Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,146 --> 00:00:48,774
Has anyone seen my pink,
sparkly coat?
2
00:00:50,383 --> 00:00:54,046
Knee pads, wrist guards,
snow pants, snow shoes.
3
00:00:54,587 --> 00:00:56,077
Oh, my skates!
4
00:00:58,324 --> 00:01:00,019
Whoa! Oh! Stacie!
5
00:01:00,093 --> 00:01:01,117
Sorry, Skipper.
6
00:01:01,494 --> 00:01:04,019
I'm trying to record
my video blog.
7
00:01:06,366 --> 00:01:07,492
PJ Sherwood here.
8
00:01:07,567 --> 00:01:10,468
Counting down the minutes until
I take off for New York City.
9
00:01:10,537 --> 00:01:13,165
Look, Skipper.
I found it.
10
00:01:13,940 --> 00:01:15,771
I found my coat.
11
00:01:16,042 --> 00:01:19,910
When the zookeeper sees this, he'll
totally pick me to feed the sea lions.
12
00:01:19,979 --> 00:01:21,776
Look how it sparkles.
13
00:01:24,350 --> 00:01:25,874
Coming through.
14
00:01:25,952 --> 00:01:28,113
Sparkly,
sparkly, sparkly
15
00:01:28,688 --> 00:01:30,883
I love my pink,
sparkly coat
16
00:01:34,327 --> 00:01:35,385
Hey, Zoe.
17
00:01:35,462 --> 00:01:37,521
Hey, Skipper, you getting
ready to come tonight?
18
00:01:37,597 --> 00:01:40,828
Yeah, gotta pack, but I can't
wait to work the song with you.
19
00:01:40,900 --> 00:01:42,697
We'll be ready.
See you soon.
20
00:01:42,769 --> 00:01:43,861
A front-row seat?
21
00:01:44,237 --> 00:01:46,330
Aunt Millie,
you're amazing.
22
00:01:46,406 --> 00:01:47,930
Thank you so much.
23
00:01:48,441 --> 00:01:50,773
We're packing now and can't
wait to see you tonight.
24
00:01:50,844 --> 00:01:53,870
We'll call from the airport.
Love you, too. Bye.
25
00:01:54,314 --> 00:01:57,613
This is going to be
the best Christmas ever.
26
00:02:01,488 --> 00:02:03,581
I'll wear my new
pink boots in Central Park
27
00:02:03,656 --> 00:02:04,748
I just can't wait
28
00:02:04,824 --> 00:02:06,223
I'll feed the sea lions
29
00:02:06,292 --> 00:02:09,056
And everyone will
think I'm great
30
00:02:09,529 --> 00:02:11,690
It's gonna be amazing
31
00:02:15,168 --> 00:02:18,569
Can't wait to rock the
Rockefeller Center skating rink
32
00:02:18,638 --> 00:02:22,335
I'll do a double axel
Betcha I won't even blink
33
00:02:23,276 --> 00:02:25,369
It's gonna be amazing
34
00:02:28,815 --> 00:02:31,579
So here I go
right to the zoo
35
00:02:32,452 --> 00:02:35,546
There on the ice, I'll
be spinning and spinning
36
00:02:35,755 --> 00:02:38,553
It's gonna be
my dream come true
37
00:02:39,058 --> 00:02:43,586
Every minute
custom-made for me
38
00:02:44,164 --> 00:02:47,065
And this will be
my perfect Christmas
39
00:02:49,435 --> 00:02:52,996
Can't wait to go hang out
with Zoe and I'll hear her band
40
00:02:53,072 --> 00:02:56,633
I'm gonna stream them live
so everyone can see first-hand
41
00:02:57,744 --> 00:02:59,803
They really are amazing
42
00:02:59,879 --> 00:03:03,178
I'm gonna see a Broadway
show on 42nd Street
43
00:03:03,283 --> 00:03:06,912
I can't believe Aunt Millie
got me in a front-row seat
44
00:03:07,921 --> 00:03:09,786
It's gonna be amazing
45
00:03:13,593 --> 00:03:16,562
They hit the stage,
they play all night
46
00:03:16,963 --> 00:03:20,057
The lights are down
and the curtain is rising
47
00:03:20,500 --> 00:03:23,196
It's gonna be
my dream come true
48
00:03:23,636 --> 00:03:27,572
Every minute
custom-made for me
49
00:03:28,708 --> 00:03:31,700
This will be
my perfect Christmas
50
00:03:36,950 --> 00:03:39,282
But the coolest of all
51
00:03:40,320 --> 00:03:42,618
Is the band's gonna sing
52
00:03:44,057 --> 00:03:46,457
A song that I wrote
53
00:03:47,026 --> 00:03:49,927
Every word, every note
54
00:03:50,663 --> 00:03:56,226
Then they'll call me on stage
and I'll take a bow
55
00:03:57,570 --> 00:04:03,531
And the crowd goes crazy
I can see it now
56
00:04:08,414 --> 00:04:10,314
So here I go
A front-row seat
57
00:04:10,383 --> 00:04:11,850
There on the ice
They hit the stage
58
00:04:11,951 --> 00:04:14,852
The lights go down
And I'm spinning and spinning
59
00:04:15,054 --> 00:04:16,954
They play all night
Right to the zoo
60
00:04:17,023 --> 00:04:18,615
A Broadway show
Won't even blink
61
00:04:18,691 --> 00:04:19,715
I see it now
62
00:04:19,792 --> 00:04:21,987
And it's gonna be amazing
63
00:04:22,061 --> 00:04:23,619
I'm gonna see
I'm gonna see
64
00:04:23,696 --> 00:04:25,254
My dream come true
My dream come true
65
00:04:25,331 --> 00:04:29,097
Every minute
custom-made for me
66
00:04:30,503 --> 00:04:32,130
This will be
my perfect Christmas
67
00:04:32,205 --> 00:04:34,139
This will be
my perfect Christmas
68
00:04:34,207 --> 00:04:35,834
This will be
my perfect Christmas
69
00:04:35,908 --> 00:04:37,500
This will be
my perfect Christmas
70
00:04:37,577 --> 00:04:39,204
This will be
my perfect Christmas
71
00:04:39,279 --> 00:04:41,611
This will be
my perfect Christmas
72
00:04:41,681 --> 00:04:44,013
My perfect Christmas
73
00:04:48,921 --> 00:04:50,320
The taxi's here.
74
00:04:57,697 --> 00:04:59,358
Oh, our stockings!
75
00:07:05,057 --> 00:07:06,490
Oh, Skipper.
76
00:07:07,760 --> 00:07:09,250
Uh, Skipper?
77
00:07:09,662 --> 00:07:11,061
Skipper!
What?
78
00:07:11,564 --> 00:07:13,691
Super brainstorm.
When you finish your song,
79
00:07:13,766 --> 00:07:16,894
I know tons of bands we
can get it to. Cool, right?
80
00:07:18,237 --> 00:07:19,829
Yeah. It's cool.
81
00:07:20,006 --> 00:07:22,907
But I can do this on my own.
I don't need any help.
82
00:07:22,975 --> 00:07:24,465
Okay?
Sure.
83
00:07:46,799 --> 00:07:49,393
Aha! You're copying me.
84
00:07:49,735 --> 00:07:50,929
Am not.
85
00:07:51,404 --> 00:07:54,066
You are. Stop it.
No more copying.
86
00:08:00,279 --> 00:08:02,440
Ladies and
gentlemen, this is your captain.
87
00:08:02,582 --> 00:08:04,345
We have a severe
weather system
88
00:08:04,417 --> 00:08:06,044
in our flight path
that will force us
89
00:08:06,118 --> 00:08:09,349
to make an unscheduled landing
in Rochester, Minnesota.
90
00:08:09,422 --> 00:08:11,515
Is that near
New York City?
91
00:08:11,891 --> 00:08:13,449
Since we'll be
delayed overnight,
92
00:08:13,526 --> 00:08:16,689
it will be our pleasure to
house everyone in local hotels.
93
00:08:17,096 --> 00:08:20,224
Please fasten your seatbelts
as we prepare for landing.
94
00:08:20,399 --> 00:08:22,492
And have
a really super day.
95
00:08:22,568 --> 00:08:23,762
Hotels?
96
00:08:24,804 --> 00:08:27,773
Does that mean we won't
get to New York today?
97
00:08:27,840 --> 00:08:29,102
If the storm's
really bad,
98
00:08:29,275 --> 00:08:31,106
we won't get to
New York at all.
99
00:08:31,511 --> 00:08:32,705
At all?
100
00:08:33,246 --> 00:08:35,237
But we need
to be there.
101
00:08:35,781 --> 00:08:37,681
What about Aunt Millie?
102
00:08:38,050 --> 00:08:40,041
What about the sea lions?
103
00:08:40,186 --> 00:08:41,983
What about Christmas?
104
00:08:44,557 --> 00:08:46,548
We'll get to New York
for Christmas.
105
00:08:46,626 --> 00:08:47,957
I promise.
106
00:08:48,027 --> 00:08:51,326
Even if I have to drive us
all the way there myself.
107
00:09:05,144 --> 00:09:07,135
Are we close
to New York?
108
00:09:07,480 --> 00:09:09,448
We're not trying
to get to New York.
109
00:09:09,515 --> 00:09:11,449
We just want to make it
to Minneapolis.
110
00:09:11,517 --> 00:09:13,951
It has a bigger airport, so
flights will go out sooner.
111
00:09:14,220 --> 00:09:16,780
But we've been
in the car for hours.
112
00:09:20,192 --> 00:09:24,151
That's because some roads are closed
and I had to go a different way.
113
00:09:26,032 --> 00:09:28,057
You mean
we're lost?
114
00:09:28,134 --> 00:09:29,658
No, not at all.
115
00:09:29,835 --> 00:09:31,462
We can't be lost.
116
00:09:31,637 --> 00:09:34,731
Skipper has the GPS, so she
knows exactly where we are.
117
00:09:34,807 --> 00:09:35,831
Right, Skipper?
118
00:09:35,908 --> 00:09:37,375
Yup.
See?
119
00:09:37,743 --> 00:09:39,540
We're smack in the middle of nowhere.
120
00:09:39,612 --> 00:09:41,136
So we are lost.
121
00:09:41,447 --> 00:09:44,211
We'll never get to
New York for Christmas.
122
00:09:44,283 --> 00:09:46,774
Yes, we will. We'll
get there. You'll see.
123
00:09:46,852 --> 00:09:49,753
We just have to keep going,
no matter what.
124
00:09:55,494 --> 00:09:57,189
I have to go
to the bathroom.
125
00:09:57,263 --> 00:09:58,560
Chelsea!
126
00:09:58,631 --> 00:10:00,155
What? I do.
127
00:10:00,466 --> 00:10:01,763
Can't you hold it in?
128
00:10:01,834 --> 00:10:02,858
Forever?
129
00:10:03,436 --> 00:10:05,768
You guys, it's fine.
We'll stop.
130
00:10:05,938 --> 00:10:08,634
Probably smart.
With the snow like this,
131
00:10:08,708 --> 00:10:10,938
there's no way planes
will go out tonight.
132
00:10:11,077 --> 00:10:12,942
They might not for days.
133
00:10:13,212 --> 00:10:14,372
Days?
134
00:10:14,780 --> 00:10:16,577
Skipper!
What?
135
00:10:16,983 --> 00:10:19,008
I'm just saying.
136
00:10:22,855 --> 00:10:25,824
Whatever you do, don't
think about waterfalls.
137
00:10:26,092 --> 00:10:27,491
Stacie!
138
00:10:27,793 --> 00:10:29,021
Or running rivers.
139
00:10:29,462 --> 00:10:31,828
Tons and tons of water,
140
00:10:31,897 --> 00:10:34,593
bubbling and flowing
and rushing...
141
00:10:34,667 --> 00:10:36,259
Stacie!
142
00:10:36,736 --> 00:10:38,533
Hey,
check that out.
143
00:10:39,005 --> 00:10:41,769
The Tannenbaum Inn.
Vacancy!
144
00:10:42,108 --> 00:10:43,735
Whew! Perfect.
145
00:11:06,165 --> 00:11:07,359
Locked.
146
00:11:08,134 --> 00:11:09,761
It's pretty late.
147
00:11:10,302 --> 00:11:11,792
Maybe no one's awake.
148
00:11:11,871 --> 00:11:14,635
Someone must be,
all the lights are on.
149
00:11:15,107 --> 00:11:16,096
I'll try the bell.
150
00:11:16,175 --> 00:11:17,369
Oh, let me!
151
00:11:26,719 --> 00:11:30,951
Hello. Oh,
welcome to the Tannenbaum Inn.
152
00:11:31,123 --> 00:11:34,286
My name's Christie,
and I am at your service.
153
00:11:34,994 --> 00:11:37,394
Hi, we saw
the vacancy sign.
154
00:11:37,563 --> 00:11:39,053
I hope
it's not too late.
155
00:11:39,365 --> 00:11:41,663
Too late? But you're
right on time.
156
00:11:42,101 --> 00:11:43,295
We are?
157
00:11:43,569 --> 00:11:45,434
Right on time
for what?
158
00:11:45,738 --> 00:11:49,504
For the greatest day of
the whole year. Come in.
159
00:12:03,489 --> 00:12:04,820
Coming through.
160
00:12:04,890 --> 00:12:06,289
Excuse me.
Pardon me.
161
00:12:08,360 --> 00:12:09,952
Awesome!
Wow!
162
00:12:14,600 --> 00:12:17,228
You really get
into Christmas here.
163
00:12:17,303 --> 00:12:19,737
Oh, you don't know
the half of it.
164
00:12:19,872 --> 00:12:21,772
We do Christmas
like no one else,
165
00:12:21,841 --> 00:12:24,071
or my name isn't
Christie Clauson.
166
00:12:24,510 --> 00:12:26,273
Is your name
Christie Clauson?
167
00:12:26,345 --> 00:12:27,744
Yes!
168
00:12:28,748 --> 00:12:30,511
Come with me
169
00:12:31,517 --> 00:12:34,247
We've been
decorating the tree
170
00:12:35,154 --> 00:12:41,115
This is what the season can be
Our favorite time of year
171
00:12:44,063 --> 00:12:45,496
Look around
172
00:12:46,398 --> 00:12:49,162
Cookies coming
in by the pound
173
00:12:49,535 --> 00:12:52,663
Hot cocoa to
wash it all down
174
00:12:53,072 --> 00:12:56,473
And all our friends
are here
175
00:12:59,945 --> 00:13:03,346
Wrap it up, stack it up,
pack it up and go
176
00:13:03,682 --> 00:13:06,947
Hey, hey, what you say?
Step into the flow
177
00:13:07,419 --> 00:13:10,718
Love is what we got,
smile on every face
178
00:13:10,790 --> 00:13:13,350
And presents
all over the place
179
00:13:13,526 --> 00:13:15,756
We get to give 'em away
180
00:13:16,962 --> 00:13:20,989
We get to give 'em away,
yeah, yeah, yeah
181
00:13:22,535 --> 00:13:26,494
Hey, hey, every day We
just want to give 'em away
182
00:13:27,039 --> 00:13:28,734
Give 'em away
183
00:13:29,475 --> 00:13:34,378
Everyone, together
we can get it all done
184
00:13:35,614 --> 00:13:37,912
We'll be having
all kinds of fun
185
00:13:38,450 --> 00:13:41,544
And helping people, too
186
00:13:44,590 --> 00:13:49,357
Everywhere you can feel
the joy in the air
187
00:13:50,462 --> 00:13:53,260
Together we've got
so much to share
188
00:13:53,566 --> 00:13:57,468
With love from me to you
189
00:13:57,770 --> 00:14:00,204
Oh, yeah, yeah, yeah
190
00:14:00,573 --> 00:14:03,565
Wrap it up, stack it up,
pack it up and go
191
00:14:04,376 --> 00:14:07,436
Hey, hey, what you say?
Step into the flow
192
00:14:07,947 --> 00:14:11,007
Love is what we got,
smile on every face
193
00:14:11,083 --> 00:14:13,711
And presents
all over the place
194
00:14:13,786 --> 00:14:16,118
We get to give 'em away
195
00:14:17,857 --> 00:14:21,349
We get to give 'em away,
yeah, yeah, yeah
196
00:14:23,028 --> 00:14:26,759
Hey, hey, every day
We just want to give 'em away
197
00:14:27,099 --> 00:14:29,158
We just wanna give 'em away
198
00:14:30,669 --> 00:14:32,227
Whoa, whoa
199
00:14:32,304 --> 00:14:34,329
Doesn't matter
what you bring
200
00:14:34,406 --> 00:14:35,896
Whoa, whoa
201
00:14:36,041 --> 00:14:38,032
Could be just
a little thing
202
00:14:38,110 --> 00:14:39,668
Whoa, whoa
203
00:14:39,879 --> 00:14:41,904
If you want
the real thing
204
00:14:41,981 --> 00:14:43,949
This is what we say
205
00:14:44,016 --> 00:14:46,576
Come on
tell me what to say
206
00:14:46,652 --> 00:14:48,415
Give 'em away
207
00:14:49,822 --> 00:14:53,553
We get to give 'em away,
yeah, yeah, yeah
208
00:14:55,127 --> 00:14:58,995
Hey, hey, every day
We just want to give 'em away
209
00:14:59,298 --> 00:15:01,095
Wrap it up, stack it up
210
00:15:01,500 --> 00:15:03,491
We get to give 'em away
211
00:15:03,669 --> 00:15:05,466
Just give 'em away
212
00:15:05,537 --> 00:15:07,562
We get to give 'em away
213
00:15:07,706 --> 00:15:09,401
Give 'em away
214
00:15:10,142 --> 00:15:13,976
Hey, hey, every day
We just want to give 'em away
215
00:15:14,146 --> 00:15:17,707
Wrap it up, stack it up
We just want to give 'em away
216
00:15:18,117 --> 00:15:21,780
Wrap it up, stack it up
We just want to give 'em away
217
00:15:26,292 --> 00:15:28,192
Awesome!
Beautiful!
218
00:15:29,128 --> 00:15:30,789
That's incredible.
219
00:15:31,196 --> 00:15:33,562
Christie,
what is this place?
220
00:15:34,433 --> 00:15:36,196
The Tannenbaum Inn.
221
00:15:36,268 --> 00:15:39,533
But it is something special
around Christmas time.
222
00:15:39,705 --> 00:15:43,937
The Elifs and I can't help it,
we do it up every year.
223
00:15:44,710 --> 00:15:46,302
Elves?
Elves!
224
00:15:47,079 --> 00:15:48,410
I knew it!
225
00:15:48,480 --> 00:15:51,540
You said your name is
Christie Clauson, right?
226
00:15:52,184 --> 00:15:55,153
And it's the Tannenbaum Inn,
like the Christmas carol.
227
00:15:55,788 --> 00:15:58,450
And you have elves
making Christmas presents.
228
00:15:59,258 --> 00:16:00,623
This is Santa's workshop!
229
00:16:02,161 --> 00:16:04,129
Chelsea,
we're in Minnesota.
230
00:16:04,196 --> 00:16:06,426
Santa's workshop is
at the North Pole.
231
00:16:06,532 --> 00:16:07,931
Everyone knows that.
232
00:16:08,133 --> 00:16:09,157
But the elves...
233
00:16:09,868 --> 00:16:12,803
Elifs!
The Elif family.
234
00:16:13,072 --> 00:16:14,835
That's their last name.
235
00:16:14,907 --> 00:16:17,398
We do a big toy drive
every Christmas,
236
00:16:17,476 --> 00:16:18,704
and they always
help me out.
237
00:16:19,178 --> 00:16:21,806
We put everything together
and wrap up the gifts,
238
00:16:21,914 --> 00:16:25,975
then my uncle swings by on
Christmas Eve to handle distribution.
239
00:16:26,485 --> 00:16:29,010
But the Elifs all
have pointy ears.
240
00:16:29,688 --> 00:16:31,349
Hello? Rude!
241
00:16:32,458 --> 00:16:34,585
It's okay.
She's right.
242
00:16:37,663 --> 00:16:41,121
I need a roll of sparkly
ribbon at table one, stat!
243
00:16:42,701 --> 00:16:46,762
It's a walkie-talkie. So,
this isn't Santa's workshop.
244
00:16:47,339 --> 00:16:48,966
Oh, sure it is!
245
00:16:49,375 --> 00:16:51,935
Any place where people come
together to bring Christmas to others
246
00:16:52,011 --> 00:16:54,639
is one of Santa's workshops.
Don't you think?
247
00:16:56,682 --> 00:16:59,583
So, how long will you
be staying with us?
248
00:16:59,752 --> 00:17:01,117
We just need one night.
249
00:17:01,186 --> 00:17:04,087
We're leaving first thing in the
morning to fly to New York City.
250
00:17:04,156 --> 00:17:09,287
How exciting. Cole, Ivy,
the best room in the house.
251
00:17:11,597 --> 00:17:12,791
Thanks.
252
00:17:19,772 --> 00:17:21,364
We miss you, too.
253
00:17:22,307 --> 00:17:24,798
Yup, Skipper booked us
on a morning flight.
254
00:17:24,877 --> 00:17:26,435
We'll call you
from the gate.
255
00:17:27,146 --> 00:17:29,114
We'll see you soon. Bye.
256
00:17:30,382 --> 00:17:31,940
Aunt Millie sends her love.
257
00:17:32,017 --> 00:17:34,815
Did she say she was excited
for the sea lion show?
258
00:17:34,887 --> 00:17:37,685
Did she say how much snow
there is in Central Park?
259
00:17:37,756 --> 00:17:40,953
Did she say she's really
sorry she won't see us this trip?
260
00:17:41,026 --> 00:17:43,017
What? What
do you mean?
261
00:17:43,095 --> 00:17:45,689
I mean there's another
storm coming tonight.
262
00:17:45,764 --> 00:17:48,790
"Major flight cancellations
expected throughout the Midwest. "
263
00:17:49,201 --> 00:17:52,102
There's no way our plane's
taking off tomorrow.
264
00:17:52,171 --> 00:17:53,331
But it has to.
265
00:17:53,472 --> 00:17:56,270
We have to get to New York
for the perfect Christmas.
266
00:17:57,142 --> 00:18:00,043
I think we have to kiss
the perfect Christmas goodbye.
267
00:18:00,112 --> 00:18:04,412
But Barbie promised. She said we'd get
to New York for Christmas. Right, Barbie?
268
00:18:06,285 --> 00:18:09,777
You know what? Weather
reports are wrong all the time.
269
00:18:09,855 --> 00:18:12,085
Our flight is first thing
in the morning.
270
00:18:12,157 --> 00:18:16,116
I bet we can get out and be in New
York before the storm even starts.
271
00:18:16,728 --> 00:18:17,786
Promise?
272
00:18:19,064 --> 00:18:22,295
I promise we'll have
the perfect Christmas.
273
00:18:25,003 --> 00:18:28,803
We should get to bed. We have
a big day ahead of us tomorrow.
274
00:18:29,808 --> 00:18:30,866
Good night.
275
00:18:30,943 --> 00:18:32,205
Good night.
276
00:18:32,277 --> 00:18:34,643
Good night, Barbie.
Good night.
277
00:19:43,348 --> 00:19:44,872
All this snow.
278
00:19:45,284 --> 00:19:48,515
And there's no way we'll
get to New York tomorrow.
279
00:19:49,021 --> 00:19:51,046
It'll mess up everything.
280
00:19:58,063 --> 00:20:02,295
Star light, star
bright, first star I see tonight,
281
00:20:03,035 --> 00:20:05,469
I wish I may,
I wish I might,
282
00:20:06,438 --> 00:20:08,872
have this wish
I wish tonight.
283
00:20:12,277 --> 00:20:16,338
When I wish on a star
284
00:20:17,082 --> 00:20:21,109
Gaze upon it from afar
285
00:20:21,587 --> 00:20:25,387
I believe
what's troubling me
286
00:20:25,958 --> 00:20:29,291
Can melt away like snow
287
00:20:30,963 --> 00:20:34,626
This isn't where
we want to be
288
00:20:35,200 --> 00:20:39,398
There is so much more
we want to see
289
00:20:40,172 --> 00:20:44,370
Sparkling lights,
city sights
290
00:20:44,810 --> 00:20:47,472
Busy streets below
291
00:20:49,448 --> 00:20:53,214
I will keep doing
all I can do
292
00:20:54,052 --> 00:20:57,886
I will keep wishing
'cause wishes come true
293
00:20:58,490 --> 00:21:02,483
I'm dreaming our Christmas
will turn out right
294
00:21:02,928 --> 00:21:08,764
That's the wish
I wish tonight
295
00:21:17,109 --> 00:21:21,011
When I wish
my heart is full
296
00:21:21,713 --> 00:21:25,444
Everything is possible
297
00:21:26,351 --> 00:21:30,253
I can see
beyond the clouds
298
00:21:30,589 --> 00:21:34,184
Feel the stars
as they all glow
299
00:21:35,527 --> 00:21:39,293
I will keep doing
all I can do
300
00:21:40,198 --> 00:21:43,895
I will keep wishing
'cause wishes come true
301
00:21:44,603 --> 00:21:48,562
I'm dreaming our Christmas
will turn out right
302
00:21:49,007 --> 00:21:54,946
That's the wish
I wish tonight
303
00:22:12,497 --> 00:22:16,263
I will keep doing
all I can do
304
00:22:17,169 --> 00:22:20,900
I will keep wishing
'cause wishes come true
305
00:22:21,540 --> 00:22:25,499
I'm dreaming our Christmas
will turn out right
306
00:22:26,044 --> 00:22:29,536
That's the wish I wish
307
00:22:30,582 --> 00:22:34,575
That's the wish I wish
308
00:22:35,053 --> 00:22:41,185
That's the wish
I wish tonight
309
00:22:52,771 --> 00:22:55,239
I wish
it were that easy.
310
00:22:55,607 --> 00:22:56,938
Maybe it is.
311
00:22:57,843 --> 00:23:00,334
Oh, Christie!
I didn't see you.
312
00:23:00,412 --> 00:23:01,902
I'm so sorry.
Did I wake you up?
313
00:23:02,481 --> 00:23:05,416
No, I was awake.
Is everything okay?
314
00:23:05,984 --> 00:23:08,475
You sound like
you're sad about something.
315
00:23:08,553 --> 00:23:10,350
Christmas.
316
00:23:10,889 --> 00:23:13,619
You're sad
about Christmas?
317
00:23:13,959 --> 00:23:16,018
No. I love Christmas.
318
00:23:16,094 --> 00:23:18,494
But this year, my sisters
are counting on me
319
00:23:18,563 --> 00:23:21,225
to get them to New York,
and I don't think I can.
320
00:23:21,299 --> 00:23:23,494
They're going to be so
disappointed when they wake up,
321
00:23:23,568 --> 00:23:25,035
and it's all my fault.
322
00:23:25,103 --> 00:23:26,798
It's your fault
the planes can't fly?
323
00:23:26,872 --> 00:23:27,998
Well, no.
324
00:23:28,340 --> 00:23:29,967
It's your fault
there's a snowstorm?
325
00:23:30,041 --> 00:23:31,133
Of course not.
326
00:23:31,410 --> 00:23:34,971
Then I'm confused.
What exactly is your fault?
327
00:23:35,313 --> 00:23:39,044
It's my fault because I told my
sisters we'd have the perfect Christmas.
328
00:23:39,117 --> 00:23:40,709
I promised them.
329
00:23:41,520 --> 00:23:44,921
Now in the morning, I'm
going to have to take it away.
330
00:23:45,056 --> 00:23:48,753
Hmm. I don't think you can
take away the perfect Christmas.
331
00:23:49,127 --> 00:23:50,492
What do you mean?
332
00:23:50,562 --> 00:23:55,192
Well, the perfect Christmas isn't an
object, like a dress or an ornament.
333
00:23:55,434 --> 00:24:00,462
It's a feeling, one you get by finding joy
in the people and things all around you.
334
00:24:00,705 --> 00:24:02,502
You can't take that
away from anyone.
335
00:24:02,574 --> 00:24:04,599
Once they find it,
it's theirs.
336
00:24:06,611 --> 00:24:10,342
I can think of something that
might bring you a little joy.
337
00:24:10,582 --> 00:24:13,483
What? You were going
to make a wish, right?
338
00:24:14,152 --> 00:24:16,017
Oh, that was just a song.
339
00:24:17,522 --> 00:24:18,955
Go for it.
340
00:24:28,934 --> 00:24:33,928
I wish that my sisters and I
will have the perfect Christmas.
341
00:24:41,313 --> 00:24:44,009
Christie,
did you hear that?
342
00:24:46,218 --> 00:24:47,515
Christie?
343
00:24:50,121 --> 00:24:51,179
Hmm.
344
00:25:03,335 --> 00:25:04,563
Barbie!
345
00:25:05,203 --> 00:25:06,761
Barbie!
346
00:25:08,006 --> 00:25:09,837
Look, the sun's up.
347
00:25:09,908 --> 00:25:11,341
It's not snowing anymore.
348
00:25:11,543 --> 00:25:14,376
So our plane will take off
and we can go to New York.
349
00:25:15,280 --> 00:25:17,145
We're going to New York.
350
00:25:17,282 --> 00:25:19,512
We're going to New York.
351
00:25:19,584 --> 00:25:21,051
Our flight was canceled.
352
00:25:22,187 --> 00:25:23,279
Canceled?
353
00:25:23,355 --> 00:25:26,222
It snowed most of the night.
The runways aren't clear.
354
00:25:26,291 --> 00:25:28,589
They'll get us on another flight,
but they can't tell us when.
355
00:25:29,461 --> 00:25:32,953
But it could be soon, right?
Like in a couple hours?
356
00:25:33,665 --> 00:25:35,030
With so many
flights canceled,
357
00:25:35,100 --> 00:25:37,125
it's probably more
like a couple days.
358
00:25:37,202 --> 00:25:39,227
But Christmas
is tomorrow.
359
00:25:39,304 --> 00:25:41,602
I'll miss the special
sea lion feeding.
360
00:25:42,340 --> 00:25:45,070
We'll miss everything.
All of us will.
361
00:25:49,648 --> 00:25:52,276
We can always go to
Manhattan next Christmas.
362
00:25:52,350 --> 00:25:54,511
The sea lions will
still be there.
363
00:25:54,586 --> 00:25:58,215
So will all the ice skating,
and snowshoeing, and sledding.
364
00:25:58,290 --> 00:26:00,622
Yeah, but some
things won't be.
365
00:26:00,692 --> 00:26:04,025
A Mid-Sparkle Night's Dream won't
be playing on Broadway next year.
366
00:26:04,095 --> 00:26:05,790
Zoe's band could even
break up by then.
367
00:26:06,298 --> 00:26:09,699
And Aunt Millie doesn't come
in from Paris every year.
368
00:26:11,202 --> 00:26:12,760
It's not fair.
369
00:26:12,837 --> 00:26:15,465
They can't take the perfect
Christmas away from us.
370
00:26:15,540 --> 00:26:16,871
They can't.
371
00:26:17,809 --> 00:26:19,470
Someone told me
it's impossible
372
00:26:19,544 --> 00:26:22,035
to take away
the perfect Christmas.
373
00:26:22,581 --> 00:26:25,482
It sounded good when
she said it, but now...
374
00:26:26,251 --> 00:26:28,776
I'm texting Zoe to let her
know I won't make it.
375
00:26:28,853 --> 00:26:30,218
Should I text
Aunt Millie, too?
376
00:26:30,288 --> 00:26:31,312
Yeah.
377
00:26:31,556 --> 00:26:35,014
Tell her we'll call her later.
And tell her Merry Christmas.
378
00:26:35,093 --> 00:26:37,653
Barbie,
what about Santa?
379
00:26:38,129 --> 00:26:39,494
What about Santa?
380
00:26:39,831 --> 00:26:41,594
We're not where
we're supposed to be.
381
00:26:41,666 --> 00:26:43,497
How will Santa know
how to find us?
382
00:26:43,568 --> 00:26:44,967
How will he get us
our presents?
383
00:26:45,604 --> 00:26:48,937
Come on, Chelsea. Santa
always knows where people are,
384
00:26:49,007 --> 00:26:50,269
no matter where it is.
385
00:26:51,042 --> 00:26:52,566
Right?
Right.
386
00:26:53,545 --> 00:26:56,673
And we can help him find us.
With our stockings.
387
00:26:57,048 --> 00:26:59,209
We'll hang them up
right here in the room.
388
00:26:59,284 --> 00:27:01,479
Where?
There's no fireplace.
389
00:27:02,153 --> 00:27:05,179
So we improvise.
The windowsill.
390
00:27:07,792 --> 00:27:11,455
There. Now Santa will know
exactly where to find us.
391
00:27:11,963 --> 00:27:14,454
Right near...
The reindeer?
392
00:27:14,933 --> 00:27:16,867
Reindeer?
I want to see.
393
00:27:21,239 --> 00:27:24,402
They are reindeer.
Like Santa's reindeer.
394
00:27:24,809 --> 00:27:26,367
Did you see that?
395
00:27:26,444 --> 00:27:29,572
The reindeer flew.
They are Santa's reindeer.
396
00:27:29,814 --> 00:27:31,873
Come on.
We have to go see.
397
00:27:46,197 --> 00:27:47,755
Christie!
Christie!
398
00:27:49,234 --> 00:27:51,429
Hey, Chelsea!
What's up?
399
00:27:51,803 --> 00:27:53,828
A reindeer.
We saw it flying.
400
00:27:53,905 --> 00:27:56,703
They were here.
Santa's reindeer are here.
401
00:27:56,775 --> 00:27:58,902
You saw Santa's reindeer?
402
00:27:58,977 --> 00:28:02,606
I don't know about that, but we
did see something out the window.
403
00:28:02,747 --> 00:28:04,840
It was Santa's reindeer.
I know it.
404
00:28:04,916 --> 00:28:07,009
There were eight of them,
and one of them flew.
405
00:28:07,485 --> 00:28:09,578
Or jumped.
406
00:28:10,255 --> 00:28:12,223
It flew.
I saw it.
407
00:28:12,957 --> 00:28:14,515
I believe you.
408
00:28:14,959 --> 00:28:16,426
You know why?
409
00:28:16,995 --> 00:28:19,486
Because I saw
Santa's reindeer, too.
410
00:28:19,931 --> 00:28:21,228
You did?
411
00:28:21,433 --> 00:28:22,627
Mmm-hmm. Right here.
412
00:28:31,342 --> 00:28:34,175
Santa's reindeer,
at your service.
413
00:28:34,946 --> 00:28:36,345
Whoa.
414
00:28:44,322 --> 00:28:45,482
Down.
415
00:28:53,098 --> 00:28:55,032
Aw, they're so cute!
416
00:29:00,305 --> 00:29:02,773
And look,
that one "flew. "
417
00:29:04,175 --> 00:29:07,633
But from the window they
looked like real reindeer.
418
00:29:07,712 --> 00:29:10,146
And I thought we saw them
further out that way.
419
00:29:10,582 --> 00:29:12,413
Want to meet them?
420
00:29:12,484 --> 00:29:13,678
Can we?
421
00:29:13,752 --> 00:29:14,810
Sure!
422
00:29:15,220 --> 00:29:16,585
Hey, Cole!
423
00:29:20,325 --> 00:29:21,656
Rein-dogs, ho!
424
00:29:35,240 --> 00:29:38,107
They're so cute!
Are they all your dogs?
425
00:29:38,510 --> 00:29:40,000
No, they're shelter dogs.
426
00:29:40,078 --> 00:29:43,241
Every year, we pick several
dogs to play Santa's reindeer
427
00:29:43,314 --> 00:29:45,179
and be part of our
Canine Christmas.
428
00:29:45,316 --> 00:29:49,480
And so far every year, all the
rein-dogs have gotten adopted.
429
00:29:49,754 --> 00:29:51,244
That's how my parents
got their dog.
430
00:29:51,322 --> 00:29:53,984
He played Blitzen
two years ago.
431
00:29:54,425 --> 00:29:56,188
That's a really cool idea.
432
00:29:56,694 --> 00:29:59,254
Can I take the dogs
through the obstacle course?
433
00:29:59,330 --> 00:30:01,025
Sure!
Ooh! Me, too!
434
00:30:02,700 --> 00:30:04,224
Do you have to?
435
00:30:04,669 --> 00:30:07,570
It's no problem.
We've got lots of dogs.
436
00:30:09,674 --> 00:30:12,199
You take Comet
and you take Dancer.
437
00:30:14,879 --> 00:30:17,973
The dogs know the commands,
so they'll be fine.
438
00:30:21,886 --> 00:30:23,649
This way, boy.
439
00:30:25,023 --> 00:30:26,217
Jump!
440
00:30:27,892 --> 00:30:29,086
This way, boy.
441
00:30:30,094 --> 00:30:31,220
Jump!
442
00:30:35,266 --> 00:30:38,758
Over here, that's it.
443
00:30:39,003 --> 00:30:40,868
Over here.
444
00:30:42,574 --> 00:30:43,768
That's it.
445
00:30:47,979 --> 00:30:49,241
Good boy.
446
00:30:51,616 --> 00:30:52,878
Good boy.
447
00:30:54,552 --> 00:30:57,180
Chelsea, can't you
stop copying me?
448
00:30:57,455 --> 00:30:59,252
What? I want to play
with the dogs, too.
449
00:30:59,591 --> 00:31:03,357
You only thought of it because I
said it first. You're a copycat.
450
00:31:03,428 --> 00:31:04,554
I am not.
451
00:31:04,629 --> 00:31:08,565
You are. It's like I can't do
anything without you tagging along.
452
00:31:08,833 --> 00:31:11,063
Can't you ever
leave me alone?
453
00:31:12,437 --> 00:31:14,769
Fine, be alone.
See what I care.
454
00:31:15,907 --> 00:31:18,774
I'm not a copycat. I don't want
to do what Stacie does anyway.
455
00:31:18,843 --> 00:31:20,071
She's mean.
456
00:31:20,144 --> 00:31:22,669
Who wants to be
around someone mean?
457
00:31:23,748 --> 00:31:25,375
Aw, that's great.
458
00:31:26,651 --> 00:31:28,414
Bye, boy.
459
00:31:39,797 --> 00:31:41,389
Rudy.
460
00:31:41,866 --> 00:31:43,891
You're by yourself,
too, huh?
461
00:31:44,135 --> 00:31:47,298
Did the other dogs send you
away for being a copycat?
462
00:31:50,208 --> 00:31:51,197
I mean copy-dog.
463
00:31:53,344 --> 00:31:55,437
Hey, can I get
in your sled?
464
00:31:56,948 --> 00:31:58,142
Thanks.
465
00:31:59,817 --> 00:32:01,284
This is cool.
466
00:32:12,463 --> 00:32:13,657
Whoa!
467
00:32:14,666 --> 00:32:16,224
Whoa!
468
00:32:17,602 --> 00:32:19,126
Chelsea?
469
00:32:19,203 --> 00:32:21,000
Hey, Barbie.
470
00:32:21,639 --> 00:32:23,334
Chelsea!
471
00:32:23,541 --> 00:32:25,202
Chelsea!
472
00:32:26,377 --> 00:32:28,277
Wait for me.
473
00:32:36,788 --> 00:32:38,517
Whoa!
474
00:32:42,994 --> 00:32:44,518
Chelsea!
475
00:32:48,599 --> 00:32:50,032
Whee!
476
00:33:18,196 --> 00:33:19,663
Whoo-hoo!
477
00:33:28,172 --> 00:33:29,571
I got this.
478
00:33:30,875 --> 00:33:32,172
Whoo!
479
00:33:32,677 --> 00:33:34,508
Chelsea,
are you okay?
480
00:33:34,579 --> 00:33:36,376
That was fun.
481
00:33:38,383 --> 00:33:40,180
I'm glad that's over.
482
00:33:40,618 --> 00:33:42,085
Whoa!
483
00:33:43,287 --> 00:33:44,345
Oh!
484
00:33:44,989 --> 00:33:47,617
Look at me. I'm skating. I'm skating.
485
00:33:48,026 --> 00:33:49,186
Whoo-hoo!
486
00:33:52,230 --> 00:33:53,322
Oh, no, look!
487
00:33:53,398 --> 00:33:54,456
Whee!
488
00:33:55,700 --> 00:33:57,190
Chelsea!
489
00:33:58,336 --> 00:34:00,099
Oh, man,
not again.
490
00:34:06,644 --> 00:34:08,009
Whoo-hoo!
491
00:34:12,650 --> 00:34:13,810
Whoa!
492
00:34:14,886 --> 00:34:16,820
Whoa!
493
00:34:19,457 --> 00:34:20,924
It's so steep.
494
00:34:22,093 --> 00:34:23,151
Hmm.
495
00:34:36,240 --> 00:34:37,502
Whoo-hoo!
496
00:34:51,055 --> 00:34:53,182
Chelsea!
Hi, guys!
497
00:34:55,593 --> 00:34:56,787
Whoa!
498
00:35:35,500 --> 00:35:38,162
That was fun.
Let's do it again.
499
00:35:38,936 --> 00:35:40,426
Are you crazy?
500
00:35:46,978 --> 00:35:49,173
Chelsea, you can't
just take off like that.
501
00:35:49,514 --> 00:35:51,914
I didn't take off.
Rudy did.
502
00:35:52,583 --> 00:35:55,484
But you were supposed to be
in the dog course with Stacie.
503
00:35:55,553 --> 00:35:58,716
I was. Until Stacie
kicked me out.
504
00:35:58,923 --> 00:36:00,288
She made me go away.
505
00:36:00,892 --> 00:36:02,689
I did not.
Did, too.
506
00:36:05,630 --> 00:36:06,722
Look.
507
00:36:09,567 --> 00:36:11,660
Reindeer!
508
00:36:13,471 --> 00:36:15,996
I knew we saw real
reindeer this morning.
509
00:36:27,218 --> 00:36:29,015
Oh, he's beautiful!
510
00:36:30,154 --> 00:36:32,054
And so soft.
511
00:36:32,823 --> 00:36:34,620
But they couldn't
really be...
512
00:36:34,692 --> 00:36:36,523
Why not?
Maybe they could.
513
00:36:43,801 --> 00:36:46,599
It's like he wants us
to follow him.
514
00:37:06,257 --> 00:37:08,122
Huh. I guess this is
where they live.
515
00:37:08,559 --> 00:37:10,527
But there are no houses.
516
00:37:10,828 --> 00:37:12,386
Who takes care of them?
517
00:37:22,840 --> 00:37:24,239
You guys!
518
00:37:24,909 --> 00:37:26,501
You have to see this.
519
00:37:27,011 --> 00:37:28,979
Chelsea, you shouldn't
be in there.
520
00:37:29,280 --> 00:37:31,248
Okay, but just come see.
521
00:37:40,658 --> 00:37:42,285
Can you believe it?
522
00:37:47,565 --> 00:37:49,556
Do you know
what this is?
523
00:37:49,767 --> 00:37:52,361
It's a barn
and it's not ours.
524
00:37:52,937 --> 00:37:55,872
It's not ours.
It's Santa's!
525
00:37:56,474 --> 00:37:58,271
You really think
it's Santa's?
526
00:37:58,342 --> 00:37:59,934
Yeah. Don't you?
527
00:38:00,111 --> 00:38:03,672
Eight reindeer, all these
presents. It has to be Santa's.
528
00:38:04,315 --> 00:38:05,748
Or Christie's.
529
00:38:05,816 --> 00:38:07,340
She said that
she and the Elifs...
530
00:38:07,418 --> 00:38:09,113
You mean elves.
531
00:38:09,186 --> 00:38:10,346
Elifs.
532
00:38:10,454 --> 00:38:13,355
They do that big toy drive
every year, remember?
533
00:38:13,424 --> 00:38:15,051
Maybe this is where
they keep them.
534
00:38:15,126 --> 00:38:17,959
But could they really
make this many toys?
535
00:38:21,265 --> 00:38:23,756
Maybe if they worked
hard all year?
536
00:38:24,335 --> 00:38:26,963
Let's ask Christie,
see what she says.
537
00:38:27,204 --> 00:38:30,640
Plus, I want to get back
someplace warm. I'm freezing.
538
00:38:36,881 --> 00:38:38,075
I don't want to go.
539
00:38:39,183 --> 00:38:41,777
I want to stay here
at Santa's place.
540
00:38:42,486 --> 00:38:44,716
Christie has hot chocolate at the inn.
541
00:38:45,189 --> 00:38:47,157
Hot chocolate?
Let's go.
542
00:39:00,538 --> 00:39:03,564
Are we close?
We've been walking forever.
543
00:39:04,442 --> 00:39:05,602
Just a little further.
544
00:39:06,410 --> 00:39:08,207
I want hot chocolate.
545
00:39:08,279 --> 00:39:11,544
You can't complain.
This was all your fault.
546
00:39:12,416 --> 00:39:15,078
Your fault. You wouldn't
let me play with you.
547
00:39:15,486 --> 00:39:17,420
You wouldn't stop
copying me.
548
00:39:17,488 --> 00:39:20,582
Come on, cut it out. We all
want to get back to the inn.
549
00:39:29,800 --> 00:39:31,165
Hey!
550
00:39:36,607 --> 00:39:37,938
That's it.
551
00:39:39,977 --> 00:39:41,672
Whoa!
552
00:39:42,947 --> 00:39:46,280
You guys, come on. I'm still cold.
I want to get back to the inn.
553
00:39:48,018 --> 00:39:49,110
Guys?
554
00:39:49,353 --> 00:39:50,547
Hello?
555
00:39:51,789 --> 00:39:54,622
Okay, back me up, Barbie.
Shouldn't we go?
556
00:39:55,726 --> 00:39:56,920
Barbie?
557
00:39:58,996 --> 00:40:00,054
Hey!
558
00:40:02,733 --> 00:40:04,394
You're going down.
559
00:41:12,703 --> 00:41:13,795
That was fun.
560
00:41:13,871 --> 00:41:15,099
I totally got you.
561
00:41:15,473 --> 00:41:16,838
You so didn't.
562
00:41:16,907 --> 00:41:18,374
I am the snowball master.
563
00:41:21,212 --> 00:41:23,544
Hey, do you guys
hear something?
564
00:41:37,194 --> 00:41:39,355
Sweet. They're awesome.
565
00:41:43,000 --> 00:41:44,092
Hey!
566
00:41:48,873 --> 00:41:50,204
Hey, guys.
567
00:41:50,941 --> 00:41:52,670
Hey. Killer sound.
568
00:41:53,677 --> 00:41:54,871
Thanks.
569
00:41:55,679 --> 00:41:58,239
Dude, I know you.
You have a blog, right?
570
00:41:58,315 --> 00:41:59,782
I watch it all the time.
571
00:41:59,850 --> 00:42:02,045
You call yourself
PJ Sherwood.
572
00:42:02,119 --> 00:42:04,986
Wow! Yeah. That's so
cool that you watch.
573
00:42:05,723 --> 00:42:09,159
Are you kidding? Your site
is, like, required viewing.
574
00:42:10,294 --> 00:42:11,454
Brian.
575
00:42:11,629 --> 00:42:13,028
I'm Skipper.
576
00:42:13,430 --> 00:42:14,863
Are you online?
577
00:42:14,932 --> 00:42:16,490
Who does your vocals?
578
00:42:16,567 --> 00:42:19,092
No one. That's kind
of our big problem.
579
00:42:19,169 --> 00:42:20,329
We play pretty great,
580
00:42:20,404 --> 00:42:22,634
but we don't have a
website or MP3s or anything
581
00:42:22,706 --> 00:42:23,832
'cause we don't
have a singer.
582
00:42:23,908 --> 00:42:26,741
Ooh! I'll sing for you.
583
00:42:27,077 --> 00:42:30,706
Christmas is coming
and the geese are getting fat
584
00:42:30,781 --> 00:42:33,909
Please put a bunny
in the old man's hat
585
00:42:35,452 --> 00:42:38,285
That's cool. We'll
keep you in mind, okay?
586
00:42:38,422 --> 00:42:39,582
Sweet!
587
00:42:41,692 --> 00:42:43,250
Really cool meeting you,
Skipper.
588
00:42:43,327 --> 00:42:47,263
You have no idea how bad I wish
we could be on your podcast, but...
589
00:42:47,331 --> 00:42:48,992
You know...
Yeah.
590
00:42:49,833 --> 00:42:52,427
Good luck with stuff,
though. You guys are great.
591
00:42:53,037 --> 00:42:54,163
Thanks.
592
00:42:54,238 --> 00:42:56,229
Bye.
See you later.
593
00:43:03,280 --> 00:43:04,542
You okay?
594
00:43:05,382 --> 00:43:08,647
Yeah. Those guys just
reminded me of Zoe's band.
595
00:43:09,353 --> 00:43:13,881
I still can't deal with losing the chance
for them to do my song live, you know?
596
00:43:13,958 --> 00:43:15,050
Yeah.
597
00:43:16,493 --> 00:43:17,983
Oh, what if...
598
00:43:18,362 --> 00:43:19,454
What?
599
00:43:20,731 --> 00:43:24,064
Podcast Brian's band tonight, the
same way you were going to do Zoe's.
600
00:43:24,134 --> 00:43:27,365
They can even play your song.
And you can sing it.
601
00:43:28,038 --> 00:43:31,132
Zoe was doing an actual
show, with a live crowd.
602
00:43:31,475 --> 00:43:34,137
Me and four guys rocking out
in a tricked-out garage
603
00:43:34,211 --> 00:43:35,974
is totally different.
604
00:43:39,516 --> 00:43:41,848
So put together
a show. Tonight.
605
00:43:42,019 --> 00:43:45,887
A Christmas Eve concert at the
hotel. I bet Christie would love it.
606
00:43:45,956 --> 00:43:48,424
She can help us spread
the word to everyone in town.
607
00:43:48,492 --> 00:43:50,084
We'll make a stage
right outside.
608
00:43:50,160 --> 00:43:53,391
We can serve Christie's amazing
hot cocoa as people come in...
609
00:43:53,464 --> 00:43:56,695
Hold up. If I'm going to
do this, I want to do it.
610
00:43:57,201 --> 00:43:59,135
I don't want it to
be a Barbie thing.
611
00:43:59,603 --> 00:44:02,163
If that's what you want,
I'll totally keep out of it.
612
00:44:02,973 --> 00:44:04,964
You really think
I could pull it off?
613
00:44:05,042 --> 00:44:06,907
I know you can.
614
00:44:07,878 --> 00:44:08,970
Wait up.
615
00:44:09,513 --> 00:44:12,880
I'm going to see how the band
feels about a Christmas Eve debut.
616
00:44:12,950 --> 00:44:15,043
With a new song
and singer.
617
00:44:23,027 --> 00:44:26,758
A Christmas Eve concert
is a great idea. I love it.
618
00:44:26,997 --> 00:44:29,864
The band and I will need a place
to rehearse. Maybe in the inn?
619
00:44:30,267 --> 00:44:32,827
Yes, you can rehearse
in the basement.
620
00:44:32,903 --> 00:44:36,066
And you can set up a stage
out here for the show.
621
00:44:36,140 --> 00:44:39,041
We can put out risers with
blankets and refreshment tables.
622
00:44:39,209 --> 00:44:42,645
Whatever you need. Just ask
the Elifs and me and we'll help.
623
00:44:43,313 --> 00:44:44,507
Thanks.
624
00:44:44,648 --> 00:44:45,979
I want to help, too.
625
00:44:46,050 --> 00:44:47,312
Me, too.
What can we do?
626
00:44:49,920 --> 00:44:52,946
Um... Maybe just stay
out of Skipper's way.
627
00:44:53,357 --> 00:44:54,824
This is really her thing.
628
00:44:54,892 --> 00:44:57,884
Oh, come on. We want to do something.
629
00:44:58,395 --> 00:45:00,522
Yeah.
I have an idea.
630
00:45:01,065 --> 00:45:03,431
Maybe you could help
with the opening act.
631
00:45:03,500 --> 00:45:04,831
What opening act?
632
00:45:04,902 --> 00:45:07,496
An animal show
with the shelter dogs.
633
00:45:07,604 --> 00:45:09,697
A couple of them still
need to be adopted,
634
00:45:09,773 --> 00:45:11,604
and with the turnout
I know you'll have,
635
00:45:11,775 --> 00:45:13,800
it'd be a great way
to showcase them.
636
00:45:13,877 --> 00:45:16,903
It's also a nice big job
for Stacie and Chelsea.
637
00:45:16,980 --> 00:45:19,312
Yes, that's
an excellent idea.
638
00:45:19,850 --> 00:45:21,841
Animal act...
Go for it.
639
00:45:23,053 --> 00:45:24,577
Just me, right?
640
00:45:24,988 --> 00:45:28,253
No. Both of you together.
Think you can handle that?
641
00:45:29,059 --> 00:45:30,549
Yeah.
642
00:45:30,627 --> 00:45:31,958
Yeah, I guess.
643
00:45:32,863 --> 00:45:33,989
Cool.
644
00:45:34,164 --> 00:45:36,826
What are you doing
for the show, Barbie?
645
00:45:37,034 --> 00:45:38,126
I...
646
00:45:40,537 --> 00:45:43,028
You will make the popcorn
and cranberry strings.
647
00:45:43,540 --> 00:45:45,007
I'll... What?
648
00:45:45,509 --> 00:45:48,239
Yeah, decorations
totally set the scene.
649
00:45:48,812 --> 00:45:50,575
Think you can do it?
650
00:45:51,115 --> 00:45:52,309
Please?
651
00:45:54,251 --> 00:45:57,243
If that's where you need me,
I'm all over it.
652
00:45:58,555 --> 00:45:59,817
Thanks, Barbie.
653
00:46:00,524 --> 00:46:03,425
Okay, so I need to pick out
the direction of the stage.
654
00:46:03,494 --> 00:46:04,620
And decorations.
655
00:46:04,695 --> 00:46:06,526
Big candy canes.
Some poinsettias.
656
00:46:12,636 --> 00:46:16,436
Bonjour. This is Millicent.
I am traveling.
657
00:46:16,507 --> 00:46:18,839
Please leave a message
at the beep. Merci.
658
00:46:20,544 --> 00:46:23,741
Hey, Aunt Millie. Storms have
flights backed up for two more days,
659
00:46:23,814 --> 00:46:25,076
can you believe it?
660
00:46:25,182 --> 00:46:27,707
Wish like crazy I
was going to the play with you,
661
00:46:27,785 --> 00:46:30,777
but at least I still get to
see Skipper sing with a band.
662
00:46:30,854 --> 00:46:34,381
You'll have to check it out
later on her site. Love you.
663
00:46:45,202 --> 00:46:47,727
Hmm... I wonder how
Skipper's doing.
664
00:46:49,373 --> 00:46:50,806
Whoa...
665
00:47:14,798 --> 00:47:17,926
What's going on? Isn't
the show in just two hours?
666
00:47:18,001 --> 00:47:22,461
Yes, but Skipper keeps going downstairs to
rehearse so she can't tell us what to do.
667
00:47:22,639 --> 00:47:25,665
She hasn't decided where she wants
the stage, or the red color curtains,
668
00:47:25,742 --> 00:47:27,141
or how many risers, or...
669
00:47:27,211 --> 00:47:28,872
But you don't need her
for all that, right?
670
00:47:29,246 --> 00:47:31,771
You know this spot. Just
do what you think is best.
671
00:47:31,849 --> 00:47:34,283
I would, but Skipper
won't let us.
672
00:47:34,518 --> 00:47:37,578
She gave us orders not to make
a single decision without her.
673
00:47:38,088 --> 00:47:39,214
Really?
674
00:47:39,289 --> 00:47:40,449
Not one.
675
00:47:40,524 --> 00:47:43,015
Cut it out, Stacie.
I'm telling.
676
00:47:43,560 --> 00:47:45,994
Barbie, Stacie's
being super-mean.
677
00:47:46,396 --> 00:47:48,864
I'm not. I just think
it's better if we each do
678
00:47:48,932 --> 00:47:50,729
our own animal acts
with the dogs.
679
00:47:51,401 --> 00:47:55,235
I want to be the Stupendous
Stacie, then you can do your show.
680
00:47:55,539 --> 00:47:57,439
You can be
Chillin'- it Chelsea.
681
00:47:58,375 --> 00:47:59,933
That's a dumb name.
682
00:48:00,010 --> 00:48:02,308
What about
Check-it-out-Chelsea?
683
00:48:02,379 --> 00:48:05,507
I want to do a show
together, at the same time.
684
00:48:06,683 --> 00:48:07,980
Barbie!
685
00:48:08,051 --> 00:48:11,020
Um... I guess it's really up to Skipper.
686
00:48:13,257 --> 00:48:15,350
Did you want red candy
canes with white stripes
687
00:48:15,425 --> 00:48:16,949
or white candy canes
with red stripes?
688
00:48:17,094 --> 00:48:18,118
I don't know.
689
00:48:18,295 --> 00:48:20,195
Did you want the green
bow or the red bow?
690
00:48:20,497 --> 00:48:21,691
Uh... Red.
691
00:48:21,765 --> 00:48:24,233
No, green. It's too
much to think about.
692
00:48:24,701 --> 00:48:29,104
I still have to rehearse and set up
the podcast and decide on outfits...
693
00:48:29,206 --> 00:48:30,332
It's okay.
694
00:48:30,407 --> 00:48:32,341
We can decide
this stuff for you.
695
00:48:32,409 --> 00:48:34,240
Let us figure it out.
No.
696
00:48:34,544 --> 00:48:37,479
I need to do it myself.
Like Barbie.
697
00:48:37,948 --> 00:48:39,506
She's always...
698
00:48:40,784 --> 00:48:41,842
Oh!
699
00:48:46,857 --> 00:48:48,222
Hi, Barbie.
700
00:48:48,325 --> 00:48:50,657
Skipper, what do
you like better?
701
00:48:50,727 --> 00:48:53,423
Two way too long,
boring animal acts,
702
00:48:53,497 --> 00:48:55,829
or one fantastic animal act
703
00:48:55,899 --> 00:48:58,800
with the Stupendous Stacie
and Charming Chelsea?
704
00:48:59,503 --> 00:49:01,164
What? I think one act is better,
705
00:49:01,238 --> 00:49:02,296
but Stacie won't
let me do it
706
00:49:02,372 --> 00:49:04,135
and I need to tell her how
important it is because I...
707
00:49:04,207 --> 00:49:05,231
Not now, Chelsea.
708
00:49:05,342 --> 00:49:06,969
But you need to tell her
or it'll get too late
709
00:49:07,044 --> 00:49:08,136
and we won't be
able to plan...
710
00:49:08,211 --> 00:49:09,269
Not now.
711
00:49:09,346 --> 00:49:11,211
Seriously, just stop.
712
00:49:14,151 --> 00:49:16,619
See? Now Skipper's
mad at you, too.
713
00:49:17,654 --> 00:49:19,019
You're in everybody's way.
714
00:49:24,328 --> 00:49:26,956
You don't have to be
a baby about it.
715
00:49:29,666 --> 00:49:31,896
Skipper? Do you
have a minute?
716
00:49:32,135 --> 00:49:34,228
Sure.
717
00:49:36,940 --> 00:49:39,465
This must look like
kind of a mess to you.
718
00:49:39,543 --> 00:49:42,410
I mean, you do stuff like
this all the time by yourself,
719
00:49:42,479 --> 00:49:44,344
and it's always great.
720
00:49:44,481 --> 00:49:46,847
I'll get it right,
though. I will.
721
00:49:47,317 --> 00:49:50,480
Skipper, I never do
anything like this by myself.
722
00:49:51,254 --> 00:49:53,222
Oh, you do.
I've seen you.
723
00:49:53,290 --> 00:49:56,521
You've put on plays, and starred
in movies, and done block parties.
724
00:49:56,593 --> 00:49:59,084
And what about that fashion show
you did in Paris for Aunt Millie?
725
00:49:59,529 --> 00:50:02,362
I didn't do any of
those things by myself.
726
00:50:02,432 --> 00:50:04,229
Tons of people helped me.
727
00:50:05,435 --> 00:50:06,527
Really?
728
00:50:06,603 --> 00:50:08,833
I couldn't have done it
without them.
729
00:50:09,172 --> 00:50:10,833
I never knew that.
730
00:50:11,041 --> 00:50:13,532
From the outside, it looks
like you can do anything.
731
00:50:14,611 --> 00:50:17,580
It's kind of hard to
measure up to sometimes.
732
00:50:17,647 --> 00:50:19,137
Measure up to?
733
00:50:19,349 --> 00:50:22,250
Skipper, I think
you're amazing.
734
00:50:22,719 --> 00:50:24,346
Look at what happened
with Brian.
735
00:50:24,421 --> 00:50:27,254
He was in awe of you
and your website.
736
00:50:27,324 --> 00:50:30,816
And that's something you
put together all on your own.
737
00:50:30,894 --> 00:50:32,919
I guess.
It's true.
738
00:50:33,597 --> 00:50:37,465
You don't have to compare yourself
to me or anyone else at all.
739
00:50:37,534 --> 00:50:40,230
You're incredible
just the way you are.
740
00:50:41,905 --> 00:50:44,430
Great. Now you're
showing me up again,
741
00:50:44,641 --> 00:50:47,804
busting out the perfect
big sister thing to say.
742
00:50:50,480 --> 00:50:52,004
You're welcome.
743
00:50:58,655 --> 00:50:59,883
Stand up.
744
00:51:00,223 --> 00:51:01,884
That's a good boy.
745
00:51:02,092 --> 00:51:04,322
Here you go. Sit.
746
00:51:06,329 --> 00:51:07,660
That's it.
747
00:51:11,835 --> 00:51:13,166
Roll over.
748
00:51:14,004 --> 00:51:15,266
Good boy.
749
00:51:16,907 --> 00:51:18,169
Now stay.
750
00:51:18,809 --> 00:51:20,208
Good dog.
751
00:51:29,019 --> 00:51:30,452
No, wait. Stay!
Stay more!
752
00:51:30,520 --> 00:51:32,647
Stay a little bit.
753
00:51:56,613 --> 00:51:58,513
No! Oh, no! No!
754
00:52:07,290 --> 00:52:09,451
Hey! Stop! Oh, no!
Whoa...
755
00:52:09,526 --> 00:52:11,619
Barbie, Skipper,
quick. Slow down.
756
00:52:11,695 --> 00:52:13,287
No, stop.
757
00:52:36,019 --> 00:52:37,111
Oh, no.
758
00:53:13,123 --> 00:53:14,784
Rein-dogs, ho!
759
00:53:35,612 --> 00:53:38,410
No way.
It's all ruined.
760
00:53:39,849 --> 00:53:42,875
It's almost time for the
show and everything's ruined.
761
00:53:42,953 --> 00:53:45,319
I thought you and Chelsea
were watching the dogs.
762
00:53:45,388 --> 00:53:48,619
We were. Then Chelsea pouted
off the way she does, and...
763
00:53:48,692 --> 00:53:50,421
Wait... Pouted off?
764
00:53:51,361 --> 00:53:53,022
Pouted off where?
765
00:53:55,832 --> 00:53:59,359
We can fan out from the inn.
She couldn't have gone far.
766
00:53:59,669 --> 00:54:01,762
Wait. Maybe
she could have.
767
00:54:02,405 --> 00:54:05,169
Look. Sleigh tracks.
768
00:54:06,910 --> 00:54:08,502
Has anyone seen Rudy?
769
00:54:08,845 --> 00:54:11,143
The Husky puppy?
He's gone, too?
770
00:54:11,348 --> 00:54:13,145
She must have had him
pull her in the sled.
771
00:54:13,416 --> 00:54:14,678
But it's getting dark.
772
00:54:15,151 --> 00:54:17,642
So she's out there
somewhere all by herself.
773
00:54:18,054 --> 00:54:20,249
And it's
starting to snow.
774
00:54:20,924 --> 00:54:22,789
I have to go find her.
775
00:54:23,159 --> 00:54:24,990
We have to find her.
776
00:54:25,061 --> 00:54:26,722
Right. I'm in, too.
777
00:54:27,297 --> 00:54:28,525
We'll all look.
778
00:54:28,598 --> 00:54:31,431
The Elifs and I will fan out,
and some of us will stay here,
779
00:54:31,501 --> 00:54:32,968
in case she comes back.
780
00:54:33,336 --> 00:54:34,963
Here. Take these.
781
00:54:35,272 --> 00:54:39,231
That way we'll all be in touch
and know when any of us find her.
782
00:54:39,743 --> 00:54:42,007
Thanks. Do I
have it on right?
783
00:54:42,679 --> 00:54:44,647
You make a perfect Elif.
784
00:54:45,382 --> 00:54:46,713
Good luck.
785
00:54:50,387 --> 00:54:52,184
Chelsea!
786
00:54:52,656 --> 00:54:53,884
Chelsea!
787
00:54:54,491 --> 00:54:55,685
Chelsea!
788
00:54:57,494 --> 00:54:58,756
Chelsea!
789
00:55:00,597 --> 00:55:01,791
Oh, no!
790
00:55:02,799 --> 00:55:03,891
What?
791
00:55:04,434 --> 00:55:06,425
No more
sleigh tracks.
792
00:55:06,503 --> 00:55:08,027
The snow's
covering them up.
793
00:55:09,606 --> 00:55:10,732
Where do we go now?
794
00:55:12,342 --> 00:55:13,809
I'm not sure.
795
00:55:14,878 --> 00:55:16,072
Unless...
796
00:55:16,613 --> 00:55:17,705
What?
797
00:55:18,081 --> 00:55:20,015
It's not like Chelsea
knows this area.
798
00:55:20,083 --> 00:55:24,144
Aside from the inn, there's only
one other spot she's really been.
799
00:55:24,521 --> 00:55:25,818
If she could find it.
800
00:55:26,556 --> 00:55:29,150
I bet Rudy could find it.
But can we?
801
00:55:29,626 --> 00:55:32,561
We have to try. I'll tell the
Elifs where we think she is.
802
00:55:32,629 --> 00:55:35,359
Whoever gets there
faster will find her.
803
00:55:35,665 --> 00:55:36,893
I hope.
804
00:55:55,352 --> 00:55:56,614
Chelsea?
805
00:55:57,487 --> 00:55:58,784
Chelsea!
806
00:55:59,322 --> 00:56:01,586
Thank goodness you're safe. Barbie?
807
00:56:01,658 --> 00:56:03,558
Oh, we've been
looking for you.
808
00:56:03,626 --> 00:56:04,752
Hi, guys.
809
00:56:05,128 --> 00:56:07,119
What were you doing here?
810
00:56:07,430 --> 00:56:10,160
I wanted to see the reindeer.
And they were all here.
811
00:56:10,233 --> 00:56:13,396
They played with me and Rudy.
And it was so cute.
812
00:56:14,337 --> 00:56:17,864
And I guess I fell asleep,
'cause that's all I remember.
813
00:56:18,274 --> 00:56:22,574
You have
pointy ears.
814
00:56:22,979 --> 00:56:25,413
I'll call the Elifs,
815
00:56:25,482 --> 00:56:27,541
let them know we're here
and we found you.
816
00:56:28,485 --> 00:56:31,386
Promise me you will never
wander off like that again.
817
00:56:31,821 --> 00:56:33,345
Okay, I promise.
818
00:56:33,757 --> 00:56:34,917
Why did you run away?
819
00:56:35,425 --> 00:56:38,826
Stacie said I was in everyone's
way, and you were mad at me.
820
00:56:38,895 --> 00:56:41,295
So I thought you'd be
happier if I left you alone.
821
00:56:41,364 --> 00:56:43,332
Oh, Chelsea,
that's not true.
822
00:56:43,400 --> 00:56:45,630
You're my sister. I love
having you around.
823
00:56:46,002 --> 00:56:50,871
Me, too. Even when I hate having
you around, I love having you around.
824
00:56:51,975 --> 00:56:53,169
Really?
825
00:56:53,376 --> 00:56:55,469
Yeah.
I love you, too.
826
00:56:58,281 --> 00:57:00,146
You're crushing me.
827
00:57:02,752 --> 00:57:03,980
I was thinking,
828
00:57:04,053 --> 00:57:06,521
one animal act is
probably better than two.
829
00:57:07,323 --> 00:57:11,623
And the Stupendous Stacie would work
way better with Charming Chelsea.
830
00:57:11,761 --> 00:57:13,160
You mean it?
831
00:57:13,229 --> 00:57:16,426
She would mean it, if there
was going to be a show.
832
00:57:16,499 --> 00:57:17,796
It's supposed to
start in an hour,
833
00:57:17,867 --> 00:57:19,835
but we don't even
have a stage.
834
00:57:19,903 --> 00:57:22,269
There's no way we could
be ready in time.
835
00:57:22,338 --> 00:57:25,102
I'm so sorry, Skipper. It was
your big Christmas Eve show,
836
00:57:25,175 --> 00:57:27,769
with a great new band
playing your song, and...
837
00:57:27,844 --> 00:57:31,041
You must feel like your
whole Christmas is ruined.
838
00:57:31,981 --> 00:57:33,573
Are you kidding?
839
00:57:33,783 --> 00:57:35,751
I'm with the three of you.
840
00:57:36,986 --> 00:57:39,079
It's the perfect Christmas.
841
00:57:41,558 --> 00:57:44,686
I know what can
make it even perfecter.
842
00:57:44,761 --> 00:57:46,786
You can come play
with the reindeer.
843
00:57:47,964 --> 00:57:50,023
They must be outside.
Come on.
844
00:57:58,141 --> 00:58:00,473
Hmm... I wonder
where they went.
845
00:58:01,811 --> 00:58:04,177
Whoa. Those weren't
there a minute ago.
846
00:58:07,917 --> 00:58:09,407
Sleigh tracks?
847
00:58:09,519 --> 00:58:11,919
Those are way too big
to be from Rudy's sleigh.
848
00:58:12,422 --> 00:58:14,720
Santa! Let's follow them.
849
00:58:25,735 --> 00:58:28,226
That's weird.
The tracks just stop.
850
00:58:29,539 --> 00:58:30,665
Almost like...
851
00:58:32,275 --> 00:58:33,435
Whoa.
852
00:58:34,844 --> 00:58:36,402
Um... You guys.
853
00:58:36,980 --> 00:58:38,311
Come look.
854
00:58:41,584 --> 00:58:42,642
Wow.
855
00:58:42,719 --> 00:58:43,743
Wow!
856
00:58:54,230 --> 00:58:56,698
All those presents...
They're gone.
857
00:58:57,500 --> 00:58:58,626
Santa took them.
858
00:58:59,202 --> 00:59:00,533
He had to.
859
00:59:01,538 --> 00:59:03,665
And he left us
a present.
860
00:59:04,374 --> 00:59:07,104
The perfect place to
do Skipper's show.
861
00:59:10,013 --> 00:59:12,004
And look,
our stockings.
862
00:59:12,982 --> 00:59:15,212
They're filled
with presents.
863
00:59:19,222 --> 00:59:21,452
What a great place
for a show.
864
00:59:22,692 --> 00:59:23,954
Christie!
865
00:59:24,627 --> 00:59:26,925
Hey, Chelsea!
Glad you're okay.
866
00:59:28,898 --> 00:59:30,331
Do you love it?
867
00:59:31,634 --> 00:59:33,124
It's perfect.
868
00:59:33,870 --> 00:59:35,667
Can we really use it?
869
00:59:35,738 --> 00:59:40,198
Of course. It belongs to my
family, and I insist you use it.
870
00:59:40,944 --> 00:59:43,310
Besides, I already made
a bunch of calls.
871
00:59:43,379 --> 00:59:45,438
There's a whole
audience on its way.
872
00:59:46,349 --> 00:59:48,874
You already...
But how did you know?
873
00:59:49,052 --> 00:59:52,453
My uncle called me after he
picked up all the presents in here.
874
00:59:52,522 --> 00:59:55,116
He said it would be
the perfect spot.
875
00:59:55,592 --> 00:59:58,356
Your uncle picked up
all the presents here?
876
00:59:58,428 --> 01:00:00,692
By himself?
Is that possible?
877
01:00:01,264 --> 01:00:04,199
My uncle does his best
work on Christmas Eve.
878
01:00:06,502 --> 01:00:07,833
Whoa.
879
01:00:09,339 --> 01:00:10,636
Mmm-hmm.
880
01:00:10,707 --> 01:00:12,937
So what do you think,
Skipper?
881
01:00:13,076 --> 01:00:16,534
Forty-five minutes till show
time. Think you can do it?
882
01:00:17,280 --> 01:00:19,441
No. No way.
883
01:00:22,085 --> 01:00:24,849
Not without lots
and lots of help.
884
01:00:26,255 --> 01:00:27,381
Will you help me?
885
01:00:28,558 --> 01:00:29,889
We'd love to.
886
01:00:30,159 --> 01:00:31,592
Yeah.
Yeah.
887
01:00:45,141 --> 01:00:46,472
Oh, hello.
888
01:00:55,251 --> 01:00:57,310
The Stupendous Stacie...
889
01:00:58,254 --> 01:01:00,051
And Charming Chelsea.
890
01:01:00,556 --> 01:01:03,992
Present the
Cutetastic Canine Choir.
891
01:01:46,602 --> 01:01:47,830
Merry Christmas!
892
01:01:47,904 --> 01:01:48,962
Merry Christmas!
893
01:01:49,038 --> 01:01:50,300
Welcome.
894
01:01:56,245 --> 01:01:57,542
Here you are, ma'am.
895
01:01:58,848 --> 01:02:00,873
May I show you
to a seat?
896
01:02:25,541 --> 01:02:28,977
Stacie, Chelsea,
that was fantastic.
897
01:02:30,279 --> 01:02:31,473
Thanks.
898
01:02:32,749 --> 01:02:34,239
How are you feeling?
899
01:02:34,317 --> 01:02:37,047
Really good. Thanks
to the three of you.
900
01:02:37,553 --> 01:02:40,386
I never could have pulled
this off without you.
901
01:02:40,456 --> 01:02:41,787
It's time.
902
01:02:42,558 --> 01:02:43,957
Break a leg.
903
01:03:00,276 --> 01:03:02,540
Thanks so much for
coming, everyone.
904
01:03:03,446 --> 01:03:07,507
So far, this Christmas hasn't been
what my sisters and I expected,
905
01:03:07,683 --> 01:03:10,311
but it still turned out
to be amazing.
906
01:03:11,420 --> 01:03:13,183
I had a song
I was going to do,
907
01:03:13,556 --> 01:03:16,047
but I changed
the lyrics because...
908
01:03:16,659 --> 01:03:18,183
Maybe I'll just
let you hear it.
909
01:03:18,961 --> 01:03:20,588
Two, three, four!
910
01:03:25,568 --> 01:03:28,628
Well, I've
been waiting all year
911
01:03:28,971 --> 01:03:32,134
Just for this day
to get here
912
01:03:32,375 --> 01:03:35,310
And I've been learning
nothing goes
913
01:03:35,378 --> 01:03:37,812
Exactly like you plan
914
01:03:39,215 --> 01:03:42,275
Yeah, I've been flying solo
915
01:03:42,718 --> 01:03:45,346
Wishing I was in Soho
916
01:03:45,955 --> 01:03:49,686
I thought I'd be a no go
for this show
917
01:03:49,859 --> 01:03:51,884
But here I am
918
01:03:54,263 --> 01:03:57,164
You might have
seen me checking out
919
01:03:57,233 --> 01:03:59,861
What's underneath that tree
920
01:04:01,170 --> 01:04:04,503
But I have realized
that there is
921
01:04:04,574 --> 01:04:07,168
Just one gift for me
922
01:04:08,678 --> 01:04:11,875
It's a perfect Christmas
923
01:04:12,215 --> 01:04:15,309
It's a perfect Christmas
924
01:04:15,484 --> 01:04:18,851
It's a perfect Christmas
925
01:04:19,121 --> 01:04:20,986
'Cause I'm with you
926
01:04:23,159 --> 01:04:24,387
Whoo!
927
01:04:25,595 --> 01:04:28,223
The ornaments are rocking
928
01:04:29,532 --> 01:04:30,556
How's it going?
929
01:04:30,633 --> 01:04:31,861
Check out the view count.
930
01:04:32,468 --> 01:04:35,403
I think I threw out
all my gift cards
931
01:04:35,471 --> 01:04:37,803
With the recycling
932
01:04:39,275 --> 01:04:42,244
The Christmas lights
are tangled
933
01:04:42,712 --> 01:04:45,647
The mistletoe got mangled
934
01:04:46,148 --> 01:04:49,140
And even though
my nerves are jangled
935
01:04:49,218 --> 01:04:51,812
I'm good with everything
936
01:04:54,290 --> 01:04:56,781
'Cause now I know the reason
937
01:04:56,859 --> 01:05:00,056
It's the season
of good cheer
938
01:05:01,163 --> 01:05:03,859
I'd even eat the fruitcake
939
01:05:04,166 --> 01:05:06,498
It's the same one
as last year
940
01:05:07,303 --> 01:05:09,965
It's a perfect Christmas
941
01:05:10,373 --> 01:05:13,570
It's a perfect Christmas
942
01:05:13,709 --> 01:05:17,076
It's a perfect Christmas
943
01:05:17,313 --> 01:05:19,178
'Cause I'm with you
944
01:05:22,218 --> 01:05:26,416
You know, there's no way I can
finish this song without some help.
945
01:05:26,856 --> 01:05:30,519
I'd like to invite three very
special people up on stage.
946
01:05:32,929 --> 01:05:36,228
My sisters. Barbie,
Stacie and Chelsea.
947
01:05:39,869 --> 01:05:41,393
You guys ready?
948
01:05:42,571 --> 01:05:44,061
Hey! Hey! Hey!
949
01:05:44,206 --> 01:05:46,037
Put your hands
up in the air
950
01:05:46,108 --> 01:05:47,439
Ho! Ho! Ho!
951
01:05:47,610 --> 01:05:49,407
Santa, can you feel it?
952
01:05:49,545 --> 01:05:50,944
Here we go!
953
01:05:51,013 --> 01:05:52,878
Spread the magic everywhere
954
01:05:52,949 --> 01:05:56,715
Hey! Ho!
Everybody shout out loud
955
01:05:56,986 --> 01:06:00,012
It's a perfect Christmas
956
01:06:00,256 --> 01:06:03,487
It's a perfect Christmas
957
01:06:03,626 --> 01:06:06,891
It's a perfect Christmas
958
01:06:07,129 --> 01:06:08,687
'Cause I'm with you
959
01:06:08,764 --> 01:06:10,163
Hey! Hey! Hey!
960
01:06:10,366 --> 01:06:11,833
'Cause I'm with you
961
01:06:11,901 --> 01:06:13,493
Ho! Ho! Ho!
962
01:06:14,103 --> 01:06:15,365
'Cause I'm with you
963
01:06:15,438 --> 01:06:17,338
Here we go!
964
01:06:17,406 --> 01:06:18,771
'Cause I'm with you
965
01:06:18,841 --> 01:06:20,706
Ho! Ho! Ho!
966
01:06:20,843 --> 01:06:23,141
'Cause I'm with you
967
01:06:43,966 --> 01:06:46,025
Merry Christmas, girls.
968
01:06:47,303 --> 01:06:48,930
Aunt Millie!
969
01:06:50,239 --> 01:06:52,002
I can't
believe you're here.
970
01:06:53,776 --> 01:06:55,334
Mais oui!
971
01:06:55,444 --> 01:06:57,571
Not that it was easy,
mind you.
972
01:06:57,713 --> 01:07:01,171
The storm shifted and only
a few planes got in the air.
973
01:07:01,684 --> 01:07:04,278
I had to promise almost
everyone at the airline
974
01:07:04,353 --> 01:07:07,789
a custom made outfit
from my newest fashion line.
975
01:07:08,457 --> 01:07:09,981
You did that for us?
976
01:07:10,059 --> 01:07:12,789
I would do anything
for the four of you.
977
01:07:13,396 --> 01:07:15,125
You were brilliant,
darling.
978
01:07:15,331 --> 01:07:17,231
You all were brilliant.
979
01:07:17,800 --> 01:07:18,994
Thanks, Aunt Millie.
980
01:07:19,502 --> 01:07:22,062
It really is
the perfect Christmas.
981
01:07:25,741 --> 01:07:26,765
Rudy?
982
01:07:36,018 --> 01:07:37,110
Wow!
983
01:07:41,323 --> 01:07:43,814
Wow! It's so beautiful.
So pretty!
984
01:07:50,366 --> 01:07:53,494
Deck the halls
with boughs of holly
985
01:07:56,972 --> 01:08:00,373
'Tis the season
to be jolly
986
01:08:03,379 --> 01:08:06,143
Don we now
our gay apparel
987
01:08:06,215 --> 01:08:08,911
Fa-la-la,
la-la-la, la-la-la
988
01:08:09,385 --> 01:08:13,082
Troll the ancient
Yule tide carol
989
01:08:14,323 --> 01:08:18,259
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
990
01:08:29,538 --> 01:08:32,098
Incredible! But how?
991
01:08:33,476 --> 01:08:35,273
It's Christmas magic.
992
01:08:35,344 --> 01:08:37,642
Aunt Millie,
Christmas magic.
993
01:08:39,949 --> 01:08:42,645
Deck the halls with
boughs of holly
994
01:08:44,253 --> 01:08:46,983
'Tis the season
to be jolly
995
01:08:48,491 --> 01:08:50,652
Don we now
our gay apparel
996
01:08:50,726 --> 01:08:52,489
Fa-la-la,
la-la-la, la-la-la
997
01:08:52,828 --> 01:08:54,887
Troll the ancient
Yule tide carol
998
01:08:54,964 --> 01:08:56,864
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
999
01:08:56,932 --> 01:08:58,991
See the blazing
Yule before us
1000
01:08:59,068 --> 01:09:01,127
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
1001
01:09:01,403 --> 01:09:03,496
Strike the harp
and join the chorus
1002
01:09:03,572 --> 01:09:05,506
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
1003
01:09:05,574 --> 01:09:07,508
Follow me in merry measure
1004
01:09:07,576 --> 01:09:09,669
Fa-la-la,
la-la-la, la-la-la
1005
01:09:09,912 --> 01:09:11,937
While I tell of
Christmas treasure
1006
01:09:12,114 --> 01:09:14,105
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
1007
01:09:14,250 --> 01:09:16,377
Deck the halls
with boughs of holly
1008
01:09:16,452 --> 01:09:18,317
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
1009
01:09:18,454 --> 01:09:20,649
'Tis the season
to be jolly
1010
01:09:20,723 --> 01:09:22,623
Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la
1011
01:09:22,791 --> 01:09:24,782
Don we now
our gay apparel
1012
01:09:24,860 --> 01:09:26,953
Fa-la-la,
la-la-la, la-la-la
1013
01:09:27,029 --> 01:09:29,020
Troll the ancient
Yule tide carol
1014
01:09:29,331 --> 01:09:31,196
Fa-la-la-la-la
1015
01:09:31,333 --> 01:09:34,962
Fa-la-la-la-la-la-la
1016
01:09:36,772 --> 01:09:39,138
Fa-la-la-la-la
1017
01:09:40,743 --> 01:09:42,802
La-la-la-la
1018
01:09:49,251 --> 01:09:50,878
Merry Christmas!
1019
01:10:02,831 --> 01:10:04,458
Come with me
1020
01:10:05,201 --> 01:10:07,795
We've been
decorating the tree
1021
01:10:09,004 --> 01:10:11,564
This is what
the season can be
1022
01:10:11,674 --> 01:10:15,576
Our favorite time of year
1023
01:10:17,913 --> 01:10:19,312
Look around
1024
01:10:20,282 --> 01:10:22,842
Cookies coming
in by the pound
1025
01:10:23,586 --> 01:10:26,680
Hot cocoa to
wash it all down
1026
01:10:26,956 --> 01:10:30,414
And all our friends
are here
1027
01:10:33,796 --> 01:10:37,323
Wrap it up, stack it up,
pack it up and go
1028
01:10:37,533 --> 01:10:40,866
Hey, hey, what you say?
Step into the flow
1029
01:10:41,136 --> 01:10:43,104
Love is what we got
1030
01:10:43,172 --> 01:10:44,764
Smile on every face
1031
01:10:44,840 --> 01:10:47,172
And presents
all over the place
1032
01:10:47,243 --> 01:10:49,575
We get to give 'em away
1033
01:10:51,280 --> 01:10:53,077
Get to give 'em away
1034
01:10:56,385 --> 01:10:58,353
Hey, hey, every day
1035
01:10:58,454 --> 01:11:00,251
We just wanna
give 'em away
1036
01:11:00,322 --> 01:11:02,688
We just wanna
give 'em away
1037
01:11:03,959 --> 01:11:05,392
Whoa, whoa
1038
01:11:05,461 --> 01:11:07,759
Doesn't matter
what you bring
1039
01:11:07,830 --> 01:11:09,388
Whoa, whoa
1040
01:11:09,465 --> 01:11:11,558
Could be just
a little thing
1041
01:11:11,634 --> 01:11:13,192
Whoa, whoa
1042
01:11:13,269 --> 01:11:15,328
If you want
the real thing
1043
01:11:15,404 --> 01:11:17,668
This is what we say
1044
01:11:17,740 --> 01:11:20,004
Come on
tell me what to say
1045
01:11:20,175 --> 01:11:21,972
Give 'em away
1046
01:11:23,812 --> 01:11:26,872
Give 'em away,
yeah, yeah, yeah
1047
01:11:28,550 --> 01:11:30,450
Hey, hey, every day
1048
01:11:30,519 --> 01:11:32,453
We just wanna
give 'em away
1049
01:11:32,521 --> 01:11:34,386
Wrap it up, stack it up
1050
01:11:35,124 --> 01:11:36,989
Give 'em away
1051
01:11:38,927 --> 01:11:40,827
Give 'em away
1052
01:11:43,699 --> 01:11:45,462
Hey, hey, every day
1053
01:11:45,534 --> 01:11:47,866
We just wanna
give 'em away
1054
01:11:47,970 --> 01:11:49,335
Wrap it up, stack it up
1055
01:11:49,405 --> 01:11:51,202
We just wanna
give 'em away
1056
01:11:51,273 --> 01:11:53,104
Wrap it up, stack it up
1057
01:11:53,175 --> 01:11:55,643
We just wanna
give 'em away
1058
01:12:03,819 --> 01:12:06,811
Well,
I've been waiting all year
1059
01:12:07,256 --> 01:12:10,453
Just for this day
to get here
1060
01:12:10,693 --> 01:12:13,218
And I've been learning
nothing goes
1061
01:12:13,295 --> 01:12:16,128
Exactly like you plan
1062
01:12:17,599 --> 01:12:20,568
Yeah, I've been flying solo
1063
01:12:20,803 --> 01:12:24,136
Wishing I was in Soho
1064
01:12:24,239 --> 01:12:27,936
I thought I'd be a no go
for this show
1065
01:12:28,077 --> 01:12:30,011
But here I am
1066
01:12:32,548 --> 01:12:35,449
You might have
seen me checking out
1067
01:12:35,517 --> 01:12:38,418
What's underneath that tree
1068
01:12:39,355 --> 01:12:42,756
But I have realized
that there is
1069
01:12:42,825 --> 01:12:45,385
Just one gift for me
1070
01:12:46,962 --> 01:12:50,159
It's a perfect Christmas
1071
01:12:50,499 --> 01:12:53,627
It's a perfect Christmas
1072
01:12:53,936 --> 01:12:56,996
It's a perfect Christmas
1073
01:12:57,172 --> 01:12:59,504
'Cause I'm with you
1074
01:13:01,643 --> 01:13:02,803
Whoo!
1075
01:13:05,180 --> 01:13:06,841
Hey! Hey! Hey!
1076
01:13:06,915 --> 01:13:08,712
Put your hands
up in the air
1077
01:13:08,784 --> 01:13:10,081
Ho! Ho! Ho!
1078
01:13:10,152 --> 01:13:12,052
Santa, can you feel it
1079
01:13:12,121 --> 01:13:13,520
Here we go!
1080
01:13:13,589 --> 01:13:15,489
Spread the magic everywhere
1081
01:13:15,557 --> 01:13:19,618
Hey! Ho!
Everybody shout out loud
1082
01:13:19,728 --> 01:13:22,697
It's a perfect Christmas
1083
01:13:22,765 --> 01:13:26,132
It's a perfect Christmas
1084
01:13:26,201 --> 01:13:29,568
It's a perfect Christmas
1085
01:13:29,938 --> 01:13:31,337
'Cause I'm with you
1086
01:13:31,407 --> 01:13:33,136
Hey! Hey! Hey!
1087
01:13:33,242 --> 01:13:34,573
'Cause I'm with you
1088
01:13:34,643 --> 01:13:36,440
Ho! Ho! Ho!
1089
01:13:36,845 --> 01:13:38,005
'Cause I'm with you
1090
01:13:38,080 --> 01:13:39,547
Here we go!
1091
01:13:40,115 --> 01:13:41,309
'Cause I'm with you
1092
01:13:41,383 --> 01:13:42,680
Ho! Ho! Ho!
1093
01:13:43,552 --> 01:13:45,543
'Cause I'm with you
78215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.