All language subtitles for Battle.of.the.Sexes.2017.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,477 --> 00:01:02,980 A great way to win a championship. 2 00:01:03,313 --> 00:01:05,941 With a strenuous brilliant smash... 3 00:01:06,108 --> 00:01:07,826 ...Billie Jean King is the... 4 00:01:08,151 --> 00:01:12,327 ...1972 champion of the United States! 5 00:01:21,665 --> 00:01:24,043 Earlier today, Billie Jean King continued 6 00:01:24,167 --> 00:01:26,010 what has already been a record year... 7 00:01:26,336 --> 00:01:28,589 ...with an exciting 6-4, 7-6 win 8 00:01:28,672 --> 00:01:31,300 over Rosie Casals in a sudden-death tiebreaker. 9 00:01:31,633 --> 00:01:32,976 Billie Jean's triumph makes her 10 00:01:33,051 --> 00:01:35,645 the most successful woman player of all time... 11 00:01:35,804 --> 00:01:38,182 ...and prompts a phone call from a very special fan: 12 00:01:38,682 --> 00:01:40,025 President Nixon. 13 00:01:40,183 --> 00:01:41,981 Hello, Mr. President. 14 00:01:42,144 --> 00:01:44,021 Well, I just wanted to congratulate you. 15 00:01:44,187 --> 00:01:46,030 And I'm glad to see a fellow Californian 16 00:01:46,148 --> 00:01:47,320 gets over $100,000. 17 00:01:47,691 --> 00:01:48,908 And I'm glad to be the first woman 18 00:01:49,026 --> 00:01:50,027 to do it, too. 19 00:01:50,193 --> 00:01:51,285 Well, I wish you well, 20 00:01:51,361 --> 00:01:53,204 and you've had a really marvelous year. 21 00:01:53,363 --> 00:01:56,037 Thank you, Mr. President. Thank you very much, sir. 22 00:01:56,199 --> 00:01:57,416 Being queen for the day 23 00:01:57,534 --> 00:01:58,660 is not enough for this King. 24 00:01:58,827 --> 00:02:00,329 I bet you my head's too big. 25 00:02:00,579 --> 00:02:02,252 She's been outspoken in her demands 26 00:02:02,372 --> 00:02:04,750 for higher pay for all women players. 27 00:02:05,542 --> 00:02:06,589 Watch out, guys. 28 00:02:06,710 --> 00:02:08,678 There's no stopping this little lady. 29 00:02:09,004 --> 00:02:12,178 Billie Jean King celebrated her win with a big-- 30 00:02:30,442 --> 00:02:31,739 Ladies and gentlemen... 31 00:02:31,902 --> 00:02:34,200 ...please welcome 1972 32 00:02:34,279 --> 00:02:36,748 U. S. Open Women's Singles Champion... 33 00:02:36,907 --> 00:02:39,251 ...Billie Jean King. 34 00:03:06,561 --> 00:03:08,234 Have you seen this? 35 00:03:08,563 --> 00:03:09,906 No. Hey, Gladys. 36 00:03:10,107 --> 00:03:11,108 You want a dance? 37 00:03:11,274 --> 00:03:12,321 I want a gun. 38 00:03:12,609 --> 00:03:13,735 They just snuck this out 39 00:03:13,819 --> 00:03:15,321 in the of the night. Lowlifes. 40 00:03:15,779 --> 00:03:17,122 This is outrageous. 41 00:03:17,280 --> 00:03:19,624 And it's got Jack Kramer's fingerprints all over it. 42 00:03:19,783 --> 00:03:21,911 You're absolutely right it does. 43 00:03:22,244 --> 00:03:23,746 I know where he's hiding. 44 00:03:25,080 --> 00:03:26,423 You want to come? 45 00:03:26,748 --> 00:03:29,251 No. No, you go do your thing. 46 00:03:29,584 --> 00:03:30,927 But good luck. 47 00:03:35,257 --> 00:03:37,259 Thank you very much, honey. Sure, Mr. Kramer. 48 00:03:37,426 --> 00:03:39,269 Thank you. Of course. 49 00:03:39,636 --> 00:03:40,808 They won't get away with it. 50 00:03:40,929 --> 00:03:41,930 Uh-Oh. 51 00:03:42,013 --> 00:03:43,014 You can't go in there. 52 00:03:43,640 --> 00:03:44,983 Excuse me. 53 00:03:45,308 --> 00:03:46,651 Wait a minute. 54 00:03:46,810 --> 00:03:48,812 Surprised in their lair. 55 00:03:49,104 --> 00:03:51,823 This is an unexpected pleasure. 56 00:03:52,149 --> 00:03:54,823 My goodness, you both look sensational, if I may say. 57 00:03:54,985 --> 00:03:56,032 You may not. 58 00:03:56,153 --> 00:03:57,450 You're not supposed to be in here, you know. 59 00:03:57,612 --> 00:03:59,990 Because I'm a woman or because I'm a Jew, Bob? 60 00:04:00,157 --> 00:04:02,706 Please, you're welcome here. Have a seat. 61 00:04:04,661 --> 00:04:06,709 What can we do for you? 62 00:04:06,830 --> 00:04:08,332 Would you like a glass of something maybe? 63 00:04:08,498 --> 00:04:09,841 No, thank you, Jack. 64 00:04:11,293 --> 00:04:13,261 I find it's best to be clear before 65 00:04:13,336 --> 00:04:14,883 committing cold-blooded murder, so... 66 00:04:15,505 --> 00:04:17,007 ...clarify... 67 00:04:18,633 --> 00:04:20,806 ...the press release. Ah, yes. 68 00:04:21,011 --> 00:04:22,433 It says here that you're offering 69 00:04:22,512 --> 00:04:24,014 the men's winner $12,000... 70 00:04:24,181 --> 00:04:26,309 ...and $1,500 to the women's. 71 00:04:26,892 --> 00:04:28,394 Those are the terms. 72 00:04:28,560 --> 00:04:30,107 The men's prize needs to be that high 73 00:04:30,187 --> 00:04:31,234 to attract the best players. 74 00:04:31,521 --> 00:04:32,522 We're trying to make this 75 00:04:32,647 --> 00:04:34,194 the most prestigious tournament in America. 76 00:04:34,357 --> 00:04:36,155 And paying the women less than ever 77 00:04:36,234 --> 00:04:38,487 makes it more prestigious. Uh... 78 00:04:38,653 --> 00:04:41,532 Well, it's simply a question of what we can afford. 79 00:04:41,698 --> 00:04:43,496 People pay to see the men play. 80 00:04:43,575 --> 00:04:44,827 They're the draw. 81 00:04:45,035 --> 00:04:47,037 They're eight times more of a draw? 82 00:04:47,537 --> 00:04:48,538 Sorry? 83 00:04:48,872 --> 00:04:49,919 You're offering the men's winner 84 00:04:50,040 --> 00:04:51,713 eight times that of the women. 85 00:04:51,875 --> 00:04:53,092 Do we bring in an eighth of the crowd? 86 00:04:53,376 --> 00:04:55,344 I don't know percentages, but... 87 00:04:55,504 --> 00:04:57,051 They sold the exact same amount of tickets 88 00:04:57,214 --> 00:04:59,216 to the women's final today as the men's. 89 00:04:59,549 --> 00:05:00,550 Isn't that right, Jack? 90 00:05:00,717 --> 00:05:02,390 Today, yeah, I suppose so. 91 00:05:02,552 --> 00:05:05,021 Same sales, same prize money. Makes sense to me. 92 00:05:05,388 --> 00:05:07,061 Oh, come on. Be reasonable. 93 00:05:07,224 --> 00:05:09,568 There's no way that we could afford that. 94 00:05:09,768 --> 00:05:11,270 What's your argument, Jack? 95 00:05:12,938 --> 00:05:13,985 For one thing, 96 00:05:14,064 --> 00:05:16,362 the men have families that they have to support. 97 00:05:16,691 --> 00:05:19,194 I'm the main breadwinner in my family. 98 00:05:19,528 --> 00:05:21,075 Yeah. Yeah. 99 00:05:21,404 --> 00:05:22,405 Look. 100 00:05:25,867 --> 00:05:29,087 The men are simply... more exciting to watch. 101 00:05:29,913 --> 00:05:30,914 They are. 102 00:05:31,373 --> 00:05:32,875 They're faster. Fact. 103 00:05:33,041 --> 00:05:34,258 And stronger. Fact. 104 00:05:34,417 --> 00:05:35,589 And more competitive. 105 00:05:35,669 --> 00:05:36,761 Just a fact. 106 00:05:36,920 --> 00:05:40,220 It's not your fault, it's just... biology. 107 00:05:40,924 --> 00:05:44,428 That's not my point. We sell the same amount of tickets. 108 00:05:45,929 --> 00:05:48,102 I'm sorry. It's not going to happen. 109 00:05:51,935 --> 00:05:53,778 Well, if that's the way it is... 110 00:05:55,605 --> 00:05:57,152 ...we'll boycott the tournament. 111 00:05:57,566 --> 00:05:58,567 Fact. 112 00:06:00,569 --> 00:06:02,071 Well, now... 113 00:06:02,904 --> 00:06:05,623 ...we'll sure miss your pretty faces, but go right ahead. 114 00:06:06,116 --> 00:06:07,493 Not only will we boycott, 115 00:06:07,617 --> 00:06:08,960 we'll set up our own tournament. 116 00:06:09,286 --> 00:06:10,412 Fact. 117 00:06:10,579 --> 00:06:13,207 At the exact same time as the Pacific Southwest. 118 00:06:13,290 --> 00:06:14,291 Fact. 119 00:06:15,125 --> 00:06:16,377 Be sure and send me tickets. 120 00:06:16,459 --> 00:06:18,302 You have a good night, ladies. 121 00:06:20,422 --> 00:06:21,924 That'll never happen. 122 00:06:29,264 --> 00:06:31,141 Are we really gonna do this? 123 00:06:31,975 --> 00:06:33,818 Sure we're gonna do this. 124 00:06:34,936 --> 00:06:37,109 How are we gonna do this? 125 00:06:39,107 --> 00:06:40,450 No idea. 126 00:06:42,319 --> 00:06:43,320 Right. 127 00:06:48,783 --> 00:06:50,456 Did you have a busy day? 128 00:06:51,161 --> 00:06:52,834 Run off my feet. Not a minute to think. 129 00:06:55,665 --> 00:06:57,383 Whatever it is I'm supposed to be 130 00:06:57,500 --> 00:06:59,173 doing down there, Priscilla, I'm not doing it. 131 00:07:01,129 --> 00:07:02,346 Well, Daddy told me that he thinks 132 00:07:02,464 --> 00:07:04,512 you're an integral part of the company. 133 00:07:04,633 --> 00:07:05,725 Huh. Integral. 134 00:07:06,051 --> 00:07:07,803 Like the stapler on my desk. 135 00:07:08,303 --> 00:07:09,395 Well, it's steady, 136 00:07:09,512 --> 00:07:10,684 and it's what you need right now. 137 00:07:10,847 --> 00:07:12,474 I know. I know. 138 00:07:16,144 --> 00:07:18,693 I wonder how much peppercorns are in here. 139 00:07:19,147 --> 00:07:20,649 I don't know, Junior. 140 00:07:21,149 --> 00:07:22,651 I'd say about a thousand. 141 00:07:22,817 --> 00:07:25,661 No way! There got to be at least five thousand in there. 142 00:07:25,820 --> 00:07:27,663 I'd put a dollar on a thousand. 143 00:07:27,822 --> 00:07:30,666 Young man. BOBBY: Whoa, no, no, no. 144 00:07:30,909 --> 00:07:33,913 Young man, we do not gamble at the dinner table. 145 00:07:34,371 --> 00:07:36,920 We do not gamble anyplace, Bobby. 146 00:07:37,874 --> 00:07:40,673 Exactly. We do not gamble anyplace. 147 00:07:42,754 --> 00:07:44,256 No, we do not. 148 00:07:48,343 --> 00:07:49,720 One dollar. 149 00:07:50,095 --> 00:07:51,096 Come on. 150 00:07:54,182 --> 00:07:55,229 All right. 151 00:07:56,059 --> 00:07:57,732 Oh, you know what? 152 00:07:58,061 --> 00:07:59,779 I just remembered, I need to go back to the office 153 00:07:59,896 --> 00:08:01,398 and finish up some work. 154 00:08:02,440 --> 00:08:03,441 Now? 155 00:08:03,733 --> 00:08:05,906 Your father has been so supportive, honey, 156 00:08:06,027 --> 00:08:07,279 that I don't want to let him down. 157 00:08:09,239 --> 00:08:10,912 Delicious. Thank you. 158 00:08:11,241 --> 00:08:12,618 See you later, kiddo. 159 00:08:19,124 --> 00:08:20,751 I'm doubling down on Jack. 160 00:08:20,917 --> 00:08:22,794 Bobby, we got $1,200 on the table! 161 00:08:22,919 --> 00:08:24,762 $1,200, buddy! 162 00:08:30,093 --> 00:08:31,094 Bobby, you're not allowed 163 00:08:31,219 --> 00:08:32,596 to have dogs that good-looking. 164 00:08:33,304 --> 00:08:34,305 Miss one! 165 00:08:35,557 --> 00:08:36,979 We got him on the run, here we go! 166 00:08:37,100 --> 00:08:38,568 We got him on the run! 167 00:08:38,727 --> 00:08:40,229 Put the chair out there! 168 00:08:40,395 --> 00:08:42,773 Two chairs and I'll raise you $50G each. 169 00:08:51,281 --> 00:08:52,954 Give the racket to the dog! 170 00:08:53,116 --> 00:08:54,914 Oh, too good for you. 171 00:09:01,249 --> 00:09:03,172 Jack, for the love of God! 172 00:09:03,585 --> 00:09:05,587 - Damn it. - Good game, Jack. 173 00:09:05,962 --> 00:09:08,306 I thought I had you this time, I really did. 174 00:09:08,465 --> 00:09:10,467 That was a fine, fine effort. 175 00:09:10,800 --> 00:09:12,143 Great try, great try. 176 00:09:12,260 --> 00:09:13,307 No, don't come over here. 177 00:09:13,636 --> 00:09:16,310 What do you expect, Jack? Bobby's the world champ. 178 00:09:16,473 --> 00:09:18,976 No, I had an advantage. It was three against one. 179 00:09:19,768 --> 00:09:21,611 It was three against one. 180 00:09:22,604 --> 00:09:24,481 You know what? He keeps betting me, 181 00:09:24,606 --> 00:09:25,949 I don't know what to do about it. 182 00:09:26,107 --> 00:09:28,610 The thing about Jack is, he can afford to lose. 183 00:09:28,777 --> 00:09:30,029 You got to think about Priscilla, Bobby. 184 00:09:30,153 --> 00:09:31,154 What is she gonna say? 185 00:09:31,321 --> 00:09:33,289 - You still married, Bobby? - Oh, barely. 186 00:09:33,448 --> 00:09:35,166 He sure will be if he shows up in a Rolls-Royce. 187 00:09:35,325 --> 00:09:37,168 He sure as hell won't be if he shows up in a Rolls-Royce. 188 00:09:37,285 --> 00:09:38,252 Why? 189 00:09:38,328 --> 00:09:39,329 Even Bobby will find it tough 190 00:09:39,454 --> 00:09:40,501 to talk his way out of that one. 191 00:09:40,663 --> 00:09:41,789 "Oh, honey, this crazy day! 192 00:09:41,873 --> 00:09:44,342 "This guy on the corner just gave me a Silver Shadow." 193 00:09:44,501 --> 00:09:45,468 Think that'll cut it? 194 00:09:45,543 --> 00:09:46,544 Talk his way out of it? 195 00:09:46,669 --> 00:09:48,512 The man just won himself a Rolls-Royce! 196 00:09:48,671 --> 00:09:49,672 Herb, you're not getting it. 197 00:09:49,798 --> 00:09:51,175 Bobby doesn't gamble anymore. 198 00:09:51,341 --> 00:09:52,342 Oh, he don't gamble anymore! 199 00:09:52,467 --> 00:09:53,434 No, no, no. 200 00:09:53,510 --> 00:09:54,978 Gamblers Anonymous once a week, 201 00:09:55,053 --> 00:09:56,680 shrink twice a week. I'm a reformed man. 202 00:09:56,846 --> 00:09:58,519 There you are. Oh, there you go. 203 00:09:58,681 --> 00:10:00,228 You know what? Actually, Lornie's got a point. 204 00:10:00,350 --> 00:10:02,193 That vehicle's kind of big to hide. 205 00:10:02,352 --> 00:10:04,696 Jack, why don't you just keep it for a little while? 206 00:10:04,854 --> 00:10:06,527 You saying I'm not good for a bet? 207 00:10:06,689 --> 00:10:08,908 No, no, no. Just keep the engine warm 208 00:10:09,025 --> 00:10:10,197 and don't nick up the paint. 209 00:10:14,781 --> 00:10:15,782 "$100,000 Girl?" 210 00:10:15,949 --> 00:10:18,793 You don't see even a senior tour making a hundred G's. 211 00:10:18,952 --> 00:10:20,329 Oh, she reckons she ought to get more than that. 212 00:10:20,411 --> 00:10:21,537 Same as the men. 213 00:10:21,704 --> 00:10:24,002 She's not happy with $100,000? 214 00:10:24,082 --> 00:10:26,380 That Billie Jean King, what is her problem? 215 00:10:26,584 --> 00:10:28,086 Bobby, you got to remember, nowadays it's all 216 00:10:28,211 --> 00:10:30,054 equality this, equality that. 217 00:10:30,213 --> 00:10:31,886 They're burning bras, for God's sake. 218 00:10:32,048 --> 00:10:33,049 Why would they ever pay the women 219 00:10:33,133 --> 00:10:34,385 the same as the guys? 220 00:10:34,551 --> 00:10:36,269 All I can tell you is that there is nothing wrong 221 00:10:36,427 --> 00:10:38,725 with a nice girl in a short skirt chasing a ball. 222 00:10:38,888 --> 00:10:40,936 You know, I won the goddamn U.S. Open. 223 00:10:41,099 --> 00:10:43,272 I could beat Billie Jean King or any of those women. 224 00:10:43,434 --> 00:10:45,436 But are they offering me equal prize money on the tour? 225 00:10:45,562 --> 00:10:46,905 No, sir, I'm getting peanuts. 226 00:10:47,063 --> 00:10:49,157 - Hey, there's a bet for you. - What's that? 227 00:10:49,315 --> 00:10:51,317 Bobby Riggs vs. Billie Jean King. 228 00:10:51,401 --> 00:10:53,403 I'd pay a lot to see that. 229 00:11:00,243 --> 00:11:01,335 Hey, everybody? 230 00:11:02,328 --> 00:11:04,046 I know what you're all risking, 231 00:11:04,122 --> 00:11:05,999 because I'm risking the exact same thing. 232 00:11:06,249 --> 00:11:07,250 More. 233 00:11:07,417 --> 00:11:10,136 No, not more. The same. 234 00:11:10,461 --> 00:11:12,680 We're all putting our careers on the line for this. 235 00:11:12,797 --> 00:11:14,845 So I just want to thank you for your bravery. 236 00:11:16,134 --> 00:11:17,260 And your balls. 237 00:11:19,596 --> 00:11:21,314 Are we gonna get our hair done before every event? 238 00:11:21,431 --> 00:11:22,978 Because I could get used to this. 239 00:11:23,141 --> 00:11:26,065 The salon is a once-only because the press is here. 240 00:11:26,144 --> 00:11:27,646 And because I love you so much. 241 00:11:27,812 --> 00:11:30,281 Tomorrow the press won't be here and I won't love you. 242 00:11:30,440 --> 00:11:31,862 This is a budget tour, ladies-- 243 00:11:31,941 --> 00:11:33,443 which means you will be sharing rooms. 244 00:11:33,610 --> 00:11:34,611 So you might as well start 245 00:11:34,694 --> 00:11:35,786 getting to know each other now. 246 00:11:35,945 --> 00:11:37,288 I call bunking with Val! 247 00:11:37,447 --> 00:11:39,449 I thought you were gonna get us a sponsor, Gladys. 248 00:11:39,616 --> 00:11:41,459 L... was. I... 249 00:11:42,118 --> 00:11:43,791 ...am, Rosie. 250 00:11:43,953 --> 00:11:47,833 It's just that right now we are broke, so shut up. 251 00:11:47,999 --> 00:11:50,127 Well, wait. What about our prize money? 252 00:11:50,293 --> 00:11:51,886 Oh, Val, why are you worried about prize money? 253 00:11:51,961 --> 00:11:53,087 You only get that if you win. 254 00:11:54,505 --> 00:11:56,098 All right, you've got 30 minutes before 255 00:11:56,174 --> 00:11:58,302 you show your faces to the press. 256 00:11:58,635 --> 00:11:59,978 Hi. Hi. 257 00:12:00,178 --> 00:12:01,976 I've been moving around too much, haven't I'? 258 00:12:02,055 --> 00:12:03,181 Yeah. 259 00:12:03,514 --> 00:12:06,358 I'm sorry, I've been, uh... I'm excited. 260 00:12:07,352 --> 00:12:09,025 Or nervous or something. 261 00:12:09,354 --> 00:12:10,981 You're all tennis players? 262 00:12:11,105 --> 00:12:12,698 Yeah. You don't watch tennis? 263 00:12:13,024 --> 00:12:15,026 Oh, no. I don't have a TV. 264 00:12:15,360 --> 00:12:17,362 But I admire what you guys are doing. 265 00:12:17,528 --> 00:12:19,405 Sounds like you girls are getting men to pay attention 266 00:12:19,489 --> 00:12:21,332 to what you're saying for once. 267 00:12:21,491 --> 00:12:22,959 You know what would really get their attention? 268 00:12:23,034 --> 00:12:24,206 A sex strike. 269 00:12:24,369 --> 00:12:27,213 What? That would punish us just as much as the men. 270 00:12:27,372 --> 00:12:28,999 I don't think I'd even miss it. 271 00:12:29,165 --> 00:12:31,384 My ex went about it like he was fixing the carburetor 272 00:12:31,501 --> 00:12:32,844 on the Oldsmobile. 273 00:12:33,002 --> 00:12:34,754 And he could never get that damn car to start. 274 00:12:35,546 --> 00:12:36,843 Rosie, come on! 275 00:12:36,923 --> 00:12:38,266 At least women know where the carburetor is. 276 00:12:40,343 --> 00:12:41,344 So... 277 00:12:41,678 --> 00:12:42,895 ...Billie Jean... 278 00:12:43,846 --> 00:12:45,393 ...what do you want? 279 00:12:48,226 --> 00:12:49,569 What do you mean? 280 00:12:51,896 --> 00:12:53,864 With your hair. What do you want to do with it? 281 00:12:53,940 --> 00:12:55,942 Oh. 282 00:12:57,360 --> 00:12:58,532 It doesn't matter. 283 00:12:58,611 --> 00:13:00,204 You can just get it out of my face. 284 00:13:00,363 --> 00:13:02,411 You don't care about how you look? 285 00:13:03,574 --> 00:13:05,417 Someone as pretty as you? 286 00:13:08,079 --> 00:13:09,922 Uh, it's-- I'm not... 287 00:13:10,748 --> 00:13:12,375 ...pret-- I mean, I don't... 288 00:13:13,751 --> 00:13:16,755 Thank you for... for saying that. 289 00:13:20,425 --> 00:13:21,927 What's your name again? 290 00:13:22,927 --> 00:13:24,099 Marilyn. 291 00:13:29,892 --> 00:13:34,238 Would you let me just... give you a little trim? 292 00:13:36,566 --> 00:13:39,285 It'll make you feel like a whole new person. 293 00:13:40,445 --> 00:13:43,119 I don't think a haircut's ever made me feel quite like that. 294 00:13:48,411 --> 00:13:49,628 Is that perfume? 295 00:13:50,246 --> 00:13:51,919 It's lavender oil. 296 00:13:52,290 --> 00:13:55,134 I put it on my wrists just to relax the customers. 297 00:13:55,460 --> 00:13:56,757 It's nice. 298 00:14:37,168 --> 00:14:38,340 I love it. 299 00:14:39,337 --> 00:14:40,338 Billie Jean! 300 00:14:40,505 --> 00:14:42,178 Come on! I'm coming! 301 00:14:42,340 --> 00:14:43,341 All right! 302 00:14:43,466 --> 00:14:44,513 What is she doing in there? 303 00:14:45,176 --> 00:14:46,678 It was nice to meet you. 304 00:14:46,803 --> 00:14:48,305 Nice to meet you. 305 00:14:50,473 --> 00:14:51,975 You know what? 306 00:14:52,350 --> 00:14:54,648 We've got a tournament in San Diego, actually, 307 00:14:54,727 --> 00:14:57,355 next month, and I have a lot of tickets. 308 00:14:57,522 --> 00:14:59,320 So you could just bring everyone and... 309 00:14:59,482 --> 00:15:01,359 Billie Jean, let's go! It's a lot of fun. 310 00:15:01,526 --> 00:15:03,073 Yeah, everyone's invited to come. 311 00:15:03,152 --> 00:15:04,995 Next month in San Diego. 312 00:15:05,154 --> 00:15:06,497 So... thank you again. 313 00:15:06,656 --> 00:15:07,873 Thank you. 314 00:15:08,199 --> 00:15:10,327 - Finally. - We're gonna be late! 315 00:15:10,493 --> 00:15:12,996 Do you think there'll be any cute photographers? 316 00:15:13,788 --> 00:15:15,461 Peaches, I know he's very cute, but let's go. 317 00:15:15,540 --> 00:15:16,712 Girls, get in line. 318 00:15:16,874 --> 00:15:18,876 Get ready, and let's get these contracts signed. 319 00:15:19,043 --> 00:15:20,169 Welcome to the WTA. 320 00:15:20,253 --> 00:15:22,881 Thank you so much for joining us. 321 00:15:24,048 --> 00:15:25,846 That makes you a professional. 322 00:15:26,217 --> 00:15:27,218 Rosie, it's a pleasure. 323 00:15:27,343 --> 00:15:28,390 Keep this going. Don't dawdle. 324 00:15:28,553 --> 00:15:29,805 One dollar, Billie Jean. 325 00:15:29,887 --> 00:15:31,013 Yeah, a whole dollar is right. 326 00:15:31,180 --> 00:15:32,853 I'm gonna save it! 327 00:15:33,391 --> 00:15:34,563 Thank you. Welcome to the WTA. 328 00:15:34,684 --> 00:15:35,651 Where do we sit? 329 00:15:35,726 --> 00:15:36,727 Billie Jean. 330 00:15:39,063 --> 00:15:40,531 Guess who showed up. 331 00:15:42,066 --> 00:15:43,568 Judy, come on. Don't be shy. 332 00:15:43,693 --> 00:15:45,866 This is an exciting day, girls. Look excited. 333 00:15:46,028 --> 00:15:47,530 Thank you very much. 334 00:15:48,072 --> 00:15:50,746 Okay, girls. Come on, let's start sitting, please. 335 00:15:50,908 --> 00:15:52,410 It's a big day, ladies. Kerry, you're next. 336 00:15:52,535 --> 00:15:53,582 We're gonna take a big picture. 337 00:15:53,744 --> 00:15:54,745 Billie Jean... 338 00:15:55,705 --> 00:15:58,584 ...what you're doing here is a big mistake. 339 00:15:59,709 --> 00:16:02,053 Are you here to give us another option, Jack? 340 00:16:02,378 --> 00:16:03,755 On behalf of the USLTA, 341 00:16:03,880 --> 00:16:07,384 I'm here to ask you girls not to do anything hasty. 342 00:16:07,884 --> 00:16:09,557 So what are you offering? 343 00:16:10,261 --> 00:16:11,729 I'm offering to keep you in 344 00:16:11,804 --> 00:16:14,273 the United States Lawn Tennis Association. 345 00:16:15,766 --> 00:16:17,268 You're kicking us out. 346 00:16:18,561 --> 00:16:20,279 You do this, you're becoming our rivals. 347 00:16:20,396 --> 00:16:21,898 We have no option. 348 00:16:23,274 --> 00:16:24,651 I'll sure miss your pretty face, Jack, 349 00:16:24,734 --> 00:16:26,281 but you go right ahead. 350 00:16:27,278 --> 00:16:29,076 Great. And then we'll put Billie-- 351 00:16:29,155 --> 00:16:31,283 I'm gonna have a very exciting moment in a second. 352 00:16:31,449 --> 00:16:33,417 This is monumental. Billie Jean? 353 00:16:33,910 --> 00:16:34,911 One minute! 354 00:16:35,077 --> 00:16:36,545 If you're not in the USLTA, 355 00:16:36,621 --> 00:16:38,589 you can't play the Grand Slams. 356 00:16:38,748 --> 00:16:40,295 No Wimbledon. No nothing. 357 00:16:40,458 --> 00:16:41,960 I get it. 358 00:16:42,126 --> 00:16:43,218 But what are your Grand Slams 359 00:16:43,294 --> 00:16:45,467 without the greatest women players in the world? 360 00:16:45,796 --> 00:16:47,423 They're not so grand. 361 00:16:47,965 --> 00:16:50,434 So I appreciate you coming, Jack, very much... 362 00:16:50,593 --> 00:16:51,810 ...but if you have nothing to offer us, 363 00:16:51,928 --> 00:16:53,771 I have a contract to sign. 364 00:16:55,640 --> 00:16:56,812 Bye, Jack. 365 00:16:59,769 --> 00:17:03,444 Okay, girls, hold those dollars up. Beautiful. 366 00:17:04,774 --> 00:17:06,947 Smile, girls. This isn't a funeral. 367 00:17:07,276 --> 00:17:09,153 Hold up that dollar. 368 00:17:11,781 --> 00:17:12,907 Keep smiling, ladies, 369 00:17:12,990 --> 00:17:14,867 but we've just been kicked out of the USLTA. 370 00:17:14,951 --> 00:17:15,952 What? 371 00:17:17,119 --> 00:17:19,622 Wave them so Jack can see them! 372 00:17:21,332 --> 00:17:25,178 Yep, it's a dollar, girls. Remember that--one dollar. 373 00:17:38,349 --> 00:17:40,351 Is that it? For all of you? 374 00:17:40,601 --> 00:17:42,103 Can I have some ketchup? 375 00:17:44,522 --> 00:17:45,865 Who died? 376 00:17:46,440 --> 00:17:47,783 Hey, Gladys. 377 00:17:48,109 --> 00:17:51,204 Oh, I get it. It's all my fault. 378 00:17:51,362 --> 00:17:53,364 Well, Gladys has got just the thing 379 00:17:53,447 --> 00:17:55,950 for you miserable ingrates. 380 00:17:59,620 --> 00:18:00,792 Cigarettes? 381 00:18:01,122 --> 00:18:03,295 Ladies and gentle-ladies, may I present to you 382 00:18:03,374 --> 00:18:05,376 the Virginia Slims Championships. 383 00:18:05,543 --> 00:18:08,387 A Gladys Heldman/Philip Morris co-production. 384 00:18:08,546 --> 00:18:10,093 Smoking your guts out across 385 00:18:10,172 --> 00:18:11,469 the United States of America... 386 00:18:11,632 --> 00:18:13,760 ...in exchange for twelve months funding... 387 00:18:14,051 --> 00:18:16,850 ...and prize money of--drum roll, please... 388 00:18:19,473 --> 00:18:21,146 ...$7,000. 389 00:18:21,350 --> 00:18:22,818 Really? Way to go, Mom! 390 00:18:22,977 --> 00:18:23,978 For every tournament? 391 00:18:24,061 --> 00:18:25,062 For every tournament. 392 00:18:25,229 --> 00:18:28,153 That ought to perk up your lousy second serve. 393 00:18:29,817 --> 00:18:32,161 You do the tennis, I'll do the smoking. 394 00:18:32,320 --> 00:18:35,164 My girls, from now on we are fully funded. 395 00:18:35,573 --> 00:18:37,166 I put in a call to Ted Tinling, 396 00:18:37,241 --> 00:18:40,586 who's gonna be our personal couturier on tour. 397 00:18:41,078 --> 00:18:42,671 You're each gonna have your own tennis dresses 398 00:18:42,747 --> 00:18:43,839 designed specially for you. 399 00:18:45,249 --> 00:18:46,796 And I put in a call to every woman 400 00:18:46,876 --> 00:18:48,173 who's ever picked up a racket. 401 00:18:48,294 --> 00:18:49,295 Guess who's already signed on. 402 00:18:49,378 --> 00:18:50,425 Oh. Oh. 403 00:18:50,504 --> 00:18:52,427 Don't guess. Margaret Court. 404 00:18:53,758 --> 00:18:56,102 "The Arm." Billie Jean, are you scared? 405 00:18:56,302 --> 00:18:57,554 I can take her. 406 00:18:57,803 --> 00:18:58,975 Yeah? Yeah. 407 00:18:59,180 --> 00:19:00,853 Well, you'll get your chance soon enough. 408 00:19:01,015 --> 00:19:03,143 Waitress! Ice cream sundaes all around. 409 00:19:03,225 --> 00:19:05,193 We're in the money. 410 00:19:05,519 --> 00:19:06,520 But... 411 00:19:06,854 --> 00:19:09,277 ...not all around. Just my table and these two. 412 00:19:09,690 --> 00:19:12,193 Let's try the buttercup, lemony sort of hue. 413 00:19:12,360 --> 00:19:15,455 But I don't really feel it pops with your complexion, 414 00:19:15,529 --> 00:19:17,202 so let's try the blue. 415 00:19:17,531 --> 00:19:19,374 Oh! It's wonderful, Ted. 416 00:19:19,533 --> 00:19:21,535 You like it? I love it! 417 00:19:21,952 --> 00:19:23,204 And what will the esteemed 418 00:19:23,287 --> 00:19:25,631 Lawn Tennis Association say about this? 419 00:19:26,290 --> 00:19:28,292 Ladies and gentlemen, I give you, 420 00:19:28,376 --> 00:19:31,300 for the first time in the history of tennis... 421 00:19:31,796 --> 00:19:32,888 ...color! 422 00:19:33,297 --> 00:19:35,550 The shock will kill the old dears. 423 00:19:50,481 --> 00:19:51,949 87 KMRP. 424 00:19:52,024 --> 00:19:53,526 It's twelve minutes after 7:00, 425 00:19:53,609 --> 00:19:55,486 and we are privileged, tennis fans... 426 00:19:55,653 --> 00:19:58,076 ...to have the great Billie Jean King 427 00:19:58,155 --> 00:19:59,998 in the studio with us today, along with a... 428 00:20:00,241 --> 00:20:02,664 ...a lot of very lively WTA tennis players. 429 00:20:02,743 --> 00:20:03,995 Say hi, ladies. 430 00:20:04,203 --> 00:20:05,375 Hi. 431 00:20:05,663 --> 00:20:08,291 The word is that you gals are renegades 432 00:20:08,374 --> 00:20:10,342 from the tennis establishment. Is that right? 433 00:20:10,418 --> 00:20:11,419 Yeah. 434 00:20:11,502 --> 00:20:12,879 The U.S. Lawn Tennis Association 435 00:20:12,962 --> 00:20:14,760 wasn't really giving us women our fair share, 436 00:20:14,839 --> 00:20:16,091 so we thought... 437 00:20:16,424 --> 00:20:17,926 ..."Hey, we'll do it on our own." 438 00:20:18,092 --> 00:20:19,093 Taking the bull by the horns. 439 00:20:19,218 --> 00:20:20,265 That's right. 440 00:20:20,845 --> 00:20:21,846 Here's the inside scoop: 441 00:20:21,929 --> 00:20:23,021 We do everything. 442 00:20:23,222 --> 00:20:25,316 We are the ones laying down the courts. 443 00:20:25,474 --> 00:20:27,147 We're selling tickets. 444 00:20:27,309 --> 00:20:28,310 We're doing publicity. 445 00:20:28,394 --> 00:20:30,897 And we have to fit in practice somewhere in between there. 446 00:20:31,272 --> 00:20:32,819 We are also trying to get tennis away 447 00:20:32,898 --> 00:20:34,775 from the stuffy old country club sport. 448 00:20:35,109 --> 00:20:36,782 We want it to be for everybody. 449 00:20:36,944 --> 00:20:39,914 It's 1973, so... we could update a couple things. 450 00:20:41,115 --> 00:20:42,241 Now, you all play each other 451 00:20:42,324 --> 00:20:43,416 in the tournaments and... 452 00:20:43,701 --> 00:20:45,624 ...you room together as well. 453 00:20:45,953 --> 00:20:48,172 So how does that work when you have to room 454 00:20:48,247 --> 00:20:49,544 with somebody who just beat you... 455 00:20:49,707 --> 00:20:50,924 ...or who you just defeated? 456 00:20:51,000 --> 00:20:52,968 It's fine, because I usually win. 457 00:20:53,127 --> 00:20:54,925 Oh. That's not true at all. 458 00:20:55,004 --> 00:20:56,631 It's fine if you're not rooming with Rosie. 459 00:20:57,298 --> 00:20:59,801 Oh, okay. Don't room with Rosie-- that's the message. 460 00:21:00,134 --> 00:21:03,229 We're also, you know, united for a greater cause. 461 00:21:03,387 --> 00:21:05,105 So it keeps the focus on something else. 462 00:21:05,181 --> 00:21:06,478 It's bigger than the match. 463 00:21:06,640 --> 00:21:08,734 Nice to meet you. Bye! 464 00:21:08,893 --> 00:21:12,238 Do you all consider yourselves women's libbers? 465 00:21:12,563 --> 00:21:14,065 - Oh, sure. - I think so. 466 00:21:14,231 --> 00:21:16,029 What we're doing here is trying to prove 467 00:21:16,150 --> 00:21:18,494 that women should be paid and respected equally. 468 00:21:18,694 --> 00:21:20,241 We're just as entertaining as the men. 469 00:21:20,321 --> 00:21:21,789 You're definitely cuter than the men. 470 00:21:24,200 --> 00:21:26,373 It must get a little lonely out there on the road. 471 00:21:26,452 --> 00:21:28,546 Don't you ever miss your husbands? 472 00:21:29,079 --> 00:21:31,081 Sure. Of course we do. 473 00:21:31,415 --> 00:21:33,759 I talk to Larry on the phone every day. 474 00:21:33,918 --> 00:21:36,341 We're used to it. As pros, we're not home very often. 475 00:21:36,587 --> 00:21:38,134 And some of us don't have husbands. 476 00:21:38,214 --> 00:21:39,261 Whoa. 477 00:21:39,340 --> 00:21:41,058 Single men, you heard it here first. 478 00:21:41,133 --> 00:21:43,352 Some of these ladies are single themselves. 479 00:21:43,511 --> 00:21:46,105 Especially Peaches. Come on out. 480 00:21:46,263 --> 00:21:48,265 Yeah, bring your daughters. Or your sons. 481 00:21:48,432 --> 00:21:49,558 Or bring everyone. 482 00:21:49,642 --> 00:21:51,360 You could bring your whole family. 483 00:21:51,519 --> 00:21:52,771 That's the point of this tour. 484 00:21:52,853 --> 00:21:55,527 It's for everyone, and it's a whole lot of fun. 485 00:21:55,689 --> 00:21:57,783 You heard it here, folks. We'll get in more music, 486 00:21:57,942 --> 00:21:59,114 but we got tickets to give away, 487 00:21:59,193 --> 00:22:00,695 so give us a call. 488 00:22:00,861 --> 00:22:02,113 Thanks for coming by, ladies. 489 00:22:02,238 --> 00:22:03,535 Thank you for having us. 490 00:22:03,697 --> 00:22:04,698 Good luck. 491 00:22:04,782 --> 00:22:05,783 Come on out! 492 00:22:14,542 --> 00:22:16,886 It's not exactly the Ritz. 493 00:22:18,963 --> 00:22:21,057 Margaret Court! Welcome to the nuthouse. 494 00:22:21,215 --> 00:22:22,888 Hi, Ted. Hey, Margaret. 495 00:22:23,133 --> 00:22:24,134 Billie Jean. 496 00:22:24,468 --> 00:22:26,937 If you're looking for the restaurant or the spa 497 00:22:27,012 --> 00:22:29,060 or the swimming pool, there isn't one. 498 00:22:29,223 --> 00:22:30,395 But if you're looking for the tickets 499 00:22:30,474 --> 00:22:32,476 you're gonna sell at the intersection... 500 00:22:32,643 --> 00:22:33,986 they're right here. 501 00:22:34,311 --> 00:22:36,655 Have a lovely evening. Darling child. 502 00:22:45,573 --> 00:22:46,699 She's never liked me. 503 00:22:46,782 --> 00:22:48,079 Who? Gladys? 504 00:22:48,242 --> 00:22:50,415 No, the great Billie Jean King. 505 00:22:51,328 --> 00:22:52,420 You just do your talking 506 00:22:52,496 --> 00:22:53,839 on the court, honey. 507 00:22:55,082 --> 00:22:56,675 Come on, cross over! 508 00:22:56,834 --> 00:22:59,428 You can do it. There you go. Watch out for the alligators. 509 00:22:59,587 --> 00:23:00,884 I'm watching out for the alligator. 510 00:23:00,963 --> 00:23:02,340 You watch out for the alligator. 511 00:23:02,506 --> 00:23:04,508 I'm going across the wobbly bridge. 512 00:23:04,842 --> 00:23:07,265 Your mother's always watching us. Right here. 513 00:23:07,511 --> 00:23:08,683 Right here. Okay. 514 00:23:08,888 --> 00:23:10,105 That'll burn you right to the bones. 515 00:23:10,180 --> 00:23:11,397 That's quicksand. 516 00:23:11,557 --> 00:23:13,776 That's quicksand, all right. Acid quicksand. 517 00:23:13,851 --> 00:23:15,319 That's why you never see any of your siblings. 518 00:23:16,186 --> 00:23:17,904 Two rocks. Don't fall in the quicksand! 519 00:23:17,980 --> 00:23:19,527 Don't fall in the quicksand! 520 00:23:19,857 --> 00:23:22,531 Okay. One more rock and we're there. 521 00:23:22,860 --> 00:23:23,861 Good. You got it. 522 00:23:23,944 --> 00:23:24,945 What if I don't make it? 523 00:23:25,029 --> 00:23:26,121 You can make it! You're a Riggs, 524 00:23:26,196 --> 00:23:28,164 you're gonna make it. One, two, three... 525 00:23:28,866 --> 00:23:30,868 Whoa, whoa. 526 00:23:31,702 --> 00:23:33,545 Well, we almost made it. 527 00:23:37,374 --> 00:23:39,342 Hey, honey! Could you get that? 528 00:23:39,418 --> 00:23:40,465 Okay. 529 00:23:40,628 --> 00:23:42,380 I'm reading Junior a story. 530 00:23:46,467 --> 00:23:47,468 Bobby? 531 00:23:47,760 --> 00:23:49,433 Do you know anything about a, uh... 532 00:23:49,637 --> 00:23:52,311 Rolls-Royce! Cool! 533 00:23:52,973 --> 00:23:54,475 Damn it, Jack. 534 00:23:56,268 --> 00:23:58,441 Mom, it's got a TV! 535 00:23:59,939 --> 00:24:00,940 Oh, my God. 536 00:24:01,231 --> 00:24:02,983 I know, I know. Um... 537 00:24:03,317 --> 00:24:04,443 It was Jack's idea. 538 00:24:04,526 --> 00:24:05,994 You are like a little kid, you know that? 539 00:24:06,195 --> 00:24:07,868 Well, you're good with kids. 540 00:24:08,030 --> 00:24:09,532 After everything we talked about? 541 00:24:09,615 --> 00:24:11,538 Everything you promised me? 542 00:24:16,830 --> 00:24:19,003 Okay, okay, I get it. Give me those. 543 00:24:21,335 --> 00:24:23,008 Where are you going? 544 00:24:23,963 --> 00:24:25,965 Can I come, too? No, you can't come. 545 00:24:26,256 --> 00:24:27,348 Junior! 546 00:24:32,346 --> 00:24:34,348 - All right. - Thanks, Mrs. Court. 547 00:24:34,515 --> 00:24:36,017 Thanks for coming. 548 00:24:37,017 --> 00:24:38,234 Did you like it? 549 00:24:38,352 --> 00:24:39,524 It was amazing. 550 00:24:41,271 --> 00:24:43,114 Thanks for coming. Thank you. 551 00:24:43,273 --> 00:24:45,196 Nice to meet you. Nice to meet you. 552 00:24:45,526 --> 00:24:46,698 Nice hair. 553 00:24:47,361 --> 00:24:48,704 You came! 554 00:24:49,029 --> 00:24:51,623 Why didn't you tell me how good you are? 555 00:24:52,282 --> 00:24:53,625 Ah, Well. 556 00:24:55,786 --> 00:24:57,379 Can I ask you a question? 557 00:24:58,038 --> 00:25:00,541 You may. I may not answer it. 558 00:25:02,042 --> 00:25:03,635 Do you like dancing? 559 00:25:05,129 --> 00:25:06,301 I do. 560 00:25:06,964 --> 00:25:07,965 Yeah. 561 00:25:12,428 --> 00:25:16,228 ♪ I wish she'd come walking over ♪ 562 00:25:18,559 --> 00:25:22,484 ♪ Now I've been waiting to show her ♪ 563 00:25:25,274 --> 00:25:28,448 ♪ Crimson and clover ♪ 564 00:25:31,280 --> 00:25:34,580 ♪ Over and over ♪ 565 00:25:36,660 --> 00:25:38,833 I can't believe how you move on the court. 566 00:25:38,912 --> 00:25:41,415 It's like watching some kind of... 567 00:25:41,749 --> 00:25:43,251 ...wild animal. 568 00:25:43,500 --> 00:25:45,502 Aw, come on. I'm glad you enjoyed it. 569 00:25:45,669 --> 00:25:49,845 Enjoyed it? I've never seen anything like it! It was... 570 00:25:51,008 --> 00:25:52,931 It must be intoxicating. 571 00:25:53,510 --> 00:25:55,103 What? Playing tennis? 572 00:25:57,264 --> 00:25:59,107 Being inside your skin. 573 00:25:59,683 --> 00:26:01,026 Excuse me. 574 00:26:01,685 --> 00:26:04,188 I'm so sorry for doing this. 575 00:26:04,521 --> 00:26:06,865 Mrs. King, I'm such a huge fan. 576 00:26:06,940 --> 00:26:08,533 Oh. Thank you so much. 577 00:26:08,692 --> 00:26:09,909 I'm Miles. 578 00:26:10,027 --> 00:26:11,279 Miles. Great to meet you. 579 00:26:11,528 --> 00:26:13,530 Do you dance as well as you serve? 580 00:26:13,864 --> 00:26:15,161 Oh, thanks, I don't think-- 581 00:26:15,240 --> 00:26:17,288 Tonight we're just gonna stay here and watch. 582 00:26:17,451 --> 00:26:19,374 Okay. But nice to meet you, Miles. 583 00:26:19,536 --> 00:26:20,628 You, too. 584 00:26:21,371 --> 00:26:23,044 I'd love to dance! 585 00:26:24,708 --> 00:26:26,210 Well, sure thing. 586 00:26:47,815 --> 00:26:50,443 ♪ Crimson and clover ♪ 587 00:26:50,609 --> 00:26:52,862 ♪ Over and over ♪ 588 00:26:53,529 --> 00:26:56,123 ♪ Crimson and clover ♪ 589 00:26:56,365 --> 00:26:58,709 ♪ Over and over ♪ 590 00:26:59,201 --> 00:27:01,750 ♪ Crimson and clover ♪ 591 00:27:02,246 --> 00:27:05,295 ♪ Over and over ♪ 592 00:27:05,415 --> 00:27:07,793 ♪ Crimson and clover ♪ 593 00:27:08,043 --> 00:27:10,546 ♪ Over and over ♪ 594 00:27:13,924 --> 00:27:15,551 Let me do yours? 595 00:27:25,769 --> 00:27:27,237 You're perfect. 596 00:27:32,943 --> 00:27:33,990 I got to go soon. 597 00:27:34,111 --> 00:27:35,112 What? 598 00:27:35,445 --> 00:27:36,788 No. Yeah. 599 00:27:36,947 --> 00:27:38,790 I got to get a bus back to L.A. 600 00:27:38,949 --> 00:27:40,166 No, it's too late for that. 601 00:27:40,242 --> 00:27:42,085 You can't take a bus right now. 602 00:27:42,953 --> 00:27:44,626 You can stay in my room. 603 00:27:45,372 --> 00:27:48,046 I've got two beds. Honestly, it's no trouble. 604 00:27:48,709 --> 00:27:49,710 Okay. 605 00:27:50,460 --> 00:27:51,461 Thanks. 606 00:27:51,879 --> 00:27:53,301 Sure. Yeah. 607 00:28:02,055 --> 00:28:03,398 This is me. 608 00:28:03,891 --> 00:28:04,892 Us. 609 00:28:05,309 --> 00:28:06,310 Me. 610 00:28:17,237 --> 00:28:18,784 So, Gladys used to make us share rooms, 611 00:28:18,864 --> 00:28:20,741 but we can afford our own now. 612 00:28:21,992 --> 00:28:23,494 I usually take the bed closest to the window. 613 00:28:23,577 --> 00:28:26,330 But it's fine! Take whichever one you want. 614 00:28:53,440 --> 00:28:54,783 I'm married. 615 00:28:57,778 --> 00:28:59,121 That's okay. 616 00:28:59,821 --> 00:29:02,495 I've got a boyfriend. Sort of. 617 00:29:04,785 --> 00:29:06,287 But you, uh... 618 00:29:07,955 --> 00:29:09,298 ...you... 619 00:29:13,043 --> 00:29:15,387 ...with women... too? 620 00:29:18,131 --> 00:29:19,132 Yeah. 621 00:29:20,801 --> 00:29:22,803 Do you? No. 622 00:29:24,304 --> 00:29:25,806 No, never. I'm... 623 00:29:27,641 --> 00:29:29,643 There's only ever been Larry. 624 00:29:32,396 --> 00:29:33,739 So... 625 00:29:35,816 --> 00:29:37,318 ...can I kiss you? 626 00:30:01,842 --> 00:30:04,595 We can take it slow, that's okay. There's no-- 627 00:30:41,965 --> 00:30:43,387 I have to, Mare. 628 00:30:43,467 --> 00:30:46,141 It's one of the few sure things I can count on in life. 629 00:30:46,303 --> 00:30:47,350 Come on, Rhoda. 630 00:30:47,429 --> 00:30:48,897 You love your mother and you know it. 631 00:30:49,056 --> 00:30:50,399 Of course I love her. 632 00:30:50,557 --> 00:30:51,774 I just think she's holding a grudge because 633 00:30:51,933 --> 00:30:53,059 I didn't go into the profession 634 00:30:53,143 --> 00:30:54,395 she picked out for me: 635 00:30:54,561 --> 00:30:55,904 Housewife. 636 00:30:58,648 --> 00:31:00,491 My mother, she's here! 637 00:31:03,070 --> 00:31:04,071 You're beautiful. 638 00:31:04,237 --> 00:31:05,409 And in sporting news, 639 00:31:05,489 --> 00:31:07,491 we turn to the world of women's tennis... 640 00:31:07,657 --> 00:31:10,251 ...as Billie Jean King beat Kristy Pigeon today, 641 00:31:10,327 --> 00:31:12,671 two sets to zero, in San Diego. 642 00:31:12,996 --> 00:31:15,840 Next, the Virginia Slims tour heads to Los Angeles. 643 00:31:16,166 --> 00:31:18,760 In baseball, the Yankees have started 0 and 3 644 00:31:18,877 --> 00:31:21,175 after being swept on the road by the Red Sox. 645 00:31:33,433 --> 00:31:34,776 Oh, it's Larry. 646 00:31:35,435 --> 00:31:37,187 Oh, God, what if it's Gladys? 647 00:31:37,521 --> 00:31:39,194 Jesus, what if it's my parents? 648 00:31:39,356 --> 00:31:41,779 Well, none of 'em can see down the phone, can they? 649 00:31:41,942 --> 00:31:44,036 Don't joke. Don't joke. Just don't... 650 00:31:44,361 --> 00:31:45,578 Don't say anything, okay? 651 00:31:45,654 --> 00:31:48,373 Just be quiet. Just be quiet, okay? 652 00:31:50,033 --> 00:31:51,034 Hello? 653 00:31:51,368 --> 00:31:52,711 BOBBY". Eureka! 654 00:31:53,036 --> 00:31:54,083 Hello? 655 00:31:54,162 --> 00:31:55,379 Eureka, Billie Jean! 656 00:31:55,455 --> 00:31:56,456 Who is this? 657 00:31:56,623 --> 00:31:58,296 It's Bobby. Bobby Riggs. 658 00:31:58,458 --> 00:32:00,961 Bobby? How'd you get my number? 659 00:32:01,128 --> 00:32:02,721 Called every hotel in San Diego. 660 00:32:02,796 --> 00:32:04,469 Listen, I had a great idea. 661 00:32:04,631 --> 00:32:06,429 Okay. Well, it's after midnight, Bobby, 662 00:32:06,508 --> 00:32:08,055 so can we talk another time? 663 00:32:08,218 --> 00:32:09,219 You and me, Billie Jean. 664 00:32:09,302 --> 00:32:11,646 Three sets, five sets-your choice. 665 00:32:12,305 --> 00:32:13,397 Are you drunk, Bobby? 666 00:32:13,515 --> 00:32:14,641 No, of course not! 667 00:32:14,891 --> 00:32:17,394 How about this: "Man vs. Woman." 668 00:32:17,727 --> 00:32:20,571 "Male Chauvinist Pig vs. Hairy-Legged Feminist". 669 00:32:20,772 --> 00:32:22,695 No offense. You're still a feminist, right? 670 00:32:23,900 --> 00:32:26,244 No, I'm a tennis player who happens to be a woman. 671 00:32:26,403 --> 00:32:28,405 That's right. That's exactly who you are. 672 00:32:28,572 --> 00:32:31,746 And I am a tennis player who happens to be a man... 673 00:32:31,908 --> 00:32:34,252 ...who says that he can beat any woman on the planet. 674 00:32:34,411 --> 00:32:36,584 Think of the publicity that we get. Think of the money. 675 00:32:36,663 --> 00:32:37,664 No. 676 00:32:37,998 --> 00:32:39,500 Thirty-five grand. 677 00:32:39,875 --> 00:32:41,468 Where'd you get that kind of money? 678 00:32:41,626 --> 00:32:42,752 You see? You're tempted. 679 00:32:42,878 --> 00:32:44,050 I'm really not. 680 00:32:44,212 --> 00:32:45,805 I'm not interested, Bobby. Good night. 681 00:32:45,881 --> 00:32:47,133 Don't hang up. 682 00:32:47,299 --> 00:32:49,643 And by the way, I shave my legs. 683 00:32:53,180 --> 00:32:54,682 Who was that? 684 00:32:55,015 --> 00:32:58,189 That was just some crazy old hustler trying to get a game. 685 00:32:58,852 --> 00:32:59,944 I hope you don't mind. 686 00:33:00,020 --> 00:33:01,863 I borrowed something to sleep in. 687 00:33:04,191 --> 00:33:05,363 Marilyn. 688 00:33:07,736 --> 00:33:08,737 Ah. 689 00:33:10,697 --> 00:33:12,870 You're gonna give me the speech, aren't you? 690 00:33:13,033 --> 00:33:14,535 I'm sorry. 691 00:33:15,702 --> 00:33:17,045 Whatever I... 692 00:33:17,871 --> 00:33:21,045 ...may feel, I can't act on it. 693 00:33:23,543 --> 00:33:26,467 There's too much at stake. I mean the tennis tour and... 694 00:33:26,546 --> 00:33:27,547 Yeah. 695 00:33:27,839 --> 00:33:29,591 And I have my husband. 696 00:33:30,050 --> 00:33:31,643 He's a great... 697 00:33:31,968 --> 00:33:35,313 ...person, and he would be heartbroken if he found out. 698 00:33:35,639 --> 00:33:37,983 And my parents would never speak to me again. 699 00:33:38,308 --> 00:33:39,651 Hey, hey, hey- 700 00:33:40,477 --> 00:33:41,820 I get it. 701 00:33:42,646 --> 00:33:43,818 Okay. 702 00:33:53,990 --> 00:33:55,242 Oh, hey. 703 00:33:56,076 --> 00:33:57,168 Thanks. 704 00:34:02,666 --> 00:34:04,339 'Night. Good night. 705 00:34:23,603 --> 00:34:24,604 Hi. 706 00:34:34,531 --> 00:34:35,532 Hello? 707 00:34:36,116 --> 00:34:37,789 Larry, are you awake? 708 00:34:38,118 --> 00:34:39,961 Dad? Can I come up? 709 00:34:40,787 --> 00:34:42,130 Okay- 710 00:34:51,047 --> 00:34:52,549 Hey there, kiddo. 711 00:34:52,716 --> 00:34:53,717 Hey. 712 00:34:56,970 --> 00:34:58,472 Just for tonight. 713 00:34:59,889 --> 00:35:01,482 Maybe tomorrow. 714 00:35:01,766 --> 00:35:02,938 Sure, sure. 715 00:35:06,062 --> 00:35:08,064 Oh, a little misunderstanding. 716 00:35:08,398 --> 00:35:10,742 Sometimes Priscilla goes off the deep end. 717 00:35:11,318 --> 00:35:13,320 Oh, hey... did you see my Rolls-Royce? 718 00:35:14,237 --> 00:35:16,160 Yeah, that's cool, Dad. 719 00:35:16,489 --> 00:35:17,706 You gonna live in it? 720 00:35:17,782 --> 00:35:20,001 Yeah, well, I could. I could. It's big enough. 721 00:35:20,243 --> 00:35:22,917 But no, no, no. I got plans, Larry. Big plans. 722 00:35:22,996 --> 00:35:23,997 Right. 723 00:35:25,665 --> 00:35:28,509 Yeah, well, I've... heard 'em. 724 00:35:29,586 --> 00:35:30,929 All of 'em. 725 00:35:31,671 --> 00:35:32,763 Good night, kiddo. 726 00:35:32,881 --> 00:35:34,007 Good night, Dad. 727 00:35:50,106 --> 00:35:51,449 Priscilla! 728 00:35:52,359 --> 00:35:53,702 Honey! 729 00:35:54,778 --> 00:35:55,870 Honey! 730 00:35:56,196 --> 00:35:57,948 Honey, come on. 731 00:35:58,281 --> 00:36:00,534 Not even a fresh pair of underpants? 732 00:36:01,201 --> 00:36:02,544 Toothbrush? 733 00:36:05,288 --> 00:36:07,711 Can't we just talk about this? 734 00:36:12,295 --> 00:36:14,047 You know-- Oh. 735 00:36:17,509 --> 00:36:18,510 Oh. 736 00:36:21,221 --> 00:36:22,564 Thank you! 737 00:36:29,646 --> 00:36:31,740 My name is Bobby and I am an addict. 738 00:36:31,898 --> 00:36:33,241 GROUP". Hi, Bobby. 739 00:36:33,525 --> 00:36:35,448 BOBBY". At least that's what Priscilla says. 740 00:36:36,319 --> 00:36:38,742 She's gonna leave me unless I quit gambling. 741 00:36:40,990 --> 00:36:42,992 Puzzles me, though, that word: "Gambling." 742 00:36:44,911 --> 00:36:46,663 Whenever Priscilla gets a car out of the garage, 743 00:36:46,746 --> 00:36:47,918 she's gambling big time. 744 00:36:48,081 --> 00:36:50,550 Never checks the mirror. Sticks it in reverse. 745 00:36:50,667 --> 00:36:52,419 Puts her foot down, right out onto the highway. 746 00:36:52,585 --> 00:36:54,929 Jeez Louise, that's gambling! 747 00:36:55,088 --> 00:36:57,511 But here I am, Gamblers Anonymous. 748 00:36:58,174 --> 00:37:00,347 And your point is what, Bobby? 749 00:37:00,677 --> 00:37:03,521 My point is this: Life's a gamble, right? 750 00:37:03,847 --> 00:37:05,349 That's the thrill of it! 751 00:37:05,682 --> 00:37:07,059 You know, you folks aren't here 752 00:37:07,142 --> 00:37:08,564 because you're gamblers. 753 00:37:09,018 --> 00:37:11,862 You are here because you are terrible gamblers. 754 00:37:12,021 --> 00:37:13,022 Well, let's-- 755 00:37:13,189 --> 00:37:16,443 That's the problem. You lose, and that's why you're here. 756 00:37:16,609 --> 00:37:17,610 Okay, Bobby-- 757 00:37:17,777 --> 00:37:18,994 I've been looking at you guys yammering on 758 00:37:19,070 --> 00:37:20,617 about all of your stuff and... 759 00:37:20,780 --> 00:37:23,203 ..."Oh, woe is me" and "This is terrible." 760 00:37:23,366 --> 00:37:24,959 But you know what the problem is? 761 00:37:25,034 --> 00:37:26,536 The problem is you don't have a "thing." 762 00:37:26,703 --> 00:37:28,376 Can we just-- They don't have a thing. 763 00:37:28,538 --> 00:37:30,211 They need an edge. You need an angle, 764 00:37:30,290 --> 00:37:31,963 an inside track, something... 765 00:37:32,125 --> 00:37:34,719 ...that's gonna turn you from being a gambler to a hustler. 766 00:37:34,878 --> 00:37:35,970 All right, Bobby, thank you. 767 00:37:36,045 --> 00:37:37,092 From a loser to a winner. 768 00:37:37,255 --> 00:37:39,098 Why should we give up the one thing in life 769 00:37:39,174 --> 00:37:40,346 that we really love? 770 00:37:41,050 --> 00:37:43,269 These folks don't need to stop what they're doing, 771 00:37:43,344 --> 00:37:44,721 they just need to get better at it. 772 00:37:44,888 --> 00:37:47,016 Okay, Bobby, please. Who's dealing? Who's in? 773 00:37:47,724 --> 00:37:48,725 Huh? 774 00:37:50,310 --> 00:37:51,653 I'm heartbroken. 775 00:37:51,978 --> 00:37:53,901 I don't know why she won't meet me halfway. 776 00:37:53,980 --> 00:37:56,233 I mean, is that too unreasonable to ask? 777 00:37:56,566 --> 00:37:57,909 Have you considered you might be 778 00:37:57,984 --> 00:37:59,577 coming at this from the wrong angle? 779 00:37:59,736 --> 00:38:02,990 Every angle, Doc. I have tried every angle, believe me. 780 00:38:03,156 --> 00:38:04,829 I know we've discussed this before. 781 00:38:04,908 --> 00:38:06,501 Oh, I don't know. 782 00:38:06,659 --> 00:38:09,333 You're an alpha male. She's an alpha female. 783 00:38:09,496 --> 00:38:10,668 Maybe you have to face the fact 784 00:38:10,747 --> 00:38:12,499 that she's just not the right woman for you. 785 00:38:12,665 --> 00:38:14,508 Nah, I understand what you're saying... 786 00:38:14,667 --> 00:38:15,919 ...but Billie Jean would make 787 00:38:16,002 --> 00:38:18,175 the best match by a million miles. 788 00:38:18,338 --> 00:38:22,343 She is the leader of these women. The face. 789 00:38:22,675 --> 00:38:25,519 At this rate, she's not even gonna be Number 1 next season. 790 00:38:25,762 --> 00:38:26,763 She's not? 791 00:38:26,930 --> 00:38:29,103 Nope. Margaret Court. 792 00:38:29,682 --> 00:38:32,435 Really? The Arm's gonna be Number 1? 793 00:38:33,853 --> 00:38:34,854 Huh. 794 00:38:35,438 --> 00:38:36,610 Stick or twist? 795 00:38:37,774 --> 00:38:38,775 Twist. 796 00:38:40,109 --> 00:38:42,111 Jack of Hearts. Too bad. 797 00:38:42,529 --> 00:38:45,624 The point is, not only is Margaret gonna be Number 1 798 00:38:45,782 --> 00:38:47,955 ...but she's a different kind of woman. 799 00:38:48,117 --> 00:38:49,869 You think she'd play me? 800 00:38:50,036 --> 00:38:51,879 She's a nice old-fashioned girl, Bobby. 801 00:38:51,955 --> 00:38:53,673 She'll do as she's damn well told. 802 00:38:58,545 --> 00:39:00,263 I shouldn't have had so much to drink last night. 803 00:39:00,338 --> 00:39:01,555 It's inexcusable. 804 00:39:01,881 --> 00:39:03,383 You had like half a drink. 805 00:39:03,550 --> 00:39:05,348 Well... that's half a drink too many. 806 00:39:05,426 --> 00:39:06,723 It's the finals this week. 807 00:39:06,886 --> 00:39:08,479 Where are my keys? 808 00:39:08,596 --> 00:39:10,223 I think they're in your hand. 809 00:39:10,890 --> 00:39:12,733 Thank you. Okay. 810 00:39:13,893 --> 00:39:15,019 You should leave now. 811 00:39:15,103 --> 00:39:16,320 Then I'll follow in about five minutes. 812 00:39:16,396 --> 00:39:17,397 All right. 813 00:39:17,480 --> 00:39:18,823 Or actually that will seem suspicious. 814 00:39:18,898 --> 00:39:20,150 Maybe you should just stay here. 815 00:39:20,316 --> 00:39:21,317 Okay. 816 00:39:23,403 --> 00:39:25,747 You said you'd give me a ride. 817 00:39:26,322 --> 00:39:28,324 Right. Right. 818 00:39:28,741 --> 00:39:30,084 Right on. Okay. 819 00:39:30,326 --> 00:39:31,373 Ready to go? Got everything? 820 00:39:31,494 --> 00:39:32,495 Yeah. 821 00:39:32,662 --> 00:39:34,835 Sorry about that. I'm just a little... 822 00:39:42,630 --> 00:39:44,473 Be careful with that mannequin, Henry. 823 00:39:44,549 --> 00:39:46,472 Of course, Ted. 824 00:39:49,137 --> 00:39:50,980 Well, look what we have here. 825 00:39:51,139 --> 00:39:52,106 Late! 826 00:39:52,181 --> 00:39:54,149 And a little deshabille, wouldn't you say? 827 00:39:54,309 --> 00:39:57,153 I would, Henry. I most definitely would. 828 00:39:57,478 --> 00:39:59,355 And what do you think Larry would say? 829 00:39:59,480 --> 00:40:00,697 He must know. 830 00:40:01,983 --> 00:40:03,485 Well, there's knowing... 831 00:40:03,818 --> 00:40:05,161 ...and there's knowing. 832 00:40:05,320 --> 00:40:06,492 Nobody later than four. 833 00:40:06,571 --> 00:40:07,663 Rosie? Where's Rosie? 834 00:40:07,739 --> 00:40:08,740 I'm here. 835 00:40:10,074 --> 00:40:11,951 No more speeding tickets, okay? 836 00:40:12,035 --> 00:40:14,083 This is tennis, not NASCAR. 837 00:40:14,495 --> 00:40:16,748 And girls, I am begging you, for God's sake-- 838 00:40:16,831 --> 00:40:18,674 some Slims at the photo call. 839 00:40:18,833 --> 00:40:20,380 They've been great to us, 840 00:40:20,501 --> 00:40:22,720 and we need them to renew our contract. 841 00:40:22,879 --> 00:40:25,507 And I like it. I mean, look at me. Mmm. 842 00:40:26,549 --> 00:40:27,550 Right? 843 00:40:28,343 --> 00:40:30,220 You're late. And who's that? 844 00:40:31,346 --> 00:40:33,849 This? My, uh, my friend. 845 00:40:34,515 --> 00:40:37,018 Marilyn from the salon in L.A. 846 00:40:37,352 --> 00:40:38,569 Wait, is she coming on tour with us? 847 00:40:38,686 --> 00:40:39,733 That's a great idea. 848 00:40:39,896 --> 00:40:41,193 Oh, no, she is not. 849 00:40:41,356 --> 00:40:43,154 Please, Gladys. With all the photo shoots we're doing, 850 00:40:43,232 --> 00:40:44,358 we need a hairdresser. 851 00:40:44,525 --> 00:40:46,072 That would be an N followed by an O. 852 00:40:46,194 --> 00:40:47,366 How's your spelling, Val? 853 00:40:47,528 --> 00:40:49,701 No, no, no. She lives in L.A. 854 00:40:49,864 --> 00:40:51,662 She works at the salon in L.A. 855 00:40:51,741 --> 00:40:53,368 She can't just come on the road. 856 00:40:53,534 --> 00:40:55,036 Come on. It's not-- No. 857 00:40:55,203 --> 00:40:58,423 They're not gonna miss me for just a few days. 858 00:40:59,791 --> 00:41:01,885 Yeah. I mean, we could all pay a little bit. 859 00:41:02,085 --> 00:41:03,758 Yes, please, Gladys? Look at them! 860 00:41:03,878 --> 00:41:05,755 They get in my eyes. I can't see the ball. 861 00:41:05,922 --> 00:41:06,923 Please, Mom? 862 00:41:07,090 --> 00:41:09,263 Please, I've had no time to get these bangs done. 863 00:41:09,425 --> 00:41:10,597 It's a great idea, Mom. 864 00:41:10,718 --> 00:41:12,391 Imagine having your own stylist. 865 00:41:12,553 --> 00:41:13,770 Just for a little while. 866 00:41:13,930 --> 00:41:15,603 Can you do anything with this? 867 00:41:15,765 --> 00:41:17,563 Of course! Yeah. 868 00:41:18,726 --> 00:41:20,228 Ugh. Get in the car. 869 00:41:23,773 --> 00:41:25,616 Is this okay? 870 00:41:26,776 --> 00:41:29,450 Yeah. Yeah. Yeah, it's good. 871 00:41:52,260 --> 00:41:53,261 Hello. 872 00:41:53,428 --> 00:41:55,977 You do know what she is, don't you? That... 873 00:41:56,305 --> 00:41:57,978 ...woman with Billie Jean? 874 00:41:59,600 --> 00:42:00,601 Hairdresser? 875 00:42:01,310 --> 00:42:02,812 I think it's her lover. 876 00:42:04,480 --> 00:42:05,823 That girl? 877 00:42:06,774 --> 00:42:08,276 And Billie Jean? 878 00:42:08,860 --> 00:42:10,112 She's married. 879 00:42:11,112 --> 00:42:12,455 They usually are. 880 00:42:13,656 --> 00:42:16,159 That's what happens on an all-women circuit, Barry. 881 00:42:16,451 --> 00:42:19,455 Licentiousness. Immorality. 882 00:42:19,996 --> 00:42:20,997 Sin. 883 00:42:21,497 --> 00:42:23,966 Really? Because she shouldn't be allowed on tour. 884 00:42:24,292 --> 00:42:25,669 On the contrary. 885 00:42:26,169 --> 00:42:28,012 Well, isn't she ashamed of herself? 886 00:42:28,171 --> 00:42:30,799 She is ashamed. That's exactly what she is. 887 00:42:31,340 --> 00:42:33,058 And her game's gonna fall to pieces. 888 00:42:34,343 --> 00:42:37,187 ♪ She packed my bags last night ♪ 889 00:42:37,305 --> 00:42:38,306 ♪ Pre-flight ♪ 890 00:42:41,642 --> 00:42:44,987 ♪ Zero hour, 9:00 am ♪ 891 00:42:48,066 --> 00:42:52,037 ♪ And I'm gonna be high... ♪ 892 00:42:53,362 --> 00:42:56,206 What happened last night can't happen again. 893 00:42:57,992 --> 00:42:59,994 We have to stop fooling around. 894 00:43:00,703 --> 00:43:04,003 I wasn't fooling around. I was dead serious. 895 00:43:04,332 --> 00:43:05,333 Listen. 896 00:43:05,833 --> 00:43:07,460 Larry doesn't even come on tour with me, 897 00:43:07,543 --> 00:43:09,341 because I can't have the distraction. 898 00:43:09,504 --> 00:43:12,053 I have to focus on my game a hundred percent. 899 00:43:12,340 --> 00:43:14,342 I promise not to distract you. 900 00:43:14,509 --> 00:43:16,682 But you do distract me. 901 00:43:18,054 --> 00:43:20,056 You distract me just being here. 902 00:43:21,682 --> 00:43:23,025 Who are you? 903 00:43:24,519 --> 00:43:26,521 What are you doing with me? 904 00:43:27,188 --> 00:43:29,111 I'm Marilyn Kathryn Barnett. 905 00:43:29,857 --> 00:43:31,575 I'm good with my hands. 906 00:43:32,401 --> 00:43:34,529 I don't like being told what to do. 907 00:43:35,196 --> 00:43:37,699 And I just met the most interesting person. 908 00:43:38,533 --> 00:43:41,127 I'm not that interesting. I promise. 909 00:43:42,078 --> 00:43:43,751 All I think about is tennis. 910 00:43:43,913 --> 00:43:46,587 We don't have to do anything you don't want to do. Okay? 911 00:43:47,708 --> 00:43:48,709 Friends? 912 00:43:49,377 --> 00:43:51,220 Okay. Really good friends? 913 00:43:51,379 --> 00:43:52,426 Okay. 914 00:43:55,216 --> 00:43:58,060 I swear, I don't know what to do with myself around you. 915 00:43:59,595 --> 00:44:01,222 Just drive. 916 00:44:03,432 --> 00:44:05,105 ♪ ...brings me round again to find ♪ 917 00:44:05,560 --> 00:44:08,609 ♪ I'm not the man they think I am at home ♪ 918 00:44:08,729 --> 00:44:11,232 ♪ Oh, no, no, no ♪ 919 00:44:11,482 --> 00:44:13,951 ♪ I'm a rocket man ♪ 920 00:44:15,236 --> 00:44:20,288 ♪ Rocket man burning out his fuse up here alone ♪ 921 00:44:23,744 --> 00:44:28,591 ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪ 922 00:44:30,751 --> 00:44:34,472 ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪ 923 00:44:37,592 --> 00:44:41,517 ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪ 924 00:44:44,515 --> 00:44:48,691 ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪ 925 00:44:52,106 --> 00:44:53,653 ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪ 926 00:45:02,325 --> 00:45:03,952 I know. Shh. 927 00:45:12,001 --> 00:45:13,002 Bobby. 928 00:45:13,169 --> 00:45:15,638 Barry, how you doing? Been a long time. How are you? 929 00:45:17,465 --> 00:45:18,808 What do you want? 930 00:45:18,966 --> 00:45:20,388 Five minutes is all. 931 00:45:20,509 --> 00:45:21,601 And if you don't like what I have to say, 932 00:45:21,677 --> 00:45:22,769 you'll never hear from me again. 933 00:45:22,845 --> 00:45:24,518 Is that a promise? Let him in. 934 00:45:24,680 --> 00:45:26,182 Hey, Margaret, how are you? 935 00:45:26,349 --> 00:45:27,396 This better be good. 936 00:45:27,475 --> 00:45:28,692 No one's getting a lot of sleep around here. 937 00:45:28,851 --> 00:45:30,353 Oh, it's good! It's good. 938 00:45:30,686 --> 00:45:32,359 Who's this? That's Daniel. 939 00:45:32,521 --> 00:45:34,023 Daniel! Do you mind? 940 00:45:34,190 --> 00:45:35,533 May I? Yeah. 941 00:45:35,691 --> 00:45:39,195 Oh, Daniel, come here, you. Oh, you're so big! 942 00:45:39,528 --> 00:45:41,701 Oh, Daniel, hello! 943 00:45:42,031 --> 00:45:44,705 Bobby's gotcha. Bobby's gotcha. 944 00:45:45,326 --> 00:45:48,045 Yeah, that's right. Oh, look at you. 945 00:45:48,371 --> 00:45:50,874 Oh, Margaret, he is lovely. 946 00:45:51,207 --> 00:45:53,551 Hi! Do any of the other girls have kids? 947 00:45:54,210 --> 00:45:55,257 Nope, just me. 948 00:45:55,336 --> 00:45:56,383 Just you. Wow! 949 00:45:56,545 --> 00:46:00,049 That has got to be tough. Tough on your mom. 950 00:46:00,508 --> 00:46:02,135 Playing all day and then taking care 951 00:46:02,218 --> 00:46:03,720 of you at night. Oh, boy! 952 00:46:04,011 --> 00:46:05,684 That's got to be-- And all the traveling? 953 00:46:05,763 --> 00:46:07,015 You know what? You need a nanny. 954 00:46:07,223 --> 00:46:09,066 A nanny. You Know how much they cost? 955 00:46:09,225 --> 00:46:10,977 That's exactly why I'm here. 956 00:46:11,060 --> 00:46:13,688 Because I think $35,000 would buy you a lot of nanny. 957 00:46:13,854 --> 00:46:15,356 What is your game, Bobby Riggs? 958 00:46:15,523 --> 00:46:16,570 A match. You versus me. 959 00:46:16,691 --> 00:46:18,864 Two out of three sets. $35,000. 960 00:46:21,570 --> 00:46:23,072 Well... why me? 961 00:46:23,239 --> 00:46:24,912 Why you? Because you're the best. 962 00:46:25,074 --> 00:46:26,701 Billie Jean has been on me to play her, 963 00:46:26,784 --> 00:46:27,956 but you know what she's like. 964 00:46:28,035 --> 00:46:29,036 Yeah. 965 00:46:29,120 --> 00:46:31,748 And besides, I always say if you're gonna play... 966 00:46:32,039 --> 00:46:33,541 ...play the number one. 967 00:46:34,208 --> 00:46:35,710 Billie Jean's number one. 968 00:46:36,043 --> 00:46:37,590 Not if you beat her tomorrow. 969 00:46:38,587 --> 00:46:41,261 Isn't that right? ls your mom gonna beat her? 970 00:46:43,092 --> 00:46:46,392 40 down. "Lumberjack's tool." 971 00:46:46,721 --> 00:46:48,268 Four letters. 972 00:46:48,597 --> 00:46:49,598 Anything? 973 00:46:49,765 --> 00:46:50,937 Oh, my. What? 974 00:46:51,100 --> 00:46:52,443 It's Larry. Hmm? 975 00:46:52,935 --> 00:46:54,278 Larry King. 976 00:46:55,604 --> 00:46:56,605 Oh. 977 00:46:57,898 --> 00:46:58,899 Oh. 978 00:46:59,066 --> 00:47:01,068 I think I'd better make a phone call. 979 00:47:13,914 --> 00:47:14,915 Hello? 980 00:47:15,249 --> 00:47:17,923 Ted here, darling. A petite heads up. 981 00:47:18,127 --> 00:47:19,970 Larry is in the building. 982 00:47:20,296 --> 00:47:21,639 Sh“. Be careful. 983 00:47:21,797 --> 00:47:23,140 Okay. Thanks. 984 00:47:24,425 --> 00:47:26,143 Hey. Oh. 985 00:47:26,969 --> 00:47:28,312 Going up? Thanks. 986 00:47:28,471 --> 00:47:30,599 Yeah. 31. 987 00:47:30,931 --> 00:47:31,932 Me, too. 988 00:47:45,321 --> 00:47:46,664 Starting early. 989 00:47:48,616 --> 00:47:49,959 Oh, well, you know what they say-- 990 00:47:50,034 --> 00:47:51,627 it's never too early for champagne. 991 00:47:51,827 --> 00:47:53,670 My kinda girl. 992 00:47:54,330 --> 00:47:55,547 You here for the tennis? 993 00:47:55,664 --> 00:47:56,836 I sure am. 994 00:47:57,166 --> 00:47:58,167 Me, too. 995 00:47:58,626 --> 00:48:00,970 I think Billie Jean's gonna take it. 996 00:48:02,129 --> 00:48:03,847 Oh, are you a fan? 997 00:48:05,466 --> 00:48:07,139 You could say that. 998 00:48:10,346 --> 00:48:11,518 After you. 999 00:48:22,691 --> 00:48:23,817 Well, see you around. 1000 00:48:23,943 --> 00:48:25,035 Maybe. 1001 00:48:33,702 --> 00:48:34,703 Hi! Oh. 1002 00:48:34,995 --> 00:48:35,962 Hi. 1003 00:48:36,038 --> 00:48:38,040 Hi! Hi, honey. 1004 00:48:40,668 --> 00:48:42,011 Oh, this is Marilyn. 1005 00:48:43,087 --> 00:48:44,088 Oh. 1006 00:48:44,505 --> 00:48:46,007 Larry. Oh, hi, hi. 1007 00:48:47,049 --> 00:48:49,393 Marilyn is the, the-- The hairdresser around here. 1008 00:48:49,593 --> 00:48:52,016 And... Larry is... the... 1009 00:48:52,388 --> 00:48:54,857 The husband around here. The husband around here. 1010 00:48:55,182 --> 00:48:57,480 Peaches wants me to give her a blow dry. 1011 00:48:57,560 --> 00:48:58,561 Great. 1012 00:49:00,020 --> 00:49:01,021 Marilyn! Uh-huh? 1013 00:49:01,188 --> 00:49:03,407 Was the ice for Billie Jean's knees? 1014 00:49:06,026 --> 00:49:07,027 Yeah. 1015 00:49:07,403 --> 00:49:09,246 Yeah, I'll get that. Thanks. 1016 00:49:10,364 --> 00:49:11,365 Bye. 1017 00:49:18,873 --> 00:49:20,875 Here. Let me. 1018 00:49:21,876 --> 00:49:22,877 Okay. 1019 00:50:05,085 --> 00:50:07,588 The roads were clear, so I made good time. 1020 00:50:12,259 --> 00:50:13,761 I should've called ahead, 1021 00:50:13,844 --> 00:50:15,972 letting you know that I was coming. 1022 00:50:27,608 --> 00:50:28,951 Leg up- 1023 00:50:40,162 --> 00:50:41,288 Switch. 1024 00:50:42,331 --> 00:50:43,332 Here. 1025 00:50:51,382 --> 00:50:52,383 Uh... 1026 00:51:01,141 --> 00:51:02,859 I'm gonna get another room. 1027 00:51:08,482 --> 00:51:09,483 I've got phone calls to make, 1028 00:51:09,567 --> 00:51:11,820 and you need to rest for the finals. 1029 00:52:12,379 --> 00:52:15,883 Point to Mrs. Court. Love-15. 1030 00:52:31,899 --> 00:52:33,276 Love-30. 1031 00:52:33,609 --> 00:52:35,452 Jesus Christ, Billie. 1032 00:52:37,279 --> 00:52:39,452 Come on, dumby. Come on. 1033 00:52:52,753 --> 00:52:55,632 Love-40. Match point. 1034 00:53:11,271 --> 00:53:14,616 Game, set and match to Mrs. Court. 1035 00:53:38,841 --> 00:53:40,184 That was bad. 1036 00:53:42,344 --> 00:53:44,187 You don't seem yourself. 1037 00:53:50,853 --> 00:53:52,855 I was thinking of heading home. 1038 00:53:56,191 --> 00:53:57,317 Really? 1039 00:53:59,528 --> 00:54:01,872 There's lots to do from there and... 1040 00:54:02,364 --> 00:54:03,707 ...I was thinking... 1041 00:54:04,032 --> 00:54:07,832 ...I could give you some space and let you clear your head. 1042 00:54:08,746 --> 00:54:09,747 Mmm-hmm. 1043 00:54:16,378 --> 00:54:18,506 Talk to you soon. Yeah. 1044 00:54:25,220 --> 00:54:26,722 Man. 1045 00:54:28,348 --> 00:54:29,520 Damn. 1046 00:54:31,226 --> 00:54:32,227 Hi. 1047 00:54:32,895 --> 00:54:33,896 Hi. 1048 00:54:35,189 --> 00:54:36,862 Have you got a cigarette? 1049 00:54:37,191 --> 00:54:38,192 Nope. 1050 00:54:40,527 --> 00:54:42,245 Billie Jean know you smoke? 1051 00:54:42,362 --> 00:54:45,081 Uh... I guess not. 1052 00:54:45,365 --> 00:54:46,867 She's not a fan. 1053 00:54:47,701 --> 00:54:49,578 Well, I won't tell if you won't. 1054 00:54:50,913 --> 00:54:54,383 Secrets, huh? There's a lot of those going around. 1055 00:54:56,543 --> 00:54:58,887 Marilyn, you know how all this gets paid for? 1056 00:54:59,588 --> 00:55:00,589 Yeah, the... 1057 00:55:00,756 --> 00:55:04,431 ...the prize money, rackets, hotels, flights... 1058 00:55:04,927 --> 00:55:06,770 ...the food, everything? 1059 00:55:07,429 --> 00:55:08,601 Sponsorship. 1060 00:55:08,764 --> 00:55:10,732 And with sponsorship, that would go away in a heartbeat 1061 00:55:10,808 --> 00:55:13,436 if certain things were to be made public. 1062 00:55:15,229 --> 00:55:18,233 I only have Billie Jean's best interests at heart. 1063 00:55:19,107 --> 00:55:20,450 Look. 1064 00:55:21,068 --> 00:55:22,320 You seem like a sweet girl and-- 1065 00:55:22,402 --> 00:55:23,904 Don't condescend to me. 1066 00:55:24,780 --> 00:55:25,781 Please. 1067 00:55:26,281 --> 00:55:29,125 You know, I'm not the competition. 1068 00:55:29,743 --> 00:55:32,292 I'm just her husband, and you're... 1069 00:55:33,622 --> 00:55:35,465 ...you're just a phase. 1070 00:55:36,625 --> 00:55:38,627 We're both just sideshows. 1071 00:55:38,794 --> 00:55:40,796 Tennis is her true love. 1072 00:55:40,963 --> 00:55:44,342 And if you get between her and the game, you'll be gone. 1073 00:56:07,614 --> 00:56:09,332 Met Bobby Riggs last night. 1074 00:56:09,783 --> 00:56:10,830 Funny man. 1075 00:56:11,869 --> 00:56:12,870 Tell me you didn't. 1076 00:56:13,036 --> 00:56:14,504 Didn't what? 1077 00:56:16,456 --> 00:56:18,800 He just wants to play an exhibition match is all. 1078 00:56:19,126 --> 00:56:21,128 Now that I'm officially number one. 1079 00:56:21,461 --> 00:56:24,840 It's not a tennis match, Margaret. You do know that. 1080 00:56:25,299 --> 00:56:26,642 What do you mean? 1081 00:56:26,842 --> 00:56:29,345 He tried that exhibition match line on me. 1082 00:56:29,636 --> 00:56:32,310 Oh. And I suppose you turned him down? 1083 00:56:32,681 --> 00:56:33,728 Are you kidding me? 1084 00:56:33,807 --> 00:56:35,809 You think I want to join the Bobby Riggs circus? 1085 00:56:36,310 --> 00:56:39,314 He wants to make himself look great and women look stupid. 1086 00:56:39,813 --> 00:56:41,986 It's not a match. It's a show. 1087 00:56:42,816 --> 00:56:46,036 I can understand why you might not want to play him, but... 1088 00:56:46,361 --> 00:56:47,863 ...I've got nothing to hide. 1089 00:57:01,209 --> 00:57:03,211 Mind those seams when taking that off. 1090 00:57:03,378 --> 00:57:05,051 She's gonna play Bobby Riggs. 1091 00:57:05,213 --> 00:57:09,218 The Arm versus The Mouth. I know where my money's going. 1092 00:57:09,384 --> 00:57:12,684 What if she loses, Ted? What if she blows it? 1093 00:57:13,055 --> 00:57:14,728 He's never gonna let it go. 1094 00:57:15,015 --> 00:57:17,359 He's gonna make women's tennis look like a laughingstock. 1095 00:57:17,517 --> 00:57:20,020 Calm yourself, Madame Superstar. 1096 00:57:20,354 --> 00:57:21,901 Margaret is playing better than ever, 1097 00:57:22,022 --> 00:57:23,695 and I don't need to remind you. 1098 00:57:24,733 --> 00:57:26,906 And strictly entrenous... 1099 00:57:27,569 --> 00:57:29,947 ...we've had to make some adjustments in the bicep area. 1100 00:57:30,030 --> 00:57:31,373 Haven't we, Henry? 1101 00:57:31,698 --> 00:57:33,416 About an inch and a half. 1102 00:57:35,243 --> 00:57:36,460 I'm just glad you're not playing him. 1103 00:57:36,536 --> 00:57:38,379 Not a chance. 1104 00:57:41,291 --> 00:57:42,634 Best be careful. 1105 00:57:43,210 --> 00:57:44,257 What do you mean? 1106 00:57:45,921 --> 00:57:49,050 The world isn't always a forgiving place, my dear. 1107 00:57:54,888 --> 00:57:57,061 How are you so free with yourself? 1108 00:57:58,475 --> 00:58:00,569 Seems like you just do whatever you want. 1109 00:58:00,727 --> 00:58:02,729 I don't do whatever I want. 1110 00:58:03,605 --> 00:58:06,233 I pay taxes, visit the dentist. 1111 00:58:06,400 --> 00:58:07,947 You know what I mean. 1112 00:58:09,611 --> 00:58:11,409 I'm one of eight kids. 1113 00:58:11,738 --> 00:58:12,785 So... 1114 00:58:13,573 --> 00:58:15,416 ...no one noticed what I did. 1115 00:58:16,076 --> 00:58:17,077 Which is probably for the best, 1116 00:58:17,160 --> 00:58:20,084 because I would've shocked the hell out of all of 'em. 1117 00:58:24,292 --> 00:58:25,589 I don't know. 1118 00:58:27,004 --> 00:58:29,757 I live... a private life... 1119 00:58:30,757 --> 00:58:31,758 ...and... 1120 00:58:31,925 --> 00:58:35,304 ...I guess I never think that people will care what I do. 1121 00:58:42,269 --> 00:58:45,113 God, I think everyone cares what I do. 1122 00:58:47,607 --> 00:58:49,609 I'm gonna let them all down. 1123 00:58:51,611 --> 00:58:54,785 When I was a kid, I played at this tennis club. 1124 00:58:56,950 --> 00:58:58,167 I was... 1125 00:58:58,785 --> 00:59:00,128 ...twelve. 1126 00:59:02,289 --> 00:59:05,509 It was team photo time, which is a very big deal. 1127 00:59:07,627 --> 00:59:09,629 And my mom made me these... 1128 00:59:09,963 --> 00:59:11,055 ...white tennis shorts, 1129 00:59:11,131 --> 00:59:13,304 because we couldn't afford a tennis dress. 1130 00:59:14,176 --> 00:59:15,519 And... 1131 00:59:16,511 --> 00:59:17,888 ...the man that ran it, 1132 00:59:18,013 --> 00:59:19,640 we were all lined up to take the photo 1133 00:59:19,723 --> 00:59:21,350 and he pointed at me and he said... 1134 00:59:21,683 --> 00:59:24,152 ..."That little girl cannot be in the photo... 1135 00:59:24,478 --> 00:59:26,651 ..."because she's not wearing a tennis dress." 1136 00:59:27,689 --> 00:59:28,815 That must've crushed you. 1137 00:59:28,982 --> 00:59:30,154 No. 1138 00:59:31,693 --> 00:59:33,036 I just thought... 1139 00:59:33,695 --> 00:59:35,197 ...that does it. 1140 00:59:37,365 --> 00:59:39,208 I'm gonna be the best. 1141 00:59:40,202 --> 00:59:43,706 That way I can really... change things. 1142 00:59:45,665 --> 00:59:47,542 That way I have a voice. 1143 00:59:50,378 --> 00:59:52,051 You have a voice. 1144 01:00:10,482 --> 01:00:12,029 Larry! Dad? 1145 01:00:12,359 --> 01:00:14,703 Sorry I can't stay long. I'm training. 1146 01:00:15,195 --> 01:00:16,367 What the hell are you wearing? 1147 01:00:16,488 --> 01:00:18,035 Ah. It's a sauna suit. 1148 01:00:18,365 --> 01:00:19,912 It's killing me, but every time I breathe, 1149 01:00:20,033 --> 01:00:21,159 I lose a pound. 1150 01:00:21,326 --> 01:00:23,169 You hear the news? Bobby's back! 1151 01:00:23,328 --> 01:00:24,375 Yeah, yeah, I heard. 1152 01:00:24,538 --> 01:00:25,881 You heard, huh? Isn't it great? 1153 01:00:25,997 --> 01:00:27,214 Is it really happening? 1154 01:00:27,374 --> 01:00:29,718 Oh, it's happening. It is happening! Say... 1155 01:00:30,710 --> 01:00:32,553 You want to help? What with? 1156 01:00:32,712 --> 01:00:35,386 What with? With training, with support. 1157 01:00:35,590 --> 01:00:37,433 Hit some balls for your old man. 1158 01:00:37,717 --> 01:00:39,219 Lornie's coming in. 1159 01:00:39,553 --> 01:00:41,055 I don't know. Why me? 1160 01:00:41,221 --> 01:00:44,065 Why you? You're my son, that's why. 1161 01:00:44,599 --> 01:00:46,727 Do this thing together. Come on! 1162 01:00:46,893 --> 01:00:48,895 The Riggs boys against the world! 1163 01:00:49,229 --> 01:00:51,027 You think you can beat her? 1164 01:00:51,398 --> 01:00:53,571 This Margaret thing is just the beginning. 1165 01:00:54,025 --> 01:00:55,572 It's gonna be huge. 1166 01:01:03,076 --> 01:01:04,578 Three-time Wimbledon Champion, 1167 01:01:04,703 --> 01:01:06,922 four times Women's Single Champion 1168 01:01:07,038 --> 01:01:08,085 in the United States... 1169 01:01:08,874 --> 01:01:10,547 ...winner of the Grand Slam of tennis, 1170 01:01:10,625 --> 01:01:12,002 and current leading money winner 1171 01:01:12,085 --> 01:01:13,428 of the Women's Pro Tour. 1172 01:01:13,753 --> 01:01:16,051 From Australia, meet Margaret Court. 1173 01:01:17,048 --> 01:01:18,220 Her opponent... 1174 01:01:18,466 --> 01:01:20,309 ...twice the United States Singles Champion, 1175 01:01:20,427 --> 01:01:21,644 also a winner at Wimbledon. 1176 01:01:22,387 --> 01:01:24,606 A man who in 1967 was enshrined 1177 01:01:24,723 --> 01:01:26,396 into the Tennis Hall of Fame. 1178 01:01:26,725 --> 01:01:29,569 Colorful and controversial Bobby Riggs. 1179 01:01:29,895 --> 01:01:32,899 Who's your money on, Jack? Mankind or womankind? 1180 01:01:33,106 --> 01:01:34,779 Bobby Riggs, without a doubt. 1181 01:01:34,941 --> 01:01:37,035 Margaret Court is a great tennis player, 1182 01:01:37,110 --> 01:01:38,953 there's no mistake about that, but the... 1183 01:01:39,279 --> 01:01:41,953 ...thing about women is that they find it hard 1184 01:01:42,073 --> 01:01:43,791 to consistently handle the pressure. 1185 01:01:44,117 --> 01:01:46,461 Some would say they're not built for it. 1186 01:01:56,421 --> 01:01:57,468 Excuse me! 1187 01:01:57,631 --> 01:01:58,974 It's started already! 1188 01:01:59,132 --> 01:02:00,429 Virginia Slims coming through! 1189 01:02:00,508 --> 01:02:01,976 Where are the TVs? 1190 01:02:02,135 --> 01:02:04,308 Quickly! Come on, Henry. 1191 01:02:04,971 --> 01:02:06,473 We don't want to miss this. 1192 01:02:06,640 --> 01:02:08,108 Everybody. shut up! 1193 01:02:08,266 --> 01:02:09,939 That's the last of our laundry quarters. 1194 01:02:11,519 --> 01:02:13,362 It's on what channel? 1195 01:02:13,521 --> 01:02:14,693 Can we have some quiet here? 1196 01:02:14,814 --> 01:02:15,986 Please? Where, on four? 1197 01:02:16,149 --> 01:02:17,150 Yeah, it's four. 1198 01:02:17,442 --> 01:02:18,409 Oh! There we are. 1199 01:02:18,485 --> 01:02:19,987 Oh, my God. This is big. 1200 01:02:20,278 --> 01:02:21,996 Of course it's big. It's Bobby. 1201 01:02:22,155 --> 01:02:23,372 The one thing that man can do is hustle. 1202 01:02:23,490 --> 01:02:24,662 I'll say. 1203 01:02:24,824 --> 01:02:26,417 Bobby Riggs is two games away 1204 01:02:26,493 --> 01:02:28,166 from winning this first set. 1205 01:02:28,328 --> 01:02:29,500 Rather easily, I might add. 1206 01:02:29,621 --> 01:02:30,622 Oh, my God. 1207 01:02:30,830 --> 01:02:32,832 KRAMER". Margaret may not realize what she's up against. 1208 01:02:32,999 --> 01:02:35,343 I think we should have been there to support her. 1209 01:02:35,627 --> 01:02:36,879 You have a tournament to play. 1210 01:02:37,003 --> 01:02:38,801 I own you, Peaches--don't forget that. 1211 01:02:40,840 --> 01:02:43,184 What a dreadful choice of blue! 1212 01:02:43,843 --> 01:02:44,844 GLADYS'. Oh, God. 1213 01:02:45,136 --> 01:02:46,763 If she doesn't start attacking the ball, 1214 01:02:46,846 --> 01:02:48,143 she's gonna fail into his trap. 1215 01:02:48,306 --> 01:02:49,683 She looks spooked. 1216 01:02:49,849 --> 01:02:51,192 Do we like the dress? 1217 01:02:52,018 --> 01:02:54,020 It's one of Ted's. Are we allowed not to? 1218 01:02:54,187 --> 01:02:55,439 Right behind you, darling. 1219 01:02:55,563 --> 01:02:56,815 We love the dress! 1220 01:02:56,982 --> 01:02:57,983 Thank you. 1221 01:02:58,066 --> 01:02:59,318 I'm just hoping that Margaret 1222 01:02:59,401 --> 01:03:00,698 will really start hitting the ball 1223 01:03:00,860 --> 01:03:02,703 and follow her serve to the net. 1224 01:03:02,862 --> 01:03:05,035 I don't see how she can win staying back. 1225 01:03:05,198 --> 01:03:07,371 It looks like Bobby's just toying with her. 1226 01:03:07,534 --> 01:03:08,956 That's gonna have a demoralizing 1227 01:03:09,035 --> 01:03:10,207 effect on Margaret 1228 01:03:10,328 --> 01:03:11,545 if she thinks he's just horsing around. 1229 01:03:11,705 --> 01:03:13,207 - Oh, dear. - Let's face it. 1230 01:03:13,373 --> 01:03:15,216 She just can't handle Bobby's game. 1231 01:03:18,044 --> 01:03:19,387 Come on! 1232 01:03:22,549 --> 01:03:23,892 Nice one. 1233 01:03:24,217 --> 01:03:25,343 Bravo! 1234 01:03:27,512 --> 01:03:28,684 The Arm'll be fine. 1235 01:03:28,847 --> 01:03:30,269 She could squeeze the life out of that 1236 01:03:30,390 --> 01:03:32,518 little twerp with one tweak of her bicep. 1237 01:03:35,854 --> 01:03:36,855 40-love. 1238 01:03:37,022 --> 01:03:39,400 - No, Margaret. - Wake up, Margaret! 1239 01:03:39,566 --> 01:03:41,193 I'm not liking this. 1240 01:03:41,276 --> 01:03:42,869 Gladys, I think I'm gonna need a cigarette. 1241 01:03:43,069 --> 01:03:45,071 Finally, one of my girls smokes! 1242 01:03:46,239 --> 01:03:47,741 Game to Mr. Riggs. 1243 01:03:47,866 --> 01:03:49,243 Mr. Riggs leads one set to nothing. 1244 01:03:49,409 --> 01:03:50,501 There's not a single thing 1245 01:03:50,577 --> 01:03:51,954 I don't hate about Bobby Riggs, 1246 01:03:52,078 --> 01:03:53,751 not a single thing. 1247 01:03:54,080 --> 01:03:56,378 Bobby Riggs here in the second set. 1248 01:03:56,583 --> 01:03:57,755 Riggs does it again. 1249 01:03:57,876 --> 01:03:59,423 Bobby's unstoppable today. 1250 01:03:59,586 --> 01:04:00,929 Bobby Riggs. 1251 01:04:01,254 --> 01:04:02,597 Again, Bobby Riggs. 1252 01:04:03,256 --> 01:04:04,803 Margaret seems to be off her game. 1253 01:04:04,924 --> 01:04:06,267 I'll say! 1254 01:04:06,593 --> 01:04:08,937 40-love. Beautiful. - This is awful. 1255 01:04:09,095 --> 01:04:10,347 Game to Mr. Riggs. 1256 01:04:10,430 --> 01:04:11,556 Really terrible. 1257 01:04:11,890 --> 01:04:13,267 Again, Bobby Riggs. 1258 01:04:13,391 --> 01:04:14,734 Let's get another cocktail, Henry. 1259 01:04:14,893 --> 01:04:16,736 Well, as I said... 1260 01:04:16,895 --> 01:04:18,442 ...it's not that women can't play tennis, 1261 01:04:18,563 --> 01:04:21,407 it's just that they can't deal with the pressure. 1262 01:04:22,067 --> 01:04:24,661 Perhaps this will finally put a stop to women players 1263 01:04:24,819 --> 01:04:27,072 demanding the same prize money as men. 1264 01:04:27,739 --> 01:04:29,741 As we've seen today, they're simply... 1265 01:04:29,824 --> 01:04:31,417 not in the same league. 1266 01:04:31,743 --> 01:04:33,416 Let's face it, in business, 1267 01:04:33,495 --> 01:04:35,247 politics, sports, you name it... 1268 01:04:35,413 --> 01:04:36,790 ...whatever they like to think, 1269 01:04:36,915 --> 01:04:38,588 at the very top it's a man's game. 1270 01:04:38,750 --> 01:04:40,252 I can't believe this. 1271 01:04:41,961 --> 01:04:43,634 I know what'll cheer her up. 1272 01:04:44,964 --> 01:04:46,637 I'll be right back. Okay, darling. 1273 01:04:46,800 --> 01:04:48,643 KRAMER". We're at match point here. 1274 01:05:02,315 --> 01:05:06,320 There it is. Bobby Riggs wins 6-2, 6-1. 1275 01:05:06,653 --> 01:05:07,654 Unbelievable. 1276 01:05:07,987 --> 01:05:09,785 A rather easy triumph against 1277 01:05:09,864 --> 01:05:11,958 motherhood and women's liberation. 1278 01:05:14,786 --> 01:05:16,288 That was a massacre. 1279 01:05:16,454 --> 01:05:17,455 Congratulations, Bobby. 1280 01:05:17,539 --> 01:05:18,665 Well, thank you very much. 1281 01:05:18,790 --> 01:05:20,007 This is my son, Larry. 1282 01:05:20,125 --> 01:05:22,002 Lousy tennis player, great guy. 1283 01:05:22,168 --> 01:05:23,966 So, now officially Bobby Riggs 1284 01:05:24,045 --> 01:05:26,013 is the number one ladies player in the world... 1285 01:05:26,131 --> 01:05:27,178 ...and any ladies out there 1286 01:05:27,298 --> 01:05:28,299 want to challenge for the crown, 1287 01:05:28,383 --> 01:05:29,851 you know where to find me. 1288 01:05:30,009 --> 01:05:31,556 And since I have just proven here today, 1289 01:05:31,678 --> 01:05:33,021 beyond a shadow of a doubt... 1290 01:05:33,179 --> 01:05:34,647 ...that men are the superior animal, 1291 01:05:34,722 --> 01:05:36,190 tell you want I'm gonna do: 1292 01:05:36,349 --> 01:05:37,851 I am gonna triple the bet! 1293 01:05:38,017 --> 01:05:40,861 $100,000 to any woman who can beat Bobby Riggs. 1294 01:05:41,020 --> 01:05:43,022 The question I ask myself is, is she cut there, 1295 01:05:43,148 --> 01:05:45,867 and does she have the nerve? 1296 01:05:52,824 --> 01:05:54,326 What got into her? 1297 01:05:54,492 --> 01:05:55,869 Fate, sweetie. 1298 01:05:56,202 --> 01:05:58,705 Coming at her like a runaway train. 1299 01:06:02,709 --> 01:06:04,711 Oh... darling. 1300 01:06:08,715 --> 01:06:10,058 And in today's much publicized 1301 01:06:10,175 --> 01:06:11,677 tennis face-off between... 1302 01:06:11,843 --> 01:06:13,095 ...Senior Pro Bobby Riggs 1303 01:06:13,219 --> 01:06:15,062 and Woman's No. 1 Margaret Court... 1304 01:06:15,221 --> 01:06:17,019 ...the self-styled "male chauvinist pig" 1305 01:06:17,098 --> 01:06:19,726 beat Mrs. Court in straight sets, 6-2, 6-1... 1306 01:06:20,059 --> 01:06:21,857 ...in what the press has dubbed 1307 01:06:21,936 --> 01:06:23,563 "The Mother's Day Massac--" 1308 01:06:23,730 --> 01:06:26,904 Oh, for goodness sakes. It was just a tennis match. 1309 01:06:28,443 --> 01:06:31,242 The Women's No. 1 can't beat a 55-year-old. 1310 01:06:31,362 --> 01:06:32,614 Are you kidding me? 1311 01:06:33,531 --> 01:06:34,748 He's backed me into a corner now. 1312 01:06:34,866 --> 01:06:36,083 Then don't play him. 1313 01:06:36,242 --> 01:06:38,290 Who else is gonna beat him, Marilyn? 1314 01:06:38,411 --> 01:06:39,879 I don't have a choice. 1315 01:06:40,038 --> 01:06:42,040 No, you always have a choice. 1316 01:06:42,373 --> 01:06:43,875 You don't get it. 1317 01:06:45,585 --> 01:06:47,087 You don't get it. 1318 01:06:51,382 --> 01:06:53,384 I don't know how to help you. 1319 01:06:57,430 --> 01:06:59,103 Do you even want me here? 1320 01:07:03,436 --> 01:07:06,440 I don't know. I'm sorry. I need to think. 1321 01:08:21,139 --> 01:08:22,140 Hello? 1322 01:08:22,473 --> 01:08:23,474 Larry. 1323 01:08:24,350 --> 01:08:27,194 Oh. I was wondering when you were gonna call. 1324 01:08:30,523 --> 01:08:32,196 It was a travesty. 1325 01:08:33,192 --> 01:08:34,193 So? 1326 01:08:35,361 --> 01:08:36,863 Call the bozo. 1327 01:08:37,655 --> 01:08:39,157 Tell him it's on. 1328 01:08:40,575 --> 01:08:41,792 But nothing gets agreed on 1329 01:08:41,868 --> 01:08:43,541 without my approval, all right? 1330 01:08:43,703 --> 01:08:47,674 Venue, date, TV rights, everything. 1331 01:08:48,166 --> 01:08:50,009 What balls we use. 1332 01:08:50,543 --> 01:08:53,547 I know Bobby. He'll be making deals on his deals by now. 1333 01:08:53,713 --> 01:08:55,556 I'll call him first thing in the morning. 1334 01:08:55,715 --> 01:08:58,559 No, now. He calls me at midnight. 1335 01:08:58,885 --> 01:09:00,683 If we're gonna go, let's go. 1336 01:09:03,348 --> 01:09:04,520 Okay. 1337 01:09:10,063 --> 01:09:11,406 You know something? 1338 01:09:12,023 --> 01:09:13,525 This can be great. 1339 01:09:14,692 --> 01:09:16,365 Really, really great. 1340 01:09:16,527 --> 01:09:19,030 And not just for women's tennis, you know? 1341 01:09:21,032 --> 01:09:22,705 As long as I win. 1342 01:09:25,370 --> 01:09:27,873 If there's one thing that I know about you... 1343 01:09:28,373 --> 01:09:32,048 ...it's that this is one match you are gonna win. 1344 01:09:35,546 --> 01:09:37,264 You're a good man, Larry. 1345 01:09:38,216 --> 01:09:39,763 You're a good woman. 1346 01:09:41,886 --> 01:09:43,559 I wish that were true. 1347 01:09:45,390 --> 01:09:48,894 Let's focus on the match. Everything else can wait. 1348 01:09:52,897 --> 01:09:53,898 Good night. 1349 01:10:11,082 --> 01:10:12,129 Marilyn? 1350 01:10:30,810 --> 01:10:32,983 Honey! lam back on top, 1351 01:10:33,104 --> 01:10:35,607 I've never felt better, I beat Margaret Court... 1352 01:10:35,773 --> 01:10:37,867 ...and now I am playing Billie Jean King 1353 01:10:37,984 --> 01:10:40,112 for $100,000. What about that? 1354 01:10:40,486 --> 01:10:41,487 And... 1355 01:10:41,821 --> 01:10:43,994 ...it's going to be on ABC, primetime. 1356 01:10:44,657 --> 01:10:46,580 Well, you have some nerve using all that 1357 01:10:46,659 --> 01:10:48,832 "male chauvinist pig" nonsense. 1358 01:10:49,162 --> 01:10:50,334 Who do you think's been bankrolling 1359 01:10:50,455 --> 01:10:53,174 you all these years? Me. A woman. 1360 01:10:53,332 --> 01:10:55,050 You know something? You are absolutely right, 1361 01:10:55,168 --> 01:10:56,795 and I am gonna pay you back. 1362 01:10:56,961 --> 01:10:58,463 Oh, yeah? Yeah. 1363 01:10:58,796 --> 01:11:00,298 I don't want it back. 1364 01:11:02,633 --> 01:11:04,101 You want me back? 1365 01:11:11,350 --> 01:11:12,476 So... 1366 01:11:13,144 --> 01:11:15,522 ...I'm gonna be on the cover of Time magazine. 1367 01:11:15,855 --> 01:11:16,902 I won the triple at Wimbledon 1368 01:11:17,023 --> 01:11:18,525 and never got the cover of Time. 1369 01:11:20,067 --> 01:11:22,616 So after Billie Jean, there's an offer on the table 1370 01:11:22,695 --> 01:11:24,743 for a million dollars to play Chrissie Evert. 1371 01:11:24,906 --> 01:11:26,408 A million dollars, huh! 1372 01:11:27,200 --> 01:11:28,543 Imagine that? 1373 01:11:29,577 --> 01:11:31,079 Million dollars. 1374 01:11:32,622 --> 01:11:33,623 Phew. 1375 01:11:38,211 --> 01:11:39,713 I'll tell you something. 1376 01:11:45,092 --> 01:11:48,767 It's a pretty scary... trip I'm taking right here... 1377 01:11:49,096 --> 01:11:50,439 ...and, uh... 1378 01:11:51,724 --> 01:11:53,567 ...well, I was, um... 1379 01:11:56,062 --> 01:11:57,564 Well, I need you, honey. 1380 01:12:02,610 --> 01:12:04,783 I feel like we've been through this before. 1381 01:12:05,112 --> 01:12:08,116 No, I'm a changed man. Ask the shrink. 1382 01:12:09,116 --> 01:12:10,163 I did. 1383 01:12:10,243 --> 01:12:11,290 What did he say? 1384 01:12:11,619 --> 01:12:14,463 Nothing. He just gave me 3O bucks. 1385 01:12:15,915 --> 01:12:16,882 The money that he owed you 1386 01:12:16,958 --> 01:12:18,710 from your last game of blackjack. 1387 01:12:21,128 --> 01:12:22,926 He was a terrible player. 1388 01:12:23,297 --> 01:12:24,924 Christ. 1389 01:12:28,261 --> 01:12:30,104 Bobby, I love you. 1390 01:12:31,597 --> 01:12:33,270 Well, I love you, too. 1391 01:12:33,975 --> 01:12:36,649 I love how you make me laugh. 1392 01:12:37,144 --> 01:12:40,114 I love your crazy ideas and all your schemes. 1393 01:12:40,439 --> 01:12:43,818 And the way you walk into a room and you fill it up. 1394 01:12:45,152 --> 01:12:46,654 I love the way you make me feel. 1395 01:12:46,779 --> 01:12:48,827 I miss that a lot. 1396 01:12:50,324 --> 01:12:51,325 But... 1397 01:12:51,951 --> 01:12:53,999 ...I need a husband. 1398 01:12:54,495 --> 01:12:56,839 I need someone who is steady. 1399 01:12:57,331 --> 01:12:59,629 Someone that I can rely on. 1400 01:12:59,876 --> 01:13:01,628 And that is not you. 1401 01:13:02,461 --> 01:13:04,008 And that's okay. 1402 01:13:05,172 --> 01:13:06,594 It is more than okay. 1403 01:13:06,674 --> 01:13:08,642 It is wonderful, because that... 1404 01:13:08,968 --> 01:13:10,641 ...is who you are. 1405 01:13:12,471 --> 01:13:14,974 I just can't be with that person anymore. 1406 01:13:15,850 --> 01:13:17,318 I just can't. 1407 01:13:19,186 --> 01:13:21,029 I'm so sorry. 1408 01:13:21,480 --> 01:13:22,481 No. 1409 01:13:24,525 --> 01:13:26,027 I'm sorry. 1410 01:13:29,530 --> 01:13:30,702 Okay. 1411 01:13:32,158 --> 01:13:33,159 All right. 1412 01:13:33,367 --> 01:13:34,368 Okay. 1413 01:13:34,535 --> 01:13:35,707 Good-bye. 1414 01:14:05,524 --> 01:14:08,573 Hey, Jimmy! Bobby here. How are you, my friend? 1415 01:14:08,903 --> 01:14:10,120 Never better, never better. 1416 01:14:10,196 --> 01:14:12,198 Listen, what are the odds right now? 1417 01:14:13,866 --> 01:14:15,914 Okay, put 15 grand on me to win. 1418 01:14:16,702 --> 01:14:18,704 That's right, buddy, 15 big ones. 1419 01:14:19,205 --> 01:14:22,379 Okay. Great. Thank you, sir. 1420 01:14:26,712 --> 01:14:28,214 In other news, another battle 1421 01:14:28,297 --> 01:14:30,391 in the never-ending war of the sexes... 1422 01:14:30,549 --> 01:14:31,892 ...this one on the tennis court 1423 01:14:31,968 --> 01:14:33,936 for a $100,000 purse. 1424 01:14:34,095 --> 01:14:35,438 It was announced today. 1425 01:14:35,596 --> 01:14:36,768 Women's tennis champion 1426 01:14:36,889 --> 01:14:38,937 Miss Billie Jean King, who is 29... 1427 01:14:39,100 --> 01:14:42,070 ...accepted the challenge of 55-year-old Bobby Riggs... 1428 01:14:42,436 --> 01:14:43,813 ...the match to be held at a time 1429 01:14:43,896 --> 01:14:45,443 and place still to be decided. 1430 01:14:45,606 --> 01:14:47,108 Miss King said she will not play 1431 01:14:47,233 --> 01:14:48,735 for the money but, in her words... 1432 01:14:48,901 --> 01:14:50,528 ..."to put women's tennis 1433 01:14:50,611 --> 01:14:53,080 "and women's lib back where it belongs." 1434 01:14:53,239 --> 01:14:55,788 Riggs said he issued the challenge because... 1435 01:14:55,950 --> 01:14:57,497 ..."l want to prove that women are lousy 1436 01:14:57,618 --> 01:14:59,666 "and they don't belong on the same court as a man." 1437 01:15:00,454 --> 01:15:01,751 Wow. 1438 01:15:04,500 --> 01:15:06,047 - Put her there. - All right, great. 1439 01:15:09,588 --> 01:15:12,091 Now, don't get me wrong, I love women-- 1440 01:15:12,174 --> 01:15:13,926 in the bedroom and in the kitchen. 1441 01:15:14,093 --> 01:15:15,766 But these days, they want to be everywhere! 1442 01:15:15,845 --> 01:15:17,597 They want to be doing everything! 1443 01:15:17,805 --> 01:15:19,307 Where is it gonna end? 1444 01:15:19,473 --> 01:15:21,976 Pretty soon us fellas won't be able to go to a ballgame, 1445 01:15:22,101 --> 01:15:23,444 we won't be able to go fishing. 1446 01:15:23,602 --> 01:15:25,980 We won't be able to stop and have a drink after work. 1447 01:15:26,147 --> 01:15:28,024 And that's what this whole women's lib thing is about. 1448 01:15:28,107 --> 01:15:29,450 And it's got to stop. 1449 01:15:29,608 --> 01:15:31,281 And Bobby Riggs is the man to stop it. 1450 01:15:31,444 --> 01:15:34,038 Ladies and gentlemen, this is Custer's Last Stand. 1451 01:15:34,196 --> 01:15:36,949 This is the Lobber versus the Libber! 1452 01:15:39,618 --> 01:15:41,461 Take that. Right? 1453 01:15:42,288 --> 01:15:43,961 Keep talking, Bobby. 1454 01:15:44,123 --> 01:15:45,340 The more nonsense you spout, 1455 01:15:45,458 --> 01:15:46,801 the worse it will be when you lose. 1456 01:15:47,793 --> 01:15:49,170 Well, I'm the ladies number one, 1457 01:15:49,295 --> 01:15:51,297 I'm the champ. Why would I lose? 1458 01:15:51,464 --> 01:15:53,216 Because dinosaurs can't play tennis. 1459 01:15:55,176 --> 01:15:57,520 I'm gonna put the "show" back in "chauvinism." 1460 01:15:59,847 --> 01:16:00,973 Gentlemen. 1461 01:16:02,641 --> 01:16:04,689 What a beautiful day to play tennis, huh? 1462 01:16:05,853 --> 01:16:08,026 All right, right here. Right down the pike. 1463 01:16:08,189 --> 01:16:09,691 All right, I'm coming in. 1464 01:16:10,649 --> 01:16:13,493 I'm coming in! Give me a lob! 1465 01:16:15,029 --> 01:16:16,531 Right? That's how you do it. 1466 01:16:17,364 --> 01:16:19,366 You know what I'm doing? I'm cooking. 1467 01:16:19,533 --> 01:16:21,535 I'm cooking! Am I cooking? 1468 01:16:22,203 --> 01:16:23,420 Oh... 1469 01:16:25,039 --> 01:16:27,041 Oh, there we go! 1470 01:16:27,500 --> 01:16:28,501 Ah! 1471 01:16:28,876 --> 01:16:30,128 All right, I got it. 1472 01:16:31,504 --> 01:16:33,097 ♪ Any time of day ♪ 1473 01:16:35,007 --> 01:16:36,509 ♪ But if it's not love ♪ 1474 01:16:38,385 --> 01:16:40,228 ♪ That you need ♪ 1475 01:16:42,181 --> 01:16:44,183 ♪ Then I'll try my best... ♪ 1476 01:16:44,350 --> 01:16:47,524 They walked right into it. I'm taking 'em all home! 1477 01:16:47,770 --> 01:16:49,613 They're gonna do my laundry. 1478 01:16:50,272 --> 01:16:52,024 You know what it's like? Being reincarnated. 1479 01:16:52,149 --> 01:16:53,696 It's the greatest thing I've ever done. 1480 01:16:53,859 --> 01:16:54,860 It's bigger than winning Wimbledon, 1481 01:16:54,985 --> 01:16:57,363 bigger than Forest Hills, bigger than the Pro Tour. 1482 01:16:57,530 --> 01:16:59,453 High point of my career, maybe my life. 1483 01:16:59,615 --> 01:17:01,117 Hey, sweetie, how about a cocktail? 1484 01:17:01,534 --> 01:17:02,706 There we go. 1485 01:17:02,868 --> 01:17:05,041 Oh, watch it! I almost took your arms off. 1486 01:17:09,959 --> 01:17:11,381 I'm not saying that women 1487 01:17:11,460 --> 01:17:12,632 don't belong on the court. 1488 01:17:12,795 --> 01:17:15,890 I mean, heck, who would pick up the balls otherwise? 1489 01:17:16,465 --> 01:17:19,969 But all of this shouting and yammering about equality. 1490 01:17:20,302 --> 01:17:22,396 Equality this, equality that. 1491 01:17:22,555 --> 01:17:24,978 Hey, how about some equality for Bobby Riggs? 1492 01:17:25,141 --> 01:17:27,985 This is my third nude shoot today. 1493 01:17:28,561 --> 01:17:30,984 I'm this old guy, trying to make ends meet 1494 01:17:31,063 --> 01:17:32,986 on the senior circuit, getting paid peanuts. 1495 01:17:33,566 --> 01:17:34,909 But if I can beat the ladies 1496 01:17:34,984 --> 01:17:37,487 and get equal prize money, thank you very much... 1497 01:17:37,736 --> 01:17:39,579 ...well, then all the girls can just head back 1498 01:17:39,697 --> 01:17:41,745 in the kitchen where they belong. 1499 01:17:41,991 --> 01:17:43,413 Look, he can talk all he likes. 1500 01:17:43,492 --> 01:17:45,085 That's one of the few things he's good at. 1501 01:17:45,411 --> 01:17:47,834 But the only thing that matters is who wins the match. 1502 01:17:48,497 --> 01:17:53,128 ♪ Tell me, what is my life ♪ ♪ Without your love ♪ 1503 01:17:55,129 --> 01:18:00,306 ♪ Tell me, who am I ♪ ♪ Without you ♪ 1504 01:18:02,887 --> 01:18:04,230 ♪ By my side I ♪ 1505 01:18:08,184 --> 01:18:09,436 Bobby! 1506 01:18:11,103 --> 01:18:12,946 Bobby, let's play some tennis, man! 1507 01:18:13,022 --> 01:18:14,615 Damn it, Dad. 1508 01:18:27,870 --> 01:18:29,213 Thank you. 1509 01:18:30,539 --> 01:18:32,541 Dad. Hey, kiddo! 1510 01:18:33,042 --> 01:18:34,715 I thought we were practicing. 1511 01:18:34,877 --> 01:18:35,924 You know what I have to say to that? 1512 01:18:36,003 --> 01:18:38,552 Margaret Court. 6-2, 6-1. 1513 01:18:38,797 --> 01:18:41,141 I don't need to practice, I got a secret weapon. 1514 01:18:41,300 --> 01:18:42,552 Rheo Blair, I'd like you to meet the most 1515 01:18:42,635 --> 01:18:45,058 important person in my life... apart from me. 1516 01:18:45,387 --> 01:18:46,559 My son, Larry. 1517 01:18:46,972 --> 01:18:48,315 You tell him, Rheo. 1518 01:18:48,474 --> 01:18:50,397 Two words, Larry: Super Nutrition. 1519 01:18:50,559 --> 01:18:52,061 Super Nutrition! 1520 01:18:52,895 --> 01:18:54,067 You taking all of these? 1521 01:18:54,188 --> 01:18:55,314 Four hundred a day! 1522 01:18:55,648 --> 01:18:56,649 You're kidding. 1523 01:18:56,815 --> 01:18:58,237 Yeah, I'm rattling around a little bit, 1524 01:18:58,317 --> 01:18:59,990 but you know what? I feel better than ever. 1525 01:19:00,569 --> 01:19:02,663 It's the A to Z of amino acids. 1526 01:19:02,821 --> 01:19:06,416 Vitamins, protein pills, some fat busters, 1527 01:19:06,492 --> 01:19:07,835 and some of Rheo's Specials. 1528 01:19:08,494 --> 01:19:09,837 What's in those? 1529 01:19:11,330 --> 01:19:12,832 Specialness. 1530 01:19:14,250 --> 01:19:15,422 Specialness! 1531 01:19:15,751 --> 01:19:18,095 Who needs to train? I'm gonna live forever. 1532 01:19:18,504 --> 01:19:20,006 Yeah, but this, I don't know-- 1533 01:19:20,172 --> 01:19:23,016 Oh, would you just relax? Come on. 1534 01:19:24,343 --> 01:19:25,936 You saw what I did to Margaret, 1535 01:19:26,011 --> 01:19:27,513 and she beat Billie Jean. 1536 01:19:33,811 --> 01:19:34,812 One down! 1537 01:19:35,938 --> 01:19:37,110 What's next? 1538 01:19:38,440 --> 01:19:39,817 She played like an idiot. 1539 01:19:39,900 --> 01:19:42,278 There's no comparison. Margaret folds. 1540 01:19:42,528 --> 01:19:44,701 You know Billie. She loves pressure. 1541 01:19:45,030 --> 01:19:47,374 Yeah, but her game's off right now. 1542 01:19:47,533 --> 01:19:49,080 It is. I mean, I hate to say it, 1543 01:19:49,159 --> 01:19:50,627 but my money's on Bobby. 1544 01:19:50,786 --> 01:19:53,130 Yep. Mine, too. 1545 01:19:53,455 --> 01:19:54,957 Money that you have because of Billie Jean. 1546 01:19:55,291 --> 01:19:57,168 It's not personal. I don't want him to win. 1547 01:19:57,251 --> 01:19:58,969 I just think he will. 1548 01:20:11,056 --> 01:20:12,353 I think that if I had to bet money, 1549 01:20:12,433 --> 01:20:13,810 I would bet on Bobby Riggs. 1550 01:20:13,976 --> 01:20:15,398 Well, my money's on Bobby Riggs. 1551 01:20:15,477 --> 01:20:16,979 I've played with him. 1552 01:20:17,146 --> 01:20:18,648 The man has tremendous experience... 1553 01:20:18,814 --> 01:20:20,612 ...and the male muscle is always a little 1554 01:20:20,691 --> 01:20:22,238 stronger than the female muscle. 1555 01:20:22,526 --> 01:20:24,153 Billie Jean King. 1556 01:20:24,486 --> 01:20:25,829 You're gonna want to see this. 1557 01:20:25,904 --> 01:20:26,905 What? Am I on? 1558 01:20:27,072 --> 01:20:28,244 You got to check this out. 1559 01:20:28,324 --> 01:20:30,747 Billie Jean King is an excellent player. 1560 01:20:30,909 --> 01:20:33,753 I think that besides that, she's a beautiful lady. 1561 01:20:33,996 --> 01:20:35,498 And I like beautiful ladies. 1562 01:20:35,664 --> 01:20:37,291 I saw Bobby beat Margaret, 1563 01:20:37,374 --> 01:20:39,342 and I think that he's a really tough player. 1564 01:20:39,501 --> 01:20:41,549 So I'd have to give him the edge over Billie Jean. 1565 01:20:41,712 --> 01:20:42,713 I like it. 1566 01:20:42,880 --> 01:20:44,097 The breaking news from Forest Hills 1567 01:20:44,173 --> 01:20:45,390 is that Billie Jean King... 1568 01:20:45,549 --> 01:20:46,766 ...has defaulted in her third-round match 1569 01:20:46,842 --> 01:20:48,219 against Julie Heldman. 1570 01:20:48,385 --> 01:20:50,058 Looking tired and dispirited, 1571 01:20:50,137 --> 01:20:52,640 Mrs. King left the court after only one set. 1572 01:20:52,806 --> 01:20:54,149 Speculation mounts that pressure from 1573 01:20:54,224 --> 01:20:55,817 the upcoming match against Bobby Riggs... 1574 01:20:55,976 --> 01:20:57,319 ...is taking its toll. 1575 01:20:57,686 --> 01:21:00,610 Taking its toll, baby! I knew it! 1576 01:21:00,939 --> 01:21:03,613 She's crumbling, and I'm hanging out by the pool! 1577 01:21:05,110 --> 01:21:07,784 Are you scamming me to get more practice time? 1578 01:21:10,449 --> 01:21:11,701 I'm sick. 1579 01:21:12,034 --> 01:21:13,536 Let me see that. 1580 01:21:18,123 --> 01:21:19,625 Well, you're not dying. 1581 01:21:19,958 --> 01:21:21,460 Try to sound pleased. 1582 01:21:21,794 --> 01:21:24,172 Look, I love the other girls, but... 1583 01:21:24,797 --> 01:21:26,970 ...you're the draw. You're my giant. 1584 01:21:27,132 --> 01:21:30,306 I'm a giant with the flu. I don't know what to say. 1585 01:21:34,139 --> 01:21:35,641 Take two weeks off! 1586 01:21:35,808 --> 01:21:38,311 Go somewhere, do what you need to do, okay? 1587 01:21:38,477 --> 01:21:39,603 But you have a tournament 1588 01:21:39,686 --> 01:21:41,029 the day after that match with Riggs... 1589 01:21:41,105 --> 01:21:42,573 ...and, win or lose, you're gonna be there. 1590 01:21:43,190 --> 01:21:44,442 Okay, thank you. 1591 01:21:44,900 --> 01:21:46,777 And just so you know, if you lose, 1592 01:21:46,860 --> 01:21:48,737 I will never forgive you. 1593 01:21:55,494 --> 01:21:57,838 Oh, Jesus, Larry. 1594 01:21:58,163 --> 01:22:01,258 It's too much. No wonder my body's falling apart. 1595 01:22:10,426 --> 01:22:13,020 Okay, if there's somebody that you need... 1596 01:22:13,345 --> 01:22:14,847 ...that you want me to call... 1597 01:22:16,348 --> 01:22:17,691 ...I can call her. 1598 01:22:21,770 --> 01:22:23,443 No, there's nobody. 1599 01:22:25,691 --> 01:22:27,364 And if you mistake him for a fool, 1600 01:22:27,443 --> 01:22:29,445 you may end up looking like one yourself. 1601 01:22:29,653 --> 01:22:31,997 Whether he's wearing a dress, playing with an umbrella... 1602 01:22:32,197 --> 01:22:33,369 ...or sporting this season's 1603 01:22:33,449 --> 01:22:35,872 must-have accessory, a flock of sheep... 1604 01:22:36,201 --> 01:22:38,044 ...Bobby has not lost a match yet. 1605 01:22:38,287 --> 01:22:41,131 And as the Bobby Riggs circus moves on to the next town... 1606 01:22:41,290 --> 01:22:42,337 ...people are beginning to wonder 1607 01:22:42,416 --> 01:22:44,464 what has happened to the opposition. 1608 01:22:44,626 --> 01:22:47,300 Has she choked? Has she fled the country? 1609 01:22:47,796 --> 01:22:51,266 After withdrawing from Forest Hills with a virus, nobody... 1610 01:22:51,550 --> 01:22:54,474 ...has seen even the ghost of Billie Jean King. 1611 01:22:58,056 --> 01:23:00,229 Hey! Where are you going? 1612 01:23:00,893 --> 01:23:02,395 Where is she going? 1613 01:23:03,395 --> 01:23:04,738 My guess? 1614 01:23:06,565 --> 01:23:07,657 Houston. 1615 01:23:12,488 --> 01:23:13,705 She does know what time this is-- 1616 01:23:13,780 --> 01:23:15,407 Yes, I told you. 1617 01:23:16,325 --> 01:23:17,827 Has she pulled out? 1618 01:23:17,993 --> 01:23:19,336 She was ill. 1619 01:23:23,123 --> 01:23:24,625 Sorry I'm late, gentlemen. 1620 01:23:25,083 --> 01:23:26,926 Hey, honey, how's the flu? 1621 01:23:27,085 --> 01:23:28,837 Flu? I heard you were ill. 1622 01:23:29,004 --> 01:23:31,598 No. Don't believe everything you read in the papers, Bobby. 1623 01:23:31,757 --> 01:23:33,930 But thank you for the flowers. I gave 'em to Rosie. 1624 01:23:34,092 --> 01:23:35,514 And I put 'em in the trash. 1625 01:23:35,594 --> 01:23:37,688 Oh. 1626 01:23:37,846 --> 01:23:39,018 Billie Jean. 1627 01:23:39,765 --> 01:23:40,766 Jack. 1628 01:23:42,392 --> 01:23:44,645 What are you doing here? 1629 01:23:44,937 --> 01:23:47,110 Jack's my choice of commentator for ABC. 1630 01:23:47,272 --> 01:23:48,273 Jack? 1631 01:23:49,441 --> 01:23:50,863 Oh, that won't work. 1632 01:23:51,026 --> 01:23:52,573 Now, Billie Jean, no one's complaining 1633 01:23:52,653 --> 01:23:53,870 about Rosie doing the play-by-play. 1634 01:23:54,321 --> 01:23:55,914 Well, Rosie hasn't continually 1635 01:23:55,989 --> 01:23:57,332 tried to dismantle women's tennis. 1636 01:23:58,951 --> 01:24:01,204 You overstate my influence, Billie Jean. 1637 01:24:01,370 --> 01:24:04,123 You blackballed us from the USLTA, Jack. 1638 01:24:04,456 --> 01:24:06,458 We did you a favor. Lousy organization. 1639 01:24:06,542 --> 01:24:07,794 Jack's my choice. 1640 01:24:07,960 --> 01:24:10,054 Sure make for a punchy commentator. 1641 01:24:14,633 --> 01:24:15,976 I won't play. 1642 01:24:16,301 --> 01:24:19,305 Look, I just spent $750,000 on this event. 1643 01:24:19,513 --> 01:24:21,356 You can't pull out the day before the match! 1644 01:24:22,307 --> 01:24:23,650 Says who? 1645 01:24:24,309 --> 01:24:25,310 Say... 1646 01:24:26,478 --> 01:24:28,401 ...I wonder if we could... 1647 01:24:28,564 --> 01:24:30,737 ...have a word, just the two of us. 1648 01:24:42,995 --> 01:24:44,167 Billie Jean... 1649 01:24:44,496 --> 01:24:46,123 ...I know we've had our differences, 1650 01:24:46,206 --> 01:24:48,675 but that's behind us. 1651 01:24:49,376 --> 01:24:51,378 This is between you and Bobby now. 1652 01:24:51,503 --> 01:24:52,504 Bobby? 1653 01:24:53,422 --> 01:24:55,516 Oh, Bobby's a clown. 1654 01:24:56,008 --> 01:24:57,601 This whole thing's an act for him, Jack. 1655 01:24:57,676 --> 01:24:59,019 You know that. 1656 01:24:59,595 --> 01:25:02,189 With you it's different. It's for real. 1657 01:25:02,681 --> 01:25:04,024 What do you mean? 1658 01:25:06,810 --> 01:25:08,483 I don't think you respect women. 1659 01:25:10,939 --> 01:25:12,941 I've been happily married for 32 years. 1660 01:25:13,108 --> 01:25:15,782 No, I think you like us in the kitchen and the bedroom. 1661 01:25:16,111 --> 01:25:18,455 I think you are a gentleman, and I mean that. 1662 01:25:18,614 --> 01:25:20,082 Thank you. I'll take my compliments 1663 01:25:20,157 --> 01:25:21,784 where I can from you. 1664 01:25:22,117 --> 01:25:24,791 It's when we dare to want a little bit more. 1665 01:25:26,038 --> 01:25:28,132 Just a little bit of what you've got. 1666 01:25:28,957 --> 01:25:30,630 That's what you can't stand. 1667 01:25:31,126 --> 01:25:32,218 Oh. Really? 1668 01:25:32,377 --> 01:25:33,469 Yeah. 1669 01:25:34,129 --> 01:25:35,631 And to have you telling the American public 1670 01:25:35,714 --> 01:25:37,637 what to read into every serve? 1671 01:25:38,300 --> 01:25:39,643 Every point? 1672 01:25:42,220 --> 01:25:43,221 I'm sorry, Jack. 1673 01:25:43,347 --> 01:25:45,065 If you're commentating, I'm not playing. 1674 01:25:45,390 --> 01:25:46,482 How do you think that's gonna make 1675 01:25:46,558 --> 01:25:48,401 the great Billie Jean King look? 1676 01:25:48,560 --> 01:25:49,652 Backing out at the last minute 1677 01:25:49,728 --> 01:25:52,151 just because she didn't like the commentator? 1678 01:25:52,314 --> 01:25:53,406 I think it's pretty similar to how 1679 01:25:53,523 --> 01:25:55,571 it'll make the great Jack Kramer look. 1680 01:25:56,068 --> 01:25:57,320 Shutting the whole thing down 1681 01:25:57,402 --> 01:25:59,325 because he didn't get to participate. 1682 01:26:01,323 --> 01:26:03,746 No. That's not gonna happen. 1683 01:26:04,076 --> 01:26:05,828 You're not gonna do this. 1684 01:26:05,994 --> 01:26:09,089 This means too much to you. You and your Sisterhood. 1685 01:26:09,247 --> 01:26:10,669 You'd never throw it 1686 01:26:10,749 --> 01:26:12,092 over something like this. You won't. 1687 01:26:12,250 --> 01:26:15,094 Do you remember the last time you thought I was bluffing? 1688 01:26:15,754 --> 01:26:17,097 One dollar. 1689 01:26:22,594 --> 01:26:23,686 You know the difference between 1690 01:26:23,762 --> 01:26:25,605 a good player and a great? 1691 01:26:25,931 --> 01:26:29,105 The great players never let emotion get in the way. 1692 01:26:29,518 --> 01:26:31,520 It messes with their game. 1693 01:26:42,197 --> 01:26:43,540 Sorry, Bobby. 1694 01:26:50,205 --> 01:26:51,627 Any last minute thoughts, Billie Jean? 1695 01:26:51,707 --> 01:26:53,050 Are you going to win? 1696 01:26:53,208 --> 01:26:54,551 Of course she's gonna win. 1697 01:26:54,710 --> 01:26:56,553 Against an old guy like Bobby Riggs, sure. 1698 01:26:56,628 --> 01:26:58,881 Let her play Rosewall or Nastase. 1699 01:26:59,297 --> 01:27:01,470 Men are better. End of story. 1700 01:27:01,633 --> 01:27:03,135 I'm not saying women are better. 1701 01:27:03,218 --> 01:27:04,470 I've never said that. 1702 01:27:04,636 --> 01:27:06,434 I'm saying we deserve some respect. 1703 01:27:07,389 --> 01:27:09,642 More than Bobby Riggs or you are giving us. 1704 01:27:09,808 --> 01:27:11,481 Sir, do you have a daughter? 1705 01:27:11,643 --> 01:27:14,146 Or a sister? You sure as heck have a mother. 1706 01:27:14,312 --> 01:27:15,655 Is your father better than your mother? 1707 01:27:15,772 --> 01:27:17,490 Just because he's a man? Do you believe that'? 1708 01:27:17,983 --> 01:27:18,984 No. 1709 01:27:19,067 --> 01:27:20,319 But that's what you're saying... 1710 01:27:20,402 --> 01:27:21,745 whether you think you are or not. 1711 01:27:21,903 --> 01:27:24,326 If I beat Bobby Riggs, will you stop saying it? 1712 01:27:24,656 --> 01:27:25,657 Okay. 1713 01:27:25,991 --> 01:27:27,834 Sir, I'm gonna hold you to that. 1714 01:27:27,993 --> 01:27:29,836 If I see you, I'm gonna hold you to that. 1715 01:27:29,995 --> 01:27:31,087 Thank you. That's it for today. 1716 01:27:31,163 --> 01:27:32,665 We'll see you at the match. 1717 01:28:18,293 --> 01:28:19,385 Let's get this show on the road. 1718 01:28:19,503 --> 01:28:20,800 Here you go, Bobby. 1719 01:28:33,141 --> 01:28:34,984 Dad? Yeah? 1720 01:28:35,727 --> 01:28:37,729 I'm just gonna watch it here. 1721 01:28:40,065 --> 01:28:42,989 What do you mean? This is it. This is the day. 1722 01:28:43,318 --> 01:28:45,070 I'm sorry. I'm... 1723 01:28:45,904 --> 01:28:47,247 ...I'm not coming. 1724 01:28:50,242 --> 01:28:52,415 You don't think I'm gonna lose, do you, kiddo? 1725 01:28:52,494 --> 01:28:53,495 No. 1726 01:28:53,578 --> 01:28:56,752 You'll do great. You don't need me. 1727 01:28:57,082 --> 01:28:58,425 Good luck, Dad. 1728 01:29:05,841 --> 01:29:07,514 This one's from Jennifer in Tucson. 1729 01:29:07,592 --> 01:29:09,936 "Good luck, Billie Jean, we're all rooting for you." 1730 01:29:10,262 --> 01:29:11,605 This one's from Annie from New York. 1731 01:29:11,680 --> 01:29:13,023 "Go, Billie, we know you're gonna win." 1732 01:29:13,181 --> 01:29:15,434 You've lost weight. I have to take this in. 1733 01:29:15,600 --> 01:29:17,602 - We don't have time. - We have time. 1734 01:29:17,769 --> 01:29:18,895 How you feeling, honey? 1735 01:29:19,020 --> 01:29:20,192 Do you need anything? Water? 1736 01:29:20,355 --> 01:29:21,572 No, I'm good, thank you. 1737 01:29:21,731 --> 01:29:23,199 Twenty minutes to game time. 1738 01:29:23,275 --> 01:29:25,869 Rosie Casals, they need you in the studio. 1739 01:29:27,112 --> 01:29:28,455 You're gonna kill him. 1740 01:29:29,865 --> 01:29:32,209 I'll see you guys in a bit. Good luck out there. 1741 01:29:32,534 --> 01:29:34,957 Now, I have to ask, do you really intend to 1742 01:29:35,036 --> 01:29:37,289 inflict blue suede shoes... 1743 01:29:37,455 --> 01:29:39,799 ...on ninety million members of the viewing public? 1744 01:29:39,958 --> 01:29:42,131 How many? Oh, my God. Billie Jean! 1745 01:29:42,294 --> 01:29:43,295 If they're good enough for Elvis, 1746 01:29:43,420 --> 01:29:44,717 they're good enough for me. 1747 01:29:44,880 --> 01:29:46,632 Well, something's off. 1748 01:29:47,382 --> 01:29:49,384 And I think it's the shoes. It's not the shoes! 1749 01:29:49,551 --> 01:29:50,803 Your hair? 1750 01:29:56,975 --> 01:29:58,898 Mom, Dad, this is Marilyn. 1751 01:29:59,394 --> 01:30:00,486 My hairdresser. 1752 01:30:00,645 --> 01:30:02,568 Pleased to meet you. 1753 01:30:03,648 --> 01:30:05,491 Well, if there's one thing I know, it's... 1754 01:30:05,817 --> 01:30:08,491 ...never get between a woman and her hairdresser. 1755 01:30:08,778 --> 01:30:09,995 Very funny. Yes indeed. 1756 01:30:10,405 --> 01:30:11,907 Come on. Let's find our seats. 1757 01:30:12,240 --> 01:30:14,163 Here. I'll take you up there. 1758 01:30:18,580 --> 01:30:19,581 Good luck. 1759 01:30:20,081 --> 01:30:22,584 - Thank you. - Yeah, give 'em heck. 1760 01:30:22,834 --> 01:30:24,836 Billie Jean, I'll be back to take you to the court. 1761 01:30:25,253 --> 01:30:26,254 All right. 1762 01:30:29,174 --> 01:30:31,017 Hi. Hi. 1763 01:30:34,846 --> 01:30:36,598 Your hairdresser, huh? 1764 01:30:39,100 --> 01:30:40,352 What was I supposed to say? 1765 01:30:40,518 --> 01:30:41,770 No, you're right. 1766 01:30:42,938 --> 01:30:44,440 That's why I'm here. 1767 01:30:47,859 --> 01:30:49,031 Come on. 1768 01:30:49,986 --> 01:30:52,705 Yeah, just like that. That looks great. 1769 01:30:53,448 --> 01:30:55,871 Yep, zip her up. Oh, boy! 1770 01:30:56,368 --> 01:30:58,211 We need the "Sugar Daddy" facing camera. 1771 01:30:58,328 --> 01:31:00,296 Mmm-hmm. We got to see that. 1772 01:31:00,455 --> 01:31:02,253 Do you want me to hold it from the stick? 1773 01:31:02,374 --> 01:31:04,126 Am I gonna hold it that way? 1774 01:31:04,292 --> 01:31:06,044 That looks great. 1775 01:31:06,211 --> 01:31:08,714 We're trying to prepare for the match. 1776 01:31:08,880 --> 01:31:12,384 So the camera can see it. Yeah, up high. Beautiful. 1777 01:31:12,634 --> 01:31:14,887 I'll get it up nice and high. 1778 01:31:15,053 --> 01:31:16,896 We got it. Thank you. Have a great match. 1779 01:31:17,138 --> 01:31:19,732 Thank you. Thank you, ladies. See you out there. 1780 01:31:20,976 --> 01:31:22,978 See you out there. Good work. 1781 01:31:24,062 --> 01:31:25,655 Do it for the men, Bobby. 1782 01:31:26,231 --> 01:31:29,075 Wow. You good? Yeah! I'm ready for battle. 1783 01:31:29,317 --> 01:31:32,161 Stand by, Howard. We are live in five... 1784 01:31:32,320 --> 01:31:34,823 ...four... three... 1785 01:31:37,909 --> 01:31:41,083 The following is an exclusive presentation 1786 01:31:41,162 --> 01:31:42,414 of ABC Sports. 1787 01:31:42,580 --> 01:31:45,754 Live from the Astrodome in Houston, Texas... 1788 01:31:45,917 --> 01:31:48,170 ...the Tennis Battle of the Sexes, 1789 01:31:48,253 --> 01:31:50,927 Billie Jean King vs. Bobby Riggs. 1790 01:31:51,756 --> 01:31:53,099 What a scene it is! 1791 01:31:53,174 --> 01:31:54,517 The Houston Astrodome... 1792 01:31:54,676 --> 01:31:56,428 ...where up till now they've played 1793 01:31:56,511 --> 01:31:59,685 almost every sport in the world except tennis. 1794 01:32:00,181 --> 01:32:02,934 But in this panoramic scene, a happening. 1795 01:32:03,101 --> 01:32:04,694 With the big band here, 1796 01:32:04,769 --> 01:32:07,864 with dancing cheerleaders, and all of the rest. 1797 01:32:08,189 --> 01:32:10,112 It's hard to believe, but probably 1798 01:32:10,233 --> 01:32:13,203 more than 30,000 people are in this arena... 1799 01:32:13,570 --> 01:32:15,447 ...for an all-time-record tennis audience 1800 01:32:15,572 --> 01:32:17,119 anywhere in the world. 1801 01:32:30,045 --> 01:32:31,888 And zoom in on five. 1802 01:32:32,297 --> 01:32:33,640 Is that a priest? 1803 01:32:33,798 --> 01:32:36,051 Yeah. If Bobby wins, she takes the groom's surname. 1804 01:32:36,217 --> 01:32:38,470 But if Billie Jean wins, the groom takes her name. 1805 01:32:38,595 --> 01:32:42,645 Little flip-flop. Oh, boy. 1806 01:32:42,974 --> 01:32:44,146 Where's Billie Jean? 1807 01:32:44,309 --> 01:32:45,310 Can somebody-- 1808 01:32:45,435 --> 01:32:46,812 Does anybody know where she is? 1809 01:32:47,479 --> 01:32:49,481 What do you mean, you lost her? 1810 01:32:50,148 --> 01:32:52,571 She's getting a trim. She'll be right out. 1811 01:32:53,401 --> 01:32:54,823 Yeah, like a haircut. 1812 01:33:13,421 --> 01:33:14,764 I missed you. 1813 01:33:17,842 --> 01:33:18,843 I know. 1814 01:33:25,183 --> 01:33:27,277 Uh, ten minutes to game time! 1815 01:33:31,940 --> 01:33:33,442 Stay for the match? 1816 01:33:36,111 --> 01:33:37,954 Are you sure? Yes. 1817 01:33:39,030 --> 01:33:40,122 Please. 1818 01:33:44,035 --> 01:33:45,878 There was, would you believe, a problem 1819 01:33:45,995 --> 01:33:48,043 about one of our announcers to be: 1820 01:33:48,206 --> 01:33:50,550 Jack Kramer. The famed tennis promoter. 1821 01:33:50,667 --> 01:33:52,715 The famed tennis player of the past. 1822 01:33:52,877 --> 01:33:55,221 We wanted Jack Kramer. We respected him. 1823 01:33:55,338 --> 01:33:56,885 He would have been on our telecast. 1824 01:33:57,132 --> 01:33:58,884 Roll the Jack Kramer clip. 1825 01:33:59,384 --> 01:34:01,307 Billie Jean's gonna love this! 1826 01:34:01,511 --> 01:34:03,184 I want to make one thing clear. 1827 01:34:03,555 --> 01:34:05,728 When I realized that I was perhaps a problem... 1828 01:34:05,974 --> 01:34:07,396 ...I thought maybe Billie Jean 1829 01:34:07,517 --> 01:34:09,235 would want to use me as an excuse... 1830 01:34:09,310 --> 01:34:10,983 ...if she lost against Bobby Riggs. 1831 01:34:11,813 --> 01:34:13,406 To ABC's credit... 1832 01:34:13,648 --> 01:34:15,241 ...they said, "You call the shots, Jack, 1833 01:34:15,316 --> 01:34:16,738 "we'll go along with you." 1834 01:34:16,901 --> 01:34:19,154 But Pm withdrawing voluntarily... 1835 01:34:19,320 --> 01:34:20,742 ...and I'm wishing 1836 01:34:20,822 --> 01:34:23,325 a hundred percent good luck to my pal, Bobby Riggs. 1837 01:34:23,491 --> 01:34:26,335 Okay, Jack, you know how much we respect you. 1838 01:34:26,494 --> 01:34:28,588 They are ready for you in the holding area. 1839 01:34:28,913 --> 01:34:30,415 I'll walk you down there. 1840 01:34:32,000 --> 01:34:33,752 I think I'm gonna go on my own. 1841 01:34:34,919 --> 01:34:36,762 Okay? Yeah. 1842 01:35:12,207 --> 01:35:14,460 The package is in the room. 1843 01:35:21,716 --> 01:35:23,889 Billie! Billie Jean! 1844 01:35:24,219 --> 01:35:25,562 This is for you. 1845 01:35:27,222 --> 01:35:28,940 All right. 1846 01:35:29,474 --> 01:35:30,817 Gentlemen, let's go. 1847 01:35:47,575 --> 01:35:49,248 Ladies and gentlemen, 1848 01:35:49,327 --> 01:35:51,830 the Battle of the Sexes is about to begin. 1849 01:35:52,330 --> 01:35:54,753 Introducing six-time Wimbledon champion... 1850 01:35:54,916 --> 01:35:57,339 ...four-time women's champion of the United States... 1851 01:35:57,502 --> 01:36:00,005 ...winner of the Grand Slam of women's tennis... 1852 01:36:00,171 --> 01:36:02,344 Billie Jean King! 1853 01:36:31,202 --> 01:36:33,375 There is an overwhelming sentiment 1854 01:36:33,496 --> 01:36:35,214 for Billie Jean King. 1855 01:36:35,373 --> 01:36:37,046 Very attractive young lady... 1856 01:36:37,208 --> 01:36:38,710 ...and sometimes you get the feeling 1857 01:36:38,835 --> 01:36:40,553 that if she ever let her hair grow... 1858 01:36:41,129 --> 01:36:42,631 ...and took her glasses off, 1859 01:36:42,714 --> 01:36:45,467 you'd have somebody vying for a Hollywood screen test. 1860 01:36:46,217 --> 01:36:48,060 Oh! Here comes Bobby Riggs. Ah. 1861 01:36:48,177 --> 01:36:50,054 You see him now in the picture. 1862 01:36:50,972 --> 01:36:52,144 Ladies and gentlemen, 1863 01:36:52,223 --> 01:36:54,225 please welcome Grand Slam champion... 1864 01:36:54,392 --> 01:36:58,317 ...and Tennis Hall of Famer, Bobby Riggs! 1865 01:36:59,564 --> 01:37:00,907 A long-awaited match, 1866 01:37:01,024 --> 01:37:02,321 hustled and promoted... 1867 01:37:02,567 --> 01:37:05,992 ...ceaselessly and shrewdly by Bobby Riggs. 1868 01:37:06,404 --> 01:37:07,405 There's Bobby. 1869 01:37:07,530 --> 01:37:10,750 The big act, the big bluster, the big noise. 1870 01:37:11,326 --> 01:37:13,078 Now he's got steeper competition 1871 01:37:13,161 --> 01:37:14,913 with Billie Jean King. 1872 01:37:15,163 --> 01:37:16,915 This thing is nuts. 1873 01:37:18,082 --> 01:37:21,177 All right, we're back on camera and this is our... 1874 01:37:21,336 --> 01:37:23,589 ...female expert tonight. Recognize her? 1875 01:37:23,671 --> 01:37:25,389 Little Rosie Casals. 1876 01:37:25,923 --> 01:37:28,517 Now, you say Billie Jean will win in three sets? 1877 01:37:28,676 --> 01:37:29,928 Yes, I definitely think so. 1878 01:37:30,011 --> 01:37:31,513 I think she's a better tennis player... 1879 01:37:31,679 --> 01:37:33,773 ...and I think what happened with the Court and Riggs match 1880 01:37:33,848 --> 01:37:35,441 will not happen tonight. 1881 01:37:35,600 --> 01:37:37,443 Billie Jean will beat him, definitely. 1882 01:37:38,061 --> 01:37:39,608 Well, I got this beautiful lollipop 1883 01:37:39,687 --> 01:37:41,064 for Billie Jean. 1884 01:37:41,230 --> 01:37:43,574 I figure she's gonna be a sucker for my lob. 1885 01:37:44,150 --> 01:37:46,699 I got something for you too, Bobby, actually. 1886 01:37:46,778 --> 01:37:49,156 It's the ultimate gift for a male chauvinist. 1887 01:37:50,073 --> 01:37:51,370 Ugh... 1888 01:37:51,866 --> 01:37:53,209 There you go. 1889 01:37:53,576 --> 01:37:55,920 Oh, that's okay, that's okay. 1890 01:37:56,162 --> 01:37:58,085 Any last words before the match, Bobby? 1891 01:37:58,247 --> 01:37:59,715 Well, this match is for all the guys 1892 01:37:59,791 --> 01:38:01,259 around the world that feel as I do... 1893 01:38:01,417 --> 01:38:03,511 ...that the male is king, the male is supreme. 1894 01:38:03,628 --> 01:38:05,676 Billie Jean? 1895 01:38:05,838 --> 01:38:07,761 I'm done talking. Let's play. 1896 01:38:08,007 --> 01:38:10,430 Ooh! Oh! 1897 01:38:46,045 --> 01:38:47,968 They have started the match. 1898 01:38:48,214 --> 01:38:50,216 Service, Billie Jean. 1899 01:38:54,137 --> 01:38:55,480 Love-15. 1900 01:38:55,638 --> 01:38:56,639 Bobby. 1901 01:38:56,973 --> 01:38:58,975 Make us some money. That a boy. 1902 01:39:02,395 --> 01:39:04,147 This match, of course, 1903 01:39:04,230 --> 01:39:06,733 is going by satellite all around the world. 1904 01:39:12,071 --> 01:39:13,744 15-all. 1905 01:39:14,490 --> 01:39:16,584 And you'll hear the crowd responding all night 1906 01:39:16,659 --> 01:39:19,378 to every point won by Billie Jean. 1907 01:39:32,675 --> 01:39:34,018 Attagirl. 1908 01:39:34,260 --> 01:39:35,477 Bobby's already starting. 1909 01:39:35,678 --> 01:39:37,851 Shouted "Attagirl" right after Billie hit the winner. 1910 01:39:38,264 --> 01:39:39,436 When he starts losing, 1911 01:39:39,515 --> 01:39:40,858 I don't think he's gonna say "Attagirl". 1912 01:39:41,017 --> 01:39:42,519 He's confident. 1913 01:39:43,352 --> 01:39:45,150 Not everybody is for Billie Jean. 1914 01:39:45,229 --> 01:39:46,606 Some are for 1915 01:39:46,689 --> 01:39:48,362 the self-proclaimed male chauvinist. 1916 01:39:48,774 --> 01:39:51,448 What he has to lose if he loses this match! 1917 01:39:51,777 --> 01:39:53,154 ROSE. He'll have to go back 1918 01:39:53,237 --> 01:39:55,205 to cooking and doing the housework. 1919 01:39:56,574 --> 01:39:57,996 Game, Billie Jean King, 1920 01:39:58,075 --> 01:39:59,827 and the crowd loves it. 1921 01:40:00,620 --> 01:40:02,964 They're getting ready to exchange courts. 1922 01:40:03,289 --> 01:40:06,463 Billie Jean leads one game to love. 1923 01:40:08,961 --> 01:40:11,134 Bobby, you got to take that damn jacket off. 1924 01:40:11,797 --> 01:40:13,549 They gave me twenty G's. I got to keep it on. 1925 01:40:13,633 --> 01:40:15,135 I don't care, you've got to take it off. 1926 01:40:30,233 --> 01:40:32,406 Nicely placed by Bobby Riggs. 1927 01:40:32,652 --> 01:40:34,450 I think she's too tentative at the moment. 1928 01:40:34,529 --> 01:40:36,076 That's really the problem. 1929 01:40:36,322 --> 01:40:38,120 What is her overall strategy? 1930 01:40:38,199 --> 01:40:39,325 You're so close to her. 1931 01:40:39,825 --> 01:40:40,997 Well, psychologically 1932 01:40:41,077 --> 01:40:42,750 she's a better pressure player. 1933 01:40:42,912 --> 01:40:44,789 Billie Jean's basically like another Bobby Riggs. 1934 01:40:44,872 --> 01:40:45,998 She's a hustler. 1935 01:40:46,165 --> 01:40:47,633 She can take that type of pressure 1936 01:40:47,708 --> 01:40:49,176 and give the same stuff back to him. 1937 01:40:49,335 --> 01:40:51,679 Still no Riggs. Right. 1938 01:40:52,505 --> 01:40:54,507 We're at 40-15. 1939 01:41:01,597 --> 01:41:03,770 Fun to see the old man run for that one. 1940 01:41:03,933 --> 01:41:06,436 If Billie Jean can keep Bobby running, 1941 01:41:06,519 --> 01:41:08,066 I think she could wear him down. 1942 01:41:09,438 --> 01:41:13,284 Hence, the jacket begins to be taken off by Bobby Riggs... 1943 01:41:13,609 --> 01:41:17,204 ...and maybe the braggadocio a little bit reduced. 1944 01:41:17,530 --> 01:41:19,453 A concession to the fact that Riggs... 1945 01:41:19,615 --> 01:41:23,290 ...perhaps knows he's running into firm competition. 1946 01:41:23,536 --> 01:41:24,958 I think he's gonna start taking 1947 01:41:25,037 --> 01:41:26,584 some of the vitamin pills. 1948 01:41:26,664 --> 01:41:28,382 He's gonna start needing them. 1949 01:41:36,048 --> 01:41:37,971 Game point for Bobby. 1950 01:41:39,051 --> 01:41:40,803 Rosie, she looks tense to me. 1951 01:41:40,970 --> 01:41:42,517 She is tense. No doubt about that. 1952 01:41:42,597 --> 01:41:44,065 This is a very important match. 1953 01:41:46,892 --> 01:41:49,736 And Bobby Riggs breaks through. 1954 01:41:50,271 --> 01:41:52,615 The first perhaps turning point in... 1955 01:41:53,316 --> 01:41:55,318 ...the first set of this match. 1956 01:41:55,651 --> 01:41:58,245 Bobby Riggs leading Billie Jean King. 1957 01:41:58,571 --> 01:41:59,823 He had the pressure on him. 1958 01:41:59,905 --> 01:42:01,999 He responded very well. 1959 01:42:02,325 --> 01:42:04,453 And Billie Jean did not respond well 1960 01:42:04,535 --> 01:42:06,788 on that shot. Advantage to Bobby Riggs. 1961 01:42:06,871 --> 01:42:07,918 Atta boy. 1962 01:42:20,176 --> 01:42:22,270 Marvelous shot by Bobby... 1963 01:42:22,553 --> 01:42:25,648 ...and a great quick swing by Billie Jean. 1964 01:42:26,515 --> 01:42:29,689 Billie answering great. She did what she had to do... 1965 01:42:29,852 --> 01:42:32,275 ...and she did it her way, Gene. 1966 01:42:35,274 --> 01:42:37,368 And a great shot by Bobby Riggs. 1967 01:42:52,833 --> 01:42:54,255 ROSE". There it is. 1968 01:42:54,418 --> 01:42:57,171 And the first set goes to Billie Jean King. 1969 01:42:57,380 --> 01:42:59,053 Point and set. 1970 01:42:59,382 --> 01:43:01,555 The women in this arena are standing 1971 01:43:01,634 --> 01:43:03,887 and cheering for Billie Jean King. 1972 01:43:04,720 --> 01:43:06,643 Bobby doesn't look very happy. 1973 01:43:06,722 --> 01:43:08,895 He's sort of walking with his head down. 1974 01:43:09,058 --> 01:43:10,685 I think he's gonna get a little strategy 1975 01:43:10,768 --> 01:43:12,645 from his coach over there. 1976 01:43:13,062 --> 01:43:15,235 They have a four-minute break, Howard. 1977 01:43:15,564 --> 01:43:17,441 Suppose we all expected to have 1978 01:43:17,525 --> 01:43:19,493 some high humor involved in it. 1979 01:43:19,652 --> 01:43:21,029 Instead, it seems to have become 1980 01:43:21,112 --> 01:43:23,240 a very, very serious thing, because... 1981 01:43:23,406 --> 01:43:26,125 ...the comedy has gone out of Bobby Riggs. 1982 01:43:30,496 --> 01:43:33,090 The second game of the second set has just begun... 1983 01:43:33,249 --> 01:43:34,501 ...Bobby Riggs serving, 1984 01:43:34,583 --> 01:43:36,506 having broken through Billie Jean King... 1985 01:43:36,669 --> 01:43:39,843 ...one game to none in favor of Bobby Riggs. 1986 01:43:40,923 --> 01:43:43,517 And Billie Jean is seeking to strike back. 1987 01:43:53,644 --> 01:43:54,645 Billie Jean is killing him 1988 01:43:54,729 --> 01:43:56,823 with that overhand smash, H! tell you that. 1989 01:43:57,189 --> 01:43:59,533 Bobby suddenly has become an underdog, Howard. 1990 01:43:59,692 --> 01:44:01,365 Yes, some of them are cheering for him. 1991 01:44:06,615 --> 01:44:07,741 Beautiful. 1992 01:44:09,452 --> 01:44:11,125 Billie Jean King... 1993 01:44:12,037 --> 01:44:15,132 ...has won the second set, six games to three. 1994 01:44:15,458 --> 01:44:17,802 She leads two sets to love... 1995 01:44:18,127 --> 01:44:21,882 ...and it's so far a very great night for the ladies. 1996 01:44:22,214 --> 01:44:24,387 Bobby Riggs is fighting for his tennis life. 1997 01:44:24,967 --> 01:44:27,140 She's filled with confidence now. 1998 01:44:27,303 --> 01:44:29,647 - Great shot! - Marvelous shot! 1999 01:44:30,222 --> 01:44:32,395 Bobby trails four games to two. 2000 01:44:32,558 --> 01:44:34,981 No question about it, Billie Jean has been 2001 01:44:35,060 --> 01:44:37,062 the aggressor in this match. 2002 01:44:37,313 --> 01:44:38,439 I think we're having 2003 01:44:38,522 --> 01:44:39,899 a little problem with his hand. 2004 01:44:40,065 --> 01:44:41,612 He keeps pulling on his fingers, 2005 01:44:41,692 --> 01:44:44,241 and to me that says he's getting a cramp. 2006 01:44:44,403 --> 01:44:45,404 He's having the hand 2007 01:44:45,529 --> 01:44:46,746 and the arm looked at. 2008 01:44:46,989 --> 01:44:48,115 ROSE". Is this an injury then? 2009 01:44:48,199 --> 01:44:49,416 This is an injury. 2010 01:44:49,575 --> 01:44:51,669 Five minutes delay for an injury. 2011 01:44:51,994 --> 01:44:54,088 I knew it would come to this. I knew... 2012 01:44:54,413 --> 01:44:56,666 ...Bobby would have to come down to something. 2013 01:44:56,916 --> 01:44:58,008 Like injuries. 2014 01:44:58,167 --> 01:45:00,420 Let me say this about Bobby Riggs, Rosie. 2015 01:45:00,586 --> 01:45:02,930 You've gotten in all your licks tonight 2016 01:45:03,005 --> 01:45:04,507 at the guy, and that's fine. 2017 01:45:04,673 --> 01:45:08,598 And he made a lot of noise about male chauvinism and... 2018 01:45:08,761 --> 01:45:10,104 ...the women belonged in the kitchen, 2019 01:45:10,179 --> 01:45:11,431 and all the rest. 2020 01:45:11,764 --> 01:45:15,189 But he is 55, and he's some kind of guy. 2021 01:45:15,476 --> 01:45:16,853 ROSE". I agree. But I don't think 2022 01:45:16,936 --> 01:45:18,233 he belongs on the court... 2023 01:45:18,312 --> 01:45:20,485 ...with somebody of Billie Jean's caliber. 2024 01:45:21,982 --> 01:45:23,108 Well, the way it's proving 2025 01:45:23,192 --> 01:45:24,239 out at the moment... 2026 01:45:24,860 --> 01:45:26,612 ...turns out that you are right, 2027 01:45:26,695 --> 01:45:28,697 if it ends this way. 2028 01:45:30,282 --> 01:45:33,786 Okay, Bobby's ready to serve, trailing in the third set. 2029 01:45:34,370 --> 01:45:36,122 Here we go, Bobby, what do you say? 2030 01:45:39,041 --> 01:45:40,213 Attaboy! 2031 01:45:41,126 --> 01:45:42,469 HOWARD COSELL'. 15-love. 2032 01:45:42,711 --> 01:45:46,136 One of the fans yelling, "Come on, Bobby baby!" 2033 01:45:47,216 --> 01:45:48,968 Bobby wins that point... 2034 01:45:49,134 --> 01:45:52,138 ...as he starts his fight to break through Billie Jean. 2035 01:45:52,471 --> 01:45:55,645 Bobby Riggs fights back and breaks through! 2036 01:45:56,809 --> 01:45:58,026 Whether he had the hand cramp 2037 01:45:58,102 --> 01:45:59,319 earlier or not... 2038 01:45:59,478 --> 01:46:01,355 ...what he obviously was trying to do 2039 01:46:01,438 --> 01:46:03,657 was break up Billie Jean's brilliant momentum. 2040 01:46:03,732 --> 01:46:05,734 ROSE". Mmm-hmm. Great shot. 2041 01:46:06,026 --> 01:46:07,027 Listen to that crowd! 2042 01:46:07,111 --> 01:46:08,237 Now cheering for Riggs. 2043 01:46:08,445 --> 01:46:09,947 Not bad for an old man. 2044 01:46:10,114 --> 01:46:12,208 Bobby still has the break, Rosie. 2045 01:46:42,563 --> 01:46:44,736 Marvelous point won by Billie Jean! 2046 01:46:47,276 --> 01:46:48,949 I'll tell you, she's tough. 2047 01:46:49,111 --> 01:46:50,579 Walking back, she's walking 2048 01:46:50,654 --> 01:46:52,952 more like a male than a female. 2049 01:46:58,120 --> 01:47:00,043 - Out. - Out. 2050 01:47:01,290 --> 01:47:02,462 ROSE". Double fault. 2051 01:47:07,129 --> 01:47:08,381 You're looking 2052 01:47:08,464 --> 01:47:10,307 at an apparently tired Bobby Riggs. 2053 01:47:10,633 --> 01:47:12,260 Look at how Billie Jean King 2054 01:47:12,343 --> 01:47:14,141 has been running him over the court. 2055 01:47:14,303 --> 01:47:16,476 And that's been her principal tactic, 2056 01:47:16,555 --> 01:47:18,478 to wear him down. 2057 01:47:22,394 --> 01:47:23,441 Yes! 2058 01:47:24,146 --> 01:47:25,489 Beautiful! ROSE". Great shot. 2059 01:47:25,648 --> 01:47:26,649 HOWARD COSELL'. And, Wham, 2060 01:47:26,732 --> 01:47:28,325 that's the kind of tennis we've had-- 2061 01:47:30,069 --> 01:47:31,070 Right on, baby! 2062 01:47:31,153 --> 01:47:32,405 She puts it away. 2063 01:47:33,322 --> 01:47:34,665 Look at that! 2064 01:47:35,574 --> 01:47:36,917 A brilliant move! 2065 01:47:37,034 --> 01:47:38,411 ROSE". Amazing shot. 2066 01:47:39,036 --> 01:47:41,380 And she is at match point. 2067 01:47:47,670 --> 01:47:49,593 ROSE. I really hope Jack Kramer is watching this 2068 01:47:49,672 --> 01:47:52,300 and will cement something in his head... 2069 01:47:52,466 --> 01:47:55,219 ...that women are not some kind of joke. 2070 01:47:58,847 --> 01:48:02,522 Bobby Riggs... fights for his whole hustle. 2071 01:48:43,726 --> 01:48:45,569 I underestimated you. 2072 01:49:54,046 --> 01:49:56,640 It's the game that's become a cause celebre. 2073 01:49:56,882 --> 01:50:00,136 Equality for women. Equal rights. 2074 01:50:00,385 --> 01:50:03,309 It was Billie Jean who fought for equal pay for women... 2075 01:50:03,472 --> 01:50:06,396 ...in the U. S. Open tennis tournament and got it. 2076 01:50:06,725 --> 01:50:08,978 Billie Jean King played her own game, 2077 01:50:09,061 --> 01:50:11,155 resting up, being non-communicative... 2078 01:50:11,313 --> 01:50:13,156 ...but preparing herself mentally 2079 01:50:13,232 --> 01:50:14,825 and emotionally and physically... 2080 01:50:14,983 --> 01:50:18,487 ...for a stunning performance against Bobby Riggs. 2081 01:50:18,654 --> 01:50:21,157 Frank Gifford wants you live right now. Come on. 2082 01:50:21,323 --> 01:50:23,166 Frank Gifford wants to do a live interview 2083 01:50:23,242 --> 01:50:24,585 with you. He's just over here. 2084 01:50:24,743 --> 01:50:27,166 Just in a minute. In a minute. 2085 01:52:48,720 --> 01:52:50,472 Madame Superstar! 2086 01:52:52,057 --> 01:52:54,059 Congratulations. Aww. 2087 01:52:55,769 --> 01:52:56,861 Now, come on. 2088 01:52:58,230 --> 01:53:00,232 The dancing can't start without you. 2089 01:53:01,149 --> 01:53:03,151 I'm not sure I'm ready for all this. 2090 01:53:05,320 --> 01:53:07,823 I think you may be more ready than you know. 2091 01:53:10,909 --> 01:53:12,331 Times change. 2092 01:53:13,287 --> 01:53:15,164 You should know. You just changed them. 2093 01:53:21,086 --> 01:53:22,258 Someday... 2094 01:53:22,587 --> 01:53:25,261 ...we will be free to be who we are... 2095 01:53:25,590 --> 01:53:27,763 ...and love who we love. 2096 01:53:36,435 --> 01:53:37,527 But now... 2097 01:53:38,520 --> 01:53:40,363 ...time to join the dance. 2098 01:53:51,533 --> 01:53:53,126 Ladies and gentlemen... 2099 01:53:53,201 --> 01:53:55,545 Billie Jean King! 2100 01:55:34,052 --> 01:55:36,521 ♪ If I dare to ask it ♪ 2101 01:55:36,721 --> 01:55:39,600 ♪ Then I dare it to be true ♪ 2102 01:55:39,850 --> 01:55:42,194 ♪ If I dare to risk it ♪ 2103 01:55:42,519 --> 01:55:45,272 ♪ Then I know that I'm willing to ♪ 2104 01:55:45,522 --> 01:55:47,866 ♪ If I dare to want this ♪ 2105 01:55:48,442 --> 01:55:50,991 ♪ To want more than I have ♪ 2106 01:55:51,069 --> 01:55:54,039 ♪ Then I dare to believe ♪ 2107 01:55:55,282 --> 01:55:59,708 ♪ I'll have it in the end ♪ 2108 01:56:08,044 --> 01:56:10,217 ♪ You climbed the mountain ♪ 2109 01:56:10,714 --> 01:56:13,513 ♪ Sent pictures of the view ♪ 2110 01:56:13,592 --> 01:56:15,890 ♪ And still can't believe when ♪ 2111 01:56:16,803 --> 01:56:19,352 ♪ I started climbing, too ♪ 2112 01:56:19,431 --> 01:56:21,604 ♪ You haven't heard that ♪ 2113 01:56:22,142 --> 01:56:25,021 ♪ I'm not afraid to fall ♪ 2114 01:56:25,103 --> 01:56:27,401 ♪ And I'm not deterred yet ♪ 2115 01:56:28,231 --> 01:56:30,780 ♪ Until I tell them all ♪ 2116 01:56:31,067 --> 01:56:33,115 Elam 2117 01:56:33,820 --> 01:56:37,996 ♪ Holding out ♪ 2118 01:56:39,242 --> 01:56:43,497 ♪ For more than what I have now ♪ 2119 01:56:44,831 --> 01:56:49,928 ♪ I'm holding out ♪ 2120 01:56:53,131 --> 01:56:55,475 ♪ I don't want your pity ♪ 2121 01:56:55,926 --> 01:56:58,805 ♪ I won't use your little scraps ♪ 2122 01:56:58,929 --> 01:57:01,182 ♪ I don't build my cities ♪ 2123 01:57:01,932 --> 01:57:04,435 ♪ With what could get taken back ♪ 2124 01:57:04,518 --> 01:57:06,646 ♪ I don't need permission ♪ 2125 01:57:07,521 --> 01:57:10,024 ♪ To rise up when it hurts ♪ 2126 01:57:10,106 --> 01:57:11,983 ♪ You don't have to listen ♪ 2127 01:57:12,943 --> 01:57:16,163 ♪ But you'll hear me Mark my words ♪ 2128 01:57:16,279 --> 01:57:18,327 Elam 2129 01:57:19,032 --> 01:57:23,629 ♪ Holding out ♪ 2130 01:57:24,329 --> 01:57:28,960 ♪ For more than what I have now ♪ 2131 01:57:30,043 --> 01:57:35,140 ♪ I'm holding out ♪ 2132 01:57:38,510 --> 01:57:43,562 ♪ When the room gets dark and I am quiet ♪ 2133 01:57:44,182 --> 01:57:49,313 ♪ There's a voice that's soft like someone's silhouette ♪ 2134 01:57:49,521 --> 01:57:54,652 ♪ Saying don't let me go yet ♪ 2135 01:58:06,997 --> 01:58:09,250 Elam 2136 01:58:09,916 --> 01:58:15,343 ♪ Holding out ♪ 2137 01:58:18,425 --> 01:58:20,553 Elam 2138 01:58:21,177 --> 01:58:26,229 ♪ Holding out ♪ 2139 01:58:26,516 --> 01:58:31,022 ♪ For more than what I have now ♪ 2140 01:58:32,272 --> 01:58:37,369 ♪ I'm holding out ♪ 2141 01:58:40,614 --> 01:58:43,037 ♪ If I dare to ask it ♪ 2142 01:58:43,533 --> 01:58:46,127 ♪ I dare it to be true ♪ 2143 01:58:46,369 --> 01:58:48,622 ♪ If I dare to risk it ♪ 2144 01:58:49,205 --> 01:58:51,879 ♪ I know that I'm willing to ♪ 2145 01:58:51,958 --> 01:58:54,381 ♪ If I dare to want this ♪ 2146 01:58:54,961 --> 01:58:57,430 ♪ To want more than I have ♪ 2147 01:58:57,547 --> 01:59:00,972 ♪ Then I dare to believe ♪ 2148 01:59:01,885 --> 01:59:05,935 ♪ PH have it in the end I ♪ 150555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.