Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,875 --> 00:00:03,250
Earth.
2
00:00:03,502 --> 00:00:05,302
Fire.
3
00:00:05,304 --> 00:00:06,836
Air.
4
00:00:06,838 --> 00:00:09,055
Water.
5
00:00:09,057 --> 00:00:13,343
Only the Avatar can
master all four elements
6
00:00:13,345 --> 00:00:15,362
and bring balance to the world.
7
00:00:21,203 --> 00:00:23,487
The air nation has
its first recruit.
8
00:00:23,489 --> 00:00:25,455
Team Avatar's search
for new airbenders
9
00:00:25,457 --> 00:00:27,207
in the earth kingdom
led them to Kai,
10
00:00:27,209 --> 00:00:29,326
an orphan with a shady past.
11
00:00:29,328 --> 00:00:31,328
Meanwhile, Lord Zuko
is hot on the trail
12
00:00:31,330 --> 00:00:33,290
of three escaped criminals
who pose a great threat
13
00:00:33,314 --> 00:00:34,165
to the Avatar.
14
00:00:34,166 --> 00:00:35,999
Unaware of the danger to her,
15
00:00:36,001 --> 00:00:38,835
Korra continues her mission
to find more airbenders.
16
00:00:38,837 --> 00:00:41,421
Next stop, the walled
city of Ba Sing Se.
17
00:00:52,650 --> 00:00:54,110
Light on your feet, Uncle Bumi.
18
00:00:54,120 --> 00:00:56,530
Remember, you want to
be quick and evasive.
19
00:00:56,540 --> 00:00:58,739
Don't worry about
me, little lady.
20
00:00:58,740 --> 00:01:01,191
I've been in a scrap
or two, you know.
21
00:01:01,410 --> 00:01:05,209
Oh, you're just a youngster, so
I'm going to go easy on you.
22
00:01:05,210 --> 00:01:06,410
Wouldn't want to hurt a kid...
23
00:01:07,380 --> 00:01:09,210
Oh!
24
00:01:09,220 --> 00:01:12,449
Uncle Bumi, you've got to
work on your stance changes.
25
00:01:12,450 --> 00:01:15,919
Kai, that was just...
really good.
26
00:01:15,920 --> 00:01:18,260
Thanks, Jinora. You're
a great teacher.
27
00:01:24,100 --> 00:01:26,680
Hmm. Did I drop my wallet?
28
00:01:30,270 --> 00:01:31,990
Give me that, you little thief!
29
00:01:32,570 --> 00:01:33,570
It's so exciting
30
00:01:33,571 --> 00:01:36,020
to be on a diplomatic
mission to Ba Sing Se.
31
00:01:36,030 --> 00:01:38,659
- What's the earth queen like?
- I've never met her,
32
00:01:38,660 --> 00:01:42,610
but I've heard she can be quite...
Demanding.
33
00:01:42,620 --> 00:01:44,199
This is it, Mako! We made it!
34
00:01:44,200 --> 00:01:46,919
This is where dad grew up!
Come here, look! Look!
35
00:01:46,920 --> 00:01:48,870
Okay, calm down. I'm looking.
36
00:01:54,710 --> 00:01:57,710
I wonder how many
airbenders are down there.
37
00:02:12,440 --> 00:02:14,849
Ugh. The lower ring
looks terrible.
38
00:02:14,850 --> 00:02:16,529
Yeah, I can smell it from here.
39
00:02:16,530 --> 00:02:17,950
No wonder dad left.
40
00:02:25,990 --> 00:02:29,530
Hello, middle ring!
41
00:02:43,060 --> 00:02:46,640
Wow. Now, this is more like it.
42
00:02:56,770 --> 00:03:00,409
Avatar Korra, master Tenzin, it
is a pleasure to welcome you
43
00:03:00,410 --> 00:03:03,659
and your party to the
upper ring of Ba Sing Se.
44
00:03:03,660 --> 00:03:06,059
I'm grand secretariat gun.
45
00:03:06,060 --> 00:03:08,449
Thank you.
46
00:03:08,450 --> 00:03:12,120
Ahh, it's got that
upper ring smell.
47
00:03:12,570 --> 00:03:13,570
Oh, no.
48
00:03:13,571 --> 00:03:15,259
The queen hates animals.
49
00:03:15,260 --> 00:03:17,009
We've got to get
them out of sight.
50
00:03:17,010 --> 00:03:19,790
Well, I can just stash
Pabu in my shirt.
51
00:03:19,800 --> 00:03:21,849
These two are gonna
be a little tougher.
52
00:03:21,850 --> 00:03:24,749
Come with me, hurry. I'll
take you to your quarters.
53
00:03:24,750 --> 00:03:28,219
Now, when you meet the queen,
make sure you bow low enough.
54
00:03:28,220 --> 00:03:29,689
That's very important.
55
00:03:29,690 --> 00:03:32,559
And don't look her in the
eye, she can't stand that.
56
00:03:32,560 --> 00:03:35,429
If any food is served,
don't eat before she eats.
57
00:03:35,430 --> 00:03:37,390
Oh, actually, I have to
taste her food first,
58
00:03:37,400 --> 00:03:41,769
then she eats, then you can eat.
Better yet, just don't eat.
59
00:03:41,770 --> 00:03:43,949
Seems like an awful
lot of rules.
60
00:03:43,950 --> 00:03:46,319
Oh, you have no idea,
and I'm the one
61
00:03:46,320 --> 00:03:48,289
who gets in trouble when
people don't follow them,
62
00:03:48,290 --> 00:03:50,289
so please, please, for my sake,
63
00:03:50,290 --> 00:03:53,490
just try not to
upset her majesty.
64
00:03:59,880 --> 00:04:03,639
Here we are. Ooh, very swanky.
65
00:04:03,640 --> 00:04:06,119
Now, go in and make
yourselves comfortable...
66
00:04:06,120 --> 00:04:07,320
- Hey!
- And keep those animals
67
00:04:07,344 --> 00:04:09,139
out of sight in the backyard.
68
00:04:09,140 --> 00:04:10,959
Avatar Korra, if
you'd follow me,
69
00:04:10,960 --> 00:04:13,930
we don't want to keep
her majesty waiting.
70
00:04:19,740 --> 00:04:24,359
Your majesty, may I
present Avatar Korra.
71
00:04:24,360 --> 00:04:27,609
You're ruining the koi pond!
72
00:04:27,610 --> 00:04:30,410
It's completely overshadowed
by the topiaries!
73
00:04:30,420 --> 00:04:32,449
Guards, take that buffoon away
74
00:04:32,450 --> 00:04:36,450
and get me someone who
knows what they're doing!
75
00:04:36,460 --> 00:04:40,340
You! Rip everything
out and start over!
76
00:04:44,000 --> 00:04:46,930
I am surrounded by idiots.
77
00:04:49,020 --> 00:04:53,839
So I finally get a
visit from the Avatar.
78
00:04:53,840 --> 00:04:57,139
Let me guess, you
want something.
79
00:04:57,140 --> 00:04:59,779
Well, actually, your majesty,
I was hoping you could...
80
00:04:59,780 --> 00:05:03,029
I hardly think you're in a
position to ask me for favors
81
00:05:03,030 --> 00:05:06,149
after everything the last Avatar
did to the earth kingdom.
82
00:05:06,150 --> 00:05:08,319
He and fire Lord Zuko
83
00:05:08,320 --> 00:05:10,689
took advantage of my
father's weakness,
84
00:05:10,690 --> 00:05:14,709
and stole our lands to make
their own little empire.
85
00:05:14,710 --> 00:05:19,199
The united Republic is
earth kingdom territory.
86
00:05:19,200 --> 00:05:23,330
Well, I-I'm not sure what
I can do about that.
87
00:05:23,340 --> 00:05:25,339
Not that you care,
88
00:05:25,340 --> 00:05:29,089
but what's left of my
kingdom is falling to ruin.
89
00:05:29,090 --> 00:05:30,639
Roving bands of barbarians
90
00:05:30,640 --> 00:05:32,759
are raiding villages
in the countryside,
91
00:05:32,760 --> 00:05:38,569
and now, some of my subjects are
refusing to pay their taxes.
92
00:05:38,570 --> 00:05:40,349
I'm very sorry for
your troubles,
93
00:05:40,350 --> 00:05:43,269
but actually... That
topiary is supposed to be
94
00:05:43,270 --> 00:05:46,440
an eel-swan, not a turtle-duck!
95
00:05:49,030 --> 00:05:52,729
Hey, has anyone seen Kai?
96
00:05:52,730 --> 00:05:55,999
- Kai?
- Kai! Little bro?
97
00:05:56,000 --> 00:05:57,699
He's not over here.
98
00:05:57,700 --> 00:06:00,039
I don't think I've seen
him since we landed.
99
00:06:00,040 --> 00:06:02,039
I knew that kid was no good.
100
00:06:02,040 --> 00:06:03,909
He was just waiting
for an opportunity
101
00:06:03,910 --> 00:06:05,179
to run away again.
102
00:06:05,180 --> 00:06:07,509
- We have to find him.
- What's the point?
103
00:06:07,510 --> 00:06:10,049
He obviously doesn't
care about us.
104
00:06:10,050 --> 00:06:12,099
But he's my new little brother.
105
00:06:12,100 --> 00:06:14,580
He's probably lost and scared.
106
00:06:14,590 --> 00:06:18,769
He is just a little boy, and
he's our responsibility.
107
00:06:18,770 --> 00:06:21,270
Besides, he's the only airbender
we've recruited so far.
108
00:06:21,280 --> 00:06:22,589
We can't lose him.
109
00:06:22,590 --> 00:06:26,259
Fine. Bolin and I will find him.
110
00:06:26,260 --> 00:06:28,779
No! To your left!
111
00:06:28,780 --> 00:06:31,269
Your other left!
112
00:06:31,270 --> 00:06:34,400
Do you have these problems
with your servants?
113
00:06:34,410 --> 00:06:36,959
I don't really have servants.
114
00:06:36,960 --> 00:06:39,379
But, your majesty, the
reason for our visit
115
00:06:39,380 --> 00:06:41,799
is that we're trying to gather
all of the new airbenders
116
00:06:41,800 --> 00:06:43,499
who are popping up in
the earth kingdom,
117
00:06:43,500 --> 00:06:46,169
and we'd like your help finding
the ones in Ba Sing Se.
118
00:06:46,170 --> 00:06:51,339
Airbenders in Ba Sing Se?
Where did you hear that?
119
00:06:51,340 --> 00:06:54,420
Before we left Republic
City, we got some reports.
120
00:06:54,430 --> 00:06:59,479
Hmm. Well, before I even
consider helping you,
121
00:06:59,480 --> 00:07:02,129
I'll need you to do
something for me.
122
00:07:02,130 --> 00:07:05,439
Oh. Of course. What is it?
123
00:07:05,440 --> 00:07:07,519
I have a vault full of tax money
124
00:07:07,520 --> 00:07:09,520
sitting in a town South of here.
125
00:07:09,530 --> 00:07:12,359
Barbarians have stolen
my past two shipments.
126
00:07:12,360 --> 00:07:17,910
Go collect my money and
bring it back here.
127
00:07:17,920 --> 00:07:19,670
Yes, your majesty.
128
00:07:31,800 --> 00:07:34,429
Kai! Did you go fishing?
129
00:07:34,430 --> 00:07:36,350
You under the bridge?
130
00:07:44,680 --> 00:07:46,479
Here, sir, let me help you.
131
00:07:46,480 --> 00:07:50,810
Oh, thank you, young man.
What a strange sudden breeze.
132
00:07:50,820 --> 00:07:53,369
Yeah, that was really weird.
133
00:07:53,370 --> 00:07:55,239
Thanks for your help.
134
00:07:55,240 --> 00:07:58,019
Kai!
135
00:07:58,020 --> 00:07:59,369
Get back here!
136
00:07:59,370 --> 00:08:00,709
Kai, it's us!
137
00:08:00,710 --> 00:08:02,079
Mako and Bolin!
138
00:08:02,080 --> 00:08:04,360
Your new family!
139
00:08:15,010 --> 00:08:18,179
Excuse me, pardon me.
140
00:08:18,180 --> 00:08:19,930
No, no, carry on.
141
00:08:26,230 --> 00:08:27,230
What are you doing
142
00:08:27,240 --> 00:08:29,389
running around robbing people?
143
00:08:29,390 --> 00:08:31,439
I was just practicing
my airbending.
144
00:08:31,440 --> 00:08:33,520
Yeah, right. Let's go.
145
00:08:33,530 --> 00:08:35,390
You're in big trouble.
146
00:08:40,870 --> 00:08:42,780
Hey!
147
00:08:45,920 --> 00:08:47,619
Your little brother, huh?
148
00:08:47,620 --> 00:08:50,420
Yeah, just a lovable
little scamp, isn't he?
149
00:08:50,430 --> 00:08:52,239
Reminds me of my little brother.
150
00:08:52,240 --> 00:08:54,240
This is the express
line to the lower ring.
151
00:08:54,250 --> 00:08:56,760
Next stop, po Kong station.
152
00:09:11,930 --> 00:09:14,449
- Ah!
- Oh!
153
00:09:14,450 --> 00:09:16,930
All right, let's see if
we can catch a train back
154
00:09:16,940 --> 00:09:18,940
to the upper ring.
155
00:09:21,770 --> 00:09:23,770
Passports and tickets.
156
00:09:23,780 --> 00:09:26,209
We can pay, hold on.
157
00:09:26,210 --> 00:09:29,710
Where's my money?
158
00:09:29,720 --> 00:09:33,999
No. Kai wouldn't...
159
00:09:34,000 --> 00:09:36,449
aw, man!
160
00:09:36,450 --> 00:09:38,450
All right, beat it, you two,
161
00:09:38,460 --> 00:09:41,390
before things get ugly. Ah, hey!
162
00:09:51,240 --> 00:09:54,569
The bad news is,
we're stuck here.
163
00:09:54,570 --> 00:09:56,809
The good news is, you
can go the bathroom
164
00:09:56,810 --> 00:09:58,740
wherever you want.
165
00:10:09,050 --> 00:10:11,010
Are you sure we shouldn't
have brought more people
166
00:10:11,034 --> 00:10:12,489
to collect the tax money?
167
00:10:12,490 --> 00:10:14,270
There are royal guards
waiting at the vault.
168
00:10:14,280 --> 00:10:16,159
I doubt anything will happen.
169
00:10:16,160 --> 00:10:18,950
I think her majesty just
likes ordering me around.
170
00:10:24,726 --> 00:10:26,139
Man.
171
00:10:26,140 --> 00:10:28,609
Oh, I think I slipped
a disc sleeping here.
172
00:10:28,610 --> 00:10:32,639
It's been a while since we spent
the night on a trash pile.
173
00:10:32,640 --> 00:10:34,540
It's about how I remembered.
174
00:10:34,550 --> 00:10:37,579
I bet everyone's freaking out
that we've been gone all night.
175
00:10:37,580 --> 00:10:39,419
I'm worried about Kai.
176
00:10:39,420 --> 00:10:42,519
He's just a little kid
out there on his own.
177
00:10:42,520 --> 00:10:44,920
He's probably really scared.
178
00:10:50,440 --> 00:10:53,610
Your breakfast, Master Fung.
179
00:10:53,620 --> 00:10:57,269
Keep the change.
180
00:10:57,270 --> 00:11:00,320
I love Ba Sing Se.
181
00:11:03,620 --> 00:11:06,660
Whew, I'm getting hungry.
182
00:11:07,491 --> 00:11:09,749
We might have to hustle
up a little breakfast
183
00:11:09,750 --> 00:11:13,119
with the old fruit stand scam.
184
00:11:13,120 --> 00:11:15,839
Come on.
185
00:11:15,840 --> 00:11:17,750
You remember how it goes.
186
00:11:17,760 --> 00:11:21,729
I push you into the stand, you
scream, I pretend to faint.
187
00:11:21,730 --> 00:11:24,729
I don't want any part of this.
Besides, look at this fruit.
188
00:11:24,730 --> 00:11:28,299
It's disgusting. We don't
want to steal this.
189
00:11:28,300 --> 00:11:31,299
Hey, you trying to
steal my fruit?
190
00:11:31,300 --> 00:11:34,469
No, I just said I don't want
any of this rotten fruit.
191
00:11:34,470 --> 00:11:37,020
Oh, you too good for my fruit?
192
00:11:37,030 --> 00:11:38,989
This is the best
fruit on the block.
193
00:11:38,990 --> 00:11:42,149
So you want me to steal it?
194
00:11:42,150 --> 00:11:44,328
Just try it, buddy.
195
00:11:45,372 --> 00:11:46,616
Go ahead.
196
00:11:46,700 --> 00:11:48,199
I'm confused.
197
00:11:48,200 --> 00:11:50,289
Are we stealing
the fruit or not?
198
00:11:50,290 --> 00:11:52,960
I knew it, thieves!
199
00:11:55,590 --> 00:11:57,659
What's going on here?
200
00:11:57,660 --> 00:12:00,850
Dad, these fruit thieves
are insulting our fruit.
201
00:12:03,800 --> 00:12:05,969
Bolin? Mako?
202
00:12:05,970 --> 00:12:09,019
- How do you know our names?
- Yeah, I mean,
203
00:12:09,020 --> 00:12:12,779
I'm famous, so I get that, but
how do you know his name?
204
00:12:12,780 --> 00:12:15,229
You look just like San.
205
00:12:15,230 --> 00:12:18,649
Tu, you'll never believe
who these guys are.
206
00:12:18,650 --> 00:12:21,400
They're your cousins,
my brother San's kids.
207
00:12:32,700 --> 00:12:35,919
Lord Zuko, Uncle.
208
00:12:35,920 --> 00:12:37,799
This is a surprise.
209
00:12:37,800 --> 00:12:41,000
Finally something
interesting happens.
210
00:12:41,010 --> 00:12:43,139
Ruling the tribe is so tedious.
211
00:12:43,140 --> 00:12:44,920
Then you should enjoy this.
212
00:12:44,930 --> 00:12:47,590
We need to check on
a secret ice prison
213
00:12:47,600 --> 00:12:50,550
in the Western tundra.
214
00:12:53,900 --> 00:12:57,100
Your father sent us a letter
years ago with your names,
215
00:12:57,110 --> 00:12:59,239
but that was the last
we heard from him.
216
00:12:59,240 --> 00:13:01,220
Then we saw your pictures
in the sports pages
217
00:13:01,230 --> 00:13:03,690
with your bending
team, and Bolin,
218
00:13:03,700 --> 00:13:05,609
we love those Nuktuk movers.
219
00:13:05,610 --> 00:13:07,060
They're hilarious.
220
00:13:07,070 --> 00:13:10,069
Yeah, they're not really
comedies, but, uh...
221
00:13:10,070 --> 00:13:12,899
yeah, I could probably
be a pro-bender,
222
00:13:12,900 --> 00:13:14,500
or an actor, or something
223
00:13:14,510 --> 00:13:17,920
if I lived in a mansion in
Republic City like you guys.
224
00:13:17,930 --> 00:13:20,209
You don't know what it's
like here on the streets.
225
00:13:20,210 --> 00:13:21,909
You gotta be tough.
226
00:13:21,910 --> 00:13:24,249
Oh, Mako and I grew
up on the streets.
227
00:13:24,250 --> 00:13:27,099
We were homeless, then we
were kind of in a gang,
228
00:13:27,100 --> 00:13:30,889
then we lived in a gym.
229
00:13:30,890 --> 00:13:32,859
Hey, everybody! Look who's here!
230
00:13:32,860 --> 00:13:35,389
San's kids, Mako and Bolin!
231
00:13:35,390 --> 00:13:36,890
- No way.
- Come in.
232
00:13:36,900 --> 00:13:39,099
Welcome.
233
00:13:39,100 --> 00:13:43,699
Is it true? After
all these years?
234
00:13:43,700 --> 00:13:46,900
Boys, this is your
grandmother, Yin.
235
00:13:46,910 --> 00:13:50,539
Oh, it is so wonderful
to finally meet
236
00:13:50,540 --> 00:13:53,460
my long-lost grandchildren.
237
00:13:56,210 --> 00:14:00,619
Where is San and your mother?
238
00:14:00,620 --> 00:14:05,509
Wait, you mean, you don't know?
239
00:14:05,510 --> 00:14:07,839
I'm sorry.
240
00:14:07,840 --> 00:14:09,630
They were killed
when we were little.
241
00:14:29,080 --> 00:14:31,310
I don't like the looks of this.
242
00:14:31,320 --> 00:14:33,250
Let's hurry up and
get out of here.
243
00:14:35,920 --> 00:14:38,150
You here to pick up
the tax shipment?
244
00:14:38,160 --> 00:14:39,840
Go ahead and load
it on the airship.
245
00:15:09,690 --> 00:15:11,489
So much for our escorts.
246
00:15:11,490 --> 00:15:14,020
Maybe we should've
brought everybody else.
247
00:15:25,490 --> 00:15:29,779
Step away from the gold, ladies,
and you won't get hurt.
248
00:15:29,780 --> 00:15:32,109
Sorry to disappoint you,
but we're taking this gold
249
00:15:32,110 --> 00:15:33,549
back to Ba Sing Se.
250
00:15:33,550 --> 00:15:36,249
Aw, we love gals with spirit.
251
00:15:36,250 --> 00:15:38,890
Suit yourself.
252
00:16:00,240 --> 00:16:02,240
Aah!
253
00:16:10,553 --> 00:16:12,540
Oh!
254
00:16:15,320 --> 00:16:19,459
Retreat! Retreat!
255
00:16:19,460 --> 00:16:22,209
You're on the wrong side
of this fight, Avatar!
256
00:16:22,210 --> 00:16:25,169
That gold belongs to the
people, not the queen!
257
00:16:25,170 --> 00:16:28,350
Why do I get the
feeling he's right?
258
00:16:35,050 --> 00:16:38,039
Why didn't anyone tell us
we have a secret prison
259
00:16:38,040 --> 00:16:39,560
we could have been
throwing people in?
260
00:16:39,690 --> 00:16:42,269
I'd like to put my
tailor in here.
261
00:16:42,270 --> 00:16:43,787
He never gets my cuffs right.
262
00:16:43,788 --> 00:16:45,210
They're so creasy.
263
00:16:53,330 --> 00:16:56,169
We built this place
secretly with your father
264
00:16:56,170 --> 00:16:59,209
to hold a very special prisoner.
265
00:16:59,210 --> 00:17:02,089
She's a powerful
firebender named P'Li
266
00:17:02,090 --> 00:17:05,009
who can create explosions
with her mind.
267
00:17:05,010 --> 00:17:08,499
Ironically, I hired a guy
with a similar ability
268
00:17:08,500 --> 00:17:11,440
to kill the Avatar myself once.
269
00:17:13,970 --> 00:17:16,339
Didn't work.
270
00:17:16,340 --> 00:17:18,109
Don't feel bad.
271
00:17:18,110 --> 00:17:21,399
I tried to kill Korra after
she ruined my wedding.
272
00:17:21,400 --> 00:17:22,699
It happens.
273
00:17:22,700 --> 00:17:26,070
Let's just focus on keeping
this woman in prison.
274
00:17:35,410 --> 00:17:39,160
The intense cold prevents
her from firebending.
275
00:17:39,170 --> 00:17:42,669
There's certainly no way
anyone's breaking out of here.
276
00:17:42,670 --> 00:17:46,250
That's what we thought about
the other three prisons.
277
00:17:47,670 --> 00:17:50,370
Must be something
exciting going on.
278
00:17:50,380 --> 00:17:54,009
No one interesting has
visited me in 13 years.
279
00:17:54,010 --> 00:17:55,599
Don't get used to it.
280
00:17:55,600 --> 00:17:59,049
He's out, isn't he?
281
00:17:59,050 --> 00:18:02,990
Mmm, I'm feeling warmer already.
282
00:18:07,330 --> 00:18:10,390
This is so great. We've
never had a family before.
283
00:18:10,400 --> 00:18:15,069
Now we've got... 1, 2, 5, 11...
284
00:18:15,070 --> 00:18:17,780
A big family! Yeah!
285
00:18:17,790 --> 00:18:20,239
So why did dad leave Ba Sing Se?
286
00:18:20,240 --> 00:18:22,620
Oh, he always had big dreams.
287
00:18:22,630 --> 00:18:24,929
He couldn't wait to get
out and see the world.
288
00:18:24,930 --> 00:18:27,079
Your grandfather thought
it was ridiculous.
289
00:18:27,080 --> 00:18:30,249
He wanted San to stay home
and work the fruit stand,
290
00:18:30,250 --> 00:18:34,549
but San was determined to leave,
and they had a huge fight.
291
00:18:34,550 --> 00:18:36,889
And that was the last
time they ever spoke.
292
00:18:36,890 --> 00:18:41,759
Oh, um, sorry, mom.
293
00:18:41,760 --> 00:18:44,529
Come with me.
294
00:18:44,530 --> 00:18:48,120
I have something to show you.
295
00:18:51,120 --> 00:18:55,269
This is the only letter
we ever got from San.
296
00:18:55,270 --> 00:18:57,709
It says he married
a beautiful girl
297
00:18:57,710 --> 00:19:02,499
from the fire nation and
had two wonderful sons.
298
00:19:02,500 --> 00:19:06,449
He sent this picture of
you all on his birthday.
299
00:19:06,450 --> 00:19:09,589
Look, Mako. Dad's
wearing your scarf.
300
00:19:09,590 --> 00:19:12,959
I'm so sad that I never
got to meet your mother,
301
00:19:12,960 --> 00:19:15,509
but you have her eyes.
302
00:19:15,510 --> 00:19:18,629
I know from looking at you
two that she must have been
303
00:19:18,630 --> 00:19:21,270
a wonderful bride for my boy.
304
00:19:27,570 --> 00:19:30,490
I'm sure they would
want you to have this.
305
00:19:41,700 --> 00:19:46,789
Your majesty, the Avatar has
returned with the tax payments.
306
00:19:46,790 --> 00:19:49,429
Finally. Secure it in the vault.
307
00:19:49,430 --> 00:19:51,379
It's being done as we speak.
308
00:19:51,380 --> 00:19:54,049
So now, your majesty, if
I could start meeting
309
00:19:54,050 --> 00:19:56,169
some of the airbenders
here in the city.
310
00:19:56,170 --> 00:19:58,669
The Dai Li thoroughly
searched the city,
311
00:19:58,670 --> 00:20:00,689
but it seems your
reports were incorrect.
312
00:20:00,690 --> 00:20:03,389
There are no airbenders
in Ba Sing Se.
313
00:20:03,390 --> 00:20:05,809
So you can gather
your little band
314
00:20:05,810 --> 00:20:07,390
and be on your way tomorrow.
315
00:20:07,400 --> 00:20:11,279
You make me do your dirty work
extorting your own citizens
316
00:20:11,280 --> 00:20:13,699
for your stupid palaces
and topiaries,
317
00:20:13,700 --> 00:20:15,689
and then you just
want to send me away?
318
00:20:15,690 --> 00:20:18,819
We're not going anywhere until
we find some airbenders!
319
00:20:18,820 --> 00:20:21,239
We know there are some here!
320
00:20:21,240 --> 00:20:24,190
Get her out of my sight!
321
00:20:25,671 --> 00:20:26,879
This isn't over!
322
00:20:26,880 --> 00:20:29,830
I'm going to find
the airbenders!
323
00:20:32,050 --> 00:20:35,219
You know, San would have
been so proud of you guys.
324
00:20:35,220 --> 00:20:37,209
Traveling the world
with the Avatar,
325
00:20:37,210 --> 00:20:38,729
he would have loved that.
326
00:20:38,730 --> 00:20:41,509
We actually need to get back to
the Avatar in the upper ring.
327
00:20:41,510 --> 00:20:43,549
We're supposed to be helping
her find airbenders
328
00:20:43,550 --> 00:20:45,220
in Ba Sing Se.
329
00:20:47,270 --> 00:20:49,269
What? What happened?
330
00:20:49,270 --> 00:20:52,439
One of our neighbors started
airbending about a week ago.
331
00:20:52,440 --> 00:20:55,189
A couple days later,
two Dai Li agents
332
00:20:55,190 --> 00:20:57,240
come out of nowhere
and snatch him up.
333
00:20:57,250 --> 00:20:59,829
No one's seen him since.
334
00:20:59,830 --> 00:21:02,579
They say the earth queen's
locking all the airbenders up
335
00:21:02,580 --> 00:21:05,869
somewhere and using
them for experiments.
336
00:21:05,870 --> 00:21:10,709
Tu! Don't talk like
that about her majesty.
337
00:21:10,710 --> 00:21:13,079
Long may she reign.
338
00:21:13,080 --> 00:21:16,260
We have to get back to the
upper ring and tell Korra.
339
00:21:16,270 --> 00:21:19,300
I hope Kai is okay.
340
00:21:22,390 --> 00:21:25,190
Here sir, let me help you.
341
00:21:40,540 --> 00:21:42,569
Hey! What's going on?
342
00:21:42,570 --> 00:21:45,790
I didn't do anything!
I'm with the Avatar!
343
00:21:51,580 --> 00:21:56,619
Welcome to her majesty's army,
first airbending regiment.
344
00:21:56,620 --> 00:22:01,560
From now on, you live to
fight for the earth queen.
25569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.