> 00:36:49,472
No! No, man, he's a hero! He's trying
to save the world from Galactus.
376
00:36:49,572 --> 00:36:52,433
- What's wrong with that?
- He's crazy!
377
00:36:52,533 --> 00:36:57,063
He could get away any time he wants.
He's got the power cosmic.
378
00:36:57,163 --> 00:37:00,483
You know why he stays?
He stays cos he likes it here on Earth.
379
00:37:00,583 --> 00:37:04,111
- He wants to help the people out.
- They don't want his help.
380
00:37:04,211 --> 00:37:09,371
They're always after him.
The cops and the marines. He's a jerk.
381
00:37:11,343 --> 00:37:14,628
Hey, why don't you go lie down
in the road for a spell?
382
00:37:15,555 --> 00:37:17,631
The Surfman's a jerk!
383
00:37:22,396 --> 00:37:24,840
"Love is the power supreme."
384
00:37:24,940 --> 00:37:28,060
Hey, you gonna buy that book?
This ain't no library.
385
00:37:40,663 --> 00:37:45,026
The Surfer's nuts to hang around!
He knows life on Earth has no meaning!
386
00:37:45,126 --> 00:37:49,155
It's chaos! It's out of control!
He's got a chance to break away!
387
00:37:49,255 --> 00:37:53,964
I mean, he's plugged into the galaxy!
He's got the power cosmic!
388
00:37:55,761 --> 00:37:58,679
Only a jerk would stay when he could go.
389
00:38:03,685 --> 00:38:06,176
Yeah, maybe you're right.
390
00:38:21,453 --> 00:38:23,944
The Silver Surfer sucks!
391
00:38:50,481 --> 00:38:53,054
Buenos dias, senorita.
392
00:38:53,859 --> 00:38:55,567
Oh, no!
393
00:38:57,112 --> 00:38:59,431
What are you doing here?
394
00:38:59,531 --> 00:39:02,976
Well, the Beverly Wilshire
was booked up so I came here.
395
00:39:03,076 --> 00:39:05,895
- There are plenty of other hotels.
- Not for me.
396
00:39:05,995 --> 00:39:09,115
I always stay at the Beverly Wilshire.
397
00:39:10,875 --> 00:39:12,610
You're really crazy.
398
00:39:12,710 --> 00:39:17,115
Come here. Come on. Hey, hey, hey!
You don't even say hello to me?
399
00:39:17,215 --> 00:39:20,418
Why can't I ever be alone
when I wanna be alone?
400
00:39:28,017 --> 00:39:31,848
Monica, did you fuck
your teacher last night?
401
00:39:34,147 --> 00:39:36,223
Did ya?
402
00:39:37,067 --> 00:39:41,314
- Come on. Tell me.
- Leave me alone! I'm thinking!
403
00:39:42,823 --> 00:39:45,942
Monica, you didn't come home last night.
404
00:39:49,287 --> 00:39:54,282
It is last night and I am home.
My home, not yours!
405
00:41:29,843 --> 00:41:32,333
Why are you looking at me?
406
00:41:34,138 --> 00:41:36,214
Just lookin'.
407
00:42:16,555 --> 00:42:20,292
Why are you so afraid
to sleep with me again?
408
00:42:20,392 --> 00:42:24,970
Because you scare me.
I don't know what you want from me.
409
00:42:26,565 --> 00:42:29,482
- Everything.
- That's too much.
410
00:42:31,485 --> 00:42:33,976
What do you want from me?
411
00:42:36,615 --> 00:42:39,101
I don't know.
412
00:42:39,201 --> 00:42:42,321
- Something.
- That's not enough.
413
00:42:45,875 --> 00:42:48,778
All or nothing with me, baby!
414
00:42:48,878 --> 00:42:53,199
God, I love it when you look afraid
and surprised at the same time!
415
00:42:53,299 --> 00:42:55,872
I just wanna climb inside of you!
416
00:43:16,112 --> 00:43:18,188
That feels good!
417
00:43:24,913 --> 00:43:29,041
Would it feel so good if some other guy
was touching you like this?
418
00:43:31,835 --> 00:43:36,490
You're like one of those girls who'll fuck
everybody except the guy who loves her.
419
00:43:36,590 --> 00:43:39,577
You're like
one of those rides at Disneyland.
420
00:43:39,677 --> 00:43:41,918
Wow! You make me dizzy!
421
00:43:43,472 --> 00:43:47,126
- Show me your tits.
- What? What for?
422
00:43:47,226 --> 00:43:50,045
- Taré!
- What?
423
00:43:50,145 --> 00:43:55,769
Taré. It means crazy,
disgusting person, jerk.
424
00:43:56,235 --> 00:43:59,105
Taré? I'm a taré?
425
00:44:01,572 --> 00:44:06,649
Forget it. Show me your toes.
A woman's toes are very important.
426
00:44:10,081 --> 00:44:14,244
I'd love to know
what's behind that face of yours.
427
00:44:16,587 --> 00:44:20,965
I stare at you and stare at you
and I can't see anything.
428
00:44:21,634 --> 00:44:26,261
What do you wanna know?
I'm from Earth. I'm a person. I love you.
429
00:44:29,392 --> 00:44:32,096
That's not enough.
430
00:44:57,085 --> 00:44:59,837
- Jesse...
- What?
431
00:45:01,756 --> 00:45:04,408
Say something nice.
432
00:45:04,508 --> 00:45:08,043
- Like what?
- I don't know.
433
00:45:12,642 --> 00:45:15,133
I don't know either.
434
00:45:16,646 --> 00:45:18,714
All right. How's this?
435
00:45:18,814 --> 00:45:21,676
Your shoes were red, my suit was blue.
436
00:45:21,776 --> 00:45:25,145
You left me in Vegas,
but I'll always love you.
437
00:45:26,739 --> 00:45:28,815
That's nice, isn't it?
438
00:45:43,213 --> 00:45:45,668
Hello. Strand Auto Parts?
439
00:45:46,049 --> 00:45:48,255
Hello. Mr Birnbaum?
440
00:45:53,640 --> 00:45:56,760
Is he gonna be there this afternoon?
441
00:45:57,811 --> 00:46:00,977
Tell him... Tell him
I wanna come see him.
442
00:46:01,314 --> 00:46:03,389
Jack Burns.
443
00:46:04,191 --> 00:46:08,512
Yeah. I think Mario called.
Called him all about me from Vegas.
444
00:46:08,612 --> 00:46:12,558
I'm supposed to bring over
a little foreign job.
445
00:46:12,658 --> 00:46:14,734
Jack Burns.
446
00:46:15,494 --> 00:46:17,771
Right. This afternoon. Bye.
447
00:46:17,871 --> 00:46:20,357
A little foreign job?
448
00:46:20,457 --> 00:46:22,746
Not you, a car.
449
00:46:34,178 --> 00:46:37,512
- Monica, come out here.
- No!
450
00:46:56,909 --> 00:46:59,229
Is this your driver's licence?
451
00:46:59,329 --> 00:47:01,272
What?
452
00:47:01,372 --> 00:47:05,651
No, no. That's my brother's.
Mine's in the car.
453
00:47:05,751 --> 00:47:09,962
But the name here is Jack Burns.
How can he be your brother?
454
00:47:11,006 --> 00:47:13,923
Yeah, right, right. That...
455
00:47:15,302 --> 00:47:17,371
Well, he's not my real brother.
456
00:47:17,471 --> 00:47:24,220
You see, cos when... When I was born,
my mother was already divorced.
457
00:47:29,232 --> 00:47:32,980
- I doubt it.
- Me, too.
458
00:47:40,117 --> 00:47:42,608
You know William Faulkner?
459
00:47:43,079 --> 00:47:45,570
Who's he? Somebody you fucked?
460
00:47:46,457 --> 00:47:49,777
The most beautiful American writer.
461
00:47:49,877 --> 00:47:52,450
He wrote my favourite line.
462
00:47:53,089 --> 00:47:57,038
"Between grief and nothing,
I will take grief."
463
00:47:58,094 --> 00:48:00,162
This guy sounds like a lot of laughs.
464
00:48:00,262 --> 00:48:05,683
No! Seriously. Grief or nothing?
What would you choose?
465
00:48:08,478 --> 00:48:10,589
Nothing.
466
00:48:10,689 --> 00:48:13,689
Like I told you, baby.
All or nothing with me.
467
00:48:44,638 --> 00:48:47,458
If I was William Faulkner,
468
00:48:47,558 --> 00:48:50,678
would you let me touch you like this?
469
00:48:58,444 --> 00:49:00,353
No.
470
00:49:04,490 --> 00:49:06,559
Hello. This is Monica.
471
00:49:06,659 --> 00:49:12,273
I'm not here, but if you leave a message
and tell me your name and number,
472
00:49:12,373 --> 00:49:14,943
I will call you as soon as I come back.
473
00:49:15,043 --> 00:49:19,206
And don't forget to wait for
the beep sound. Thank you.
474
00:49:25,928 --> 00:49:31,500
Hello, Monica. Paul. I'm sorry
that Boudreaux ran off last night,
475
00:49:31,600 --> 00:49:37,089
but you can meet him this afternoon.
I got you a pass to the groundbreaking.
476
00:49:37,189 --> 00:49:39,883
So, great.
477
00:49:39,983 --> 00:49:43,303
I'll tell you.
You make keeping promises very easy.
478
00:49:43,403 --> 00:49:47,558
- Fuck you, Charlie!
- No, don't turn it off.
479
00:49:47,658 --> 00:49:50,185
It's in Venice on Main and Rose.
480
00:49:50,285 --> 00:49:55,065
Right. And you'll meet him. And the old
and the famous and everybody.
481
00:49:55,165 --> 00:49:57,952
This afternoon at three. Three o'clock.
482
00:49:59,670 --> 00:50:02,989
And one more thing.
483
00:50:03,089 --> 00:50:07,169
I enjoyed last night enormously.
484
00:50:08,135 --> 00:50:10,211
Ciao.
485
00:51:02,021 --> 00:51:05,466
The suspect has a criminal record
of car thefts and petty crimes
486
00:51:05,566 --> 00:51:08,135
in Pennsylvania,
New Jersey and California.
487
00:51:08,235 --> 00:51:11,055
This is believed to be Lujack's
first murder charge.
488
00:51:11,155 --> 00:51:14,939
Police have issued
this 1975 photo of Lujack...
489
00:51:31,841 --> 00:51:34,130
Oh, my fucking Christ!
490
00:51:46,939 --> 00:51:50,468
...medium-length brown hair, age 28,
491
00:51:50,568 --> 00:51:53,555
with a small heart-shaped
tattoo on his chest.
492
00:51:53,655 --> 00:51:58,233
We'll be keeping you informed
on this story as it develops.
493
00:52:04,498 --> 00:52:06,989
Caught in a trap
494
00:52:08,460 --> 00:52:10,536
I can't get out
495
00:52:12,506 --> 00:52:15,075
I'm caught in a trap!
496
00:52:15,175 --> 00:52:19,079
- We're caught in a trap...
- I can't walk out
497
00:52:19,179 --> 00:52:21,670
I'm caught in a trap
498
00:52:22,641 --> 00:52:26,086
- I can't walk out
- Because I love you too much...
499
00:52:26,186 --> 00:52:29,935
Because I love you too much, baby
500
00:52:31,983 --> 00:52:35,511
- Why can't you see
- Why can't you see
501
00:52:35,611 --> 00:52:39,348
- What you're doin' to me
- Jesse?
502
00:52:39,448 --> 00:52:44,656
When you don't believe a word I say
503
00:52:48,833 --> 00:52:55,085
We can't go on together
with suspicious minds
504
00:52:56,674 --> 00:53:00,411
And we can't build our dreams
505
00:53:00,511 --> 00:53:04,915
On suspicious minds
506
00:53:05,015 --> 00:53:07,918
- You're crazy!
- So what?
507
00:53:08,018 --> 00:53:10,509
It's OK. I like it.
508
00:53:11,604 --> 00:53:14,309
I can't walk out
509
00:53:15,859 --> 00:53:21,280
Because I love you too much, baby
510
00:53:24,075 --> 00:53:27,195
Caught in a trap
511
00:53:28,246 --> 00:53:30,737
I can't walk out
512
00:53:32,458 --> 00:53:37,196
Because I love you too much, baby
513
00:53:37,296 --> 00:53:39,372
I'm late.
514
00:53:45,346 --> 00:53:49,509
Don't take a shower. I want us
to smell like we've been fuckin'.
515
00:54:12,956 --> 00:54:15,078
That one.
516
00:54:33,433 --> 00:54:36,220
- What's that?
- The Silver Surfer.
517
00:54:36,478 --> 00:54:39,548
Sky-rider of the spaceways.
518
00:54:39,648 --> 00:54:42,851
- Who is he?
- Who's he?
519
00:54:43,860 --> 00:54:47,598
He's a space-lost freak
lookin' for love.
520
00:54:47,698 --> 00:54:49,516
Love?
521
00:54:49,616 --> 00:54:53,448
Yeah. You see, he's got this problem
with his girlfriend.
522
00:54:53,996 --> 00:54:57,696
They're trapped
on two different galaxies.
523
00:54:59,584 --> 00:55:02,787
No kiddin', really.
I'll show you. Come here.
524
00:55:05,464 --> 00:55:09,083
See, he's gotta go away never to return.
525
00:55:10,636 --> 00:55:15,464
"Though infinity beckons,
I must leave behind my very heart."
526
00:55:16,225 --> 00:55:21,730
"Never has there been,
never will there be another such as you."
527
00:55:24,483 --> 00:55:27,470
"If leave you must,
then let us depart together!"
528
00:55:27,570 --> 00:55:31,153
"Say no more!
It cannot be! It can never be!"
529
00:55:31,407 --> 00:55:37,361
"Where soars the Silver Surfer,
there must he soar alone."
530
00:55:40,373 --> 00:55:42,609
It's sad.
531
00:55:42,709 --> 00:55:45,200
Why does he have to soar alone?
532
00:55:46,046 --> 00:55:50,408
It's a long story.
He never stops thinking about her.
533
00:55:50,508 --> 00:55:53,344
He doesn't forget. Listen to this.
534
00:55:54,554 --> 00:55:58,303
"I have seen the birth of planets
and the death of worlds."
535
00:55:58,725 --> 00:56:04,046
"I have seen galaxies crumble
and new suns aborning."
536
00:56:04,146 --> 00:56:09,567
"But in every star, in every sun,
I see her face!"
537
00:56:17,242 --> 00:56:19,816
Hey, what are you doin'?
538
00:56:20,704 --> 00:56:23,399
Trying to shut my eyes very tight,
539
00:56:23,499 --> 00:56:25,990
so everything goes black.
540
00:56:27,252 --> 00:56:30,372
But it never gets completely black.
541
00:56:34,008 --> 00:56:36,926
You know, you said I was afraid.
542
00:56:38,846 --> 00:56:40,922
It's true.
543
00:56:42,350 --> 00:56:46,087
I'm afraid because
I'd like you to love me.
544
00:56:46,187 --> 00:56:50,137
And then of... I don't know.
545
00:56:51,067 --> 00:56:53,772
I wish you wouldn't love me.
546
00:56:55,071 --> 00:56:58,191
You don't fit into my plan for my life.
547
00:57:02,786 --> 00:57:07,697
Well, you're just going to have
to change those plans, darlin'.
548
00:57:10,127 --> 00:57:12,618
Anyway, don't worry about it.
549
00:57:15,215 --> 00:57:18,827
I don't love you the way
you think I do, anyway.
550
00:57:18,927 --> 00:57:21,872
How do you love me?
551
00:57:21,972 --> 00:57:24,249
Not the way you think.
552
00:57:24,349 --> 00:57:26,835
You don't know what I think.
553
00:57:26,935 --> 00:57:29,011
Yes, I do.
554
00:57:30,689 --> 00:57:34,425
You don't know
what I'm thinking about now.
555
00:57:34,525 --> 00:57:36,601
Yes, I do.
556
00:57:38,529 --> 00:57:41,234
I might be pregnant, Jesse.
557
00:57:46,037 --> 00:57:49,986
- Did you see a doctor?
- Tomorrow.
558
00:58:02,883 --> 00:58:05,374
Yeah! Yeah!
559
00:58:06,344 --> 00:58:09,262
Yeah! A little muchacho for you and me!
560
00:58:13,351 --> 00:58:15,225
Maybe.
561
00:58:16,063 --> 00:58:18,351
It's not for sure.
562
00:58:29,743 --> 00:58:33,896
...1961 MGB Roadster. Colour pink.
563
00:58:33,996 --> 00:58:36,899
- How long's the car been here?
- We don't know yet.
564
00:58:36,999 --> 00:58:39,068
You don't know? Find out! Ask!
565
00:58:39,168 --> 00:58:42,196
There's three freeways nearby.
He could be long gone.
566
00:58:42,296 --> 00:58:46,839
Nah, he ain't gone. He's around here
somewhere. I can smell him!
567
00:58:50,179 --> 00:58:52,551
- No!
- Yes!
568
00:58:54,392 --> 00:58:56,468
- No!
- Yes!
569
00:59:23,253 --> 00:59:25,826
So many cars in your business.
570
00:59:27,090 --> 00:59:29,326
Hey, where's my favourite dress?
571
00:59:29,426 --> 00:59:33,007
Isn't a woman allowed
to change her mind?
572
00:59:51,905 --> 00:59:54,610
I feel so free with you.
573
01:00:09,881 --> 01:00:13,499
Come on.
Let's just go, sugar. Let's just go.
574
01:00:15,136 --> 01:00:19,086
Please, Jesse.
I can't be late for this meeting.
575
01:00:44,081 --> 01:00:47,532
All right! Come on, baby!
Say it! Talk to me, baby! Say it!
576
01:00:47,959 --> 01:00:51,375
Mexico!
Let's go to Mexico and have a baby!
577
01:00:52,255 --> 01:00:54,331
We'll see.
578
01:01:01,264 --> 01:01:05,641
Try to understand me, Jesse.
I have to think about the future.
579
01:01:06,352 --> 01:01:10,396
The future? Yeah. I heard about it.
Never seen it.
580
01:01:10,731 --> 01:01:15,177
- Sounds like bullshit to me.
- Stop calling what I wanna do bullshit!
581
01:01:15,277 --> 01:01:17,555
What you do is bullshit, too!
582
01:01:17,655 --> 01:01:20,572
Bullshit it is! The future's Mexico!
583
01:01:21,325 --> 01:01:23,531
Say it. Méjico.
584
01:01:24,161 --> 01:01:27,198
Méjico! Méjico!
585
01:01:30,960 --> 01:01:33,653
How long is this
hole-diggin' shindig gonna last?
586
01:01:33,753 --> 01:01:35,829
About an hour.
587
01:01:36,756 --> 01:01:40,285
There is a sidewalk café down the way.
Why don't you meet me there?
588
01:01:40,385 --> 01:01:42,674
I'll be there, baby.
589
01:02:43,529 --> 01:02:47,527
Officer! I saw this man
drop that girl off over there.
590
01:02:53,956 --> 01:02:56,032
Morning, ma'am!
591
01:03:11,348 --> 01:03:13,424
Hello, Paul.
592
01:03:17,145 --> 01:03:21,807
Dr Boudreaux, meet Monica Poiccard.
This is the student I told you about.
593
01:03:22,401 --> 01:03:24,678
It's a great honour, Dr Boudreaux.
594
01:03:24,778 --> 01:03:28,932
Sir, she's the best candidate
for a fellowship I've ever seen.
595
01:03:29,032 --> 01:03:32,981
- To work with me? Why?
- Everybody says you're a genius.
596
01:03:33,744 --> 01:03:35,604
That's true. So?
597
01:03:35,704 --> 01:03:38,649
Well, I want to learn
to make buildings that last.
598
01:03:38,749 --> 01:03:42,083
Don't be foolish. Nothing lasts.
599
01:03:46,298 --> 01:03:48,374
- Birnbaum?
- Yeah.
600
01:03:48,968 --> 01:03:50,711
Jack Burns.
601
01:03:52,638 --> 01:03:55,207
Oh, yes. Mr Burns.
602
01:03:55,307 --> 01:03:58,252
Yeah, I left a message for you
this morning. You get it?
603
01:03:58,352 --> 01:04:00,421
Yes, Mr Burns.
604
01:04:00,521 --> 01:04:03,011
Mario sent me.
605
01:04:03,857 --> 01:04:05,933
Yes, Mr Burns!
606
01:04:06,943 --> 01:04:10,478
Move over here.
I wanna run it up to the office.
607
01:04:14,909 --> 01:04:18,907
- Did anybody call about me?
- Yes, they called, Mr Burns.
608
01:04:19,414 --> 01:04:22,651
They said you were gonna bring
a foreign job, not a T-bird.
609
01:04:22,751 --> 01:04:25,954
I know, I know.
That one didn't work out for me.
610
01:04:27,630 --> 01:04:30,548
- So? Nu?
- So what about this one?
611
01:04:32,134 --> 01:04:35,663
It's a classic. Perfect paint job.
612
01:04:35,763 --> 01:04:39,297
One of a kind. Unique.
Cream puff. Cherry.
613
01:04:41,852 --> 01:04:44,058
- 1200.
- Deal.
614
01:04:45,481 --> 01:04:47,769
You got one problem.
615
01:04:49,359 --> 01:04:53,523
I won't be able to give you
the money till next week.
616
01:04:55,866 --> 01:04:58,394
You fat fuck!
617
01:04:58,494 --> 01:05:02,241
What about you, Mr Jack Burns?
618
01:05:04,874 --> 01:05:07,579
What time is it? Five o'clock yet?
619
01:05:08,211 --> 01:05:11,544
- I got ten after five.
- Where's the phone?
620
01:05:32,401 --> 01:05:36,861
Wait a minute.
Too many old prunes in this picture!
621
01:05:37,322 --> 01:05:39,850
We need some flowers.
622
01:05:39,950 --> 01:05:42,769
- Monica, come with us.
- Me?
623
01:05:42,869 --> 01:05:46,565
- Great. Looks like you're in.
- OK! That's more like it!
624
01:05:46,665 --> 01:05:49,370
- Where?
- Next to the picture.
625
01:05:51,294 --> 01:05:54,740
Oh, this is better. Who is she?
626
01:05:54,840 --> 01:05:57,544
- Look this way!
- Smile, honey!
627
01:06:01,221 --> 01:06:04,174
Big smile! Here we go! That's nice!
628
01:06:10,563 --> 01:06:12,423
- Know this punk?
- No!
629
01:06:12,523 --> 01:06:14,717
You were seen with him 20 minutes ago.
630
01:06:14,817 --> 01:06:18,482
He had his hand on your ass
and his tongue down your throat!
631
01:06:19,739 --> 01:06:21,474
Come on. You wanna talk with me.
632
01:06:21,574 --> 01:06:24,769
- Hey, who are you?
- A cop looking for a cop-killer.
633
01:06:24,869 --> 01:06:29,607
Stay out of it, junior.
Still wanna tell me you don't know him?
634
01:06:29,707 --> 01:06:32,411
No... I mean...
635
01:06:33,376 --> 01:06:36,279
- It's Jesse.
- Jesse what? Jesse Lujack?
636
01:06:36,379 --> 01:06:38,657
- Where is he now?
- I don't know!
637
01:06:38,757 --> 01:06:42,619
You don't know? Listen, listen. Listen!
638
01:06:42,719 --> 01:06:45,210
Don't F-U-C-K with the LAPD!
639
01:06:48,266 --> 01:06:51,169
Please! He's just a guy I've seen
four or five times!
640
01:06:51,269 --> 01:06:54,130
I met him in Las Vegas.
I don't know anything about him!
641
01:06:54,230 --> 01:06:57,384
Ma'am, after he dropped you off,
where'd he go?
642
01:06:57,484 --> 01:07:00,303
I don't know, I tell you!
643
01:07:00,403 --> 01:07:02,893
She's lying. Book her!
644
01:07:05,949 --> 01:07:08,852
- What's the charge?
- Suspicion.
645
01:07:08,952 --> 01:07:11,397
He's going away.
646
01:07:11,497 --> 01:07:16,402
Today sometime. San Francisco.
He's going to San Francisco.
647
01:07:16,502 --> 01:07:20,948
He knows a man in San Francisco, a man
who owes him money, and Jesse's...
648
01:07:21,048 --> 01:07:23,753
- The name. What's the name?
- Lewis.
649
01:07:24,551 --> 01:07:31,265
Berrutti's gone? Yeah, of course
I'll meet him. Yeah... Garage, downtown.
650
01:07:32,767 --> 01:07:35,684
Yeah. Got it. 8.30.
651
01:07:53,121 --> 01:07:57,664
You're wasting your time.
I keep the moolah in the cooler.
652
01:08:00,169 --> 01:08:03,086
- Advance me 500.
- No.
653
01:08:05,590 --> 01:08:07,659
50.
654
01:08:07,759 --> 01:08:09,551
No!
655
01:08:12,389 --> 01:08:14,465
20.
656
01:08:15,308 --> 01:08:18,003
Read my lips...
657
01:08:18,103 --> 01:08:22,480
Read my lips, fat-ass!
I can sell this car to 50 other guys!
658
01:08:30,115 --> 01:08:35,108
- Hey, Pancho, where's the jumper?
- Don't ask me, man. Ask the boss.
659
01:08:37,997 --> 01:08:40,483
OK, Birnbaum. Don't fuck with me!
660
01:08:40,583 --> 01:08:42,871
Why don't you take a walk, punk?
661
01:08:44,378 --> 01:08:49,799
- You stole my jumper, scumbag!
- What are you gonna do? Call the cops?
662
01:09:23,249 --> 01:09:25,325
OK! I can't breathe!
663
01:09:26,378 --> 01:09:29,711
It's in my shorts, OK?
It's in my shorts!
664
01:09:31,007 --> 01:09:33,295
The moolah's in the cooler!
665
01:09:38,680 --> 01:09:42,014
This is for my taxi, you little taré!
666
01:09:43,602 --> 01:09:46,922
Hey, boss, what's goin' on?
Are you all right?
667
01:09:47,022 --> 01:09:51,684
Do I look all right, dickhead?
Get him! Get that fuck!
668
01:09:58,617 --> 01:10:01,535
Over there, you bean-head! That way!
669
01:10:25,643 --> 01:10:29,339
Just don't turn around.
No, sweetheart. Don't turn around.
670
01:10:29,439 --> 01:10:31,726
There's a cop...
671
01:10:44,578 --> 01:10:47,697
- This guy killed a cop?
- I don't know.
672
01:10:48,707 --> 01:10:52,870
- No, hey. You can tell me. Did he?
- I don't know.
673
01:10:54,588 --> 01:10:56,876
You're in love with him?
674
01:10:58,008 --> 01:11:01,078
- Are you in love with him?
- I don't know!
675
01:11:01,178 --> 01:11:05,969
Oh, Jesus Christ! What do you mean
you don't know? Are you young?
676
01:11:09,810 --> 01:11:14,715
Look, do you know what you're doing?
Let's say he's around here.
677
01:11:14,815 --> 01:11:20,651
If he's here, you'll lead the cops to him.
Want every cop in the world here?
678
01:11:21,530 --> 01:11:26,951
Wait! This is that crazy man from
the classroom? The lunatic that broke in?
679
01:11:27,995 --> 01:11:30,486
What is this? You're crazy!
680
01:11:45,053 --> 01:11:50,458
Monica, do you understand that you
can ruin your life with a guy like this?
681
01:11:50,558 --> 01:11:53,586
It's not like that. You don't know.
682
01:11:53,686 --> 01:11:56,972
- What?
- You don't know me.
683
01:11:58,191 --> 01:12:00,480
No, I guess I don't, I guess.
684
01:12:02,945 --> 01:12:10,193
Listen, Paul. I wish I had time
to explain, but I have to go.
685
01:12:11,203 --> 01:12:13,160
I'm sorry.
686
01:12:16,875 --> 01:12:18,951
Monica!
687
01:12:24,174 --> 01:12:28,836
Monica, if you ever need
a place to hide out or anything.
688
01:12:51,784 --> 01:12:53,444
What's going on?
689
01:13:49,965 --> 01:13:52,041
Monica!
690
01:13:54,845 --> 01:13:57,467
Ain't you happy to see me, sugar?
691
01:13:57,932 --> 01:13:59,792
You! Police!
692
01:13:59,892 --> 01:14:03,378
I see you! I'm talking to you!
693
01:14:03,478 --> 01:14:07,007
Don't try to pretend!
Why are you following me?
694
01:14:07,107 --> 01:14:11,567
Because you are looking
for a tremendous amount of trouble!
695
01:14:11,986 --> 01:14:13,722
I didn't do anything.
696
01:14:13,822 --> 01:14:17,726
Your boyfriend just killed a cop
and you know where he is.
697
01:14:17,826 --> 01:14:21,813
- So you might as well tell us.
- He's gone to San Francisco!
698
01:14:21,913 --> 01:14:24,232
- You gonna get deported?
- That's my girl!
699
01:14:24,332 --> 01:14:27,944
- I told you the truth! He's gone!
- Let me tell you the truth!
700
01:14:28,044 --> 01:14:32,207
You don't play ball with us,
you're on the next Concorde outta here!
701
01:14:37,052 --> 01:14:40,623
We're trying to help you,
but you gotta start helping us.
702
01:14:40,723 --> 01:14:44,043
We got a witness who saw you
with Lujack an hour ago.
703
01:14:44,143 --> 01:14:48,935
He must be around here somewhere.
When did you last see him?
704
01:14:50,983 --> 01:14:52,358
Jesus!
705
01:14:53,569 --> 01:14:55,478
Hey! You!
706
01:14:59,324 --> 01:15:01,483
You comin' or not?
707
01:15:04,746 --> 01:15:08,909
Mexico! Mexico! Méjico!
708
01:15:17,717 --> 01:15:20,912
- Hey, man! Watch it!
- Check your oil, man?
709
01:15:21,012 --> 01:15:24,540
Get the stuff out of the back window.
I can't see.
710
01:15:24,640 --> 01:15:28,472
The cop!
He's running to the telephone box!
711
01:15:40,238 --> 01:15:43,358
- What do we do now?
- Now we go get the money.
712
01:15:43,784 --> 01:15:47,062
Get rid of this heap.
Get a car that'll take us to the border.
713
01:15:47,162 --> 01:15:49,618
Mexico by sunrise, baby!
714
01:15:50,332 --> 01:15:52,408
By sunrise?
715
01:15:55,003 --> 01:15:57,155
- In Mexico...
- Yeah?
716
01:15:57,255 --> 01:16:00,200
- Is it hot?
- Yeah, it's hot!
717
01:16:00,300 --> 01:16:02,043
Hot tamale!
718
01:16:06,097 --> 01:16:10,593
Can we live in a house of grass,
by the sea?
719
01:16:11,102 --> 01:16:15,349
Sounds good. You, me, the muchacho.
720
01:16:16,857 --> 01:16:21,012
Yeah. You, me, the baby.
721
01:16:21,112 --> 01:16:25,057
The grass house, the sea.
722
01:16:25,157 --> 01:16:27,268
You got it, darlin'. You got it.
723
01:16:27,368 --> 01:16:30,073
And there is nothing else.
724
01:16:30,204 --> 01:16:32,492
Everything else goes away.
725
01:16:34,165 --> 01:16:36,985
There ain't nothin' else. That's it.
726
01:16:37,085 --> 01:16:39,706
Love is the power supreme!
727
01:16:40,755 --> 01:16:43,460
That's the whole story, baby!
728
01:17:04,903 --> 01:17:07,276
Damn! Look at her dance!
729
01:17:10,617 --> 01:17:12,693
Hey, Berrutti!
730
01:17:13,078 --> 01:17:15,285
Ray, he's cool. He's cool.
731
01:17:16,081 --> 01:17:18,525
Maybe I should say "He's hot!"
732
01:17:18,625 --> 01:17:22,947
Maybe the word is lucky.
Is that the word, kid? Finally!
733
01:17:23,047 --> 01:17:26,581
The word is jinxed, my friend.
I'm in a jam.
734
01:17:27,634 --> 01:17:32,841
Hey, Stretch. Why don't you take
this little lady for a nice dance?
735
01:17:33,514 --> 01:17:35,959
- Come on, little lady.
- Have fun.
736
01:17:36,059 --> 01:17:38,795
What do you need, pal?
You need help at the border?
737
01:17:38,895 --> 01:17:43,466
- Clean cheque I gotta cash.
- Jerk gives you a cheque, huh?
738
01:17:43,566 --> 01:17:47,095
Well, this'll have to be
tomorrow morning.
739
01:17:47,195 --> 01:17:51,442
- No, tonight. Now.
- I don't have enough cash tonight.
740
01:17:51,991 --> 01:17:55,436
Where'd you get those pants?
Disguising yourself as an asshole?
741
01:17:55,536 --> 01:17:58,982
How many times have I told you
that style counts?
742
01:17:59,082 --> 01:18:01,192
I'm gonna give you this jacket.
743
01:18:01,292 --> 01:18:05,870
Put you in style. Make you feel
a lot better. Ain't that beautiful?
744
01:18:10,384 --> 01:18:13,338
What's that look on your face?
745
01:18:14,179 --> 01:18:17,133
- Love, I guess.
- Oh, what a drag!
746
01:18:18,475 --> 01:18:20,966
Listen, pal, got a place to stay?
747
01:18:21,269 --> 01:18:25,101
- Cops, cops. Which way out of here?
- Over there.
748
01:18:30,320 --> 01:18:32,847
- Cops, cops, cops.
- Do you know The Pines?
749
01:18:32,947 --> 01:18:35,808
- 8.30 in the morning. OK?
- You got it, pal.
750
01:18:35,908 --> 01:18:37,984
Just jump on. Here's all I got.
751
01:18:41,038 --> 01:18:44,358
- There's the girl!
- There's Lujack with her!
752
01:18:44,458 --> 01:18:46,866
- Hold it! Police!
- Monica!
753
01:18:47,837 --> 01:18:50,328
Get 'em! Get 'em!
754
01:18:51,674 --> 01:18:55,007
The elevator!
They're going down in the elevator!
755
01:18:55,845 --> 01:18:59,427
I got 'em down here!
Come on, Lujack, we got you!
756
01:19:00,141 --> 01:19:04,137
Don't shoot! He's got the girl with him!
757
01:19:10,233 --> 01:19:13,020
Run! Run!
758
01:19:13,486 --> 01:19:16,723
Take care of each other
759
01:19:16,823 --> 01:19:19,279
When love walks in the room
760
01:19:20,410 --> 01:19:22,782
Everybody stand up
761
01:19:23,663 --> 01:19:26,415
Oh, it's good, good, good
762
01:19:27,500 --> 01:19:29,707
Like Brigitte Bardot!
763
01:19:36,467 --> 01:19:41,497
- Stop! What are you doing?
- Faster, faster! He's right there!
764
01:19:41,597 --> 01:19:44,514
- Let me outta here! Come on!
- Shut up! Faster!
765
01:19:45,309 --> 01:19:48,559
Look at you -
steering a getaway car! Scared?
766
01:19:48,854 --> 01:19:50,923
Yeah.
767
01:19:51,023 --> 01:19:53,312
- But you like it, don't you?
- Yeah!
768
01:19:53,692 --> 01:19:57,904
Don't stop now! You got them!
Ram him! Ram him!
769
01:20:09,082 --> 01:20:11,158
Turn the goddamn wheel!
770
01:20:19,300 --> 01:20:21,376
Me and you
771
01:20:21,886 --> 01:20:24,555
Every night, every day
772
01:20:26,808 --> 01:20:28,876
We'll be together
773
01:20:28,976 --> 01:20:31,183
Always this way
774
01:20:32,104 --> 01:20:34,559
Your eyes are blue
775
01:20:35,399 --> 01:20:38,316
Like the heavens above
776
01:20:39,820 --> 01:20:42,145
Talk to me, darlin'
777
01:20:42,823 --> 01:20:45,824
With a message of love
778
01:21:08,472 --> 01:21:10,963
The cops! The cops!
779
01:21:17,606 --> 01:21:19,813
Police officers! Freeze!
780
01:21:25,906 --> 01:21:28,232
When love walks in the room
781
01:21:29,201 --> 01:21:31,574
Everybody stand up
782
01:21:32,579 --> 01:21:35,284
Oh, it's good, good, good
783
01:21:58,646 --> 01:22:01,054
- What do you see?
- Nah.
784
01:22:02,608 --> 01:22:05,099
There's nothing down there.
785
01:22:24,421 --> 01:22:27,825
- Do you want onions?
- Sure.
786
01:22:27,925 --> 01:22:30,244
- Cost you a nickel more.
- Movie!
787
01:22:30,344 --> 01:22:34,175
- Never mind the onions.
- Hold the onions.
788
01:22:35,223 --> 01:22:39,172
What a fool I was to think
we could buck Las Vegas.
789
01:22:39,519 --> 01:22:42,188
We just ran into a bad streak,
that's all.
790
01:23:01,416 --> 01:23:05,152
- Are we safe now?
- I think so.
791
01:23:05,252 --> 01:23:07,410
We have to stay here a while.
792
01:23:12,676 --> 01:23:15,996
We've still got a tankful of gas anyway.
793
01:23:16,096 --> 01:23:19,631
Bart, do you know
what I was talking about?
794
01:23:22,060 --> 01:23:24,765
Now I know
why it's all or nothing with you.
795
01:23:25,564 --> 01:23:27,141
Having fun?
796
01:23:43,581 --> 01:23:46,275
What a joint. No more hot water.
797
01:23:46,375 --> 01:23:48,861
Look at you.
798
01:23:48,961 --> 01:23:51,796
You're a knockout, kid!
799
01:23:53,299 --> 01:23:56,035
Bart, I want things.
A lot of things. Big things.
800
01:23:56,135 --> 01:23:58,804
I don't want to be afraid of life
or anything else.
801
01:23:59,263 --> 01:24:01,624
I told you I was no good...
802
01:24:01,724 --> 01:24:05,341
I don't wanna be afraid of life
or anything else.
803
01:24:07,604 --> 01:24:10,521
You don't have to be afraid of nothing.
804
01:24:31,002 --> 01:24:34,446
I'll hock my guns. That'll give us
enough dough to make a new start.
805
01:24:34,546 --> 01:24:38,242
There isn't enough money in those
guns for the kind of start I want.
806
01:24:38,342 --> 01:24:40,911
I want a guy with spirit and guts!
807
01:24:41,011 --> 01:24:44,380
A guy who can laugh at anything
or do anything.
808
01:24:44,807 --> 01:24:48,335
A guy that can kick over the traces
and win the world for me!
809
01:24:48,435 --> 01:24:50,926
I wanna make love to you!
810
01:24:55,150 --> 01:24:57,476
Monica, are you crazy?
811
01:24:58,654 --> 01:25:00,730
So what?
812
01:25:02,699 --> 01:25:04,905
So I like it!
813
01:25:05,493 --> 01:25:10,618
Come on, Bart. Let's finish it
the way we started it - on the level.
814
01:25:21,968 --> 01:25:24,459
Open your eyes.
815
01:25:46,408 --> 01:25:48,899
See anything you like?
816
01:25:50,954 --> 01:25:54,232
- This one?
- The red one?
817
01:25:54,332 --> 01:25:56,242
Eldorado!
818
01:26:12,516 --> 01:26:16,337
- What is this place?
- This is where Berrutti'll meet us.
819
01:26:16,437 --> 01:26:19,090
Call it The Pines.
You ever hear of Errol Flynn?
820
01:26:19,190 --> 01:26:23,318
Famous crazy fucker and movie star.
This was his spread.
821
01:26:30,284 --> 01:26:34,020
- This is where we stay tonight?
- No, up at the top.
822
01:26:34,120 --> 01:26:38,663
Right by the pool.
Got the honeymoon suite with a view!
823
01:27:05,776 --> 01:27:08,887
- What does jinx mean?
- What?
824
01:27:08,987 --> 01:27:12,522
Your friend back there -
you told him you were jinxed.
825
01:27:15,035 --> 01:27:18,784
Jinxed means
you got the devil's blessing.
826
01:27:23,585 --> 01:27:25,661
Ever seen the devil?
827
01:27:35,179 --> 01:27:38,299
How much money
will you get from Berrutti?
828
01:27:39,809 --> 01:27:42,300
Enough for a while.
829
01:27:57,452 --> 01:28:01,189
What will we do in Mexico
when the money is finished?
830
01:28:01,289 --> 01:28:04,205
Get more! Keep goin'!
831
01:28:06,001 --> 01:28:08,492
Money's my middle name, baby!
832
01:28:10,088 --> 01:28:12,413
How do we get more?
833
01:28:13,592 --> 01:28:15,661
Become thieves?
834
01:28:15,761 --> 01:28:17,837
I don't know.
835
01:28:18,764 --> 01:28:21,708
What do you keep asking me
these questions for?
836
01:28:21,808 --> 01:28:26,004
About the future,
which I don't know, you don't know!
837
01:28:26,104 --> 01:28:29,853
Nobody knows it!
So fuck it, roll the dice!
838
01:29:28,248 --> 01:29:30,324
Jesse?
839
01:29:32,418 --> 01:29:35,321
- Jesse?
- What?
840
01:29:35,421 --> 01:29:37,912
I just wanted to say good morning.
841
01:29:38,841 --> 01:29:40,917
So far so good.
842
01:29:55,607 --> 01:29:59,345
- What are you doing?
- Examining these plugs.
843
01:29:59,445 --> 01:30:04,022
The pimp that owned this thing
must have treated it like a piece of shit!
844
01:30:05,825 --> 01:30:08,742
- Jesse?
- What?
845
01:30:09,579 --> 01:30:12,273
Tell me you love me.
846
01:30:12,373 --> 01:30:15,078
Yeah, sure I do, sugar.
847
01:30:25,428 --> 01:30:27,504
Damn it!
848
01:30:30,683 --> 01:30:33,600
Do me a favour, pumpkin.
849
01:30:34,561 --> 01:30:39,804
Go down and get us a carton of milk,
some Ding Dongs and a newspaper.
850
01:30:40,150 --> 01:30:42,819
Get yourself something, too.
851
01:30:44,112 --> 01:30:48,062
Gonna be your last American food
for a while, baby.
852
01:30:55,540 --> 01:31:00,535
Come on, honey. Don't be down.
We're just getting to the good part.
853
01:31:08,928 --> 01:31:11,679
Step on it.
Berrutti's gonna be here in 20 minutes.
854
01:31:12,181 --> 01:31:14,886
We gotta vamoose outta these parts.
855
01:31:21,732 --> 01:31:23,175
Jesse.
856
01:31:23,275 --> 01:31:25,813
Shit! What?
857
01:31:28,030 --> 01:31:31,530
Nothing. Just looking at you.
858
01:31:47,048 --> 01:31:49,618
I've seen you someplace before.
859
01:31:49,718 --> 01:31:50,869
What?
860
01:31:50,969 --> 01:31:55,332
- Are you on a TV show?
- No.
861
01:31:55,432 --> 01:31:59,377
On a quiz show, huh?
Let's Make a Deal, right?
862
01:31:59,477 --> 01:32:00,557
No.
863
01:32:01,479 --> 01:32:03,804
Thanks. I'll think of it.
864
01:32:30,507 --> 01:32:31,917
Oh, merde!
865
01:33:14,758 --> 01:33:18,708
Hey, hop in.
We'll meet Berrutti down by the gate.
866
01:33:20,180 --> 01:33:24,344
- Where's my newspaper?
- I can't go with you, Jesse.
867
01:33:27,979 --> 01:33:31,099
Not now, sugar. Come on. What's wrong?
868
01:33:33,192 --> 01:33:36,941
I called the police.
I told them you were here.
869
01:33:40,074 --> 01:33:42,779
What the fuck for?
870
01:33:45,663 --> 01:33:49,411
- It don't make any sense!
- It makes sense!
871
01:33:55,673 --> 01:33:57,962
No, it doesn't.
872
01:33:58,884 --> 01:34:02,502
- Monica, you love me.
- I don't want to love you!
873
01:34:03,346 --> 01:34:06,051
I don't want to go with you!
874
01:34:08,143 --> 01:34:12,935
Just now when I went down the hill,
I wanted to keep going on.
875
01:34:13,314 --> 01:34:15,722
I was not gonna come back.
876
01:34:17,027 --> 01:34:19,315
You love me. You say it!
877
01:34:20,322 --> 01:34:22,647
I was not going to come back!
878
01:34:26,745 --> 01:34:29,022
But I knew you would come after me
879
01:34:29,122 --> 01:34:33,071
and I knew you wouldn't
stop coming after me!
880
01:34:34,752 --> 01:34:38,989
- But you love me! Now say it!
- It doesn't matter if I...
881
01:34:39,089 --> 01:34:42,826
- Say it!
- It doesn't matter if I love you!
882
01:34:42,926 --> 01:34:44,995
It's wrong for us.
883
01:34:45,095 --> 01:34:48,132
You don't see,
but I can't stop you, Jesse.
884
01:34:50,059 --> 01:34:52,795
You're damn right you can't stop me.
885
01:34:52,895 --> 01:34:57,299
That's why I called the police -
so that you would have to go!
886
01:34:57,399 --> 01:35:00,484
Go, Jesse, please! Quickly!
887
01:35:07,742 --> 01:35:09,818
All right.
888
01:35:10,870 --> 01:35:13,954
You say you don't love me. Then I'll go.
889
01:35:17,418 --> 01:35:21,167
You gotta say it. Say it and I'll go.
890
01:35:22,548 --> 01:35:25,253
It's easy. Go on. Say it.
891
01:35:26,094 --> 01:35:28,929
You can't say it, can you?
892
01:35:31,432 --> 01:35:33,507
I don't love you.
893
01:35:37,396 --> 01:35:39,851
You liar.
894
01:35:41,066 --> 01:35:44,186
- My little liar!
- Please, Jesse.
895
01:35:45,195 --> 01:35:47,069
My God! Berrutti!
896
01:35:49,157 --> 01:35:53,950
We can still make it, darlin'!
I know a hundred ways out of this town!
897
01:35:54,871 --> 01:35:57,160
I'll be right back!
898
01:36:00,377 --> 01:36:05,715
Berrutti! Get outta here quick!
The little French girl called the cops!
899
01:36:06,007 --> 01:36:08,743
- Get in the car, man!
- I can't leave her, Tony.
900
01:36:08,843 --> 01:36:13,289
Are you crazy, man? The broad
turned you in! You're gonna blow it all!
901
01:36:13,389 --> 01:36:16,509
You know me, Tony. All or nothin'.
902
01:36:18,352 --> 01:36:21,022
We got the money!
903
01:36:21,397 --> 01:36:23,716
It's all the way now, baby!
904
01:36:23,816 --> 01:36:27,019
Look, pal.
This is all I can do for you now.
905
01:36:29,405 --> 01:36:32,737
- Adios, amigo!
- You're whacked out of your skull!
906
01:36:44,961 --> 01:36:46,372
Jesse!
907
01:36:49,799 --> 01:36:51,626
Freeze!
908
01:36:52,844 --> 01:36:55,549
Don't do it! You'll be chopped meat!
909
01:36:59,267 --> 01:37:01,343
Put up your hands!
910
01:37:01,977 --> 01:37:04,053
Let's see your hands!
911
01:37:18,202 --> 01:37:21,105
If you're gonna love me,
lover, please don't tease
912
01:37:21,205 --> 01:37:23,899
If I can hold you, honey, let me squeeze
913
01:37:23,999 --> 01:37:26,694
My head goes round and round
914
01:37:26,794 --> 01:37:29,498
And my love comes tumblin' down
915
01:37:29,838 --> 01:37:31,249
No, Jesse!
916
01:37:38,262 --> 01:37:41,263
You... you leave me
917
01:37:45,853 --> 01:37:48,095
Jesse! I love you, Jesse!
918
01:37:52,110 --> 01:37:54,268
Breathless!
919
01:38:01,119 --> 01:38:03,979
Now, if you love me, please don't tease
920
01:38:04,079 --> 01:38:06,523
If I can hold you, then let me squeeze
921
01:38:06,623 --> 01:38:10,944
My heart goes round and round,
my love comes tumblin' down
922
01:38:11,044 --> 01:38:16,169
You leave me... ah... breathless!
923
01:38:18,343 --> 01:38:20,954
Well, I shake all over and you know why
924
01:38:21,054 --> 01:38:23,582
I'm sure it's love and that ain't no lie
925
01:38:23,682 --> 01:38:25,959
Cos when you call my name
926
01:38:26,059 --> 01:38:28,128
You know I burn like wood inflamed
927
01:38:28,228 --> 01:38:33,269
You leave me... ah... breathless!
928
01:38:34,317 --> 01:38:38,721
Ooh, baby, you're driving me crazy
929
01:38:38,821 --> 01:38:42,767
You're much too much -
I cannot love you enough
930
01:38:42,867 --> 01:38:44,936
It's all right to hold me tight
931
01:38:45,036 --> 01:38:50,024
When you love me, love me right
932
01:38:50,124 --> 01:38:52,693
Come on, baby, now don't be shy
933
01:38:52,793 --> 01:38:54,946
Cos love was meant for you and I
934
01:38:55,046 --> 01:38:57,323
Wind, rain, sleet or snow
935
01:38:57,423 --> 01:38:59,784
I'm gonna get you wherever you go
936
01:38:59,884 --> 01:39:04,960
You leave me... ah... breathless!
937
01:39:39,838 --> 01:39:44,216
Ooh, baby, you're driving me crazy
938
01:39:44,343 --> 01:39:47,913
You're much too much -
I cannot love you enough
939
01:39:48,013 --> 01:39:50,291
It's all right to hold me tight
940
01:39:50,391 --> 01:39:55,170
When you love me, love me right
941
01:39:55,270 --> 01:39:57,923
Come on, baby, now don't be shy
942
01:39:58,023 --> 01:40:00,134
Cos love was meant for you and I
943
01:40:00,234 --> 01:40:02,560
Wind, rain, sleet or snow
944
01:40:02,660 --> 01:40:04,888
I'm gonna get you wherever you go
945
01:40:04,988 --> 01:40:11,737
You have left me... ah... breathless!
946
01:40:11,953 --> 01:40:14,029
Visiontext subtitles: Pamela Atkinson
947
01:40:16,916 --> 01:40:18,992
E N G L I S H
73599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.