Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,744 --> 00:00:06,957
(♪ "Satan, Your Kingdom
Must Come Down")
2
00:00:06,959 --> 00:00:11,960
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:56,804 --> 00:01:01,768
♪ Satan, your kingdom
must come down ♪
4
00:01:01,770 --> 00:01:06,649
♪ Satan, your kingdom
must come down ♪
5
00:01:06,651 --> 00:01:09,901
♪ You've been ruling your evil ♪
6
00:01:09,903 --> 00:01:12,446
♪ All over this town ♪
7
00:01:12,448 --> 00:01:17,329
♪ Satan, your kingdom
must come down ♪
8
00:01:17,331 --> 00:01:21,126
♪ My sister set to
break your kingdom down ♪
9
00:01:22,375 --> 00:01:27,588
♪ My sister set to
break your kingdom down ♪
10
00:01:27,590 --> 00:01:30,715
♪ You've been ruling your evil ♪
11
00:01:30,717 --> 00:01:33,511
♪ All over this town ♪
12
00:01:33,513 --> 00:02:04,298
♪ Satan, your kingdom
must come down ♪
13
00:02:04,298 --> 00:02:05,507
Watch it.
14
00:02:05,509 --> 00:02:06,758
Old lady.
15
00:02:06,760 --> 00:02:08,762
Well, aren't you sweet.
16
00:02:20,774 --> 00:02:21,816
[clears throat]
17
00:02:21,818 --> 00:02:23,069
Excuse me, miss.
18
00:02:24,863 --> 00:02:27,740
Ma'am we are
closing for the day.
19
00:02:27,742 --> 00:02:32,410
Well could I just use the
ladies room for a minute?
20
00:02:32,412 --> 00:02:35,707
Oh, okay, it's
just down the hall.
21
00:02:35,709 --> 00:02:37,875
Oh, thank you hun.
22
00:02:37,877 --> 00:02:40,256
You're just so nice, thank you.
23
00:02:47,431 --> 00:02:49,931
(phone rings)
24
00:02:49,933 --> 00:02:50,767
Hello.
25
00:02:52,269 --> 00:02:58,194
Oh, okay I'll be right there.
26
00:02:58,194 --> 00:02:59,399
Hey Jim,
27
00:02:59,401 --> 00:03:01,109
I have to pick up my
daughter from daycare,
28
00:03:01,111 --> 00:03:02,613
they close early today.
29
00:03:02,615 --> 00:03:04,699
I'll see ya tomorrow.
30
00:03:04,701 --> 00:03:07,996
[Jim] All right, see
you in the morning.
31
00:03:20,467 --> 00:03:21,593
Excuse me.
32
00:03:23,011 --> 00:03:24,429
I'm sorry ma'am but we're
about to close for the day,
33
00:03:24,431 --> 00:03:25,972
I'm just about to leave.
34
00:03:25,974 --> 00:03:30,268
If you could just talk
me for just a few minutes,
35
00:03:30,270 --> 00:03:32,231
I'd really appreciate it.
36
00:03:33,189 --> 00:03:35,733
Okay, I only have a second.
37
00:03:35,735 --> 00:03:38,193
Is this about a new
policy or an existing one?
38
00:03:38,195 --> 00:03:41,447
I'm sure there must be
something nice about you,
39
00:03:41,449 --> 00:03:44,787
but I just heard
you're really selfish
40
00:03:45,830 --> 00:03:48,125
and a manipulative bastard.
41
00:03:49,124 --> 00:03:50,581
Pardon me.
42
00:03:50,583 --> 00:03:54,879
You have done bad, bad
things to my friend Bobby.
43
00:03:54,881 --> 00:03:57,049
Listen lady, I don't
what your deal is
44
00:03:57,051 --> 00:03:59,677
but I'm gonna have
to call the police.
45
00:03:59,679 --> 00:04:00,927
Oh no you're not.
46
00:04:00,929 --> 00:04:01,761
No you're not.
47
00:04:01,763 --> 00:04:03,055
Put that phone down.
48
00:04:03,057 --> 00:04:05,142
We're not done here yet.
49
00:04:05,144 --> 00:04:06,645
Put your hands up.
50
00:04:08,897 --> 00:04:13,319
("Gentle On My Mind"
by Tammy Wynette)
51
00:04:17,616 --> 00:04:19,950
♪ It's knowing you don't
try to bind my freedom ♪
52
00:04:19,952 --> 00:04:23,703
♪ With some promise
made of gold ♪
53
00:04:23,705 --> 00:04:26,041
I love Tammy Wynette.
54
00:04:26,043 --> 00:04:28,250
♪ That for you my
door stays open ♪
55
00:04:28,252 --> 00:04:32,842
♪ And our love becomes
a simple two way street ♪
56
00:04:35,052 --> 00:04:37,677
♪ And it's knowing
we're not shackled ♪
57
00:04:37,679 --> 00:04:39,971
♪ By forgotten words and bonds ♪
58
00:04:39,973 --> 00:04:44,311
♪ And the ink stains that
have dried upon some line ♪
59
00:04:47,066 --> 00:04:49,441
♪ That keeps you
on the back roads ♪
60
00:04:49,443 --> 00:04:51,652
♪ By the rivers of my mem'ry ♪
61
00:04:51,654 --> 00:04:56,073
♪ That keeps you ever
gentle on my mind ♪
62
00:04:56,075 --> 00:04:58,327
(women clap and laugh)
63
00:04:58,329 --> 00:05:00,704
Oh I love that Tammy Wynette.
64
00:05:00,706 --> 00:05:03,539
You have a beautiful
voice sweetie,
65
00:05:03,541 --> 00:05:06,503
you could have been
bigger than Tammy.
66
00:05:06,505 --> 00:05:07,962
Thanks, Virginia.
67
00:05:07,964 --> 00:05:10,631
You are so modest,
you know you can sing.
68
00:05:10,633 --> 00:05:13,051
You should do it again Mimi.
69
00:05:13,053 --> 00:05:17,514
Oh Virginia, don't be
silly, I'm too old to do that.
70
00:05:17,516 --> 00:05:19,642
Besides who'd come and see me.
71
00:05:19,644 --> 00:05:20,935
Us.
72
00:05:20,937 --> 00:05:23,687
And maybe we could
meet some nice men.
73
00:05:23,689 --> 00:05:26,734
Oh, there aren't any nice men.
74
00:05:26,736 --> 00:05:28,443
Oh Coralee.
75
00:05:28,445 --> 00:05:30,153
- No, no, no.
- Yes there are.
76
00:05:30,155 --> 00:05:32,365
They're just not
interested in us.
77
00:05:32,367 --> 00:05:35,492
Most of the men we've
known are in the cemetery
78
00:05:35,494 --> 00:05:37,038
or in a nursing home.
79
00:05:38,417 --> 00:05:42,793
Well we'd still come to see
you, and my daughter Ava too.
80
00:05:42,795 --> 00:05:45,129
Yeah, your daughter maybe.
81
00:05:45,131 --> 00:05:47,381
Is Lisa still
not talking to you?
82
00:05:47,383 --> 00:05:48,634
Nope.
83
00:05:48,636 --> 00:05:52,138
Oh, what's wrong
with kids these days?
84
00:05:52,138 --> 00:05:54,180
Where is that Bobby?
85
00:05:54,182 --> 00:05:56,643
We have to get started
on our rummy game,
86
00:05:56,645 --> 00:05:58,854
it's not like her to be late.
87
00:05:58,856 --> 00:05:59,938
(door knocks)
88
00:05:59,940 --> 00:06:01,898
Maybe that's Bobby now.
89
00:06:03,527 --> 00:06:05,193
Bobby, where have you been?
90
00:06:05,195 --> 00:06:06,528
What?
91
00:06:06,530 --> 00:06:07,486
What's the matter?
92
00:06:07,488 --> 00:06:08,446
Oh Mimi (sobs).
93
00:06:08,448 --> 00:06:09,740
Oh sweetheart.
94
00:06:09,742 --> 00:06:13,245
(Bobby sobs)
95
00:06:13,245 --> 00:06:15,747
Bobby, what's the matter?
96
00:06:15,749 --> 00:06:18,918
We were so worried about you.
97
00:06:18,918 --> 00:06:24,256
Well, my ex-son-in-law
James, Jim,
98
00:06:24,258 --> 00:06:26,968
the guy who owns my house,
99
00:06:26,970 --> 00:06:28,720
he's trying to force me out.
100
00:06:28,722 --> 00:06:29,680
What?
101
00:06:29,682 --> 00:06:30,971
Can he do that?
102
00:06:30,973 --> 00:06:32,808
How in the world
did that happen?
103
00:06:32,810 --> 00:06:35,771
Before Amy passed away.
104
00:06:35,771 --> 00:06:38,688
Oh sweetheart,
we all miss her.
105
00:06:38,690 --> 00:06:41,025
I signed my house over to Amy,
106
00:06:41,027 --> 00:06:44,863
in a trust, while she
was still married to Jim.
107
00:06:44,865 --> 00:06:47,868
The agreement was that
she would keep the house
108
00:06:47,870 --> 00:06:51,957
but as long as I was still
alive, I could stay there.
109
00:06:53,918 --> 00:06:58,089
I didn't realize that she
signed everything over to Jim.
110
00:06:59,383 --> 00:07:03,802
And now that Amy's
gone, he wants me out.
111
00:07:03,804 --> 00:07:05,595
Oh, that son of a bitch.
112
00:07:05,597 --> 00:07:09,767
That was just a few months
ago, you are still grieving.
113
00:07:09,769 --> 00:07:12,104
Do you want a
piece of pie, Bobby?
114
00:07:12,106 --> 00:07:17,443
Yes Virginia, I would
like a piece of pie.
115
00:07:17,443 --> 00:07:19,404
[Coralee] Here you go.
116
00:07:20,445 --> 00:07:24,323
You know what, this
just dills my pickle.
117
00:07:24,325 --> 00:07:27,954
I mean, you just lost your
daughter, just a few months ago,
118
00:07:27,956 --> 00:07:29,621
and now this.
119
00:07:29,623 --> 00:07:33,085
Nobody deserves
that kind of luck.
120
00:07:33,087 --> 00:07:34,920
Especially you Bobby.
121
00:07:37,299 --> 00:07:38,133
Girls.
122
00:07:40,220 --> 00:07:44,222
We gotta do
something about this.
123
00:07:44,222 --> 00:07:46,434
This is really good pie.
124
00:07:47,353 --> 00:07:50,145
So, there you have it.
125
00:07:50,147 --> 00:07:51,813
Now you do what's
right for Bobby,
126
00:07:51,815 --> 00:07:54,941
so she doesn't end
up on the street.
127
00:07:54,943 --> 00:07:56,276
Now listen lady,
128
00:07:56,278 --> 00:07:58,196
you're gonna be in a
great deal of trouble
129
00:07:58,198 --> 00:07:59,864
for holding me at gunpoint.
130
00:07:59,866 --> 00:08:00,908
There isn't any way around it.
131
00:08:00,910 --> 00:08:02,907
You should worry
about yourself.
132
00:08:02,909 --> 00:08:06,079
You know, when Father Time's
breathing down your neck
133
00:08:06,081 --> 00:08:08,749
and you don't have
much left to lose,
134
00:08:08,751 --> 00:08:11,921
you can become a very
dangerous person.
135
00:08:13,299 --> 00:08:16,550
But I never took
nothing from you.
136
00:08:16,552 --> 00:08:17,841
What'd you say your name was?
137
00:08:17,843 --> 00:08:18,802
It don't matter
what my name is.
138
00:08:18,804 --> 00:08:20,137
This is about Bobby.
139
00:08:20,139 --> 00:08:21,930
Now I want you to give
her, her house back.
140
00:08:21,932 --> 00:08:24,599
Bobby is a terrible person.
141
00:08:24,601 --> 00:08:27,107
She was a lousy mother-in-law.
142
00:08:28,440 --> 00:08:31,900
Mother-in-law's are
supposed to be lousy,
143
00:08:31,902 --> 00:08:34,320
that doesn't change
a damn thing.
144
00:08:34,322 --> 00:08:37,197
Now, I want you to give
her her house back.
145
00:08:37,199 --> 00:08:38,034
Okay.
146
00:08:38,036 --> 00:08:39,367
Okay, you win.
147
00:08:39,369 --> 00:08:42,578
Just need to get the paperwork
out of that file cabinet
148
00:08:42,580 --> 00:08:43,996
and then I'll make it happen.
149
00:08:43,998 --> 00:08:44,832
Well.
150
00:08:45,584 --> 00:08:46,417
Okay.
151
00:08:47,251 --> 00:08:55,764
(dramatic music)
152
00:08:55,764 --> 00:08:57,136
Hold it.
153
00:08:57,138 --> 00:08:59,179
You might have a gun
stashed in there.
154
00:08:59,181 --> 00:09:00,767
Nice try old binny.
155
00:09:00,769 --> 00:09:02,935
- Oh no!
- But it's over.
156
00:09:02,937 --> 00:09:05,395
(upbeat music)
157
00:09:05,397 --> 00:09:07,693
(gun fires)
158
00:09:11,822 --> 00:09:13,280
Oh.
159
00:09:13,282 --> 00:09:14,408
Oh God.
160
00:09:14,410 --> 00:09:15,782
Oh God.
161
00:09:15,784 --> 00:09:16,951
Oh.
162
00:09:16,953 --> 00:09:18,201
Oh no.
163
00:09:18,203 --> 00:09:20,708
Oh Jesus, Jesus
help me, help me.
164
00:09:21,875 --> 00:09:22,712
Oh.
165
00:09:24,169 --> 00:09:29,007
I didn't mean for you to
die, but you did deserve it.
166
00:09:29,009 --> 00:09:31,133
And I don't know if
there is a hereafter,
167
00:09:31,135 --> 00:09:32,467
but if there is,
168
00:09:32,469 --> 00:09:36,096
I hope your ex-wife is
up there kicking your ass
169
00:09:36,098 --> 00:09:40,229
for screwing over her mother
with your dirty dealings.
170
00:09:47,863 --> 00:09:52,034
(phone rings)
(women gasp)
171
00:09:54,997 --> 00:09:56,330
Hello?
172
00:09:56,332 --> 00:09:58,289
Oh Coralee, get yourselves
over here right away.
173
00:09:58,291 --> 00:10:00,041
Things have gotten
all screwed up.
174
00:10:00,043 --> 00:10:02,086
The son of a bitch,
what is he doing?
175
00:10:02,088 --> 00:10:03,756
He's not co-operating?
176
00:10:04,799 --> 00:10:07,007
Oh it's way beyond that.
177
00:10:07,009 --> 00:10:08,342
Like how?
178
00:10:08,344 --> 00:10:11,471
Well, he's kind
of, sort of, dead.
179
00:10:11,473 --> 00:10:12,554
What do you mean?
180
00:10:12,556 --> 00:10:13,973
He can't be sort of dead.
181
00:10:13,975 --> 00:10:15,559
He's either dead or he ain't.
182
00:10:15,561 --> 00:10:18,102
Well if you put
that way then I guess,
183
00:10:18,104 --> 00:10:19,520
I guess he's dead.
184
00:10:19,522 --> 00:10:21,022
So get your butts over here,
185
00:10:21,025 --> 00:10:22,983
right now so we can
get rid of the body.
186
00:10:22,985 --> 00:10:26,905
Oh and bring some
cleaning supplies, bye.
187
00:10:26,907 --> 00:10:29,533
(upbeat music)
188
00:10:33,206 --> 00:10:50,432
Oh thank goodness you're
here, come here, quick.
189
00:10:50,432 --> 00:10:53,060
Well he sure ain't
playing possum.
190
00:10:53,062 --> 00:10:55,603
Well of course not
Coralee, he's dead.
191
00:10:55,605 --> 00:10:56,940
He shot himself.
192
00:10:56,942 --> 00:10:58,399
He committed suicide?
193
00:10:58,401 --> 00:11:02,112
No, he sort of
accidentally shot himself.
194
00:11:02,114 --> 00:11:03,320
He had a gun?
195
00:11:03,322 --> 00:11:06,532
No, Virginia it was my gun.
196
00:11:06,534 --> 00:11:08,118
I don't get it.
197
00:11:08,120 --> 00:11:11,162
Bobby, there's no
time to explain, okay.
198
00:11:11,164 --> 00:11:13,331
We just, we gotta
get rid of the body.
199
00:11:13,333 --> 00:11:14,874
Get rid of it where?
200
00:11:14,876 --> 00:11:16,461
Anywhere but here.
201
00:11:16,463 --> 00:11:17,962
He wasn't the best son-in-law,
202
00:11:17,964 --> 00:11:19,549
but I didn't wish
him to be dead.
203
00:11:19,551 --> 00:11:20,797
Mm hmm.
204
00:11:20,799 --> 00:11:23,177
But a dead man, is a good man.
205
00:11:23,179 --> 00:11:25,304
Coralee stop talking.
206
00:11:25,306 --> 00:11:26,140
What?
207
00:11:26,142 --> 00:11:27,972
We gotta get rid of this body.
208
00:11:27,974 --> 00:11:29,809
Oh, this is gonna
be a disaster.
209
00:11:29,811 --> 00:11:32,352
We are gonna be in so much
trouble, so much trouble.
210
00:11:32,354 --> 00:11:35,858
Bobby will you stop whining
and just let me think.
211
00:11:35,860 --> 00:11:37,776
Oh here we go again.
212
00:11:37,778 --> 00:11:42,196
Dammit, you're as much
trouble dead as he was alive.
213
00:11:42,198 --> 00:11:45,576
Wait, maybe we can put
him in this office chair
214
00:11:45,578 --> 00:11:46,995
and wheel him out.
215
00:11:46,997 --> 00:11:47,830
Get over here.
216
00:11:47,832 --> 00:11:48,706
That is a good idea.
217
00:11:48,708 --> 00:11:49,788
Okay.
218
00:11:49,790 --> 00:11:51,292
Help me with this chair.
219
00:11:51,294 --> 00:11:53,712
You girls get ready.
220
00:11:53,714 --> 00:11:54,962
Wooh.
221
00:11:54,964 --> 00:11:57,548
Okay, one, two, three.
222
00:11:57,550 --> 00:12:00,220
(women groan)
223
00:12:01,430 --> 00:12:03,597
Good job, good
job girls, good job.
224
00:12:03,599 --> 00:12:05,057
- Oh my goodness.
- Get his legs, get his legs.
225
00:12:05,059 --> 00:12:07,058
Here wait a minute.
226
00:12:07,060 --> 00:12:09,727
Okay, now let's get
him out of here.
227
00:12:09,729 --> 00:12:12,274
Coralee is your butt gonna
fit through that door?
228
00:12:16,945 --> 00:12:18,909
Watch your hand Coralee.
229
00:12:23,078 --> 00:12:24,538
Oh.
230
00:12:24,540 --> 00:12:26,580
Okay Coralee, let's put him
in the backseat of your car,
231
00:12:26,582 --> 00:12:29,420
it'll a lot easier than trying
to get him in the trunk.
232
00:12:29,422 --> 00:12:30,503
No, no, no, no, no.
233
00:12:30,505 --> 00:12:31,671
Why my car?
234
00:12:31,673 --> 00:12:34,422
I don't want this old
dead gizzard in my car.
235
00:12:34,424 --> 00:12:35,760
Shut your trap Coralee.
236
00:12:35,762 --> 00:12:37,385
No, no, he's gonna
bleed all over my stuff...
237
00:12:37,387 --> 00:12:40,516
(women shout over each other)
238
00:12:40,518 --> 00:12:41,430
(women scream)
239
00:12:41,432 --> 00:12:42,433
No, no, no, no.
240
00:12:42,435 --> 00:12:43,267
Ah, get him!
241
00:12:43,269 --> 00:12:44,183
Okay.
242
00:12:44,185 --> 00:12:45,558
Oh my God, going in my car.
243
00:12:45,560 --> 00:12:47,480
See if you just be quiet,
let's just get this done.
244
00:12:47,482 --> 00:12:50,024
All right come on, let's
get him in the car.
245
00:12:50,026 --> 00:12:51,275
You open it open Virginia.
246
00:12:51,277 --> 00:12:53,405
I'm trying.
247
00:12:53,405 --> 00:12:55,446
Here you go, okay.
248
00:12:55,448 --> 00:12:56,951
Now I'm gonna go around,
249
00:12:56,953 --> 00:12:59,496
you push I'll pull.
250
00:12:59,496 --> 00:13:02,956
Wait, wait, wait
let me get my purse.
251
00:13:02,958 --> 00:13:05,250
Okay, watch his leg there.
252
00:13:05,252 --> 00:13:06,420
Okay.
253
00:13:07,838 --> 00:13:09,088
(women groan)
254
00:13:09,090 --> 00:13:10,339
[Mimi] Push, push.
255
00:13:10,341 --> 00:13:11,381
[Bobby] Move the
chair, move the chair.
256
00:13:11,383 --> 00:13:12,967
I got it Bobby okay.
257
00:13:12,969 --> 00:13:14,259
Should I get the door for you?
258
00:13:14,261 --> 00:13:16,638
No, no, I got it.
259
00:13:16,640 --> 00:13:17,726
You help them.
260
00:13:19,309 --> 00:13:20,684
Don't touch my car.
261
00:13:20,686 --> 00:13:23,602
[Bobby] Come on
Virginia, hurry up.
262
00:13:23,604 --> 00:13:24,480
Okay.
263
00:13:24,482 --> 00:13:25,771
[Virginia] Do we look okay?
264
00:13:25,773 --> 00:13:27,400
Yeah we do.
265
00:13:27,402 --> 00:13:30,281
(upbeat music)
266
00:13:37,456 --> 00:13:38,412
[Virginia] Are you out of gas?
267
00:13:38,414 --> 00:13:39,246
[Bobby] Pump it, pump it.
268
00:13:39,248 --> 00:13:40,078
No, no, no.
269
00:13:40,080 --> 00:13:42,001
What'd you do to my car?
270
00:13:59,146 --> 00:14:01,020
What are we gonna do now?
271
00:14:01,022 --> 00:14:02,898
Oh Virginia, will you relax.
272
00:14:02,900 --> 00:14:05,693
You act like you've never
seen a dead body before.
273
00:14:05,695 --> 00:14:09,281
Most everybody we've known
is dead or on their way.
274
00:14:09,283 --> 00:14:12,368
Yeah of natural causes,
but not like this.
275
00:14:12,370 --> 00:14:14,285
Well this was natural.
276
00:14:14,287 --> 00:14:18,415
A bullet went in his chest
and he naturally died.
277
00:14:18,417 --> 00:14:20,251
You act like I'm a killer.
278
00:14:20,253 --> 00:14:21,796
You are a killer.
279
00:14:21,798 --> 00:14:23,296
No, I am not Coralee.
280
00:14:23,298 --> 00:14:24,548
Yes you are, we
gonna go to prison.
281
00:14:24,550 --> 00:14:25,508
He shot himself.
282
00:14:25,510 --> 00:14:26,926
(women talk over each other)
283
00:14:26,928 --> 00:14:27,758
Stop it.
284
00:14:27,760 --> 00:14:29,094
Well I'm just saying.
285
00:14:29,096 --> 00:14:30,640
To be honest Mimi, I am
nervous like a long tailed cat
286
00:14:30,642 --> 00:14:33,014
in a room full of
rocking chairs.
287
00:14:33,016 --> 00:14:34,308
I need a drink.
288
00:14:34,310 --> 00:14:36,435
I think we all do come on.
289
00:14:36,437 --> 00:14:39,648
(backs cracking)
(women moan)
290
00:14:39,650 --> 00:14:40,565
Okay girls.
291
00:14:40,567 --> 00:14:42,900
This ought to take the edge off.
292
00:14:42,902 --> 00:14:44,445
Let's make a toast.
293
00:14:44,447 --> 00:14:46,321
We've got a dead
body in the garage,
294
00:14:46,323 --> 00:14:48,199
what's there to toast?
295
00:14:48,201 --> 00:14:49,784
Oh don't be silly Virginia.
296
00:14:49,786 --> 00:14:54,540
To us, to many more years
of life and laughter.
297
00:14:54,542 --> 00:14:55,959
Amen to that.
298
00:14:55,961 --> 00:14:58,463
To that dead son of a bitch.
299
00:15:01,673 --> 00:15:03,383
I have a toast too.
300
00:15:03,385 --> 00:15:04,302
Fill her up.
301
00:15:04,304 --> 00:15:06,303
[Mimi] Okay, here it comes.
302
00:15:06,305 --> 00:15:07,847
To Mimi.
303
00:15:07,849 --> 00:15:11,393
May her daughter start
talking to her again.
304
00:15:11,395 --> 00:15:15,147
Well, I'd like to
make a toast to Bobby.
305
00:15:15,149 --> 00:15:16,940
For getting what she deserves
306
00:15:16,942 --> 00:15:20,152
from that greedy,
slickering owl shit bastard
307
00:15:20,154 --> 00:15:21,820
rotting in my garage.
308
00:15:21,822 --> 00:15:23,533
Oh say that again.
309
00:15:26,828 --> 00:15:27,662
Oh my.
310
00:15:28,621 --> 00:15:30,371
My belly thinks
my throats been cut.
311
00:15:30,373 --> 00:15:35,086
I'll fix us something
to eat okay, just relax.
312
00:15:35,088 --> 00:15:38,214
(women laugh)
313
00:15:38,216 --> 00:15:40,761
(cheerful music)
314
00:15:49,061 --> 00:15:50,520
Bobby.
315
00:15:50,522 --> 00:15:52,312
Don't you feel bad about this.
316
00:15:52,314 --> 00:15:53,647
He wouldn't be lying there dead
317
00:15:53,649 --> 00:15:55,401
if he'd done the right
thing in the first place.
318
00:15:55,403 --> 00:15:58,069
I know but he
was my son-in-law.
319
00:15:58,071 --> 00:15:59,529
Ex.
320
00:15:59,531 --> 00:16:00,823
Son-in-law.
321
00:16:00,825 --> 00:16:02,824
Yeah, who was gonna throw
you out on the street.
322
00:16:02,826 --> 00:16:04,327
(Jim groans)
323
00:16:04,329 --> 00:16:05,454
(women gasp)
324
00:16:05,456 --> 00:16:06,623
Mimi!
325
00:16:08,793 --> 00:16:09,669
Mimi, Mimi.
326
00:16:10,751 --> 00:16:12,003
He's alive.
327
00:16:12,005 --> 00:16:12,837
He's alive.
328
00:16:13,673 --> 00:16:15,885
Oh, for crying out loud.
329
00:16:18,136 --> 00:16:19,512
Mimi, he just.
330
00:16:22,016 --> 00:16:22,974
You bitch.
331
00:16:24,185 --> 00:16:25,682
You shot me.
332
00:16:25,684 --> 00:16:28,187
No I didn't,
you shot yourself.
333
00:16:28,189 --> 00:16:30,439
If I shot you, you'd be dead.
334
00:16:30,441 --> 00:16:33,821
But it's never too
late to right a wrong.
335
00:16:35,571 --> 00:16:36,444
(Jim groans)
336
00:16:36,446 --> 00:16:39,659
(women scream)
337
00:16:40,701 --> 00:16:42,244
That ought to do it.
338
00:16:42,246 --> 00:16:44,162
Virginia why are you crying?
339
00:16:44,164 --> 00:16:45,415
I don't know.
340
00:16:45,417 --> 00:16:47,541
He meant nothing to me.
341
00:16:47,543 --> 00:16:51,295
Wait a minute, have you
been chopping onions.
342
00:16:51,297 --> 00:16:52,464
Yes.
343
00:16:52,466 --> 00:16:54,758
Well you should've
used a different knife.
344
00:16:54,760 --> 00:16:57,886
Oh Virginia, you want me
to run out and buy a knife
345
00:16:57,888 --> 00:17:00,432
before I take care of business?
346
00:17:00,434 --> 00:17:02,936
I wish you'd stop complaining.
347
00:17:14,115 --> 00:17:16,657
You know, I've been thinking
348
00:17:16,659 --> 00:17:21,371
and I don't think we
should dispose of his body.
349
00:17:21,373 --> 00:17:22,665
What do you mean?
350
00:17:22,667 --> 00:17:23,583
[Coralee] What the
hell are we gonna do?
351
00:17:23,585 --> 00:17:24,500
We can't leave him here.
352
00:17:24,502 --> 00:17:25,586
[Bobby] That would be crazy.
353
00:17:25,588 --> 00:17:27,921
Listen to me.
354
00:17:27,921 --> 00:17:30,218
What I think, we should do,
355
00:17:32,636 --> 00:17:36,807
is chop up his body and
leave it in my deep freezer.
356
00:17:37,978 --> 00:17:39,851
Why would you wanna
do something like that?
357
00:17:39,853 --> 00:17:42,188
Because, if he isn't found
358
00:17:42,190 --> 00:17:44,982
he's just a missing person.
359
00:17:44,984 --> 00:17:46,983
But if we move him somewhere,
360
00:17:46,985 --> 00:17:52,199
and his body is found then
there's a murder investigation.
361
00:17:52,201 --> 00:17:57,329
But isn't chopping him
up gonna be be a bit messy?
362
00:17:57,331 --> 00:17:59,833
Yes Virginia, that is true.
363
00:17:59,835 --> 00:18:03,878
But you see, I've
been watching Dexter.
364
00:18:03,880 --> 00:18:05,632
What's a dexter?
365
00:18:06,842 --> 00:18:09,842
(people chatter)
366
00:18:09,844 --> 00:18:11,429
[Lisa] Because you're
weekends and Wednesdays.
367
00:18:11,431 --> 00:18:13,346
Oh I'm not always
weekends and Wednesdays.
368
00:18:13,348 --> 00:18:15,933
This was your decision for me
not to pick him up last week,
369
00:18:15,935 --> 00:18:17,810
so it's always
somebody else's fault.
370
00:18:17,812 --> 00:18:20,647
- You know what...
- Hey, you keep it up
371
00:18:20,649 --> 00:18:21,898
I'm gonna take
him away from you.
372
00:18:21,900 --> 00:18:23,943
Six o'clock tonight
I want him here.
373
00:18:23,945 --> 00:18:25,613
- You can't do that.
- [Rick] Six o'clock.
374
00:18:35,081 --> 00:18:36,665
Thank you.
375
00:18:36,667 --> 00:18:40,504
Oh Lisa, I didn't know
you were working here.
376
00:18:40,506 --> 00:18:41,340
Hi mama.
377
00:18:43,550 --> 00:18:45,508
What did Rick want?
378
00:18:45,510 --> 00:18:47,095
What do you care?
379
00:18:48,555 --> 00:18:50,848
And what do you need
so much wrap for?
380
00:18:50,850 --> 00:18:52,557
Oh, it's not for me.
381
00:18:52,559 --> 00:18:55,812
I'm helping out some friends.
382
00:18:55,814 --> 00:19:00,025
That's good you can
help someone out mama.
383
00:19:00,027 --> 00:19:02,027
Lisa, I know you
haven't forgiven me,
384
00:19:02,029 --> 00:19:04,027
for not standing
up for you more,
385
00:19:04,029 --> 00:19:05,906
when you were going through
your divorce with Rick,
386
00:19:05,908 --> 00:19:08,491
but sweetheart, your
daddy had just died.
387
00:19:08,493 --> 00:19:11,078
I could hardly
stand up for myself.
388
00:19:11,080 --> 00:19:14,207
It's always someone
else's fault, ain't it.
389
00:19:14,209 --> 00:19:15,083
Oh Lisa.
390
00:19:15,085 --> 00:19:16,625
I don't wanna talk about it.
391
00:19:16,627 --> 00:19:18,420
Could I just try to explain?
392
00:19:18,422 --> 00:19:19,630
No.
393
00:19:19,632 --> 00:19:22,676
Could you please just
go in another line.
394
00:19:22,678 --> 00:19:23,719
Please.
395
00:19:23,721 --> 00:19:25,889
I've got somebody to wait on.
396
00:19:28,101 --> 00:19:29,016
Please mom.
397
00:19:29,018 --> 00:19:29,894
Excuse me.
398
00:19:34,484 --> 00:19:37,607
(♪ "Rundown Daddy
Blues" by Lucky Star)
399
00:19:37,609 --> 00:19:39,154
♪ Well daddy says
he needs relaxing ♪
400
00:19:39,156 --> 00:19:40,944
♪ Mama says she
needs more action ♪
401
00:19:40,946 --> 00:19:44,701
♪ Mama's got the
rundown daddy blues ♪
402
00:19:44,703 --> 00:19:46,660
♪ Can mama waltz
to turn the heat up ♪
403
00:19:46,662 --> 00:19:48,203
♪ But daddy just wants
to put his feet up ♪
404
00:19:48,205 --> 00:19:51,625
♪ Mama's got the
rundown daddy blues ♪
405
00:19:51,627 --> 00:19:53,793
♪ You know that daddy
just wants to sit around ♪
406
00:19:53,795 --> 00:19:55,671
♪ In his old rocking chair ♪
407
00:19:55,673 --> 00:19:58,175
(drill whirs)
408
00:19:59,511 --> 00:20:01,552
(women groan)
409
00:20:01,554 --> 00:20:05,139
(chainsaw revs)
410
00:20:05,141 --> 00:20:07,436
(women groan)
411
00:20:28,752 --> 00:20:32,754
Well ladies, I think
we all deserve a drink.
412
00:20:34,342 --> 00:20:35,758
Ooh yeah.
413
00:20:35,760 --> 00:20:39,807
(women gasp)
414
00:20:39,807 --> 00:20:41,012
Okay, now Bobby,
415
00:20:41,014 --> 00:20:44,017
I didn't want to show
you this last night,
416
00:20:44,019 --> 00:20:47,815
but is this the paper
that Jim showed you?
417
00:20:55,532 --> 00:20:56,368
Yes.
418
00:20:57,784 --> 00:20:58,785
Yes, yes.
419
00:21:00,035 --> 00:21:04,748
Well hopefully this
is the only evidence.
420
00:21:04,750 --> 00:21:06,793
So, I say we burn it
421
00:21:08,005 --> 00:21:12,131
and then everything
remains in your name
422
00:21:12,133 --> 00:21:16,470
and nobody will ever be
able to figure it out.
423
00:21:16,472 --> 00:21:17,722
I get to keep my house.
424
00:21:17,724 --> 00:21:18,893
Yes.
425
00:21:21,811 --> 00:21:24,772
All right get ready girls.
426
00:21:24,774 --> 00:21:26,439
[Bobby] Look at her.
427
00:21:26,441 --> 00:21:28,524
[Coralee] She's gonna do
it, she's really gonna do it.
428
00:21:28,526 --> 00:21:31,362
[Bobby] Is she gonna do it?
429
00:21:31,364 --> 00:21:33,990
Come on baby light my fire.
430
00:21:35,452 --> 00:21:36,450
Yep, yep, yep, yep.
431
00:21:36,452 --> 00:21:37,784
The devil's in the kitchen.
432
00:21:37,786 --> 00:21:40,163
[Coralee] Look at
the flame on that.
433
00:21:40,165 --> 00:21:41,082
There we go.
434
00:21:41,084 --> 00:21:43,249
(women clap and cheer)
435
00:21:43,251 --> 00:21:45,376
(fire alarm beeps)
436
00:21:45,378 --> 00:21:46,337
(women groan)
437
00:21:46,339 --> 00:21:47,421
Oh, what are we gonna do?
438
00:21:47,423 --> 00:21:50,507
Dammit, that thing
is always doing that.
439
00:21:50,509 --> 00:21:51,470
Unbelievable.
440
00:21:51,472 --> 00:21:52,804
We got worried detective.
441
00:21:52,806 --> 00:21:54,138
Jim's car was in the
back parking lot,
442
00:21:54,140 --> 00:21:56,056
right where he
left it yesterday.
443
00:21:56,058 --> 00:21:58,894
His office door was left
open, which is unusual,
444
00:21:58,896 --> 00:22:00,519
he always locks it
before he leaves.
445
00:22:00,521 --> 00:22:03,816
The front door wasn't locked
and the alarm wasn't set.
446
00:22:03,818 --> 00:22:05,567
We've called his
house several times.
447
00:22:05,569 --> 00:22:10,614
It's been almost 24 hours,
so we thought we should call.
448
00:22:10,616 --> 00:22:13,411
Darling, I'm glad you did.
449
00:22:13,413 --> 00:22:15,578
May I take a look in his office?
450
00:22:15,581 --> 00:22:17,122
Yes sir.
451
00:22:17,124 --> 00:22:20,921
(upbeat mysterious music)
452
00:22:45,405 --> 00:22:48,782
There's probably a
logical explanation.
453
00:22:48,784 --> 00:22:51,495
Maybe he had a family emergen...
454
00:22:57,251 --> 00:22:58,295
Well I'll be.
455
00:22:59,380 --> 00:23:01,132
What is it detective?
456
00:23:05,261 --> 00:23:07,012
Possibly blood.
457
00:23:08,808 --> 00:23:12,351
I'll have forensics
take a looksie.
458
00:23:12,353 --> 00:23:14,394
Don't you worry now ma'am,
459
00:23:14,396 --> 00:23:17,982
we'll figure out
what happened to Jim.
460
00:23:18,944 --> 00:23:20,943
Does he have any
relatives in town?
461
00:23:20,945 --> 00:23:22,821
All his relatives
live out of state,
462
00:23:22,823 --> 00:23:24,490
except for his ex-mother-in-law,
463
00:23:24,492 --> 00:23:27,868
though I guess she's not
really a relative (laughs).
464
00:23:27,870 --> 00:23:29,495
Well, we've gotta
start somewhere.
465
00:23:29,497 --> 00:23:30,455
What's her name?
466
00:23:30,457 --> 00:23:31,415
It's Bobby.
467
00:23:53,564 --> 00:23:54,607
Well thank you kindly.
468
00:23:54,609 --> 00:23:55,649
Thank you.
469
00:23:55,651 --> 00:23:56,650
I appreciate it.
470
00:23:56,652 --> 00:23:57,819
Now you be safe.
471
00:23:57,821 --> 00:23:59,196
I will indeed.
472
00:23:59,198 --> 00:24:00,987
You call me if you think
of anything else all right?
473
00:24:00,989 --> 00:24:01,906
[Receptionist] I will.
474
00:24:01,909 --> 00:24:24,893
[Randy] Goodbye sweetheart.
475
00:24:24,893 --> 00:24:27,268
Hey there Bobby, this
years school picture?
476
00:24:27,270 --> 00:24:31,022
Oh my, Ava he
is getting so big.
477
00:24:31,024 --> 00:24:32,400
I know, I know.
478
00:24:32,402 --> 00:24:33,359
[Bobby] Isn't he cute.
479
00:24:33,361 --> 00:24:34,358
He's a great kid,
480
00:24:34,360 --> 00:24:36,236
he's doing real
good in school too.
481
00:24:36,238 --> 00:24:38,365
Well that's good to know,
what's his favorite subject?
482
00:24:38,367 --> 00:24:39,282
- Bobby.
- He loves math.
483
00:24:39,284 --> 00:24:41,368
Bobby, somebody's coming.
484
00:24:46,916 --> 00:24:49,420
Hello ma'am.
485
00:24:49,420 --> 00:24:52,048
I'm looking for a Bobby Mcluuu
486
00:24:53,133 --> 00:24:54,716
[Bobby] McClouchesky.
487
00:24:54,718 --> 00:24:56,259
That's me.
488
00:24:56,261 --> 00:24:59,097
I'm detective Randy Mclemore,
489
00:24:59,099 --> 00:25:01,475
may I ask you a few questions?
490
00:25:01,477 --> 00:25:03,893
Sure detective,
you wanna come on in?
491
00:25:03,895 --> 00:25:05,271
Not necessary ma'am.
492
00:25:05,273 --> 00:25:07,104
Detective this is
my friend Virginia
493
00:25:07,106 --> 00:25:09,356
and her daughter Ava.
494
00:25:09,358 --> 00:25:10,984
Pleased to meet
all of you ladies.
495
00:25:10,986 --> 00:25:12,277
Detective would you
like something to drink,
496
00:25:12,279 --> 00:25:13,654
a cup of sweet tea?
497
00:25:13,656 --> 00:25:15,489
No thank you ma'am.
498
00:25:15,491 --> 00:25:18,411
It would appear your
ex-son-in-law is missing.
499
00:25:20,914 --> 00:25:23,121
Jim's missing?
500
00:25:23,123 --> 00:25:25,332
What do you mean?
501
00:25:25,334 --> 00:25:28,920
He disappeared after work,
left his car, everything.
502
00:25:28,922 --> 00:25:30,881
Hasn't returned.
503
00:25:30,884 --> 00:25:33,844
Have you been in contact
with him recently?
504
00:25:33,846 --> 00:25:35,345
Hmmm.
505
00:25:35,347 --> 00:25:36,181
No.
506
00:25:37,098 --> 00:25:39,518
According to his
cell phone records
507
00:25:39,520 --> 00:25:44,730
he called you 11 days ago
and spoke for four minutes.
508
00:25:44,732 --> 00:25:47,983
His office receptionist
said that you visited him
509
00:25:47,985 --> 00:25:50,239
for about for 20 minutes.
510
00:25:51,866 --> 00:25:54,619
Oh, yes actually
I remember now.
511
00:25:57,454 --> 00:25:59,705
Getting old you
know, memory goes.
512
00:25:59,707 --> 00:26:03,585
Jim said that he had some
photos with me and my daughter
513
00:26:03,587 --> 00:26:06,880
and he thought that
I would want them.
514
00:26:06,882 --> 00:26:08,340
May I see those photos?
515
00:26:08,342 --> 00:26:11,093
I don't know where
they're at right now,
516
00:26:11,095 --> 00:26:13,178
I'd have to go look for 'em.
517
00:26:13,180 --> 00:26:14,014
Please.
518
00:26:15,560 --> 00:26:18,101
Virginia, would
you come help me?
519
00:26:18,103 --> 00:26:18,938
Sure.
520
00:26:23,485 --> 00:26:25,193
Hello ma'am.
521
00:26:25,195 --> 00:26:29,409
(upbeat country music)
522
00:26:29,409 --> 00:26:33,244
Okay, okay, what are
we gonna do Virginia?
523
00:26:33,246 --> 00:26:34,496
I don't know.
524
00:26:34,498 --> 00:26:36,457
You told him you had pictures,
go get some pictures.
525
00:26:36,459 --> 00:26:38,542
All the photos I
have are all framed
526
00:26:38,544 --> 00:26:40,293
and they're in the house,
I can't show him those.
527
00:26:40,295 --> 00:26:42,503
Is that your boy?
528
00:26:42,506 --> 00:26:43,342
Yes.
529
00:26:46,094 --> 00:26:49,012
[Randy] That's a
good looking kid.
530
00:26:49,014 --> 00:26:50,846
He's a handful.
531
00:26:50,848 --> 00:26:52,223
Oh I bet.
532
00:26:52,225 --> 00:26:55,059
Especially for a single mom.
533
00:26:55,061 --> 00:26:57,312
[Randy] Well
ain't that a shame.
534
00:26:57,314 --> 00:26:59,147
Tell him you don't have them.
535
00:26:59,149 --> 00:27:00,526
That's a good idea.
536
00:27:00,528 --> 00:27:01,609
Okay but we have to act like
we're really out of breath,
537
00:27:01,611 --> 00:27:03,068
because we've up and
down looking for 'em.
538
00:27:03,070 --> 00:27:04,320
Do five jumping jacks.
539
00:27:04,322 --> 00:27:05,447
I can't do jumping
jacks, I'll pant.
540
00:27:05,449 --> 00:27:07,199
Okay well then
run, really fast.
541
00:27:07,201 --> 00:27:08,158
Breathe hard.
542
00:27:08,160 --> 00:27:08,992
I am.
543
00:27:08,994 --> 00:27:11,163
Let's go come on.
544
00:27:11,165 --> 00:27:12,538
See I reckon,
545
00:27:12,540 --> 00:27:16,166
a woman like you would have
men lined up around the block.
546
00:27:16,168 --> 00:27:17,420
You're too kind.
547
00:27:18,505 --> 00:27:22,469
Thank you Virginia,
you are a gem.
548
00:27:22,469 --> 00:27:25,221
Oh boy, that walk
was exhausting.
549
00:27:26,847 --> 00:27:30,599
I'm sorry detective, I
can't find them right now.
550
00:27:30,601 --> 00:27:31,436
Oh, okay.
551
00:27:33,397 --> 00:27:36,274
Will you please call me if
you think of anything else...
552
00:27:36,276 --> 00:27:37,108
[Bobby] I sure will.
553
00:27:37,110 --> 00:27:38,107
I might need to know.
554
00:27:38,109 --> 00:27:39,693
Yes, I will.
555
00:27:39,695 --> 00:27:40,572
I sure will.
556
00:27:43,073 --> 00:27:44,326
Bugs.
557
00:27:44,993 --> 00:27:46,367
Have a good day ladies.
558
00:27:46,369 --> 00:27:52,710
[Bobby] Well you
have a nice day too.
559
00:27:52,710 --> 00:27:54,462
He sure is handsome.
560
00:27:55,672 --> 00:27:59,174
Virginia, let's
go get a drink.
561
00:27:59,176 --> 00:28:00,008
Oh yes.
562
00:28:05,641 --> 00:28:08,768
[Mimi] I saw you shaking for
those young guys out there.
563
00:28:08,770 --> 00:28:09,936
Everything was shaking.
564
00:28:09,938 --> 00:28:12,315
And I have a lot to shake so...
565
00:28:12,317 --> 00:28:15,315
[Mimi] Yeah you do Coralee.
566
00:28:15,317 --> 00:28:17,279
Oh, I had some fun though.
567
00:28:17,281 --> 00:28:20,115
[Mimi] It was fun, I
love that country band.
568
00:28:20,117 --> 00:28:20,951
Yeah.
569
00:28:25,080 --> 00:28:26,330
Bobby.
570
00:28:26,957 --> 00:28:29,833
Bobby, come on it's your turn.
571
00:28:29,835 --> 00:28:39,599
Come on girl, give me something.
572
00:28:39,599 --> 00:28:42,598
Bobby, you keep making
the same mistakes.
573
00:28:42,600 --> 00:28:45,394
Come on, I know
Mimi's gonna win.
574
00:28:45,396 --> 00:28:47,103
[Virginia] Who cares.
575
00:28:47,105 --> 00:28:47,936
Rummy.
576
00:28:47,938 --> 00:28:48,855
Rummy.
577
00:28:48,857 --> 00:28:51,318
[Coralee] Oh no, here we go.
578
00:28:52,195 --> 00:28:54,776
Bobby, is something
bothering you?
579
00:28:54,778 --> 00:28:55,615
What's wrong?
580
00:28:57,074 --> 00:29:02,536
I got a visit from a police
detective looking for Jim.
581
00:29:02,538 --> 00:29:05,081
Well, they're not gonna
find him at your house,
582
00:29:05,083 --> 00:29:10,338
so don't you worry.
583
00:29:10,338 --> 00:29:13,048
Mimi, what are you doing?
584
00:29:13,050 --> 00:29:15,471
Oh, it's medical marijuana.
585
00:29:17,056 --> 00:29:23,188
It's perfectly legal, the doctor
diagnosed me with anxiety.
586
00:29:23,188 --> 00:29:24,937
Anxiety?
587
00:29:24,939 --> 00:29:26,526
You're shitting me.
588
00:29:27,567 --> 00:29:29,608
Did you roll that yourself?
589
00:29:29,610 --> 00:29:30,653
No.
590
00:29:30,655 --> 00:29:32,737
Kid down the street
did it for me.
591
00:29:32,739 --> 00:29:37,867
First killing, now juvenile
delinquency and pot smoking,
592
00:29:37,869 --> 00:29:40,872
girl you're turning
into a Ma Parker.
593
00:29:40,874 --> 00:29:42,751
- Ma Parker.
- Ma Parker.
594
00:29:43,877 --> 00:29:45,544
No I ain't Virginia.
595
00:29:45,546 --> 00:29:48,466
I am just trying
to enjoy my life.
596
00:29:50,216 --> 00:29:52,426
(women laugh)
597
00:29:52,428 --> 00:29:54,761
Well I have got to be going.
598
00:29:54,763 --> 00:29:56,431
Oh Bob, so soon?
599
00:29:56,434 --> 00:29:58,349
Yeah, I got an early morning.
600
00:29:58,351 --> 00:30:01,185
Preparing food for the
church chili cook off.
601
00:30:01,187 --> 00:30:02,814
Oh I already did
my fried chicken.
602
00:30:02,816 --> 00:30:04,688
I got my corn bread coming.
603
00:30:04,690 --> 00:30:06,984
Gotta stop by the grocery
store on my way home.
604
00:30:06,986 --> 00:30:08,320
Hey, don't forget
605
00:30:08,322 --> 00:30:10,281
we got a beauty parlor
appointment tomorrow.
606
00:30:10,283 --> 00:30:11,157
You bet.
607
00:30:11,159 --> 00:30:12,700
Bye Mimi, I love you.
608
00:30:12,702 --> 00:30:13,869
Bye.
609
00:30:13,871 --> 00:30:15,121
Poor little thing.
610
00:30:29,180 --> 00:30:32,057
(dramatic music)
611
00:30:34,391 --> 00:30:36,435
Do you need help with that?
612
00:30:36,437 --> 00:30:37,437
Go, go, go.
613
00:30:38,646 --> 00:30:40,190
Come on let's go.
614
00:30:40,192 --> 00:30:42,651
(Bobby screams)
615
00:30:56,878 --> 00:30:57,960
(door knocks)
616
00:30:57,962 --> 00:30:59,043
Hey Randy.
617
00:30:59,045 --> 00:30:59,878
Hey Bill.
618
00:31:05,094 --> 00:31:06,343
What's this?
619
00:31:06,345 --> 00:31:07,887
I was digging
through a few old files
620
00:31:07,889 --> 00:31:10,723
and came across that, guys
name was Harry Lovelace.
621
00:31:10,725 --> 00:31:12,349
Been in and out of
prison a few times,
622
00:31:12,351 --> 00:31:14,436
was a loan shark and
other petty things.
623
00:31:14,438 --> 00:31:16,396
Turns out he now runs
an automotive body shop
624
00:31:16,398 --> 00:31:17,772
right down there
off Main Street.
625
00:31:17,774 --> 00:31:20,692
We thought it was a chop shop
but we couldn't prove it.
626
00:31:20,694 --> 00:31:23,862
Isn't that your insurance
broker he's talking too?
627
00:31:23,864 --> 00:31:24,699
Sure is.
628
00:31:26,076 --> 00:31:29,328
Well, might be
worth a looksie.
629
00:31:29,330 --> 00:31:31,247
You can say that.
630
00:31:31,249 --> 00:31:32,584
Good job Bill.
631
00:31:34,251 --> 00:31:36,503
So, you gonna go
question him or...
632
00:31:36,505 --> 00:31:38,171
It's not the way I roll.
633
00:31:38,173 --> 00:31:41,257
Gotta be more subtle than
storming in there as a cop.
634
00:31:41,259 --> 00:31:42,218
[Bill] All right.
635
00:31:42,220 --> 00:31:44,385
Didn't I teach you nothing.
636
00:31:44,387 --> 00:31:45,345
Good catch.
637
00:31:45,347 --> 00:31:46,555
[Bill] I'll keep that in mind.
638
00:31:46,557 --> 00:31:47,808
Yeah you should.
639
00:31:49,893 --> 00:31:52,606
(upbeat music)
640
00:31:57,569 --> 00:31:59,530
You are a mean man.
641
00:32:00,490 --> 00:32:01,698
I didn't get a wink
of sleep last night
642
00:32:01,699 --> 00:32:02,950
sitting in God darn chair.
643
00:32:02,952 --> 00:32:04,410
Where's Jim?
644
00:32:04,412 --> 00:32:06,494
Your son-in-law.
645
00:32:06,496 --> 00:32:08,580
He's my ex-son-in-law
I'll remind you,
646
00:32:08,582 --> 00:32:10,415
and darling he's done dead.
647
00:32:10,417 --> 00:32:11,585
What?
648
00:32:12,919 --> 00:32:13,921
Dead?
649
00:32:13,923 --> 00:32:15,379
How?
650
00:32:15,381 --> 00:32:16,215
When?
651
00:32:17,633 --> 00:32:21,801
Better start working that jaw
old lady, he owes me money.
652
00:32:21,803 --> 00:32:25,474
He was gonna give me that
money selling your house.
653
00:32:25,476 --> 00:32:28,393
I meant he's dead to
me, that's what I meant.
654
00:32:28,395 --> 00:32:29,854
Selling my house?
655
00:32:29,856 --> 00:32:30,690
Yeah.
656
00:32:31,773 --> 00:32:34,484
Maybe the police would
like to know what you know.
657
00:32:34,486 --> 00:32:36,821
Yeah, call the police
and while you're at it,
658
00:32:36,822 --> 00:32:39,532
tell 'em you've got an old
lady that has a chili cook off
659
00:32:39,534 --> 00:32:41,368
later this afternoon
tied up in your,
660
00:32:41,370 --> 00:32:44,410
whatever the hell this place is.
661
00:32:44,412 --> 00:32:47,918
(upbeat mysterious music)
662
00:33:03,604 --> 00:33:06,648
(door knocking)
663
00:33:08,357 --> 00:33:09,192
Hello.
664
00:33:11,028 --> 00:33:11,862
Anyone home?
665
00:33:14,448 --> 00:33:17,116
(Randy whistles)
666
00:33:23,706 --> 00:33:25,543
(door knocking)
667
00:33:25,545 --> 00:33:26,835
Hey Harry.
668
00:33:26,837 --> 00:33:28,045
Hey, what do you always knock
669
00:33:28,047 --> 00:33:31,090
if you're just gonna
walk in anyway?
670
00:33:31,092 --> 00:33:34,593
We're not supposed to use
our real names, you dipshit.
671
00:33:34,595 --> 00:33:37,973
Well you just confirmed
it was your real name.
672
00:33:37,975 --> 00:33:38,972
All right.
673
00:33:38,974 --> 00:33:42,229
And why aren't you
disguising your voice.
674
00:33:43,481 --> 00:33:46,606
This is my real
voice, you dumbass.
675
00:33:46,608 --> 00:33:48,651
Okay, what do you want?
676
00:33:48,653 --> 00:33:50,654
Well, the cop
you've been following
677
00:33:50,656 --> 00:33:53,073
just pulled up outside.
678
00:33:53,075 --> 00:33:53,949
Oh.
679
00:33:53,951 --> 00:33:54,783
Help!
680
00:33:54,785 --> 00:33:55,618
Help me!
681
00:33:55,620 --> 00:33:58,121
(Bobby moans)
682
00:34:02,919 --> 00:34:04,213
Well come on.
683
00:34:05,797 --> 00:34:06,671
(Bobby moans)
684
00:34:06,673 --> 00:34:07,841
Shut up.
685
00:34:15,642 --> 00:34:17,059
Can I help you sir?
686
00:34:17,061 --> 00:34:20,352
Yeah, I got a car,
it's been a bad accident
687
00:34:20,354 --> 00:34:21,937
and it needs some bodywork.
688
00:34:21,939 --> 00:34:23,942
Well that ain't no
good, let's go see...
689
00:34:23,944 --> 00:34:24,776
Oh it's,
690
00:34:24,778 --> 00:34:27,403
it's not the car I'm driving.
691
00:34:27,405 --> 00:34:28,613
Okay.
692
00:34:28,615 --> 00:34:30,991
What can I do you for then?
693
00:34:30,993 --> 00:34:32,657
Maybe you could
get me some prices?
694
00:34:32,659 --> 00:34:33,534
Maybe you got a...
695
00:34:33,536 --> 00:34:34,578
Prices.
696
00:34:34,580 --> 00:34:35,412
You got a brochure?
697
00:34:35,414 --> 00:34:36,623
Brochure.
698
00:34:36,625 --> 00:34:37,539
Or something like
that you can give me.
699
00:34:37,541 --> 00:34:39,418
A brochure, well sure.
700
00:34:49,306 --> 00:34:50,553
Don't have much cause for one,
701
00:34:50,555 --> 00:34:52,056
it's a neighborhood
business and everything,
702
00:34:52,058 --> 00:34:54,435
but I know I got one somewhere.
703
00:34:55,603 --> 00:34:56,603
I do appreciate that.
704
00:34:56,605 --> 00:34:57,773
Yes sir.
705
00:35:01,567 --> 00:35:03,817
Here you go, prices and
everything in there.
706
00:35:03,819 --> 00:35:05,154
Why thank you,
thank you kindly.
707
00:35:05,156 --> 00:35:09,158
I'll look this over
and might be back.
708
00:35:09,160 --> 00:35:11,205
Well I hope to see you.
709
00:35:13,582 --> 00:35:14,832
Howdy.
710
00:35:21,006 --> 00:35:24,095
He's sniffing around.
711
00:35:24,095 --> 00:35:27,347
He doesn't know I
know he's a cop.
712
00:35:27,349 --> 00:35:29,306
(Stan laughs)
713
00:35:29,308 --> 00:35:30,768
It's not funny.
714
00:35:32,435 --> 00:35:33,939
Should be scared.
715
00:35:43,950 --> 00:35:46,993
Coralee, get your
butt over here now.
716
00:35:46,995 --> 00:35:48,412
I need your help.
717
00:35:49,664 --> 00:35:51,582
Well, Bobby was supposed
to come over here
718
00:35:51,584 --> 00:35:55,210
so we could go to the beauty
parlor, but she never showed.
719
00:35:55,212 --> 00:35:56,796
Well that's not like her.
720
00:35:56,798 --> 00:35:59,631
And she's not
answering her phone.
721
00:35:59,634 --> 00:36:02,970
(upbeat country music)
722
00:36:16,653 --> 00:36:19,906
[Coralee] Okay,
so we found her.
723
00:36:19,908 --> 00:36:21,742
She's in the grocery store.
724
00:36:21,744 --> 00:36:23,201
Seriously Coralee,
725
00:36:23,203 --> 00:36:25,286
when did your brains
turn into some meatballs?
726
00:36:25,288 --> 00:36:28,165
She said she was going
shopping last night.
727
00:36:28,167 --> 00:36:31,793
Now if she did, why is her
car still in the parking lot?
728
00:36:31,795 --> 00:36:34,128
Something's happened to her.
729
00:36:34,130 --> 00:36:36,174
Mimi, how many
times have I told you,
730
00:36:36,176 --> 00:36:38,842
don't speak to me in that
tone, I don't appreciate it.
731
00:36:38,844 --> 00:36:40,054
I ain't your bitch.
732
00:36:40,056 --> 00:36:42,138
I'm sorry Coralee.
733
00:36:42,140 --> 00:36:44,391
It's just the anxiety, I just...
734
00:36:44,393 --> 00:36:45,683
Mimi.
735
00:36:45,685 --> 00:36:46,894
Stop it, stop it, stop it.
736
00:36:46,896 --> 00:36:48,478
Put that down.
737
00:36:48,480 --> 00:36:49,316
Oh fine.
738
00:36:50,816 --> 00:36:52,025
Bossy pants.
739
00:36:53,861 --> 00:36:55,737
Did you set the brake?
740
00:36:55,739 --> 00:36:58,240
Yes, I set the brake.
741
00:36:58,242 --> 00:36:59,950
You didn't the last time.
742
00:36:59,952 --> 00:37:01,284
No wonder your
husband left you,
743
00:37:01,286 --> 00:37:03,454
you are the biggest
nag I ever saw.
744
00:37:03,456 --> 00:37:04,871
Well I'm trying to live.
745
00:37:04,873 --> 00:37:07,417
Well, shut your mouth,
you'll live longer.
746
00:37:07,419 --> 00:37:08,834
Oh look, look.
747
00:37:08,836 --> 00:37:12,171
Coralee they got
cameras, come on.
748
00:37:12,173 --> 00:37:14,341
Can't you walk any faster?
749
00:37:14,343 --> 00:37:20,683
Yes.
750
00:37:20,683 --> 00:37:21,974
Excuse me young man.
751
00:37:21,976 --> 00:37:23,270
Yes ma'am.
752
00:37:23,272 --> 00:37:25,143
Can you tell us where
the manager's office is?
753
00:37:25,145 --> 00:37:27,189
Yes ma'am it's right around
the corner right there.
754
00:37:27,191 --> 00:37:28,858
Oh, all right thank you.
755
00:37:28,860 --> 00:37:30,316
Thank you, y'all
have a great day.
756
00:37:30,318 --> 00:37:32,404
Yeah you too, thank you.
757
00:37:34,408 --> 00:37:36,909
Wonder if it's this corner?
758
00:37:38,120 --> 00:37:41,955
No I don't think so,
there's no sign on the door.
759
00:37:41,957 --> 00:37:44,123
Let's keep walking.
760
00:37:44,125 --> 00:37:48,255
No Coralee, we're not
looking at food now, come on.
761
00:37:49,716 --> 00:37:50,968
Ah, here we go.
762
00:37:55,473 --> 00:37:57,349
Can I help you ma'am?
763
00:37:58,767 --> 00:38:00,351
Are you the manager?
764
00:38:00,353 --> 00:38:01,894
Yes ma'am I am.
765
00:38:01,896 --> 00:38:04,772
Well, our friend is missing
766
00:38:04,774 --> 00:38:07,734
and her cars in
your parking lot.
767
00:38:07,736 --> 00:38:09,278
And I have reason to believe
768
00:38:09,280 --> 00:38:11,448
that there's been
some foul play,
769
00:38:11,450 --> 00:38:15,284
and I noticed that you have
cameras outside your store
770
00:38:15,286 --> 00:38:19,665
and inside and maybe I could
look at some of that video.
771
00:38:19,667 --> 00:38:21,333
Look, if you truly think
772
00:38:21,335 --> 00:38:22,960
something happened
to your friend,
773
00:38:22,962 --> 00:38:25,338
then you need to
call the police,
774
00:38:25,340 --> 00:38:30,845
or perhaps your friend is fine
and just visiting someone.
775
00:38:30,847 --> 00:38:33,262
Are you talking
down to me young man?
776
00:38:33,264 --> 00:38:35,641
I have lived a very long time,
777
00:38:35,643 --> 00:38:38,977
I've probably forgotten more
than you will ever know.
778
00:38:38,979 --> 00:38:41,897
Now I would like to
see some of that video.
779
00:38:41,899 --> 00:38:43,191
No.
780
00:38:43,193 --> 00:38:44,526
I don't have to
show you nothing.
781
00:38:44,528 --> 00:38:48,698
Now you best be moving along,
before I call the police.
782
00:38:48,699 --> 00:38:49,907
Ma'am.
783
00:38:49,909 --> 00:38:52,078
Well that's not the very nice,
784
00:38:52,080 --> 00:38:53,373
you big asshole.
785
00:38:57,794 --> 00:38:59,210
Mimi, what we gonna do?
786
00:38:59,212 --> 00:39:03,340
I don't know Coralee,
I just need to think.
787
00:39:03,342 --> 00:39:04,925
I got an idea.
788
00:39:04,927 --> 00:39:06,260
Wooh.
789
00:39:06,262 --> 00:39:07,095
Help!
790
00:39:07,097 --> 00:39:08,051
Oh help me.
791
00:39:08,053 --> 00:39:09,055
Ow, ow, ow.
792
00:39:10,725 --> 00:39:11,847
Help me.
793
00:39:11,849 --> 00:39:12,726
(upbeat music)
794
00:39:12,728 --> 00:39:14,643
I can't get up.
795
00:39:14,645 --> 00:39:18,109
(Mimi moans distantly)
796
00:39:20,610 --> 00:39:23,153
You back from the war Mary?
797
00:39:24,783 --> 00:39:27,243
Kiss your mama, come on baby.
798
00:39:36,628 --> 00:39:39,132
Where is that video tape?
799
00:39:40,924 --> 00:39:44,511
Oh, it's probably new
fangled contraption.
800
00:39:49,267 --> 00:39:50,892
Come on here, help her up.
801
00:39:50,894 --> 00:39:52,519
Come back from the dead.
802
00:39:52,521 --> 00:39:55,774
It's okay, I'm
here now, it's okay.
803
00:39:58,027 --> 00:39:59,361
One, two, three.
804
00:40:00,322 --> 00:40:01,155
Mom?
805
00:40:01,157 --> 00:40:01,988
Yeah, I'm here baby.
806
00:40:01,990 --> 00:40:02,948
Mom is that you?
807
00:40:02,950 --> 00:40:04,409
Yeah it's okay,
it's all right,
808
00:40:04,411 --> 00:40:05,910
she just forgot to
take her medicine.
809
00:40:05,912 --> 00:40:08,038
Wait a minute, it's you again.
810
00:40:08,040 --> 00:40:10,164
Yeah, well we're
going now bye, bye.
811
00:40:10,166 --> 00:40:11,040
Mom.
812
00:40:11,042 --> 00:40:12,500
Come on.
813
00:40:12,502 --> 00:40:14,961
All right have a good day.
814
00:40:14,963 --> 00:40:17,090
Okay girl, come along.
815
00:40:19,760 --> 00:40:22,305
(door knocking)
816
00:40:25,643 --> 00:40:28,310
Hi Mimi, you need
another joint rolled?
817
00:40:28,312 --> 00:40:31,146
Get your butt in here.
818
00:40:31,148 --> 00:40:33,900
What are you trying
to get me arrested?
819
00:40:33,902 --> 00:40:35,194
Come over here.
820
00:40:35,196 --> 00:40:36,739
Now, what is this?
821
00:40:38,031 --> 00:40:39,408
A flash drive.
822
00:40:40,492 --> 00:40:42,660
How does it work?
823
00:40:42,662 --> 00:40:45,119
You record video on it.
824
00:40:45,121 --> 00:40:46,121
Oh.
825
00:40:46,123 --> 00:40:47,290
Oh, video.
826
00:40:48,625 --> 00:40:51,042
Coralee we did it,
we got the pictures.
827
00:40:51,044 --> 00:40:53,088
On here, we did it.
828
00:40:53,090 --> 00:40:55,217
Well how does it work?
829
00:40:56,342 --> 00:40:58,885
No, no, no don't start it yet.
830
00:40:58,887 --> 00:41:00,220
Just tell me what to do.
831
00:41:00,222 --> 00:41:02,305
Press this
button, right there.
832
00:41:02,307 --> 00:41:03,599
All right, I got it.
833
00:41:03,601 --> 00:41:05,977
You can skedaddle now.
834
00:41:05,979 --> 00:41:08,398
I can take it from here.
835
00:41:08,400 --> 00:41:10,648
Pick up your laptop tomorrow.
836
00:41:10,650 --> 00:41:13,527
Wait a minute, I
wanna see what it is.
837
00:41:13,529 --> 00:41:14,445
Um, no.
838
00:41:14,447 --> 00:41:16,114
No, it's porn.
839
00:41:16,116 --> 00:41:18,533
Oh I definitely
wanna see it then.
840
00:41:18,535 --> 00:41:21,414
Well okay, but
it's elderly porn.
841
00:41:22,998 --> 00:41:26,209
Made by the elderly,
for the elderly
842
00:41:26,211 --> 00:41:28,379
with old, old elderly actors.
843
00:41:31,300 --> 00:41:33,425
I'll be back tomorrow.
844
00:41:33,427 --> 00:41:37,431
On your way back, will
you bring me a dime bag.
845
00:41:45,482 --> 00:41:48,441
We can't wait all day
for Bobby to show up.
846
00:41:48,443 --> 00:41:50,985
Well there's gotta be one
of those fast forward buttons
847
00:41:50,988 --> 00:41:53,281
on this thing, try that one.
848
00:41:56,536 --> 00:41:57,995
Okay, there she is.
849
00:41:57,997 --> 00:41:59,582
Stop it, pause, stop.
850
00:42:01,625 --> 00:42:05,838
Well, who is that slime bag
that took our friend Bobby.
851
00:42:18,436 --> 00:42:20,227
[Bill] Still working?
852
00:42:20,229 --> 00:42:22,398
A detective never sleeps.
853
00:42:24,359 --> 00:42:27,026
Got a bunch of files from
the insurance brokers office,
854
00:42:27,028 --> 00:42:29,238
trying to make heads
or tails of it.
855
00:42:29,240 --> 00:42:30,072
Yeah.
856
00:42:31,200 --> 00:42:32,910
It's like Mr insurance
man withdrew a lot of money
857
00:42:32,912 --> 00:42:36,703
from the company bank
account about six months ago.
858
00:42:36,705 --> 00:42:40,501
A couple of hundred
thousand dollars.
859
00:42:40,503 --> 00:42:43,339
Anybody notice a paper trail.
860
00:42:44,381 --> 00:42:46,548
Not everybody's
as smart as I am.
861
00:42:46,550 --> 00:42:49,300
Okay, Starsky then why
didn't anybody catch it.
862
00:42:49,302 --> 00:42:50,636
Because two days later,
863
00:42:50,638 --> 00:42:55,267
he deposited an equal amount
of money right back in.
864
00:42:55,269 --> 00:42:56,311
Gambling?
865
00:42:57,479 --> 00:42:59,814
That's what I'm thinking.
866
00:42:59,816 --> 00:43:03,107
Maybe the dimwit withdrew the
money, gambled it and won.
867
00:43:03,109 --> 00:43:05,948
And replaced the
original amount.
868
00:43:07,658 --> 00:43:08,492
Or,
869
00:43:10,369 --> 00:43:11,745
he gambled it and lost
870
00:43:11,747 --> 00:43:17,086
and had to get a quick
loan to replace it.
871
00:43:17,086 --> 00:43:18,627
A loan from...
872
00:43:18,629 --> 00:43:20,254
Harry Lovelace.
873
00:43:20,256 --> 00:43:22,298
And maybe he couldn't pay it.
874
00:43:22,300 --> 00:43:23,133
So Harry...
875
00:43:25,887 --> 00:43:26,722
Yeah.
876
00:43:30,682 --> 00:43:34,895
You know though, this
has got me thinking.
877
00:43:34,897 --> 00:43:38,900
If Harry killed Jim, he'd
never get that money.
878
00:43:40,695 --> 00:43:42,030
Duh.
879
00:43:42,032 --> 00:43:46,492
Maybe he wrote it off as a
lost cause and exacted revenge.
880
00:43:46,494 --> 00:43:49,163
Or maybe Harry had nothing
to do with Jim's disappearance
881
00:43:49,165 --> 00:43:51,664
in the first place,
you ever think of that?
882
00:43:51,666 --> 00:43:55,337
Maybe, really only
one way to find out.
883
00:43:57,588 --> 00:44:00,258
Oh I'm glad you're here.
884
00:44:00,260 --> 00:44:03,345
I ran a minute and
30 seconds to get here,
885
00:44:03,347 --> 00:44:05,679
after I got your message.
886
00:44:05,681 --> 00:44:06,680
You ran?
887
00:44:06,682 --> 00:44:07,598
Why didn't you walk?
888
00:44:07,600 --> 00:44:09,602
I mean come on, or even drive?
889
00:44:09,604 --> 00:44:10,603
What's she doing?
890
00:44:10,605 --> 00:44:12,731
Is she getting high again.
891
00:44:14,650 --> 00:44:17,276
I think I found him.
892
00:44:17,278 --> 00:44:20,153
[Coralee] That's him,
that's that slimeball.
893
00:44:20,155 --> 00:44:21,321
[Virginia] Let me see.
894
00:44:21,323 --> 00:44:23,327
[Mimi] Harry Lovelace.
895
00:44:23,329 --> 00:44:25,158
Why would he keep Bobby?
896
00:44:25,160 --> 00:44:27,248
I mean how would
he even know her?
897
00:44:27,250 --> 00:44:29,122
I think it has to do with Jim.
898
00:44:29,124 --> 00:44:32,877
That's slickering owl shit
was up to his neck in no good.
899
00:44:32,879 --> 00:44:34,630
That damn criminal.
900
00:44:34,632 --> 00:44:41,346
What are we gonna do?
901
00:44:41,346 --> 00:44:43,012
(Bobby snores)
902
00:44:43,014 --> 00:44:53,359
(country music)
903
00:44:53,359 --> 00:44:55,235
We're getting nowhere fast.
904
00:44:55,237 --> 00:44:56,822
Let me think will ya.
905
00:44:58,117 --> 00:45:02,076
If we kill her, we don't have
any way of getting the money.
906
00:45:02,078 --> 00:45:04,581
(phone rings)
907
00:45:07,041 --> 00:45:07,875
It's Jim.
908
00:45:09,629 --> 00:45:12,007
Maybe he's not dead after all.
909
00:45:13,216 --> 00:45:17,053
Hey Jimmy boy, where
the hell have you been?
910
00:45:17,055 --> 00:45:19,096
Um, this isn't Jim.
911
00:45:19,098 --> 00:45:22,394
Mr. Harry Lovelace.
912
00:45:22,394 --> 00:45:23,851
Well who is it?
913
00:45:23,853 --> 00:45:26,394
Well it doesn't
matter who I am,
914
00:45:26,396 --> 00:45:28,566
you pig slime sack of shit.
915
00:45:30,444 --> 00:45:33,238
What's important is that
you're holding my friend
916
00:45:33,240 --> 00:45:35,447
and I want her back.
917
00:45:35,449 --> 00:45:38,369
Well, I don't what
you're talking about.
918
00:45:38,371 --> 00:45:41,329
Oh well, I have a video
from a grocery store
919
00:45:41,331 --> 00:45:42,958
that says different.
920
00:45:44,126 --> 00:45:48,172
Now, you do as I say and we
can both get what we want.
921
00:45:50,550 --> 00:45:51,552
All right.
922
00:45:52,384 --> 00:45:54,510
How do you know what I want?
923
00:45:54,512 --> 00:45:57,348
I'm not playing 20 questions.
924
00:45:57,350 --> 00:45:58,476
You tell me.
925
00:46:01,354 --> 00:46:02,687
Fair enough.
926
00:46:03,939 --> 00:46:08,275
I want her house or $200,000,
makes no difference to me.
927
00:46:08,277 --> 00:46:11,821
Well, you bring Bobby back
and you can have the house.
928
00:46:11,823 --> 00:46:14,367
How do you know I haven't
already killed the old bitch?
929
00:46:14,369 --> 00:46:16,660
Hey, you watch
your potty mouth.
930
00:46:16,662 --> 00:46:19,624
Well, if you have then
we have no fish to fry
931
00:46:19,626 --> 00:46:23,461
and I have a video to
deliver right to the police.
932
00:46:23,463 --> 00:46:24,461
All right, all right.
933
00:46:24,463 --> 00:46:28,009
Look don't do anything hasty.
934
00:46:28,009 --> 00:46:30,385
Your friend is still alive.
935
00:46:30,387 --> 00:46:32,096
Let me talk to her.
936
00:46:32,098 --> 00:46:33,347
[Harry] She's sleeping?
937
00:46:33,349 --> 00:46:35,139
[Mimi] Is she snoring?
938
00:46:35,141 --> 00:46:36,141
[Harry] Yeah.
939
00:46:36,143 --> 00:46:37,228
Let me hear.
940
00:46:42,357 --> 00:46:45,068
(Bobby snores)
941
00:46:45,070 --> 00:46:47,403
Yeah that's Bobby all right.
942
00:46:47,405 --> 00:46:49,529
Okay, you bring her to my house
943
00:46:49,531 --> 00:46:51,408
and I got Jim's paperwork here
944
00:46:51,410 --> 00:46:54,705
and I'm sure she'll
sign it over to you.
945
00:46:56,665 --> 00:46:57,749
Okey dokey.
946
00:46:58,751 --> 00:47:00,879
Okay, here's my address.
947
00:47:04,465 --> 00:47:05,301
All right.
948
00:47:06,593 --> 00:47:09,803
Go to this address,
kill everyone there.
949
00:47:09,805 --> 00:47:13,891
Get all the paperwork they
have and bring it back here.
950
00:47:13,893 --> 00:47:16,977
I'm gonna get us
some sandwiches.
951
00:47:16,979 --> 00:47:18,230
What about this grandma?
952
00:47:18,232 --> 00:47:19,315
She'll be fine.
953
00:47:19,317 --> 00:47:20,816
I'll be back in a jiff.
954
00:47:20,818 --> 00:47:22,234
And when you get back here,
955
00:47:22,236 --> 00:47:26,573
get her to sign the papers and
then dump her in the river.
956
00:47:26,575 --> 00:47:28,240
(laughs) oh yeah.
957
00:47:28,242 --> 00:47:32,581
You're gonna have a good
time tonight, ain't ya.
958
00:47:34,002 --> 00:47:38,213
("Georgia Crawl" by
Jake Leg Stompers)
959
00:48:15,296 --> 00:48:18,507
Why did you tell him, you're
gonna give him the paperwork?
960
00:48:18,509 --> 00:48:21,051
You done burn that paperwork up.
961
00:48:21,053 --> 00:48:22,718
Well I had to
tell him something.
962
00:48:22,720 --> 00:48:24,764
Shh, be quiet Coralee.
963
00:48:24,766 --> 00:48:26,806
Just let me think.
964
00:48:26,808 --> 00:48:27,851
Let me think.
965
00:48:32,523 --> 00:48:34,065
[Bill] You sure
this is a good idea?
966
00:48:34,067 --> 00:48:36,737
Hell no, it's a great idea.
967
00:48:39,115 --> 00:48:40,489
Show time.
968
00:48:40,491 --> 00:48:41,449
Randy I don't
like this one bit.
969
00:48:41,451 --> 00:48:42,534
We're law men.
970
00:48:42,536 --> 00:48:44,035
That we are.
971
00:48:44,037 --> 00:48:46,955
But I believe in
justice more than law.
972
00:48:46,957 --> 00:48:50,376
Besides we're just gonna
take a little looksie.
973
00:48:50,378 --> 00:48:51,797
No harm, no foul.
974
00:48:58,095 --> 00:49:01,013
Stand look out, I
won't be a minute.
975
00:49:01,015 --> 00:49:02,432
I'm nervous as hell Randy.
976
00:49:02,434 --> 00:49:03,889
Why?
977
00:49:03,891 --> 00:49:06,353
You got a gun and a badge, you
could legally shoot anyone.
978
00:49:06,355 --> 00:49:07,772
Where you been?
979
00:49:13,739 --> 00:49:17,326
(upbeat mysterious music)
980
00:50:01,915 --> 00:50:04,461
(door knocking)
981
00:50:11,719 --> 00:50:13,009
[Mimi] You Harry?
982
00:50:13,011 --> 00:50:14,890
Does a fish swim?
983
00:50:15,933 --> 00:50:19,770
(upbeat mysterious music)
984
00:50:23,064 --> 00:50:59,689
(phone vibrates)
985
00:50:59,689 --> 00:51:01,148
So did you find anything out?
986
00:51:01,150 --> 00:51:04,404
Oh yeah, let's
scooter out of here.
987
00:51:12,536 --> 00:51:14,874
You don't sound like Harry.
988
00:51:14,876 --> 00:51:16,623
I sure am.
989
00:51:16,625 --> 00:51:17,790
Show me your ID.
990
00:51:17,792 --> 00:51:20,128
I ain't showing nothing.
991
00:51:20,130 --> 00:51:21,796
Where's the paperwork?
992
00:51:21,798 --> 00:51:23,380
Well where's my friend.
993
00:51:23,382 --> 00:51:24,800
In the car.
994
00:51:24,802 --> 00:51:26,384
We wanna see her.
995
00:51:26,386 --> 00:51:30,597
Okay, but I wanna see
the paperwork first.
996
00:51:30,599 --> 00:51:31,434
Well.
997
00:51:32,142 --> 00:51:33,767
(Mimi groans)
998
00:51:33,769 --> 00:51:34,603
Virginia.
999
00:51:36,607 --> 00:51:37,481
(women scream)
1000
00:51:37,483 --> 00:51:38,397
Paperwork!
1001
00:51:38,399 --> 00:51:39,273
Hey.
1002
00:51:39,275 --> 00:51:40,442
Give it to me.
1003
00:51:40,444 --> 00:51:41,483
What?
1004
00:51:41,485 --> 00:51:43,031
The paperwork.
1005
00:51:44,158 --> 00:51:46,991
(phone rings)
1006
00:51:48,537 --> 00:51:50,495
(Mimi gasps)
1007
00:51:50,497 --> 00:51:54,707
Yeah, I'm getting it
right now and everything.
1008
00:51:54,709 --> 00:51:55,543
All right.
1009
00:51:57,213 --> 00:51:59,963
(pan thwacks)
1010
00:51:59,965 --> 00:52:01,048
(Mimi groans)
1011
00:52:01,050 --> 00:52:01,883
Oh my God.
1012
00:52:01,885 --> 00:52:03,929
Oh Coralee, you did it.
1013
00:52:03,931 --> 00:52:05,221
You did it.
1014
00:52:05,223 --> 00:52:07,889
The only good
man, is a dead man.
1015
00:52:07,891 --> 00:52:09,099
(Stan groans)
1016
00:52:09,101 --> 00:52:10,433
Well he ain't dead.
1017
00:52:10,435 --> 00:52:11,728
You gonna stay dead.
1018
00:52:11,730 --> 00:52:13,355
(pan thwacks)
1019
00:52:13,357 --> 00:52:15,356
(cheerful music)
1020
00:52:15,358 --> 00:52:21,908
(Coralee groans)
1021
00:52:21,908 --> 00:52:25,158
(Coralee sighs)
1022
00:52:25,160 --> 00:52:29,705
Oh my God, y'all gonna
have to help me up.
1023
00:52:29,707 --> 00:52:31,208
Come on Coralee.
1024
00:52:31,210 --> 00:52:34,213
Good job.
1025
00:52:34,213 --> 00:52:35,047
Wooh.
1026
00:52:36,257 --> 00:52:39,300
Come on let's go get Bobby.
1027
00:52:39,302 --> 00:52:41,176
Nope, first things first.
1028
00:52:41,178 --> 00:52:45,683
We've got to put Harry
here in the freezer.
1029
00:52:45,685 --> 00:52:49,020
Is that chainsaw still here?
1030
00:52:49,022 --> 00:52:52,151
I'm just gonna
check something here?
1031
00:52:53,612 --> 00:52:54,444
Aha.
1032
00:52:57,656 --> 00:52:59,076
Ah, I knew it.
1033
00:52:59,951 --> 00:53:03,411
He's not Harry,
his name is Stan.
1034
00:53:03,413 --> 00:53:06,958
Oh shame on you, you
liar, shame on you.
1035
00:53:07,918 --> 00:53:12,172
Come on girls, let's
take him to the garage.
1036
00:53:12,174 --> 00:53:14,088
I'm just gonna.
1037
00:53:14,090 --> 00:53:15,674
Can you push a little harder.
1038
00:53:15,676 --> 00:53:26,607
(upbeat music)
1039
00:53:26,607 --> 00:53:27,439
Evening.
1040
00:53:41,288 --> 00:53:42,245
You hungry?
1041
00:53:42,247 --> 00:53:43,581
Want a sandwich?
1042
00:53:43,583 --> 00:53:44,916
Not if it's fast food.
1043
00:53:44,918 --> 00:53:46,541
That stuff will kill ya.
1044
00:53:46,543 --> 00:53:49,089
Besides I got diverticulitis.
1045
00:53:49,091 --> 00:53:50,256
Diver's what?
1046
00:53:51,342 --> 00:53:52,425
Never mind.
1047
00:53:53,635 --> 00:53:55,512
Why are you being nice to me?
1048
00:53:55,514 --> 00:53:59,391
Well, you could think
of that as your last meal.
1049
00:53:59,393 --> 00:54:02,060
What are you talking about?
1050
00:54:02,062 --> 00:54:04,311
My boy Stan went over
to your friends house,
1051
00:54:04,313 --> 00:54:09,402
to kill that old woman and
bring Jim's paperwork back.
1052
00:54:09,404 --> 00:54:12,656
You're gonna sign it, if
you wanna keep on breathing.
1053
00:54:12,658 --> 00:54:13,824
I don't believe you.
1054
00:54:13,826 --> 00:54:16,119
I think you're gonna kill me.
1055
00:54:16,122 --> 00:54:18,412
I don't care (mumbles).
1056
00:54:18,414 --> 00:54:19,247
What?
1057
00:54:20,707 --> 00:54:23,877
I don't car what you believe.
1058
00:54:23,879 --> 00:54:26,381
(phone rings)
1059
00:54:28,383 --> 00:54:30,091
Well, well, well.
1060
00:54:30,093 --> 00:54:32,430
There is he now.
1061
00:54:32,430 --> 00:54:34,054
I'm gonna put this
on speakerphone
1062
00:54:34,056 --> 00:54:37,598
so you can here the details
of your friends demise
1063
00:54:37,600 --> 00:54:39,184
in all it's glory.
1064
00:54:39,186 --> 00:54:40,894
Talk to me Stan.
1065
00:54:40,896 --> 00:54:43,524
Your asshole friend is dead.
1066
00:54:43,526 --> 00:54:44,399
Hi Mimi.
1067
00:54:44,401 --> 00:54:45,442
Get me away from this jerk,
1068
00:54:45,444 --> 00:54:47,403
he's feeding me fast
food sandwiches.
1069
00:54:47,405 --> 00:54:48,404
(chainsaw revs)
1070
00:54:48,406 --> 00:54:50,365
Will you shut that
damn thing off Coralee,
1071
00:54:50,367 --> 00:54:53,994
I'm trying to have
a conversation here.
1072
00:54:53,996 --> 00:54:55,412
Mimi.
1073
00:54:55,414 --> 00:54:58,083
I'm trying to chop this guy up.
1074
00:54:58,834 --> 00:55:00,544
Them's my friends.
1075
00:55:02,004 --> 00:55:03,338
What'd you do?
1076
00:55:03,340 --> 00:55:06,343
The same thing he
was gonna do to us.
1077
00:55:06,345 --> 00:55:07,425
[Harry] Listen lady.
1078
00:55:07,427 --> 00:55:10,303
No, you listen to me mister.
1079
00:55:10,305 --> 00:55:11,680
We want our friend back,
1080
00:55:11,682 --> 00:55:16,271
and if you harm one little
hair on her pretty head,
1081
00:55:17,358 --> 00:55:20,397
I'm going straight to the
police with that video.
1082
00:55:20,399 --> 00:55:21,524
Fine.
1083
00:55:21,526 --> 00:55:24,862
You wanna play
hardball, let's play.
1084
00:55:24,864 --> 00:55:26,236
Forget the house.
1085
00:55:26,238 --> 00:55:29,825
You give me 200 grand and
you get your friend back,
1086
00:55:29,827 --> 00:55:32,411
or she sleeps with the cronads.
1087
00:55:32,413 --> 00:55:33,999
You got two days.
1088
00:55:36,877 --> 00:55:38,879
Are we gonna get Bobby back?
1089
00:55:38,881 --> 00:55:40,212
How'd it go?
1090
00:55:40,214 --> 00:55:42,715
It didn't go so well girls.
1091
00:55:42,717 --> 00:55:45,137
He wants $200,000 in two days
1092
00:55:47,013 --> 00:55:50,143
or Bobby's gonna
go to see Jesus.
1093
00:55:51,519 --> 00:55:54,144
How we gonna get
that much money Mimi?
1094
00:55:54,146 --> 00:55:57,651
What kind of mess have
you gotten us into.
1095
00:56:18,049 --> 00:56:20,298
Body shops just a cover.
1096
00:56:20,300 --> 00:56:23,388
Harry's definitely back in
the loan shark business.
1097
00:56:23,390 --> 00:56:27,930
I saw the file of all the
people who owe him money.
1098
00:56:27,932 --> 00:56:30,478
Jim's names in the list.
1099
00:56:30,480 --> 00:56:34,732
Well how much do you think
Jim is into him for then?
1100
00:56:34,734 --> 00:56:35,692
$200,000.
1101
00:56:36,527 --> 00:56:38,153
I think Harry got
tired of waiting,
1102
00:56:38,155 --> 00:56:41,407
killed Jim and
disposed of the body.
1103
00:56:41,409 --> 00:56:44,410
How in the hell are
you gonna prove that?
1104
00:56:44,412 --> 00:56:45,785
Well for starters,
1105
00:56:45,787 --> 00:56:47,913
I'm gonna pay Jim's ex-mother-in-law
a visit in the morning
1106
00:56:47,915 --> 00:56:52,128
and find out what she knows
about this Harry Lovelace.
1107
00:56:52,130 --> 00:56:53,545
All right.
1108
00:56:53,547 --> 00:56:55,129
All right.
1109
00:56:55,131 --> 00:56:57,507
Well that sounds like
a pretty good plan.
1110
00:56:57,509 --> 00:56:59,094
I'd say.
1111
00:56:59,094 --> 00:57:01,137
Give me the keys.
1112
00:57:01,139 --> 00:57:02,347
In the car.
1113
00:57:02,349 --> 00:57:04,891
You got ice cream
on your pants.
1114
00:57:04,893 --> 00:57:07,186
I better get you napkins huh.
1115
00:57:07,188 --> 00:57:08,227
Sloppy.
1116
00:57:08,229 --> 00:57:09,395
All right.
1117
00:57:09,397 --> 00:57:10,441
Sloppy boy.
1118
00:57:15,447 --> 00:57:19,284
(upbeat mysterious music)
1119
00:57:47,025 --> 00:57:49,653
(doorbell rings)
1120
00:57:52,947 --> 00:57:55,532
(door knocking)
1121
00:58:23,315 --> 00:58:25,231
Hey there.
1122
00:58:25,233 --> 00:58:26,527
Looking for Bobby?
1123
00:58:27,403 --> 00:58:28,404
Yes sir.
1124
00:58:29,362 --> 00:58:30,655
You won't by any chance
1125
00:58:30,657 --> 00:58:32,697
happen to know where
she might be, would you?
1126
00:58:32,699 --> 00:58:33,868
Who's asking?
1127
00:58:35,287 --> 00:58:37,289
It's official business.
1128
00:58:37,291 --> 00:58:38,998
I wanna ask you a few questions.
1129
00:58:39,000 --> 00:58:40,330
Have you seen her?
1130
00:58:40,332 --> 00:58:43,961
No, not for a
couple of days now.
1131
00:58:43,963 --> 00:58:46,964
Have you tried her friend?
1132
00:58:46,966 --> 00:58:47,843
Who's that?
1133
00:58:49,178 --> 00:58:54,263
Her name is Mimi, they
get together every weekend,
1134
00:58:54,265 --> 00:58:56,725
her and a couple of others.
1135
00:58:56,727 --> 00:59:00,897
I'm thinking Mimi will probably
know right where she's at.
1136
00:59:00,899 --> 00:59:01,980
Thanks.
1137
00:59:01,982 --> 00:59:03,316
You have her address.
1138
00:59:03,318 --> 00:59:04,652
I do.
1139
00:59:04,654 --> 00:59:06,694
I think I got something
in my kitchen over there.
1140
00:59:06,696 --> 00:59:11,784
I got a pot of coffee on
too son, come on around.
1141
00:59:11,786 --> 00:59:12,620
All right.
1142
00:59:16,750 --> 00:59:20,251
Oh Ava, it's so nice of
you to help out around here.
1143
00:59:20,253 --> 00:59:22,088
Oh no problem at all Mimi.
1144
00:59:22,090 --> 00:59:23,422
I like helping.
1145
00:59:23,424 --> 00:59:25,591
Well, I'm gonna give
you a few bucks you know.
1146
00:59:25,593 --> 00:59:27,634
You just find me
a nice cowboy Mimi.
1147
00:59:27,636 --> 00:59:29,553
I ain't got no use
for your money.
1148
00:59:29,555 --> 00:59:32,224
I'll keep my eyes open for ya.
1149
00:59:32,226 --> 00:59:34,601
(vacuum whirs)
1150
00:59:34,602 --> 00:59:37,564
Oh dammit that always happens.
1151
00:59:38,649 --> 00:59:43,278
This old house just can't
seem to handle the power.
1152
00:59:43,280 --> 00:59:45,324
Wait, I got it.
1153
00:59:45,324 --> 00:59:47,117
Where's the circuit breaker?
1154
00:59:47,119 --> 00:59:48,412
In the garage.
1155
00:59:50,370 --> 00:59:53,374
She can't find her
ass with two hands.
1156
00:59:53,376 --> 00:59:56,670
Mimi, she's my daughter.
1157
00:59:56,670 --> 01:00:02,008
Well.
1158
01:00:02,008 --> 01:00:12,981
(vacuum whirs)
1159
01:00:12,981 --> 01:00:13,813
Freezer.
1160
01:00:46,268 --> 01:00:48,101
(door knocking)
1161
01:00:48,103 --> 01:00:49,144
Harry.
1162
01:00:49,146 --> 01:00:50,353
I wouldn't put it past him,
1163
01:00:50,355 --> 01:00:53,232
after he sent that other
man to try to kill us.
1164
01:00:53,234 --> 01:00:55,192
It's okay Ava, I'll get it.
1165
01:00:55,194 --> 01:00:56,028
Sit down.
1166
01:01:16,636 --> 01:01:17,886
Can I help you?
1167
01:01:18,845 --> 01:01:20,847
Well howdy ma'am,
I hope you can.
1168
01:01:20,849 --> 01:01:23,265
(gun clicks)
1169
01:01:23,267 --> 01:01:24,808
Did you hear something?
1170
01:01:24,810 --> 01:01:27,357
No.
1171
01:01:27,357 --> 01:01:28,524
Oh.
1172
01:01:29,399 --> 01:01:31,692
Well I'm detective
Randall Mclemore,
1173
01:01:31,694 --> 01:01:34,277
but you can call me Randy.
1174
01:01:34,279 --> 01:01:38,533
I've got some questions for
you if you have a minute?
1175
01:01:38,535 --> 01:01:41,037
Oh, sure detective, come in.
1176
01:01:44,790 --> 01:01:49,089
Well, what did you wanna
ask me concerning Bobby?
1177
01:01:50,799 --> 01:01:52,757
I wanted to talk
to Bobby further
1178
01:01:52,759 --> 01:01:56,845
about her ex-son-in-law Jim,
but can't seem to find her.
1179
01:01:56,847 --> 01:02:00,015
Would you know her whereabouts?
1180
01:02:00,017 --> 01:02:03,019
No, I have no
idea where she's at.
1181
01:02:04,147 --> 01:02:08,860
Me and my friends, we spend
every weekend together,
1182
01:02:08,862 --> 01:02:12,281
but Bobby's missed
the last few weekends.
1183
01:02:14,491 --> 01:02:17,493
Virginia, how many
weekends has Bobby missed?
1184
01:02:17,495 --> 01:02:18,329
Huh?
1185
01:02:19,289 --> 01:02:20,748
Oh, two, I think.
1186
01:02:23,795 --> 01:02:24,627
Yes.
1187
01:02:25,504 --> 01:02:27,421
Two.
1188
01:02:27,423 --> 01:02:29,632
So she's missing?
1189
01:02:29,634 --> 01:02:32,969
Oh no, I wouldn't
say that, no.
1190
01:02:32,971 --> 01:02:35,890
Did you know that
Jim was missing too?
1191
01:02:35,892 --> 01:02:36,890
No.
1192
01:02:36,892 --> 01:02:38,019
No.
1193
01:02:38,021 --> 01:02:41,395
Oh Bobby never said
anything to us about that.
1194
01:02:41,397 --> 01:02:42,729
Well mama you knew,
1195
01:02:42,731 --> 01:02:46,067
you were at Bobby's when
the detective here came by.
1196
01:02:46,069 --> 01:02:47,651
Oh yeah.
1197
01:02:47,653 --> 01:02:48,823
I remember now.
1198
01:02:50,364 --> 01:02:52,284
Jim is missing, yeah.
1199
01:02:56,955 --> 01:02:59,042
That pie sure is yummy.
1200
01:02:59,961 --> 01:03:03,214
Do either of you
ladies know this man?
1201
01:03:09,136 --> 01:03:13,640
No, no, I really,
I can't place him.
1202
01:03:13,642 --> 01:03:14,808
What about you ma'am?
1203
01:03:14,810 --> 01:03:15,641
Nope.
1204
01:03:15,643 --> 01:03:16,977
Nope, nope.
1205
01:03:16,979 --> 01:03:20,024
No.
1206
01:03:20,024 --> 01:03:24,567
Does anyone else smell
something foul in here?
1207
01:03:24,570 --> 01:03:25,945
Oh no!
1208
01:03:25,948 --> 01:03:28,657
I unplugged the freezer when
I was vacuuming last night.
1209
01:03:28,659 --> 01:03:30,492
Ava, don't open it.
1210
01:03:30,494 --> 01:03:32,538
If there's rotten meat in there,
1211
01:03:32,540 --> 01:03:35,998
it's just gonna stink
up the whole house.
1212
01:03:36,000 --> 01:03:40,131
Well, is there anything else
I can help you with detective?
1213
01:03:41,589 --> 01:03:42,588
No, no, no thank you.
1214
01:03:42,590 --> 01:03:45,093
That's all for now.
1215
01:03:45,095 --> 01:03:46,973
Pie sure was to die for.
1216
01:03:47,972 --> 01:03:51,393
If your friend calls,
will you please,
1217
01:03:52,561 --> 01:03:53,893
if you find her.
1218
01:03:53,895 --> 01:03:55,937
Yes, if I hear anything
from Bobby, yes sir,
1219
01:03:55,939 --> 01:03:59,691
I'll sure be happy
too let you know.
1220
01:03:59,693 --> 01:04:00,861
If we hear anything
about Bobby, goodbye.
1221
01:04:00,863 --> 01:04:01,695
Goodbye.
1222
01:04:01,697 --> 01:04:02,865
Mimi.
1223
01:04:05,951 --> 01:04:07,200
[Randy] Bill are you there.
1224
01:04:07,202 --> 01:04:08,617
[Bill] I'm right here.
1225
01:04:08,619 --> 01:04:11,121
There's something bass
ackwards going on in that house.
1226
01:04:11,124 --> 01:04:14,751
My spidey senses are
going through the roof.
1227
01:04:14,753 --> 01:04:16,043
I'm smelling some rotten fish
1228
01:04:16,045 --> 01:04:18,004
and I'm starting to think
that those old ladies
1229
01:04:18,006 --> 01:04:20,298
are in cahoots
with Harry Lovelace
1230
01:04:20,300 --> 01:04:22,803
and killed both Jim and Bobby.
1231
01:04:23,596 --> 01:04:31,187
(upbeat country music)
1232
01:04:31,187 --> 01:04:32,311
Oh you plugged it in.
1233
01:04:32,313 --> 01:04:33,521
I'm so sorry.
1234
01:04:33,523 --> 01:04:34,857
I'll help you get rid
of the rotten meat.
1235
01:04:34,859 --> 01:04:36,191
No, no that's okay.
1236
01:04:36,193 --> 01:04:37,232
We can take care of it.
1237
01:04:37,234 --> 01:04:39,361
What is wrong with
you two, come on.
1238
01:04:39,363 --> 01:04:41,783
- Ava.
- Don't open it Ava.
1239
01:04:42,450 --> 01:04:43,283
Why?
1240
01:04:44,244 --> 01:04:45,413
Because we...
1241
01:04:47,080 --> 01:04:49,832
We killed a deer in my car.
1242
01:04:49,834 --> 01:04:52,168
And it's against the law.
1243
01:04:52,170 --> 01:04:54,335
No it's not, it's an accident.
1244
01:04:54,337 --> 01:04:56,799
Not if it's out of season.
1245
01:04:56,801 --> 01:04:59,383
We were planning on eating it,
1246
01:04:59,385 --> 01:05:01,803
but it's obviously gone bad.
1247
01:05:01,805 --> 01:05:02,639
It's disgusting.
1248
01:05:02,641 --> 01:05:04,723
We'll take care of it.
1249
01:05:04,725 --> 01:05:08,018
Honey you should go on
home, your son needs you.
1250
01:05:08,020 --> 01:05:09,145
Mama, you're my ride
1251
01:05:09,147 --> 01:05:11,980
and the sitters gonna be
there for another hour.
1252
01:05:11,982 --> 01:05:14,733
Look I told Mimi that I'd help
her take care of the trash,
1253
01:05:14,735 --> 01:05:16,778
so I'll just go do that.
1254
01:05:16,780 --> 01:05:22,704
You two are acting goofy.
1255
01:05:22,704 --> 01:05:25,120
Virginia we gotta get
rid of these guys soon.
1256
01:05:25,122 --> 01:05:27,123
The clock is ticking
on Bobby's life
1257
01:05:27,125 --> 01:05:30,795
and that detective is
getting real suspicious.
1258
01:05:30,797 --> 01:05:32,213
You think so.
1259
01:05:32,215 --> 01:05:36,384
Have your brains
gone chopping Virginia?
1260
01:05:36,386 --> 01:05:38,012
For God's sake.
1261
01:05:38,014 --> 01:05:39,596
We couldn't have done any worse
1262
01:05:39,598 --> 01:05:41,181
on that question
and answer session
1263
01:05:41,183 --> 01:05:43,601
than if we'd actually
committed a murder.
1264
01:05:43,603 --> 01:05:46,229
We did actually
commit a murder.
1265
01:05:46,231 --> 01:05:47,189
Well you did.
1266
01:05:48,401 --> 01:05:50,734
Well, technically speaking.
1267
01:05:50,736 --> 01:05:53,735
But, well one was
in self defense.
1268
01:05:53,737 --> 01:05:55,949
[Virginia] Okay,
if you say so.
1269
01:05:55,951 --> 01:06:01,204
(upbeat mysterious music)
(women argue distantly)
1270
01:06:01,206 --> 01:06:04,001
[Mimi] I gotta
go light a joint.
1271
01:06:20,436 --> 01:06:21,562
Is that blood?
1272
01:06:23,814 --> 01:06:25,774
Back so soon stranger.
1273
01:06:25,776 --> 01:06:27,026
Oh hi, Ava.
1274
01:06:28,068 --> 01:06:30,069
What are you doing out here?
1275
01:06:30,071 --> 01:06:32,114
Taking out the trash.
1276
01:06:32,116 --> 01:06:34,866
I should be asking you
that question though.
1277
01:06:34,868 --> 01:06:37,286
Well, that smell
was so pungent
1278
01:06:37,288 --> 01:06:41,043
that I was concerned
for you and the others.
1279
01:06:43,044 --> 01:06:45,256
Ain't you sweet detective.
1280
01:06:46,508 --> 01:06:51,928
No need to worry though, they
told me what the smell was.
1281
01:06:51,930 --> 01:06:52,932
Well?
1282
01:06:54,099 --> 01:06:56,392
Don't leave me in suspense.
1283
01:06:58,729 --> 01:07:01,231
They killed a...
1284
01:07:01,231 --> 01:07:02,191
Deer.
1285
01:07:03,109 --> 01:07:06,861
They said it was
illegal, is that true?
1286
01:07:06,863 --> 01:07:08,949
This time of year, yeah.
1287
01:07:09,866 --> 01:07:12,033
You gonna arrest them?
1288
01:07:12,035 --> 01:07:14,914
No, I like deer meat, it's...
1289
01:07:17,333 --> 01:07:18,166
juicy.
1290
01:07:19,336 --> 01:07:20,170
Tasty.
1291
01:07:21,713 --> 01:07:23,968
Can be eaten in many forms.
1292
01:07:26,178 --> 01:07:28,138
I prefer the sausage.
1293
01:07:34,478 --> 01:07:39,897
(laughs) well, looks like
everything seems fine out here.
1294
01:07:39,899 --> 01:07:44,739
I think I could um,
I should be going.
1295
01:07:44,739 --> 01:07:45,865
Yeah.
1296
01:07:45,867 --> 01:07:47,031
Well have a good night.
1297
01:07:47,033 --> 01:07:49,536
Always a pleasure detective.
1298
01:07:58,336 --> 01:08:01,258
Where the hell
did I put my car.
1299
01:08:06,263 --> 01:08:08,723
Sit down and have
some more tequila,
1300
01:08:08,725 --> 01:08:10,808
it will take the
edge off of you.
1301
01:08:10,810 --> 01:08:13,606
Okay, let's finish
the card game.
1302
01:08:18,693 --> 01:08:20,737
Well what got into you girl?
1303
01:08:20,739 --> 01:08:23,324
Did you get into Mimi's pot?
1304
01:08:23,326 --> 01:08:24,865
No.
1305
01:08:24,867 --> 01:08:28,661
That wonderful detective,
he's a real cowboy.
1306
01:08:28,663 --> 01:08:31,582
He was so worried about us,
about that smell you know,
1307
01:08:31,584 --> 01:08:36,004
that he was outside looking
in the garage window.
1308
01:08:36,006 --> 01:08:37,963
Ain't he something.
1309
01:08:37,965 --> 01:08:40,173
I didn't see no
ring on him either.
1310
01:08:40,175 --> 01:08:42,720
Well, was he snooping around?
1311
01:08:44,055 --> 01:08:48,975
He can come snooping
around me anytime he wants.
1312
01:08:48,977 --> 01:08:51,895
We gotta get rid of 'em soon.
1313
01:08:51,897 --> 01:08:53,022
I know.
1314
01:08:53,024 --> 01:08:56,859
But we got a much bigger
problem than that.
1315
01:08:56,861 --> 01:09:00,240
We need to raise 200
grand to save Bobby.
1316
01:09:01,700 --> 01:09:04,077
How are we gonna do that?
1317
01:09:04,079 --> 01:09:07,080
I don't Virginia,
let me think.
1318
01:09:07,082 --> 01:09:09,250
Oh I need to smoke.
1319
01:09:09,252 --> 01:09:11,752
Oh no, I'm all out.
1320
01:09:11,754 --> 01:09:13,339
I gotta call the kid.
1321
01:09:21,641 --> 01:09:24,099
I have run out of options.
1322
01:09:24,101 --> 01:09:28,062
Randy that detective is
about to break the case
1323
01:09:28,064 --> 01:09:31,485
and well Bobby's gonna die.
1324
01:09:31,485 --> 01:09:32,319
Mimi.
1325
01:09:33,446 --> 01:09:36,489
Oh, he knows I'm
writing a novel.
1326
01:09:36,491 --> 01:09:39,824
We're just working out some
of the plotting issues.
1327
01:09:39,826 --> 01:09:42,163
Yeah, I think it's cool.
1328
01:09:45,250 --> 01:09:47,170
Now roll some more.
1329
01:09:48,127 --> 01:09:50,212
Uh, can I have a hit.
1330
01:09:51,507 --> 01:09:52,339
No.
1331
01:09:53,552 --> 01:09:57,680
I'm not gonna contribute
to no juvenile delinquency.
1332
01:09:57,682 --> 01:10:02,435
Mimi, I think you've already
crossed that line already.
1333
01:10:02,437 --> 01:10:03,433
Good point.
1334
01:10:03,435 --> 01:10:04,272
Yeah.
1335
01:10:07,941 --> 01:10:10,612
So, what about my story idea?
1336
01:10:12,406 --> 01:10:15,242
You said, your main characters
1337
01:10:16,912 --> 01:10:20,539
are a group of old ladies right?
1338
01:10:20,541 --> 01:10:21,623
Old ladies?
1339
01:10:21,625 --> 01:10:24,835
They say, write
what you know, so yes.
1340
01:10:28,008 --> 01:10:30,299
Why can't they just
kill the detective?
1341
01:10:30,300 --> 01:10:32,884
Believe me, it's
cross my mind.
1342
01:10:32,886 --> 01:10:34,719
No, they can't do that because
1343
01:10:34,721 --> 01:10:39,975
one of the old ladies
daughters loves that detective.
1344
01:10:39,977 --> 01:10:42,440
Besides that, the freezers full.
1345
01:10:44,275 --> 01:10:46,194
Now here's an idea.
1346
01:10:48,988 --> 01:10:51,115
Choose a hand.
1347
01:10:51,117 --> 01:10:53,245
Now all they need to do,
1348
01:10:54,370 --> 01:10:56,623
is misdirect the detective.
1349
01:11:00,085 --> 01:11:00,919
Oh.
1350
01:11:03,755 --> 01:11:06,216
Mimi, can I try that thing?
1351
01:11:07,636 --> 01:11:09,134
What?
1352
01:11:09,136 --> 01:11:10,763
That joint thing?
1353
01:11:12,265 --> 01:11:13,850
Coralee, listen.
1354
01:11:14,726 --> 01:11:18,146
I don't do this for pleasure.
1355
01:11:18,148 --> 01:11:21,693
I do it for my...
1356
01:11:21,693 --> 01:11:22,569
My anxiety.
1357
01:11:23,986 --> 01:11:25,402
And my stress (laughs).
1358
01:11:25,404 --> 01:11:27,114
I feel stressed.
1359
01:11:27,116 --> 01:11:30,491
And I got anxiety, you
give me anxiety everyday.
1360
01:11:30,493 --> 01:11:32,326
So let me, let me
try that thing.
1361
01:11:32,328 --> 01:11:33,704
All right Coralee.
1362
01:11:33,706 --> 01:11:35,873
Lord have mercy on us all.
1363
01:11:35,875 --> 01:11:37,080
("Me, I Get High On Reefer"
by The Two Gentleman Band)
1364
01:11:37,082 --> 01:11:38,459
♪ Some people get
high on music ♪
1365
01:11:38,461 --> 01:11:40,712
♪ Some folks get high on life ♪
1366
01:11:40,714 --> 01:11:43,340
♪ Some girls get high
about getting husbands ♪
1367
01:11:43,342 --> 01:11:45,799
♪ Some husbands get high
when their wife's not looking ♪
1368
01:11:45,801 --> 01:11:48,220
♪ Some folks get high
about being downhearted ♪
1369
01:11:48,222 --> 01:11:50,430
♪ They love to moan and weep ♪
1370
01:11:50,432 --> 01:11:52,600
♪ Me, I get high on reefer ♪
1371
01:11:52,602 --> 01:11:53,475
♪ Reefer ♪
1372
01:11:53,477 --> 01:11:54,852
♪ Then I fall asleep ♪
1373
01:11:54,854 --> 01:11:58,731
♪ And I dream about an
island in the Caribbean ♪
1374
01:11:58,733 --> 01:12:02,196
You are great, for being
ancient old ladies and all.
1375
01:12:02,198 --> 01:12:04,154
What you talking
about ancient?
1376
01:12:04,156 --> 01:12:06,281
That was rude.
1377
01:12:06,283 --> 01:12:08,869
You better learn some
manners you young 'un.
1378
01:12:08,871 --> 01:12:11,287
Listen, we need to focus.
1379
01:12:11,289 --> 01:12:13,706
What are we gonna
do about my story?
1380
01:12:13,708 --> 01:12:15,709
About the detective?
1381
01:12:15,711 --> 01:12:17,462
Forget the detective,
1382
01:12:17,464 --> 01:12:21,926
what are they gonna do about
their kidnapped friend?
1383
01:12:21,928 --> 01:12:24,386
They need 200 grand right?
1384
01:12:24,388 --> 01:12:26,304
Yeah and where
they gonna get that?
1385
01:12:26,306 --> 01:12:29,767
Just do what they
do in the movies?
1386
01:12:29,769 --> 01:12:30,603
Which is?
1387
01:12:31,979 --> 01:12:33,314
Oh come on.
1388
01:12:34,566 --> 01:12:35,775
Just get a briefcase.
1389
01:12:35,777 --> 01:12:37,901
♪ When you put that
reefer in your mouth ♪
1390
01:12:37,903 --> 01:12:41,154
♪ In my dream,
you dream, dream ♪
1391
01:12:41,156 --> 01:12:43,658
♪ And I wonder who
do you dream about ♪
1392
01:12:43,660 --> 01:12:46,660
♪ When you put that
reefer in your mouth. ♪
1393
01:12:46,662 --> 01:12:51,002
♪ In my dream, you
dream, dream of ♪
1394
01:12:53,586 --> 01:13:02,098
Well girls,
let's get her done.
1395
01:13:02,098 --> 01:13:06,185
(phone rings)
1396
01:13:06,185 --> 01:13:07,768
You have my money?
1397
01:13:07,770 --> 01:13:10,728
Well that's a
fine how do you do.
1398
01:13:10,730 --> 01:13:11,898
Do you?
1399
01:13:11,900 --> 01:13:13,150
Yes.
1400
01:13:13,152 --> 01:13:14,691
We have your money.
1401
01:13:14,693 --> 01:13:15,776
How's Bobby?
1402
01:13:15,778 --> 01:13:18,155
Old, wrinkled and
not long to this Earth.
1403
01:13:18,157 --> 01:13:20,365
You stop that bullshit.
1404
01:13:20,367 --> 01:13:25,415
Let me hear her.
1405
01:13:25,415 --> 01:13:27,204
She wants to talk to you.
1406
01:13:27,206 --> 01:13:28,416
Ouch.
1407
01:13:28,418 --> 01:13:30,878
Mimi, I've been in the
same position for days.
1408
01:13:30,880 --> 01:13:34,215
My arthritis is acting up,
you gotta get me out of here.
1409
01:13:34,217 --> 01:13:37,385
Oh don't you worry
hun, we're on our way.
1410
01:13:37,387 --> 01:13:39,263
You hear that,
she's in bad shape.
1411
01:13:39,265 --> 01:13:40,681
You better hurry.
1412
01:13:44,269 --> 01:13:46,023
Okay, come on girls.
1413
01:13:50,692 --> 01:13:52,151
(Virginia gasps)
1414
01:13:52,153 --> 01:13:53,822
Oh that's insurance.
1415
01:13:58,744 --> 01:14:01,329
(upbeat country music)
1416
01:14:01,331 --> 01:14:02,287
Well hey Mimi.
1417
01:14:02,289 --> 01:14:03,747
I'm here with His Majesty.
1418
01:14:03,749 --> 01:14:04,582
Oh.
1419
01:14:04,584 --> 01:14:05,957
Don't you remember,
1420
01:14:05,959 --> 01:14:07,418
I said I'd come by and make
a fish fry for all of you.
1421
01:14:07,420 --> 01:14:08,711
Of course we remember.
1422
01:14:08,713 --> 01:14:11,255
We were just going to the
Southern Bell Pie Shop
1423
01:14:11,257 --> 01:14:14,091
to get dessert for after dinner.
1424
01:14:14,093 --> 01:14:16,760
But you can come
on in and wait.
1425
01:14:16,762 --> 01:14:18,265
Oh look at Travis.
1426
01:14:18,267 --> 01:14:20,057
Cute as ever.
1427
01:14:20,059 --> 01:14:22,350
(women talk over each other)
1428
01:14:22,352 --> 01:14:23,271
What's in the bag?
1429
01:14:23,273 --> 01:14:24,938
Oh it's full of money, honey.
1430
01:14:24,940 --> 01:14:29,528
[Coralee] She's just
kidding, she's just kidding.
1431
01:14:33,159 --> 01:14:36,118
Something fishy
going on in there.
1432
01:14:40,499 --> 01:14:42,416
Can I help you with those?
1433
01:14:42,418 --> 01:14:44,003
Oh, hi detective.
1434
01:14:45,340 --> 01:14:46,173
Sure.
1435
01:14:46,925 --> 01:14:48,215
What brings you by?
1436
01:14:48,217 --> 01:14:49,465
Just wanted to
check in on you,
1437
01:14:49,467 --> 01:14:51,801
make sure you're all right
1438
01:14:51,803 --> 01:14:53,302
I'm fine.
1439
01:14:53,304 --> 01:14:55,305
You got a little something.
1440
01:14:55,307 --> 01:14:56,143
Come on in.
1441
01:15:03,275 --> 01:15:04,109
Thank you.
1442
01:15:05,277 --> 01:15:06,611
Can I use the
little boys room?
1443
01:15:06,613 --> 01:15:08,863
Oh yeah, it's
right over there.
1444
01:15:08,865 --> 01:15:10,448
I'll be right here.
1445
01:15:31,599 --> 01:15:34,351
Well that ain't
the little boys room.
1446
01:15:34,353 --> 01:15:35,644
Down the hall.
1447
01:15:40,692 --> 01:15:43,360
Okay girls, now here's
what we're gonna do.
1448
01:15:43,362 --> 01:15:44,736
We're gonna give Harry the money
1449
01:15:44,738 --> 01:15:47,239
and then we're gonna
get Bobby back.
1450
01:15:47,241 --> 01:15:48,699
What if that doesn't work?
1451
01:15:48,701 --> 01:15:50,870
Well, we'll just kill him.
1452
01:15:50,872 --> 01:15:53,829
Just like we did that guy in
the house, what was his name?
1453
01:15:53,831 --> 01:15:55,206
Oh, Stan.
1454
01:15:55,208 --> 01:15:57,001
I hit him in the head with
the skillet and killed him.
1455
01:15:57,003 --> 01:15:59,419
I killed him, so stop
taking all the credit.
1456
01:15:59,421 --> 01:16:01,255
Oh Coralee, you
wanna keep score.
1457
01:16:01,257 --> 01:16:02,424
Yeah, I'm a good killer.
1458
01:16:02,426 --> 01:16:03,842
Now listen,
1459
01:16:03,844 --> 01:16:07,512
Harry's never seen me, so he
has no idea what I look like.
1460
01:16:07,514 --> 01:16:10,516
So we're gonna use misdirection.
1461
01:16:10,518 --> 01:16:12,352
You got it Mimi.
1462
01:16:12,354 --> 01:16:13,812
What's misdirection?
1463
01:16:19,736 --> 01:16:23,571
Well don't just stand there
silly, make yourself useful.
1464
01:16:23,573 --> 01:16:25,077
Pleased to help.
1465
01:16:27,745 --> 01:16:31,247
You know, we're like
a little family here.
1466
01:16:31,249 --> 01:16:33,999
Your ma spends a lot of
time here with Mimi, huh?
1467
01:16:34,001 --> 01:16:36,837
Well, Mimi's kind
of lonely these days.
1468
01:16:36,839 --> 01:16:38,047
She a widow?
1469
01:16:38,049 --> 01:16:39,506
No kids?
1470
01:16:39,508 --> 01:16:46,059
Yeah, you know I really
shouldn't be talking about them.
1471
01:16:46,059 --> 01:16:49,560
Her daughter Lisa, got
pregnant by that no good Rick,
1472
01:16:49,562 --> 01:16:52,397
and Mimi kind of talked
her into marrying him.
1473
01:16:52,399 --> 01:16:54,106
Well that didn't go so well,
1474
01:16:54,108 --> 01:16:56,818
Mimi's husband was kinda
able to keep him in check,
1475
01:16:56,820 --> 01:16:58,444
when he became
drunk and abusive,
1476
01:16:58,446 --> 01:16:59,863
but after he passed away,
1477
01:16:59,865 --> 01:17:03,783
Mimi just got scared
and backed down.
1478
01:17:03,785 --> 01:17:05,493
Sounds like a real asshole.
1479
01:17:05,495 --> 01:17:06,328
Yeah.
1480
01:17:06,330 --> 01:17:07,662
Pardon my french.
1481
01:17:07,664 --> 01:17:08,747
That's all right.
1482
01:17:08,749 --> 01:17:11,042
He was and he still is.
1483
01:17:11,044 --> 01:17:13,463
Lisa finally got up the
nerve to divorce him,
1484
01:17:13,465 --> 01:17:15,676
but she just blames Mimi.
1485
01:17:17,843 --> 01:17:20,220
It's sad.
1486
01:17:20,220 --> 01:17:24,017
Yeah it sure is.
1487
01:17:24,017 --> 01:17:26,435
Let me help you bread
some of your fish.
1488
01:17:26,437 --> 01:17:27,602
All right.
1489
01:17:27,604 --> 01:17:28,896
My hands are clean.
1490
01:17:28,898 --> 01:17:30,608
Good.
1491
01:17:30,610 --> 01:17:44,582
(upbeat country music)
1492
01:17:44,582 --> 01:17:45,957
Your friends better
get here quick,
1493
01:17:45,959 --> 01:17:48,629
I'm getting tired of waiting.
1494
01:17:59,182 --> 01:18:00,016
What?
1495
01:18:00,935 --> 01:18:03,851
You know, I've seen
a lot of you lately,
1496
01:18:03,854 --> 01:18:05,603
and I've been thinking.
1497
01:18:05,605 --> 01:18:07,856
Why would you
wanna do that for?
1498
01:18:07,858 --> 01:18:10,442
You could really
use a makeover.
1499
01:18:10,444 --> 01:18:13,865
New hairstyle, new
wardrobe, the whole bit.
1500
01:18:15,242 --> 01:18:17,074
Well I look just fine.
1501
01:18:17,076 --> 01:18:20,997
When was the last time
you been with a woman?
1502
01:18:20,999 --> 01:18:24,041
When was the last time
you were with a man?
1503
01:18:24,043 --> 01:18:28,003
I'm old, wrinkled and
not long for this Earth,
1504
01:18:28,005 --> 01:18:30,882
my men were during the
Carter administration,
1505
01:18:30,884 --> 01:18:33,887
back when your
clothes were in style.
1506
01:18:39,059 --> 01:18:40,686
Enough of you.
1507
01:18:45,900 --> 01:18:49,027
You know, when Jim ran
over your daughter,
1508
01:18:49,030 --> 01:18:52,615
he should have waited
'til you were with her,
1509
01:18:52,617 --> 01:18:55,829
to kill two bitches's
with one stone.
1510
01:19:01,084 --> 01:19:05,881
Ava, I saw Mimi and her
friends leave,
1511
01:19:05,883 --> 01:19:06,797
as I was arriving.
1512
01:19:06,799 --> 01:19:07,965
Where were they going?
1513
01:19:07,966 --> 01:19:12,178
Oh, to the pie shop to
bring back some dessert.
1514
01:19:12,180 --> 01:19:13,015
Pie shop.
1515
01:19:16,811 --> 01:19:20,275
Oh I saw Mimi, toting
a bowling ball bag,
1516
01:19:22,609 --> 01:19:24,774
she in some kind of league?
1517
01:19:24,776 --> 01:19:26,403
You know I asked
about that bag too
1518
01:19:26,405 --> 01:19:28,071
and they dodged the question.
1519
01:19:28,073 --> 01:19:31,493
Mama said it was full of money.
1520
01:19:31,495 --> 01:19:32,702
Was she just joking?
1521
01:19:32,704 --> 01:19:36,708
Sure, they ain't got
no money like that.
1522
01:19:36,710 --> 01:19:37,543
Yeah.
1523
01:19:39,668 --> 01:19:40,503
Yeah.
1524
01:19:42,758 --> 01:19:45,716
Ava dear, I gotta get going.
1525
01:19:45,718 --> 01:19:47,967
What about the fish fry?
1526
01:19:47,969 --> 01:19:51,139
Oh, I gotta take
care of business.
1527
01:19:51,141 --> 01:19:54,810
I'll be back real soon
for that fish fry.
1528
01:19:58,651 --> 01:19:59,902
Darn it.
1529
01:20:00,610 --> 01:20:01,778
What did I do?
1530
01:20:02,905 --> 01:20:06,951
(building mysterious music)
1531
01:20:14,415 --> 01:20:17,210
You girls, you know
what you're gonna do.
1532
01:20:17,212 --> 01:20:18,045
Yes.
1533
01:20:18,047 --> 01:20:19,798
Okay, let's do it.
1534
01:20:36,567 --> 01:20:38,027
Let's go bowling.
1535
01:20:44,577 --> 01:20:47,953
We have the money,
show us Bobby.
1536
01:20:57,006 --> 01:20:58,842
Toss me the bag.
1537
01:21:00,595 --> 01:21:01,846
Come on.
1538
01:21:06,895 --> 01:21:08,475
(women scream)
I know what you're thinking,
1539
01:21:08,477 --> 01:21:09,644
but y'all ain't fast enough
1540
01:21:09,646 --> 01:21:12,066
to hobble away
before I shoot you.
1541
01:21:33,882 --> 01:21:34,883
Really?
1542
01:21:36,217 --> 01:21:37,050
Really?
1543
01:21:37,971 --> 01:21:41,015
They only do this in the movies.
1544
01:21:45,269 --> 01:21:47,144
Well I guess this is it.
1545
01:21:47,146 --> 01:21:51,108
'Cause I don't get the money
and y'all don't get to live.
1546
01:21:51,110 --> 01:21:52,650
I guess we all lose.
1547
01:21:52,652 --> 01:21:53,610
(gun fires)
1548
01:21:53,612 --> 01:21:55,779
(upbeat country music)
1549
01:21:55,781 --> 01:21:58,116
(guns fire)
1550
01:22:06,127 --> 01:22:08,044
(Radio controller chatters)
1551
01:22:08,046 --> 01:22:10,212
Wait, wait I didn't
hear that, repeat that.
1552
01:22:10,214 --> 01:22:11,923
Old ladies with guns?
1553
01:22:11,925 --> 01:22:13,800
[Controller] Yes,
they're shooting 'em too.
1554
01:22:13,802 --> 01:22:16,303
I'm on my way,
get me some back up.
1555
01:22:16,305 --> 01:22:18,975
What in the hell is going on?
1556
01:22:19,892 --> 01:22:21,267
(gun fires)
1557
01:22:21,269 --> 01:22:24,481
Hurry up gals, you
ain't got all day.
1558
01:22:26,606 --> 01:22:28,986
(guns fire)
1559
01:22:44,296 --> 01:22:47,382
(police siren wails)
1560
01:22:48,883 --> 01:22:51,010
What the hells going on?
1561
01:22:51,012 --> 01:22:52,801
Oh, our friend Bobby
she's been kidnapped
1562
01:22:52,803 --> 01:22:54,930
and Mimi's in a
shootout with this guy.
1563
01:22:54,932 --> 01:22:57,226
Mimi, drop the gun.
1564
01:22:57,228 --> 01:23:01,730
Oh praise Jesus,
thank God you're here.
1565
01:23:01,732 --> 01:23:03,023
Drop the gun.
1566
01:23:03,025 --> 01:23:03,941
Okay.
1567
01:23:03,943 --> 01:23:05,068
Good girl.
1568
01:23:06,613 --> 01:23:07,447
Police.
1569
01:23:08,531 --> 01:23:09,615
Drop the gun.
1570
01:23:26,926 --> 01:23:28,885
Well, well, well.
1571
01:23:28,887 --> 01:23:31,055
If it isn't Harry Lovelace.
1572
01:23:39,273 --> 01:23:40,439
That was a stupid
stunt ladies,
1573
01:23:40,441 --> 01:23:42,649
you could've gotten
yourselves killed.
1574
01:23:42,651 --> 01:23:45,528
Next time, just call the police.
1575
01:23:45,530 --> 01:23:46,406
Detective.
1576
01:23:50,286 --> 01:23:53,619
I had nothing to do with
Jim's disappearance.
1577
01:23:53,621 --> 01:23:55,165
They killed him.
1578
01:23:56,168 --> 01:24:00,048
Who said anything about
Jim's disappearance?
1579
01:24:03,050 --> 01:24:04,925
Open the trunk.
1580
01:24:04,927 --> 01:24:06,469
Why detective?
1581
01:24:06,471 --> 01:24:08,222
I said, open it.
1582
01:24:08,890 --> 01:24:10,390
Do you have a warrant?
1583
01:24:10,392 --> 01:24:13,142
I'll impound the
car and get one.
1584
01:24:13,144 --> 01:24:14,396
Come on, let's open it.
1585
01:24:14,398 --> 01:24:18,481
Coralee, grab that
handle in there, come on.
1586
01:24:18,483 --> 01:24:20,235
If he has to see it,
he has to see it.
1587
01:24:20,237 --> 01:24:22,151
[Coralee] All right,
he's gonna see it.
1588
01:24:22,153 --> 01:24:25,072
[Mimi] There it is
detective, clean as a whistle.
1589
01:24:25,074 --> 01:24:28,120
(Randy whistles)
1590
01:24:29,330 --> 01:24:30,495
[Officer] Detective,
1591
01:24:30,497 --> 01:24:32,666
you're gonna want to
come and see this.
1592
01:24:32,668 --> 01:24:42,512
It's pretty gruesome.
1593
01:24:42,512 --> 01:24:45,387
There's at least two
chopped up bodies in here.
1594
01:24:45,389 --> 01:24:49,518
It's gonna be like putting
together a jigsaw puzzle.
1595
01:24:54,774 --> 01:24:58,651
Chopping up more than car
parts these days, huh Harry.
1596
01:24:58,653 --> 01:24:59,487
No.
1597
01:25:00,364 --> 01:25:03,324
You bitches, you set me up!
1598
01:25:03,326 --> 01:25:04,492
No!
1599
01:25:04,494 --> 01:25:06,660
You think you can drag me to
the eighth circle of Hell?
1600
01:25:06,662 --> 01:25:10,333
I'll be back, I'll be
back, I'll get y'all.
1601
01:25:16,090 --> 01:25:18,466
Somehow, something
smells fishy.
1602
01:25:18,467 --> 01:25:20,512
Is there something
you're not telling me?
1603
01:25:20,514 --> 01:25:25,807
Oh detective, we're just a
group of little old ladies.
1604
01:25:25,809 --> 01:25:27,977
We're completely harmless.
1605
01:25:27,979 --> 01:25:29,061
Right.
1606
01:25:29,063 --> 01:25:30,187
I can't wait to get home
1607
01:25:30,189 --> 01:25:32,522
and have a nice home
cooked meal again.
1608
01:25:32,524 --> 01:25:36,986
That bastards been force
feeding sandwiches for days.
1609
01:25:36,988 --> 01:25:38,990
Bobby, it's all right now.
1610
01:25:38,992 --> 01:25:42,247
Ava's fixing us a
real nice fish fry.
1611
01:25:43,497 --> 01:25:47,291
Oh and detective, we'd
just love to have you come.
1612
01:25:47,293 --> 01:25:50,045
Thank you kindly Mimi,
but some other time.
1613
01:25:50,047 --> 01:25:51,546
Police work calls.
1614
01:25:53,299 --> 01:25:55,550
You take care now.
1615
01:25:55,552 --> 01:25:57,719
Bye.
1616
01:25:57,719 --> 01:25:59,136
Okay girls, get in.
1617
01:25:59,138 --> 01:26:00,555
I'll drop you off at my house,
1618
01:26:00,557 --> 01:26:04,645
and then I have to go and do
something really important.
1619
01:26:17,993 --> 01:26:21,245
[Lisa] Thank you
for coming in, bye.
1620
01:26:21,247 --> 01:26:22,082
Lisa.
1621
01:26:23,041 --> 01:26:24,792
Can I talk to you for a minute?
1622
01:26:24,794 --> 01:26:26,127
I don't have time right now.
1623
01:26:26,129 --> 01:26:27,876
Oh just for a minute.
1624
01:26:27,878 --> 01:26:30,718
Well, well, well.
1625
01:26:30,718 --> 01:26:33,091
Look who we have here.
1626
01:26:33,093 --> 01:26:35,305
The ex-bitch and her mom.
1627
01:26:36,432 --> 01:26:37,763
Leave me alone Rick.
1628
01:26:37,765 --> 01:26:39,807
Yeah, leave her alone.
1629
01:26:39,809 --> 01:26:41,102
Oh yeah.
1630
01:26:41,104 --> 01:26:45,566
Well, I'm gonna do and
say whatever I want.
1631
01:26:45,566 --> 01:26:47,232
Oh no you're not.
1632
01:26:47,234 --> 01:26:50,614
You beer guzzling bastard.
1633
01:26:50,614 --> 01:26:53,822
You touch my daughter and you're
gonna have to deal with me,
1634
01:26:53,824 --> 01:26:56,951
and I'm not the same
person you dealt with.
1635
01:26:56,953 --> 01:26:59,247
You cheap sack of shit.
1636
01:26:59,249 --> 01:27:02,081
Now take your beer
and get out of here.
1637
01:27:02,083 --> 01:27:06,214
I said get you son of a bitch.
1638
01:27:06,214 --> 01:27:08,216
Sorry kid.
1639
01:27:14,099 --> 01:27:20,480
Thank you mama.
1640
01:27:20,480 --> 01:27:22,900
Can I see my grandson now?
1641
01:27:24,778 --> 01:27:25,738
Of course.
1642
01:27:27,029 --> 01:27:29,950
(people chatter)
1643
01:27:32,495 --> 01:27:35,747
(upbeat country music)
1644
01:27:45,468 --> 01:27:47,218
(doorbell rings)
1645
01:27:47,219 --> 01:27:48,260
Someone's at the door.
1646
01:27:48,262 --> 01:27:49,136
I'll be right back.
1647
01:27:49,138 --> 01:27:51,598
(women chatter)
1648
01:28:00,400 --> 01:28:02,359
Hello detective.
1649
01:28:02,361 --> 01:28:06,530
Well, well, well, what
brings you here, detective?
1650
01:28:06,532 --> 01:28:08,740
Well, I don't want
you to be alarmed,
1651
01:28:08,742 --> 01:28:11,372
but I have some troubling news.
1652
01:28:12,582 --> 01:28:15,332
Harry Lovelace escaped
the county jail
1653
01:28:15,334 --> 01:28:17,541
where he was awaiting trial.
1654
01:28:17,543 --> 01:28:19,752
And considering the
threat he made to you
1655
01:28:19,754 --> 01:28:24,302
when he was arrested, I
thought I should warn you.
1656
01:28:24,304 --> 01:28:27,178
Oh, that's so sweet
of you detective,
1657
01:28:27,180 --> 01:28:30,393
but you don't need
to worry about us.
1658
01:28:31,561 --> 01:28:34,646
Us girls can take
of ourselves, right.
1659
01:28:34,648 --> 01:28:36,481
[Coralee] We sure can.
1660
01:28:36,483 --> 01:28:38,609
Detective why don't you
come and stay for a while?
1661
01:28:38,611 --> 01:28:40,611
[Coralee] Yeah, sit down
and have some tea and pie
1662
01:28:40,613 --> 01:28:42,156
and play a couple
of round of rummy.
1663
01:28:42,158 --> 01:28:44,032
Well I guess I
got a few minutes.
1664
01:28:44,034 --> 01:28:46,117
Coralee, why don't you
go and get them ice cream
1665
01:28:46,119 --> 01:28:48,037
from the freezer, go ahead.
1666
01:28:48,039 --> 01:28:49,915
Good idea, good idea.
1667
01:28:50,999 --> 01:28:52,626
(♪ "Times Ain't Like They
Used To Was" by Al Duvall)
1668
01:28:52,628 --> 01:28:54,417
♪ The game has
always been the same ♪
1669
01:28:54,419 --> 01:28:56,754
♪ They never learn the rules ♪
1670
01:28:56,756 --> 01:28:59,048
♪ The groove is worn,
the record's thin ♪
1671
01:28:59,050 --> 01:29:01,383
♪ But still it has to
play again ♪
1672
01:29:01,385 --> 01:29:03,761
♪ My lonesome
journey makes me cry ♪
1673
01:29:03,763 --> 01:29:05,931
♪ So stake my heart
and hope to die ♪
1674
01:29:05,933 --> 01:29:09,644
♪ I can't go on because ♪
1675
01:29:09,646 --> 01:29:13,313
♪ Times ain't like
they used to was ♪
1676
01:29:13,315 --> 01:29:19,822
♪ Oh times ain't
like they used to was ♪
1677
01:29:19,822 --> 01:29:24,036
("Little Black Train" by
The Corn Potato String Band)
1678
01:29:24,038 --> 01:29:29,040
Subtitles by explosiveskull
1679
01:29:29,960 --> 01:29:32,127
♪ There's a little
black train a comin' ♪
1680
01:29:32,129 --> 01:29:34,046
♪ Get all your business right ♪
1681
01:29:34,048 --> 01:29:35,673
♪ Better set your
house in order ♪
1682
01:29:35,675 --> 01:29:37,424
♪ For the train may
come tonight ♪
1683
01:29:37,426 --> 01:29:39,386
♪ There's a little black
train and an engine ♪
1684
01:29:39,388 --> 01:29:40,887
♪ And a little baggage car ♪
1685
01:29:40,889 --> 01:29:43,392
♪ With your idle
thoughts and wicked deeds ♪
1686
01:29:43,394 --> 01:29:44,642
♪ Head to the Judgment bar ♪
1687
01:29:44,644 --> 01:29:48,732
♪ There's a little
black train a comin' ♪
1688
01:30:27,691 --> 01:30:29,318
♪ Go tell that bar room lady ♪
1689
01:30:29,320 --> 01:30:31,528
♪ All dressed in
her worldly pride ♪
1690
01:30:31,530 --> 01:30:33,237
♪ That this black
train is comin' ♪
1691
01:30:33,239 --> 01:30:35,032
♪ Prepare to take a ride ♪
1692
01:30:35,034 --> 01:30:36,534
♪ That boy or man in darkness ♪
1693
01:30:36,536 --> 01:30:38,328
♪ Cares not for the
gospel light ♪
1694
01:30:38,330 --> 01:30:40,370
♪ 'Til he hears
that whistle blowin' ♪
1695
01:30:40,372 --> 01:30:41,788
♪ And the little
black train's in sight ♪
1696
01:30:41,790 --> 01:30:46,130
♪ There's a little
black train a comin' ♪
1697
01:31:17,081 --> 01:31:19,498
♪ A rich old man in
the storeroom said ♪
1698
01:31:19,500 --> 01:31:21,082
♪ I have no future fear ♪
1699
01:31:21,084 --> 01:31:22,627
♪ My plans are overgrowing ♪
1700
01:31:22,629 --> 01:31:24,503
♪ I'll live for many a year ♪
1701
01:31:24,505 --> 01:31:25,839
♪ But while he
stood their planning ♪
1702
01:31:25,841 --> 01:31:27,841
♪ The good old up
there in might ♪
1703
01:31:27,843 --> 01:31:29,927
♪ Said rich old fool
when the train gets here ♪
1704
01:31:29,929 --> 01:31:31,554
♪ Yours soul's
required tonight ♪
1705
01:31:31,556 --> 01:31:33,305
♪ There's a little
black a comin' ♪
1706
01:31:33,307 --> 01:31:34,849
♪ Get all your business right ♪
1707
01:31:34,851 --> 01:31:36,557
♪ Better set your
house in order ♪
1708
01:31:36,559 --> 01:31:38,521
♪ For the train may
come tonight ♪
1709
01:31:38,523 --> 01:31:40,272
♪ There's a little black
train and an engine ♪
1710
01:31:40,274 --> 01:31:41,774
♪ And a little baggage car ♪
1711
01:31:41,776 --> 01:31:43,775
♪ With your idle thoughts
and your wicked deeds ♪
1712
01:31:43,777 --> 01:31:45,486
♪ Heading right for
the judgement bar ♪
1713
01:31:45,488 --> 01:31:46,988
♪ There's a little
black train a comin' ♪
1714
01:31:46,990 --> 01:31:48,863
♪ Get all your business right ♪
1715
01:31:48,865 --> 01:31:50,574
♪ Better set your
house in order ♪
1716
01:31:50,576 --> 01:31:52,034
♪ For the train may
come tonight ♪
1717
01:31:52,036 --> 01:31:56,625
♪ There's a little
black train a comin' ♪
117592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.