Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:08,433
♪
2
00:01:01,127 --> 00:01:05,297
[kissing]
3
00:01:18,745 --> 00:01:20,612
[door opens]
4
00:01:22,215 --> 00:01:23,315
[door closes]
5
00:01:24,117 --> 00:01:25,250
Female: Rachel, I'm home.
6
00:01:25,252 --> 00:01:26,418
That's my mom.
7
00:01:26,420 --> 00:01:28,387
[groans] Male: Would you relax!
8
00:01:29,823 --> 00:01:31,190
[sigh]
9
00:01:31,791 --> 00:01:33,325
It's too dark in here.
10
00:01:33,327 --> 00:01:35,127
I'm opening the shades.
11
00:01:35,129 --> 00:01:40,132
I don't want to give my mom or the
rest of the neighborhood a show.
12
00:01:40,867 --> 00:01:42,434
[laughs]
13
00:01:42,436 --> 00:01:44,703
Let's give them a thrill, huh?
[kiss]
14
00:01:44,705 --> 00:01:46,271
Just-, please.
15
00:01:47,240 --> 00:01:48,874
Anything for you, baby.
16
00:01:50,410 --> 00:01:51,710
Damn.
17
00:01:52,345 --> 00:01:54,246
You are so hot.
18
00:01:54,647 --> 00:01:57,149
I can't believe I never saw you
at my games in high school.
19
00:01:57,151 --> 00:01:59,818
Oh, I was there. I was just-I
was in the bleachers.
20
00:01:59,820 --> 00:02:01,386
With the rest of the band geeks.
21
00:02:01,388 --> 00:02:02,788
Yeah? Rachel: [giggles]
22
00:02:02,790 --> 00:02:04,857
In your tight little uniform.
23
00:02:05,391 --> 00:02:06,892
Watching me.
24
00:02:09,129 --> 00:02:10,129
Where is that uniform?
25
00:02:10,131 --> 00:02:11,797
You should put it on for me.
26
00:02:11,799 --> 00:02:13,432
We are not in
high school anymore.
27
00:02:13,434 --> 00:02:16,435
And one of us isn't
even in college.
28
00:02:16,437 --> 00:02:17,803
Hey.
29
00:02:17,805 --> 00:02:19,304
Hey.
30
00:02:19,672 --> 00:02:21,173
Come here.
31
00:02:21,774 --> 00:02:25,677
[kissing]
32
00:02:25,845 --> 00:02:29,381
♪
33
00:02:31,885 --> 00:02:33,752
It's okay.
34
00:02:33,754 --> 00:02:35,220
Alright.
35
00:02:37,190 --> 00:02:38,757
How do you do that?
36
00:02:38,892 --> 00:02:40,259
Do what?
37
00:02:41,361 --> 00:02:43,795
Just kiss me and make
everything better.
38
00:02:44,230 --> 00:02:48,267
♪
39
00:02:48,269 --> 00:02:53,172
[phone vibrating]
40
00:02:58,511 --> 00:02:59,311
[groan]
41
00:02:59,313 --> 00:03:00,245
Who are you texting?
42
00:03:00,247 --> 00:03:01,813
It's nobody. [clears throat]
43
00:03:02,216 --> 00:03:06,618
You stop making out with your
girlfriend to text your mom?
44
00:03:06,620 --> 00:03:08,720
Oh, like you haven't
done it before?
45
00:03:08,722 --> 00:03:11,957
[Interrupts] Loud. Pushy.
Pain in the-
46
00:03:11,959 --> 00:03:13,792
Protective.
47
00:03:14,360 --> 00:03:15,928
Protective.
48
00:03:17,363 --> 00:03:19,698
Tell your mom I said hi.
49
00:03:21,367 --> 00:03:23,302
- Smile.
- What? No!
50
00:03:23,470 --> 00:03:27,239
I want something to make my
friends jealous. Come on.
51
00:03:27,241 --> 00:03:28,974
No way! Get out. No.
52
00:03:29,876 --> 00:03:31,510
Alright. I'm just kidding.
53
00:03:31,512 --> 00:03:32,978
You know I won't do that.
54
00:03:36,416 --> 00:03:38,850
Look, I want something to take
back with me in the fall.
55
00:03:39,286 --> 00:03:43,355
But these college girls,
they come at me hard.
56
00:03:44,557 --> 00:03:47,459
I need something to remind me
of what I got. Hmm?
57
00:03:50,263 --> 00:03:51,463
[sigh]
58
00:03:51,764 --> 00:03:53,298
Hmm, hmm, hmm.
59
00:03:53,800 --> 00:03:55,434
Give me a smile.
60
00:03:56,236 --> 00:03:58,337
Come on, just a little one.
61
00:03:58,838 --> 00:04:00,272
[giggles] ♪
62
00:04:00,274 --> 00:04:02,007
Maybe a little more skin. ♪
63
00:04:03,443 --> 00:04:05,244
What?
64
00:04:06,012 --> 00:04:09,314
You won't show this to anybody.
65
00:04:09,316 --> 00:04:10,482
Baby?
66
00:04:10,484 --> 00:04:11,550
It's me.
67
00:04:11,552 --> 00:04:12,818
Come on.
68
00:04:12,820 --> 00:04:15,454
♪
69
00:04:15,456 --> 00:04:17,889
Come on. Yeah, that's it.
70
00:04:18,291 --> 00:04:18,890
[camera click]
71
00:04:18,892 --> 00:04:21,426
Ooh yeah. ♪
72
00:04:21,428 --> 00:04:23,829
♪
73
00:04:23,831 --> 00:04:25,330
That's it. [camera click]
74
00:04:26,599 --> 00:04:29,034
[camera click]
75
00:04:29,602 --> 00:04:31,503
Yeah.
76
00:04:32,405 --> 00:04:33,972
Alright, look sexy.
77
00:04:34,407 --> 00:04:38,343
♪
78
00:04:38,845 --> 00:04:40,879
Ooh yeah. ♪
79
00:04:40,881 --> 00:04:43,348
Drop there. Right there.
[camera click]
80
00:04:43,350 --> 00:04:46,051
♪
81
00:04:46,053 --> 00:04:48,787
[camera click]
82
00:04:49,322 --> 00:04:50,022
♪
83
00:04:50,024 --> 00:04:51,390
[camera click]
84
00:04:53,426 --> 00:04:54,559
Yeah.
85
00:04:54,561 --> 00:04:57,963
Doing it. Pose. [camera click]
86
00:04:57,965 --> 00:04:59,464
Yeah.
87
00:04:59,632 --> 00:05:00,999
♪
88
00:05:01,001 --> 00:05:03,502
[giggles] Yeah. Come on.
89
00:05:03,903 --> 00:05:05,337
You know what? Just take it off.
90
00:05:05,339 --> 00:05:07,005
Just take it off.
91
00:05:07,007 --> 00:05:09,408
No.
92
00:05:09,410 --> 00:05:15,981
♪
93
00:05:20,420 --> 00:05:23,088
Oops. [click] Now we're talking.
94
00:05:23,856 --> 00:05:26,058
[click] ♪
95
00:05:26,060 --> 00:05:27,859
[click] That's good.
That's good.
96
00:05:27,861 --> 00:05:31,330
♪
97
00:05:38,905 --> 00:05:43,075
♪
98
00:05:45,445 --> 00:05:47,512
[giggling] Rachel: Troy! Troy!
What are you doing? Stop! Stop!
99
00:05:47,514 --> 00:05:48,513
Troy: What? I know
you're ticklish.
100
00:05:48,515 --> 00:05:56,515
[giggling/chatter]
101
00:05:57,491 --> 00:05:59,524
Troy: Fine, I gotta take
a leak anyway.
102
00:05:59,526 --> 00:06:02,127
♪
103
00:06:09,502 --> 00:06:10,469
What you doing?
104
00:06:10,471 --> 00:06:12,404
What is this text?
105
00:06:12,406 --> 00:06:15,140
[scoffs] God, you have no chill.
106
00:06:15,942 --> 00:06:18,477
What happened to trusting me?
107
00:06:18,479 --> 00:06:19,911
And how am I supposed
to trust you?
108
00:06:19,913 --> 00:06:25,083
Okay. Had so much fun with you. Can't wait
until the next time I feel your rock hard-
109
00:06:25,085 --> 00:06:27,052
I - I can't even read the rest
of this.
110
00:06:27,054 --> 00:06:29,688
What are you doing Troy?!
Why did you do this to us?
111
00:06:29,690 --> 00:06:33,024
We're not really exclusive.
Right? Come here.
112
00:06:33,026 --> 00:06:35,394
Are you serious?
Okay, then who else?
113
00:06:35,928 --> 00:06:37,496
Rachel.
114
00:06:37,498 --> 00:06:39,030
Can I please have my phone back?
115
00:06:39,032 --> 00:06:40,031
Rachel!
116
00:06:40,033 --> 00:06:42,434
Rachel give me my phone back.
117
00:06:42,436 --> 00:06:43,735
Rachel!
118
00:06:43,737 --> 00:06:45,704
[knocking]
Rachel, open the door.
119
00:06:46,973 --> 00:06:48,573
Troy: Rachel!
120
00:06:48,575 --> 00:06:51,109
Troy: Give me my phone back.
121
00:06:51,111 --> 00:06:53,111
[knocking]
122
00:06:53,113 --> 00:06:55,180
[knocking] Troy: Rachel!
123
00:06:56,616 --> 00:06:57,916
[knocking] Troy: Rachel!
124
00:06:57,918 --> 00:07:00,552
[knocking] Troy: Can I
have my phone, please?
125
00:07:00,554 --> 00:07:02,487
[knocking] Troy: Rachel!
126
00:07:02,489 --> 00:07:07,492
Look, I'm trash. I know! Would you please
come out of the bathroom and talk, baby?
127
00:07:11,597 --> 00:07:13,064
You said you erased them?
128
00:07:14,601 --> 00:07:20,739
As a reminder of my girl? No but I changed
my mind and you said you erased them.
129
00:07:20,741 --> 00:07:22,507
Rachel: What else are
you lying to me about?
130
00:07:22,509 --> 00:07:24,943
♪
131
00:07:28,714 --> 00:07:32,050
Look, if you want them
gone, they're gone.
132
00:07:34,153 --> 00:07:35,687
Boom.
133
00:07:36,989 --> 00:07:38,490
Rachel: Good.
134
00:07:38,492 --> 00:07:39,758
Now I want you gone too.
135
00:07:39,760 --> 00:07:41,460
Baby.
136
00:07:42,728 --> 00:07:44,196
Come on.
137
00:07:44,198 --> 00:07:45,664
Are you okay?
138
00:07:46,732 --> 00:07:49,034
[laughs] Look, I love you!
139
00:07:49,036 --> 00:07:49,835
That's the truth.
140
00:07:49,837 --> 00:07:51,770
No you don't, Troy.
141
00:07:51,772 --> 00:07:54,039
You just want to check
me off your list.
142
00:07:54,041 --> 00:07:55,807
- I-
- And you did.
143
00:07:55,809 --> 00:07:59,744
What?! Well we never-
Mother: Okay, you know what?
144
00:07:59,746 --> 00:08:02,180
I want you the hell out of
my house.
145
00:08:02,182 --> 00:08:05,717
Troy: Hey! Get off of me! Hey!
146
00:08:06,652 --> 00:08:11,122
[troy shouting] ♪
147
00:08:11,624 --> 00:08:16,027
Oh! big mistake, bitch! Don't take another
step or I will call the cops, okay?
148
00:08:16,029 --> 00:08:17,262
Don't push me.
149
00:08:20,066 --> 00:08:22,133
You're going to regret
this, Rachel.
150
00:08:22,835 --> 00:08:24,803
You got too fat anyway.
Oh, you know what?
151
00:08:24,805 --> 00:08:28,607
Why don't you go shave your
chest some more. You loser.
152
00:08:28,609 --> 00:08:29,741
Yeah.
153
00:08:36,215 --> 00:08:39,084
- Rach, you okay?
- Yeah.
154
00:08:39,285 --> 00:08:41,553
Um. [sniffs]
155
00:08:41,555 --> 00:08:43,722
I just, did not see that coming.
156
00:08:43,724 --> 00:08:45,524
Oh, honey.
157
00:08:45,526 --> 00:08:46,725
This is a good thing.
158
00:08:46,727 --> 00:08:48,627
I know that it hurts right now.
159
00:08:48,629 --> 00:08:50,829
But I promise you, time heals
everything.
160
00:08:50,831 --> 00:08:53,698
It's going to be okay.
Come here.
161
00:08:54,300 --> 00:08:56,701
[sigh] - [crying] It sucks.
162
00:08:56,703 --> 00:08:58,103
I know.
163
00:08:58,671 --> 00:09:02,674
We never liked him anyway.
164
00:09:02,676 --> 00:09:05,043
[crying]
It's going to be okay, babe.
165
00:09:05,811 --> 00:09:08,680
I love you.
[sniffs] I love you too.
166
00:09:09,248 --> 00:09:13,151
♪
167
00:09:21,327 --> 00:09:22,861
You're better off without him.
168
00:09:23,597 --> 00:09:27,599
Guys like that get aggressive.
And then they get abusive.
169
00:09:27,601 --> 00:09:31,803
Next year you'll have enough
money to go to conservatory,
170
00:09:31,805 --> 00:09:33,872
and there will be
other boys there.
171
00:09:34,140 --> 00:09:35,607
Yeah.
172
00:09:35,609 --> 00:09:39,878
By now I'd be running from class
to class on campus.
173
00:09:39,880 --> 00:09:41,613
And fight over practice rooms.
174
00:09:41,615 --> 00:09:43,882
Not here. Getting cheated on.
175
00:09:43,884 --> 00:09:45,884
And wiping coffee stains
off my bra.
176
00:09:45,886 --> 00:09:48,253
Mom: The job is part
of the plan.
177
00:09:48,255 --> 00:09:49,754
You wanted to go to the best
school.
178
00:09:49,756 --> 00:09:52,157
And sometimes the
best takes more.
179
00:09:52,758 --> 00:09:55,226
[sigh]
Yeah, I'm living the dream.
180
00:10:01,934 --> 00:10:03,368
[spraying]
181
00:10:04,271 --> 00:10:09,941
What do you call birds that
stick together?
182
00:10:09,943 --> 00:10:11,309
I don't know.
183
00:10:11,311 --> 00:10:12,744
Vel-crows.
184
00:10:13,613 --> 00:10:16,147
[laughs] You get it? Vel-crow?
185
00:10:16,315 --> 00:10:18,817
Ryan, the jokes are tired.
They creep everyone out.
186
00:10:18,819 --> 00:10:20,285
Especially me.
187
00:10:23,322 --> 00:10:25,323
I meant "creep" as a compliment.
188
00:10:32,198 --> 00:10:33,898
Hey guys, sorry I'm late.
Rachel, hey.
189
00:10:33,900 --> 00:10:35,734
It happens, you know?
190
00:10:37,370 --> 00:10:39,771
Are you okay?
Is something wrong?
191
00:10:42,341 --> 00:10:45,410
What's wrong is that Sherry's
aways opening up on her own.
192
00:10:45,412 --> 00:10:50,382
Even with a full staff because Princess
Rachel is so freaking delicate. [phone rings]
193
00:10:50,384 --> 00:10:51,783
Castles Deli. We cater.
194
00:10:56,956 --> 00:11:00,425
Yeah, so he almost blurted it
out right in front of my mom.
195
00:11:00,427 --> 00:11:01,993
As if it's not embarrassing
enough.
196
00:11:01,995 --> 00:11:04,162
Blurt out what?
197
00:11:05,432 --> 00:11:09,901
You know, that thing that boyfriend
and girlfriends fight about.
198
00:11:10,836 --> 00:11:11,703
What?
199
00:11:11,705 --> 00:11:12,704
Sex.
200
00:11:12,706 --> 00:11:13,838
Or not sex.
201
00:11:13,840 --> 00:11:15,006
You guys never had sex?
202
00:11:15,008 --> 00:11:16,975
Ryan! Ssh!
203
00:11:17,276 --> 00:11:21,179
Sorry, Troy just-he didn't seem
like the waiting type.
204
00:11:21,981 --> 00:11:24,349
I told him I wasn't ready and
he didn't force it.
205
00:11:24,351 --> 00:11:26,217
He's not like, an animal.
206
00:11:32,858 --> 00:11:35,360
So what do you call birds that
stick together?
207
00:11:35,362 --> 00:11:36,961
I don't know. What?
208
00:11:36,963 --> 00:11:38,797
Vel-crows.
209
00:11:39,732 --> 00:11:41,132
Get it? Vel-crows.
210
00:11:41,134 --> 00:11:43,935
[Ryan chuckles] Yeah. Can
I get my donuts now?
211
00:11:43,937 --> 00:11:47,372
Yeah - yeah. Sorry.
I'm sorry. Yeah.
212
00:11:48,841 --> 00:11:50,742
This is it.
213
00:11:50,744 --> 00:11:52,010
Bro, it's not real.
214
00:11:52,012 --> 00:11:55,013
I bet you twenty bucks
it's not real. Bet.
215
00:11:55,314 --> 00:11:56,214
Three?
216
00:11:56,216 --> 00:11:57,816
- She can count.
- Wow.
217
00:11:57,818 --> 00:11:59,284
Hey, we want Rachel's table.
218
00:11:59,286 --> 00:12:00,985
She'll be delighted.
219
00:12:01,353 --> 00:12:03,755
- Wonderful.
- I bet she would be.
220
00:12:07,426 --> 00:12:08,827
Thank you.
221
00:12:08,829 --> 00:12:12,030
Those three charmers asked
especially for you.
222
00:12:12,032 --> 00:12:13,465
I told you. I told you.
223
00:12:14,366 --> 00:12:15,900
Oh boy.
224
00:12:16,435 --> 00:12:17,869
Hey guys, how are you?
225
00:12:17,871 --> 00:12:20,271
Things are actually looking up.
226
00:12:20,840 --> 00:12:23,842
Okay, do you guys know what you want? Or can
I start you off with a couple of drinks?
227
00:12:23,844 --> 00:12:26,311
You can finish me off.
[laughing]
228
00:12:26,313 --> 00:12:28,279
[boys laughing]
Happy ending all around.
229
00:12:31,317 --> 00:12:33,918
Alright, Listen. I don't know
what the three of you want
230
00:12:33,920 --> 00:12:36,755
but if you don't stop, you're going
to have to get the hell out.
231
00:12:36,757 --> 00:12:38,890
[camera click] Confirmed sighting, Bro.
[chuckles]
232
00:12:38,892 --> 00:12:42,794
Okay, you guys are gone.
You're done.
233
00:12:42,796 --> 00:12:44,929
[boys groans and moans] You're disturbing
everyone. I'm kicking you out. Go!
234
00:12:44,931 --> 00:12:46,765
[chatter]
235
00:12:49,335 --> 00:12:50,435
Okay.
236
00:12:50,936 --> 00:12:52,437
Check this out.
237
00:12:52,806 --> 00:12:56,875
I just want you to know who you
got working for you, alright?
238
00:12:57,977 --> 00:12:59,811
You know those guys?
239
00:12:59,813 --> 00:13:01,045
No, I don't know them.
240
00:13:01,447 --> 00:13:02,881
They knew you.
241
00:13:03,983 --> 00:13:05,823
It's nice to see Ryan grow some
balls for once.
242
00:13:13,993 --> 00:13:17,095
Hey Ryan, thank you so much for
handling that.
243
00:13:17,097 --> 00:13:19,564
I really don't know who they are
or what they wanted.
244
00:13:22,101 --> 00:13:23,501
Um, hello.
245
00:13:23,969 --> 00:13:25,837
Why are you showing me porn?
246
00:13:25,839 --> 00:13:27,105
Those guys saw your
picture on this site,
247
00:13:27,107 --> 00:13:28,807
they came here to find you.
248
00:13:28,809 --> 00:13:30,375
What? What is this?
249
00:13:30,377 --> 00:13:31,943
Some revenge porn website.
250
00:13:31,945 --> 00:13:33,945
Look what it says at the bottom.
251
00:13:36,016 --> 00:13:41,486
Rachel, I know you didn't write that, you
know. But I think we know who did it, okay?
252
00:13:42,121 --> 00:13:43,588
Rachel!
253
00:13:45,591 --> 00:13:50,595
[vomiting]
254
00:13:52,598 --> 00:13:54,599
Rachel, are you okay?
255
00:13:55,901 --> 00:13:57,836
[flush]
256
00:13:57,838 --> 00:13:59,137
Um.
257
00:13:59,872 --> 00:14:01,606
Is there anything
I can do for you?
258
00:14:05,011 --> 00:14:10,548
Um, thank you so much, Ryan, for telling
me. But I gotta get out of here.
259
00:14:10,550 --> 00:14:12,483
Table six wants to know where
their check is?
260
00:14:12,485 --> 00:14:14,385
Hello? I'm talking to you?
261
00:14:14,387 --> 00:14:16,154
What's her problem?
262
00:14:18,858 --> 00:14:26,631
♪
263
00:14:43,048 --> 00:14:44,983
[honking]
264
00:14:46,585 --> 00:14:54,585
♪
265
00:15:26,659 --> 00:15:28,226
What happened?
266
00:15:29,194 --> 00:15:30,428
[sniffs]
267
00:15:33,499 --> 00:15:35,199
Sweetie, what's going on?
268
00:15:38,637 --> 00:15:41,205
Um, there's this website,
269
00:15:41,674 --> 00:15:45,243
where guys post pictures of
their ex-girlfriends.
270
00:15:45,978 --> 00:15:47,445
Naked pictures.
271
00:15:49,148 --> 00:15:50,949
And sometimes videos.
272
00:15:51,984 --> 00:15:54,452
What does this have to
do with you?
273
00:15:56,288 --> 00:15:58,456
I have to show you something.
274
00:16:00,125 --> 00:16:03,127
♪
275
00:16:09,001 --> 00:16:12,236
Okay, you have got to be
kidding me, Rachel!
276
00:16:12,972 --> 00:16:14,639
What? Oh my God!
277
00:16:15,607 --> 00:16:17,508
Mom: The comments.
278
00:16:18,010 --> 00:16:19,978
This is your work address.
279
00:16:19,980 --> 00:16:23,748
That's why I came home early,
because a bunch of them showed up.
280
00:16:23,750 --> 00:16:25,550
They came to your work?
281
00:16:25,552 --> 00:16:30,688
They just came and said stuff.
282
00:16:30,690 --> 00:16:34,759
And then they told told Ryan
and Ryan told me.
283
00:16:35,527 --> 00:16:37,195
It's just really sick.
284
00:16:37,696 --> 00:16:40,531
I don't understand how this
could happen.
285
00:16:42,601 --> 00:16:44,302
Is this Troy?
286
00:16:46,572 --> 00:16:48,139
- Yeah [sniffs]
- God.
287
00:16:48,707 --> 00:16:50,708
What is this crap?
288
00:16:51,076 --> 00:16:54,212
It's some kind of stalker
website!
289
00:16:54,214 --> 00:16:56,214
That's the guy that runs it.
290
00:16:57,182 --> 00:16:58,683
Rachel: He runs the website.
291
00:16:58,685 --> 00:17:00,752
A lot of bitches out there
have it coming.
292
00:17:00,754 --> 00:17:04,589
This isn't just a spank bank
fodder,
293
00:17:04,591 --> 00:17:06,691
though you'll like that part
too.
294
00:17:06,693 --> 00:17:10,094
Remember our motto: Squirt'em
then hurt'em. [gags]
295
00:17:10,096 --> 00:17:14,065
Because real men stick together.
Oh my God! Rachel!
296
00:17:14,067 --> 00:17:15,800
Who are these people?
297
00:17:15,802 --> 00:17:18,436
Guys that think they can
get away with it.
298
00:17:18,438 --> 00:17:20,438
Guys like Troy, I guess.
299
00:17:20,440 --> 00:17:22,340
Why did you let Troy take these
pictures?
300
00:17:22,342 --> 00:17:25,076
Because I was stupid Mom!
I don't know! Okay?
301
00:17:26,378 --> 00:17:27,678
Rachel!
302
00:17:28,381 --> 00:17:33,618
I already feel so stupid. I
don't need you slut shaming me!
303
00:17:33,620 --> 00:17:35,153
Okay. Okay.
304
00:17:35,155 --> 00:17:36,654
It's just-
305
00:17:37,256 --> 00:17:39,624
Those comments. I'm worried.
306
00:17:39,626 --> 00:17:41,059
I'm worried too.
307
00:17:42,127 --> 00:17:43,628
They drove all the way out
here to find me.
308
00:17:43,630 --> 00:17:45,229
We'll get the pictures
taken down, okay?
309
00:17:45,231 --> 00:17:46,764
I promise.
310
00:17:46,766 --> 00:17:51,769
I write to this Ashton Banks jerk, and I'll
tell him to take down the pictures immediately.
311
00:17:51,771 --> 00:17:55,573
And if he doesn't, my lawyer friend
Carol who will be all over his ass.
312
00:17:55,774 --> 00:17:57,408
How can he say no to that?
313
00:17:57,410 --> 00:17:59,277
Game over.
314
00:18:00,712 --> 00:18:03,114
Everything's gonna be okay.
315
00:18:03,116 --> 00:18:04,849
Um, Mom.
316
00:18:08,120 --> 00:18:11,089
Please don't tell Dad.
317
00:18:11,790 --> 00:18:15,326
He already hates me.
Your father doesn't hate you.
318
00:18:16,128 --> 00:18:18,096
Just, please.
319
00:18:19,298 --> 00:18:20,865
Okay.
320
00:18:20,867 --> 00:18:23,167
I guess he doesn't need to know.
321
00:18:25,270 --> 00:18:27,371
This will all be over tomorrow.
322
00:18:27,373 --> 00:18:28,873
I promise.
323
00:18:30,142 --> 00:18:31,776
Come here.
324
00:18:34,213 --> 00:18:35,746
It's okay.
325
00:18:43,822 --> 00:18:45,656
Dear Mr. Banks,
326
00:18:45,658 --> 00:18:47,692
I was disgusted finding my
daughter Rachel's
327
00:18:47,694 --> 00:18:50,428
pictures on your website
this afternoon.
328
00:18:50,430 --> 00:18:54,465
They were posted without her
knowledge and against her will.
329
00:18:54,467 --> 00:18:58,736
This is a violation of her right and as
well as a threat of her personal safety.
330
00:18:58,738 --> 00:19:01,706
As several of your so called
gentlemen have already
331
00:19:01,708 --> 00:19:05,376
tracked her down and publicly
humiliated her.
332
00:19:08,814 --> 00:19:11,215
[beeps]
333
00:19:11,217 --> 00:19:13,818
[phone ringing]
334
00:19:14,854 --> 00:19:19,423
I'm not here right now. Leave me a
message and I'll get back to you.
335
00:19:19,725 --> 00:19:21,392
[beep]
336
00:19:21,894 --> 00:19:23,361
Wow.
337
00:19:23,363 --> 00:19:25,329
I knew you were a liar.
338
00:19:25,331 --> 00:19:28,733
But this is low. Even for you.
339
00:19:28,735 --> 00:19:31,269
You disgust me, Troy.
340
00:19:31,838 --> 00:19:37,742
Mom: I'm writing to let you know if you won't
take Rachel's pictures down immediately,
341
00:19:37,744 --> 00:19:41,479
my lawyer will issue you an
official cease and desist.
342
00:19:41,481 --> 00:19:43,915
Regards, Barbara Light.
343
00:19:46,351 --> 00:19:49,820
♪
344
00:19:49,822 --> 00:19:52,723
I don't know how you people
sleep at night.
345
00:19:52,725 --> 00:19:56,961
[flute playing]
346
00:19:59,198 --> 00:20:00,565
Hey Rach?
347
00:20:00,567 --> 00:20:02,833
[Rachel crying]
348
00:20:03,936 --> 00:20:08,940
[flute playing continues]
349
00:20:12,344 --> 00:20:14,745
♪
350
00:20:14,747 --> 00:20:16,447
[sniffs] ♪
351
00:20:18,517 --> 00:20:20,318
Hey.
352
00:20:21,253 --> 00:20:22,987
♪
353
00:20:25,424 --> 00:20:26,924
Barbara: Rach?
354
00:20:27,759 --> 00:20:29,994
Let's get out of here.
355
00:20:37,469 --> 00:20:43,407
♪
356
00:20:43,942 --> 00:20:46,310
Two tickets for Social
Nightmare, please.
357
00:20:46,312 --> 00:20:51,382
Action hero with cute butt, saves
everyone from terrorist bomb?
358
00:20:51,384 --> 00:20:54,285
Oh! or a comedian with a cute
butt, has a talking dog.
359
00:20:54,287 --> 00:20:57,321
What about the one where moms don't
talk about butts and we get to go home?
360
00:20:57,323 --> 00:20:58,489
Rachel, stop.
361
00:20:58,824 --> 00:21:00,491
Everything's going to be fine.
362
00:21:00,826 --> 00:21:02,326
Okay, I'm gonna pick the
movie this time.
363
00:21:02,328 --> 00:21:04,495
- Okay.
- Hi.
364
00:21:04,497 --> 00:21:06,831
Two for Social Nightmare,
please.
365
00:21:09,968 --> 00:21:12,803
♪
366
00:21:16,275 --> 00:21:16,907
Ready?
367
00:21:16,909 --> 00:21:18,476
Yeah.
368
00:21:18,478 --> 00:21:22,446
Oh, I'm gonna get the popcorn.
You get the seats? Great.
369
00:21:27,486 --> 00:21:29,053
Oh, hey guys!
370
00:21:30,022 --> 00:21:32,490
Female: How desperate. [giggle]
371
00:21:36,461 --> 00:21:40,798
♪
372
00:21:55,614 --> 00:21:57,581
Hi Rachel. How are you?
373
00:21:57,583 --> 00:21:59,583
Hi. Okay. How are you?
374
00:21:59,585 --> 00:22:01,319
Great.
375
00:22:02,454 --> 00:22:04,388
Now that you're here.
376
00:22:05,357 --> 00:22:06,991
Alright.
377
00:22:07,326 --> 00:22:09,060
I clicked on the link
you sent me.
378
00:22:09,062 --> 00:22:10,561
You're a naughty girl.
379
00:22:11,763 --> 00:22:14,031
I never sent you anything.
Don't be embarrassed.
380
00:22:14,033 --> 00:22:15,833
You're a beautiful woman.
381
00:22:16,335 --> 00:22:18,436
Hey Rach-Is something wrong?
382
00:22:18,904 --> 00:22:21,839
♪
383
00:22:27,379 --> 00:22:29,447
Mom we have to go, now.
Wait. What's going on?
384
00:22:29,449 --> 00:22:34,018
Wait. Are you serious? Yeah. He saw
Life Ruiners. I told you. Let's go.
385
00:22:34,020 --> 00:22:37,421
♪
386
00:22:38,657 --> 00:22:44,495
♪
387
00:22:53,905 --> 00:22:56,040
[car engine starts]
388
00:22:57,542 --> 00:23:00,511
♪
389
00:23:02,080 --> 00:23:04,715
Troy sent a link to
Mr. White. He had to.
390
00:23:04,717 --> 00:23:08,085
Maybe. But I saw all those girls
that I knew laughing at me in there.
391
00:23:08,087 --> 00:23:14,158
Or it could have been any of those
three guys in the restaurant.
392
00:23:14,160 --> 00:23:18,162
Or anyone who's seen the pictures,
which is everyone else in town.
393
00:23:18,563 --> 00:23:19,563
[honking]
394
00:23:19,565 --> 00:23:20,998
Mom!
395
00:23:22,101 --> 00:23:25,703
You should have made sure that
he deleted them.
396
00:23:25,705 --> 00:23:27,571
And now you've damaged your
reputation.
397
00:23:27,573 --> 00:23:35,546
Mom, there is no way that I could have possibly
know all of this was going to happen, okay?
398
00:23:35,548 --> 00:23:39,016
Troy promised me he wouldn't
eleted themright in front of me.
399
00:23:39,018 --> 00:23:40,618
Oh, get a clue, Rachel!
400
00:23:40,620 --> 00:23:42,653
He downloaded them to his
computer first.
401
00:23:42,655 --> 00:23:44,588
Even I know that.
402
00:23:44,590 --> 00:23:47,158
I cannot believe you let
him take naked pictures of you.
403
00:23:47,160 --> 00:23:50,995
In this day and age. I can't believe
you would do something so stupid.
404
00:23:50,997 --> 00:23:55,633
Well I did, okay? I did. Just like
every other girl out there since 1996.
405
00:23:55,635 --> 00:23:59,570
Like no guy has a Polaroid picture of you
with big hair, tan lines, and no shirt.
406
00:24:01,607 --> 00:24:04,141
Where we should have gone in
the first place.
407
00:24:04,143 --> 00:24:05,009
To the police.
408
00:24:05,011 --> 00:24:06,143
- Oh my God.
- Yeah.
409
00:24:06,145 --> 00:24:09,180
♪
410
00:24:12,685 --> 00:24:18,022
He didn't threaten you, or trick you,
or take them without your knowledge?
411
00:24:18,024 --> 00:24:20,224
It's okay. You can tell her.
412
00:24:21,159 --> 00:24:22,660
Well, we took them together.
413
00:24:23,028 --> 00:24:24,562
You're an adult over eighteen?
414
00:24:24,564 --> 00:24:26,030
She's nineteen.
415
00:24:26,032 --> 00:24:28,632
So what do you want me to do?
416
00:24:28,634 --> 00:24:29,967
Can't we press charges?
417
00:24:31,069 --> 00:24:33,170
You just told me that you, an
adult woman,
418
00:24:33,172 --> 00:24:37,107
willingly took the pictures and
he took them on his own phone.
419
00:24:37,109 --> 00:24:39,643
That means that those pictures
are technically his property and
420
00:24:39,645 --> 00:24:42,146
he can do with them
what he wishes.
421
00:24:43,148 --> 00:24:47,051
Now that may be very well be that he's
a bad person for putting them online.
422
00:24:47,053 --> 00:24:51,689
But the last time I checked, just
being a jerk is not against the law.
423
00:24:53,058 --> 00:24:55,259
So, what do you want me to do?
424
00:24:55,261 --> 00:24:58,629
Okay, but these men
have my address.
425
00:24:58,797 --> 00:25:01,131
They came to my work to find me.
426
00:25:01,266 --> 00:25:03,701
Did they touch you?
427
00:25:03,703 --> 00:25:04,802
Did they make threats?
428
00:25:04,804 --> 00:25:09,540
[interrupts] I'll put it in the
record and we will keep it on file.
429
00:25:09,542 --> 00:25:12,176
If they do something, then we
can do something.
430
00:25:12,178 --> 00:25:19,216
Maybe she'll get raped or kidnapped?
And then you're going to do something?
431
00:25:19,218 --> 00:25:24,288
There is no actual evidence that an
actual person has committed an actual c
432
00:25:24,290 --> 00:25:27,091
We're not gonna waste our man
power until there is.
433
00:25:27,093 --> 00:25:29,727
Because while your daughter is
out there sexting,
434
00:25:29,729 --> 00:25:36,066
we are putting our lives on the line
tracking down thieves and murderers.
435
00:25:36,068 --> 00:25:38,102
I'm just trying to keep my
daughter safe.
436
00:25:38,104 --> 00:25:39,537
Your daughter is an adult.
437
00:25:39,539 --> 00:25:41,839
Adults take responsibility
for their actions.
438
00:25:43,575 --> 00:25:46,710
If there's nothing further,
here's my card.
439
00:25:47,178 --> 00:25:48,679
Mom, let's just go.
440
00:25:48,681 --> 00:25:51,582
This is what I pay taxes for?
441
00:25:51,584 --> 00:25:52,283
Rachel: Mom, come on.
442
00:25:52,285 --> 00:25:53,684
You just forget.
443
00:25:54,185 --> 00:25:55,619
A waste of time.
444
00:25:55,621 --> 00:25:58,856
♪
445
00:26:01,693 --> 00:26:05,062
♪
446
00:26:14,205 --> 00:26:16,073
[car engine starts]
447
00:26:22,747 --> 00:26:26,850
♪
448
00:26:33,124 --> 00:26:34,258
Can you believe that?
449
00:26:34,260 --> 00:26:35,626
What a nightmare.
450
00:26:35,628 --> 00:26:37,328
You agreed with her.
You said it earlier.
451
00:26:37,330 --> 00:26:39,897
Yes. No. It doesn't matter.
452
00:26:39,899 --> 00:26:41,899
I just want the cops
to do their job.
453
00:26:41,901 --> 00:26:47,171
Well they said that Troy owned the picture.
So he can take it down.
454
00:26:47,173 --> 00:26:49,640
He won't talk to me.
Well he's going to have to.
455
00:26:49,642 --> 00:26:51,375
Because that's where
we're going.
456
00:26:52,143 --> 00:26:53,711
[sigh]
- And then we'll-
457
00:26:56,247 --> 00:26:59,216
Then we're gonna talk to Carol and
see if we can file a civil suit.
458
00:27:04,356 --> 00:27:06,357
What are you looking at?
459
00:27:06,925 --> 00:27:10,260
♪
460
00:27:11,931 --> 00:27:15,866
Barbara: There's a van following
us. Hang on!
461
00:27:16,968 --> 00:27:18,669
Rachel: Are you sure?
462
00:27:18,671 --> 00:27:21,305
♪
463
00:27:26,645 --> 00:27:28,646
Mom! What was that?
464
00:27:28,780 --> 00:27:32,950
♪
465
00:27:43,795 --> 00:27:44,728
Mom, what are we doing?
466
00:27:44,730 --> 00:27:46,230
Watch.
467
00:27:46,965 --> 00:27:50,801
♪
468
00:27:55,340 --> 00:27:57,775
[tires screech/engine revs]
469
00:27:58,910 --> 00:28:01,345
♪
470
00:28:02,714 --> 00:28:04,715
He doesn't have a license plate.
I'm calling 9-1-1.
471
00:28:04,717 --> 00:28:06,884
- Barbara: Screw that!
- Mom!
472
00:28:06,886 --> 00:28:08,919
♪
473
00:28:09,854 --> 00:28:10,821
Mom, what are you doing?
474
00:28:10,823 --> 00:28:12,423
Stay in the car!
475
00:28:14,693 --> 00:28:17,327
Okay, psycho, I know you're
following us.
476
00:28:17,696 --> 00:28:19,463
- Mom!
- Stay in the car!
477
00:28:19,465 --> 00:28:20,931
Get in the car!
478
00:28:24,369 --> 00:28:26,804
I'm not scared of you! [revving
engine] Mom! What are you doing?
479
00:28:26,806 --> 00:28:28,338
Leave my daughter alone!
480
00:28:28,340 --> 00:28:30,774
[revving engine]
481
00:28:34,279 --> 00:28:37,848
[screeching tires]
482
00:28:46,024 --> 00:28:48,926
♪
483
00:28:49,061 --> 00:28:53,964
You yell at me for not being responsible?
You just almost got yourself ran over.
484
00:28:53,966 --> 00:28:55,899
Rachel, I know what I'm doing.
485
00:28:55,901 --> 00:28:57,768
Okay. Can you see
anything in the picture?
486
00:28:57,770 --> 00:29:01,071
No! You can't see anyone's face. But
I'm emailing it to Officer Sampson.
487
00:29:01,073 --> 00:29:04,241
Okay, fine. But we're
basically on our own.
488
00:29:05,043 --> 00:29:06,777
[sigh]
489
00:29:08,313 --> 00:29:10,013
Barbara: We're going to Troy's.
490
00:29:10,515 --> 00:29:13,984
♪
491
00:29:19,424 --> 00:29:21,391
Okay, you have to be nice.
492
00:29:21,393 --> 00:29:23,927
I do too. We both do.
If we want him on our side.
493
00:29:23,929 --> 00:29:25,863
Alright. I can do that.
494
00:29:25,997 --> 00:29:27,898
- I think.
- Try hard.
495
00:29:27,900 --> 00:29:30,768
[buzz]
496
00:29:32,070 --> 00:29:33,070
Hello?
497
00:29:33,072 --> 00:29:35,105
Hey Dineen, it's Rachel.
498
00:29:35,107 --> 00:29:37,341
Rachel: I'm sorry, I know it's
really late.
499
00:29:37,343 --> 00:29:39,977
Do you think you can buzz me in?
I have to talk to Troy.
500
00:29:39,979 --> 00:29:41,378
[whispers] Does she even
know you guys are broken up?
501
00:29:41,380 --> 00:29:43,914
I don't know. Sorry, Rachel,
but Troy's not here.
502
00:29:43,916 --> 00:29:45,349
You'll have to try his phone.
503
00:29:45,351 --> 00:29:48,485
I did. He's not answering me.
504
00:29:48,487 --> 00:29:52,055
Sorry, we kind of got into a
fight and I have to apologize.
505
00:29:52,057 --> 00:29:54,458
Can I just come in and
wait for him?
506
00:29:57,095 --> 00:30:02,432
[sigh] I'm sorry Rachel but Troy's
left for school for the semester.
507
00:30:03,835 --> 00:30:05,936
But I really have to
talk to him.
508
00:30:06,337 --> 00:30:08,038
Uh, I don't know what
to tell you.
509
00:30:12,544 --> 00:30:14,511
What is that all about?
510
00:30:15,547 --> 00:30:17,347
Thirsty bitch.
511
00:30:18,950 --> 00:30:20,417
Jesus.
512
00:30:20,419 --> 00:30:24,988
[scoffs] Alright. We'll come back tomorrow, 'cause
there is no way that he left for school yet.
513
00:30:26,157 --> 00:30:30,060
♪
514
00:30:52,517 --> 00:30:55,152
It's okay. We're safe.
We're home.
515
00:30:55,154 --> 00:30:57,621
♪
516
00:31:01,092 --> 00:31:02,926
Wha-What the hell have
you two been doing?
517
00:31:02,928 --> 00:31:04,561
What the hell are you
doing in my house?
518
00:31:04,563 --> 00:31:07,464
This is my house. I pay for it.
519
00:31:07,466 --> 00:31:08,999
And I wanna know what
this filth is.
520
00:31:09,001 --> 00:31:10,601
And why it was sent to
my work email.
521
00:31:10,603 --> 00:31:13,036
Rachel: Oh, Dad, no.
522
00:31:13,038 --> 00:31:15,505
At my work, this is the sort of
thing that gets men fired.
523
00:31:15,507 --> 00:31:16,907
I just-I-
524
00:31:17,208 --> 00:31:18,642
I don't understand.
525
00:31:18,644 --> 00:31:22,579
Rachel. You always know what
to say to make things worse.
526
00:31:22,581 --> 00:31:27,985
♪
527
00:31:31,022 --> 00:31:33,123
Can I talk to you
outside, please?
528
00:31:33,424 --> 00:31:35,025
Close the door.
529
00:31:37,528 --> 00:31:39,997
I blame you for this.
Of course you do.
530
00:31:39,999 --> 00:31:42,900
Because I'm such an awful person. It's
my fault that you were never around.
531
00:31:42,902 --> 00:31:47,237
And that I had to do everything myself. Oh,
and I also invented the internet and sexting.
532
00:31:47,239 --> 00:31:49,640
I'm like the Al Gore
of bad moms.
533
00:31:49,642 --> 00:31:53,110
♪
534
00:32:00,518 --> 00:32:02,586
This isn't about jokes, Barbara.
535
00:32:02,588 --> 00:32:04,922
This is about your failure to
raise our daughter.
536
00:32:04,924 --> 00:32:08,225
Your the expert at not
raising her.
537
00:32:08,227 --> 00:32:10,560
She's naked on the internet.
538
00:32:16,968 --> 00:32:20,938
So maybe if you were around, she
won't be prancing around with Troy.
539
00:32:20,940 --> 00:32:21,972
You blame me for this?
540
00:32:21,974 --> 00:32:23,607
Absolutely.
541
00:32:25,276 --> 00:32:27,678
Your never here. You
were never around.
542
00:32:27,680 --> 00:32:29,646
Same old story.
That's why our marriage ended.
543
00:32:29,648 --> 00:32:30,714
God.
544
00:32:31,115 --> 00:32:33,650
♪
545
00:32:33,652 --> 00:32:38,956
[Banging/shattering] ♪
546
00:32:40,024 --> 00:32:43,260
♪
547
00:32:43,262 --> 00:32:43,961
[banging continues]
548
00:32:43,963 --> 00:32:45,262
Barbara: Rachel!
549
00:32:48,599 --> 00:32:50,133
Rachel, Stop!
550
00:32:50,135 --> 00:32:52,502
Stop. [Rachel crying]
551
00:32:52,504 --> 00:32:56,273
[crying] ♪
552
00:32:57,041 --> 00:33:02,079
♪
553
00:33:05,583 --> 00:33:07,217
It's going to be okay.
554
00:33:09,153 --> 00:33:11,488
Please. [Rachel crying]
555
00:33:12,023 --> 00:33:15,726
♪
556
00:33:23,067 --> 00:33:25,736
♪
557
00:33:31,576 --> 00:33:34,077
This is exactly what Troy wanted
when he posted the pictures online.
558
00:33:34,079 --> 00:33:39,616
And the perverts with the comments
and that stalker in the van.
559
00:33:39,618 --> 00:33:41,551
They want you to be
scared, Rachel.
560
00:33:41,553 --> 00:33:43,687
Don't let them win.
561
00:33:44,255 --> 00:33:46,590
- Okay.
- Okay.
562
00:33:46,592 --> 00:33:48,792
♪
563
00:33:53,598 --> 00:33:55,699
She's looking at
me really funny.
564
00:33:55,701 --> 00:34:00,037
She went senile a
long time ago. Come on.
565
00:34:03,341 --> 00:34:04,541
[sigh]
566
00:34:07,211 --> 00:34:15,211
[singing] ♪
567
00:34:22,660 --> 00:34:29,366
♪
568
00:34:33,771 --> 00:34:35,705
Barbara: Can we sit here?
569
00:34:38,609 --> 00:34:40,377
Female: You may all be seated.
570
00:34:43,815 --> 00:34:45,215
Female: Good morning!
571
00:34:46,651 --> 00:34:49,186
[Barbara whispers] Excuse me.
Excuse me, that's my purse.
572
00:34:49,387 --> 00:34:50,854
Barbara: Okay.
573
00:34:50,856 --> 00:34:52,589
Barbara: Well we need
to sit down.
574
00:34:53,692 --> 00:34:58,128
Excuse me, this is my space. You know what?
We need to sit down.
575
00:34:58,863 --> 00:35:01,331
Mom, Ryan's over there.
576
00:35:02,134 --> 00:35:06,570
Now for some brief announcements.
Adult play rehearsal,
577
00:35:06,572 --> 00:35:12,876
We always have a need for all voice parts.
So please come join us.
578
00:35:12,878 --> 00:35:14,744
No auditions necessary.
579
00:35:14,879 --> 00:35:18,815
And without further ado,
Father Renly.
580
00:35:21,419 --> 00:35:22,752
Thank you, Paula.
581
00:35:23,454 --> 00:35:24,855
I'd like to take a survey.
582
00:35:26,190 --> 00:35:28,458
Just raise your hands and
try to be honest.
583
00:35:28,460 --> 00:35:31,761
Remember, you cannot lie to him.
584
00:35:33,831 --> 00:35:39,736
Now, how many of you have ever
lost your temper?
585
00:35:41,305 --> 00:35:42,305
Or over eaten?
586
00:35:46,811 --> 00:35:51,815
Or felt really jealous because
your neighbor got that new
587
00:35:51,817 --> 00:35:55,285
iWatch phone you've
been looking at?
588
00:35:56,320 --> 00:35:58,655
See, that wasn't so bad.
589
00:35:59,857 --> 00:36:05,228
It's not that hard for us to
admit to sins like,
590
00:36:05,230 --> 00:36:09,366
anger, gluttony and envy.
591
00:36:10,334 --> 00:36:12,402
But I wonder,
592
00:36:12,404 --> 00:36:18,942
How many of you would admit to
lust? It's a tricky subject.
593
00:36:19,343 --> 00:36:23,813
Something we don't really want
to discuss.
594
00:36:24,348 --> 00:36:26,316
But we must.
595
00:36:26,318 --> 00:36:30,187
Because lust is among us.
596
00:36:30,821 --> 00:36:33,356
It's on the media we consume.
597
00:36:33,958 --> 00:36:36,826
The clothes we wear.
598
00:36:36,828 --> 00:36:41,364
And it can very well be here,
among us today.
599
00:36:41,499 --> 00:36:44,968
We are afraid to talk
about the sin of lust.
600
00:36:45,536 --> 00:36:48,238
Female♪1: Suzie, oh my God, why
did she come?
601
00:36:48,240 --> 00:36:50,907
Female♪2: It's called being
desperate. Church and chill.
602
00:36:50,909 --> 00:36:52,909
[girls laugh]
603
00:36:52,911 --> 00:36:55,312
Female♪1: Oh my god. [laughs]
604
00:36:55,914 --> 00:37:03,914
Father: The lust of the flesh. The lust
of the eyes and the pride of life.
605
00:37:06,357 --> 00:37:10,794
Come not from our father but
from the world.
606
00:37:11,896 --> 00:37:17,834
The only way to be rid of lust,
is to cut it off completely.
607
00:37:18,336 --> 00:37:22,806
It is better for you to lose
one part of your body,
608
00:37:22,808 --> 00:37:26,843
then for your whole body to be
thrown into Hell.
609
00:37:30,381 --> 00:37:33,283
Well, that was interesting.
Yeah, I'll say.
610
00:37:34,518 --> 00:37:36,553
Ryan: I'm going to get
some donuts.
611
00:37:36,555 --> 00:37:38,321
I'm gonna go with him.
612
00:37:40,858 --> 00:37:42,759
Little Rachel Light.
613
00:37:43,327 --> 00:37:44,928
Not so little anymore.
614
00:37:44,930 --> 00:37:46,830
Oh, Mrs. Zoe. Good morning.
615
00:37:46,832 --> 00:37:48,999
Let me give you some advice,
616
00:37:49,001 --> 00:37:54,037
Church is not the place for
distractions.
617
00:37:54,039 --> 00:37:55,338
Okay?
618
00:37:55,340 --> 00:37:58,008
Your buttons. They're
coming undone.
619
00:37:58,509 --> 00:38:01,044
Oh don't mean to meddle.
620
00:38:01,046 --> 00:38:03,913
But modesty, it is a virtue.
621
00:38:04,448 --> 00:38:06,049
What did you say to my daughter?
622
00:38:06,051 --> 00:38:12,489
Just that I thought Father Renly
made quite a few pertinent points.
623
00:38:12,491 --> 00:38:16,393
Barbara: Really? 'Cause I thought he
sounded like a sanctimonious wind bag.
624
00:38:16,395 --> 00:38:18,995
This is a house of
worship and love.
625
00:38:18,997 --> 00:38:20,797
Please behave like it.
626
00:38:20,965 --> 00:38:24,000
You need to humble yourself,
Barbara Light.
627
00:38:24,002 --> 00:38:25,602
You and your daughter.
628
00:38:27,405 --> 00:38:29,572
You need to get right with God.
Okay.
629
00:38:32,510 --> 00:38:33,543
Well.
630
00:38:33,944 --> 00:38:35,578
Never.
631
00:38:35,580 --> 00:38:37,881
♪
632
00:38:37,883 --> 00:38:41,718
I told you everyone knows.
I think you're wrong.
633
00:38:41,720 --> 00:38:46,423
Okay, so what did Troy tell you about
putting you on the revenge porn site?
634
00:38:46,425 --> 00:38:47,924
Nothing. He won't answer me.
635
00:38:47,926 --> 00:38:49,926
He's not even in town anymore.
636
00:38:49,928 --> 00:38:56,366
He did? Yeah. It's probably
just to make you jealous.
637
00:38:56,368 --> 00:39:02,105
I have an appointment with Carol later today.
She specializes in intellectual property.
638
00:39:02,107 --> 00:39:04,507
She has to know something about
revenge porn.
639
00:39:05,443 --> 00:39:07,477
He deserves to be told
off, at least.
640
00:39:07,745 --> 00:39:10,914
I don't think it's a good idea. What
if he's the one that was following us?
641
00:39:10,916 --> 00:39:12,882
Trust me. He's not.
642
00:39:14,685 --> 00:39:19,356
Don't worry Mrs. Light. I'll go with her.
I'll make sure she's safe, okay?
643
00:39:19,358 --> 00:39:20,890
Okay.
644
00:39:23,427 --> 00:39:24,861
[sigh]
645
00:39:25,529 --> 00:39:29,466
♪
646
00:39:30,067 --> 00:39:33,136
Two years ago, no one knew
what revenge porn was.
647
00:39:33,138 --> 00:39:35,004
Now it's everywhere.
648
00:39:35,006 --> 00:39:38,575
They're finally passing laws but
it is a slow process.
649
00:39:38,577 --> 00:39:41,077
There is no law against
it in our state.
650
00:39:41,079 --> 00:39:44,814
Takes a while to challenge the
first amendment.
651
00:39:44,816 --> 00:39:46,049
But I don't get it.
652
00:39:46,817 --> 00:39:48,051
I mean, it's just topless
photos.
653
00:39:48,053 --> 00:39:51,988
[Carol chuckles] It hasn't been
shocking since we were Rachel's age.
654
00:39:51,990 --> 00:39:53,456
It's not like it's a sex tape.
655
00:39:53,458 --> 00:39:57,560
Barbara: Why are these guys so
worked up about it?
656
00:39:58,562 --> 00:40:01,998
It's not about the pictures.
This is something new.
657
00:40:02,166 --> 00:40:05,101
This is angry people that want
to do bad things to women.
658
00:40:05,103 --> 00:40:09,906
And they're using the pretense of making
women pay for daring to hurt their bros.
659
00:40:10,541 --> 00:40:12,075
So what do I do?
660
00:40:13,577 --> 00:40:17,447
I gotta tell you, it is almost
impossible to get pictures
661
00:40:17,449 --> 00:40:19,516
completely off the internet
once they go up.
662
00:40:20,084 --> 00:40:22,118
I mean, but there are
some things you can do.
663
00:40:22,120 --> 00:40:24,754
First, contact all the
major search engines and ask
664
00:40:24,756 --> 00:40:27,490
them to remove the links of the
pictures from their searches.
665
00:40:27,492 --> 00:40:30,493
It's not going to take the pictures
from the revenge porn site,
666
00:40:30,495 --> 00:40:33,596
But it will make it a lot harder
for them to find.
667
00:40:33,598 --> 00:40:35,532
And then you need to do your
research.
668
00:40:35,534 --> 00:40:38,001
Find out what company
hosts this site.
669
00:40:38,003 --> 00:40:40,103
Report what the site's
been doing.
670
00:40:40,105 --> 00:40:43,072
I bet you those companies would
start advocating on your behalf.
671
00:40:43,441 --> 00:40:46,476
Yeah but even if I do all that,
it's not guaranteed to work.
672
00:40:46,478 --> 00:40:47,577
No.
673
00:40:47,579 --> 00:40:51,080
So you're also going to come to
my office on Monday,
674
00:40:51,215 --> 00:40:53,650
So we can talk about a
strategy together.
675
00:40:53,652 --> 00:40:54,818
- Okay.
- Because Barbara,
676
00:40:54,820 --> 00:40:58,755
this Ashton Banks clown will
never stop.
677
00:40:59,490 --> 00:41:01,157
The more drama, the better for
his business.
678
00:41:01,159 --> 00:41:05,662
You threaten him with lawsuits,
you harass him via his own media,
679
00:41:05,664 --> 00:41:07,730
and you scare the crap
out of him.
680
00:41:08,232 --> 00:41:10,700
Use his own tactics against him.
681
00:41:11,235 --> 00:41:15,038
Because these guys, they think
they're rock stars.
682
00:41:15,706 --> 00:41:20,643
But in the end, they're just sad
little boys.
683
00:41:20,645 --> 00:41:21,644
Cheers to that.
- [Carol laughs]
684
00:41:21,646 --> 00:41:22,979
[clink]
685
00:41:26,517 --> 00:41:31,788
♪
686
00:41:38,662 --> 00:41:39,996
You know...
687
00:41:41,099 --> 00:41:47,203
I mean, Ryan, everyone kinda
pretends to laugh at your jokes.
688
00:41:47,205 --> 00:41:49,205
Okay, I know that's a lie
because the ladies at
689
00:41:49,207 --> 00:41:52,642
the nursing home think I'm very funny.
I'm just kidding.
690
00:41:53,277 --> 00:41:57,647
[motorcycle revs]
691
00:41:59,216 --> 00:42:03,520
♪
692
00:42:13,130 --> 00:42:14,631
I knew it.
693
00:42:15,099 --> 00:42:16,266
I knew you'd be back for more.
694
00:42:16,268 --> 00:42:18,167
So much for being at school.
695
00:42:18,570 --> 00:42:22,238
You put her pictures on the
internet for everyone to see.
696
00:42:22,240 --> 00:42:27,243
So a girl breaks up with you. So you
can't take it, so you shame her online?
697
00:42:27,245 --> 00:42:29,279
You're a piece of crap, man!
698
00:42:29,281 --> 00:42:31,314
- Are you done?
- Yeah.
699
00:42:31,316 --> 00:42:32,849
Good.
700
00:42:32,851 --> 00:42:34,751
Because I didn't do it.
701
00:42:34,753 --> 00:42:39,722
I put the pictures on the computer,
but I didn't share them with anybody.
702
00:42:39,724 --> 00:42:41,591
Yeah, I don't believe you.
703
00:42:41,593 --> 00:42:45,895
Troy! Why don't you just man
up and admit what you did.
704
00:42:45,897 --> 00:42:48,665
Troy let him go! Let him go!
Please!
705
00:42:49,166 --> 00:42:51,134
Come on! Haven't you done
enough?
706
00:42:51,602 --> 00:42:52,969
- Are you okay?
- I'm fine.
707
00:42:52,971 --> 00:42:56,205
What are you going to do
about the pictures?
708
00:42:56,574 --> 00:42:57,807
It's not my girl.
709
00:42:58,208 --> 00:42:59,876
It's not my problem.
710
00:43:02,614 --> 00:43:07,150
I'm not gonna let him hurt you
anymore. Not him. Not anyone.
711
00:43:07,152 --> 00:43:10,086
♪
712
00:43:10,354 --> 00:43:15,158
[typing]
713
00:43:15,160 --> 00:43:18,628
♪
714
00:43:18,630 --> 00:43:19,829
[door shuts]
715
00:43:21,165 --> 00:43:22,632
Ryan?
716
00:43:22,634 --> 00:43:25,234
Are you still here?
717
00:43:26,303 --> 00:43:29,639
[typing continues] ♪
718
00:43:29,641 --> 00:43:30,840
[sigh]
719
00:43:31,308 --> 00:43:35,178
♪
720
00:43:37,181 --> 00:43:40,683
Rachel: There's one song that I always
fall asleep to if I can't fall asleep.
721
00:43:40,685 --> 00:43:42,819
It has no words but it's really really
pretty and it's all like, piano.
722
00:43:42,821 --> 00:43:48,191
Ryan: So it's fake. Classical. Rachel:
I have to show you this, hold on.
723
00:43:48,193 --> 00:43:50,793
Ryan: Okay. Rachel: it has-
724
00:43:50,795 --> 00:43:52,395
Rachel: It's in here somewhere,
hold on.
725
00:43:52,397 --> 00:44:00,397
They take the two songs and make it one. But
then it's like only the lyrics from one song
726
00:44:00,672 --> 00:44:03,640
[Both] and then the actual
music from the othe.
727
00:44:03,642 --> 00:44:06,309
But it just so happens that they
go really well together.
728
00:44:11,248 --> 00:44:13,928
If you look at this on your phone,
I promise I'm not making this up.
729
00:44:16,687 --> 00:44:18,287
[thud]
730
00:44:18,722 --> 00:44:19,956
Hang on.
731
00:44:23,694 --> 00:44:24,827
Ryan: What was it?
Rachel: Oh, nothing.
732
00:44:24,829 --> 00:44:26,763
The picture frame fell.
733
00:44:27,865 --> 00:44:31,768
♪
734
00:44:34,238 --> 00:44:35,438
[Rachel laughs]
- Oh.
735
00:44:35,973 --> 00:44:38,074
- My lady.
- Thank you.
736
00:44:41,979 --> 00:44:43,913
You like me, right?
737
00:44:44,281 --> 00:44:47,016
[laughs] I mean, you know I do.
738
00:44:47,018 --> 00:44:48,818
No but I mean you like me.
739
00:44:49,353 --> 00:44:53,356
Not like the victim that needs a
big strong hero.
740
00:44:54,291 --> 00:44:57,694
[laughs] But I'm serious. You're
not going to leave when I'm strong
741
00:44:57,696 --> 00:45:00,396
enough to have like, a
personality again, right?
742
00:45:00,398 --> 00:45:02,365
You have a personality?
743
00:45:03,000 --> 00:45:04,267
[thud]
744
00:45:04,269 --> 00:45:07,003
Ouch! Ouch! Geez!
745
00:45:07,005 --> 00:45:09,372
[Carol on the phone] I contacted
several women from the sites,
746
00:45:09,374 --> 00:45:12,775
none of those women I spoke to
voluntarily submitted these photos.
747
00:45:12,777 --> 00:45:15,712
One of them had their photo
stolen from the doctor's office.
748
00:45:15,714 --> 00:45:18,314
Barbara: Really? Yeah, they were taken
during her treatment for breast cancer.
749
00:45:18,316 --> 00:45:22,785
Oh my god! And get this. They all told
me they were interviewed by the FBI.
750
00:45:22,787 --> 00:45:27,423
It means, I think they already have a
file on this guy who's running the site.
751
00:45:27,425 --> 00:45:30,493
Carol: They're just waiting for
the right evidence to nab him.
752
00:45:30,495 --> 00:45:32,462
But I thought he wasn't breaking
any laws?
753
00:45:32,464 --> 00:45:37,800
But if he's hacking into private
hard drives to get this material,
754
00:45:37,802 --> 00:45:43,072
Carol: I guarantee you they are waiting
for proof to pounce on this dirt bag.
755
00:45:43,074 --> 00:45:45,241
Yeah. [text beep]
756
00:45:45,409 --> 00:45:47,944
Speaking of, you know what,
Carol, I need to go.
757
00:45:47,946 --> 00:45:49,812
But thank you so much for all
your help.
758
00:45:49,814 --> 00:45:51,781
Are you kidding? Of course.
759
00:45:51,783 --> 00:45:55,318
Plus I would love to see this
guy get what he deserves.
760
00:45:55,320 --> 00:45:56,419
Barbara: Yeah, me too.
761
00:45:56,421 --> 00:45:57,353
See you later.
762
00:45:57,355 --> 00:45:58,755
[beep]
763
00:45:58,757 --> 00:46:02,492
[Rachel playfully giggling]
Ryan: Stop it. Stop it. Stop.
764
00:46:02,494 --> 00:46:04,527
Ryan: Geez! You two were
up there for a while.
765
00:46:04,529 --> 00:46:05,995
We were just talking.
766
00:46:05,997 --> 00:46:09,999
Yeah. Rachel has very interesting,
um, musical influences.
767
00:46:10,001 --> 00:46:12,068
And thank you for
writing those emails.
768
00:46:12,070 --> 00:46:16,405
One to Google, one to the hosting
site, and one to Life Ruiners.
769
00:46:16,407 --> 00:46:18,775
[sigh]
Do you think it'll do any good?
770
00:46:18,777 --> 00:46:22,311
Well, I already got a response
from Ashton Banks.
771
00:46:22,479 --> 00:46:24,447
The guy that runs the
revenge porn site?
772
00:46:24,449 --> 00:46:26,983
- Barbara: Yep.
- What did he say?
773
00:46:29,086 --> 00:46:31,554
Oh! Oh my God! Looks like a turtle!
What is it?
774
00:46:31,556 --> 00:46:32,989
It's a dick pic.
775
00:46:32,991 --> 00:46:36,025
You can see the level of idiocy
we're dealing with.
776
00:46:36,027 --> 00:46:37,927
[scoffs] This guy.
777
00:46:38,463 --> 00:46:42,832
He thinks he can publish whatever and
tries to scare us with his minions.
778
00:46:42,834 --> 00:46:45,835
He thinks he's above the law and
no one can touch him!
779
00:46:45,837 --> 00:46:50,406
They're advertising charging people
for taking their pictures down.
780
00:46:50,408 --> 00:46:51,974
So what if we just pay the fee?
781
00:46:51,976 --> 00:46:53,409
No. Carol says that's a scam.
782
00:46:53,411 --> 00:46:55,044
It's probably Ashton himself.
783
00:46:57,114 --> 00:46:58,548
I don't know.
784
00:47:02,052 --> 00:47:02,985
You know...
785
00:47:02,987 --> 00:47:05,588
Rachel's going through a lot.
786
00:47:05,590 --> 00:47:07,123
I know.
787
00:47:08,358 --> 00:47:10,893
[sigh] I should have taken
care of this with Troy
788
00:47:10,895 --> 00:47:13,930
sooner before he
took the pictures.
789
00:47:13,932 --> 00:47:17,133
Next time, I won't be so nice.
790
00:47:19,903 --> 00:47:21,938
[beep] ♪
791
00:47:22,439 --> 00:47:25,141
[ringing] ♪
792
00:47:28,046 --> 00:47:33,616
Please let us know the website, your name,
and have a valid credit card ready.
793
00:47:33,618 --> 00:47:36,552
Is this Ashton?
Male♪1: We just need your name.
794
00:47:36,554 --> 00:47:39,555
I need to speak to Ashton Banks.
795
00:47:39,557 --> 00:47:41,224
[click]
796
00:47:41,226 --> 00:47:43,125
♪
797
00:47:43,894 --> 00:47:46,195
[beep/ringing]]
798
00:47:46,197 --> 00:47:51,934
Please let us know the website, your name,
and have a valid credit card ready.
799
00:47:51,936 --> 00:47:56,172
And I need you to take my
pictures down immediately.
800
00:47:56,174 --> 00:47:58,908
And I need you to tell his
followers to leave me alone.
801
00:47:58,910 --> 00:48:02,612
Male♪1: You can have any picture
taken down immediately for $2,000.
802
00:48:02,614 --> 00:48:05,047
No! You need to take my picture
down now for free!
803
00:48:05,049 --> 00:48:07,950
Or my mom and I will ruin Ashton's life!
How about that? Rachel!
804
00:48:07,952 --> 00:48:09,418
What are you doing?!
805
00:48:09,420 --> 00:48:10,586
Male♪1: Which one are you?
806
00:48:10,588 --> 00:48:11,988
My name is Rachel Light.
807
00:48:11,990 --> 00:48:13,956
Male♪1: You'll see the results
immediately.
808
00:48:13,958 --> 00:48:16,492
[click]
- What did you do?
809
00:48:16,494 --> 00:48:17,994
Give me my phone.
810
00:48:17,996 --> 00:48:21,097
I really thought it would help.
I just trying to scare them.
811
00:48:21,465 --> 00:48:26,035
♪
812
00:48:31,608 --> 00:48:33,609
[ringing]
813
00:48:34,245 --> 00:48:41,217
Male♪2: I've got something you
can shut it on. [laughing]
814
00:48:41,652 --> 00:48:44,020
What? What did he say?
815
00:48:46,556 --> 00:48:48,424
It doesn't matter.
816
00:48:48,592 --> 00:48:50,026
[sigh]
817
00:48:52,195 --> 00:48:53,596
Ryan: Hey.
818
00:48:55,165 --> 00:48:57,233
Don't worry about it.
819
00:48:57,534 --> 00:48:59,068
You didn't know.
820
00:49:00,270 --> 00:49:02,438
I have to use the restroom.
821
00:49:05,976 --> 00:49:10,446
♪
822
00:49:12,282 --> 00:49:16,052
♪
823
00:49:19,957 --> 00:49:22,458
[creak]
824
00:49:23,193 --> 00:49:27,697
♪
825
00:49:30,300 --> 00:49:33,069
[shut and lock door]
826
00:49:33,570 --> 00:49:38,007
♪
827
00:49:38,009 --> 00:49:42,244
[running water] ♪
828
00:49:44,548 --> 00:49:47,483
♪
829
00:49:48,685 --> 00:49:50,753
[thud]
830
00:49:51,288 --> 00:49:54,090
♪
831
00:49:59,329 --> 00:50:00,663
Mom?
832
00:50:02,165 --> 00:50:03,766
Ryan?
833
00:50:05,602 --> 00:50:08,637
♪
834
00:50:38,168 --> 00:50:40,136
Something's wrong.
835
00:50:41,304 --> 00:50:44,807
♪
836
00:50:46,743 --> 00:50:47,810
[thud]
837
00:50:47,812 --> 00:50:51,814
[screaming]
- Ssh!
838
00:50:52,382 --> 00:50:56,752
[muffled screaming]
[rattle/spray]
839
00:50:57,087 --> 00:50:59,088
[screaming]
840
00:50:59,090 --> 00:51:01,624
[Rachel screaming]
841
00:51:03,193 --> 00:51:05,628
Mom! Help!
842
00:51:05,630 --> 00:51:08,097
Ryan: Rachel! Rachel: Mom!
843
00:51:08,099 --> 00:51:10,232
[screaming/crying]
844
00:51:10,234 --> 00:51:11,300
Hey!
845
00:51:11,635 --> 00:51:14,336
♪
846
00:51:14,338 --> 00:51:15,771
[crack]
847
00:51:15,773 --> 00:51:18,674
♪
848
00:51:22,846 --> 00:51:25,848
♪
849
00:51:26,616 --> 00:51:27,850
[thud]
850
00:51:29,786 --> 00:51:31,220
[punch]
851
00:51:32,155 --> 00:51:33,389
Who are you?!
852
00:51:33,391 --> 00:51:34,824
What are you doing in my house?!
853
00:51:34,826 --> 00:51:41,730
A true gentlemen perceives bitches
like you for what you really are.
854
00:51:42,866 --> 00:51:45,668
[Breathing heavily] [laughing]
855
00:51:45,836 --> 00:51:48,604
[laughing continues] ♪
856
00:51:53,244 --> 00:51:59,815
Anything you say can and will be used
against you in the court of law.
857
00:51:59,817 --> 00:52:03,686
If you cannot afford one, one
will be provided for you.
858
00:52:04,287 --> 00:52:06,322
[car engine starts]
859
00:52:06,823 --> 00:52:10,259
♪
860
00:52:10,393 --> 00:52:12,761
[police chatter]
861
00:52:14,131 --> 00:52:17,833
[siren]
862
00:52:17,835 --> 00:52:20,169
Barbara: I'm here.
- Mom, I'm scared.
863
00:52:20,171 --> 00:52:23,706
We're on our way to
the hospital. I'm here.
864
00:52:23,708 --> 00:52:24,840
Mom, it hurts.
865
00:52:24,842 --> 00:52:28,177
Can't you give her something
for the pain?
866
00:52:28,179 --> 00:52:30,279
Just hang in there. We're
almost there.
867
00:52:30,847 --> 00:52:32,214
I can't believe this happened.
868
00:52:32,216 --> 00:52:34,316
I can't see anything.
869
00:52:34,318 --> 00:52:36,252
[Rachel crying]
- Hang in.
870
00:52:37,687 --> 00:52:39,788
[Rachel groans] It's okay, baby.
871
00:52:40,490 --> 00:52:43,926
♪
872
00:52:44,428 --> 00:52:49,398
So I need the nurses alerted that
nobody is to visit without the parents.
873
00:52:49,400 --> 00:52:51,400
Okay. I can handle that..
874
00:52:53,336 --> 00:52:54,470
Where's my daughter?
875
00:52:54,738 --> 00:52:56,438
My daughter, Rachel Light?
876
00:52:56,440 --> 00:52:58,541
Wait a minute, you need
to show some ID.
877
00:52:58,543 --> 00:52:59,875
Excuse me?
878
00:53:00,210 --> 00:53:01,343
That's her father.
879
00:53:01,345 --> 00:53:03,212
It's okay.
880
00:53:03,780 --> 00:53:05,214
Thanks.
881
00:53:05,216 --> 00:53:09,718
♪
882
00:53:12,956 --> 00:53:15,257
Oh my god! Rachel.
883
00:53:15,859 --> 00:53:16,525
Daddy?
884
00:53:16,527 --> 00:53:18,227
My little girl.
885
00:53:19,596 --> 00:53:21,964
It's okay. It's not as bad as it looks.
No, no, no.
886
00:53:21,966 --> 00:53:25,901
The bandages are just there to
keep it from getting infected.
887
00:53:26,236 --> 00:53:27,836
Thank god.
888
00:53:31,908 --> 00:53:33,776
Rachel, I know I haven't
been around enough.
889
00:53:33,778 --> 00:53:36,378
- I-
- No, it's okay. It's okay.
890
00:53:36,380 --> 00:53:38,480
I love you, Dad.
891
00:53:39,783 --> 00:53:41,383
I love you, baby.
892
00:53:43,386 --> 00:53:45,454
I don't want you to get hurt.
893
00:53:46,990 --> 00:53:49,491
♪
894
00:53:49,893 --> 00:53:54,330
♪
895
00:54:07,844 --> 00:54:09,545
Good night.
896
00:54:09,813 --> 00:54:14,416
♪
897
00:54:17,854 --> 00:54:21,890
♪
898
00:54:23,326 --> 00:54:29,498
♪
899
00:54:33,970 --> 00:54:34,970
Barbara: Are you okay?
900
00:54:34,972 --> 00:54:36,472
Yeah.
901
00:54:36,474 --> 00:54:39,341
I'm feeling a lot better.
902
00:54:44,815 --> 00:54:47,449
I think you should go to work.
903
00:54:47,585 --> 00:54:51,854
I'm serious. I'm just going to
be laying here all day.
904
00:54:51,856 --> 00:54:53,589
There's a guard right there.
905
00:54:57,327 --> 00:54:59,895
Plus, Ryan is coming later to
keep me company.
906
00:55:00,897 --> 00:55:02,298
I know,
907
00:55:02,599 --> 00:55:04,600
You think that I'm vulnerable.
908
00:55:04,602 --> 00:55:10,306
But, he's the only real friend
that's had my back.
909
00:55:11,341 --> 00:55:12,908
Are you sure you're okay?
910
00:55:12,910 --> 00:55:14,376
I'm positive.
911
00:55:14,378 --> 00:55:18,514
I'll feel better that you're not
sitting here all day.
912
00:55:18,915 --> 00:55:21,483
My phone will be on all day.
If you need anything, call me.
913
00:55:21,485 --> 00:55:22,851
I'll come right back.
914
00:55:22,853 --> 00:55:24,420
Okay.
915
00:55:25,455 --> 00:55:26,388
Give me a hug.
916
00:55:26,390 --> 00:55:28,424
- I love you.
- I love you.
917
00:55:28,591 --> 00:55:29,525
Get some rest.
918
00:55:29,527 --> 00:55:31,360
Okay.
919
00:55:32,495 --> 00:55:38,534
♪
920
00:55:43,406 --> 00:55:48,844
[chatter]
921
00:55:51,514 --> 00:55:55,984
Barbara: Okay guys, it's time for quiet
reading time. Take out your books.
922
00:55:56,920 --> 00:56:01,056
♪
923
00:56:08,665 --> 00:56:10,532
[clears throat]
924
00:56:10,900 --> 00:56:13,469
♪
925
00:56:13,471 --> 00:56:15,671
[buzzing]
926
00:56:15,673 --> 00:56:19,007
♪
927
00:56:24,414 --> 00:56:25,481
Yeah?
928
00:56:25,483 --> 00:56:27,549
What does this word mean?
929
00:56:27,551 --> 00:56:31,153
It means to get back at someone.
930
00:56:33,690 --> 00:56:35,891
Oh. Okay.
931
00:56:36,926 --> 00:56:38,394
Barbara.
932
00:56:38,695 --> 00:56:40,429
I need to talk to you.
933
00:56:40,431 --> 00:56:44,099
Guys, finish up with your reading lesson.
I'll be right back.
934
00:56:44,101 --> 00:56:46,034
[students] Okay.
935
00:56:47,070 --> 00:56:51,006
♪
936
00:56:53,109 --> 00:56:54,643
What's up?
937
00:56:54,645 --> 00:56:58,680
[sigh] We've been getting a lot of
phone calls and frankly a lot of
938
00:56:58,682 --> 00:57:01,450
irate emails from
school board members.
939
00:57:01,452 --> 00:57:03,619
It's all about some porn
website.
940
00:57:03,621 --> 00:57:04,720
Yes, I know all about it.
941
00:57:04,722 --> 00:57:06,622
I'm sorry. I should
have told you.
942
00:57:06,624 --> 00:57:11,560
Well then Barbara, you may realize
the some of the conservative
943
00:57:11,562 --> 00:57:14,563
school board room members
might take issue with it.
944
00:57:14,565 --> 00:57:16,098
We're working on
getting it down.
945
00:57:16,100 --> 00:57:18,200
Good. I mean I'm glad.
946
00:57:18,202 --> 00:57:23,505
I mean, obviously it's fake and
obviously it's some sort of prank.
947
00:57:23,507 --> 00:57:26,141
And I think that the reaction to
it it's extreme.
948
00:57:26,143 --> 00:57:29,211
But the superintendent is
adamant.
949
00:57:29,213 --> 00:57:34,483
We're placing you on administrative
leave, effective immediately.
950
00:57:34,485 --> 00:57:38,654
What? But this website situation has
nothing to do with my teaching.
951
00:57:38,656 --> 00:57:41,557
I know. I think this whole thing
is ridiculous.
952
00:57:41,559 --> 00:57:46,061
And I made my opinion very loudly known.
But Barbara, my hands are tied.
953
00:57:46,063 --> 00:57:47,529
There's nothing that I can do.
954
00:57:48,631 --> 00:57:50,999
I'm so sorry but Barbara,
you got to go.
955
00:57:53,169 --> 00:57:56,038
After this period I'll get my
stuff and-
956
00:57:56,040 --> 00:58:00,576
No. I'll take over your class.
You can go ahead and go now.
957
00:58:02,512 --> 00:58:04,580
Okay.
958
00:58:08,818 --> 00:58:13,255
♪
959
00:58:17,628 --> 00:58:20,028
I've been trying to call you.
960
00:58:20,030 --> 00:58:21,530
I got another email.
961
00:58:22,532 --> 00:58:23,632
[gasp]
962
00:58:24,534 --> 00:58:27,536
That's not me. That isn't me.
963
00:58:27,538 --> 00:58:29,771
I know. I know. It's
just your face.
964
00:58:30,240 --> 00:58:34,543
Oh my-That's from a family picture!
That's a family trip we took.
965
00:58:34,545 --> 00:58:36,044
Don't you remember?
966
00:58:37,747 --> 00:58:40,516
That explains why they put me on
the leave of absence.
967
00:58:40,518 --> 00:58:42,718
They must have sent it to all
the board members.
968
00:58:42,720 --> 00:58:44,620
A leave of absence?
969
00:58:44,854 --> 00:58:47,623
Good god, Barbara. I'm so sorry.
970
00:58:48,057 --> 00:58:50,192
Where would they have gotten
this photo?
971
00:58:50,194 --> 00:58:51,059
Facebook?
972
00:58:51,061 --> 00:58:52,060
Instagram?
973
00:58:52,062 --> 00:58:56,265
Rachel probably put it up on one
of those sites.
974
00:58:56,267 --> 00:58:57,666
[sigh]
975
00:58:58,701 --> 00:59:00,702
My god! I am trying to be
strong!
976
00:59:00,704 --> 00:59:02,137
But this is too much.
977
00:59:02,139 --> 00:59:04,106
I can't deal with this.
978
00:59:04,108 --> 00:59:08,143
[crying]
979
00:59:11,715 --> 00:59:15,183
I need you to show me where
this punk Troy lives.
980
00:59:15,185 --> 00:59:17,185
Okay, let's go in the morning.
981
00:59:17,320 --> 00:59:21,256
♪
982
00:59:21,258 --> 00:59:24,092
[radio chatter]
983
00:59:25,295 --> 00:59:27,296
Wow.
984
00:59:27,298 --> 00:59:29,231
Look at this turn of events.
985
00:59:30,800 --> 00:59:32,768
[radio chatter] ♪
986
00:59:33,736 --> 00:59:36,104
You! You did this!
987
00:59:37,874 --> 00:59:39,808
What are you talking about? Troy
did this to Rachel!
988
00:59:39,810 --> 00:59:41,577
You ruined his life! He
is a good boy!
989
00:59:41,579 --> 00:59:43,145
Your son did this to himself.
990
00:59:43,613 --> 00:59:45,280
[thud] [grunts]
991
00:59:45,282 --> 00:59:47,082
Stop!
992
00:59:48,351 --> 00:59:50,919
He never touched any little
boys. He wouldn't do that!
993
00:59:50,921 --> 00:59:52,955
- He won't do that!
- What?
994
00:59:52,957 --> 00:59:54,890
He didn't do anything wrong!
995
00:59:54,892 --> 00:59:57,593
He's not a child pornographer!
996
00:59:57,595 --> 01:00:00,729
♪
997
01:00:02,265 --> 01:00:04,666
- You okay?
- Yeah.
998
01:00:04,668 --> 01:00:05,834
[scoffs]
999
01:00:06,169 --> 01:00:07,836
Little boys.
1000
01:00:08,237 --> 01:00:10,305
How is that possible?
1001
01:00:10,907 --> 01:00:15,377
♪
1002
01:00:29,359 --> 01:00:33,362
Hey Nadine, it's Carol. Did you get that
paperwork over to the courthouse for the trial?
1003
01:00:33,364 --> 01:00:35,197
Yeah.
Do me a favor, Nadine. Okay.
1004
01:00:35,199 --> 01:00:41,203
And get me that info for on internet log.
Do you have lunch?
1005
01:00:41,205 --> 01:00:43,905
Yeah, just a sandwich.
You want something?
1006
01:00:43,907 --> 01:00:46,408
[screeching tires] [screams]
1007
01:00:48,711 --> 01:00:50,812
[screeching tires]
1008
01:00:51,381 --> 01:00:53,949
Nadine: Hello? Carol! Carol!
1009
01:00:53,951 --> 01:00:57,185
♪
1010
01:00:57,187 --> 01:00:59,788
But it's over, Rach.
They got Troy.
1011
01:01:00,256 --> 01:01:03,425
They just brought him in for questioning.
He's probably home by now.
1012
01:01:03,427 --> 01:01:10,432
I have never seen anything that would make me
think Troy would be in that kind of stuff.
1013
01:01:10,833 --> 01:01:12,434
They posted something of Troy.
1014
01:01:12,802 --> 01:01:14,403
- On Life Ruiners.
- What?
1015
01:01:14,405 --> 01:01:15,971
It doesn't make any sense.
1016
01:01:17,408 --> 01:01:22,377
Okay that's not a good idea. You can get
arrested for looking at that sort of thing.
1017
01:01:22,379 --> 01:01:24,212
Let me see this again.
1018
01:01:26,349 --> 01:01:29,317
No. I took this picture of Troy.
1019
01:01:29,319 --> 01:01:31,186
Upstairs in my bedroom.
But we were alone.
1020
01:01:31,988 --> 01:01:34,256
This is photoshopped.
I knew it! Troy's innocent.
1021
01:01:34,258 --> 01:01:36,258
- Are you sure, Rachel?
- Yes!
1022
01:01:36,260 --> 01:01:38,460
If Troy downloaded those
pictures to his computer,
1023
01:01:38,462 --> 01:01:40,829
They would have been in the
exact same folder as mine.
1024
01:01:40,998 --> 01:01:45,734
People do that. They hack your computer
and then they sell its contents online.
1025
01:01:45,736 --> 01:01:46,802
There you go. He's innocent.
1026
01:01:46,804 --> 01:01:50,739
Hacking is a federal crime.
We're not going to the police.
1027
01:01:50,741 --> 01:01:54,876
If we can prove that Ashton Banks
has been using hacked materials,
1028
01:01:54,878 --> 01:01:57,279
we can get the website
shut down.
1029
01:01:57,281 --> 01:02:00,248
Okay, let's go!
No. No. Absolutely not.
1030
01:02:00,250 --> 01:02:01,416
Dad, but he's innocent!
1031
01:02:01,418 --> 01:02:03,385
You're not being smart.
1032
01:02:04,420 --> 01:02:05,854
Could we please go?
1033
01:02:05,856 --> 01:02:09,825
Okay, so we'll finish filling out
the paperwork and then we'll go.
1034
01:02:14,330 --> 01:02:15,363
What?
1035
01:02:15,365 --> 01:02:17,799
I'm right. Aren't I?
1036
01:02:18,301 --> 01:02:21,837
♪
1037
01:02:28,845 --> 01:02:32,280
[ringing] Operator: We're sorry.
You've reached a number that
1038
01:02:32,282 --> 01:02:35,751
has been disconnected or
no longer in service.
1039
01:02:35,753 --> 01:02:37,052
He blocked me.
1040
01:02:37,987 --> 01:02:40,088
Listen, we'll go to the police.
1041
01:02:40,090 --> 01:02:42,891
They'll sort out everything. I
mean, maybe you're wrong.
1042
01:02:43,793 --> 01:02:45,927
You're treating me like a
child now too?
1043
01:02:46,062 --> 01:02:47,362
No.
1044
01:02:47,797 --> 01:02:49,431
Whatever you want to do.
1045
01:02:53,469 --> 01:02:55,337
We need to go.
1046
01:02:59,308 --> 01:03:01,977
♪
1047
01:03:01,979 --> 01:03:04,813
Hi Nadine. This is Barbara
Light, can I speak to Carol?
1048
01:03:04,815 --> 01:03:06,848
[Nadine crying] Carol was hit by a car.
Barbara: Wait, what?
1049
01:03:06,850 --> 01:03:09,084
[Nadine crying/mumbling]
1050
01:03:09,086 --> 01:03:10,852
Nadine, slow down. What happened
to Carol?
1051
01:03:10,854 --> 01:03:13,789
[Nadine crying/mumbling]
1052
01:03:15,124 --> 01:03:16,892
Dammit!
1053
01:03:20,363 --> 01:03:22,531
Ryan: Follow me, right
through here.
1054
01:03:25,034 --> 01:03:26,535
You're walking kinda funny.
1055
01:03:26,537 --> 01:03:28,370
Do you have a hole in your shoe?
1056
01:03:28,372 --> 01:03:29,871
No.
1057
01:03:29,873 --> 01:03:33,508
Ryan, now? It's always, always,
a good time for a joke.
1058
01:03:33,510 --> 01:03:36,044
Did you hear about the two guys
that stole a calendar?
1059
01:03:36,046 --> 01:03:37,813
They both got six months.
1060
01:03:37,815 --> 01:03:39,414
Where are we? This
isn't the right way.
1061
01:03:39,416 --> 01:03:40,816
Yes it is.
1062
01:03:40,818 --> 01:03:42,918
Okay. Why did the rapper carry
an umbrella?
1063
01:03:43,820 --> 01:03:45,353
Ryan, this is not the right way.
1064
01:03:45,355 --> 01:03:47,389
Fo' drizzle! Yes it is!
1065
01:03:47,391 --> 01:03:49,591
Alright. I'm going to go
back to the main road. Okay.
1066
01:03:49,593 --> 01:03:51,326
- What are you doing?
- No.
1067
01:03:51,328 --> 01:03:55,497
I was trying to lead you to the police
station. You don't need to go to Troy's.
1068
01:03:55,499 --> 01:03:56,565
You too?
1069
01:03:56,567 --> 01:03:57,999
Okay, why do you need
to go there?
1070
01:03:58,001 --> 01:03:59,501
Because he thinks
everyone hates him, Ryan!
1071
01:03:59,503 --> 01:04:02,003
He's all alone.
1072
01:04:02,005 --> 01:04:04,039
You still love Troy.
1073
01:04:06,042 --> 01:04:08,043
Ryan, I really need your help.
1074
01:04:08,444 --> 01:04:09,978
You're my best friend.
1075
01:04:14,417 --> 01:04:16,051
Please.
1076
01:04:20,156 --> 01:04:21,957
♪
1077
01:04:21,959 --> 01:04:23,225
I'm gonna go around.
1078
01:04:27,430 --> 01:04:28,296
Do you know Troy?
1079
01:04:28,298 --> 01:04:31,967
What do you think about the
allegations?
1080
01:04:31,969 --> 01:04:34,035
Yes, Troy, he's my friend.
1081
01:04:34,037 --> 01:04:36,037
He's an okay guy.
1082
01:04:36,039 --> 01:04:38,607
Yeah he goes on the computer a
lot, but who doesn't, right?
1083
01:04:38,609 --> 01:04:43,178
He spends a lot of time on certain
websites. But not bad ones.
1084
01:04:43,180 --> 01:04:46,181
Right. What do you think about
him losing his scholarship?
1085
01:04:50,453 --> 01:04:52,988
[knocking]
1086
01:04:54,957 --> 01:04:56,992
[doorbell]
1087
01:05:06,235 --> 01:05:08,136
Troy!
1088
01:05:13,609 --> 01:05:15,010
[tap]
1089
01:05:15,444 --> 01:05:17,078
Troy!
1090
01:06:01,657 --> 01:06:03,258
What are you doing up there?
1091
01:06:04,260 --> 01:06:06,561
You get down or I am
calling the police.
1092
01:06:12,034 --> 01:06:13,969
Oh my god! He's overdosing!
1093
01:06:21,744 --> 01:06:24,012
Troy! Troy! Troy!
1094
01:06:24,280 --> 01:06:25,680
Troy, can you hear me?
1095
01:06:26,048 --> 01:06:27,315
Troy, please!
1096
01:06:27,317 --> 01:06:31,119
Oh god. Yeah, he used my
sleeping pills.
1097
01:06:31,121 --> 01:06:32,153
I don't know how many.
1098
01:06:32,155 --> 01:06:37,559
Troy! Troy! Please! Please!
No. No. [crying]
1099
01:06:38,294 --> 01:06:39,761
I can't tell.
1100
01:06:40,196 --> 01:06:41,296
I don't know.
1101
01:06:41,630 --> 01:06:43,598
I don't.
1102
01:06:43,600 --> 01:06:46,634
[gate opens]
1103
01:06:47,236 --> 01:06:50,305
Is that an ambulance? [siren]
1104
01:06:52,675 --> 01:06:55,710
[siren]
1105
01:06:58,147 --> 01:06:59,714
Reporter: 102.
1106
01:07:01,784 --> 01:07:04,252
Stupid. Stupid.
1107
01:07:05,654 --> 01:07:07,255
Rachel, thank you.
1108
01:07:07,723 --> 01:07:09,557
If you hadn't found him-
1109
01:07:09,559 --> 01:07:11,192
He's gonna be okay.
1110
01:07:12,228 --> 01:07:14,129
I don't know.
1111
01:07:18,734 --> 01:07:20,268
He has to be.
1112
01:07:26,675 --> 01:07:30,145
[breathing]
1113
01:07:34,784 --> 01:07:36,618
[crying]
1114
01:07:36,620 --> 01:07:38,720
Troy, I know you're innocent.
1115
01:07:39,688 --> 01:07:42,757
Everyone's going to know the
truth, okay? I promise.
1116
01:07:46,262 --> 01:07:47,695
[sniffs]
1117
01:07:48,697 --> 01:07:52,133
[crying]
1118
01:07:53,702 --> 01:07:57,138
♪
1119
01:07:58,374 --> 01:08:01,810
♪
1120
01:08:17,226 --> 01:08:19,394
Nadine, when can I visit Carol?
1121
01:08:21,297 --> 01:08:24,265
Nadine: She's in the ICU, so nobody but
family until the doctors say it's okay.
1122
01:08:24,267 --> 01:08:26,301
Barbara, Carol had me working on
your daughter's case.
1123
01:08:26,303 --> 01:08:32,440
No, that's okay. My husband, my
ex-husband already did that.
1124
01:08:32,442 --> 01:08:36,811
Um, I don't understand. Like, what? Did
the car just hit her and take off?
1125
01:08:36,813 --> 01:08:40,148
Nadine: Yeah, there were witnesses.
They said it was a van.
1126
01:08:40,150 --> 01:08:42,283
- A van?
- Yeah.
1127
01:08:42,418 --> 01:08:43,718
Oh god.
1128
01:08:44,820 --> 01:08:47,322
Nadine: Barbara? Barbara, are
you still there?
1129
01:08:47,324 --> 01:08:48,723
Barbara: Yeah, I'm here.
1130
01:08:50,127 --> 01:08:54,229
And he said this dark dirty van with
no license plate came out of nowhere,
1131
01:08:54,231 --> 01:08:56,631
hit her and took off.
1132
01:08:57,867 --> 01:09:02,737
[male laughing]
1133
01:09:03,739 --> 01:09:05,807
♪
1134
01:09:16,819 --> 01:09:17,852
Perfect.
1135
01:09:17,854 --> 01:09:19,354
[knocking]
1136
01:09:22,291 --> 01:09:25,160
Good work, gentlemen.
1137
01:09:26,762 --> 01:09:29,264
That would be worth a few
thousand clicks.
1138
01:09:30,332 --> 01:09:33,334
[knocking]
- Go away. I'm busy.
1139
01:09:33,336 --> 01:09:36,304
[knocking] Male: Ashton
Banks, open the door.
1140
01:09:37,439 --> 01:09:39,340
- I'm busy!
- FBI.
1141
01:09:39,342 --> 01:09:45,947
Whoa. Whoa. Whoa. Sir, just put your hands
behind your back, and come with us.
1142
01:09:46,882 --> 01:09:50,185
Agent: We're gonna take a little
walk to the car here.
1143
01:09:50,187 --> 01:09:51,886
And ask you a few questions.
1144
01:09:52,288 --> 01:09:55,190
[officer chatter] ♪
1145
01:09:55,858 --> 01:09:59,961
♪
1146
01:10:08,804 --> 01:10:11,406
And you're sure it's the
same picture you took.
1147
01:10:11,408 --> 01:10:13,274
Yes, I'll testify to it.
1148
01:10:14,343 --> 01:10:17,345
There's special agents examining
Troy's Hard drive.
1149
01:10:17,479 --> 01:10:19,447
But I'll give them heads up
right away. Thank you.
1150
01:10:19,449 --> 01:10:20,848
Okay.
1151
01:10:22,818 --> 01:10:24,419
How are you doing?
1152
01:10:24,920 --> 01:10:27,222
The hardest part is over,
I guess.
1153
01:10:28,257 --> 01:10:31,259
And that van that was following
you. Have you seen it again?
1154
01:10:31,261 --> 01:10:32,760
No.
1155
01:10:32,896 --> 01:10:38,399
The guy that attacked you, we found
his vehicle, but that's not it.
1156
01:10:39,368 --> 01:10:43,271
So whoever this is,
is still out there.
1157
01:10:46,976 --> 01:10:49,544
Do you have a ride home?
[phone rings]
1158
01:10:49,546 --> 01:10:51,279
Oh my god! Ryan!
1159
01:10:51,281 --> 01:10:52,981
I totally forgot. Can you
give me a ride?
1160
01:10:52,983 --> 01:10:56,751
Yes. Hold on. Rachel,
your mom's on the phone.
1161
01:10:58,587 --> 01:11:00,822
- Mom?
- Rachel?
1162
01:11:00,824 --> 01:11:02,490
How's Troy?
1163
01:11:07,296 --> 01:11:11,899
It was really scary but he's
going to be fine.
1164
01:11:11,901 --> 01:11:13,401
Rachel I have some news.
1165
01:11:13,403 --> 01:11:18,606
The website is shut down.
It's finally over.
1166
01:11:18,608 --> 01:11:21,276
[laughs]
1167
01:11:21,443 --> 01:11:23,011
Rachel?
1168
01:11:23,013 --> 01:11:24,646
- Are you there?
- Yeah.
1169
01:11:24,648 --> 01:11:27,482
Yeah, um, that's great!
1170
01:11:27,484 --> 01:11:29,684
I know, right? Can
you believe it?
1171
01:11:29,686 --> 01:11:31,519
He's finally finished.
1172
01:11:32,488 --> 01:11:34,789
[sigh] That's great. Thank you.
1173
01:11:35,291 --> 01:11:37,992
Love you. Okay. I love you. Bye.
1174
01:11:40,562 --> 01:11:42,030
- Are you ready?
- Yeah.
1175
01:11:42,032 --> 01:11:43,898
Yeah, thank you.
1176
01:11:45,000 --> 01:11:50,071
♪
1177
01:11:55,878 --> 01:11:59,380
Thank you so much again, Officer Sampson.
I seriously appreciate it. Thank you.
1178
01:12:01,617 --> 01:12:05,353
[phone ringing]
1179
01:12:06,423 --> 01:12:12,026
I'm so sorry. I didn't mean to leave you. Troy
got sent to the hospital and I just got back.
1180
01:12:12,028 --> 01:12:13,494
Please call me.
1181
01:12:15,064 --> 01:12:15,963
Rachel's home.
1182
01:12:15,965 --> 01:12:17,665
Why didn't you tell Rachel?
1183
01:12:17,667 --> 01:12:24,872
And Nadine said she would call if
there was any news. So it's fine.
1184
01:12:24,874 --> 01:12:26,007
Rachel!
1185
01:12:27,010 --> 01:12:30,945
I never got a chance to
say I'm sorry.
1186
01:12:32,481 --> 01:12:33,948
For being so,
1187
01:12:35,451 --> 01:12:36,951
at the movie theater.
1188
01:12:37,553 --> 01:12:39,120
I feel totally embarrassed.
1189
01:12:42,057 --> 01:12:43,658
It's all good, Mr. White.
1190
01:12:44,059 --> 01:12:45,059
Thank you.
1191
01:12:45,061 --> 01:12:46,494
Thanks.
1192
01:12:47,696 --> 01:12:49,664
[ringing]
1193
01:12:49,666 --> 01:12:51,999
[phone ringing]
1194
01:12:52,669 --> 01:12:56,637
Hey it's Rachel. Have you seen
Ryan? I can't get a hold of him.
1195
01:12:56,639 --> 01:12:57,905
Uh, he quit.
1196
01:12:57,907 --> 01:12:58,973
Ryan quit?
1197
01:12:58,975 --> 01:13:02,143
Yeah. Well nobody told me you
were quitting either.
1198
01:13:02,145 --> 01:13:06,080
And guess who had to scramble to
cover your shifts just like Ryan.
1199
01:13:06,082 --> 01:13:08,583
[phone ringing] Hang on one sec.
1200
01:13:09,519 --> 01:13:13,955
Male♪3: I saw you on Life Ruiners.
That's a nice little bedroom you have.
1201
01:13:13,957 --> 01:13:15,490
Male♪3: Is that where you sleep?
1202
01:13:15,824 --> 01:13:18,126
And people keep calling and
showing up for you.
1203
01:13:18,128 --> 01:13:20,528
And they're not very nice. And I
have to handle it all alone.
1204
01:13:20,662 --> 01:13:23,731
Male♪3: I like your flute. I
can't wait to rape you with it.
1205
01:13:23,733 --> 01:13:31,439
You ever call this number again I will track
you down and ruin your pathetic little life.
1206
01:13:31,441 --> 01:13:34,675
Now, if you'll excuse me, one of
us is still working.
1207
01:13:38,013 --> 01:13:41,182
♪
1208
01:13:43,552 --> 01:13:44,552
Ryan! Hey!
1209
01:13:44,554 --> 01:13:46,454
Ryan! Oh my god!
1210
01:13:46,456 --> 01:13:50,491
[screaming]
1211
01:13:50,626 --> 01:13:58,065
♪
1212
01:14:42,010 --> 01:14:45,046
♪
1213
01:14:46,582 --> 01:14:48,716
[screeching tires]
1214
01:14:49,585 --> 01:14:50,685
Oh my god!
1215
01:14:50,687 --> 01:14:51,786
What's going on?
1216
01:14:51,788 --> 01:14:54,088
Call the police! Somebody took
Rachel!
1217
01:14:55,257 --> 01:14:57,124
Oh my god!
1218
01:14:57,693 --> 01:14:59,260
Hold on Rachel.
1219
01:15:06,034 --> 01:15:07,635
Oh my god.
1220
01:15:08,136 --> 01:15:10,071
Come on. Where are you?
1221
01:15:14,109 --> 01:15:15,543
There you are!
1222
01:15:17,679 --> 01:15:20,014
[reeving engine]
Hold on, Rachel.
1223
01:15:21,783 --> 01:15:25,286
♪
1224
01:15:29,157 --> 01:15:31,692
You're not taking my daughter.
1225
01:15:31,694 --> 01:15:35,096
♪
1226
01:16:02,291 --> 01:16:04,325
[ringing] Come on. Come on.
1227
01:16:04,793 --> 01:16:05,860
Officer Sampson: Hello?
Barbara: Office Sampson?
1228
01:16:05,862 --> 01:16:08,195
It's Barbara Light.
What's wrong?
1229
01:16:08,197 --> 01:16:10,264
Someone abducted Rachael!
1230
01:16:10,266 --> 01:16:11,899
Officer Sampson: Did you see
who took her?
1231
01:16:11,901 --> 01:16:14,168
A green van. The same as before?
1232
01:16:14,170 --> 01:16:15,870
Yes! The same green van!
1233
01:16:15,872 --> 01:16:18,339
Officer Sampson: Did you see
which way it went?
1234
01:16:18,341 --> 01:16:19,740
I'm following them right now.
1235
01:16:19,742 --> 01:16:21,709
I'm on San Canyon Road.
1236
01:16:22,111 --> 01:16:25,246
Officer Sampson: All right Mrs.
Light, I need you to remain calm.
1237
01:16:25,248 --> 01:16:26,347
Don't do anything.
1238
01:16:26,349 --> 01:16:27,715
Hold on. Wait, wait, wait.
1239
01:16:29,017 --> 01:16:31,152
He's turning off on a side
street. Wait. Hold on.
1240
01:16:31,154 --> 01:16:32,820
Officer Sampson: You're breaking
up.
1241
01:16:32,822 --> 01:16:37,091
Office Sampson: Mrs. Light, Mrs.
Light you're breaking up.
1242
01:16:37,659 --> 01:16:38,826
Officer Sampson: Hello?
1243
01:16:40,729 --> 01:16:42,697
Where are you going?
1244
01:16:44,299 --> 01:16:50,705
♪
1245
01:17:06,822 --> 01:17:11,258
♪
1246
01:17:49,231 --> 01:17:53,200
♪
1247
01:19:25,327 --> 01:19:26,327
Hello?
1248
01:19:26,329 --> 01:19:26,961
Rachel?
1249
01:19:26,963 --> 01:19:28,462
Mom?
1250
01:19:28,464 --> 01:19:32,433
I don't know. I can't
see where I am. It's too dark.
1251
01:19:32,435 --> 01:19:34,034
Come get me.
1252
01:19:36,872 --> 01:19:38,072
Barbara: Keep talking.
1253
01:19:38,074 --> 01:19:41,108
Rachel: Mom! Mom please help me!
1254
01:19:41,110 --> 01:19:44,879
Barbara: Rachel, I'm here. Rachel,
don't stop talking, I'll find you.
1255
01:19:44,881 --> 01:19:50,518
Rachel: Mom! Mom! It's so dark, I can't see
anything! My hands are tied, I can't move!
1256
01:19:50,520 --> 01:19:52,520
Rachel: I'm scared!
I'm so scared.
1257
01:19:52,522 --> 01:19:55,156
Keep talking. I can't see you.
1258
01:19:55,158 --> 01:19:57,858
Rachel: It's so dark, I don't
know where I am.
1259
01:20:01,129 --> 01:20:02,096
Barbara: I'm right here.
1260
01:20:02,098 --> 01:20:04,565
Mom, I'm right here! [crying]
1261
01:20:05,867 --> 01:20:07,468
Barbara: I got you. I got you.
1262
01:20:07,836 --> 01:20:09,103
Barbara: I got you.
1263
01:20:10,505 --> 01:20:12,039
Barbara: I got you. Don't worry.
1264
01:20:13,842 --> 01:20:15,976
Mom! Mom! No! Don't!
1265
01:20:15,978 --> 01:20:19,513
♪
1266
01:20:23,451 --> 01:20:25,920
Mom! Please! [crying]
1267
01:20:25,922 --> 01:20:29,590
♪
1268
01:20:29,592 --> 01:20:32,026
[crying] Ryan! Stop!
1269
01:20:32,028 --> 01:20:35,396
♪
1270
01:20:39,367 --> 01:20:47,367
♪
1271
01:20:49,945 --> 01:20:52,446
Ryan: I can't believe this is
finally happening.
1272
01:20:52,448 --> 01:20:57,484
Ryan: Are you nervous? I'm
nervous. Oh, you smell so good.
1273
01:20:57,486 --> 01:20:59,486
Ryan, stop! You're hurting me.
1274
01:21:01,289 --> 01:21:04,625
Ryan: Oh, wouldn't want to do that.
Wouldn't want to hurt precious Rachel.
1275
01:21:07,295 --> 01:21:08,896
Rachel: If you let us go now, we
won't tell anyone.
1276
01:21:08,898 --> 01:21:14,535
Rachel: I promise, please Ryan, this
isn't you, this isn't the Ryan I know.
1277
01:21:15,470 --> 01:21:18,973
Ryan you know, is just a friend.
1278
01:21:19,174 --> 01:21:20,941
A nice guy. Nothing.
1279
01:21:21,977 --> 01:21:24,178
Ryan, you are my friend.
1280
01:21:26,081 --> 01:21:27,448
[slap]
1281
01:21:27,450 --> 01:21:29,583
[crying]
1282
01:21:29,585 --> 01:21:31,518
Ryan: Don't lie to me.
1283
01:21:35,590 --> 01:21:38,425
I remember, the first time I saw
you in church.
1284
01:21:39,428 --> 01:21:44,999
But the problem is, you think
you're better than everyone else.
1285
01:21:47,602 --> 01:21:49,503
So someone had to,
1286
01:21:50,138 --> 01:21:52,039
expose you.
1287
01:21:54,109 --> 01:21:56,143
You remember us sitting in your
room together?
1288
01:21:57,012 --> 01:21:58,979
You thought you were so safe.
1289
01:22:00,482 --> 01:22:03,183
You could have been in there with a dog.
A neutered little puppy.
1290
01:22:05,220 --> 01:22:07,554
[kiss]
1291
01:22:07,556 --> 01:22:09,156
Do I feel neutered now?
1292
01:22:09,557 --> 01:22:13,160
[crying]
1293
01:22:14,195 --> 01:22:16,096
I know you're awake.
1294
01:22:16,264 --> 01:22:18,098
♪
1295
01:22:21,202 --> 01:22:23,237
And if you hadn't gotten
involved,
1296
01:22:25,140 --> 01:22:27,241
your bitch friend had just kept
her mouth shut,
1297
01:22:27,943 --> 01:22:29,543
I wouldn't have to run her down.
1298
01:22:29,545 --> 01:22:31,712
♪
1299
01:22:34,983 --> 01:22:36,583
Go to hell, you pig!
1300
01:22:37,118 --> 01:22:39,586
Rachel: No! Ryan! Please stop!
[crying]
1301
01:22:40,088 --> 01:22:43,257
Ryan: You bitch! Rachel:
Ryan, leave her alone! Ryan!
1302
01:22:45,026 --> 01:22:47,461
[screaming]
1303
01:22:50,198 --> 01:22:51,665
Bitch!
1304
01:22:51,667 --> 01:22:55,602
Rachel: Ryan! Stop! Please
leave her alone!
1305
01:22:58,506 --> 01:23:00,207
[screams]
1306
01:23:04,612 --> 01:23:06,547
I got you. I got you. It's okay.
1307
01:23:06,549 --> 01:23:08,749
It's okay. It's okay.
1308
01:23:10,151 --> 01:23:11,218
♪
1309
01:23:11,220 --> 01:23:12,553
Barbara: He's out.
1310
01:23:12,555 --> 01:23:15,155
It's okay. It's okay.
1311
01:23:15,157 --> 01:23:20,260
[crying]
1312
01:23:20,262 --> 01:23:21,528
♪
1313
01:23:21,530 --> 01:23:27,067
[siren]
1314
01:23:28,636 --> 01:23:36,143
♪
1315
01:23:46,221 --> 01:23:47,321
God. Baby!
1316
01:23:47,323 --> 01:23:48,722
Daddy!
1317
01:23:48,724 --> 01:23:52,659
[Rachel and Dad crying]
1318
01:23:53,128 --> 01:23:56,663
♪
1319
01:23:58,266 --> 01:23:59,666
You okay?
1320
01:24:01,336 --> 01:24:03,170
Some thing's seriously
wrong with you.
1321
01:24:03,172 --> 01:24:04,738
You could have gotten killed.
1322
01:24:04,740 --> 01:24:08,042
I'm sorry. [crying]
1323
01:24:09,210 --> 01:24:17,051
♪
1324
01:24:30,665 --> 01:24:32,699
Hi!
1325
01:24:34,803 --> 01:24:38,105
I missed you guys so much!
1326
01:24:38,239 --> 01:24:41,141
Aww, you guys miss me?
[All] Yeah!
1327
01:24:41,143 --> 01:24:42,843
[laughing]
1328
01:24:42,845 --> 01:24:50,845
♪
1329
01:24:52,855 --> 01:25:00,127
♪
1330
01:25:06,401 --> 01:25:13,407
♪
1331
01:25:16,177 --> 01:25:17,678
How's your arm doing?
1332
01:25:17,680 --> 01:25:19,680
Pretty good, considering.
1333
01:25:19,682 --> 01:25:21,215
[laughing]
1334
01:25:21,217 --> 01:25:22,382
Sorry about that.
1335
01:25:22,384 --> 01:25:23,417
It's okay.
1336
01:25:23,419 --> 01:25:31,419
[flute playing]
1337
01:25:34,729 --> 01:25:37,364
Rachel is really good.
[text beep]
1338
01:25:37,366 --> 01:25:39,166
[flute playing continues]
1339
01:25:39,168 --> 01:25:40,667
Dad: Yes she is.
1340
01:25:40,869 --> 01:25:43,670
♪
1341
01:25:50,245 --> 01:25:52,479
[text beep] ♪
1342
01:25:52,481 --> 01:25:55,782
[flute playing]
1343
01:26:01,256 --> 01:26:02,256
♪
93984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.