Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,167 --> 00:00:45,797
Nobody got no questions about the layout, right? No questions?
2
00:00:45,964 --> 00:00:47,716
No.
3
00:00:49,300 --> 00:00:50,760
Let's go over this shit one more time.
4
00:00:50,927 --> 00:00:52,887
They got a small dinger
on the entrance door.
5
00:00:53,054 --> 00:00:55,890
I'm gonna get them to open it.
Then me and Levine are going in, right?
6
00:00:56,057 --> 00:01:00,395
Giolito and Pedersen, you go over
to this overhead door and you block it.
7
00:01:00,562 --> 00:01:03,440
OK? Rondell and Leppert,
hit the back door.
8
00:01:04,399 --> 00:01:07,193
No problem. It's a piece of cake.
9
00:01:07,360 --> 00:01:09,237
McKee and Cline,
you're gonna be in the yard
10
00:01:09,404 --> 00:01:10,613
in case we get some jump-outs.
11
00:01:10,780 --> 00:01:12,240
You all catch somebody
trying to jump out...
12
00:01:12,407 --> 00:01:14,826
- Foley.
- Excuse me a second.
13
00:01:16,661 --> 00:01:18,037
Where in the hell is SWAT?
14
00:01:19,205 --> 00:01:22,333
- Boss, I cancelled the SWAT team.
- You what?
15
00:01:22,500 --> 00:01:24,753
I wouldn't raid
a church bingo game without SWAT.
16
00:01:26,045 --> 00:01:29,591
These guys are carjackers.
They're mechanics.
17
00:01:29,758 --> 00:01:32,844
We can handle this. We don't need SWAT
blowing holes in all my evidence.
18
00:01:33,011 --> 00:01:36,473
Besides, they might shoot somebody.
Let's do this.
19
00:01:37,599 --> 00:01:39,976
This is your operation.
I'm just an observer.
20
00:01:41,060 --> 00:01:42,979
But I'll be watching.
21
00:01:43,146 --> 00:01:46,566
Just observe how I don't have
to use SWAT, and trust me on this.
22
00:01:48,735 --> 00:01:51,821
Everybody's ready, right?
Nobody need to take a nervous piss?
23
00:01:51,988 --> 00:01:53,907
We got this. OK?
24
00:01:55,033 --> 00:01:56,367
Let's mount up.
25
00:02:03,458 --> 00:02:06,294
This is Dick Purtan. We've got
55 degrees outside this morning.
26
00:02:06,461 --> 00:02:08,797
Now here's Motown's own
Diana Ross and the Supremes,
27
00:02:08,963 --> 00:02:10,715
and "Come See About Me".
28
00:02:59,889 --> 00:03:03,726
Hey, hey! Come on.
What are you doing?
29
00:03:07,146 --> 00:03:08,147
Bobby, they're here.
30
00:03:53,067 --> 00:03:54,652
Any trouble with the hijack?
31
00:03:54,819 --> 00:03:57,530
- Right where you say it is.
- Piece of cake, man.
32
00:03:57,697 --> 00:03:59,991
- Anybody hurt?
- No.
33
00:04:00,158 --> 00:04:04,078
Good. I don't like to see
people unnecessarily injured.
34
00:04:04,245 --> 00:04:05,788
Nobody got hurt.
35
00:04:08,166 --> 00:04:09,959
- Keys?
- Ain't your truck yet, man.
36
00:04:10,126 --> 00:04:11,336
Not till we see some money.
37
00:04:11,502 --> 00:04:13,504
I just want to look in the back.
38
00:04:27,685 --> 00:04:28,770
Yes!
39
00:04:36,486 --> 00:04:39,697
- Where's our money?
- Pay him.
40
00:04:51,793 --> 00:04:53,211
Hey, hey-
41
00:05:37,797 --> 00:05:39,590
You think
we should have used SWAT?
42
00:05:40,425 --> 00:05:43,594
- Fuck SWAT.
- That's what I say. Fuck SWAT.
43
00:05:53,771 --> 00:05:57,692
- Some guy. What should I do?
- Kill him.
44
00:06:01,738 --> 00:06:04,032
How you doing?
Is this the illegal chop shop?
45
00:06:04,198 --> 00:06:06,034
One of them illegal places
where they chop up cars?
46
00:06:06,200 --> 00:06:07,952
'Cause I got a Buick out here,
belong to my wife.
47
00:06:08,119 --> 00:06:10,496
I want to get this shit chopped up,
because the bitch ain't acting right.
48
00:06:10,663 --> 00:06:12,582
Can you take
a look at it for me, please?
49
00:06:14,250 --> 00:06:15,668
Go, go, go!
50
00:06:22,842 --> 00:06:23,843
Go!
51
00:06:36,689 --> 00:06:38,566
They got fucking machine guns.
52
00:06:47,241 --> 00:06:50,036
- I thought you said they had no guns!
- They must've changed their world view.
53
00:06:56,501 --> 00:06:58,086
Get the 12-gauge.
54
00:07:35,623 --> 00:07:37,250
We should've called SWAT.
55
00:07:39,961 --> 00:07:42,338
Police! Hands in the air!
56
00:07:43,256 --> 00:07:46,717
Shit! Move it! Go! Go!
57
00:07:51,806 --> 00:07:53,015
What the...?
58
00:08:01,899 --> 00:08:03,776
Daniel, come on!
59
00:08:26,883 --> 00:08:29,177
Y'all cover me! I'm going in with Todd.
60
00:08:45,902 --> 00:08:47,486
No!
61
00:09:08,591 --> 00:09:11,594
Axel, you on a coffee break?
62
00:09:13,638 --> 00:09:15,973
Go get that son of a bitch.
63
00:09:24,941 --> 00:09:27,193
Hey, Boss. Hey, man! Hey!
64
00:09:28,402 --> 00:09:30,112
Shit!
65
00:10:09,694 --> 00:10:10,736
We got a tail.
66
00:10:12,738 --> 00:10:14,490
Wax that clown.
67
00:11:01,454 --> 00:11:03,039
God damn it!
68
00:11:14,800 --> 00:11:16,260
Help me, man.
69
00:12:09,605 --> 00:12:11,524
Police officer!
Trying to catch a goddamned killer!
70
00:12:11,690 --> 00:12:12,733
Move it! Move it!
71
00:12:12,900 --> 00:12:16,278
- Get the fuck out of my way! I'm a cop!
- Take it easy.
72
00:12:16,445 --> 00:12:19,073
Man, get the fuck out of here,
all right?
73
00:12:24,328 --> 00:12:26,038
Thank you.
74
00:12:26,580 --> 00:12:29,959
My name's Steve Fulbright.
Could I see some ID, please?
75
00:12:30,126 --> 00:12:32,503
Hey, man,
I am a Detroit police officer.
76
00:12:32,670 --> 00:12:34,338
My name is Axel...
Where's my shit?
77
00:12:35,673 --> 00:12:39,552
I'm a Detroit police officer. I am
chasing a killer who's getting away now.
78
00:12:39,718 --> 00:12:41,971
- We know.
- You know what?
79
00:12:42,138 --> 00:12:43,389
We know.
80
00:12:44,807 --> 00:12:46,475
What's happened here, Detective Foley,
81
00:12:46,642 --> 00:12:49,728
is you got yourself in the middle
of a federal investigation.
82
00:12:49,895 --> 00:12:51,147
What is this, income tax?
83
00:12:51,313 --> 00:12:54,650
The fucking guy in the truck
just shot a Detroit police officer!
84
00:12:54,817 --> 00:12:58,279
It's very important
he not be apprehended at this time.
85
00:13:00,656 --> 00:13:02,700
We want to know where
he's going with what he's got
86
00:13:02,867 --> 00:13:04,326
and who he's selling it to.
87
00:13:04,827 --> 00:13:08,956
- This drugs?
- We're not DEA.
88
00:13:14,336 --> 00:13:16,672
We appreciate
your cooperation on this.
89
00:14:17,107 --> 00:14:20,194
I checked with Washington.
This guy, Fulbright, is kosher.
90
00:14:20,361 --> 00:14:23,239
He's working on something so classified,
they got the ladder up behind him.
91
00:14:23,405 --> 00:14:25,908
Hey, Axel, if the federal government
wants these guys running loose,
92
00:14:26,075 --> 00:14:27,201
shouldn't we close down
the investigation?
93
00:14:27,368 --> 00:14:28,327
Fuck the federal government.
94
00:14:28,494 --> 00:14:31,080
I want the man that killed Todd.
Now, what you got?
95
00:14:31,247 --> 00:14:33,624
Not a hell of a lot.
Plates on the van were phony.
96
00:14:33,791 --> 00:14:35,626
The dead mechanics were executed.
97
00:14:35,793 --> 00:14:38,128
Only one was strapped,
it was still holstered.
98
00:14:38,295 --> 00:14:41,048
Plus, the bodies of the two shooters
had 30,000 in cash.
99
00:14:41,215 --> 00:14:42,258
That's high-priced heat.
100
00:14:42,424 --> 00:14:44,718
Only ID on both these shooters
were San Diego drivers' licenses.
101
00:14:44,885 --> 00:14:47,012
San Diego PD's got
a sheet on these guys.
102
00:14:47,179 --> 00:14:49,640
Enforcers for hire,
mostly for the Tijuana drug dealers.
103
00:14:49,807 --> 00:14:51,308
You think this is about drugs?
104
00:14:51,475 --> 00:14:53,769
An attaché case which may belong
to one of the shooters
105
00:14:53,936 --> 00:14:56,647
had a towel in it from the
Wonder World Hotel in California.
106
00:14:56,814 --> 00:14:58,274
Wonder World?
107
00:14:59,441 --> 00:15:01,318
Did you check out
that car they shot Todd from?
108
00:15:01,485 --> 00:15:02,653
Yeah, rental from the airport.
109
00:15:02,820 --> 00:15:05,155
The renter's a Dr. Oliver Hirsch
from Oklahoma City.
110
00:15:05,322 --> 00:15:06,699
- Stolen ID?
- Yeah.
111
00:15:06,865 --> 00:15:08,325
Doctor said his wallet was lifted
112
00:15:08,492 --> 00:15:10,536
while he was on vacation
at an amusement park.
113
00:15:10,703 --> 00:15:12,788
I hope you're gonna tell me the
amusement park was Wonder World.
114
00:15:12,955 --> 00:15:14,331
Yeah.
115
00:15:15,833 --> 00:15:20,087
- Excuse me.
- Wonder World.
116
00:15:21,338 --> 00:15:22,548
H9Y-
117
00:15:23,966 --> 00:15:26,719
I understand
that you were with him at the end.
118
00:15:28,178 --> 00:15:30,055
Yeah. His last words were about you.
119
00:15:32,891 --> 00:15:36,186
That does not sound
like my Douglas, Axel.
120
00:15:36,353 --> 00:15:37,771
Try again.
121
00:15:40,482 --> 00:15:42,359
Actually, his last words were,
122
00:15:42,526 --> 00:15:45,696
"Axel, are you on a coffee break?
Go and get that son of a bitch".
123
00:15:45,863 --> 00:15:48,574
Those were his last words.
124
00:15:51,535 --> 00:15:53,912
That sounds like my Douglas.
125
00:15:55,289 --> 00:15:57,499
Yeah, it sounds like a good idea, too.
126
00:16:12,806 --> 00:16:14,850
- Hello.
- Hello, my name's Axel Foley.
127
00:16:15,017 --> 00:16:16,352
I'm looking for Billy Rosewood.
128
00:16:16,518 --> 00:16:19,021
Welcome to the Beverly Hills
Police Department.
129
00:16:19,188 --> 00:16:22,358
To continue this message
in English, press one, pound.
130
00:16:22,524 --> 00:16:25,277
For Spanish, press two, star.
131
00:16:25,444 --> 00:16:28,113
For Farsi, press three, pound.
132
00:16:28,906 --> 00:16:32,368
If you have homeless people
on your lawn, press 15.
133
00:16:33,035 --> 00:16:36,497
If you need the riot rumour hotline,
press 17.
134
00:16:38,123 --> 00:16:41,043
Hey! Which button for Billy Rosewood?
135
00:16:47,466 --> 00:16:49,593
Rosewood? In the house?
136
00:16:51,595 --> 00:16:54,264
Le Rosewood. Moi le Rosewood
137
00:17:09,780 --> 00:17:11,156
Come in.
138
00:17:12,616 --> 00:17:14,284
It's open.
139
00:17:30,092 --> 00:17:32,636
- Axel Foley!
- Billy, how you doing?
140
00:17:32,803 --> 00:17:36,223
- I don't believe it.
- Look at your office! Look at this!
141
00:17:36,390 --> 00:17:40,811
You got three windows in here,
venetian blinds, and a ficus.
142
00:17:40,978 --> 00:17:43,647
One of them big, healthy
ficus in your office.
143
00:17:44,481 --> 00:17:47,901
Not just the ficus. Look.
144
00:17:48,485 --> 00:17:50,404
You got a refrigerator
in your office?
145
00:17:50,571 --> 00:17:53,157
Man, J. Edgar Hoover didn't even
have a refrigerator in his office.
146
00:17:53,323 --> 00:17:55,826
Just maybe some hair curlers
and a dryer or something.
147
00:17:56,535 --> 00:17:58,412
What they promote you to,
captain or something?
148
00:17:58,579 --> 00:18:00,831
I'm DDO-JSIOC.
149
00:18:00,998 --> 00:18:03,751
The JG-Joe-Joe-C? What is that?
150
00:18:03,917 --> 00:18:06,170
It stands for
"Deputy Director of Operations
151
00:18:06,336 --> 00:18:09,214
for Joint Systems Interdepartmental
Operational Command".
152
00:18:11,008 --> 00:18:12,092
OK.
153
00:18:13,260 --> 00:18:16,013
Here we are. Los Angeles.
154
00:18:16,180 --> 00:18:18,849
One of the greatest cities
in the world, Axel, divided.
155
00:18:19,016 --> 00:18:21,059
Divided by its unique geography.
156
00:18:21,226 --> 00:18:24,646
- Geography?
- LA is a vast metropolis,
157
00:18:24,813 --> 00:18:28,484
with social and economic imbalances
spread over an enormous distance.
158
00:18:28,650 --> 00:18:30,903
A criminal hits here, Beverly Hills,
159
00:18:31,069 --> 00:18:33,113
then here, West Hollywood,
then here, downtown.
160
00:18:33,280 --> 00:18:35,657
Whose responsibility is it?
Everybody's?
161
00:18:36,867 --> 00:18:41,288
Impossible. So it all comes here.
Every crime that crosses a green line.
162
00:18:41,455 --> 00:18:44,875
- A green line?
- Green lines of jurisdiction.
163
00:18:45,042 --> 00:18:48,378
Beverly Hills, West Hollywood,
downtown, the Valley, Santa Monica.
164
00:18:48,545 --> 00:18:52,049
Peace officers respect these green
lines, Axel, but the criminal doesn't.
165
00:18:52,216 --> 00:18:54,426
So whenever a criminal crosses
between green lines,
166
00:18:54,593 --> 00:18:57,012
that's when the DDO-JSIOC
goes to work.
167
00:18:57,179 --> 00:18:58,931
That's very impressive, Billy.
168
00:18:59,097 --> 00:19:02,059
I control the green lines,
and Axel...
169
00:19:02,226 --> 00:19:06,730
...whoever controls the green lines
controls southern California.
170
00:19:09,316 --> 00:19:10,692
You wanted to see me, Billy?
171
00:19:11,819 --> 00:19:14,571
Oh, yes I did, Jon. The sheriff's
department nabbed two guys
172
00:19:14,738 --> 00:19:16,865
pulling a stall-and-hook
in a mall parking lot.
173
00:19:17,032 --> 00:19:19,785
It's the same MO
as those jobs on Melrose last week.
174
00:19:19,952 --> 00:19:22,120
Beautiful. I'll run out there
and talk to them.
175
00:19:22,287 --> 00:19:24,414
They're holding 'em in Van Nuys.
I'll call and tell them you're coming.
176
00:19:24,581 --> 00:19:26,416
- Good. All right.
- Jon...
177
00:19:26,583 --> 00:19:28,252
I want you to meet a friend of mine.
178
00:19:28,418 --> 00:19:31,004
Axel Foley. Axel, Jon Flint.
179
00:19:31,171 --> 00:19:35,050
How are you? I've heard about you.
You're from Detroit, right?
180
00:19:35,217 --> 00:19:36,718
Taggart used to talk about you.
181
00:19:36,885 --> 00:19:39,888
Hey. Taggart! Where is he?
I'd love to say hello to him.
182
00:19:40,055 --> 00:19:42,850
Then you'll have to fly to Phoenix.
Taggart's retired.
183
00:19:43,016 --> 00:19:46,353
Spends his days lost in the woods
looking for his golf balls.
184
00:19:47,229 --> 00:19:50,315
That's a dream
I'm not too far from myself.
185
00:19:50,482 --> 00:19:53,485
So what brings you to California, Axel?
Vacation?
186
00:19:53,652 --> 00:19:57,322
- I'm looking for a killer.
- In Beverly Hills?
187
00:19:57,489 --> 00:20:00,951
- No. Wonder World.
- Wonder World?
188
00:20:01,118 --> 00:20:03,954
You mean Rufus Rabbit
has gone berserko?
189
00:20:04,121 --> 00:20:06,957
No. My boss got gunned down
in a chop shop.
190
00:20:07,124 --> 00:20:09,751
The killer got away
in a cream-coloured Ford truck,
191
00:20:09,918 --> 00:20:12,045
- and I think it might be out here.
- Plates?
192
00:20:12,212 --> 00:20:15,465
Plates were phony. We got some
evidence that points to Wonder World.
193
00:20:15,632 --> 00:20:17,634
So what I want to do is go down
to Wonder World and look around
194
00:20:17,801 --> 00:20:20,596
and ask some questions.
Maybe I can find something out.
195
00:20:20,762 --> 00:20:22,055
Would y'all know somebody there?
196
00:20:22,222 --> 00:20:25,017
Absolutely. Ellis DeWald
is the head of park security.
197
00:20:25,183 --> 00:20:27,519
Runs the biggest private
security force in America.
198
00:20:27,686 --> 00:20:29,313
Can you introduce me to him?
199
00:20:29,479 --> 00:20:32,524
As soon as I have a talk
with the perps in Van Nuys, all right?
200
00:20:32,691 --> 00:20:35,652
You go on out. I'll call DeWald,
tell him you're coming.
201
00:20:35,819 --> 00:20:38,697
He's a great guy. He's a pal of mine.
I'll meet you out there.
202
00:20:38,864 --> 00:20:40,324
Great. Thanks.
203
00:20:40,490 --> 00:20:43,493
You'll love Wonder World.
It's a great place.
204
00:20:43,660 --> 00:20:47,789
Axel, don't forget,
we play by the rules around here.
205
00:20:48,457 --> 00:20:50,292
I've heard Taggart's stories.
206
00:20:55,130 --> 00:20:58,300
Which one of those green lines
is Wonder World behind?
207
00:21:17,778 --> 00:21:20,197
- There he is!
- OK, come on!
208
00:21:23,784 --> 00:21:26,119
Hello, sir, welcome to Wonder World.
Can I help you?
209
00:21:26,286 --> 00:21:30,248
Yes, I'd like to talk to one of the park
executives, a Mr. Ellis DeWald.
210
00:21:30,415 --> 00:21:31,333
Do you have an appointment?
211
00:21:31,500 --> 00:21:35,045
- I'm supposed to. My name's Axel Foley.
- OK.
212
00:21:35,212 --> 00:21:37,089
I'm sorry, sir.
I don't have you on the list.
213
00:21:37,839 --> 00:21:39,216
Maybe they haven't called yet.
214
00:21:39,383 --> 00:21:41,635
A Detective Flint from
the Beverly Hills Police Department
215
00:21:41,802 --> 00:21:43,762
was supposed to call
and get me squared away.
216
00:21:43,929 --> 00:21:46,390
I'm sorry, sir, but if you don't have
an appointment for park business,
217
00:21:46,556 --> 00:21:47,891
you will have to buy a ticket.
218
00:21:49,476 --> 00:21:52,020
- How much is a ticket?
- Thirty-five dollars.
219
00:21:52,187 --> 00:21:53,563
Thirty-five dollars?!
220
00:21:53,730 --> 00:21:57,150
That allows you and your party access
to all the rides, shows and attractions.
221
00:21:57,317 --> 00:22:00,153
Wait a minute. Look,
I don't want to go on any rides,
222
00:22:00,320 --> 00:22:01,738
and I don't have any party.
It's just me.
223
00:22:01,905 --> 00:22:04,282
All I wanna do
is talk to the director of security.
224
00:22:05,033 --> 00:22:07,744
Excuse me, sir, would you step
out of line for a moment, please?
225
00:22:07,911 --> 00:22:11,873
- What line?
- Just step over here, please, sir.
226
00:22:12,040 --> 00:22:13,917
Thank you.
227
00:22:16,003 --> 00:22:17,004
Is there a problem, sir?
228
00:22:17,170 --> 00:22:18,672
Yeah, I'll tell you
what the problem is.
229
00:22:18,839 --> 00:22:20,465
Thirty-five dollars,
that's what the problem is.
230
00:22:20,632 --> 00:22:21,758
If the admission seems high,
231
00:22:21,925 --> 00:22:24,386
we suggest you go
down the road to Fantasy Park.
232
00:22:24,553 --> 00:22:27,347
You might find their ticket price
more to your liking, sir.
233
00:22:27,514 --> 00:22:30,684
The point is, I'm here to see
Ellis DeWald. Is he your boss?
234
00:22:30,851 --> 00:22:33,812
Yes. Mr. DeWald
is head of security and guest relations.
235
00:22:33,979 --> 00:22:38,025
- Do you have an appointment?
- I'm supposed to have an appointment.
236
00:22:38,191 --> 00:22:41,278
"Supposed to" is not having, is it, sir?
237
00:22:45,157 --> 00:22:47,117
Excuse me.
238
00:22:53,915 --> 00:22:57,294
- One, please.
- There you go. Thank you.
239
00:22:57,461 --> 00:22:58,754
Thank you.
240
00:23:00,964 --> 00:23:02,549
You know, you should have your tailor
241
00:23:02,716 --> 00:23:04,259
cut the jacket a little wider
in the chest.
242
00:23:04,426 --> 00:23:06,303
That way your gun
won't bulge in the back.
243
00:23:13,226 --> 00:23:14,644
Thank you.
244
00:23:26,198 --> 00:23:27,824
Uncle Dave.
245
00:23:43,715 --> 00:23:44,758
What's going on?
246
00:24:41,273 --> 00:24:43,400
"Alien Attack"?
247
00:25:00,792 --> 00:25:02,419
Can I help you?
248
00:25:02,586 --> 00:25:05,213
I was just curious
what Alien Attack is.
249
00:25:07,591 --> 00:25:08,842
Watch.
250
00:25:11,011 --> 00:25:13,972
Attention! Attention!
This is a red alert.
251
00:25:14,139 --> 00:25:16,474
Alien spacecraft
are invading the city.
252
00:25:16,641 --> 00:25:19,769
Board the subway trains
for immediate evacuation.
253
00:26:00,018 --> 00:26:01,394
This is Wild.
254
00:26:01,561 --> 00:26:04,231
Yes, it's one of our
more popular attractions.
255
00:26:05,815 --> 00:26:08,818
Excuse me, but...
what are you doing in here?
256
00:26:09,527 --> 00:26:11,071
You're right. I gotta go.
257
00:26:11,238 --> 00:26:14,407
I have a meeting,
but thanks for the show.
258
00:26:20,664 --> 00:26:22,540
Punch up tunnel nine. Take a look.
259
00:26:26,920 --> 00:26:30,548
- What do you want to do?
- I'll send Cooper. Get him.
260
00:27:18,930 --> 00:27:20,807
Excuse me.
261
00:27:20,974 --> 00:27:22,851
- Hew
- That's not fair.
262
00:27:23,018 --> 00:27:26,062
Maintenance.
I gotta go grease a chain.
263
00:27:26,229 --> 00:27:29,232
- Hear how dry it sounds?
- Sorry.
264
00:27:30,900 --> 00:27:33,361
Come on. Let's go.
265
00:27:45,999 --> 00:27:47,417
- Hi, Mom!
- Mom, up here!
266
00:27:47,584 --> 00:27:52,088
- Hi, Mommy! Up here!
- We're here!
267
00:27:56,968 --> 00:27:59,554
- Bring that man down.
- I can't until it goes all...
268
00:27:59,721 --> 00:28:02,265
- I said bring it down, God damn it.
- Don't...
269
00:28:04,601 --> 00:28:06,686
Don't. Don't! Jesus!
270
00:28:14,319 --> 00:28:17,822
- What the hell?
- What's going on?
271
00:28:44,015 --> 00:28:45,475
Code red on The Spider.
272
00:28:52,690 --> 00:28:54,984
Wonder World? Axel!
273
00:29:10,041 --> 00:29:12,460
- Mama!
- Help!
274
00:29:15,338 --> 00:29:17,298
Help! Please!
275
00:29:17,465 --> 00:29:19,217
Oh, shit!
276
00:29:27,976 --> 00:29:29,894
Oh, my God. Look!
277
00:29:54,335 --> 00:29:57,338
- Are you all right?
- I'm OK, just don't let go.
278
00:30:17,317 --> 00:30:19,360
All units in the vicinity
of Wonder World,
279
00:30:19,527 --> 00:30:22,780
proceed immediately to assist
in emergency rescue.
280
00:30:22,947 --> 00:30:24,407
Axel!
281
00:31:29,764 --> 00:31:30,890
Hi!
282
00:31:32,642 --> 00:31:34,018
You see this rope?
283
00:31:34,185 --> 00:31:36,896
We're gonna try to slide down this rope
all the way to the ground.
284
00:31:37,063 --> 00:31:40,692
- We are?
- We're gonna try.
285
00:31:45,321 --> 00:31:48,449
Gimme your hand. I want you
to come up and hold on to my neck.
286
00:31:49,742 --> 00:31:51,286
Come on. It's OK.
287
00:31:54,205 --> 00:31:56,207
You gonna grab
onto my neck really tight.
288
00:31:56,374 --> 00:31:59,919
OK? Come on. Hold on really tight.
289
00:32:00,086 --> 00:32:02,463
Hold on tight...
Not too tight!
290
00:32:10,722 --> 00:32:12,181
Give me your hand.
291
00:32:13,057 --> 00:32:16,769
Come on. None of that.
Give me your hand. It's OK. Come on.
292
00:32:16,936 --> 00:32:18,354
L'£'S OK.
293
00:32:21,316 --> 00:32:22,567
Come on.
294
00:32:27,614 --> 00:32:28,906
Hang on! Hang on tight!
295
00:32:35,079 --> 00:32:36,831
Come on. Come on up.
296
00:33:17,038 --> 00:33:20,792
Our head of security has confirmed
your identity with the Detroit police.
297
00:33:23,920 --> 00:33:26,506
But neither they nor I...
298
00:33:28,966 --> 00:33:32,178
...understand what
you're doing at Wonder World.
299
00:33:32,345 --> 00:33:35,348
I told you, I was investigating a crime.
I think I'm in the right place,
300
00:33:35,515 --> 00:33:37,183
because I've been here for ten minutes
and I've already been shot at.
301
00:33:37,350 --> 00:33:40,687
Yes. Some of our
guest relations people, you said.
302
00:33:42,563 --> 00:33:44,565
Miss Perkins is here
with the surveillance tapes.
303
00:33:44,732 --> 00:33:46,317
Send her right in.
304
00:33:55,535 --> 00:33:58,079
This starts in The Spider
maintenance tunnel.
305
00:34:03,501 --> 00:34:05,420
There I am, coming down the tunnel.
306
00:34:09,841 --> 00:34:10,717
What is that?
307
00:34:10,883 --> 00:34:13,428
Tracking fuzz.
The monitors are all on a loop.
308
00:34:16,889 --> 00:34:19,600
I don't see any gunman, Mr. Foley.
309
00:34:19,767 --> 00:34:21,352
Who the fuck do you think
I was shooting at?
310
00:34:21,519 --> 00:34:23,646
You better start thinking
about a lawyer, Foley.
311
00:34:23,813 --> 00:34:25,606
The tapes don't show your gunman.
312
00:34:25,773 --> 00:34:27,650
They don't show something else,
Mr. Sanderson.
313
00:34:27,817 --> 00:34:30,903
They don't show Mr. Foley's courage
when the ride malfunctioned.
314
00:34:31,070 --> 00:34:33,406
He risked his life to save two children.
315
00:34:33,573 --> 00:34:35,032
Yeah, they don't show that shit.
316
00:34:35,199 --> 00:34:36,993
Well, that would be very impressive,
317
00:34:37,160 --> 00:34:40,955
if we knew for sure you didn't cause
the malfunction in the first place.
318
00:34:42,331 --> 00:34:45,084
- Mr. DeWald.
- Send him in.
319
00:34:45,668 --> 00:34:48,171
Mr. Foley, Mr. DeWald.
320
00:34:48,629 --> 00:34:52,175
You fuck! Motherfucker...
That's him!
321
00:34:53,259 --> 00:34:55,845
Motherfucker!
That's the fucking guy I'm looking for!
322
00:34:56,012 --> 00:34:57,930
Orrin, you want to tell me
what's going on here?
323
00:34:58,097 --> 00:35:00,641
This fucking guy shot
a Detroit police officer last weekend!
324
00:35:00,808 --> 00:35:05,646
Last weekend? I was at my
beach house in Laguna last weekend.
325
00:35:05,813 --> 00:35:07,690
Your beach home in Laguna?
326
00:35:09,025 --> 00:35:11,152
Wait, hold on, I think I got
the wrong guy. I'm sorry.
327
00:35:11,319 --> 00:35:14,280
I'm sorry, this is a big... I'm cool.
This is a big misunderstanding.
328
00:35:14,447 --> 00:35:16,324
I didn't know you were at your beach...
329
00:35:16,491 --> 00:35:19,660
...fucking beach house in Laguna!
You motherfucker!
330
00:35:19,827 --> 00:35:23,706
- Miss Bruce, call the police.
- They just walked in.
331
00:35:26,000 --> 00:35:27,251
Axel!
332
00:35:27,418 --> 00:35:28,711
That's the guy! That's the killer!
333
00:35:30,213 --> 00:35:31,714
Ellis DeWald?
334
00:35:32,548 --> 00:35:33,716
Axel!
335
00:35:38,721 --> 00:35:40,973
We really appreciate this, Ellis.
336
00:35:41,140 --> 00:35:44,769
Your friend is lucky Mr. Sanderson
doesn't want any publicity.
337
00:35:44,936 --> 00:35:50,233
You just keep him and his delusions
out of my face and out of my park.
338
00:35:50,399 --> 00:35:51,943
No problem, Ellis. You got it, babe.
339
00:35:52,109 --> 00:35:55,530
By the way,
are we still on for Sunday?
340
00:35:56,697 --> 00:35:58,449
Bring your money, sucker.
341
00:35:58,616 --> 00:36:01,244
All right. When you have
a little more time, I'd like to...
342
00:36:01,410 --> 00:36:04,205
Not right now. Later, perhaps.
343
00:36:04,372 --> 00:36:06,123
Thanks.
344
00:36:13,422 --> 00:36:15,132
Here we go.
345
00:36:16,926 --> 00:36:18,261
Thank you.
346
00:36:19,846 --> 00:36:21,931
And the usual for you, Billy.
347
00:36:25,768 --> 00:36:26,894
Thanks a lot.
348
00:36:27,603 --> 00:36:29,814
Isn't it just possible
that you're mistaken, Foley?
349
00:36:30,940 --> 00:36:34,193
That Ellis DeWald
just resembles Todd's killer?
350
00:36:34,360 --> 00:36:37,113
I made the guy in Detroit.
It was DeWald.
351
00:36:37,280 --> 00:36:40,157
DeWald is the head of the largest
private police department
352
00:36:40,324 --> 00:36:42,159
in Southern California.
353
00:36:42,952 --> 00:36:45,705
I mean, he works with us, with the LAPD.
354
00:36:45,872 --> 00:36:48,749
Hell, with the governor's office.
Everybody loves him.
355
00:36:48,916 --> 00:36:50,459
He's even getting an award tonight,
356
00:36:50,626 --> 00:36:53,796
from the National Association
of Security Agencies.
357
00:36:55,423 --> 00:36:58,676
Axel, it's understandable
that you're distraught
358
00:36:58,843 --> 00:37:02,263
and looking for justice,
not to mention revenge.
359
00:37:02,430 --> 00:37:06,183
But isn't it just possible
that you want it so much
360
00:37:06,350 --> 00:37:09,645
that you saw your killer in a man
who bore a slight resemblance?
361
00:37:09,812 --> 00:37:13,274
We run into this
all the time in police work, Axel.
362
00:37:13,441 --> 00:37:15,026
Where is DeWald
getting that award tonight?
363
00:37:15,192 --> 00:37:16,485
Axel, don't.
364
00:37:17,236 --> 00:37:21,490
Hey, Flint, your friend DeWald
is foul, OK? I know he's foul.
365
00:37:21,657 --> 00:37:24,911
I'm going to this awards show tonight.
I'm gonna put some pressure on him.
366
00:37:25,077 --> 00:37:27,455
And maybe I'll panic him
into doing something stupid.
367
00:37:27,955 --> 00:37:30,499
Axel, if you go
to that dinner tonight...
368
00:37:31,834 --> 00:37:33,252
...I'm going with you.
369
00:37:33,419 --> 00:37:35,338
Pick me up at the Sunset Motel.
370
00:38:10,456 --> 00:38:11,958
Freeze, motherfucker!
371
00:38:15,086 --> 00:38:20,216
- Detective Foley?
- You're Uncle Dave! Hey!
372
00:38:20,383 --> 00:38:22,885
Hey, Uncle... Oh, my God,
I almost shot Uncle Dave!
373
00:38:23,052 --> 00:38:28,015
I'm so embarrassed. I'm sorry.
Nice to meet you! Uncle Dave!
374
00:38:28,182 --> 00:38:31,102
The front desk let us in to wait,
Mr. Foley. I hope you don't mind.
375
00:38:31,268 --> 00:38:34,397
No, it's fine. It's Uncle Dave!
376
00:38:34,563 --> 00:38:37,775
Uncle Dave! Uncle Dave!
Hey, have a seat.
377
00:38:37,942 --> 00:38:40,069
- Thank you.
- I was such a fan of yours.
378
00:38:40,236 --> 00:38:42,989
- Thank you, son.
- Uncle Dave...
379
00:38:43,155 --> 00:38:45,574
You're very kind.
380
00:38:45,741 --> 00:38:49,870
Detective Foley,
what's going on at my park?
381
00:38:50,037 --> 00:38:53,207
- You think there's something going on?
- I have no doubts.
382
00:38:53,374 --> 00:38:55,793
- What?
- I have no doubts...
383
00:38:56,669 --> 00:38:58,045
...nor do I have any ideas.
384
00:38:59,088 --> 00:39:02,800
Exactly two weeks ago,
Detective Foley,
385
00:39:02,967 --> 00:39:07,304
Roger Fry, the park's
chief operating officer...
386
00:39:07,471 --> 00:39:10,558
...and my friend, disappeared.
387
00:39:10,725 --> 00:39:12,643
Roger Fry designed the park,
388
00:39:12,810 --> 00:39:16,105
every nook and cranny of it, from the
landscaping to the concession stands.
389
00:39:16,272 --> 00:39:18,024
What do you mean
he just disappeared?
390
00:39:18,190 --> 00:39:19,358
Show him the note.
391
00:39:20,401 --> 00:39:24,071
I received this interoffice
the day Roger disappeared.
392
00:39:25,281 --> 00:39:28,117
"This is important,
life and death. Roger"
393
00:39:29,493 --> 00:39:31,746
- What was so important?
- I don't know.
394
00:39:31,912 --> 00:39:33,789
What was he doing
the day he disappeared?
395
00:39:34,874 --> 00:39:39,045
It was nothing special. He was probably
doing one of his usual inspections.
396
00:39:40,880 --> 00:39:42,840
You say this guy designed
the whole park?
397
00:39:43,007 --> 00:39:44,300
Yes.
398
00:39:46,802 --> 00:39:49,597
- And he knew the place cold, right?
- Of course.
399
00:39:51,057 --> 00:39:52,850
So what are you thinking?
400
00:39:53,017 --> 00:39:54,894
I'm thinking that he
must've found something
401
00:39:55,061 --> 00:39:56,687
that someone
didn't want him to find.
402
00:39:56,854 --> 00:40:00,316
At Wonder World?
What on earth could that be?
403
00:40:00,483 --> 00:40:03,819
It's a place
of childhood innocence and fun.
404
00:40:03,986 --> 00:40:05,863
And life and death.
405
00:40:10,493 --> 00:40:13,329
- You met Uncle Dave?
- Yep.
406
00:40:13,496 --> 00:40:15,915
Uncle Dave.
407
00:40:16,957 --> 00:40:19,835
I don't believe it. I'd give
anything to have been with you.
408
00:40:20,002 --> 00:40:23,881
- Did he do the Oki-Doki Shuffle?
- No.
409
00:40:33,682 --> 00:40:34,809
Outstanding.
410
00:40:37,019 --> 00:40:41,899
- Hi. William Rosewood, DDO-JSIOC.
- I beg your pardon?
411
00:40:44,151 --> 00:40:47,238
This is me. Thank you.
412
00:40:50,699 --> 00:40:52,993
Now, what you gonna do with this shit?
413
00:40:55,246 --> 00:41:00,334
No way.
I don't believe this! Ackwell!
414
00:41:01,168 --> 00:41:05,214
Ackwell Folee!
Ackwell Folee, you crazy thing.
415
00:41:05,381 --> 00:41:06,799
What you doing here?
416
00:41:09,051 --> 00:41:11,345
- "Serge."
- Serge.
417
00:41:13,347 --> 00:41:15,933
Look at your head!
I love it short!
418
00:41:16,100 --> 00:41:19,228
- Yeah, Serge.
- Turn around. Turn around.
419
00:41:20,104 --> 00:41:21,772
I don't believe how perfect you look!
420
00:41:21,939 --> 00:41:24,358
And then finally you have black
Hush Poopies,
421
00:41:24,525 --> 00:41:28,237
which are totally retro, which I love.
You put a really good package together.
422
00:41:29,280 --> 00:41:33,617
- You remember Billy Rosewood.
- Billy! Billy, I remember you.
423
00:41:33,784 --> 00:41:35,744
- Do you remember?
- Of course.
424
00:41:35,911 --> 00:41:39,748
I made you an espresso at
the art gallery with a lemon twist?
425
00:41:41,167 --> 00:41:42,960
It was the last one I ever made.
426
00:41:43,127 --> 00:41:45,546
It's terrible to drink espresso.
You know why?
427
00:41:46,505 --> 00:41:49,008
It stain your teeth.
I'm not going to show you mine,
428
00:41:49,175 --> 00:41:50,259
but let me see your teeth.
429
00:41:51,927 --> 00:41:54,388
They're so pretty.
Can I see your teeth?
430
00:41:55,598 --> 00:41:57,516
Look, and you got healthy gums.
431
00:41:57,683 --> 00:41:59,435
- Do you do colonies?
- Excuse me?
432
00:41:59,602 --> 00:42:01,312
- Do you do colonies?
- No. Never...
433
00:42:01,478 --> 00:42:03,814
- It's my new favourite thing!
- You dig colonies?
434
00:42:03,981 --> 00:42:08,027
I can't tell you what it's like, because
they stick a hose up inside you...
435
00:42:08,194 --> 00:42:10,404
- I know...
- No, you've got to understand.
436
00:42:10,571 --> 00:42:14,533
Out comes a candy bar
from when you were five!
437
00:42:16,160 --> 00:42:17,953
What happened to your
art gallery that you had?
438
00:42:18,120 --> 00:42:20,873
The art gallery is completely bankrupt.
439
00:42:21,040 --> 00:42:22,958
In the toilet. Why?
440
00:42:23,125 --> 00:42:26,962
Because we had an owner who was
obstinate and stupid and ignorant.
441
00:42:27,129 --> 00:42:29,840
- You shot him, remember?
- Oh, right, yes. I shot him.
442
00:42:30,007 --> 00:42:32,635
- What are you doing now?
- I'm doing guns. Come and look!
443
00:42:37,097 --> 00:42:39,767
This is my booth.
The Survival Boutique.
444
00:42:39,934 --> 00:42:45,648
We are doing weapons and protective
devices and products for survival
445
00:42:45,814 --> 00:42:48,150
in the helter-skelter world of today.
446
00:42:48,317 --> 00:42:50,444
OK, now, one thing's very important.
447
00:42:50,611 --> 00:42:54,490
At the Survival Boutique,
I feel that it's my personality,
448
00:42:54,657 --> 00:42:58,285
my philosophy that everything
must conform to the three P's, OK,
449
00:42:58,452 --> 00:43:01,830
which is protection, prestige
and pretty.
450
00:43:03,791 --> 00:43:06,460
I mean, why you should look ugly
if you're just trying to survive?
451
00:43:06,627 --> 00:43:09,588
You should be able to maintain
your personal sense of style
452
00:43:09,755 --> 00:43:11,006
and be safe as well.
453
00:43:11,173 --> 00:43:12,675
OK, what do you think this is?
454
00:43:13,926 --> 00:43:16,720
Is look like a key chain,
but it's so much more.
455
00:43:16,887 --> 00:43:20,307
This is called a Stunner.
It is designed by an ex-Navy SEAL.
456
00:43:20,474 --> 00:43:23,852
OK? Very serious individual,
I never see him smile.
457
00:43:24,019 --> 00:43:26,855
Also, I never see him
in a pair of pants that fit.
458
00:43:29,441 --> 00:43:32,027
Someone comes up to you
who is a carjacker.
459
00:43:32,903 --> 00:43:35,948
Do you want to die for your Camry?
I don't think so, right?
460
00:43:36,115 --> 00:43:39,034
So you say...
a little bit of deception...
461
00:43:39,201 --> 00:43:41,996
"I want to separate
the house from my car keys, OK?
462
00:43:42,162 --> 00:43:46,166
I'm just going to push this button,
OK?" And he says, "OK."
463
00:43:46,333 --> 00:43:49,795
And then you push this button,
and out it comes from the mechanism,
464
00:43:49,962 --> 00:43:53,882
the brightest, blinding light
ever that you seeing.
465
00:43:54,049 --> 00:43:56,552
He cannot see. He's like this.
466
00:43:56,719 --> 00:43:58,679
Everyone is come running
to help you.
467
00:43:58,846 --> 00:44:02,057
And once again,
you have survived with style.
468
00:44:02,224 --> 00:44:04,310
Wow. That's cool.
469
00:44:04,476 --> 00:44:08,522
Billy, I want to give you one
for a present, OK?
470
00:44:08,689 --> 00:44:11,400
- Thank you.
- And Ackwell...
471
00:44:11,567 --> 00:44:14,111
I want to give you one
because I worry about you.
472
00:44:14,278 --> 00:44:18,157
- I want you to be safe.
- Thanks.
473
00:44:18,324 --> 00:44:19,491
Now I'm going to show you something
474
00:44:19,658 --> 00:44:22,244
that is going to totally
blow your rocks off.
475
00:44:22,411 --> 00:44:26,707
It's absolutely orgasmic
and my most thing that I'm proud of.
476
00:44:26,874 --> 00:44:31,795
It's the most up-to-date,
the ultimate survival tool for today.
477
00:44:33,756 --> 00:44:37,092
The dawn of a new generation
in luxury personal weaponry,
478
00:44:37,259 --> 00:44:40,095
the Annihilator 2000
is America's premier
479
00:44:40,262 --> 00:44:43,724
survival, home and travel
total security unit.
480
00:44:43,891 --> 00:44:47,102
The Annihilator 2000 is a
lightweight, high-performance weapon
481
00:44:47,269 --> 00:44:49,271
that meets the demands
of the new generation
482
00:44:49,438 --> 00:44:51,774
of upper-income urban survivalists.
483
00:44:52,608 --> 00:44:54,610
The Annihilator 2000
has the conveniences
484
00:44:54,777 --> 00:44:58,405
of a cellular telephone
with fax machine and a microwave oven.
485
00:45:00,699 --> 00:45:03,285
Night-vision goggles,
microprocessor,
486
00:45:03,452 --> 00:45:08,040
verbal alarm systems, a compact
disc player, digital AM/FM radio,
487
00:45:08,207 --> 00:45:11,251
video camera and playback functions
are just a few of the features
488
00:45:11,418 --> 00:45:14,380
of the extraordinary
Annihilator 2000.
489
00:45:14,546 --> 00:45:16,006
You think those are real?
490
00:45:16,173 --> 00:45:20,052
Stopping power is a matter of
convenience with your Annihilator 2000.
491
00:45:22,262 --> 00:45:24,306
That's Dodi, my personal trainer.
492
00:45:25,849 --> 00:45:28,060
She can bench-press 200 pounds.
493
00:45:29,144 --> 00:45:32,147
She's working on reducing
my body fat, but it's really difficult,
494
00:45:32,314 --> 00:45:35,442
because I keep sneaking away
to have a goat cheese.
495
00:45:35,609 --> 00:45:37,569
I don't care. I wear suits.
496
00:45:37,736 --> 00:45:41,448
The Annihilator 2000 is constructed
of a lightweight aluminium alloy,
497
00:45:41,615 --> 00:45:43,450
combined with a new
polymer technology,
498
00:45:43,617 --> 00:45:46,161
making it totally resistant
to corrosion.
499
00:45:48,580 --> 00:45:51,708
The dawn of a new generation
in luxury personal weaponry,
500
00:45:51,875 --> 00:45:54,503
the Annihilator 2000
is America's premier
501
00:45:54,670 --> 00:45:58,340
survival, home and travel
total security unit.
502
00:45:58,507 --> 00:46:00,217
Now, who's the hell is gonna
buy that shit?
503
00:46:00,384 --> 00:46:02,052
Are you joking?
504
00:46:02,219 --> 00:46:04,972
This is LA. I'm selling hundreds
of these. It's on back order.
505
00:46:05,139 --> 00:46:07,641
- Get the fuck outta here!
- No, I cannot!
506
00:46:07,808 --> 00:46:09,893
I am trying to tell you,
I sell ten of these
507
00:46:10,060 --> 00:46:11,979
to Jackie Stallone
for stocking stuffers.
508
00:46:12,146 --> 00:46:15,315
- Get the fuck outta here.
- Sly come in and bought 14.
509
00:46:15,482 --> 00:46:17,651
Zsa Zsa Gabor has one...
510
00:46:17,818 --> 00:46:20,446
- We gotta go, Serge.
- Thanks.
511
00:46:20,612 --> 00:46:23,365
Ackwell, try to say Serge.
It's not so difficult.
512
00:46:23,532 --> 00:46:26,493
"Serge" sounds like a detergent.
513
00:46:37,880 --> 00:46:39,465
What are you gonna do, Axel?
514
00:46:39,631 --> 00:46:42,593
I'm not gonna do nothing.
I just wanna hear the man speak.
515
00:46:43,719 --> 00:46:45,888
To keep a park like Wonder World
516
00:46:46,054 --> 00:46:51,185
a safe, wholesome, family environment
517
00:46:51,351 --> 00:46:57,316
in difficult times like these
is an enormous challenge.
518
00:46:58,400 --> 00:47:02,404
But my friend Ellis DeWald
has done just that.
519
00:47:06,742 --> 00:47:11,205
Couple that with Ellis' work
with underprivileged kids,
520
00:47:11,371 --> 00:47:15,918
some of whom are seated at the
head table right now with Ellis...
521
00:47:29,598 --> 00:47:33,185
...and you can understand
why he's our award winner.
522
00:47:33,352 --> 00:47:34,561
So let's bring him up here.
523
00:47:34,728 --> 00:47:37,272
Ladies and gentlemen, the head of
security at Wonder World
524
00:47:37,439 --> 00:47:40,943
and Private Law Enforcement's
Man of the Year award winner,
525
00:47:41,109 --> 00:47:43,570
my dear friend, Ellis DeWald.
526
00:47:57,042 --> 00:47:59,795
- Congratulations. You deserve it.
- Thank you, Orrin.
527
00:48:01,213 --> 00:48:03,340
- Congratulations.
- Thanks, Mike.
528
00:48:19,398 --> 00:48:22,150
You're not gonna do nothing, Axel.
You never do nothing.
529
00:48:22,317 --> 00:48:24,278
Thank you very much.
530
00:48:24,444 --> 00:48:26,989
You know, a lot of nice things happen
531
00:48:27,155 --> 00:48:30,492
when you work at a nice place
like Wonder World,
532
00:48:30,659 --> 00:48:34,329
especially when your bosses
are people like Orrin Sanderson
533
00:48:34,496 --> 00:48:36,540
and Uncle Dave Thornton.
534
00:48:36,707 --> 00:48:40,085
And I don't think
that Uncle Dave would mind
535
00:48:40,252 --> 00:48:45,841
if I said that this is
the nicest thing yet.
536
00:48:46,008 --> 00:48:47,884
Thank you very much.
537
00:48:51,930 --> 00:48:55,392
Please don't do this, Axel.
Please don't do it. Don't do it.
538
00:48:55,559 --> 00:48:57,728
- Bravo!
- Don't do it. Don't do it.
539
00:48:57,894 --> 00:49:01,690
Bravo, Ellis DeWald! Ellis DeWald!
540
00:49:02,649 --> 00:49:04,693
Bravo!
541
00:49:05,444 --> 00:49:08,030
Bravo! Bravo, Ellis!
542
00:49:08,196 --> 00:49:10,407
Ellis DeWald, ladies and gentlemen!
543
00:49:11,700 --> 00:49:14,036
Ellis DeWald! Y'all keep it going!
544
00:49:14,202 --> 00:49:16,038
Keep it going for Ellis DeWald!
Come on, it's Ellis!
545
00:49:16,204 --> 00:49:17,706
Ellis DeWald, y'all!
546
00:49:19,458 --> 00:49:21,877
You're not clapping loud enough!
This is Ellis DeWald!
547
00:49:22,044 --> 00:49:23,462
It's this man's night! Yes!
548
00:49:26,298 --> 00:49:29,843
Ladies and gentlemen, I travelled
all the way from Detroit, Michigan
549
00:49:30,010 --> 00:49:32,804
to be with this man tonight,
to honour this man tonight.
550
00:49:33,597 --> 00:49:36,183
My name is Axel Foley.
I'm a Detroit police officer.
551
00:49:36,350 --> 00:49:39,019
It is a tremendous surprise
for Mr. DeWald
552
00:49:39,186 --> 00:49:40,937
to have me standing
right next to him right now.
553
00:49:41,104 --> 00:49:43,357
I can feel his body tingling!
554
00:49:43,523 --> 00:49:45,817
But, ladies and gentlemen,
I want you to know,
555
00:49:45,984 --> 00:49:47,861
there's not a night that goes by
556
00:49:48,028 --> 00:49:51,782
that I don't think about
what I owe Ellis DeWald.
557
00:49:51,948 --> 00:49:55,243
There's not a night that passes
that I don't think about
558
00:49:55,410 --> 00:49:59,790
what the people of Detroit
owe Ellis DeWald!
559
00:49:59,956 --> 00:50:04,378
And I'd just like to say, when I
see y'all give him this award for...
560
00:50:04,544 --> 00:50:06,296
What's this here?
Ah, that's beautiful.
561
00:50:06,463 --> 00:50:08,632
"With gratitude
for community service."
562
00:50:09,716 --> 00:50:12,135
And I'm going to do
the community a service
563
00:50:12,302 --> 00:50:15,639
because I'm going
to pay back Ellis DeWald
564
00:50:15,806 --> 00:50:18,767
everything we owe him with interest!
565
00:50:20,769 --> 00:50:24,106
Ellis DeWald!
Ellis DeWald!
566
00:50:27,526 --> 00:50:30,362
Go on, smile, Ellis.
Get them last few smiles in.
567
00:50:31,238 --> 00:50:33,365
What's the matter, Foley?
568
00:50:33,532 --> 00:50:36,159
You mad at me
for shooting your boyfriend?
569
00:50:46,795 --> 00:50:48,547
I got him! I got him! I got him!
570
00:50:54,636 --> 00:50:57,389
You and Billy
disturbing the peace? No!
571
00:50:58,849 --> 00:51:00,809
Do me a favour.
Just make your fucking phone call
572
00:51:00,976 --> 00:51:01,977
and get us out of here, all right?
573
00:51:02,144 --> 00:51:06,148
Sure. Let's see, now who
do I know down there? Let's see.
574
00:51:06,314 --> 00:51:08,275
Hey, don't fuck with me right now.
575
00:51:08,442 --> 00:51:11,319
All right, keep your shirt on.
I'll get you guys out.
576
00:51:11,486 --> 00:51:14,156
Oh, incidentally, I think we found
that truck you were looking for.
577
00:51:15,449 --> 00:51:18,243
- Where?
- By the Santa Monica Pier at the beach.
578
00:51:18,410 --> 00:51:20,495
I'm headed there now and
I'll pick you guys up on the way.
579
00:51:20,662 --> 00:51:23,665
And Axel, in the meantime,
don't take any showers.
580
00:51:34,885 --> 00:51:37,721
I'm all washed-up. Dead in the water.
581
00:51:37,888 --> 00:51:41,183
Will you stop worrying? I talked to
Flint, he's gonna get us out of here.
582
00:51:41,349 --> 00:51:43,935
I really liked that office.
583
00:51:44,102 --> 00:51:48,273
- Foley! You're out of here.
- That was quick.
584
00:51:50,025 --> 00:51:51,902
Not him, just you.
585
00:51:57,574 --> 00:51:59,326
Come in.
586
00:52:11,838 --> 00:52:13,757
Thank you, officer.
587
00:52:17,219 --> 00:52:19,262
I ran a check on you, Foley.
588
00:52:21,681 --> 00:52:25,393
You're a hell of a detective,
but something of a maverick.
589
00:52:28,688 --> 00:52:31,650
I know what you're doing.
I know the drill.
590
00:52:32,734 --> 00:52:36,112
You hassle DeWald,
you get him to panic,
591
00:52:36,279 --> 00:52:37,614
make a rash move...
592
00:52:38,615 --> 00:52:42,911
But God damn it, Foley,
we do not want to panic this man.
593
00:52:43,078 --> 00:52:47,249
We want him doing business
as fucking usual.
594
00:52:48,041 --> 00:52:49,876
Do you Copy me, Foley?
595
00:52:56,550 --> 00:53:01,304
Ticket to Detroit, first class,
courtesy of the federal government.
596
00:53:01,471 --> 00:53:03,849
Also, my card.
597
00:53:04,015 --> 00:53:08,937
Should you have any more thoughts
about DeWald, let us handle it.
598
00:53:16,528 --> 00:53:19,698
I give you my word as a gentleman
I'll be on that plane.
599
00:53:28,623 --> 00:53:31,960
Truck was spotted by an LAPD
traffic control officer in Santa Monica.
600
00:53:32,127 --> 00:53:34,754
It's a different colour,
but the same make and model as yours.
601
00:53:35,547 --> 00:53:39,593
Read you. Out. Beach leader, over?
602
00:53:39,759 --> 00:53:42,345
Negatory, SWAT,
hold for our arrival.
603
00:53:42,512 --> 00:53:45,807
ETA...11 minutes. Out.
604
00:53:47,684 --> 00:53:49,686
Billy, who were you talking to?
605
00:53:49,853 --> 00:53:52,272
Truck was discovered inside
the county green line,
606
00:53:52,439 --> 00:53:55,191
so I co-ordinated
with the SMPD, BHPD,
607
00:53:55,358 --> 00:53:59,571
LAPD, sheriff of Los Angeles County,
Supervisor of Parks and Recreation,
608
00:53:59,738 --> 00:54:02,157
California State Highway Patrol,
district attorney's office
609
00:54:02,324 --> 00:54:04,159
and United States Naval Shore Patrol.
610
00:54:16,296 --> 00:54:18,673
Beach leader to team one. Proceed.
611
00:54:44,699 --> 00:54:46,618
All teams standing ready.
612
00:54:48,536 --> 00:54:50,372
Go! Go! Go!
613
00:54:59,714 --> 00:55:01,257
Area secured.
614
00:55:10,725 --> 00:55:14,646
Lab says these are the same
fibres as the truck upholstery.
615
00:55:14,813 --> 00:55:16,398
No help there.
616
00:55:16,564 --> 00:55:19,275
There's some beach sand,
probably blew in after it was abandoned.
617
00:55:24,072 --> 00:55:26,908
I just had a very unpleasant
conversation with my superiors.
618
00:55:27,075 --> 00:55:29,619
- What, about being busted?
- No.
619
00:55:29,786 --> 00:55:34,416
There was some objection to my use
of manpower in Operation: Truck Siege.
620
00:55:39,379 --> 00:55:42,132
- What is it?
- You got a 50-dollar bill?
621
00:55:42,298 --> 00:55:45,552
I've got a wife and three kids.
I haven't seen a 50 in 12 years.
622
00:55:46,261 --> 00:55:49,014
- Billy, you got a 50-dollar bill?
- When do I get it back?
623
00:55:49,180 --> 00:55:51,016
Man, give me 50 dollars!
624
00:55:56,187 --> 00:55:57,939
It's all I got.
625
00:56:05,155 --> 00:56:08,867
This is corner of a 50-dollar bill, like
Billy's new one with the hidden barcode.
626
00:56:09,743 --> 00:56:12,162
So the corner tore off a bill.
Happens all the time.
627
00:56:12,328 --> 00:56:14,289
No, the barcode's going up and down,
628
00:56:14,456 --> 00:56:16,291
which means it comes off
this corner of the bill.
629
00:56:16,458 --> 00:56:19,044
If it comes off this corner
it should have some ink on it.
630
00:56:19,210 --> 00:56:21,671
This doesn't.
This is too big to be blank.
631
00:56:50,283 --> 00:56:53,578
Look! I'£'S Oki-Doki!
632
00:56:58,208 --> 00:57:00,293
Go after your brother.
And don't let him get away.
633
00:57:00,460 --> 00:57:02,337
I got to load my camera.
634
00:57:02,504 --> 00:57:04,380
Oki-Doki!
635
00:57:04,547 --> 00:57:08,301
Hey, nice little kid.
How you doing? Good to see you.
636
00:57:08,468 --> 00:57:11,930
I love you, Oki-Doki!
637
00:57:12,097 --> 00:57:14,808
Hey, Oki, do the Oki Shuffle.
638
00:57:19,354 --> 00:57:21,940
That's not right! It's like this.
639
00:57:23,983 --> 00:57:26,528
Hey, listen, kid.
I'm Oki-Doki and I changed the steps.
640
00:57:26,694 --> 00:57:27,695
You got a problem with that?
641
00:57:29,114 --> 00:57:31,991
You're supposed to be nice to me
no matter what I do!
642
00:57:33,368 --> 00:57:35,495
You little motherfucker,
I'll kick your ass.
643
00:57:36,955 --> 00:57:38,373
Uh, yeah?
644
00:57:44,254 --> 00:57:47,882
Grandma! Grandma!
Oki-Doki pushed me!
645
00:57:54,556 --> 00:57:56,224
You take it already.
646
00:57:57,225 --> 00:57:59,394
Come on, Sheldon.
You playing or what?
647
00:57:59,561 --> 00:58:01,729
Who the hell ate garlic?
648
00:58:01,896 --> 00:58:04,858
Yeah, when's lunch?
I want a pastrami sandwich on rye.
649
00:58:05,024 --> 00:58:07,527
You guys see
that new Rufus Rabbit?
650
00:58:09,821 --> 00:58:11,364
- Axel?
- What?
651
00:58:11,531 --> 00:58:15,034
Coffee. Would you like some coffee?
652
00:58:15,952 --> 00:58:17,495
Hey, Louis, how's it going?
653
00:58:17,662 --> 00:58:20,039
- Fine, fine.
- Say hi to Irene for me.
654
00:58:20,206 --> 00:58:22,917
- Will do.
- Louis?
655
00:58:25,253 --> 00:58:26,921
Follow me.
656
00:58:27,088 --> 00:58:29,841
I wouldn't mind
giving her a little massage.
657
00:58:30,675 --> 00:58:33,970
When DeWald took over
he stuck me down here
658
00:58:34,137 --> 00:58:36,097
on what he calls park safety watch.
659
00:58:36,890 --> 00:58:40,393
He thinks he took me out of the loop,
but as long as I have a computer,
660
00:58:40,560 --> 00:58:45,481
I can still access
most of what's in the mainframe.
661
00:58:45,648 --> 00:58:48,610
- OK, is this the tunnel system?
- Yes.
662
00:58:48,776 --> 00:58:52,572
Do any of these tunnels lead to
a place where it's like limited access
663
00:58:52,739 --> 00:58:54,282
and only DeWald's boys can go there?
664
00:58:54,449 --> 00:58:58,369
No. All park accesses are
unrestricted to park personnel.
665
00:58:59,329 --> 00:59:02,624
Well, except for the Happy Forest.
That's closed while it's being redone.
666
00:59:02,790 --> 00:59:04,667
Show me the Happy Forest.
667
00:59:04,834 --> 00:59:08,922
That would be right here
at the end of Corridor B.
668
00:59:09,088 --> 00:59:10,798
It's right after...
669
00:59:12,926 --> 00:59:14,844
It's right after...
670
00:59:16,054 --> 00:59:19,557
- How long's it been closed?
- Too long.
671
00:59:22,560 --> 00:59:24,687
I'm talking about
the Happy Forest ride?
672
00:59:28,191 --> 00:59:32,570
The Forest.
Yes, about a couple of weeks.
673
00:59:32,737 --> 00:59:33,905
It wasn't a very popular ride,
674
00:59:34,072 --> 00:59:35,782
so they're trying to come up
with some new ideas.
675
00:59:35,949 --> 00:59:37,200
I think they found a new idea.
676
00:59:37,367 --> 00:59:40,370
Can I have this piece of thing here?
Can you rip that off for me?
677
00:59:40,536 --> 00:59:42,747
- Sure.
- Thanks.
678
00:59:46,960 --> 00:59:48,920
There you go.
679
00:59:49,087 --> 00:59:53,841
You know...
when this thing is over...
680
00:59:59,097 --> 01:00:02,684
Would you like to get together
and have some dinner or something?
681
01:00:04,018 --> 01:00:06,479
- That would be nice.
- Can you put that in here?
682
01:00:06,646 --> 01:00:09,607
Sure. There you go.
683
01:00:09,774 --> 01:00:11,484
- We have a date.
- A date.
684
01:00:11,651 --> 01:00:13,945
All right.
Can you help me with this thing?
685
01:00:16,489 --> 01:00:17,991
There you go.
686
01:00:19,367 --> 01:00:23,204
- Remember, an elephant never forgets.
- All right.
687
01:00:32,547 --> 01:00:35,008
- Hey, Louis, how goes it?
- Fine. Nice to see you.
688
01:00:35,174 --> 01:00:37,635
- Say hello to Irene.
- You bet. See you around.
689
01:02:19,654 --> 01:02:21,030
Everything on schedule?
690
01:02:21,197 --> 01:02:22,949
Yeah, I had to tweak
the image a little bit.
691
01:02:23,116 --> 01:02:25,785
The bleeding problem.
But it's under control now.
692
01:02:34,836 --> 01:02:36,504
Foley's upstairs.
693
01:03:13,332 --> 01:03:14,542
Get him!
694
01:04:08,638 --> 01:04:12,141
Will the De Wald family
please come to Tiny Town?
695
01:04:12,308 --> 01:04:14,018
The DeWald family to Tiny Town.
696
01:04:23,110 --> 01:04:26,030
But, honey,
the Happy Forest is closed.
697
01:04:27,198 --> 01:04:30,952
OK, I'll meet you
at the main gate at 5:00.
698
01:04:31,953 --> 01:04:34,789
- Oh, I'm sorry.
- You're sorry?
699
01:04:48,719 --> 01:04:50,429
Hi, this is Detective Axel Foley.
700
01:04:50,596 --> 01:04:52,557
I'd like to speak
with Agent Fulbright, please.
701
01:04:53,307 --> 01:04:55,935
Could you patch me into his radio?
It's an emergency.
702
01:04:59,730 --> 01:05:01,065
Fulbright, Foley.
703
01:05:04,735 --> 01:05:06,821
Hey, listen, I found
what you're looking for.
704
01:05:06,988 --> 01:05:09,073
Yeah, I'm at Wonder World.
705
01:05:09,699 --> 01:05:11,409
Fuck, man! Get out here now!
706
01:05:12,994 --> 01:05:14,537
Get me 911.
707
01:05:37,727 --> 01:05:40,229
Attention all cars in the vicinity
of Wonder World.
708
01:05:40,396 --> 01:05:45,484
Proceed there immediately. We have a
10-19, 10-45, and 12-22 in progress.
709
01:05:45,651 --> 01:05:48,070
Why am I not surprised?
710
01:06:33,658 --> 01:06:37,119
All right, don't shoot!
I'll put my gun down.
711
01:06:37,995 --> 01:06:42,458
I put my gun on the ground,
and I'm unarmed. Don't shoot.
712
01:06:45,461 --> 01:06:46,921
This is great.
713
01:06:48,464 --> 01:06:52,760
You caught him. Good.
He broke into a security area.
714
01:06:54,512 --> 01:06:57,640
Relax. Save that shit
for new talent night at San Quentin.
715
01:06:57,807 --> 01:07:00,643
- I'm on to your operation.
- My operation?
716
01:07:02,687 --> 01:07:05,314
God damn it, Axel,
what the hell have you done now?
717
01:07:05,481 --> 01:07:08,567
He went berserk.
He was firing a weapon in the park.
718
01:07:08,734 --> 01:07:11,612
My God, there are hundreds
of small, innocent children around.
719
01:07:11,779 --> 01:07:14,031
You know they don't give out Oscars
in prison, right?
720
01:07:14,657 --> 01:07:16,075
Fuck you!
721
01:07:19,036 --> 01:07:21,956
Mr. Sanderson,
there's someone here from...
722
01:07:22,123 --> 01:07:24,542
Fulbright, Secret Service.
723
01:07:26,752 --> 01:07:27,920
Foley...
724
01:07:32,550 --> 01:07:34,468
I thought I put you
on a plane to Detroit.
725
01:07:34,635 --> 01:07:36,887
You're gonna be really glad
that I stayed.
726
01:07:37,054 --> 01:07:38,848
Like I said, I know
what you're investigating.
727
01:07:39,014 --> 01:07:40,391
What you're looking for is right here.
728
01:07:40,975 --> 01:07:43,018
Yeah? And what am I investigating?
729
01:07:43,185 --> 01:07:44,729
Paper, US Mint quality.
730
01:07:44,895 --> 01:07:47,064
That's what was in that hijacked truck
back in Detroit.
731
01:07:47,231 --> 01:07:48,983
You wanted to follow the truck
back to LA
732
01:07:49,150 --> 01:07:51,485
so you could track DeWald, find out
where his fucking print shop is.
733
01:07:51,652 --> 01:07:53,404
Well, it's here in Wonder World.
734
01:07:53,571 --> 01:07:55,573
What on Earth is this maniac
raving about?
735
01:07:55,740 --> 01:07:58,909
- He's insane! He's proved that.
- In Wonder World?
736
01:07:59,076 --> 01:08:02,830
This place is as high-tech
as NASA and Nintendo combined.
737
01:08:02,997 --> 01:08:05,207
They got a hidden room
under this closed ride.
738
01:08:05,374 --> 01:08:07,293
And they do all this shit in there,
and I was in there,
739
01:08:07,460 --> 01:08:09,170
and that's why they were chasing me.
740
01:08:09,336 --> 01:08:10,880
My men were pursuing Mr. Foley
741
01:08:11,046 --> 01:08:14,759
because he's obviously delusionary
and potentially dangerous.
742
01:08:14,925 --> 01:08:16,844
This hidden room, delusionary also?
743
01:08:18,262 --> 01:08:21,432
No. There is a closed ride,
which we use to...
744
01:08:21,599 --> 01:08:26,270
- I'd better take a look at it.
- Yes, maybe we'd better look at it.
745
01:08:33,903 --> 01:08:37,031
Right here. Counterfeit bills,
right out of this machine.
746
01:08:38,032 --> 01:08:41,202
- Is this true?
- 'Fraid so, officer.
747
01:08:42,036 --> 01:08:44,371
'Fraid we've been
caught red-handed, right, Ellis?
748
01:08:44,538 --> 01:08:46,582
'Fraid so.
749
01:08:48,375 --> 01:08:50,586
Would you like to see them?
They're first quality.
750
01:08:51,378 --> 01:08:52,630
Make a run, Donald.
751
01:09:08,521 --> 01:09:10,898
We're calling them
Wonder World dollars.
752
01:09:11,941 --> 01:09:14,693
Redeemable for admission,
rides, souvenirs.
753
01:09:14,860 --> 01:09:17,029
It's our big Christmas promotion.
754
01:09:17,196 --> 01:09:21,158
We're giving it away to elementary
schools all across the country.
755
01:09:22,201 --> 01:09:24,328
You must be in on this shit,
is that what it is?
756
01:09:24,495 --> 01:09:26,664
You supply the equipment,
he supplies the paper, right?
757
01:09:26,831 --> 01:09:28,833
They changed the visual matrix
from the real money
758
01:09:28,999 --> 01:09:31,085
to this shit the minute that I left,
and as soon as we leave,
759
01:09:31,252 --> 01:09:34,088
- they'll put it back.
- What's this paper?
760
01:09:36,632 --> 01:09:39,051
- Ordinary rag.
- Then they switched it.
761
01:09:39,218 --> 01:09:41,971
I am tired
of these accusations.
762
01:09:42,137 --> 01:09:45,599
Officers, I want this man
arrested for public endangerment.
763
01:09:47,518 --> 01:09:49,562
Could I speak with you a moment?
764
01:09:51,230 --> 01:09:52,606
God damn it, Foley!
765
01:09:52,773 --> 01:09:55,776
We spent a fucking year
with our noses up DeWald's ass!
766
01:09:55,943 --> 01:09:58,404
We are this close
to locking this thing up,
767
01:09:58,571 --> 01:10:01,282
and you... you piss all over us!
768
01:10:01,699 --> 01:10:03,075
Our case is blown.
769
01:10:04,618 --> 01:10:07,121
You're going back to Detroit,
and I'll tell you something else,
770
01:10:07,288 --> 01:10:08,789
if you weren't a cop,
771
01:10:08,956 --> 01:10:11,542
I'd have you doing dead time
in Leavenworth for life.
772
01:10:13,043 --> 01:10:15,588
Detective Flint, he's yours.
773
01:10:18,924 --> 01:10:20,175
Let's go, Axel.
774
01:10:27,683 --> 01:10:29,643
Make sure he doesn't
get on the plane.
775
01:10:30,227 --> 01:10:32,646
God damn it, Axel, I got a wife,
three kids, a mortgage
776
01:10:32,813 --> 01:10:34,481
and a pension that won't cut it.
777
01:10:34,648 --> 01:10:36,650
I need that job at Wonder World.
778
01:10:36,817 --> 01:10:38,027
It's my retirement plan, Axel.
779
01:10:40,988 --> 01:10:42,281
We're being followed.
780
01:10:44,909 --> 01:10:47,286
Looks like the security guards
at Wonder World.
781
01:10:47,453 --> 01:10:49,663
They probably want to make sure
you get on that plane.
782
01:10:52,124 --> 01:10:53,834
Because of you,
my future is now in jeopardy.
783
01:10:54,001 --> 01:10:56,003
I mean, real fucking jeopardy.
784
01:10:56,170 --> 01:10:59,673
DeWald is pissed. Sanderson
doesn't think too highly of me.
785
01:10:59,840 --> 01:11:01,467
Hold up! Stop the car!
786
01:11:02,801 --> 01:11:04,678
- That liquor store. Stop the car!
- What?
787
01:11:06,180 --> 01:11:08,724
- Oh, shit!
- Wait!
788
01:11:15,689 --> 01:11:16,857
It's all right. Don't worry.
Take it easy.
789
01:11:17,024 --> 01:11:20,402
I'll get him. I'll get him.
When I do, I'll kill him!
790
01:11:29,954 --> 01:11:33,374
Axel, I left as soon
as I got your call. Are you all right?
791
01:11:33,540 --> 01:11:37,127
I'm fine, but Dave, listen, I want you
to think back real hard
792
01:11:37,294 --> 01:11:40,714
to the night that Fry first disappeared.
Maybe you forgot to tell me something.
793
01:11:41,840 --> 01:11:43,592
No. Why would you think that?
794
01:11:43,759 --> 01:11:46,220
Because this note by itself...
795
01:11:48,013 --> 01:11:49,390
It just don't make no sense.
796
01:11:49,556 --> 01:11:51,892
"This is important.
Life and death. Roger."
797
01:11:52,059 --> 01:11:53,102
Why would he send that?
798
01:11:54,645 --> 01:11:56,563
It don't say "Help".
He don't say, "I need to talk to you".
799
01:11:56,730 --> 01:11:58,691
Nothing. It's just this.
800
01:12:16,667 --> 01:12:18,502
Oh, shit.
801
01:12:19,712 --> 01:12:21,630
Fry must have found
some sample paper.
802
01:12:21,797 --> 01:12:23,841
He knew they would kill him
so he sent you it.
803
01:12:24,008 --> 01:12:26,635
- Look, there's a barcode on it.
- What does that mean?
804
01:12:26,802 --> 01:12:29,221
That means that this paper
used to belong to Uncle Sam.
805
01:12:29,388 --> 01:12:30,389
Now we got some evidence.
806
01:12:30,556 --> 01:12:33,183
We can put Sanderson and DeWald's ass
in jail. That's what it means.
807
01:12:33,350 --> 01:12:34,810
I don't think so.
808
01:12:36,270 --> 01:12:40,274
I figured you'd call Uncle Dave
here, so we followed him.
809
01:12:42,776 --> 01:12:44,987
I actually was a real cop once,
810
01:12:45,154 --> 01:12:47,364
so I know how you assholes think,
811
01:12:47,531 --> 01:12:50,784
which is to say, slowly.
812
01:12:51,744 --> 01:12:53,620
Very slowly.
813
01:12:56,665 --> 01:12:58,125
So you were carrying
around the evidence
814
01:12:58,292 --> 01:13:02,087
in your pocket the whole time,
huh, Sherlock?
815
01:13:02,254 --> 01:13:05,549
Well, here's how the real ending
of the story goes.
816
01:13:05,716 --> 01:13:07,760
Let's see if you like it.
817
01:13:07,926 --> 01:13:09,928
We, at Wonder World,
heard you were on the loose.
818
01:13:10,095 --> 01:13:11,638
You had a grudge against the park.
819
01:13:12,765 --> 01:13:16,810
I feared you might try
to harm our beloved Uncle Dave,
820
01:13:16,977 --> 01:13:21,732
so I raced over here as fast
as I could to try and stop you,
821
01:13:21,899 --> 01:13:26,320
but alas, it was too late.
822
01:13:31,742 --> 01:13:33,994
Get him in the car.
All the way in the car.
823
01:13:43,337 --> 01:13:46,006
Take it. Take it.
824
01:13:46,965 --> 01:13:49,343
What's the matter,
you worried about fingerprints, Foley?
825
01:13:49,510 --> 01:13:52,179
Forget it.
Take a look at the gun. It's yours.
826
01:13:54,348 --> 01:13:56,266
Give me your weapon.
827
01:14:04,858 --> 01:14:06,401
Pick up that gun
and throw it in the street!
828
01:14:10,197 --> 01:14:11,573
Close the door and get over there!
829
01:14:45,774 --> 01:14:48,152
Hold on, Uncle Dave. Damn it!
830
01:14:53,699 --> 01:14:55,701
Don't you die on me, man.
831
01:15:07,546 --> 01:15:11,633
Hey! I got an emergency out here.
It's a gut shot. Hey, come on!
832
01:15:15,929 --> 01:15:17,890
Hey, that was Uncle Dave.
833
01:15:25,480 --> 01:15:27,858
- What's his pressure?
- Ninety over 40 and dropping.
834
01:15:28,025 --> 01:15:30,527
All right, I got to get his pressure up.
Let's go, guys.
835
01:15:30,694 --> 01:15:32,237
Four units.
836
01:15:32,404 --> 01:15:35,616
I need oxygen. Let's go.
On three. One, two, three.
837
01:15:35,782 --> 01:15:38,535
Get an arterial line in him.
Any medical history?
838
01:15:38,702 --> 01:15:41,288
I've been shot before,
but it's no big deal.
839
01:15:41,455 --> 01:15:43,999
- Hey, man, where's the coffee machine?
- Down the hall.
840
01:15:44,166 --> 01:15:45,459
Thanks.
841
01:15:45,626 --> 01:15:49,296
Attention, this is an all-city alert for
a suspect in the Thornton shooting.
842
01:15:49,463 --> 01:15:51,965
Suspect is an
African-American male in his 30s...
843
01:16:08,023 --> 01:16:09,816
You hear some black guy
shot Uncle Dave?
844
01:16:09,983 --> 01:16:12,778
- No.
- Come on, let's get out of here.
845
01:16:38,011 --> 01:16:40,681
Did you hear?
Somebody shot Dave Thornton.
846
01:16:40,847 --> 01:16:44,184
- Somebody shot Uncle Dave?
- Is there a TV here?
847
01:16:44,351 --> 01:16:46,186
Yes, of course.
848
01:16:49,147 --> 01:16:52,359
Authorities believe that Foley
may have decided to attack Uncle Dave
849
01:16:52,526 --> 01:16:55,570
in retaliation
for some personal rejection.
850
01:16:55,737 --> 01:16:57,531
The much-loved Uncle Dave Thornton
851
01:16:57,698 --> 01:17:00,409
is undergoing emergency
surgery at this moment.
852
01:17:00,575 --> 01:17:03,996
According to hospital sources,
the prognosis is bleak.
853
01:17:04,162 --> 01:17:06,915
How does a psycho like that
live with himself?
854
01:17:08,041 --> 01:17:09,960
Janice, Axel.
Get out of the park right now.
855
01:17:10,127 --> 01:17:11,920
They're going to kill whoever
knows about Roger Fry's note.
856
01:17:12,087 --> 01:17:13,630
I got the note and
I'm taking it to the feds.
857
01:17:13,797 --> 01:17:16,758
You must be looking for Janice.
She can't come to the phone right now.
858
01:17:16,925 --> 01:17:18,260
Can I take a message?
859
01:17:18,427 --> 01:17:21,013
- If you do anything to her...
- It'll be your fault.
860
01:17:21,179 --> 01:17:24,099
I want you at Wonder World
within the hour.
861
01:17:24,266 --> 01:17:26,560
Come to the main gate
alone and unarmed.
862
01:17:26,727 --> 01:17:30,063
- And bring the piece of mint paper.
- Oh, then you let us both go?
863
01:17:30,230 --> 01:17:31,898
You don't show up here in a half-hour,
864
01:17:32,065 --> 01:17:36,194
alone and unarmed, and with no cops,
I kill your friend.
865
01:17:36,361 --> 01:17:39,448
And it wouldn't
be the first time, would it, Foley?
866
01:17:45,037 --> 01:17:46,913
I've just been informed
that we have an amateur video
867
01:17:47,080 --> 01:17:48,749
of the incident this afternoon
868
01:17:48,915 --> 01:17:51,960
involving Uncle Dave's
suspected assassin, Axel Foley.
869
01:17:54,129 --> 01:17:58,091
All right, don't shoot.
I'm putting my gun down.
870
01:17:58,258 --> 01:18:02,721
I'm putting it on the ground.
I'm not armed. Don't shoot.
871
01:18:04,639 --> 01:18:08,727
That was an amateur video
shot earlier today by a tourist.
872
01:18:21,782 --> 01:18:24,284
Would you please
take special care of my car?
873
01:18:24,451 --> 01:18:25,911
- Yes, sir.
- Thank you.
874
01:18:43,762 --> 01:18:46,098
- Shit!
- Ackwell...
875
01:18:46,264 --> 01:18:48,517
- Again!
- Serge, I need a weapon.
876
01:18:48,683 --> 01:18:51,520
I don't have any weapon.
I take all back to the boutique.
877
01:18:51,686 --> 01:18:54,648
- What about this?
- This is the floor model.
878
01:18:54,815 --> 01:18:58,527
People been breathing on it,
coughing on it, touching it...
879
01:18:58,693 --> 01:19:01,613
Serge, I need a weapon now.
880
01:19:02,656 --> 01:19:06,827
Donny. Donny, Ackwell
in some kind of rush, OK?
881
01:19:06,993 --> 01:19:09,371
So take the Annihilator
882
01:19:09,538 --> 01:19:12,249
and wash it off with some swab
of cologne or something
883
01:19:12,416 --> 01:19:15,669
and take the case and make sure
it's nice and pretty, OK?
884
01:19:17,212 --> 01:19:18,422
It's Corinthian leather.
885
01:19:19,756 --> 01:19:22,008
Detective Billy Rosewood.
Axel Foley calling.
886
01:19:23,009 --> 01:19:26,346
Axel, listen. Am I your friend?
I am your friend.
887
01:19:26,513 --> 01:19:28,974
I'm sure you can explain everything,
or maybe you can't explain anything,
888
01:19:29,141 --> 01:19:30,475
but you've got to turn yourself in, man!
889
01:19:30,642 --> 01:19:35,188
- I'm going to Wonder World.
- No! Wait for me! Axel!
890
01:20:11,266 --> 01:20:13,226
Put your arms out
and hold for a pat-down.
891
01:20:21,109 --> 01:20:22,611
Foley just arrived, sir
892
01:20:23,612 --> 01:20:25,906
Take him to control.
We have Foley.
893
01:20:27,449 --> 01:20:28,867
Come on.
894
01:20:29,034 --> 01:20:32,287
- How much do you want run?
- All of it.
895
01:20:33,288 --> 01:20:35,499
- Axel!
- Are you OK?
896
01:20:35,665 --> 01:20:37,417
Let's have it. The mint paper.
897
01:20:37,959 --> 01:20:39,961
Hey, there's a Porsche parked out
by the front gate.
898
01:20:40,128 --> 01:20:41,713
There's a phone inside.
899
01:20:41,880 --> 01:20:44,132
When she calls back here,
I'll give you the mint paper.
900
01:20:44,299 --> 01:20:47,761
- I don't think so.
- Then we got a stalemate.
901
01:20:47,928 --> 01:20:49,804
Not quite. Orrin...
902
01:20:50,514 --> 01:20:53,934
We kill you both.
The paper don't mean jack shit.
903
01:20:54,100 --> 01:20:55,936
How you know I didn't mail
the paper to the Secret Service
904
01:20:56,102 --> 01:20:57,437
with a little note attached to it?
905
01:20:57,604 --> 01:21:01,149
- He's bluffing.
- You think so? Call me.
906
01:21:01,316 --> 01:21:05,570
Orrin, I know how cops think.
The note is in the car, right?
907
01:21:09,491 --> 01:21:10,951
The keys, Foley.
908
01:21:13,745 --> 01:21:15,914
Give me the fucking keys.
909
01:21:30,262 --> 01:21:33,682
- Drop that fucking gun!
- Again?
910
01:21:33,848 --> 01:21:34,891
Drop it!
911
01:21:38,478 --> 01:21:40,188
Axel, what the hell are you doing here?
912
01:22:27,485 --> 01:22:31,281
- What the hell happened?
- It's the coolant safety system.
913
01:22:31,448 --> 01:22:33,908
Protects the mainframe
in case of fire.
914
01:22:34,075 --> 01:22:37,662
- How do we get it open?
- We can't. Not from this side.
915
01:23:32,926 --> 01:23:36,346
He's trying to use an outside line.
Do something!
916
01:23:37,639 --> 01:23:38,682
Hello, police?
917
01:23:40,975 --> 01:23:42,185
Shit!
918
01:23:42,352 --> 01:23:44,145
Foley's loose in the park!
919
01:23:44,312 --> 01:23:47,982
I repeat...
Foley's loose in the park! Get him!
920
01:23:52,278 --> 01:23:53,530
Mr. DeWald!
921
01:23:54,781 --> 01:23:57,117
We gotta do something.
Call for help!
922
01:23:57,283 --> 01:24:00,537
There's no phone in here, just the
modem line for the computers.
923
01:24:02,122 --> 01:24:04,582
I got it!
Just let the computer dial...
924
01:24:04,749 --> 01:24:07,669
The phone would just ring and ring
on the other end, and that's it.
925
01:24:07,836 --> 01:24:09,462
What good would that be?
926
01:24:11,131 --> 01:24:14,634
A lot of good.
We can call Flint's pager.
927
01:24:25,145 --> 01:24:30,734
Foley is in Hometown Square.
Repeat, Foley is in Hometown Square.
928
01:26:12,710 --> 01:26:14,879
Foley is heading for Alien Attack.
929
01:26:31,145 --> 01:26:33,648
Attention. Attention.
This is a red alert.
930
01:26:33,815 --> 01:26:36,317
Alien spacecraft are invading the city.
931
01:26:36,484 --> 01:26:40,196
Board the subway trains
for immediate evacuation.
932
01:27:38,004 --> 01:27:39,589
He ran up those stairs!
933
01:27:57,565 --> 01:27:59,359
Tell him I need that right away!
934
01:28:00,693 --> 01:28:03,363
Damn it. Not again. Excuse me.
935
01:28:07,033 --> 01:28:08,701
Dispatch, this is Flint.
936
01:28:08,868 --> 01:28:12,372
Trace that number
that keeps calling me. 555-4085.
937
01:28:12,538 --> 01:28:16,084
Trace just came in. It's a computer line
at the Wonder World theme park.
938
01:28:16,876 --> 01:28:19,712
Wonder World? Call 'em back.
Tell them their computer's on the blink.
939
01:28:19,879 --> 01:28:22,632
We tried that, but all the voice
lines at Wonder World seem to be down.
940
01:28:22,799 --> 01:28:25,218
Must have something to do
with that Uncle Dave shooting.
941
01:28:26,552 --> 01:28:30,682
- Jesus! Somebody shot Uncle Dave?
- Some fool named Axel Foley.
942
01:28:39,065 --> 01:28:41,693
Hey, hey...
Hey, hey, hey, hey-
943
01:28:59,794 --> 01:29:01,379
Where the fuck is he?
944
01:30:53,449 --> 01:30:56,536
Get to a phone and call the police.
I'll try and find Axel.
945
01:30:56,702 --> 01:30:57,912
All right!
946
01:31:16,556 --> 01:31:18,057
There you are. Foley's...
947
01:32:02,560 --> 01:32:06,147
Name's Wild Bill Rosewood.
I'm the sheriff of this town.
948
01:32:26,876 --> 01:32:29,295
What the hell happened here?
949
01:32:40,223 --> 01:32:41,307
Shit!
950
01:32:43,893 --> 01:32:44,977
Damn it!
951
01:32:58,074 --> 01:33:00,368
Turn that fucking song off!
952
01:34:24,493 --> 01:34:27,246
Foley? You all right?
953
01:34:28,164 --> 01:34:32,501
- Hello, Fulbright.
- You hurt bad?
954
01:34:35,755 --> 01:34:39,258
Look, Foley, I guess
I owe you an apology.
955
01:34:40,009 --> 01:34:41,177
You were right.
956
01:34:41,344 --> 01:34:45,014
I got Sanderson handcuffed
in the car. He was in on it, right?
957
01:34:46,432 --> 01:34:49,518
I found out about another partner
that was in on it.
958
01:34:52,438 --> 01:34:53,731
So long, Foley.
959
01:34:55,358 --> 01:34:56,359
Axel!
960
01:35:14,126 --> 01:35:15,336
You OK?
961
01:35:17,797 --> 01:35:20,299
Any chance you can explain
any of this to me?
962
01:35:22,593 --> 01:35:24,512
Like why the fuck am I shot?
963
01:35:31,185 --> 01:35:33,270
You guys OK?
964
01:35:37,608 --> 01:35:41,320
- Are you OK?
- I'm fine.
965
01:35:45,658 --> 01:35:47,993
I wonder what time the park opens.
966
01:36:01,632 --> 01:36:04,468
He needs medical attention.
967
01:36:09,306 --> 01:36:11,142
- Does this hurt?
- Don't touch it.
968
01:36:19,316 --> 01:36:21,026
I am so very, very happy
969
01:36:21,193 --> 01:36:26,657
to introduce to you our new character
in Wonder World,
970
01:36:26,824 --> 01:36:32,037
named after a man who's most
responsible for my being here today.
971
01:36:36,083 --> 01:36:38,169
Axel Fox!
972
01:37:02,318 --> 01:37:06,238
Hey, I don't think you've seen
the Tunnel of Love ride, have you, Axel?
973
01:37:08,282 --> 01:37:12,203
I didn't know y'all had
a Tunnel of Love ride at Wonder World.
974
01:37:12,369 --> 01:37:14,246
There will be shortly.
975
01:44:11,997 --> 01:44:12,831
79118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.