Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,156
Previously on "Arrow"...
2
00:00:01,180 --> 00:00:02,180
No, Adrian!
3
00:00:03,082 --> 00:00:04,714
The two of you are
working for Ricardo Diaz.
4
00:00:04,716 --> 00:00:06,805
You're both fired
effective immediately.
5
00:00:06,806 --> 00:00:08,306
Obviously, the mayor
6
00:00:08,308 --> 00:00:10,230
terminated us
to impede the prosecution
7
00:00:10,231 --> 00:00:11,931
of his activities
as the Green Arrow.
8
00:00:11,933 --> 00:00:14,133
What Oliver Queen did is
an impeachable offense.
9
00:00:14,135 --> 00:00:17,203
The way you lead
alienates
10
00:00:17,205 --> 00:00:19,705
everyone and everything
around you. Look.
11
00:00:19,707 --> 00:00:22,641
You put the team
at risk by lying!
12
00:00:22,643 --> 00:00:24,443
You leave a trail
of bodies
13
00:00:24,445 --> 00:00:26,412
every damn place
that you go!
14
00:00:26,414 --> 00:00:27,913
My trail of bodies
15
00:00:27,915 --> 00:00:29,915
doesn't include
my own brother.
16
00:00:29,917 --> 00:00:31,917
Truth is, Oliver,
you have become a better man
17
00:00:31,919 --> 00:00:34,887
but, with your focus split,
a worse leader.
18
00:00:34,889 --> 00:00:36,789
If I'm gonna be
the best version of myself,
19
00:00:36,791 --> 00:00:38,591
it can't be with you.
20
00:00:41,662 --> 00:00:43,496
You told Rebecca
what's going on?
21
00:00:43,498 --> 00:00:44,964
You kidding? She'd have
my nuts in a vise
22
00:00:44,966 --> 00:00:46,899
if she knew I was
on the take.
23
00:00:46,901 --> 00:00:48,501
She doesn't get it.
It's a different city now.
24
00:00:48,503 --> 00:00:50,636
It's a different world.
25
00:00:50,638 --> 00:00:52,071
We better call
backup.
26
00:00:52,073 --> 00:00:53,472
It might just be
a power surge.
27
00:00:53,474 --> 00:00:55,207
It's not.
Call backup now!
28
00:00:55,209 --> 00:00:57,143
Unh!
29
00:00:58,980 --> 00:01:00,579
What the hell?
30
00:01:00,581 --> 00:01:03,215
Come on out,
you son of a bitch!
31
00:01:03,217 --> 00:01:04,784
Where's Diaz?
32
00:01:04,786 --> 00:01:06,952
Somewhere inside
surrounded by a hundred cops.
33
00:01:06,954 --> 00:01:08,854
You'll never
get to him.
34
00:01:11,359 --> 00:01:14,193
- He's here.
- That was predictable.
35
00:01:14,195 --> 00:01:17,797
lockdown mode now.
Protect Diaz.
36
00:01:34,248 --> 00:01:36,015
Agh!
37
00:01:47,528 --> 00:01:49,428
Where's Diaz?
38
00:01:50,898 --> 00:01:52,231
Agh!
39
00:01:52,233 --> 00:01:53,265
Where's Diaz?
40
00:01:53,267 --> 00:01:55,067
In there.
41
00:02:04,545 --> 00:02:06,945
This is gonna be fun.
42
00:02:06,946 --> 00:02:10,946
♪ Arrow 6x18 ♪
Fundamentals
Original Air Date on April 12, 2018
43
00:02:10,947 --> 00:02:14,947
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
44
00:02:14,948 --> 00:02:17,149
Allies are
in short supply for mayor Queen
45
00:02:17,225 --> 00:02:18,824
as the city reacts
in the wake
46
00:02:18,826 --> 00:02:20,793
of the sudden firing
of Captain Kimberly Hill
47
00:02:20,795 --> 00:02:22,695
and D.A. Samir Armand.
48
00:02:22,697 --> 00:02:25,531
Though city hall maintains
the firings had no relation
49
00:02:25,533 --> 00:02:27,500
to the ongoing investigation
into the mayor's
50
00:02:27,502 --> 00:02:30,402
reputed vigilantism
as the Green Arrow,
51
00:02:30,404 --> 00:02:32,037
sources
within the city council say
52
00:02:32,039 --> 00:02:34,874
that impeachment
is highly possible.
53
00:02:34,876 --> 00:02:36,675
No. They can't actually
impeach you for firing
54
00:02:36,677 --> 00:02:38,244
two people
on Diaz's payroll.
55
00:02:38,246 --> 00:02:41,413
They can if they claim I did it
to protect myself.
56
00:02:41,415 --> 00:02:44,283
Look. We need
rock-solid proof
57
00:02:44,285 --> 00:02:46,118
that they are
working for Diaz.
58
00:02:46,120 --> 00:02:47,453
That's why you have me,
59
00:02:47,455 --> 00:02:48,854
but in the meantime,
I have something else.
60
00:02:48,856 --> 00:02:50,289
I just got some
more evidence
61
00:02:50,291 --> 00:02:52,057
on how Diaz has
corrupted the SCPD.
62
00:02:52,059 --> 00:02:54,627
So ever since Dinah
and company got fired,
63
00:02:54,629 --> 00:02:56,328
I have been monitoring
the station's
64
00:02:56,330 --> 00:02:57,763
internal security feed,
65
00:02:57,765 --> 00:03:00,799
and every night
at 10:13, this happens,
66
00:03:00,801 --> 00:03:03,969
and then... boop...
45 minutes later,
67
00:03:04,115 --> 00:03:07,016
the feed goes back
online like clockwork.
68
00:03:07,018 --> 00:03:09,452
He's monitoring
his minions in blue.
69
00:03:09,454 --> 00:03:11,321
- He's got to be.
- I agree.
70
00:03:11,323 --> 00:03:12,889
If you're thinking what I think
you're thinking,
71
00:03:12,891 --> 00:03:15,024
you need to stop
thinking it right now. It's bad.
72
00:03:15,026 --> 00:03:17,460
I can't make a move on Diaz
unless I know where he is,
73
00:03:17,462 --> 00:03:18,795
and you just told me
where he is
74
00:03:18,797 --> 00:03:20,430
every night at 10:13.
75
00:03:20,432 --> 00:03:22,065
You can't storm the bad cop castle
by yourself, Oliver.
76
00:03:22,067 --> 00:03:24,067
- It is suicide.
- If I get Diaz,
77
00:03:24,069 --> 00:03:25,535
this is all done...
78
00:03:25,537 --> 00:03:27,437
the investigation,
the corruption,
79
00:03:27,439 --> 00:03:29,172
the impeachment,
all of it.
80
00:03:29,174 --> 00:03:30,406
I stop all of it.
81
00:03:30,408 --> 00:03:31,908
You can't go there
alone.
82
00:03:31,910 --> 00:03:34,510
You will not
come out.
83
00:03:34,512 --> 00:03:35,611
You need help.
84
00:03:35,613 --> 00:03:37,580
All of our help quit.
85
00:03:37,582 --> 00:03:40,049
Well, maybe John
has changed his mind.
86
00:03:40,051 --> 00:03:41,851
What are you
talking about?
87
00:03:41,853 --> 00:03:43,953
Hey, Oliver.
88
00:03:48,493 --> 00:03:51,294
John.
89
00:03:51,296 --> 00:03:52,995
What do you need?
90
00:03:52,997 --> 00:03:54,497
Well, Felicity said
that she needed
91
00:03:54,499 --> 00:03:56,499
to update the code
on my chip.
92
00:03:56,501 --> 00:03:58,634
She also said that you
would be at city hall.
93
00:03:58,636 --> 00:04:01,037
Well, I said
he might be.
94
00:04:01,039 --> 00:04:02,605
I didn't say
he would be,
95
00:04:02,607 --> 00:04:04,307
and, yeah,
I "Parent Trapped" you,
96
00:04:04,309 --> 00:04:06,075
but it was a little naive
of you to think
97
00:04:06,077 --> 00:04:07,443
that I wouldn't
considering how well
98
00:04:07,445 --> 00:04:08,978
you know me, you know.
99
00:04:08,980 --> 00:04:10,947
Now that we are
all together,
100
00:04:10,949 --> 00:04:13,716
we can talk
about what happened.
101
00:04:13,718 --> 00:04:15,852
I'm pretty sure John
has said everything he needs to say.
102
00:04:15,854 --> 00:04:17,487
I think you're
absolutely right. I did.
103
00:04:17,489 --> 00:04:19,088
Guys, this isn't
about what he said
104
00:04:19,090 --> 00:04:20,523
or what he said
or your egos.
105
00:04:20,525 --> 00:04:21,991
We have bigger problems
at hand here.
106
00:04:21,993 --> 00:04:23,526
We need to stop Diaz,
107
00:04:23,528 --> 00:04:25,294
and we have
some pretty good Intel.
108
00:04:25,296 --> 00:04:26,863
Good Intel tends
to fall apart in the hands
109
00:04:26,865 --> 00:04:28,564
of bad leadership,
don't you think?
110
00:04:28,566 --> 00:04:30,867
Oliver, come on.
It doesn't have to be that way.
111
00:04:30,869 --> 00:04:33,503
How would you
like it to be?
112
00:04:33,505 --> 00:04:35,138
Well, it doesn't change
the fact that neither of you
113
00:04:35,140 --> 00:04:36,839
can take down
Diaz alone.
114
00:04:36,841 --> 00:04:38,641
I think there's more
than one way to catch Diaz.
115
00:04:38,643 --> 00:04:40,410
I've been offered
a job at A.R.G.U.S.
116
00:04:40,412 --> 00:04:41,978
Gonna take it?
117
00:04:41,980 --> 00:04:43,780
Thinking about it. Why?
118
00:04:43,782 --> 00:04:45,948
Last time you needed something
from A.R.G.U.S., you had to steal it.
119
00:04:45,950 --> 00:04:49,485
Oliver, you keep
that attitude, man,
120
00:04:49,487 --> 00:04:51,554
you're gonna end up
all alone.
121
00:04:51,556 --> 00:04:53,122
I've listened
to your advice
122
00:04:53,124 --> 00:04:55,391
for the last
6 years.
123
00:04:55,393 --> 00:04:57,760
I think I've earned
a reprieve.
124
00:05:02,367 --> 00:05:05,568
That is not how
I thought that would go.
125
00:05:05,570 --> 00:05:08,871
Sure it was. This is
who he is, Felicity,
126
00:05:08,873 --> 00:05:11,340
and no one knows that
more than you.
127
00:05:14,813 --> 00:05:17,313
Elected officials
cannot fire
128
00:05:17,315 --> 00:05:20,316
the very law enforcement personnel
investigating them.
129
00:05:20,318 --> 00:05:23,052
To do so is the definition of
obstruction of justice.
130
00:05:23,054 --> 00:05:24,554
Captain Hill
and D.A. Armand
131
00:05:24,556 --> 00:05:26,222
were actively sabotaging
this city
132
00:05:26,224 --> 00:05:28,624
by aligning themselves
with Ricardo Diaz.
133
00:05:28,626 --> 00:05:30,860
I was not obstructing
justice.
134
00:05:30,862 --> 00:05:33,930
- I was serving it.
- From what I understand,
135
00:05:33,932 --> 00:05:37,200
Ricardo Diaz is
a second-rate drug dealer
136
00:05:37,202 --> 00:05:39,535
who was released
from prison on a technicality.
137
00:05:39,537 --> 00:05:41,370
I fail to see
your point.
138
00:05:41,372 --> 00:05:42,905
The idea that he
could compromise
139
00:05:42,907 --> 00:05:45,942
a police captain
and a district attorney
140
00:05:45,944 --> 00:05:47,643
is laughable.
141
00:05:47,645 --> 00:05:49,345
I assume that the mayor
142
00:05:49,347 --> 00:05:51,414
will get a chance to address
the city council,
143
00:05:51,416 --> 00:05:53,416
lay out the facts
as he sees them.
144
00:05:53,418 --> 00:05:55,384
Preliminary impeachment
proceedings
145
00:05:55,386 --> 00:05:56,953
begin
this afternoon.
146
00:05:56,955 --> 00:05:58,754
The mayor
will have a chance
147
00:05:58,756 --> 00:06:00,957
to plead his case,
of course.
148
00:06:00,959 --> 00:06:02,458
For your sake,
Mr. mayor,
149
00:06:02,460 --> 00:06:04,393
and for the sake
of your administration,
150
00:06:04,395 --> 00:06:06,395
I hope you have something more
concrete to offer
151
00:06:06,397 --> 00:06:10,600
the council other
than unsupported suspicions.
152
00:06:13,071 --> 00:06:16,038
And I know we
haven't always gotten along,
153
00:06:16,040 --> 00:06:19,208
but I do believe
in due process.
154
00:06:19,210 --> 00:06:21,277
I'll make sure
the council
155
00:06:21,279 --> 00:06:23,346
approaches this
fairly.
156
00:06:23,348 --> 00:06:25,748
I will see you
and the council this afternoon
157
00:06:25,750 --> 00:06:27,617
with evidence.
158
00:06:31,456 --> 00:06:34,156
Uh, you mind if I ask
what evidence exactly?
159
00:06:34,158 --> 00:06:36,058
Felicity's working on it.
160
00:06:36,060 --> 00:06:37,760
Oh. I guess that's
somewhat reassuring.
161
00:06:37,762 --> 00:06:39,662
On the bright side,
if I get impeached, you get promoted.
162
00:06:39,664 --> 00:06:41,430
Heh heh heh!
I'm not much
163
00:06:41,432 --> 00:06:42,899
of a politician,
Oliver.
164
00:06:42,901 --> 00:06:44,333
Well, with Diaz
running the city,
165
00:06:44,335 --> 00:06:46,402
it's not really
politics, is it?
166
00:06:46,404 --> 00:06:51,073
Is that the only
thing bothering you--Diaz?
167
00:06:51,075 --> 00:06:52,708
You've looked
better.
168
00:06:52,710 --> 00:06:54,143
John quit.
169
00:06:56,147 --> 00:06:59,115
I'd say he quit
the team, but...
170
00:06:59,117 --> 00:07:01,017
There's no team.
171
00:07:02,320 --> 00:07:03,853
He seems to think
I'm to blame for that.
172
00:07:03,855 --> 00:07:05,621
Well, I don't see
it that way.
173
00:07:05,623 --> 00:07:07,623
- You're not there, Quentin.
- Yeah, I know,
174
00:07:07,625 --> 00:07:10,259
but I was there when the hood first
showed up, remember,
175
00:07:10,261 --> 00:07:12,828
and that guy bears
very little resemblance
176
00:07:12,830 --> 00:07:14,764
to the guy I'm
talking to now.
177
00:07:14,766 --> 00:07:17,166
I mean, look at you.
You're the mayor, you're a family man.
178
00:07:17,168 --> 00:07:19,201
You're out busting
your hump every night for this city.
179
00:07:19,203 --> 00:07:21,704
I've seen how much
you've changed, Oliver.
180
00:07:21,706 --> 00:07:23,372
So why is all this
happening?
181
00:07:23,374 --> 00:07:25,708
Cayden James and Diaz,
they've done a number,
182
00:07:25,710 --> 00:07:26,943
but things
will get better.
183
00:07:26,945 --> 00:07:30,313
You just got to
stay the course.
184
00:07:30,315 --> 00:07:31,981
Where you going?
185
00:07:31,983 --> 00:07:34,216
I'm going to check in
on Felicity,
186
00:07:34,218 --> 00:07:35,718
see if she's making
any progress,
187
00:07:35,720 --> 00:07:38,020
and I promised William
that I would take him
188
00:07:38,022 --> 00:07:39,789
to his science fair.
189
00:07:39,791 --> 00:07:41,157
It's not
the best timing.
190
00:07:41,159 --> 00:07:43,392
Eh, I think schools
plan it that way.
191
00:07:45,964 --> 00:07:47,730
Well, I mean,
you outdid me.
192
00:07:47,732 --> 00:07:50,232
For my science fair project,
all I did was hack Napster.
193
00:07:50,234 --> 00:07:52,134
What's Napster?
194
00:07:52,136 --> 00:07:54,737
Wow. I am getting older
by the minute.
195
00:07:54,739 --> 00:07:56,539
I can't believe you
cloned a cabbage.
196
00:07:56,541 --> 00:07:59,008
When I was a girl,
cabbage grew in the ground.
197
00:07:59,010 --> 00:08:00,743
Well, you're a long
way from home, Raisa.
198
00:08:00,745 --> 00:08:03,045
That I know.
I'll put these in the car.
199
00:08:03,047 --> 00:08:05,481
- Thank you.
- I just really hope it's better
200
00:08:05,483 --> 00:08:07,683
than Sarah Epstein's
solar hot dog cooker.
201
00:08:07,685 --> 00:08:09,852
She's really been
talking it up.
202
00:08:09,854 --> 00:08:11,187
We're gonna be late.
Where's dad?
203
00:08:11,189 --> 00:08:12,755
- Oh, he'll be here in--
- Hey.
204
00:08:12,757 --> 00:08:14,690
- Finally. Let's go.
- Yeah. I know.
205
00:08:14,692 --> 00:08:16,692
I just got to talk
to Felicity for one second.
206
00:08:16,694 --> 00:08:18,961
- But we're already late.
- Just a minute. I promise.
207
00:08:22,100 --> 00:08:24,900
Council's convening.
I promised them
208
00:08:24,902 --> 00:08:26,235
I would show
them something.
209
00:08:26,237 --> 00:08:27,837
Prepare to be
happy.
210
00:08:27,839 --> 00:08:29,438
Documentation
of threats from Diaz
211
00:08:29,440 --> 00:08:31,641
to Hill's family
and bank statements
212
00:08:31,643 --> 00:08:33,743
proving that he paid
for Armand's son's cancer treatment.
213
00:08:33,745 --> 00:08:35,011
- That's it. That's good work.
- Yeah. It's really good work.
214
00:08:35,013 --> 00:08:36,679
It might be too good
of work.
215
00:08:36,681 --> 00:08:38,280
Without the SCPD,
the only person that
216
00:08:38,282 --> 00:08:40,349
can really obtain this
type of evidence is--
217
00:08:40,351 --> 00:08:43,185
well, as far as city council's
concerned is you.
218
00:08:43,187 --> 00:08:45,721
Are you telling me
that the single piece of evidence
219
00:08:45,723 --> 00:08:47,757
that will stop
this imminent impeachment
220
00:08:47,759 --> 00:08:50,760
is also the evidence that will directly
connect me to being the Green Arrow?
221
00:08:50,762 --> 00:08:52,461
I mean, you could tell them that
you're married to a super-hacker.
222
00:08:52,463 --> 00:08:54,030
- That's not funny.
- I know.
223
00:08:54,032 --> 00:08:55,564
I tried to plant
a fake trail.
224
00:08:55,566 --> 00:08:57,299
It was just that
I ran out of time.
225
00:08:57,301 --> 00:08:59,001
You ran out of time
because you're focusing
226
00:08:59,003 --> 00:09:02,138
on making John and I
reconcile instead of doing your job.
227
00:09:02,140 --> 00:09:04,240
- Hey. I'm on your side here.
- Are you on my side?
228
00:09:04,242 --> 00:09:06,208
- Of course I'm on your side.
- Are you sure you're on my side?
229
00:09:06,210 --> 00:09:08,144
How could you even say
something like that?
230
00:09:08,146 --> 00:09:09,812
- What is wrong with you?
- Dad, you said you'd--
231
00:09:09,814 --> 00:09:11,747
William, I'm right in the middle
of something, please.
232
00:09:11,749 --> 00:09:14,083
- We're gonna be late.
- Well, then we're gonna be late!
233
00:09:19,991 --> 00:09:22,158
Buddy, I'm really sorry.
234
00:09:23,795 --> 00:09:25,828
- Get out.
- Felicity, it was an accident.
235
00:09:25,830 --> 00:09:28,664
I will take care
of William.
236
00:09:28,666 --> 00:09:30,599
Get out.
237
00:09:48,853 --> 00:09:50,619
- Oh!
- Oh! What's wrong?
238
00:09:50,621 --> 00:09:52,154
Looks like you half-expected me
to be a member
239
00:09:52,156 --> 00:09:54,256
of the League
of Assassins.
240
00:09:54,258 --> 00:09:58,461
No. I thought I heard
something.
241
00:09:58,463 --> 00:10:00,663
-How's William?
- He won't come out of his room.
242
00:10:01,899 --> 00:10:03,632
Look. I don't--
243
00:10:03,634 --> 00:10:05,468
I have no idea
what came over me,
244
00:10:05,470 --> 00:10:10,306
what made me lose it,
uh, on him like that.
245
00:10:10,308 --> 00:10:12,842
Everything's piling up.
246
00:10:12,844 --> 00:10:14,343
Yeah, I know.
247
00:10:14,345 --> 00:10:16,846
I think we should take
some space, Oliver.
248
00:10:21,486 --> 00:10:23,018
Um...
249
00:10:26,057 --> 00:10:27,656
I'm sorry. What?
250
00:10:27,658 --> 00:10:29,859
How you lost it
on William,
251
00:10:29,861 --> 00:10:32,294
that is crossing
a line.
252
00:10:32,296 --> 00:10:33,863
I know that you have
a lot on your plate
253
00:10:33,865 --> 00:10:36,031
with Diaz and John
and the impeachment,
254
00:10:36,033 --> 00:10:37,733
but that is
no excuse.
255
00:10:37,735 --> 00:10:39,635
It can't be an excuse.
He's your son,
256
00:10:39,637 --> 00:10:42,872
and you just showed him the man
his father really is.
257
00:10:44,008 --> 00:10:46,542
That is not the man
that I married.
258
00:11:01,068 --> 00:11:02,968
Hey.
259
00:11:04,539 --> 00:11:06,505
- You ok?
- Thanks for coming.
260
00:11:06,507 --> 00:11:09,775
Listen. I, uh, know
I've said this already,
261
00:11:09,777 --> 00:11:12,778
but, uh, you don't
look good.
262
00:11:12,780 --> 00:11:14,580
Felicity...
263
00:11:17,552 --> 00:11:22,555
Felicity found proof that Hill
and Armand are in bed with Diaz.
264
00:11:22,557 --> 00:11:25,424
That's great.
It's great.
265
00:11:26,627 --> 00:11:28,527
Why you got a face
that says otherwise?
266
00:11:28,529 --> 00:11:31,764
Council's gonna
ask me how I got that evidence.
267
00:11:31,766 --> 00:11:33,399
And you don't exactly
want to tell them it's-- it's your wife.
268
00:11:33,401 --> 00:11:35,634
Just shine
a big fat light
269
00:11:35,636 --> 00:11:38,404
on the suspicion
I'm the Green Arrow.
270
00:11:38,406 --> 00:11:40,773
What are you gonna do?
271
00:11:40,775 --> 00:11:42,508
I don't know.
272
00:11:44,211 --> 00:11:47,813
My wife wants
a separation.
273
00:11:47,815 --> 00:11:50,649
I lost my temper
in front of my son.
274
00:11:52,186 --> 00:11:54,620
I scared him.
275
00:11:54,622 --> 00:11:56,288
It was really bad.
276
00:11:56,290 --> 00:11:59,091
Well, you know, I mean,
just apologize to the kid,
277
00:11:59,093 --> 00:12:01,961
sleep on the couch
for the night, and--
278
00:12:01,963 --> 00:12:04,530
a separation just seems
a little extreme.
279
00:12:04,532 --> 00:12:08,167
You know, Quentin,
with everything that's been happening,
280
00:12:08,169 --> 00:12:10,002
it feels like par
for the course.
281
00:12:10,004 --> 00:12:11,303
You talking
about John Diggle?
282
00:12:11,305 --> 00:12:14,840
John, Curtis, Rene,
Dinah.
283
00:12:14,842 --> 00:12:16,909
Why haven't you
quit?
284
00:12:16,911 --> 00:12:19,845
Promise of a raise.
285
00:12:19,847 --> 00:12:24,183
Ohh. Look. You said--
you said I've changed.
286
00:12:24,185 --> 00:12:26,218
I--I appreciated
what you said.
287
00:12:30,958 --> 00:12:34,159
Why does everyone
keep leaving me?
288
00:12:34,161 --> 00:12:36,829
That's the thing
about change, right?
289
00:12:36,831 --> 00:12:38,864
You hope you're doing
the right thing
290
00:12:38,866 --> 00:12:40,866
by becoming
a better person,
291
00:12:40,868 --> 00:12:43,435
but you're also becoming
a different person.
292
00:12:43,437 --> 00:12:45,971
Some people, they just--
I guess like John,
293
00:12:45,973 --> 00:12:47,773
they just react badly.
294
00:12:47,775 --> 00:12:49,541
- That's one possibility.
- What's the other?
295
00:12:49,543 --> 00:12:51,477
That I haven't really
changed at all.
296
00:12:51,479 --> 00:12:54,313
Oh, come on.
I don't buy that.
297
00:12:54,315 --> 00:12:55,848
What you've told me
about John and Curtis,
298
00:12:55,850 --> 00:12:58,217
all those guys, they got their own
issues, all right?
299
00:12:58,219 --> 00:12:59,818
They're just putting
them on you.
300
00:12:59,820 --> 00:13:02,888
And Felicity?
301
00:13:02,890 --> 00:13:05,457
Felicity loves you, man.
302
00:13:05,459 --> 00:13:07,259
That thing with her
and William, it's gonna blow over.
303
00:13:07,261 --> 00:13:08,927
Don't worry about that.
304
00:13:08,929 --> 00:13:10,863
My advice--
305
00:13:10,865 --> 00:13:15,134
you just got to focus on what's
right in front of us now, ok?
306
00:13:15,136 --> 00:13:16,935
I'm gonna reach out
to Samanda Watson.
307
00:13:16,937 --> 00:13:18,671
Maybe she can help
cover us on this.
308
00:13:18,673 --> 00:13:20,239
Quentin, the woman
wants me in prison.
309
00:13:20,241 --> 00:13:21,907
But she also wants
justice, right?
310
00:13:21,909 --> 00:13:24,410
Taking down a crime boss
who's overrun a city
311
00:13:24,412 --> 00:13:27,713
seems to fit the bill
in my eyes.
312
00:13:27,715 --> 00:13:30,315
Yeah, call her.
313
00:13:30,317 --> 00:13:33,652
Now listen.
That council meeting's in an hour.
314
00:13:33,654 --> 00:13:35,921
I got to focus.
I got to--I got to push
315
00:13:35,923 --> 00:13:37,523
this stuff
out of my head,
316
00:13:37,525 --> 00:13:38,924
but I'll--I'll--
I'll be there.
317
00:13:38,926 --> 00:13:40,859
See you back
at city hall.
318
00:14:10,925 --> 00:14:14,059
Hello, Oliver.
Long time.
319
00:14:15,529 --> 00:14:19,064
No. You--
you killed yourself.
320
00:14:19,066 --> 00:14:23,435
Funny thing. You never did go
back for my body.
321
00:14:23,437 --> 00:14:26,205
Guess you were somewhat
preoccupied, right?
322
00:14:26,207 --> 00:14:29,308
Still, seems
a little careless.
323
00:14:30,945 --> 00:14:32,911
Come on, man!
You've seen people come back
324
00:14:32,913 --> 00:14:35,280
from what seemed
like certain death.
325
00:14:35,282 --> 00:14:38,016
As I recall...
326
00:14:38,018 --> 00:14:40,052
You once were stabbed
327
00:14:40,054 --> 00:14:42,020
and fell off
of a mountain,
328
00:14:42,022 --> 00:14:43,822
yet here you are!
329
00:15:20,694 --> 00:15:22,461
Do it!
330
00:15:22,463 --> 00:15:23,996
I didn't last time.
331
00:15:23,998 --> 00:15:26,865
And then I killed
the mother of your son.
332
00:15:26,867 --> 00:15:29,301
I'm not playing games
this time.
333
00:15:29,303 --> 00:15:30,803
This time, I'm
coming for you
334
00:15:30,805 --> 00:15:33,005
and Felicity
and William,
335
00:15:33,007 --> 00:15:37,643
anyone and everyone
who's ever been close to you...
336
00:15:37,645 --> 00:15:40,012
And there's only
one way
337
00:15:40,014 --> 00:15:41,680
that you can stop me.
338
00:16:14,481 --> 00:16:18,016
Oh, now wasn't
that better?
339
00:16:18,018 --> 00:16:21,887
You know, you might
just have to start considering
340
00:16:21,889 --> 00:16:25,123
the possibility that I'm just not
killable, Oliver.
341
00:16:25,125 --> 00:16:26,859
Heh.
342
00:16:29,496 --> 00:16:33,866
No, Adrian.
You're dead.
343
00:16:35,970 --> 00:16:37,936
Still on Lian Yu.
344
00:16:46,146 --> 00:16:48,313
I'm hallucinating.
345
00:17:02,154 --> 00:17:05,321
I knew you'd
kill me or try to.
346
00:17:05,323 --> 00:17:07,257
I always was the one person
who saw you
347
00:17:07,259 --> 00:17:09,459
for the murderer
you are.
348
00:17:10,562 --> 00:17:12,495
What are you doing?
349
00:17:12,497 --> 00:17:15,999
Oh. Oh. You're
running a blood test.
350
00:17:16,001 --> 00:17:18,601
You think you've been
dosed with something.
351
00:17:18,603 --> 00:17:21,604
You know, there is
another explanation,
352
00:17:21,606 --> 00:17:27,410
a more likely one
in my considered opinion.
353
00:17:27,412 --> 00:17:30,146
You're finally
going crazy.
354
00:17:30,148 --> 00:17:31,781
It's completely
understandable, Ollie.
355
00:17:31,783 --> 00:17:33,416
You've lost everything. Heh.
356
00:17:33,418 --> 00:17:35,885
Even the people I couldn't
manage to take from you.
357
00:17:35,887 --> 00:17:38,021
I really like
this Ricardo Diaz.
358
00:17:38,023 --> 00:17:40,290
If he didn't exist,
I'd have to think him up myself.
359
00:17:40,292 --> 00:17:42,625
He's going about all
of this exactly right.
360
00:17:42,627 --> 00:17:48,097
Don't--don't hurt
the people that you love.
361
00:17:48,099 --> 00:17:51,201
Just get them all
to abandon you.
362
00:17:51,203 --> 00:17:53,136
It's actually the easiest
thing in the world.
363
00:17:53,138 --> 00:17:55,605
I told you this, Ollie.
I told you this, man.
364
00:17:55,607 --> 00:17:58,341
Everything you touch
dies.
365
00:17:59,911 --> 00:18:01,744
What you're going
through right now--
366
00:18:01,746 --> 00:18:04,714
losing your team,
your wife, the impeachment--
367
00:18:04,716 --> 00:18:08,651
all of it is happening just
like I told you it would,
368
00:18:08,653 --> 00:18:11,921
and nothing
in that blood test
369
00:18:11,923 --> 00:18:15,158
is gonna change that.
370
00:18:19,497 --> 00:18:21,297
Well?
371
00:18:21,299 --> 00:18:23,099
Vertigo?
372
00:18:25,003 --> 00:18:27,270
Absorbed it
through my--
373
00:18:30,609 --> 00:18:32,609
Ahh. Kullens.
374
00:18:32,611 --> 00:18:34,510
Friend of yours?
375
00:18:34,512 --> 00:18:36,813
Apparently not.
376
00:18:43,355 --> 00:18:45,655
Don't--don't
go talk to Quentin.
377
00:18:45,657 --> 00:18:48,825
You are not in the state
of mind to be talking to him right now.
378
00:18:48,827 --> 00:18:51,361
He might have you
committed,
379
00:18:51,363 --> 00:18:53,363
which would be
a shame
380
00:18:53,365 --> 00:18:54,664
since by my count
he's the only person
381
00:18:54,666 --> 00:18:56,399
still left
in your corner.
382
00:18:56,401 --> 00:18:58,501
Ok. Felicity, William,
and I will be fine.
383
00:18:58,503 --> 00:18:59,802
I just need to
talk to them.
384
00:18:59,804 --> 00:19:01,671
Maybe, but what
about the rest?
385
00:19:01,673 --> 00:19:03,373
It's tough to say
you're in a good place
386
00:19:03,375 --> 00:19:05,408
when your oldest friend
leaves you high and dry.
387
00:19:05,410 --> 00:19:06,676
John made his choice.
388
00:19:06,678 --> 00:19:09,379
Deep down, you know
he's right.
389
00:19:09,381 --> 00:19:10,713
You've changed. Sure.
390
00:19:10,715 --> 00:19:14,951
Maybe you are a, uh--
a better Oliver Queen,
391
00:19:14,953 --> 00:19:18,388
a happier
Oliver Queen...
392
00:19:20,892 --> 00:19:24,327
But it has sure made
you a worse hero.
393
00:19:24,329 --> 00:19:26,729
You have a wife,
a son, you're the mayor,
394
00:19:26,731 --> 00:19:29,032
all of which, yes,
may be going away,
395
00:19:29,034 --> 00:19:33,303
but still, it's
a fair assumption.
396
00:19:33,305 --> 00:19:35,371
You're stretched
too thin, buddy.
397
00:19:35,373 --> 00:19:39,409
Maybe you've gotten
so good at being Oliver Queen
398
00:19:39,411 --> 00:19:43,379
that the Green Arrow's
mission is suffering.
399
00:19:43,381 --> 00:19:47,750
You may be happier,
but the people that you love,
400
00:19:47,752 --> 00:19:50,653
they're not.
401
00:19:50,655 --> 00:19:53,489
Hey. What's
Vertigo do?
402
00:19:53,491 --> 00:19:55,425
Does it show you
your worst fear?
403
00:19:55,427 --> 00:19:57,460
You're not
my worst fear, Adrian.
404
00:19:59,464 --> 00:20:01,230
You're nowhere close.
405
00:20:01,232 --> 00:20:06,102
Oh. I know.
Your worst fear is yourself.
406
00:20:06,104 --> 00:20:08,438
Your worst enemy
is yourself.
407
00:20:08,440 --> 00:20:14,410
Guys like me, Ricardo Diaz,
Damien Darhk, Ra's al Ghul,
408
00:20:14,412 --> 00:20:17,714
when it comes
to destroying you, Oliver,
409
00:20:17,716 --> 00:20:20,817
we all come
in second place.
410
00:20:26,124 --> 00:20:29,058
You're the one enemy
you can't defeat.
411
00:20:39,237 --> 00:20:40,737
Yes, Quentin?
412
00:20:40,739 --> 00:20:42,271
Hearing's about to start.
Where the hell are you?
413
00:20:42,273 --> 00:20:44,774
Well, Kullens dosed me
with Vertigo,
414
00:20:44,776 --> 00:20:46,542
and I have been
dealing with it.
415
00:20:46,544 --> 00:20:49,345
Didn't you say that
Diaz was dealing Vertigo these days?
416
00:20:49,347 --> 00:20:51,981
Well, Kullens is
working for Diaz apparently.
417
00:20:51,983 --> 00:20:54,117
Listen. Where are we
with Agent Watson?
418
00:20:54,119 --> 00:20:56,819
- She's mulling it over.
- She's got to mull faster.
419
00:20:56,821 --> 00:20:58,454
All right. I'll give
her another call.
420
00:20:58,456 --> 00:21:00,757
Listen. Just get down here as fast
as you can, all right?
421
00:21:00,759 --> 00:21:02,825
I'm on my way.
422
00:21:26,785 --> 00:21:28,718
Ollie.
423
00:21:32,190 --> 00:21:34,657
Why are you looking
at me like that?
424
00:21:38,548 --> 00:21:40,751
Ollie?
425
00:21:40,753 --> 00:21:42,552
Are you ok?
426
00:21:42,554 --> 00:21:43,887
I don't know.
427
00:21:43,889 --> 00:21:45,589
You know, if
you tell her the truth,
428
00:21:45,591 --> 00:21:47,324
she'll just think
you're crazy, Oliver.
429
00:21:47,326 --> 00:21:49,459
You'll break her heart
all over again.
430
00:21:49,461 --> 00:21:51,028
Nobody wants that.
431
00:21:51,030 --> 00:21:53,930
Hey. Hey. You can tell
me anything. You know that.
432
00:21:53,932 --> 00:21:55,799
I know that.
433
00:21:58,404 --> 00:21:59,703
I need to leave.
434
00:21:59,705 --> 00:22:01,705
I thought
the boat left at 6:00.
435
00:22:01,707 --> 00:22:03,607
- What?
- The Gambit,
436
00:22:03,609 --> 00:22:05,675
the trip that you're
going on with your father.
437
00:22:05,996 --> 00:22:08,664
I ran into Sara. She said that you
hadn't packed yet.
438
00:22:08,666 --> 00:22:10,265
Do you want me
to help you?
439
00:22:10,267 --> 00:22:12,034
Man, look at how
innocent she was,
440
00:22:12,036 --> 00:22:13,669
how much
she loved you.
441
00:22:13,671 --> 00:22:15,838
-You destroyed that.
-Ollie.
442
00:22:15,840 --> 00:22:18,040
Oh. Tell her about
her future, man.
443
00:22:18,042 --> 00:22:19,641
Tell--tell her
about what happens
444
00:22:19,643 --> 00:22:21,710
when she becomes
the Black Canary.
445
00:22:21,712 --> 00:22:23,679
Ollie, please help me.
446
00:22:23,681 --> 00:22:25,514
Please. I'm scared.
447
00:22:25,516 --> 00:22:27,349
I don't want to die.
448
00:22:27,351 --> 00:22:30,085
This is gonna destroy
my father.
449
00:22:30,087 --> 00:22:31,386
He can't handle this.
450
00:22:31,388 --> 00:22:32,988
She's got
a point.
451
00:22:34,125 --> 00:22:35,891
My question is,
why did you let her
452
00:22:35,893 --> 00:22:39,027
become the Black Canary
in the first place?
453
00:22:39,029 --> 00:22:40,395
Heh. She's a lawyer.
454
00:22:40,397 --> 00:22:42,397
What, after a couple
self-defense classes
455
00:22:42,399 --> 00:22:44,032
and a few sparring
sessions with you,
456
00:22:44,034 --> 00:22:46,535
you think she's ready
to go handle thugs and killers?
457
00:22:50,074 --> 00:22:53,041
- It was a mistake.
- Yeah. Your mistake.
458
00:22:53,043 --> 00:22:54,610
Which I had to pay for.
459
00:22:54,612 --> 00:22:56,845
It was a mistake...
460
00:22:58,883 --> 00:23:00,816
But I knew you,
461
00:23:00,818 --> 00:23:03,218
and I knew that
you would do it
462
00:23:03,220 --> 00:23:05,687
with or without me.
463
00:23:07,658 --> 00:23:09,591
I thought this way
I could protect you.
464
00:23:09,593 --> 00:23:13,462
And how did that work out
for you, Ollie, huh?
465
00:23:13,464 --> 00:23:17,232
Yeah, Ollie.
How'd that work out for her?
466
00:23:17,234 --> 00:23:18,734
For me, not too good.
467
00:23:18,736 --> 00:23:21,837
Uh-uh. I gave you an out.
468
00:23:21,839 --> 00:23:23,472
I told you to stand down.
469
00:23:23,474 --> 00:23:26,208
- Stay down!
- No way!
470
00:23:28,712 --> 00:23:30,946
You know, John came
to see me in here.
471
00:23:30,948 --> 00:23:34,149
Felicity, too,
but you were nowhere, Hoss.
472
00:23:34,151 --> 00:23:35,517
He's got
a point, Oliver.
473
00:23:35,519 --> 00:23:37,152
If your conscience
is so sparkly clean,
474
00:23:37,154 --> 00:23:38,787
why didn't you
check on Rene?
475
00:23:38,789 --> 00:23:40,989
You were here.
Rene made it clear.
476
00:23:40,991 --> 00:23:43,225
Matter of fact,
all of you have made it clear
477
00:23:43,227 --> 00:23:45,227
that you don't want
anything to do with me.
478
00:23:45,229 --> 00:23:47,229
Always a comeback
for everything.
479
00:23:47,231 --> 00:23:50,165
That's enough.
480
00:23:50,167 --> 00:23:52,000
It's not real.
481
00:23:58,409 --> 00:24:00,375
Raisa.
482
00:24:02,513 --> 00:24:05,848
It's not safe here
for you.
483
00:24:05,850 --> 00:24:07,349
A man came.
484
00:24:07,351 --> 00:24:09,384
Hey, hey, hey.
Hey, hey.
485
00:24:09,386 --> 00:24:10,786
Raisa, what--what man?
486
00:24:10,788 --> 00:24:13,288
With a dragon tattoo.
487
00:24:13,290 --> 00:24:15,290
He wants to hurt you.
488
00:24:15,292 --> 00:24:18,660
I tried to stop him.
489
00:24:20,397 --> 00:24:24,433
Little lady
wouldn't go down without a fight.
490
00:24:24,435 --> 00:24:27,836
Your wife and kid
aren't here.
491
00:24:27,838 --> 00:24:30,172
They're at some
science fair.
492
00:24:30,174 --> 00:24:32,341
Come on, come on, come on,
come on, come on.
493
00:24:32,343 --> 00:24:35,811
You still think
this isn't real?
494
00:24:35,813 --> 00:24:38,013
Unh!
495
00:24:38,015 --> 00:24:41,450
Does that feel real
enough for you?
496
00:24:43,087 --> 00:24:47,322
I always wondered
why nobody just does that--
497
00:24:47,324 --> 00:24:49,625
kill you straight.
498
00:24:49,627 --> 00:24:51,727
Turns out, it'd be
a waste of time.
499
00:24:51,729 --> 00:24:54,563
You're more dangerous
as a martyr
500
00:24:54,565 --> 00:24:57,332
than you are
as Green Arrow,
501
00:24:57,334 --> 00:25:00,235
but before
that happens,
502
00:25:00,237 --> 00:25:03,405
there's a lot left
of you
503
00:25:03,407 --> 00:25:06,108
that I want to break.
504
00:25:17,187 --> 00:25:18,487
Ohh.
505
00:25:22,359 --> 00:25:24,259
Ugh.
506
00:25:27,097 --> 00:25:30,299
Ahh.
507
00:25:44,381 --> 00:25:47,950
Yeah. Quentin, hi.
I'm gonna need that hearing delayed.
508
00:25:47,952 --> 00:25:50,352
I'll explain everything.
I'm on my way to city hall.
509
00:25:51,455 --> 00:25:56,158
You have failed
this city,
510
00:25:56,160 --> 00:25:58,927
and you know why.
511
00:25:58,929 --> 00:26:01,129
Because I got
away from you.
512
00:26:01,131 --> 00:26:03,632
You were never supposed
to have partners.
513
00:26:03,634 --> 00:26:06,535
There was never supposed
to be a John Diggle,
514
00:26:06,537 --> 00:26:08,670
a Felicity Smoak,
515
00:26:08,672 --> 00:26:10,372
a team Arrow.
516
00:26:10,374 --> 00:26:14,409
There was never supposed
to be a Green Arrow.
517
00:26:14,411 --> 00:26:16,678
There was only the mission!
518
00:26:16,680 --> 00:26:18,413
I lost sight of that.
519
00:26:18,415 --> 00:26:20,515
You lost your city!
520
00:26:20,517 --> 00:26:24,486
And now you know
what you have to do
521
00:26:24,488 --> 00:26:27,222
to get it back.
522
00:26:35,666 --> 00:26:37,432
It's been
over an hour.
523
00:26:37,434 --> 00:26:39,001
Where is the mayor?
524
00:26:39,003 --> 00:26:42,104
Well, why don't
you ask Ricardo Diaz?
525
00:26:44,808 --> 00:26:46,408
Apologies
for being late.
526
00:26:46,410 --> 00:26:48,210
Over an hour late,
527
00:26:48,212 --> 00:26:49,911
and we certainly hope
you've come with something
528
00:26:49,913 --> 00:26:52,247
worthy of our time.
529
00:26:52,249 --> 00:26:53,949
One minute.
530
00:26:54,885 --> 00:26:57,586
- You all right?
- No.
531
00:26:58,856 --> 00:27:01,223
Where are we
with Watson?
532
00:27:01,225 --> 00:27:03,091
We're on our own.
533
00:27:05,596 --> 00:27:07,429
It's our only card.
534
00:27:07,431 --> 00:27:09,398
You sure you want to
play it?
535
00:27:11,235 --> 00:27:13,468
It's our only card.
536
00:27:22,212 --> 00:27:26,882
- Mr. Mayor.
- Ok. This flash drive,
537
00:27:26,884 --> 00:27:31,053
it contains financial data
and correspondence linking
538
00:27:31,055 --> 00:27:35,424
Captain Hill and D.A. Armand
with a known felon
539
00:27:35,426 --> 00:27:37,392
named Ricardo Diaz.
540
00:27:37,394 --> 00:27:39,027
Known by whom?
541
00:27:39,029 --> 00:27:41,029
I've never heard
of a Ricardo Diaz.
542
00:27:41,031 --> 00:27:43,231
By design. He's kept
a very low profile.
543
00:27:43,233 --> 00:27:45,534
How did you obtain
this purported evidence
544
00:27:45,536 --> 00:27:49,838
against our former police captain
and district attorney?
545
00:27:52,142 --> 00:27:54,543
The Green Arrow
gave it to me.
546
00:27:55,746 --> 00:27:57,646
Or perhaps you gave it
to yourself.
547
00:27:57,648 --> 00:27:58,980
I'm not the Green Arrow.
548
00:27:58,982 --> 00:28:00,482
Not according to
the police captain
549
00:28:00,484 --> 00:28:02,317
or D.A.
that you fired.
550
00:28:02,319 --> 00:28:04,920
And it also seems
rather convenient
551
00:28:04,922 --> 00:28:07,055
that you're not
the Green Arrow
552
00:28:07,057 --> 00:28:11,526
but enjoy a close personal
relationship with him.
553
00:28:12,830 --> 00:28:16,398
That go down
how you expected?
554
00:28:16,400 --> 00:28:18,066
Are you aware
that we can impeach you
555
00:28:18,068 --> 00:28:20,735
not just for obstruction
of justice
556
00:28:20,737 --> 00:28:23,205
but for perjury
and vigilantism, as well?
557
00:28:23,207 --> 00:28:24,906
Ok. I am so sorry,
but something
558
00:28:24,908 --> 00:28:26,575
very urgent
has just come in.
559
00:28:26,577 --> 00:28:28,110
I need to speak
to the mayor, please,
560
00:28:28,112 --> 00:28:29,377
so, uh, please.
561
00:28:29,379 --> 00:28:31,546
10 minutes...Tops.
562
00:28:31,548 --> 00:28:33,381
Thank you.
563
00:28:36,987 --> 00:28:38,320
Wait, wait.
What's happening?
564
00:28:38,322 --> 00:28:40,555
Are Felicity and William
all right?
565
00:28:40,557 --> 00:28:42,090
Listen. The urgent thing
was just a lie to buy us some time.
566
00:28:42,092 --> 00:28:43,592
Felicity and William
are fine, ok?
567
00:28:43,594 --> 00:28:45,894
It is you
I'm worried about.
568
00:28:45,896 --> 00:28:48,563
Have you still got
that Vertigo crap in your system?
569
00:28:50,467 --> 00:28:53,335
- Yep.
- Ok. Listen. We need to retreat,
570
00:28:53,337 --> 00:28:56,071
we need to regroup, ok,
so I'm gonna go back in there,
571
00:28:56,073 --> 00:28:58,540
and I'm gonna tell them you got
a family emergency.
572
00:28:58,542 --> 00:29:01,243
You might not
be wrong.
573
00:29:01,245 --> 00:29:03,678
Ok. Listen. You need
to go back to your secret lair.
574
00:29:03,680 --> 00:29:05,847
Get yourself well.
575
00:29:05,849 --> 00:29:07,883
We'll figure out
the next steps.
576
00:29:13,157 --> 00:29:18,293
Sorry, Oliver.
Bad beat,
577
00:29:18,295 --> 00:29:19,561
but for what it's worth,
I always thought
578
00:29:19,563 --> 00:29:22,564
you were a halfway
decent mayor.
579
00:29:22,566 --> 00:29:26,535
Not a great track record
when it comes to hiring D.A.s, though.
580
00:29:28,372 --> 00:29:30,705
This Vertigo
581
00:29:30,707 --> 00:29:34,743
is going to be out
of my system eventually,
582
00:29:34,745 --> 00:29:37,679
and you'll be gone.
583
00:29:37,681 --> 00:29:39,548
Not possible.
584
00:29:41,118 --> 00:29:44,119
I'm not here, remember?
585
00:29:46,557 --> 00:29:48,356
I'm here.
586
00:29:48,358 --> 00:29:51,426
I'm you...
587
00:29:51,428 --> 00:29:53,228
Which is why you're
gonna listen to me
588
00:29:53,230 --> 00:29:55,397
when I tell you
what you have to do.
589
00:29:55,399 --> 00:29:58,967
The only way to prove
that you're the hero that you say you are
590
00:29:58,969 --> 00:30:02,804
and keep being mayor
is to take down Diaz tonight.
591
00:30:02,806 --> 00:30:04,172
No. He's got an army.
592
00:30:04,174 --> 00:30:06,241
You mean, all those cops
at the SCPD?
593
00:30:06,243 --> 00:30:08,310
I mean that walking
in there is a suicide mission.
594
00:30:08,312 --> 00:30:11,613
That's the risk a hero takes,
isn't it, Oliver?
595
00:30:11,615 --> 00:30:16,084
Diaz is there
every night, 10:13 pm.
596
00:30:16,086 --> 00:30:18,620
The question is
597
00:30:18,622 --> 00:30:21,122
will you be there
to meet him?
598
00:30:29,783 --> 00:30:31,743
Thanks for helping me
put my project back together.
599
00:30:31,744 --> 00:30:34,124
No problemo.
Second place, too.
600
00:30:34,125 --> 00:30:36,092
Pretty good even
if that cheater
601
00:30:36,094 --> 00:30:39,214
Sarah Epstein got the gold for her
solar hot dog cooker
602
00:30:39,215 --> 00:30:41,715
that I swear I've seen
on Amazon.
603
00:30:42,685 --> 00:30:45,719
Ohh. You know,
when I was your age,
604
00:30:45,721 --> 00:30:47,688
I could hit, like,
3 science fairs a day,
605
00:30:47,690 --> 00:30:52,359
and now one--one
knocks me right out.
606
00:30:52,361 --> 00:30:54,195
- Where's dad?
- Ohh. He's buying us
607
00:30:54,197 --> 00:30:57,097
expensive gifts if he knows what's
good for him.
608
00:30:57,099 --> 00:30:58,799
Uh, your purse
is beeping.
609
00:31:02,038 --> 00:31:04,104
- William, go play video games.
- What--
610
00:31:04,106 --> 00:31:05,706
got to do some work,
buddy, all right?
611
00:31:05,708 --> 00:31:08,442
- I'm sorry.
- I know what kind of work.
612
00:31:08,444 --> 00:31:10,244
Good luck.
613
00:31:12,048 --> 00:31:14,215
Pick up, pick up, pick up...
614
00:31:18,054 --> 00:31:20,020
- Quentin.
- Felicity.
615
00:31:20,022 --> 00:31:21,722
Tell me Oliver's
with you.
616
00:31:21,724 --> 00:31:23,624
Well, he was. I--I just sent him
back to the bunker.
617
00:31:23,626 --> 00:31:25,426
No. He's not
on his way there.
618
00:31:25,428 --> 00:31:26,861
I have a GPS on his bow,
and it's on the move.
619
00:31:26,863 --> 00:31:28,362
All right. Slow down.
Let me explain.
620
00:31:28,364 --> 00:31:30,064
It has been a hell
of an afternoon.
621
00:31:30,066 --> 00:31:32,433
-What happened?
-Oliver was dosed with Vertigo.
622
00:31:32,435 --> 00:31:33,934
- Kullens did it.
- That would explain why
623
00:31:33,936 --> 00:31:35,603
he lost it
on William.
624
00:31:35,605 --> 00:31:37,471
He said, you, uh--
you kicked him out.
625
00:31:37,473 --> 00:31:39,406
No, I didn't.
I would never.
626
00:31:39,408 --> 00:31:40,975
Uh, he's on his way
to the precinct.
627
00:31:40,977 --> 00:31:42,476
I mean, that's
totally my fault.
628
00:31:42,478 --> 00:31:43,911
I told him that Diaz
would be there.
629
00:31:43,913 --> 00:31:45,646
Quentin, this is
a suicide mission.
630
00:31:45,648 --> 00:31:46,981
- You have to stop him.
- I'm on my way.
631
00:31:46,983 --> 00:31:48,482
Ok.
632
00:31:48,484 --> 00:31:50,217
What's happening?
Is dad all right?
633
00:31:50,219 --> 00:31:52,786
No. Dad is on drugs.
I mean, not that kind of drugs.
634
00:31:52,788 --> 00:31:55,089
He's gonna be fine.
I just--I have to go help him, ok?
635
00:31:55,091 --> 00:31:57,858
I know. I was listening.
636
00:31:57,860 --> 00:31:59,793
You're an angel.
637
00:31:59,795 --> 00:32:01,495
Actually an angel.
638
00:32:05,601 --> 00:32:08,969
- Hey!
- Get out of here, Quentin.
639
00:32:08,971 --> 00:32:10,571
What are you doing
in that old thing?
640
00:32:10,573 --> 00:32:12,573
Getting back to my
original mission.
641
00:32:12,575 --> 00:32:14,108
Listen. That's just
the Vertigo talking.
642
00:32:14,110 --> 00:32:16,110
- You cannot go in there!
- This ends tonight.
643
00:32:16,112 --> 00:32:17,745
Listen. Even if you weren't high, this
would be a bad idea.
644
00:32:17,747 --> 00:32:19,313
- You're outnumbered!
- I can handle it.
645
00:32:19,315 --> 00:32:23,050
- Listen to me.
- I said--unh--
646
00:32:23,052 --> 00:32:25,019
I can handle it.
647
00:32:35,898 --> 00:32:38,699
Quentin? Quentin!
648
00:32:38,701 --> 00:32:39,967
Hey! You ok?
649
00:32:39,969 --> 00:32:42,303
Oh. Wow. Your husband
packs a punch.
650
00:32:42,305 --> 00:32:44,305
Diaz's men cannot find
the deputy mayor here, ok?
651
00:32:44,307 --> 00:32:45,773
You have to get
out of here, all right?
652
00:32:45,775 --> 00:32:47,041
- Ooh.
- I have to go save my husband.
653
00:32:47,043 --> 00:32:49,009
Yep.
654
00:33:25,247 --> 00:33:26,547
Don't, don't, don't
don't, don't, don't!
655
00:33:26,549 --> 00:33:29,817
Ohh! Do not open
that door.
656
00:33:29,819 --> 00:33:31,552
On the other side of that door,
there's a bunch
657
00:33:31,554 --> 00:33:33,520
of trigger-happy cops
just waiting for you.
658
00:33:33,522 --> 00:33:35,322
- It is a trap.
- You're not here!
659
00:33:35,324 --> 00:33:36,957
Yes, I am.
It's me, ok?
660
00:33:36,959 --> 00:33:39,493
It's the real me.
661
00:33:39,495 --> 00:33:41,495
Do not go
through that door.
662
00:33:41,497 --> 00:33:44,031
I have to.
I have to stop Diaz.
663
00:33:44,033 --> 00:33:46,834
And you will,
but not like this, not tonight.
664
00:33:46,836 --> 00:33:48,836
He is right on the other side
of that door!
665
00:33:48,838 --> 00:33:51,338
So are a bunch of angry cops just
waiting for you.
666
00:33:51,340 --> 00:33:53,941
You go through that door,
what happens to William?
667
00:33:53,943 --> 00:33:55,175
William has you.
668
00:33:55,177 --> 00:33:58,379
Well, what happens
to me?
669
00:33:58,381 --> 00:34:01,248
- You left.
- No, I didn't.
670
00:34:01,250 --> 00:34:04,018
That was not me,
Oliver.
671
00:34:04,020 --> 00:34:06,954
The real me is
standing right here,
672
00:34:06,956 --> 00:34:09,390
and I'm not going
anywhere.
673
00:34:09,392 --> 00:34:13,160
I'm glue, baby.
Please.
674
00:34:15,064 --> 00:34:17,831
Where are you?
675
00:34:17,833 --> 00:34:19,700
The Vertigo, it's making its way through
your system, ok?
676
00:34:19,702 --> 00:34:23,404
It's on its last gasp,
so just--just listen.
677
00:34:23,406 --> 00:34:25,472
Listen to my voice.
678
00:34:25,474 --> 00:34:28,042
No, no, no, no.
Don't. Don't listen to her.
679
00:34:28,044 --> 00:34:29,743
Remember what
your told yourself.
680
00:34:29,745 --> 00:34:31,845
You were never supposed
to have partners.
681
00:34:31,847 --> 00:34:34,481
I know it feels
like you've lost everything.
682
00:34:37,119 --> 00:34:39,620
I don't know how to tell
if you're real.
683
00:34:39,622 --> 00:34:42,322
That's the Vertigo.
It's just messing with your head.
684
00:34:42,324 --> 00:34:44,925
Don't trust it.
685
00:34:44,927 --> 00:34:46,994
Ok. Listen
to your heart.
686
00:35:04,847 --> 00:35:06,713
Come on.
687
00:35:06,715 --> 00:35:09,049
Screw it.
688
00:35:09,051 --> 00:35:10,884
Go after him.
689
00:35:15,424 --> 00:35:17,024
- Ohh! Come on!
- Just like old times.
690
00:35:17,026 --> 00:35:18,959
Well, thanks
for coming back for me.
691
00:35:20,162 --> 00:35:22,296
Ok. Well, less thanking,
more escaping!
692
00:35:22,298 --> 00:35:23,697
Right!
693
00:35:36,047 --> 00:35:37,882
- What's this?
- It's an isotonic concoction
694
00:35:37,883 --> 00:35:38,608
of my own making.
695
00:35:38,609 --> 00:35:40,242
There are oranges
in there for vitamin C,
696
00:35:40,244 --> 00:35:41,877
there's almonds
in there for vitamin E,
697
00:35:41,879 --> 00:35:43,512
there's avocado
in there for omega-3s.
698
00:35:43,514 --> 00:35:45,747
Do not smell it.
Just drink it.
699
00:35:48,619 --> 00:35:50,285
- Salty.
- Yeah. That would be
700
00:35:50,287 --> 00:35:52,154
the fermented
fish oils.
701
00:35:52,156 --> 00:35:54,123
Supposed to help
balance your serotonin levels.
702
00:35:54,125 --> 00:35:56,191
I call it Felicity's party raver hangover
supreme cure! Heh.
703
00:35:56,193 --> 00:35:58,327
Though that might an insensitive choice
of words considering
704
00:35:58,329 --> 00:35:59,995
what you just
went through,
705
00:35:59,997 --> 00:36:01,663
but trust me--
it works like a charm.
706
00:36:01,665 --> 00:36:03,499
Not that I've
used it much.
707
00:36:03,501 --> 00:36:05,834
I mean, that was all in the past.
Trust me. Ahem.
708
00:36:05,836 --> 00:36:07,436
Drugs are bad.
709
00:36:07,438 --> 00:36:08,971
Listen.
That was gutsy as hell,
710
00:36:08,973 --> 00:36:10,372
you going in
the precinct like that.
711
00:36:10,374 --> 00:36:11,974
Yeah. Well, my man
was in there.
712
00:36:11,976 --> 00:36:13,775
Yeah, but whatever
you said to him
713
00:36:13,777 --> 00:36:15,377
could have been caught on
security cameras.
714
00:36:15,379 --> 00:36:16,979
No. Diaz had
shut them down,
715
00:36:17,129 --> 00:36:18,955
so our identities
are safe.
716
00:36:19,494 --> 00:36:21,727
Irony sold
separately.
717
00:36:21,729 --> 00:36:23,529
Excuse me.
I got to take this.
718
00:36:23,531 --> 00:36:25,731
It's the office.
719
00:36:25,733 --> 00:36:27,366
I haven't seen that
in a while.
720
00:36:27,368 --> 00:36:29,635
Wanted to take it
for a spin down memory lane
721
00:36:29,637 --> 00:36:31,504
- or something?
- Something like that.
722
00:36:31,506 --> 00:36:33,506
- Heh.
- The Vertigo gave me
723
00:36:33,508 --> 00:36:35,941
some...Clarity.
724
00:36:35,943 --> 00:36:38,377
- Sure you're not still high?
- Mm-hmm.
725
00:36:38,379 --> 00:36:40,346
John had a point.
726
00:36:40,348 --> 00:36:42,715
I have spread myself
pretty thin.
727
00:36:44,318 --> 00:36:48,854
I'm not giving up on you,
not giving up on William,
728
00:36:48,856 --> 00:36:53,526
and if by some miracle,
I'm not impeached,
729
00:36:53,528 --> 00:36:55,861
I will keep being
the mayor.
730
00:36:58,199 --> 00:37:00,833
I believe deeply
in the good
731
00:37:00,835 --> 00:37:03,169
that I can do
as the Green Arrow...
732
00:37:05,506 --> 00:37:10,676
But I need to bring
the mission back to basics.
733
00:37:12,346 --> 00:37:14,847
I need to bring it back
to where it started.
734
00:37:14,849 --> 00:37:16,715
You mean alone.
735
00:37:16,717 --> 00:37:19,452
Alone.
736
00:37:19,454 --> 00:37:21,120
Sorry, guys.
I hate to interrupt,
737
00:37:21,122 --> 00:37:24,723
but, uh, we got to
turn the TV on. News.
738
00:37:24,725 --> 00:37:27,893
In a shocking fall from grace,
the Star City council has voted
739
00:37:27,895 --> 00:37:31,797
to impeach mayor Oliver Queen
and remove him from office.
740
00:37:31,799 --> 00:37:33,599
We now go live
to councilman Kullens'
741
00:37:33,601 --> 00:37:35,401
public statement.
742
00:37:35,403 --> 00:37:38,370
Mr. Queen's affect
at today's inquiry
743
00:37:38,372 --> 00:37:42,341
certainly placed his fitness
for office into question,
744
00:37:42,343 --> 00:37:46,011
but fundamentally,
it was the unilateral firing
745
00:37:46,013 --> 00:37:49,081
of Captain Hill and D.A. Armand
746
00:37:49,083 --> 00:37:52,485
that ultimately
sealed his fate.
747
00:37:52,487 --> 00:37:55,454
Sorry. I just couldn't stand
to listen to him any longer.
748
00:37:57,492 --> 00:37:59,492
Ok. Listen. I'm gonna
call Jean Loring.
749
00:37:59,494 --> 00:38:01,393
There's got to be
legal options we can pursue.
750
00:38:01,395 --> 00:38:02,695
No.
751
00:38:02,697 --> 00:38:04,697
I don't want you wasting
any more time
752
00:38:04,699 --> 00:38:06,398
or political capital
on me.
753
00:38:06,400 --> 00:38:08,234
I don't give a crap
about political capital!
754
00:38:08,236 --> 00:38:13,405
You should because
you're the mayor now.
755
00:38:16,878 --> 00:38:18,410
Thank you so much, Raisa,
for coming
756
00:38:18,412 --> 00:38:19,912
on such short notice.
757
00:38:19,914 --> 00:38:21,447
I'm used to it.
758
00:38:21,449 --> 00:38:22,481
Thank you, Raisa.
759
00:38:22,483 --> 00:38:23,682
Are you ok, Oliver?
760
00:38:23,684 --> 00:38:25,417
I'll be just fine,
thank you.
761
00:38:28,723 --> 00:38:30,956
I know this question
might be questionable,
762
00:38:30,958 --> 00:38:35,127
but from what it sounded
like earlier--
763
00:38:35,129 --> 00:38:37,062
it's like you were
firing Overwatch.
764
00:38:37,064 --> 00:38:39,231
I'm not firing anyone.
765
00:38:39,233 --> 00:38:43,636
I just--I need to go
back to doing things
766
00:38:43,638 --> 00:38:46,138
like I did
when I started,
767
00:38:46,140 --> 00:38:51,677
and that--that means
doing it alone.
768
00:38:51,679 --> 00:38:53,679
I need to stop Diaz,
769
00:38:53,681 --> 00:38:55,281
and in order to do that,
770
00:38:55,283 --> 00:39:00,986
I need to have
a single-minded focus.
771
00:39:00,988 --> 00:39:03,188
I've got to separate
these two worlds.
772
00:39:03,190 --> 00:39:05,291
I just don't think that that's the best
possible solution, Oliver.
773
00:39:05,293 --> 00:39:07,593
I respect your concern,
774
00:39:07,595 --> 00:39:09,929
and I love you
very much for it.
775
00:39:09,931 --> 00:39:11,730
We will talk more
about this,
776
00:39:11,732 --> 00:39:14,767
but I need to chat
with William.
777
00:39:14,769 --> 00:39:16,602
Yeah.
778
00:39:24,679 --> 00:39:27,813
Hey.
779
00:39:27,815 --> 00:39:30,115
I didn't know
if you'd be awake.
780
00:39:30,117 --> 00:39:31,617
I can't sleep.
781
00:39:31,619 --> 00:39:34,553
I got a news alert
about the impairment.
782
00:39:34,555 --> 00:39:36,655
It's impeachment.
783
00:39:36,657 --> 00:39:39,358
Don't worry.
I'll be fine.
784
00:39:39,360 --> 00:39:41,660
I'm worried
about you.
785
00:39:42,797 --> 00:39:45,030
I'm really sorry
about before.
786
00:39:45,032 --> 00:39:49,001
I would never
purposefully
787
00:39:49,003 --> 00:39:50,836
try to make you
afraid or--
788
00:39:50,838 --> 00:39:52,738
Felicity said you were
on some sort of drug.
789
00:39:52,740 --> 00:39:54,640
Accidentally.
790
00:39:54,642 --> 00:39:56,475
I was dosed by someone
791
00:39:56,477 --> 00:39:58,711
who works for the man
I'm trying to stop.
792
00:39:58,713 --> 00:40:00,679
Ricardo Diaz?
793
00:40:02,016 --> 00:40:03,282
Can you stop him?
794
00:40:03,284 --> 00:40:05,584
I think maybe
I found a way.
795
00:40:05,586 --> 00:40:07,186
Most importantly,
796
00:40:07,188 --> 00:40:10,823
I need to know that
I'm not gonna lose you
797
00:40:10,825 --> 00:40:13,759
or Felicity...Ever.
798
00:40:13,761 --> 00:40:15,694
You won't.
799
00:40:33,681 --> 00:40:36,882
Hey. What are you
doing here?
800
00:40:36,884 --> 00:40:38,450
I heard about
what happened.
801
00:40:38,452 --> 00:40:40,152
I wanted to see
how you were.
802
00:40:40,154 --> 00:40:42,221
Clearly, I should
have brought a broom.
803
00:40:42,223 --> 00:40:44,189
He's spiraling.
804
00:40:44,191 --> 00:40:46,625
The Vertigo worked even
better than I was hoping.
805
00:40:46,627 --> 00:40:48,727
I don't understand
why you don't just put a bullet
806
00:40:48,729 --> 00:40:50,329
in him or 20.
807
00:40:50,331 --> 00:40:51,930
Because it'd be
a waste of time.
808
00:40:51,932 --> 00:40:54,433
He's more dangerous
as a martyr
809
00:40:54,435 --> 00:40:56,435
than as the Green Arrow.
810
00:40:57,672 --> 00:41:02,007
I'm gonna dismantle him
piece by piece.
811
00:41:02,009 --> 00:41:03,909
Like with
the impeachment?
812
00:41:05,846 --> 00:41:08,547
The impeachment was
just the latest step.
813
00:41:10,251 --> 00:41:12,951
And what's
the next one?
814
00:41:12,953 --> 00:41:15,421
We spread the word
815
00:41:15,423 --> 00:41:18,724
that with mayor Queen out
816
00:41:18,726 --> 00:41:21,427
Star City,
817
00:41:21,429 --> 00:41:23,829
it's open for business.
818
00:41:26,440 --> 00:41:33,340
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
60063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.