Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:02,829
Earth.
2
00:00:02,830 --> 00:00:04,329
Fire.
3
00:00:04,330 --> 00:00:06,029
Air.
4
00:00:06,030 --> 00:00:08,160
Water.
5
00:00:08,170 --> 00:00:12,249
Only the Avatar can
master all four elements
6
00:00:12,250 --> 00:00:15,000
and bring balance to the world.
7
00:00:20,990 --> 00:00:23,240
The air nation is reborn!
8
00:00:23,250 --> 00:00:25,499
Thanks to the energy shift
during harmonic convergence,
9
00:00:25,500 --> 00:00:28,249
certain people have acquired
airbending abilities,
10
00:00:28,250 --> 00:00:30,419
including Bumi, Kai, and Opal.
11
00:00:30,420 --> 00:00:32,919
But although the new recruits
show a lot of promise,
12
00:00:32,920 --> 00:00:34,339
they still have a lot to learn.
13
00:00:34,340 --> 00:00:36,839
So while Korra remains
safe in Zaofu,
14
00:00:36,840 --> 00:00:38,590
Tenzin has brought
the airbenders
15
00:00:38,600 --> 00:00:41,210
to the northern air temple
to begin their training.
16
00:00:41,700 --> 00:00:44,920
__
17
00:00:46,970 --> 00:00:49,439
His pupils once again
pleaded with their master
18
00:00:49,440 --> 00:00:51,970
to eat something,
but he refused,
19
00:00:51,980 --> 00:00:54,809
just like he had each
day the entire summer.
20
00:00:54,810 --> 00:00:57,309
Instead, he simply meditated,
21
00:00:57,310 --> 00:01:00,119
getting his nourishment
from the universe.
22
00:01:00,120 --> 00:01:03,989
So Monk Tang Xu
completed the 97th day
23
00:01:03,990 --> 00:01:05,819
of his historic fast
24
00:01:05,820 --> 00:01:08,370
on which island?
25
00:01:08,380 --> 00:01:09,659
Ooh! Ooh, ooh!
26
00:01:09,660 --> 00:01:11,659
Anyone besides otaku,
27
00:01:11,660 --> 00:01:13,999
who already studied this
in his acolyte training...
28
00:01:14,000 --> 00:01:15,210
Ooh, ooh, ooh!
29
00:01:15,220 --> 00:01:16,999
And is answering every question?
30
00:01:17,000 --> 00:01:19,969
Ooh! Ooh! Ooh!
31
00:01:19,970 --> 00:01:21,219
Whaletail island!
32
00:01:21,220 --> 00:01:24,809
That is correct. Again.
33
00:01:24,810 --> 00:01:26,310
Now, on day 98...
34
00:01:29,350 --> 00:01:31,309
Greetings, air people.
35
00:01:31,310 --> 00:01:33,649
I come seeking boring
stories to take
36
00:01:33,650 --> 00:01:35,180
back to the spirit world.
37
00:01:57,760 --> 00:01:59,709
That was incredible!
38
00:01:59,710 --> 00:02:02,429
When do we get to fly around
on our own bison like that?
39
00:02:02,430 --> 00:02:04,179
Only after many
years of practice
40
00:02:04,180 --> 00:02:05,600
and intense training.
41
00:02:07,430 --> 00:02:10,019
Besides, we don't have enough
bison here for all of you.
42
00:02:10,020 --> 00:02:12,889
What about those? It's a
whole herd of bisons.
43
00:02:12,890 --> 00:02:15,359
Actually, the plural
of "bison" is "bison."
44
00:02:15,360 --> 00:02:16,559
Whoa!
45
00:02:16,560 --> 00:02:18,729
- Cool!
- Wow, look at that.
46
00:02:18,730 --> 00:02:21,729
- Can we ride those?
- No, that's a wild herd.
47
00:02:21,730 --> 00:02:24,569
It would take many
years to tame them.
48
00:02:24,570 --> 00:02:26,399
Now let's get back
to our lessons.
49
00:02:26,400 --> 00:02:27,739
Dad!
50
00:02:27,740 --> 00:02:29,740
We brought you more airbenders!
51
00:02:35,240 --> 00:02:36,879
Okay, everyone is dismissed.
52
00:02:36,880 --> 00:02:39,629
We'll just pick this up...
53
00:02:39,630 --> 00:02:41,580
Tomorrow.
54
00:02:44,720 --> 00:02:46,550
How was everything in the city?
55
00:02:46,560 --> 00:02:48,589
Well, we had a little scare,
56
00:02:48,590 --> 00:02:49,920
but everything is okay.
57
00:02:49,930 --> 00:02:52,090
Zaheer infiltrated
the air temple.
58
00:02:52,100 --> 00:02:53,929
What? Is everyone all right?
59
00:02:53,930 --> 00:02:55,429
Everyone's fine.
60
00:02:55,430 --> 00:02:57,429
I fought with him,
but he got away.
61
00:02:57,430 --> 00:02:59,769
And he stole some old necklace
that had something to do
62
00:02:59,770 --> 00:03:02,900
with Guru Lak... Schmeer.
63
00:03:02,910 --> 00:03:04,239
Guru Laghima.
64
00:03:04,240 --> 00:03:06,070
Right.
65
00:03:06,080 --> 00:03:08,329
You know, I can never keep
all those gurus straight.
66
00:03:08,330 --> 00:03:10,079
There were, like, a
million of them.
67
00:03:10,080 --> 00:03:12,110
Remember that long, boring
story about the guy
68
00:03:12,120 --> 00:03:13,410
who never ate?
69
00:03:13,420 --> 00:03:15,669
Yes, I remember.
70
00:03:15,670 --> 00:03:18,620
Avatar Korra is calling
on the temple radio.
71
00:03:21,120 --> 00:03:23,089
Are you all right?
Where are you?
72
00:03:23,090 --> 00:03:24,629
With Beifong's sister in Zaofu.
73
00:03:24,630 --> 00:03:26,679
We're totally safe,
unless we get caught
74
00:03:26,680 --> 00:03:28,929
in another fight
between Su and Lin.
75
00:03:28,930 --> 00:03:30,769
Lin willingly took
you to her sister?
76
00:03:30,770 --> 00:03:32,130
Not exactly.
77
00:03:32,140 --> 00:03:33,969
We got a call about
a new airbender,
78
00:03:33,970 --> 00:03:35,800
and it turned out to be
Su's daughter, Opal.
79
00:03:35,810 --> 00:03:37,639
She'll be headed your way soon.
80
00:03:37,640 --> 00:03:39,139
Really? That's wonderful!
81
00:03:39,140 --> 00:03:41,479
She is wonderful
82
00:03:41,480 --> 00:03:43,979
and pretty and so smart!
83
00:03:43,980 --> 00:03:47,369
And she smells like flowers.
84
00:03:47,370 --> 00:03:48,649
Sorry.
85
00:03:48,650 --> 00:03:50,369
Bolin out.
86
00:03:50,370 --> 00:03:51,650
How's the training going?
87
00:03:51,660 --> 00:03:53,659
Not so well, I'm afraid.
88
00:03:53,660 --> 00:03:55,959
No one seems to be
interested in the hard work
89
00:03:55,960 --> 00:03:58,709
required to become a
part of the air nation.
90
00:03:58,710 --> 00:04:00,999
You need to give
yourself a break.
91
00:04:01,000 --> 00:04:03,160
Let Jinora and the
kids help you out.
92
00:04:03,170 --> 00:04:05,469
And what about Bumi? He
was a naval commander.
93
00:04:05,470 --> 00:04:06,669
Maybe he has some ideas
94
00:04:06,670 --> 00:04:08,139
about how to get
people motivated.
95
00:04:08,140 --> 00:04:10,509
Bumi? He's my worst student!
96
00:04:10,510 --> 00:04:13,339
Yeah, but he loves
to organize people.
97
00:04:13,340 --> 00:04:15,340
If you ask him for help,
you can trick him
98
00:04:15,350 --> 00:04:17,009
into taking more responsibility
99
00:04:17,010 --> 00:04:19,810
by making him think the
whole thing was his idea.
100
00:04:19,820 --> 00:04:21,179
Hmm.
101
00:04:21,180 --> 00:04:23,519
That actually sounds
like a good plan.
102
00:04:23,520 --> 00:04:26,989
You're turning into a pretty
wise Avatar after all.
103
00:04:26,990 --> 00:04:30,989
Conflict resolution.
It's what I do.
104
00:04:30,990 --> 00:04:32,329
We should go down there.
105
00:04:32,330 --> 00:04:34,029
I want to fly one
of those bisons.
106
00:04:34,030 --> 00:04:36,360
I don't know. We might
get in trouble.
107
00:04:36,370 --> 00:04:38,169
Come on, let's have some fun.
108
00:04:38,170 --> 00:04:40,589
We'll be back before anyone
realizes we're gone.
109
00:04:40,590 --> 00:04:42,540
I guess it will be all right.
110
00:04:56,550 --> 00:04:58,219
Look, baby bisons.
111
00:04:58,220 --> 00:05:00,100
How come they're
all on the ground?
112
00:05:00,110 --> 00:05:02,020
Air bison calves can't
fly for a week or two
113
00:05:02,030 --> 00:05:03,389
after they're born,
114
00:05:03,390 --> 00:05:05,150
so the entire herd will
stay near the ground
115
00:05:05,174 --> 00:05:06,190
in the valley.
116
00:05:06,200 --> 00:05:07,448
Let's go see the babies.
117
00:05:07,449 --> 00:05:10,370
Be careful. The mothers
are very protective.
118
00:05:17,870 --> 00:05:19,909
Aw, look how cute.
119
00:05:19,910 --> 00:05:22,740
Kai, get out of there!
120
00:05:32,720 --> 00:05:36,889
Whoa!
121
00:05:36,890 --> 00:05:38,429
Wow, you really saved
me down there.
122
00:05:38,430 --> 00:05:40,259
- Oh.
- You know,
123
00:05:40,260 --> 00:05:41,760
you're an incredible airbender.
124
00:05:41,770 --> 00:05:44,099
Well, I've been training
for a long time.
125
00:05:44,100 --> 00:05:45,430
Then why don't you have tattoos
126
00:05:45,440 --> 00:05:46,939
like an airbending master?
127
00:05:46,940 --> 00:05:48,939
My dad says I'm
not a master yet.
128
00:05:48,940 --> 00:05:51,069
You can do everything
your dad can,
129
00:05:51,070 --> 00:05:53,570
plus you have all those
spirit-y powers.
130
00:05:53,580 --> 00:05:57,279
If anyone's a master, you are.
131
00:05:57,280 --> 00:05:59,579
So we bring the net down
132
00:05:59,580 --> 00:06:02,499
on the head pirate, and
he looks around real sad
133
00:06:02,500 --> 00:06:05,339
and says, "I knew I should
have followed my dreams"
134
00:06:05,340 --> 00:06:06,840
and become a dentist."
135
00:06:08,260 --> 00:06:10,089
How come you grew
up to be so cool,
136
00:06:10,090 --> 00:06:12,759
while Tenzin became such
a stick in the mud?
137
00:06:12,760 --> 00:06:15,929
Well, I guess "cool" is just
something you're born with.
138
00:06:15,930 --> 00:06:19,930
Bumi, can I talk to you?
139
00:06:19,940 --> 00:06:22,439
Let me guess... you want to
criticize me for something.
140
00:06:22,440 --> 00:06:23,859
Actually, I need your help.
141
00:06:23,860 --> 00:06:26,189
Oh, yeah? With what?
142
00:06:26,190 --> 00:06:27,510
I don't think I'm
doing very well
143
00:06:27,534 --> 00:06:28,979
with the new airbenders,
144
00:06:28,980 --> 00:06:31,810
and everyone knows
you're a natural leader.
145
00:06:31,820 --> 00:06:34,279
True, I did win the Admiral Tung
146
00:06:34,280 --> 00:06:38,450
natural leadership award twice.
147
00:06:38,460 --> 00:06:41,319
What would you do if
you were in charge?
148
00:06:41,320 --> 00:06:43,489
Help me be more like you.
149
00:06:43,490 --> 00:06:45,959
I'd love to.
150
00:06:45,960 --> 00:06:47,549
You've gotta use
military discipline
151
00:06:47,550 --> 00:06:49,499
to whip these troops into shape.
152
00:06:49,500 --> 00:06:51,219
The only way to deal
with new recruits
153
00:06:51,220 --> 00:06:54,799
is to break them down, so
you can build them back up.
154
00:06:54,800 --> 00:06:57,169
Rule with an iron fist.
155
00:06:57,170 --> 00:06:59,670
Show them who the master is.
156
00:06:59,680 --> 00:07:02,760
- Thanks for the insight.
- My pleasure.
157
00:07:11,190 --> 00:07:13,489
Dawn patrol! Everyone up!
158
00:07:13,490 --> 00:07:15,489
Ugh. What are you doing?
159
00:07:15,490 --> 00:07:17,239
It's barely light out.
160
00:07:17,240 --> 00:07:18,990
I'm taking your advice.
161
00:07:19,000 --> 00:07:21,329
I'm going to break you down
and build you back up.
162
00:07:21,330 --> 00:07:23,030
Now get moving, recruit!
163
00:07:40,270 --> 00:07:43,439
Nothing like a 10-mile hike
first thing in the morning.
164
00:07:43,440 --> 00:07:46,329
Don't these robes come in a
warm, bison fur version?
165
00:07:46,330 --> 00:07:49,609
No, of course not!
166
00:07:49,610 --> 00:07:50,949
Oh!
167
00:07:50,950 --> 00:07:52,449
If it weren't so cold,
168
00:07:52,450 --> 00:07:54,280
I'd go right back to sleep.
169
00:07:54,290 --> 00:07:56,619
Then this is the perfect
time to learn meditation
170
00:07:56,620 --> 00:07:59,339
and proper breathing technique.
171
00:07:59,340 --> 00:08:01,120
Airbenders are able
to warm themselves
172
00:08:01,130 --> 00:08:02,839
with only their breathing.
173
00:08:02,840 --> 00:08:05,349
Everyone get into
the lotus position.
174
00:08:05,350 --> 00:08:08,010
Ah, this is so much more
refreshing than sleeping.
175
00:08:08,020 --> 00:08:10,930
You know, when I said that
thing about an iron fist...
176
00:08:10,940 --> 00:08:14,300
hush. Meditation time.
177
00:08:14,310 --> 00:08:16,220
Focus.
178
00:08:30,150 --> 00:08:32,369
Can we go back to bed now?
179
00:08:32,370 --> 00:08:33,820
Now that we're
refreshed and loose
180
00:08:33,830 --> 00:08:35,289
from our hike and meditation,
181
00:08:35,290 --> 00:08:37,330
it's time for a
balancing exercise.
182
00:08:40,300 --> 00:08:43,220
The key is to maintain your
heaven and earth connection.
183
00:08:46,340 --> 00:08:47,839
Now you try.
184
00:08:47,840 --> 00:08:50,220
Back on the posts!
185
00:08:50,230 --> 00:08:52,010
It's not hard if
you concentrate!
186
00:08:53,010 --> 00:08:54,640
- Whoa.
- Ugh.
187
00:08:54,650 --> 00:08:56,060
Whoa!
188
00:08:57,680 --> 00:08:59,679
Get back up!
189
00:08:59,680 --> 00:09:01,900
What's the matter? You
can't handle it, soldier?
190
00:09:08,190 --> 00:09:10,579
Don't you think you're being
a little hard on them?
191
00:09:10,580 --> 00:09:13,029
Don't worry. They can take it.
192
00:09:13,030 --> 00:09:15,169
You'll see.
193
00:09:15,170 --> 00:09:17,419
Ignore the lemurs
digging in your ears.
194
00:09:17,420 --> 00:09:18,919
Concentrate on your breathing,
195
00:09:18,920 --> 00:09:20,539
and you won't even
know they're there.
196
00:09:20,540 --> 00:09:23,540
Whoa, uh, ugh, oh!
197
00:09:26,210 --> 00:09:28,549
When the head is shaved,
an airbender is able
198
00:09:28,550 --> 00:09:30,210
to feel the wind around him.
199
00:09:30,220 --> 00:09:34,269
It is both humbling and freeing.
200
00:09:34,270 --> 00:09:36,219
Hey, you wanna sneak away
201
00:09:36,220 --> 00:09:38,019
and go check on the baby bisons?
202
00:09:38,020 --> 00:09:41,060
Shh. You should be
paying attention.
203
00:09:45,400 --> 00:09:46,899
All right, who's next?
204
00:09:46,900 --> 00:09:49,029
I'm not sure I want
to shave my head.
205
00:09:49,030 --> 00:09:50,399
That's fine.
206
00:09:50,400 --> 00:09:52,119
Shaving your head is
a personal choice.
207
00:09:52,120 --> 00:09:55,569
- Wait, what?
- Anyone else?
208
00:09:55,570 --> 00:09:57,930
Fine, then we can get right to
our next training exercise...
209
00:09:57,954 --> 00:09:59,204
obstacle course!
210
00:10:03,880 --> 00:10:05,579
You're pushing too hard.
211
00:10:05,580 --> 00:10:06,969
Maybe we should
give them a break.
212
00:10:06,970 --> 00:10:10,920
Jinora, I have this
under control.
213
00:10:17,560 --> 00:10:19,599
Concentrate.
214
00:10:19,600 --> 00:10:24,269
Remember, airbenders
move like the wind.
215
00:10:24,270 --> 00:10:26,270
Agh!
216
00:10:30,160 --> 00:10:31,440
Ugh!
217
00:10:36,110 --> 00:10:37,949
Stay light on your feet,
and you'll never feel
218
00:10:37,950 --> 00:10:42,669
the stinging rash-cactus.
219
00:10:42,670 --> 00:10:44,670
Ow!
220
00:10:55,800 --> 00:10:57,930
Everyone is waiting
for you, Bumi.
221
00:10:57,940 --> 00:10:59,860
If you don't make it over
in the next 30 seconds,
222
00:10:59,884 --> 00:11:01,939
they'll all have to run
through the course again.
223
00:11:01,940 --> 00:11:04,140
- You can do it, Bumi!
- Come on!
224
00:11:07,480 --> 00:11:08,810
Agh!
225
00:11:14,820 --> 00:11:16,619
Get back on that wall, recruit!
226
00:11:16,620 --> 00:11:18,340
You're letting your
fellow airbenders down.
227
00:11:19,620 --> 00:11:21,159
I'm finished!
228
00:11:21,160 --> 00:11:22,959
I never wanted to
be an airbender,
229
00:11:22,960 --> 00:11:25,329
and I'm too old to be
back in boot camp!
230
00:11:25,330 --> 00:11:27,329
Count me out.
231
00:11:27,330 --> 00:11:29,049
Fine, quit!
232
00:11:29,050 --> 00:11:31,330
We don't need your attitude
in the new air nation.
233
00:11:31,340 --> 00:11:32,999
Master Tenzin?
234
00:11:33,000 --> 00:11:35,669
When do we get to go home
and visit our families?
235
00:11:35,670 --> 00:11:37,970
Go home? You just got here.
236
00:11:37,980 --> 00:11:39,979
When's dinner? I'm starving.
237
00:11:39,980 --> 00:11:41,640
Can I change out of my robe now?
238
00:11:41,650 --> 00:11:43,399
It's itchy.
239
00:11:43,400 --> 00:11:45,819
This is just as bad as the
earth queen's prison.
240
00:11:45,820 --> 00:11:47,819
I'm tired of all
this complaining.
241
00:11:47,820 --> 00:11:49,189
Jinora, take over.
242
00:11:49,190 --> 00:11:51,689
Does this mean I'm
the master now?
243
00:11:51,690 --> 00:11:54,359
Yes. Just lead them through
some basic exercises.
244
00:11:54,360 --> 00:11:56,529
Well, since I'm a master,
245
00:11:56,530 --> 00:11:58,359
when do you think I
can get my tattoos?
246
00:11:58,360 --> 00:12:00,699
- What brought this on?
- I was just talking to Kai,
247
00:12:00,700 --> 00:12:02,499
and he was asking me, so...
248
00:12:02,500 --> 00:12:04,369
Kai! What does he
know about when
249
00:12:04,370 --> 00:12:05,919
you should get tattoos?
250
00:12:05,920 --> 00:12:07,839
The answer is no! You're
just a little girl.
251
00:12:07,840 --> 00:12:09,709
I'm not a little girl anymore!
252
00:12:09,710 --> 00:12:11,709
I can airbend just
as well as you.
253
00:12:11,710 --> 00:12:14,179
I know everything about
our culture and history,
254
00:12:14,180 --> 00:12:16,100
and I have a stronger
connection with the spirits
255
00:12:16,124 --> 00:12:17,349
than you ever will.
256
00:12:17,350 --> 00:12:21,219
Lead your own class!
257
00:12:21,220 --> 00:12:23,019
Ikki, Meelo, you're up.
258
00:12:23,020 --> 00:12:25,940
Just lead them through
the Bagua circle.
259
00:12:28,610 --> 00:12:31,390
Look to your left!
Look to your right!
260
00:12:31,400 --> 00:12:35,200
One of those people will not
make it out of here alive.
261
00:12:39,509 --> 00:12:41,069
Sorry if what I said
got you in trouble
262
00:12:41,070 --> 00:12:42,409
with your dad.
263
00:12:42,410 --> 00:12:44,409
It's not your fault.
264
00:12:44,410 --> 00:12:46,539
He just can't believe
that I'm grown up now
265
00:12:46,540 --> 00:12:48,379
and I don't need him
telling me what to do
266
00:12:48,380 --> 00:12:51,249
like one of his recruits.
267
00:12:51,250 --> 00:12:53,830
I know something
that'll cheer you up.
268
00:12:59,090 --> 00:13:01,720
Where did all the spirits go?
269
00:13:01,730 --> 00:13:03,309
Where are the babies?
270
00:13:03,310 --> 00:13:06,430
Aah!
271
00:13:17,160 --> 00:13:19,659
What are these kids
doing in my camp?
272
00:13:19,660 --> 00:13:21,579
We caught them sneaking around.
273
00:13:21,580 --> 00:13:24,160
We thought they might
tell someone we're here.
274
00:13:24,170 --> 00:13:26,749
They're those new airbenders.
275
00:13:26,750 --> 00:13:29,949
Must be living up at the temple.
276
00:13:29,950 --> 00:13:31,669
Hurry up and gather
the rest of the gang,
277
00:13:31,670 --> 00:13:33,169
and let's get out of here
278
00:13:33,170 --> 00:13:35,929
before someone comes
looking for these kids.
279
00:13:35,930 --> 00:13:37,959
We'll take them to Ba Sing Se
280
00:13:37,960 --> 00:13:41,350
with the rest of the fresh meat.
281
00:13:44,860 --> 00:13:48,029
Tattoos. How can she think...
282
00:13:48,030 --> 00:13:49,430
Focus.
283
00:13:49,440 --> 00:13:51,399
Breathe.
284
00:13:51,400 --> 00:13:53,900
Bumi ruins everything.
285
00:13:53,910 --> 00:13:55,739
Inhale.
286
00:13:55,740 --> 00:13:57,939
Focus.
287
00:13:57,940 --> 00:14:00,309
Taking a little break
from teaching?
288
00:14:00,310 --> 00:14:02,049
I failed.
289
00:14:02,050 --> 00:14:03,949
Bumi quit, and the
rest of the airbenders
290
00:14:03,950 --> 00:14:05,419
want to go home.
291
00:14:05,420 --> 00:14:06,719
Can't they see that I'm trying
292
00:14:06,720 --> 00:14:08,619
to rebuild an entire culture?
293
00:14:08,620 --> 00:14:10,750
You know, just because
these people can airbend,
294
00:14:10,760 --> 00:14:13,789
it doesn't automatically
make them air nomads.
295
00:14:13,790 --> 00:14:15,929
Tell me about it.
296
00:14:15,930 --> 00:14:17,810
I remember when I moved
out of my parents' house
297
00:14:17,834 --> 00:14:19,499
to become an air acolyte.
298
00:14:19,500 --> 00:14:21,799
That first night, I was
so scared and lonely,
299
00:14:21,800 --> 00:14:24,069
and the bed was so hard.
300
00:14:24,070 --> 00:14:26,800
It's actually better
for your back.
301
00:14:26,810 --> 00:14:27,810
Sorry.
302
00:14:27,811 --> 00:14:29,409
The point is,
303
00:14:29,410 --> 00:14:31,070
I really wanted to be there,
304
00:14:31,080 --> 00:14:32,740
but it still took
time for me to adjust
305
00:14:32,750 --> 00:14:34,509
and feel like I was
a part of it all.
306
00:14:34,510 --> 00:14:36,910
These people are probably
feeling the same way.
307
00:14:36,920 --> 00:14:40,080
You have to be patient.
308
00:14:40,090 --> 00:14:43,020
Now I know how Korra feels
when I'm talking to her.
309
00:14:45,290 --> 00:14:48,090
Thank you, Pema.
310
00:14:54,430 --> 00:14:57,999
Bumi, I want to apologize
for losing my patience.
311
00:14:58,000 --> 00:15:00,140
I'm not talking to you.
312
00:15:01,370 --> 00:15:05,440
Hey, get back here!
313
00:15:06,850 --> 00:15:08,209
Where's Jinora?
314
00:15:08,210 --> 00:15:09,710
I saw her fly off on her glider
315
00:15:09,720 --> 00:15:10,979
with her boyfriend.
316
00:15:10,980 --> 00:15:13,119
What? Her boyfriend?
317
00:15:13,120 --> 00:15:15,490
Kai.
318
00:15:18,870 --> 00:15:21,120
How can you steal these bison?
319
00:15:21,130 --> 00:15:22,790
They're endangered.
320
00:15:22,800 --> 00:15:24,959
That's why they're
worth so much.
321
00:15:24,960 --> 00:15:26,629
The earth queen and
her fancy friends
322
00:15:26,630 --> 00:15:30,219
pay big money for bison
steaks and other weird meat.
323
00:15:30,220 --> 00:15:33,219
I even heard she ate
her dad's pet bear.
324
00:15:33,220 --> 00:15:36,340
You're disgusting.
325
00:15:38,140 --> 00:15:41,479
Hey, do that spirit beaming
thing you did to find me.
326
00:15:41,480 --> 00:15:42,899
Go to the temple for help.
327
00:15:42,900 --> 00:15:44,679
I can't. I'm all
cramped in here,
328
00:15:44,680 --> 00:15:47,730
and I need quiet
and time to focus.
329
00:15:47,740 --> 00:15:50,350
But maybe I can send a message.
330
00:15:53,240 --> 00:15:57,030
Spirits, I need your help.
331
00:15:59,420 --> 00:16:02,420
Go find Bum-Ju. Tell
him we're in trouble.
332
00:16:04,890 --> 00:16:06,099
No, I don't think
333
00:16:06,100 --> 00:16:08,050
I should apologize.
334
00:16:08,060 --> 00:16:10,609
Tenzin just wants to
boss everybody around.
335
00:16:10,610 --> 00:16:12,280
I'm too old for that.
336
00:16:14,610 --> 00:16:16,109
Well, let's face it.
337
00:16:16,110 --> 00:16:19,200
I'm just not cut out
to be an airbender.
338
00:16:20,400 --> 00:16:22,740
Well, that's your opinion.
339
00:16:34,550 --> 00:16:37,580
Wait, did Jinora
send this spirit?
340
00:16:37,590 --> 00:16:39,420
Is she in trouble?
341
00:16:46,090 --> 00:16:47,429
Jinora's in trouble!
342
00:16:47,430 --> 00:16:48,729
We have to go get her.
343
00:16:48,730 --> 00:16:49,929
How do you know?
344
00:16:49,930 --> 00:16:51,560
Bum-Ju's friend told me.
345
00:16:51,570 --> 00:16:53,819
You are able to communicate
with the spirits?
346
00:16:53,820 --> 00:16:55,769
More or less. I get the gist.
Let's go!
347
00:16:55,770 --> 00:16:58,069
Shouldn't master Tenzin
be dealing with this?
348
00:16:58,070 --> 00:16:59,770
I don't want to
get into trouble.
349
00:16:59,780 --> 00:17:02,779
Master Tenzin isn't here.
It's up to us.
350
00:17:02,780 --> 00:17:04,779
Ikki and Meelo, grab some bison.
351
00:17:04,780 --> 00:17:07,780
Airbenders, move out!
352
00:17:18,930 --> 00:17:20,790
Bison rustlers.
353
00:17:20,800 --> 00:17:23,260
They've got Kai and
Jinora locked in crates.
354
00:17:23,270 --> 00:17:24,950
Looks like they're
getting ready to leave.
355
00:17:24,974 --> 00:17:26,299
We'll have to move fast.
356
00:17:26,300 --> 00:17:28,020
I don't know if I'm
ready to get in a fight
357
00:17:28,044 --> 00:17:29,439
with some bison rustlers.
358
00:17:29,440 --> 00:17:30,969
I can tell without the telescope
359
00:17:30,970 --> 00:17:32,689
that they're mean-looking.
360
00:17:32,690 --> 00:17:35,479
Listen, this is what
we've been training for.
361
00:17:35,480 --> 00:17:36,880
We haven't been
training that long.
362
00:17:36,904 --> 00:17:39,149
That's not important now.
363
00:17:39,150 --> 00:17:42,029
Remember how we persevered
together on the obstacle course?
364
00:17:42,030 --> 00:17:44,619
You actually quit.
365
00:17:44,620 --> 00:17:46,989
Well, I'm not quitting now.
366
00:17:46,990 --> 00:17:49,870
I know we've had a tough time...
me more than anyone...
367
00:17:49,880 --> 00:17:52,659
but we're airbenders, and
there aren't many of us,
368
00:17:52,660 --> 00:17:55,129
so we've got to stick together.
369
00:17:55,130 --> 00:17:57,160
They've got two of our
own in cages out there,
370
00:17:57,170 --> 00:18:00,669
and we're not leaving
until we bring them home.
371
00:18:00,670 --> 00:18:03,340
Leave no airbender behind!
372
00:18:11,150 --> 00:18:13,229
In, down, and...
373
00:18:13,230 --> 00:18:14,810
Twist.
374
00:18:18,240 --> 00:18:20,850
Free the bison first.
375
00:18:20,860 --> 00:18:22,690
Hey, what are you doing out?
376
00:18:35,540 --> 00:18:37,040
Oof! Ugh!
377
00:19:05,730 --> 00:19:08,740
Ooh!
378
00:19:11,710 --> 00:19:14,620
Kai!
379
00:19:26,720 --> 00:19:29,920
What's going on down there?
380
00:19:29,930 --> 00:19:31,589
Kai, help!
381
00:19:31,590 --> 00:19:34,260
I'm coming, Jinora.
382
00:19:53,110 --> 00:19:55,250
What the...
383
00:20:13,300 --> 00:20:14,930
You got me.
384
00:20:14,940 --> 00:20:16,850
I give up.
385
00:20:20,440 --> 00:20:21,859
You think you can kidnap Jinora
386
00:20:21,860 --> 00:20:25,480
and all these baby bisons?
387
00:20:27,870 --> 00:20:30,280
Kai! That's enough.
388
00:20:30,290 --> 00:20:33,490
An airbender never attacks
a defenseless opponent.
389
00:20:35,290 --> 00:20:37,990
But that was very
good technique.
390
00:20:45,130 --> 00:20:46,799
Maybe you boys haven't heard,
391
00:20:46,800 --> 00:20:49,839
but there's some new
airbenders around these parts.
392
00:20:49,840 --> 00:20:53,720
And you never mess with
an airbender's bison.
393
00:20:55,180 --> 00:20:56,679
Without my shaved head,
394
00:20:56,680 --> 00:20:58,080
I never could have
dodged that net.
395
00:20:58,104 --> 00:21:00,149
I really felt it coming at me.
396
00:21:00,150 --> 00:21:02,229
You guys should
totally get shaved.
397
00:21:02,230 --> 00:21:04,180
I'm proud of you.
398
00:21:04,190 --> 00:21:07,239
Your connection with the spirits
and natural leadership...
399
00:21:07,240 --> 00:21:09,019
you remind me of dad.
400
00:21:09,020 --> 00:21:12,579
I'm sorry I've been causing
you so much trouble.
401
00:21:12,580 --> 00:21:14,359
I guess I was just
scared of not being able
402
00:21:14,360 --> 00:21:16,829
to measure up as an airbender.
403
00:21:16,830 --> 00:21:18,829
You know, even though
I'm Aang's son,
404
00:21:18,830 --> 00:21:23,169
I never really felt like I was
part of the air nation before.
405
00:21:23,170 --> 00:21:26,510
You are now.
406
00:21:30,600 --> 00:21:31,879
They're so friendly now.
407
00:21:31,880 --> 00:21:34,210
The bison are the
original airbenders.
408
00:21:34,220 --> 00:21:38,889
They recognize their own kind.
409
00:21:38,890 --> 00:21:40,890
I'm sorry for running off.
410
00:21:40,910 --> 00:21:42,760
We're just lucky
no one was hurt.
411
00:21:42,880 --> 00:21:45,130
- I know.
- Well, I also realize,
412
00:21:45,160 --> 00:21:47,400
that I was too harsh with you.
413
00:21:47,450 --> 00:21:49,900
Does that mean I can get
my airbender tattoos?
414
00:21:50,020 --> 00:21:52,730
It's hard for me to believe that
my little girl has grown up
415
00:21:52,750 --> 00:21:54,330
enough to have her tattoos.
416
00:21:55,000 --> 00:21:56,890
But I promise I'll
think about it.
417
00:21:57,300 --> 00:21:58,930
- Fair enough?
- Yeah.
418
00:21:59,050 --> 00:22:01,020
Jinora, look! They're flying!
419
00:22:09,950 --> 00:22:11,927
I guess everyone is growing up.
29536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.