All language subtitles for Ash.vs.Evil.Dead.S03E07.WEB.H264-DEFLATE (HI)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,036 --> 00:00:08,430 ZOE: They're the lost pages of the Necronomicon. 2 00:00:08,561 --> 00:00:10,519 Though he may have found a way to open the rift. 3 00:00:10,650 --> 00:00:12,260 We believe it's a mystic passage 4 00:00:12,391 --> 00:00:13,870 between the human sphere and the Dead lands. 5 00:00:14,001 --> 00:00:15,524 They're all dead. 6 00:00:15,655 --> 00:00:16,569 Welcome to my world, lady. 7 00:00:16,699 --> 00:00:18,614 Well that kid in your car... 8 00:00:18,745 --> 00:00:20,355 and you really think that that had something to do with Ms. Prevett? 9 00:00:23,053 --> 00:00:24,881 Once that idiot Ash Williams is dead, 10 00:00:25,012 --> 00:00:27,231 you and I will go on to immortal glory. 11 00:00:30,191 --> 00:00:31,235 [ Bone cracks ] 12 00:00:32,802 --> 00:00:34,630 Kaya... Ruby. 13 00:00:34,761 --> 00:00:36,197 I have a vessel. 14 00:00:38,199 --> 00:00:39,548 [ Gasp ] 15 00:00:39,679 --> 00:00:41,898 KELLY/KAYA: The Dark Ones know about the rift. 16 00:00:42,029 --> 00:00:43,422 We need to find it before they get out. 17 00:00:43,552 --> 00:00:45,815 You help me drive Ash's daughter over the edge 18 00:00:45,946 --> 00:00:47,904 and we won't have to. 19 00:00:49,428 --> 00:00:51,430 ♪ ♪ 20 00:00:51,560 --> 00:00:53,083 [ Rain pouring ] 21 00:00:58,393 --> 00:01:01,135 That's better. 22 00:01:01,265 --> 00:01:05,008 So good job tracking down that Kandarian demon poker. 23 00:01:05,139 --> 00:01:06,923 Alright, here's the plan. 24 00:01:07,054 --> 00:01:08,969 We gear up, we corner Ruby in her little evil... 25 00:01:09,099 --> 00:01:10,797 She won't be there. 26 00:01:13,016 --> 00:01:14,453 Well, you clean up pretty well. 27 00:01:14,583 --> 00:01:16,411 Thanks. 28 00:01:16,542 --> 00:01:17,673 My Mom always liked this dress on me. 29 00:01:17,804 --> 00:01:18,892 It's pretty. 30 00:01:19,022 --> 00:01:20,067 But I'm not sure this is the time 31 00:01:20,197 --> 00:01:22,504 to be playing Barbie dress-up. 32 00:01:22,635 --> 00:01:25,551 So there's this dance tonight at school and... 33 00:01:25,681 --> 00:01:27,161 You wanna go to a school dance 34 00:01:27,291 --> 00:01:30,469 when evil is circling like sharks at a tuna rodeo? 35 00:01:30,599 --> 00:01:32,471 I have a plan. 36 00:01:32,601 --> 00:01:34,342 Ms. Prevett sent me text saying she wanted to 37 00:01:34,473 --> 00:01:35,343 "clear the air" tonight. 38 00:01:35,474 --> 00:01:36,475 And you're gonna say no, 39 00:01:36,605 --> 00:01:38,346 'cause you're my daughter and you're smart. 40 00:01:38,477 --> 00:01:41,349 Look, if you're right and Ms. Prevett is a demon, 41 00:01:41,480 --> 00:01:43,786 then that means she killed my mom, and Rachel. 42 00:01:43,917 --> 00:01:45,962 And who knows how many others. 43 00:01:46,093 --> 00:01:48,487 I need to know for sure, and when I do... 44 00:01:48,617 --> 00:01:50,271 Daddio's gonna swoop in for the kill. 45 00:01:50,402 --> 00:01:51,620 Kelly? 46 00:01:51,751 --> 00:01:53,405 You've heard a lot of my dumb ideas. 47 00:01:53,535 --> 00:01:54,797 You wanna weigh in on this one? 48 00:01:54,928 --> 00:01:57,539 I think it's a great idea, Ash. 49 00:01:57,670 --> 00:02:00,934 Ruby trusts her. She might throw her off guard. 50 00:02:01,064 --> 00:02:02,936 And besides, if anything goes awry 51 00:02:03,066 --> 00:02:04,938 You and I will be right there. 52 00:02:09,899 --> 00:02:11,335 Okay, daughter, we do this your way. 53 00:02:11,466 --> 00:02:14,164 But from now on you're rubber and we're glue, 54 00:02:14,295 --> 00:02:15,644 you got that? 55 00:02:15,775 --> 00:02:17,646 Dad. 56 00:02:17,777 --> 00:02:18,821 Thanks. 57 00:02:20,475 --> 00:02:23,304 Well, that's what super-cool dads do, right? 58 00:02:23,435 --> 00:02:24,871 Yeah. 59 00:02:26,699 --> 00:02:30,659 RUBY: Negeltu dumuzi 60 00:02:30,790 --> 00:02:34,358 sepiya... 61 00:02:34,489 --> 00:02:36,709 [ whispers ] 62 00:02:36,839 --> 00:02:39,363 Mummu sa dalkhu 63 00:02:42,105 --> 00:02:43,672 sabola! 64 00:02:45,500 --> 00:02:47,589 [ Gasping ] 65 00:02:47,720 --> 00:02:49,461 ♪ ♪ 66 00:02:51,898 --> 00:02:53,377 Welcome to me, my son. 67 00:02:56,990 --> 00:02:58,644 The new Prophesied One. 68 00:02:58,774 --> 00:03:00,472 [ Thunder ] 69 00:03:00,602 --> 00:03:02,256 ♪ ♪ 70 00:03:06,956 --> 00:03:10,612 I have waited for this night for hundreds of years. 71 00:03:10,743 --> 00:03:12,179 In order for us to succeed, 72 00:03:12,309 --> 00:03:15,530 you must do exactly as I say. 73 00:03:15,661 --> 00:03:16,836 I'm ready mother. 74 00:03:16,966 --> 00:03:18,054 Now listen. 75 00:03:18,185 --> 00:03:19,926 We have to convince Brandy 76 00:03:20,056 --> 00:03:21,449 that you're her real father, 77 00:03:21,580 --> 00:03:23,320 and for that to work, 78 00:03:23,451 --> 00:03:25,714 you have to look just like him. 79 00:03:25,845 --> 00:03:27,760 [ Mirror cracks ] 80 00:03:27,890 --> 00:03:29,718 How am I doing? 81 00:03:33,374 --> 00:03:36,464 There is still just one small detail. 82 00:03:49,869 --> 00:03:51,566 This hurts mother. 83 00:03:51,697 --> 00:03:53,263 Is that normal? 84 00:03:53,394 --> 00:03:54,438 It'll scab over. 85 00:03:54,569 --> 00:03:56,223 Make it stop! 86 00:03:56,353 --> 00:03:58,965 When you're done there, I want you to get dressed. 87 00:03:59,095 --> 00:04:00,270 The dance is about to start. 88 00:04:00,401 --> 00:04:01,620 Yes, Mother. 89 00:04:01,750 --> 00:04:03,099 [ Yells ] 90 00:04:07,016 --> 00:04:09,671 I'm really sorry about your friends getting killed and all. 91 00:04:14,807 --> 00:04:17,287 I thought we were ready. 92 00:04:17,418 --> 00:04:20,160 We had no idea what we were getting into. 93 00:04:20,290 --> 00:04:21,727 [ Rumbling ] 94 00:04:23,076 --> 00:04:24,077 What's that? 95 00:04:24,207 --> 00:04:26,079 VOICE: Pablo, are you there? 96 00:04:28,995 --> 00:04:29,691 PABLO: What the fuck? 97 00:04:31,606 --> 00:04:32,999 VOICE: Hello? Is someone there? 98 00:04:33,129 --> 00:04:35,044 I think there's somebody in there. 99 00:04:35,175 --> 00:04:36,829 VOICE: Pablo? Pablo! 100 00:04:36,959 --> 00:04:38,265 Hey, Pablo! 101 00:04:38,395 --> 00:04:39,396 Kelly?! 102 00:04:39,527 --> 00:04:41,834 Pablo, it's so good to see your face. 103 00:04:41,964 --> 00:04:43,313 I don't get it! Where are you? 104 00:04:43,444 --> 00:04:44,663 No fuckin' idea. 105 00:04:44,793 --> 00:04:47,404 I fucked up. 106 00:04:47,535 --> 00:04:49,668 I went after Ruby with the Kandarian dagger 107 00:04:49,798 --> 00:04:52,322 and she got it away from me. 108 00:04:52,453 --> 00:04:54,194 What do mean? What happened, Kelly? 109 00:04:54,324 --> 00:04:55,674 Ruby killed me. 110 00:04:55,804 --> 00:04:57,414 She killed me with the dagger. 111 00:04:57,545 --> 00:04:58,590 What? 112 00:04:58,720 --> 00:05:00,200 I'm pretty sure I'm dead. 113 00:05:01,854 --> 00:05:03,551 [ Rumbling ] 114 00:05:03,682 --> 00:05:05,553 What is that? 115 00:05:05,684 --> 00:05:06,685 Fuck, it's coming back. 116 00:05:06,815 --> 00:05:07,860 Kelly? No! No! No! 117 00:05:07,990 --> 00:05:08,861 Pabloooooo! 118 00:05:08,991 --> 00:05:10,993 Kelly, please! 119 00:05:11,124 --> 00:05:13,039 Kelly? 120 00:05:14,606 --> 00:05:16,172 Kelly? 121 00:05:17,260 --> 00:05:18,392 Kelly? 122 00:05:18,522 --> 00:05:20,046 Kelly? 123 00:05:21,656 --> 00:05:23,353 Is your friend Kelly gone? 124 00:05:26,095 --> 00:05:28,054 Ruby took her! 125 00:05:30,839 --> 00:05:32,275 ♪ Make the ground shake ♪ 126 00:05:32,406 --> 00:05:33,537 Hey girl! 127 00:05:33,668 --> 00:05:35,714 [ Giggling ] 128 00:05:35,844 --> 00:05:37,411 ♪ Make the ground shake ♪ 129 00:05:43,460 --> 00:05:44,636 Okay. 130 00:05:45,854 --> 00:05:48,204 We get in there, we find Ruby, 131 00:05:48,335 --> 00:05:49,989 Brandy, you push her demon buttons, 132 00:05:50,119 --> 00:05:52,339 then ding dong the witch is dead. 133 00:05:52,469 --> 00:05:53,775 Hey! 134 00:05:53,906 --> 00:05:55,168 Hey, isn't that Ashy-Slashy? 135 00:05:58,693 --> 00:06:00,260 Whoa boy. 136 00:06:02,523 --> 00:06:03,742 What's the matter? 137 00:06:03,872 --> 00:06:04,786 Oh, the cops. 138 00:06:04,917 --> 00:06:06,266 They get all squirrelly 139 00:06:06,396 --> 00:06:08,398 when they find a demon baby in your trunk. 140 00:06:08,529 --> 00:06:09,443 I'm still going in. 141 00:06:09,573 --> 00:06:10,705 That's fine, plan B. 142 00:06:10,836 --> 00:06:13,142 You guys go in the front, I'm going in the back. 143 00:06:13,273 --> 00:06:14,230 But how... 144 00:06:14,361 --> 00:06:15,362 Don't worry about it. 145 00:06:15,492 --> 00:06:16,929 Kelly. I'm counting on you. 146 00:06:17,059 --> 00:06:18,365 Don't worry, Ash. 147 00:06:18,495 --> 00:06:20,454 She's not getting out my sight. 148 00:06:24,458 --> 00:06:26,112 ♪ ♪ 149 00:06:31,770 --> 00:06:33,119 ♪ All we are, we are ♪ 150 00:06:33,249 --> 00:06:34,816 ♪ All we are, we are ♪ 151 00:06:34,947 --> 00:06:36,818 ♪ All we are, we are ♪ 152 00:06:36,949 --> 00:06:38,777 ♪ Party till we die ♪ 153 00:06:38,907 --> 00:06:40,648 ♪ All we are, we are ♪ 154 00:06:40,779 --> 00:06:42,955 ♪ All we are, we are ♪ 155 00:06:43,085 --> 00:06:44,217 Brandy, don't take this the wrong way, 156 00:06:44,347 --> 00:06:46,959 but did your father seem a little... 157 00:06:47,089 --> 00:06:49,265 strange tonight? 158 00:06:49,396 --> 00:06:50,310 I dunno, "strange" is him most of the time. 159 00:06:50,440 --> 00:06:51,790 Why? 160 00:06:53,269 --> 00:06:55,402 You know how sometimes you just get a bad feeling? 161 00:06:57,404 --> 00:06:59,623 Check it out. 162 00:06:59,754 --> 00:07:01,277 Found it taped behind a fire alarm. 163 00:07:01,408 --> 00:07:03,845 Looks fucking ancient. 164 00:07:03,976 --> 00:07:05,325 The shit still smokes! 165 00:07:08,241 --> 00:07:09,503 [ Coughs ] 166 00:07:17,380 --> 00:07:20,035 Oh man, I can't be that high. 167 00:07:20,166 --> 00:07:22,168 It's Ashy-Slashy again! 168 00:07:22,298 --> 00:07:24,692 You know you kids are inhaling a controlled substance? 169 00:07:24,823 --> 00:07:27,303 Now you're gonna slash us like you slash your prices? 170 00:07:27,434 --> 00:07:29,915 You really should read the brochures. 171 00:07:30,045 --> 00:07:32,395 Cannabis is a well-known gateway drug. 172 00:07:33,832 --> 00:07:36,486 Fine, it's gone, weirdo. 173 00:07:37,836 --> 00:07:40,403 You take that stupid saw everywhere? 174 00:07:40,534 --> 00:07:42,231 You'd be surprised how often I need it. 175 00:07:45,017 --> 00:07:46,496 Wanna touch the blade? 176 00:07:46,627 --> 00:07:47,759 No! 177 00:07:47,889 --> 00:07:50,022 Well, seeing as how you two youngsters 178 00:07:50,152 --> 00:07:52,328 are already headed down the hemp highway to nowhere. 179 00:07:52,459 --> 00:07:54,069 [ Saw revs ] 180 00:07:54,200 --> 00:07:55,070 What the hell are you doing? 181 00:07:55,201 --> 00:07:56,463 Ah, you know what they say. 182 00:07:56,593 --> 00:07:59,074 Spare the saw, spoil the child. 183 00:07:59,205 --> 00:08:00,684 [ Screaming ] ♪ Party till we die ♪ 184 00:08:03,339 --> 00:08:04,688 [ cheering ] 185 00:08:04,819 --> 00:08:06,386 [ Screams ] 186 00:08:06,516 --> 00:08:08,475 [ saw buzzing ] [ screaming ] 187 00:08:14,176 --> 00:08:16,178 ♪ Party till we die ♪ 188 00:08:21,183 --> 00:08:24,534 Could I have your attention please everyone? 189 00:08:26,058 --> 00:08:28,147 As you all know, a couple of days ago 190 00:08:28,277 --> 00:08:31,890 we lost two people very, very precious to our community. 191 00:08:35,763 --> 00:08:39,071 Candace Barr and Rachel Manning, 192 00:08:39,201 --> 00:08:43,553 were taken from us in a most horrific way, 193 00:08:43,684 --> 00:08:46,034 but tonight we want to celebrate 194 00:08:46,165 --> 00:08:49,429 the giving people that they were. 195 00:08:49,559 --> 00:08:53,172 So will you join me now in a moment of silence. 196 00:08:55,087 --> 00:08:57,132 GIRL: We love you Rachel. 197 00:09:04,270 --> 00:09:06,794 Did you know she was going to do this? 198 00:09:06,925 --> 00:09:08,578 No, I didn't. 199 00:09:08,709 --> 00:09:12,452 You don't think it could actually be genuine? 200 00:09:12,582 --> 00:09:14,454 Five minutes ago I would have said no, but now... 201 00:09:14,584 --> 00:09:16,064 Hi Brandy! 202 00:09:16,195 --> 00:09:18,458 I'm so glad you decided to come. 203 00:09:18,588 --> 00:09:21,200 I hope that wasn't too emotional for you. 204 00:09:21,330 --> 00:09:24,333 It's actually really nice. 205 00:09:24,464 --> 00:09:26,770 You wore the dress that your mom liked. 206 00:09:26,901 --> 00:09:27,859 I'm glad. 207 00:09:27,989 --> 00:09:29,382 Hey. 208 00:09:29,512 --> 00:09:31,645 You said you wanted to talk to her, so talk. 209 00:09:31,775 --> 00:09:33,255 [ Music starts ] 210 00:09:33,386 --> 00:09:34,866 [ Cheering ] 211 00:09:36,389 --> 00:09:38,521 Maybe we should go somewhere quieter. 212 00:09:38,652 --> 00:09:40,959 Right. I don't think so. 213 00:09:41,089 --> 00:09:43,570 It's okay, Brandy, I'll be right behind you. 214 00:09:43,700 --> 00:09:44,658 ♪ A celebration ♪ 215 00:09:44,788 --> 00:09:46,355 ♪ Ain't no ♪ 216 00:09:46,486 --> 00:09:47,487 ♪ You got to let it go ♪ 217 00:09:47,617 --> 00:09:49,402 ♪ Assuming that you know ♪ 218 00:09:49,532 --> 00:09:51,273 ♪ ♪ 219 00:09:51,404 --> 00:09:53,058 ♪ From the ceiling to the floor ♪ 220 00:09:53,188 --> 00:09:56,670 ♪ ♪ 221 00:09:56,800 --> 00:10:00,152 ♪ Got you screaming ♪ 222 00:10:04,373 --> 00:10:06,985 Security door my dimpled butt. 223 00:10:18,431 --> 00:10:19,345 [ Dripping ] 224 00:10:30,356 --> 00:10:32,053 Oh, no! 225 00:10:38,059 --> 00:10:39,147 Brandy? 226 00:10:48,200 --> 00:10:49,941 ♪ ♪ 227 00:11:03,302 --> 00:11:05,173 Brandy? 228 00:11:11,310 --> 00:11:12,572 Yo, 229 00:11:14,356 --> 00:11:16,184 demon, 230 00:11:17,533 --> 00:11:19,971 step away from the dead teenager. 231 00:11:24,932 --> 00:11:27,935 Whoa, another dumb ass double. 232 00:11:30,459 --> 00:11:32,635 Are you what used to be little me? 233 00:11:32,766 --> 00:11:34,028 That's right. 234 00:11:34,159 --> 00:11:36,161 I'm all grown up now. 235 00:11:36,291 --> 00:11:40,078 Ash, I'm so disappointed in you. 236 00:11:40,208 --> 00:11:42,080 You've gone soft. 237 00:11:42,210 --> 00:11:43,342 Soft? 238 00:11:44,604 --> 00:11:46,519 I can hold my own, pal. 239 00:11:46,649 --> 00:11:49,957 You are your own worst enemy. 240 00:11:50,088 --> 00:11:53,656 It pains me to know that somebody so unqualified 241 00:11:53,787 --> 00:11:57,138 could actually be the Prophesied One. 242 00:11:57,269 --> 00:11:58,226 Think you could do better? 243 00:11:58,357 --> 00:11:59,967 Oh, good gravy, yes! 244 00:12:00,098 --> 00:12:01,534 But lets put a pin in that 245 00:12:01,664 --> 00:12:03,536 because I have to get back to our daughter. 246 00:12:03,666 --> 00:12:05,277 Brandy! 247 00:12:05,407 --> 00:12:07,061 Oh, yeah?! 248 00:12:07,192 --> 00:12:09,281 [ Chainsaw buzzes ] 249 00:12:09,411 --> 00:12:11,283 Three and a half horses that says 250 00:12:11,413 --> 00:12:12,719 no way, Jose. 251 00:12:12,849 --> 00:12:13,937 MAN: Freeze, motherfucker! 252 00:12:16,331 --> 00:12:18,333 Hands in the air! 253 00:12:18,464 --> 00:12:19,987 [ chuckles ] Officer! 254 00:12:20,118 --> 00:12:20,944 I know this looks bad. 255 00:12:21,075 --> 00:12:22,642 Turn around! Now! 256 00:12:25,166 --> 00:12:28,474 Okay, look, your father is right about one thing. 257 00:12:28,604 --> 00:12:30,432 I do know more than I was letting on. 258 00:12:30,563 --> 00:12:32,086 How much more? 259 00:12:32,217 --> 00:12:34,306 A great evil is coming. 260 00:12:34,436 --> 00:12:38,005 And the only way we to defeat it is if we stick together. 261 00:12:38,136 --> 00:12:40,094 A supernatural war is brewing, 262 00:12:40,225 --> 00:12:42,792 and you've been caught in the middle of it. 263 00:12:42,923 --> 00:12:44,881 So are you saying that you area demon? 264 00:12:45,012 --> 00:12:46,927 Oh, honey. 265 00:12:47,058 --> 00:12:48,407 No. 266 00:12:50,322 --> 00:12:52,454 But your dad is. 267 00:12:52,585 --> 00:12:56,154 What? Well, that's new. 268 00:12:56,284 --> 00:12:58,460 Look, I know that I lied about my intensions, 269 00:12:58,591 --> 00:13:00,375 but it was only to protect you. 270 00:13:00,506 --> 00:13:02,029 I had to find out the truth. 271 00:13:02,160 --> 00:13:04,727 I had to be sure about your father. 272 00:13:04,858 --> 00:13:06,207 But you think about it. 273 00:13:06,338 --> 00:13:09,036 He opened the book. 274 00:13:09,167 --> 00:13:12,213 He brought the evil to Elk Grove. 275 00:13:12,344 --> 00:13:14,781 Kelly? 276 00:13:14,911 --> 00:13:17,262 Hate to say, but she's not wrong. 277 00:13:17,392 --> 00:13:20,395 This all started once Ash read from that damned Book. 278 00:13:20,526 --> 00:13:22,832 You just think about all the deaths of all those innocents, 279 00:13:22,963 --> 00:13:26,009 and the horror that's occurred because of him. 280 00:13:26,140 --> 00:13:29,361 You really expect me to believe that he's one of those things? 281 00:13:30,231 --> 00:13:31,885 Brandy... 282 00:13:32,015 --> 00:13:33,495 Hey? 283 00:13:34,714 --> 00:13:36,759 I've been watching her. 284 00:13:36,890 --> 00:13:38,935 I'm not so sure you have the ability 285 00:13:39,066 --> 00:13:41,329 to shake her faith in her father. 286 00:13:41,460 --> 00:13:43,375 Well, that's what you're doing here. 287 00:13:45,768 --> 00:13:50,295 You just keep pushing, my child will do the rest. 288 00:13:50,425 --> 00:13:51,339 Ruby. 289 00:13:51,470 --> 00:13:52,862 When Brandy kills Ash, 290 00:13:52,993 --> 00:13:54,386 the prophesy from the Book will be fulfilled. 291 00:13:54,516 --> 00:13:56,257 And my child becomes the Savior. 292 00:13:56,388 --> 00:13:58,694 Then I will have dominion over the Dark Ones, 293 00:13:58,825 --> 00:14:02,698 enough to free you from your hell. 294 00:14:02,829 --> 00:14:04,700 And grant you true immortality. 295 00:14:06,963 --> 00:14:08,617 Dad?! 296 00:14:10,184 --> 00:14:11,229 [ Panting ] 297 00:14:14,406 --> 00:14:16,277 Dad, where are you?! 298 00:14:16,408 --> 00:14:18,279 Oh! 299 00:14:18,410 --> 00:14:19,454 What are you doing? 300 00:14:19,585 --> 00:14:20,716 Looking for you. 301 00:14:20,847 --> 00:14:22,065 Hugs? 302 00:14:24,720 --> 00:14:26,548 Are you all right? 303 00:14:26,679 --> 00:14:28,333 Peachy. 304 00:14:28,463 --> 00:14:30,073 I'm just a little embarrassed. 305 00:14:30,204 --> 00:14:31,814 Embarrassed? 306 00:14:31,945 --> 00:14:34,643 Yeah, I'm afraid I've been keeping a secret from you. 307 00:14:36,123 --> 00:14:37,603 Oh my God! 308 00:14:37,733 --> 00:14:38,691 It's sad. 309 00:14:38,821 --> 00:14:40,083 I just wish that young man 310 00:14:40,214 --> 00:14:42,085 had shown a little more common sense. 311 00:14:44,566 --> 00:14:46,307 You did this!? 312 00:14:46,438 --> 00:14:48,657 Tonight's event had a very specific dress code, 313 00:14:48,788 --> 00:14:51,182 and he wears those shoes? 314 00:14:51,312 --> 00:14:54,315 Jesus Christ, what is wrong with you? 315 00:14:54,446 --> 00:14:57,275 Well, that's the little secret I was talking about. 316 00:14:57,405 --> 00:14:58,363 [ Growls ] 317 00:14:58,493 --> 00:14:59,886 [ Screams ] 318 00:15:01,192 --> 00:15:02,193 Brandy! 319 00:15:02,323 --> 00:15:03,585 Oh that bastard. 320 00:15:03,716 --> 00:15:04,891 Shut it, butcher! 321 00:15:05,021 --> 00:15:06,588 When they strap you to the table, 322 00:15:06,719 --> 00:15:08,503 I'm gonna ask to stick in the needle myself. 323 00:15:08,634 --> 00:15:10,113 Yeah, jokes on you, pal! 324 00:15:10,244 --> 00:15:12,115 Michigan doesn't even have the death penalty! 325 00:15:12,246 --> 00:15:13,465 Shut up and... 326 00:15:13,595 --> 00:15:14,988 [ buzzing ] 327 00:15:16,903 --> 00:15:20,254 Kelly, where the hell have you been? 328 00:15:20,385 --> 00:15:21,516 And why aren't you with Brandy? 329 00:15:21,647 --> 00:15:23,257 She took off on me! 330 00:15:23,388 --> 00:15:26,304 Ash, it's worse than we thought. 331 00:15:26,434 --> 00:15:29,568 I think Ruby's planning to kill Brandy tonight! 332 00:15:29,698 --> 00:15:31,091 What are we going to do? 333 00:15:31,222 --> 00:15:32,658 Well, for starters there's a very handsome 334 00:15:32,788 --> 00:15:34,268 but demented version of me running around here. 335 00:15:34,399 --> 00:15:35,878 So if you see him, 336 00:15:36,009 --> 00:15:37,315 I give you permission to break his face. 337 00:15:37,445 --> 00:15:39,186 And what about you? 338 00:15:39,317 --> 00:15:41,057 I'm gonna save my daughter. 339 00:15:41,188 --> 00:15:42,798 ♪ ♪ 340 00:15:44,713 --> 00:15:46,280 ♪ Ding dong, you're dead ♪ 341 00:15:46,411 --> 00:15:47,847 Brandy?! 342 00:15:49,631 --> 00:15:50,893 [ Girl yelps ] 343 00:15:53,548 --> 00:15:54,506 Let's go! Let's go! Let's go! 344 00:15:56,334 --> 00:15:57,378 [ Unintelligible talking ] 345 00:15:59,206 --> 00:16:01,556 ♪ Ding dong, you're dead ♪ 346 00:16:01,687 --> 00:16:03,602 Whoa.[ gasps ] 347 00:16:03,732 --> 00:16:05,038 Oh, hey. 348 00:16:05,168 --> 00:16:06,605 It wasn't me! 349 00:16:06,735 --> 00:16:08,998 Uh, it was the other me! 350 00:16:09,129 --> 00:16:10,522 [ Cheering ] 351 00:16:15,440 --> 00:16:17,964 Let's go! Hello girl! 352 00:16:25,406 --> 00:16:27,190 Ms. Prevett! 353 00:16:27,321 --> 00:16:28,975 I just heard there's a killer in the school! 354 00:16:29,105 --> 00:16:30,281 No. 355 00:16:30,411 --> 00:16:32,108 ♪ Ding dong, you're dead ♪ 356 00:16:34,937 --> 00:16:38,463 You were right, he's some kind of demon freak! 357 00:16:39,768 --> 00:16:42,815 Oh my God, did he do that too? 358 00:16:42,945 --> 00:16:45,513 Brandy this is just the beginning. 359 00:16:46,906 --> 00:16:48,908 Everybody here is in danger! 360 00:16:49,038 --> 00:16:50,649 [ Saw revs ] 361 00:16:50,779 --> 00:16:52,912 Brandy! 362 00:16:53,042 --> 00:16:55,828 You left before we could finish! 363 00:16:55,958 --> 00:16:57,569 Augh! 364 00:16:57,699 --> 00:16:58,874 Get down! 365 00:16:59,005 --> 00:16:59,832 [ Screaming ] 366 00:16:59,962 --> 00:17:02,051 Brandy! 367 00:17:02,182 --> 00:17:04,576 Come to Papa! 368 00:17:06,795 --> 00:17:08,493 Brandy! 369 00:17:08,623 --> 00:17:10,843 Come and dance with your dad! 370 00:17:15,500 --> 00:17:17,371 Noo!! 371 00:17:19,242 --> 00:17:20,940 Brandy! 372 00:17:23,203 --> 00:17:24,073 [ Grunts ] 373 00:17:24,204 --> 00:17:26,772 [ Screams ] 374 00:17:26,902 --> 00:17:29,078 ♪ Ding dong, you're dead ♪ 375 00:17:29,209 --> 00:17:30,036 [ screaming ] 376 00:17:30,166 --> 00:17:31,298 Brandy! 377 00:17:31,429 --> 00:17:32,908 [ Chainsaw buzzing ] 378 00:17:39,611 --> 00:17:41,743 It's Ashy Slashy! 379 00:17:41,874 --> 00:17:43,876 GIRL: Help me! Help me! 380 00:17:44,006 --> 00:17:46,139 Help me. 381 00:17:46,269 --> 00:17:47,880 [ People screaming ] 382 00:17:48,010 --> 00:17:49,055 Shit! 383 00:17:51,971 --> 00:17:52,972 Come on! 384 00:17:53,102 --> 00:17:54,016 Jefe! 385 00:17:54,147 --> 00:17:55,670 Shit. 386 00:17:55,801 --> 00:17:57,716 Sorry. Jefe! 387 00:17:57,846 --> 00:17:59,892 Pablo! 388 00:18:00,022 --> 00:18:01,284 Kelly? 389 00:18:01,415 --> 00:18:02,634 I'm in here. 390 00:18:06,594 --> 00:18:08,379 Kelly! 391 00:18:09,641 --> 00:18:12,470 You said you were... 392 00:18:12,600 --> 00:18:13,732 I thought you... 393 00:18:15,429 --> 00:18:16,778 Kelly, are you okay? 394 00:18:16,909 --> 00:18:18,389 Me? I'm fine. 395 00:18:18,519 --> 00:18:20,303 I mean it's crazy out there. 396 00:18:20,434 --> 00:18:22,218 All hell has broken loose! 397 00:18:22,349 --> 00:18:24,960 Are you okay? 'Cause you seem nervous. 398 00:18:25,091 --> 00:18:27,310 I am. Nervous. 399 00:18:27,441 --> 00:18:29,051 Uh, because, I... 400 00:18:29,182 --> 00:18:32,315 Kel, I thought that you were in danger. 401 00:18:32,446 --> 00:18:33,795 I would never be able to forgive myself 402 00:18:33,926 --> 00:18:36,276 if something bad happened to you. 403 00:18:36,407 --> 00:18:39,932 Especially since I never worked up the courage to... 404 00:18:41,455 --> 00:18:42,978 kiss you. 405 00:18:44,937 --> 00:18:49,637 Well, maybe we should change that. 406 00:18:51,378 --> 00:18:54,033 Yeah, maybe we should. 407 00:18:56,035 --> 00:18:57,297 Yeah, that's right! 408 00:18:57,428 --> 00:19:00,256 I hit you 'cause the real Kelly and I did kiss, 409 00:19:00,387 --> 00:19:02,607 and it was freakin' awesome! 410 00:19:02,737 --> 00:19:04,217 So what are you, anyway? 411 00:19:04,347 --> 00:19:07,350 Demon? Deadite? 412 00:19:07,481 --> 00:19:09,527 None of the above. 413 00:19:09,657 --> 00:19:11,050 I'm Kaya. 414 00:19:11,180 --> 00:19:12,443 [ Chainsaw buzzes ] 415 00:19:14,183 --> 00:19:18,579 Brandy, if it comes to it honey. 416 00:19:18,710 --> 00:19:20,581 You protect yourself. 417 00:19:22,322 --> 00:19:23,584 No! 418 00:19:23,715 --> 00:19:24,803 Ash Williams! 419 00:19:26,631 --> 00:19:28,894 Leave these children alone! 420 00:19:31,331 --> 00:19:34,116 If it's me you want, here I am! 421 00:19:37,946 --> 00:19:39,557 Whoa! 422 00:19:39,687 --> 00:19:40,732 Whoa, whoa, whoa. 423 00:19:40,862 --> 00:19:42,385 [ Chainsaw revs ] 424 00:19:42,516 --> 00:19:44,257 Brandy! 425 00:19:44,387 --> 00:19:45,693 It's okay, Daddy's here! 426 00:19:54,789 --> 00:19:57,052 Stay the fuck away from us! 427 00:20:00,186 --> 00:20:03,450 Go ahead, shoot me. 428 00:20:03,581 --> 00:20:07,019 Put a hole through this pretty face you love so much. 429 00:20:09,543 --> 00:20:11,153 Do it! 430 00:20:15,375 --> 00:20:17,856 Come on, lover boy. 431 00:20:17,986 --> 00:20:21,294 When this is over you can have what's left of this body. 432 00:20:21,424 --> 00:20:24,036 Pull the trigger. 433 00:20:24,166 --> 00:20:25,559 Ohhh!! 434 00:20:28,257 --> 00:20:29,781 No! 435 00:20:34,655 --> 00:20:36,048 Please don't. 436 00:20:36,178 --> 00:20:38,224 Tell Kelly I said thanks for her flesh and blood. 437 00:20:38,354 --> 00:20:39,268 No!! 438 00:20:39,399 --> 00:20:40,574 [ Clicks ] 439 00:20:44,186 --> 00:20:45,753 Jefe! 440 00:20:47,494 --> 00:20:50,628 Careful, that thing is dangerous! 441 00:20:50,758 --> 00:20:51,672 Stay back! 442 00:20:51,803 --> 00:20:52,891 You're one of them! 443 00:20:53,021 --> 00:20:55,502 No. Very simple explanation, kiddo. 444 00:20:55,633 --> 00:20:57,025 There's two of me! 445 00:20:57,156 --> 00:20:58,853 Oh, he'd say anything! You're a monster! 446 00:20:58,984 --> 00:21:00,333 She's the one you should be afraid of! 447 00:21:00,463 --> 00:21:02,030 Leave her alone! 448 00:21:03,597 --> 00:21:05,120 [ Screaming ] 449 00:21:09,821 --> 00:21:11,126 No! You're killing her! 450 00:21:11,257 --> 00:21:14,390 I'm not doing this! She's doing it herself! 451 00:21:14,521 --> 00:21:16,741 When did you start liking this? 452 00:21:20,875 --> 00:21:22,616 [ Distant screaming and pounding ] 453 00:21:32,452 --> 00:21:34,106 Jefe! 454 00:21:34,236 --> 00:21:35,673 Jefe. 455 00:21:35,803 --> 00:21:36,891 I know that word! 456 00:21:37,022 --> 00:21:38,763 You just called me "Boss." 457 00:21:38,893 --> 00:21:40,460 Good thing I'm fluent in Español. 458 00:21:40,591 --> 00:21:42,157 Uhh, yeah! 459 00:21:42,288 --> 00:21:44,638 Ash, Kelly's dead! 460 00:21:44,769 --> 00:21:46,292 Ruby killed her and now some nasty demon 461 00:21:46,422 --> 00:21:47,554 took over her body! 462 00:21:47,685 --> 00:21:48,990 That sounds diabolical. 463 00:21:52,298 --> 00:21:54,561 Is that a chainsaw I hear? 464 00:21:54,692 --> 00:21:56,607 Why yes it is. 465 00:21:56,737 --> 00:21:59,174 Where you come from they're better known as "moto sierra." 466 00:21:59,305 --> 00:22:00,828 And it's not yours? 467 00:22:00,959 --> 00:22:03,744 Well, that's complicated, my little friend, 468 00:22:03,875 --> 00:22:05,267 but don't fret. 469 00:22:05,398 --> 00:22:08,880 Soon it'll all be over. 470 00:22:09,010 --> 00:22:10,621 Ahh! 471 00:22:10,751 --> 00:22:11,534 You're not Ash! 472 00:22:11,665 --> 00:22:13,449 [ Yells ] 473 00:22:13,580 --> 00:22:14,668 Oh, gee. 474 00:22:14,799 --> 00:22:16,191 What gave it away? 475 00:22:21,414 --> 00:22:22,763 [ Screams ] 476 00:22:24,765 --> 00:22:27,115 [ Gasping ] 477 00:22:27,246 --> 00:22:28,900 Stop him. 478 00:22:37,299 --> 00:22:39,911 Honey, gimme that dagger. 479 00:22:40,041 --> 00:22:41,521 I'll send that she-bitch back to hell! 480 00:22:43,915 --> 00:22:45,830 She's already dead. 481 00:22:45,960 --> 00:22:48,441 You killed her just like you killed those kids. 482 00:22:48,571 --> 00:22:50,486 You want to end this nightmare, you give me that knife! 483 00:22:50,617 --> 00:22:51,487 Shut up! 484 00:22:51,618 --> 00:22:52,663 Just shut up! 485 00:22:55,970 --> 00:22:57,189 I'm your Pop. 486 00:22:57,319 --> 00:22:58,190 Alright. 487 00:22:58,320 --> 00:22:59,234 Love you. 488 00:22:59,365 --> 00:23:00,453 Dad! Get in! 489 00:23:00,583 --> 00:23:01,802 That's my daughter. 490 00:23:01,933 --> 00:23:03,674 Like daughter, like dad. 491 00:23:06,198 --> 00:23:08,417 I can't. 492 00:23:08,548 --> 00:23:10,811 You deserve it, but I can't. 493 00:23:14,293 --> 00:23:15,773 [ Chainsaw buzzing ] 494 00:23:23,389 --> 00:23:24,869 [ Screaming ] 495 00:23:27,654 --> 00:23:29,134 You don't have an invite. 496 00:23:29,264 --> 00:23:30,352 What the hell? 497 00:23:30,483 --> 00:23:32,093 That's what I was trying to tell ya! 498 00:23:32,224 --> 00:23:34,226 Jefe, help! 499 00:23:34,356 --> 00:23:38,360 Ruby went to Kandarian Kinkos and this asshole popped up. 500 00:23:38,491 --> 00:23:39,666 Hey good lookin'. 501 00:23:39,797 --> 00:23:41,668 Get out of my Jazz. 502 00:23:41,799 --> 00:23:43,278 Huh, you missed. 503 00:23:44,584 --> 00:23:46,194 [ Screaming ] 504 00:23:52,244 --> 00:23:53,985 Pablo you missed a great party. 505 00:23:55,421 --> 00:23:57,118 Jefe, Kelly's... 506 00:23:57,249 --> 00:23:59,164 No. 507 00:23:59,294 --> 00:24:00,861 [ Screaming ] 508 00:24:00,992 --> 00:24:05,083 Hundreds of years spent looking for that Book. 509 00:24:07,085 --> 00:24:11,002 And two years in this shit hole of a school. 510 00:24:11,132 --> 00:24:13,439 Oh my God. 511 00:24:13,569 --> 00:24:15,528 You were right. 512 00:24:15,658 --> 00:24:19,010 No one is that stupid 513 00:24:19,140 --> 00:24:21,099 or that lucky. 514 00:24:21,229 --> 00:24:23,536 Maybe not, but you're next Ruby. 515 00:24:25,843 --> 00:24:27,235 Brandy! No! 516 00:24:32,937 --> 00:24:34,765 Brandy. 517 00:24:44,949 --> 00:24:46,777 Brandy? 518 00:24:48,126 --> 00:24:49,867 Brandy? 519 00:24:53,261 --> 00:24:55,176 Oh, no. 520 00:24:59,790 --> 00:25:01,661 [ Cries ] 521 00:25:10,801 --> 00:25:12,715 [ Gasps ] 522 00:25:26,729 --> 00:25:29,428 [ echoes ] Hello? 523 00:25:29,558 --> 00:25:31,560 Hello? Is anybody there? 524 00:25:34,868 --> 00:25:36,609 [ Chittery noise ] 525 00:25:45,574 --> 00:25:47,228 [ Screams ] 526 00:25:50,144 --> 00:25:52,103 [ "Don't Fear the Reaper" playing ] 527 00:25:58,587 --> 00:26:01,721 ♪ Love of two is one ♪ 528 00:26:04,898 --> 00:26:08,467 ♪ Here but now they're gone ♪ 529 00:26:11,557 --> 00:26:14,908 ♪ Came the last night of sadness ♪ 530 00:26:15,039 --> 00:26:18,607 ♪ And it was clear she couldn't go on ♪ 531 00:26:18,738 --> 00:26:21,654 ♪ Then the door was opened and the wind appeared ♪ 532 00:26:21,784 --> 00:26:25,397 ♪ The candles blew and then disappeared ♪ 533 00:26:25,527 --> 00:26:27,878 ♪ The curtains flew and then he appeared ♪ 534 00:26:28,008 --> 00:26:29,488 ♪ Saying don't be afraid ♪ 535 00:26:29,618 --> 00:26:31,011 ♪ Come on baby ♪ 536 00:26:31,142 --> 00:26:33,057 ♪ And she had no fear ♪ 537 00:26:33,187 --> 00:26:34,319 ♪ And she ran to him ♪ 538 00:26:34,449 --> 00:26:36,016 ♪ Then they started to fly ♪ 539 00:26:36,147 --> 00:26:38,062 ♪ They looked backward and said goodbye ♪ 540 00:26:38,192 --> 00:26:39,802 ♪ She had become like they are ♪ 541 00:26:39,933 --> 00:26:41,239 ♪ She had taken his hand ♪ 542 00:26:41,369 --> 00:26:42,980 ♪ She had become like they are ♪ 543 00:26:43,110 --> 00:26:44,895 ♪ Come on baby ♪ 544 00:26:45,025 --> 00:26:46,461 ♪ Don't fear the reaper ♪ 35198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.