Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,374
Oliver:
Previously on "Arrow"...
2
00:00:01,533 --> 00:00:03,813
Star City needs
the Green Arrow,
3
00:00:03,815 --> 00:00:05,615
so I'd like it
to be you.
4
00:00:06,307 --> 00:00:08,612
John: The nerve damage
in my arm spread to my back,
5
00:00:08,909 --> 00:00:10,642
and because
of the steroid use,
6
00:00:10,644 --> 00:00:12,344
I caused permanent damage.
7
00:00:12,346 --> 00:00:13,746
Oliver: As soon
as you're healed up,
8
00:00:13,748 --> 00:00:15,314
I want you to put
that hood back on.
9
00:00:15,316 --> 00:00:17,483
I've been good for the past
two months--good--
10
00:00:17,485 --> 00:00:19,184
but instead of giving
me back the hood,
11
00:00:19,186 --> 00:00:20,652
you've had Cisco make
me a new suit.
12
00:00:20,654 --> 00:00:22,187
Ricardo Diaz is
pushing Vertigo.
13
00:00:22,189 --> 00:00:23,989
I checked for any
Vertigo-related cases.
14
00:00:23,991 --> 00:00:26,358
They've all been kicked
by Captain Hill.
15
00:00:26,360 --> 00:00:27,726
She did it for Diaz.
16
00:00:34,835 --> 00:00:37,636
The Orchid Bay Night Market
runs 3 blocks east-west
17
00:00:37,638 --> 00:00:38,933
along Arguelo.
18
00:00:38,957 --> 00:00:40,373
About midway down,
there's an alley.
19
00:00:40,616 --> 00:00:43,013
Now, that's where Anatoly Kknyazev
has been making his drop.
20
00:00:43,037 --> 00:00:44,163
He is not
a physical threat,
21
00:00:44,187 --> 00:00:45,574
but the two men who
will be with him are.
22
00:00:45,575 --> 00:00:47,942
I've been to this market,
a lot of civilians there.
23
00:00:47,944 --> 00:00:49,744
Hopefully not
in the alley.
24
00:00:49,746 --> 00:00:52,013
We're gonna pin them in,
take them out clean and fast.
25
00:00:52,015 --> 00:00:54,148
- Any questions?
- This group's a little light
26
00:00:54,150 --> 00:00:56,083
to take on 3 Bratvas.
27
00:00:56,085 --> 00:00:58,152
Well, Diaz has God knows
how much of the force under his control,
28
00:00:58,154 --> 00:01:00,087
including Captain Hill.
29
00:01:00,089 --> 00:01:02,456
The only cops I'm sure I can trust
are here in this van.
30
00:01:02,458 --> 00:01:04,759
Still, be nice to
have some backup.
31
00:01:04,761 --> 00:01:08,296
We're covered.
Trust me.
32
00:01:08,298 --> 00:01:10,164
All right.
Two minutes out.
33
00:01:10,166 --> 00:01:11,732
Let's get ready.
34
00:01:13,000 --> 00:01:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
35
00:01:22,645 --> 00:01:24,512
Tango's heading
into the alley.
36
00:01:24,514 --> 00:01:26,514
Dinah, on comms: Move in.
37
00:01:30,720 --> 00:01:32,253
John: Looks clean
so far.
38
00:01:32,255 --> 00:01:34,255
Overwatch,
any surprises?
39
00:01:34,257 --> 00:01:35,923
Aha. Tricky, tricky,
Anatoly.
40
00:01:35,925 --> 00:01:38,626
Thermal reads 4 bogies,
east alley.
41
00:01:38,628 --> 00:01:41,295
- I'll flank left.
- I'll take right.
42
00:01:41,297 --> 00:01:43,497
Ok. Good. Now that
we are alone,
43
00:01:43,499 --> 00:01:45,900
I know this might not
exactly be the right time--
44
00:01:45,902 --> 00:01:47,768
you understand that I'm gonna be
punching people
45
00:01:47,770 --> 00:01:49,704
- in about 60 seconds, right?
- Yes, but it's been about a week
46
00:01:49,706 --> 00:01:51,772
since you decided that you're not giving
John the hood back,
47
00:01:51,774 --> 00:01:54,075
and I was just wondering when you were
planning on talking to him about that.
48
00:01:54,077 --> 00:01:55,743
I'm waiting for
the right moment.
49
00:01:55,745 --> 00:01:57,878
That moment is
not now.
50
00:01:57,880 --> 00:01:59,714
That's a fair point.
51
00:02:02,051 --> 00:02:03,618
You should try apples.
52
00:02:03,620 --> 00:02:05,186
Is good season.
53
00:02:05,188 --> 00:02:07,154
[Vehicle approaching]
54
00:02:07,156 --> 00:02:08,289
[Tires squeal]
55
00:02:08,291 --> 00:02:09,890
Man: Aah!
56
00:02:09,892 --> 00:02:11,525
SCPD!
57
00:02:20,003 --> 00:02:22,203
You are under arrest
for possession
58
00:02:22,205 --> 00:02:23,537
and attempt
to distribute.
59
00:02:23,539 --> 00:02:25,239
Ms. Drake.
60
00:02:25,241 --> 00:02:27,241
Cuff him.
61
00:02:27,243 --> 00:02:28,809
Agh.
62
00:02:30,246 --> 00:02:31,946
I see your face.
63
00:02:31,948 --> 00:02:33,414
That maybe not
so good for you.
64
00:02:33,416 --> 00:02:35,583
Load them up.
65
00:02:36,430 --> 00:02:40,430
♪ Arrow 6x17 ♪
Brothers in Arms
Original Air Date on April 5, 2018
66
00:02:40,431 --> 00:02:47,331
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
67
00:02:47,363 --> 00:02:50,498
Dinah: Toss the 3 stooges
into lockup for processing.
68
00:02:50,500 --> 00:02:52,867
I want Knyazev
in interrogation.
69
00:02:52,869 --> 00:02:54,502
Hill: What's going
on here?
70
00:02:54,504 --> 00:02:56,570
Dinah: Oh, we just got
Diaz's right-hand man.
71
00:02:56,572 --> 00:02:58,839
Incredible, huh?
72
00:02:58,841 --> 00:03:00,174
Why wasn't I informed?
73
00:03:00,176 --> 00:03:01,809
Oliver: Oh, that was
my fault, Captain.
74
00:03:01,811 --> 00:03:03,544
I authorized
the operation.
75
00:03:03,546 --> 00:03:04,979
I figured you wouldn't mind
given the stakes.
76
00:03:04,981 --> 00:03:06,247
Quentin: And we also
took the liberty
77
00:03:06,249 --> 00:03:07,548
of calling in
D.A. Armand
78
00:03:07,550 --> 00:03:09,050
to expedite
the charges.
79
00:03:09,052 --> 00:03:11,585
There's no sense
in waiting, right?
80
00:03:11,587 --> 00:03:16,590
Guess not.
Good work, Lieutenant.
81
00:03:19,162 --> 00:03:22,229
Thank you for letting
John and I backstop you tonight.
82
00:03:22,231 --> 00:03:25,266
Because you think we couldn't
have stopped Anatoly otherwise?
83
00:03:25,268 --> 00:03:27,034
Because I appreciate
the trust.
84
00:03:27,036 --> 00:03:29,036
Well, try necessity.
Curtis is busy
85
00:03:29,038 --> 00:03:30,438
watching Zoe while Rene's
in the hospital
86
00:03:30,440 --> 00:03:32,006
nursing the wounds
you gave him.
87
00:03:32,008 --> 00:03:33,574
Yeah? I told him
to stand down.
88
00:03:33,576 --> 00:03:35,576
Matter of fact,
I gave him every chance.
89
00:03:35,578 --> 00:03:37,211
You guys made a move
on our team in the field.
90
00:03:37,213 --> 00:03:39,246
A--all right. These things
are in the past, all right?
91
00:03:39,248 --> 00:03:42,083
Tonight is
a good night.
92
00:03:42,085 --> 00:03:43,617
[Sighs]
93
00:03:43,619 --> 00:03:45,886
- Where's Anatoly?
- Interrogation.
94
00:03:45,888 --> 00:03:48,322
Can you buy me
a few minutes with him?
95
00:03:48,324 --> 00:03:50,157
Uh-huh.
96
00:03:50,159 --> 00:03:51,826
Thank you.
97
00:03:53,062 --> 00:03:54,729
[Quentin sighs]
98
00:03:58,334 --> 00:04:00,634
Oh, how nice.
99
00:04:00,636 --> 00:04:02,970
You come to visit.
100
00:04:02,972 --> 00:04:05,406
Came to see
you locked up.
101
00:04:05,408 --> 00:04:09,243
Hmm. Enjoy it--
kak oni skazali--
102
00:04:09,245 --> 00:04:10,311
"while you can."
103
00:04:10,313 --> 00:04:12,313
I know all
about Captain Hill,
104
00:04:12,315 --> 00:04:15,216
crooked cops
on the force.
105
00:04:15,218 --> 00:04:18,619
Oh. You think this is
just your police force?
106
00:04:18,621 --> 00:04:22,490
Heh heh. Ha ha ha!
107
00:04:22,492 --> 00:04:27,328
This is your city,
kapiushon.
108
00:04:27,330 --> 00:04:30,331
Your entire city.
109
00:04:30,333 --> 00:04:32,933
Diaz has people
everywhere,
110
00:04:32,935 --> 00:04:36,270
all levels
of government.
111
00:04:36,272 --> 00:04:38,339
We got a problem.
112
00:04:40,643 --> 00:04:43,110
Armand: I'm sorry,
Mr. Mayor, but Mr. Knyazev
113
00:04:43,112 --> 00:04:45,679
wasn't arrested pursuant
to an arrest warrant.
114
00:04:45,681 --> 00:04:47,948
That's crap.
You know it.
115
00:04:47,950 --> 00:04:50,151
You're really gonna
kick this case on a technicality.
116
00:04:50,153 --> 00:04:52,319
I'm not bringing charges
that will only get dismissed
117
00:04:52,321 --> 00:04:54,255
the first time they
end up in front of a judge.
118
00:04:54,257 --> 00:04:57,358
Oliver: You have
made exceptions before, Sam.
119
00:04:57,360 --> 00:04:59,693
You're gonna draw
the line now
120
00:04:59,695 --> 00:05:01,228
on this case?
121
00:05:01,230 --> 00:05:03,264
You're under indictment,
Mr. Mayor.
122
00:05:03,266 --> 00:05:05,466
Do you really want to
add a civil suit
123
00:05:05,468 --> 00:05:07,501
for wrongful imprisonment
on top of that?
124
00:05:07,503 --> 00:05:10,838
Cut Knyazev
and his friends loose.
125
00:05:10,840 --> 00:05:13,207
Sorry, Mr. Mayor.
126
00:05:13,209 --> 00:05:14,642
What the hell just
happened here?
127
00:05:14,644 --> 00:05:17,011
Oh. Seems
pretty obvious to me.
128
00:05:17,013 --> 00:05:20,648
It's not just Hill
who's working for Diaz.
129
00:05:20,650 --> 00:05:23,350
He's got
Armand, too.
130
00:05:23,352 --> 00:05:25,486
So Diaz has the police captain,
the D.A., and--
131
00:05:25,488 --> 00:05:27,388
Other members
of the city's infrastructure.
132
00:05:27,390 --> 00:05:29,123
Anatoly wasn't
specific.
133
00:05:29,125 --> 00:05:31,525
He just said that
Diaz has people everywhere.
134
00:05:31,527 --> 00:05:32,860
Felicity: I'll run
background checks
135
00:05:32,862 --> 00:05:34,728
on all
the city officials.
136
00:05:34,730 --> 00:05:35,896
Makes sense to start
at the top,
137
00:05:35,898 --> 00:05:37,298
work your way down.
138
00:05:37,300 --> 00:05:38,833
Look, Oliver.
If you need to spend
139
00:05:38,835 --> 00:05:40,968
more time at city hall,
I get it, man.
140
00:05:40,970 --> 00:05:43,504
Keep your focus there.
I can cover us here.
141
00:05:43,506 --> 00:05:45,673
No. My focus is fine.
142
00:05:45,675 --> 00:05:48,175
But, Oliver, why split yourself
in two, man?
143
00:05:48,177 --> 00:05:50,177
Let me carry
the load for you.
144
00:05:50,179 --> 00:05:51,745
The city needs
the mayor now
145
00:05:51,747 --> 00:05:53,414
more than
it ever did.
146
00:05:53,416 --> 00:05:55,249
Ahem.
147
00:05:56,419 --> 00:05:59,153
It also needs
the Green Arrow.
148
00:05:59,155 --> 00:06:00,921
And that's not me
anymore?
149
00:06:00,923 --> 00:06:02,556
I've been waiting
for the right moment,
150
00:06:02,558 --> 00:06:05,492
the appropriate moment,
to tell you.
151
00:06:05,494 --> 00:06:07,361
I'm not giving up
the hood.
152
00:06:07,363 --> 00:06:09,029
I guess I should
have taken the hint
153
00:06:09,031 --> 00:06:10,564
the way you kept
putting me off, right?
154
00:06:10,566 --> 00:06:12,733
You know, John,
this--this team,
155
00:06:12,735 --> 00:06:16,570
this mission,
it's all of us.
156
00:06:16,572 --> 00:06:19,206
You helped build it.
I don't understand
157
00:06:19,208 --> 00:06:23,644
why it matters what
somebody's wearing.
158
00:06:23,646 --> 00:06:25,646
I guess it doesn't.
159
00:06:26,983 --> 00:06:29,984
Uh...
160
00:06:29,986 --> 00:06:32,586
That's the moment
you were waiting for, that one?
161
00:06:32,588 --> 00:06:34,989
At least now
he knows.
162
00:06:37,426 --> 00:06:38,926
[Sighs]
163
00:06:38,928 --> 00:06:42,062
John's an adult, Felicity.
He'll be fine.
164
00:06:42,064 --> 00:06:43,797
Hope so.
165
00:06:48,271 --> 00:06:50,938
Hey, pal. Get your
butt off my car.
166
00:06:50,940 --> 00:06:54,241
You eat like crap,
officer.
167
00:06:54,243 --> 00:06:55,442
Freeze!
168
00:06:55,444 --> 00:06:57,411
I heard about you.
169
00:06:57,413 --> 00:06:59,146
You're real brash.
170
00:06:59,148 --> 00:07:02,249
You got to show everybody
how tough you are, huh?
171
00:07:02,251 --> 00:07:05,419
Poking around where you
don't belong.
172
00:07:05,421 --> 00:07:06,854
Get your hands up.
173
00:07:06,856 --> 00:07:09,790
Funny thing about
that, though.
174
00:07:09,792 --> 00:07:12,526
You always end up
pissing off the wrong guy.
175
00:07:12,528 --> 00:07:13,527
[Muted gunshots]
176
00:07:13,529 --> 00:07:15,496
[Thud]
177
00:07:15,498 --> 00:07:17,898
You didn't want to
torture him a bit,
178
00:07:17,900 --> 00:07:19,800
you know, maybe slit
his throat?
179
00:07:19,802 --> 00:07:23,304
What happened to all that Russian
vengeance I heard so much about?
180
00:07:23,306 --> 00:07:25,372
Is new suit.
181
00:07:25,374 --> 00:07:30,511
His dead body
send good message to other police.
182
00:07:30,513 --> 00:07:34,715
That's right. They're
all on borrowed time.
183
00:07:39,321 --> 00:07:42,130
Still no suspects in the death
of Officer Hurst,
184
00:07:42,308 --> 00:07:44,503
a 6-year veteran
with the SCPD
185
00:07:44,505 --> 00:07:48,140
found dead last night under
mysterious circumstances...
186
00:07:48,142 --> 00:07:50,242
Not so mysterious if
you're Ricardo Diaz.
187
00:07:50,244 --> 00:07:52,144
Need to contact Dinah
and have her sequester
188
00:07:52,146 --> 00:07:53,979
the other officers involved
in arresting Anatoly.
189
00:07:53,981 --> 00:07:55,580
What about your
D.A. friend?
190
00:07:55,582 --> 00:07:57,215
Any idea how Diaz
flipped him?
191
00:07:57,217 --> 00:07:59,351
Felicity: I'm guessing
cold, hard cash.
192
00:07:59,353 --> 00:08:01,420
- Cash he took from the city?
- Should all be dried up by now.
193
00:08:01,422 --> 00:08:03,355
- So he has another source.
- Well, according to Curtis,
194
00:08:03,357 --> 00:08:05,824
Diaz is involved in an extensive
Vertigo operation,
195
00:08:05,826 --> 00:08:07,993
and if my math is right--and it
definitely is--
196
00:08:07,995 --> 00:08:10,128
he'll be pulling in at least
a million a day.
197
00:08:10,130 --> 00:08:13,498
So we take out his Vertigo stash,
we kill his cash supply.
198
00:08:13,500 --> 00:08:15,867
Unless he's got a rich aunt somewhere,
yeah, that'll work.
199
00:08:15,869 --> 00:08:18,036
Right. So I'll check in
with Lyla,
200
00:08:18,038 --> 00:08:19,738
see if A.R.G.U.S. can
give us any information
201
00:08:19,740 --> 00:08:22,741
on this Vertigo operation that
can help us.
202
00:08:22,743 --> 00:08:26,945
Yeah, that'd be great!
Thanks, John!
203
00:08:26,947 --> 00:08:29,348
- That was unbearable.
- He was fine.
204
00:08:29,350 --> 00:08:31,083
The fuming, the standing
in the corner--
205
00:08:31,085 --> 00:08:32,617
that was--
that was fine?
206
00:08:32,619 --> 00:08:34,219
John is not gonna
get bent out of shape
207
00:08:34,221 --> 00:08:35,787
over a uniform.
208
00:08:35,789 --> 00:08:39,057
He's a soldier, Oliver.
209
00:08:39,059 --> 00:08:40,359
Look. I get what
you're saying,
210
00:08:40,361 --> 00:08:41,727
that this is
not like John,
211
00:08:41,729 --> 00:08:42,961
but you have to see
what he's not saying.
212
00:08:42,963 --> 00:08:44,396
He's upset.
213
00:08:44,398 --> 00:08:46,031
Then he's gonna
have to get over it.
214
00:08:46,033 --> 00:08:47,632
This is not
our first fight.
215
00:08:47,634 --> 00:08:49,368
Well, if you don't want
it to be your last,
216
00:08:49,370 --> 00:08:50,902
you should probably
say something.
217
00:08:50,904 --> 00:08:53,338
- Like what?
- Something to ease the pain.
218
00:08:53,340 --> 00:08:55,407
[Sighs]
219
00:08:55,409 --> 00:08:58,510
We need to know more
about Diaz's Vertigo operation.
220
00:08:58,512 --> 00:09:00,612
I need to get to city hall
and talk some sense
221
00:09:00,614 --> 00:09:03,648
into Hill and Armand
before somebody else gets killed.
222
00:09:05,018 --> 00:09:06,985
Yeah.
223
00:09:12,393 --> 00:09:14,893
Think I found
a secure location.
224
00:09:14,895 --> 00:09:16,428
To sequester the clean cops?
I'll come with.
225
00:09:16,430 --> 00:09:18,096
Oh, no, Curtis.
I'm the one who brought
226
00:09:18,098 --> 00:09:19,664
these guys
into the fight against Diaz.
227
00:09:19,666 --> 00:09:21,166
I'm the reason he's
retaliating against them.
228
00:09:21,168 --> 00:09:22,667
This is all on me.
229
00:09:22,669 --> 00:09:25,537
Don't be all
Oliver Queen on me now.
230
00:09:25,539 --> 00:09:28,006
If we have to take out Diaz, there's
gonna be casualties,
231
00:09:28,008 --> 00:09:30,242
and they're not gonna
be your fault, Dinah.
232
00:09:30,244 --> 00:09:32,344
No, they're not because
I'm going to make sure
233
00:09:32,346 --> 00:09:33,678
there are no more
casualties.
234
00:09:33,680 --> 00:09:35,447
We're gonna
make sure.
235
00:09:35,449 --> 00:09:37,149
I'm gonna bring cops
to a secure location
236
00:09:37,151 --> 00:09:39,684
nobody knows about except
my good friend Curtis?
237
00:09:39,686 --> 00:09:41,420
I'll be
your tech guy.
238
00:09:41,422 --> 00:09:43,955
Look. I don't like
the idea of you doing this
239
00:09:43,957 --> 00:09:45,624
without backup.
240
00:09:45,626 --> 00:09:46,792
That, or you want to
spend some quality time
241
00:09:46,794 --> 00:09:48,660
with your new boyfriend?
242
00:09:48,662 --> 00:09:50,629
We've only been on 3 dates,
but, yeah, he's cute,
243
00:09:50,631 --> 00:09:52,130
and I don't want him
to get murdered, so sue me.
244
00:09:52,132 --> 00:09:57,102
- Fine. Let's go, lover boy.
- Yes!
245
00:09:57,104 --> 00:09:59,037
This is everything
A.R.G.U.S. could find
246
00:09:59,039 --> 00:10:01,239
on the Vertigo trade
in Star City.
247
00:10:03,076 --> 00:10:05,644
Yeah, thanks.
248
00:10:05,646 --> 00:10:09,714
Ah-ah-ah.
It's not free.
249
00:10:09,716 --> 00:10:13,185
- I need Intel in return.
- What kind of Intel?
250
00:10:13,187 --> 00:10:15,654
The kind where you tell me what's
going on with you.
251
00:10:20,160 --> 00:10:24,696
Lyla, you know
what's going on.
252
00:10:24,698 --> 00:10:28,099
I'm frustrated that
Oliver strung me along for so long.
253
00:10:29,670 --> 00:10:32,871
Being
the Green Arrow...
254
00:10:32,873 --> 00:10:35,340
You know what
that meant to me.
255
00:10:35,342 --> 00:10:39,578
But you save the city
every night as Spartan.
256
00:10:39,580 --> 00:10:41,313
It's not like you
to care this much
257
00:10:41,315 --> 00:10:43,315
about a title
or a hood.
258
00:10:43,317 --> 00:10:45,083
Oliver made
a similar point.
259
00:10:45,085 --> 00:10:47,252
- But?
- But I don't know.
260
00:10:49,790 --> 00:10:52,858
I just don't know.
261
00:10:52,860 --> 00:10:56,428
This is bothering me way more
than I expected.
262
00:10:56,430 --> 00:10:59,764
I think you owe it
to yourself
263
00:10:59,766 --> 00:11:02,133
and to your partnership
with Oliver
264
00:11:02,135 --> 00:11:04,302
to figure out why.
265
00:11:10,711 --> 00:11:12,210
Thank you both
for coming.
266
00:11:12,212 --> 00:11:13,712
I have to say, Mr. Mayor,
I'm more than
267
00:11:13,714 --> 00:11:15,113
a little uncomfortable
meeting with you
268
00:11:15,115 --> 00:11:16,781
without your attorney
present.
269
00:11:16,783 --> 00:11:18,717
Well, it's not
about the case, Sam.
270
00:11:18,719 --> 00:11:20,919
It's about the two
of you working for Ricardo Diaz.
271
00:11:20,921 --> 00:11:23,421
Who? I'm not sure I've
ever heard that name--
272
00:11:23,423 --> 00:11:26,825
You're smarter
than this.
273
00:11:26,827 --> 00:11:29,027
You're better than this.
274
00:11:29,029 --> 00:11:32,764
Both of you are
better than this.
275
00:11:32,766 --> 00:11:34,766
Talk to me.
276
00:11:38,772 --> 00:11:41,206
Less than 24 hours
after you promoted me
277
00:11:41,208 --> 00:11:43,174
to take over
Pike's command,
278
00:11:43,176 --> 00:11:44,943
I got an e-mail--
279
00:11:44,945 --> 00:11:46,811
surveillance photos
of my niece,
280
00:11:46,813 --> 00:11:48,446
my father,
and my sister.
281
00:11:48,448 --> 00:11:49,915
So he found a way
to apply pressure.
282
00:11:49,917 --> 00:11:53,885
- Yeah.
- Ok.
283
00:11:53,887 --> 00:11:58,757
My boy has cancer,
leukemia, stage IV.
284
00:11:58,759 --> 00:12:00,258
Even with
the city's insurance,
285
00:12:00,260 --> 00:12:02,928
we couldn't afford
the treatments.
286
00:12:02,930 --> 00:12:05,263
- I needed Diaz's money.
- All right.
287
00:12:05,265 --> 00:12:07,499
We can protect
your family.
288
00:12:07,501 --> 00:12:09,501
We can pay for your
son's treatments.
289
00:12:09,503 --> 00:12:11,603
- The city--
- Is bankrupt,
290
00:12:11,605 --> 00:12:14,773
and the idea of you
protecting anyone is a joke.
291
00:12:14,775 --> 00:12:17,943
The whole force is
under Diaz's thumb,
292
00:12:17,945 --> 00:12:21,880
or were you offering
your protection as the Green Arrow?
293
00:12:21,882 --> 00:12:23,982
If I was the Green Arrow...
294
00:12:25,786 --> 00:12:28,987
I don't think you'd want to
be in this room right now.
295
00:12:31,158 --> 00:12:32,824
I don't think
either of you would.
296
00:12:32,826 --> 00:12:34,826
Are we done here?
297
00:12:40,233 --> 00:12:43,268
You are.
298
00:12:43,270 --> 00:12:45,537
You're both fired
effective immediately.
299
00:12:45,539 --> 00:12:47,038
You can't do that.
300
00:12:47,040 --> 00:12:49,140
If you work for him,
301
00:12:49,142 --> 00:12:51,076
then you don't work for me.
302
00:12:52,679 --> 00:12:54,980
Get out.
303
00:13:01,788 --> 00:13:03,822
I know you're
the Green Arrow,
304
00:13:03,824 --> 00:13:07,292
but this is unlike anything you've
ever gone up against.
305
00:13:07,294 --> 00:13:08,827
Diaz has already
beat you,
306
00:13:08,829 --> 00:13:11,029
and you don't
even know it.
307
00:13:12,666 --> 00:13:15,266
Bethany Snow: Still no suspects
in the death of Officer Hurst,
308
00:13:15,268 --> 00:13:18,036
a 6-year veteran
with the SCPD found...
309
00:13:18,038 --> 00:13:20,038
Looks like you've had
an exciting day.
310
00:13:20,040 --> 00:13:23,608
I wouldn't call the death of a respected
SCPD officer exciting.
311
00:13:23,610 --> 00:13:26,378
It is when you've been sitting
on the couch all day.
312
00:13:26,380 --> 00:13:27,846
Well, no one's
holding you prisoner.
313
00:13:27,848 --> 00:13:29,247
Why don't you get out?
Go get some sun maybe.
314
00:13:29,249 --> 00:13:31,449
No. Sounds boring.
Helping you
315
00:13:31,451 --> 00:13:35,654
with your Diaz situation,
now, that sounds interesting to me.
316
00:13:35,656 --> 00:13:37,956
I'm guessing the death
of that cop wasn't exactly
317
00:13:37,958 --> 00:13:40,025
random, though, was it?
318
00:13:40,027 --> 00:13:42,861
You know something
about that?
319
00:13:42,863 --> 00:13:44,529
I know Diaz,
and he's not gonna stop
320
00:13:44,531 --> 00:13:46,131
at one officer.
321
00:13:46,133 --> 00:13:47,932
Yeah. We figured that.
322
00:13:47,934 --> 00:13:49,968
We sequestered the rest.
They're safe.
323
00:13:49,970 --> 00:13:51,436
Safe where, though?
324
00:13:51,438 --> 00:13:53,605
Heh.
325
00:13:53,607 --> 00:13:55,707
How do you expect me
to be like Laurel
326
00:13:55,709 --> 00:13:57,242
when you won't let me
act like her?
327
00:13:57,244 --> 00:13:58,743
You want to act
like Laurel?
328
00:13:58,745 --> 00:14:00,245
Why don't you do
something good, huh?
329
00:14:00,247 --> 00:14:01,913
Get a job.
Help this city.
330
00:14:01,915 --> 00:14:04,382
Never had a real job
in my whole life.
331
00:14:04,384 --> 00:14:06,217
I don't even think
I know how to write a resume.
332
00:14:06,219 --> 00:14:07,886
You don't need to
write a resume.
333
00:14:07,888 --> 00:14:10,055
You're Laurel Lance,
remember?
334
00:14:10,057 --> 00:14:12,757
How well did I do
in law school?
335
00:14:12,759 --> 00:14:14,559
Wait here.
336
00:14:20,934 --> 00:14:23,735
Quentin: Kept all
of Laurel's old law books.
337
00:14:23,737 --> 00:14:25,170
[Beep]
338
00:14:26,707 --> 00:14:29,207
Look at that.
Maybe you could start right here.
339
00:14:29,209 --> 00:14:31,309
You want to
home law-school me?
340
00:14:31,311 --> 00:14:32,944
Beats sitting around
on the couch, doesn't it?
341
00:14:32,946 --> 00:14:34,846
I mean, who knows?
You could give it a shot.
342
00:14:34,848 --> 00:14:38,450
You might just enjoy
doing something good for a change.
343
00:14:41,588 --> 00:14:44,522
[Elevator whirring]
344
00:14:48,528 --> 00:14:51,796
Hey. How did it--oh.
I can tell by the look on your face.
345
00:14:51,798 --> 00:14:53,431
Won't even ask.
346
00:14:53,433 --> 00:14:55,800
Would you please give
me some good news?
347
00:14:55,802 --> 00:14:58,136
Well, Lyla clued us in on one of Diaz's
suppliers--Marshall Katz.
348
00:14:58,138 --> 00:14:59,771
I'm running a location
on him now.
349
00:14:59,773 --> 00:15:02,173
- Thank you.
- Yeah.
350
00:15:04,044 --> 00:15:05,677
[Sighs]
351
00:15:05,679 --> 00:15:08,213
- I'll be right back.
- Mm-hmm.
352
00:15:10,117 --> 00:15:13,618
Thanks for grabbing
that Intel from Lyla.
353
00:15:13,620 --> 00:15:15,353
Oh, no problem.
354
00:15:17,023 --> 00:15:19,958
About the hood.
I'd like to apologize.
355
00:15:19,960 --> 00:15:25,196
Oliver...It's just
a piece of cloth
356
00:15:25,198 --> 00:15:27,632
just like you said.
357
00:15:27,634 --> 00:15:29,400
- You were right.
- I was wrong
358
00:15:29,402 --> 00:15:31,202
about a few things.
359
00:15:31,204 --> 00:15:32,904
It's very important
that you know this.
360
00:15:32,906 --> 00:15:36,274
When I asked you
to take over for me, I meant it.
361
00:15:36,276 --> 00:15:38,376
When I put the hood
back on and said,
362
00:15:38,378 --> 00:15:40,011
"it's just until you get
back on your feet,"
363
00:15:40,013 --> 00:15:43,047
I meant it, but I
did put the hood back on,
364
00:15:43,049 --> 00:15:46,384
and it's a part of me.
365
00:15:46,386 --> 00:15:49,988
And it makes me
feel like I'm being
366
00:15:49,990 --> 00:15:52,190
the best version
of myself,
367
00:15:52,192 --> 00:15:56,828
and I feel whole,
and I feel complete,
368
00:15:56,830 --> 00:16:02,200
and I really, really
hope that this is making sense.
369
00:16:02,202 --> 00:16:06,204
Yeah. The hood is
part of you now.
370
00:16:06,206 --> 00:16:08,339
I should have been
up-front with you,
371
00:16:08,341 --> 00:16:11,075
and I avoided having
what I thought
372
00:16:11,077 --> 00:16:13,778
might be
a tough conversation.
373
00:16:13,780 --> 00:16:18,850
Well, um, I appreciate
you telling me this, Oliver.
374
00:16:20,053 --> 00:16:21,319
Thank you.
375
00:16:21,321 --> 00:16:23,454
Felicity: Got a location
on Katz.
376
00:16:27,327 --> 00:16:29,561
- Yeah. Let's move.
- All right.
377
00:16:34,100 --> 00:16:38,236
Baby, I want
some "V."
378
00:16:39,739 --> 00:16:42,907
I told you before--
can't do it.
379
00:16:42,909 --> 00:16:46,811
- Hmm.
- Only top grade for my lady.
380
00:16:46,813 --> 00:16:50,882
Heh. Well, don't you
know how to make a girl feel special.
381
00:16:50,884 --> 00:16:52,483
Mm-hmm.
382
00:16:55,488 --> 00:16:57,021
We got a problem.
383
00:16:57,023 --> 00:16:58,790
Mo downstairs spotted
one of the masks.
384
00:16:58,792 --> 00:17:00,291
- He's on his way up.
- Go! Do something!
385
00:17:00,293 --> 00:17:03,061
- Get behind us!
- Yeah, no kidding.
386
00:17:10,337 --> 00:17:12,237
Sit.
387
00:17:12,239 --> 00:17:15,073
Oliver: You're gonna tell us where
you make your Vertigo shipment.
388
00:17:15,075 --> 00:17:17,442
And turn
on the Dragon?
389
00:17:17,444 --> 00:17:18,977
You'll have to
shoot me, man.
390
00:17:18,979 --> 00:17:20,979
I don't want to waste
my arrows.
391
00:17:20,981 --> 00:17:22,513
I think you should.
392
00:17:22,515 --> 00:17:25,917
This punk deserves it.
393
00:17:25,919 --> 00:17:28,086
I'm not nearly as stingy
with my bullets.
394
00:17:28,088 --> 00:17:29,754
Unh!
395
00:17:29,756 --> 00:17:31,723
Where do you ship
the "V" from?
396
00:17:31,725 --> 00:17:33,558
I--I--I'm too high
to die, man, please.
397
00:17:33,560 --> 00:17:36,327
- Spartan, stand down.
- When he tells us
398
00:17:36,329 --> 00:17:38,129
what we need to know!
399
00:17:38,131 --> 00:17:39,831
Y-y-you--you wouldn't
kill me in front of my lady.
400
00:17:39,833 --> 00:17:41,666
Last chance.
Where's the Vertigo?
401
00:17:41,668 --> 00:17:44,335
Spartan! Stand down!
402
00:17:44,337 --> 00:17:47,372
And what?
Do this your way?
403
00:17:47,374 --> 00:17:49,974
He'll fold. Talk!
404
00:17:49,976 --> 00:17:54,379
Fine, but y-you got to send
me to, like, Mexico, man.
405
00:17:54,381 --> 00:17:55,947
Diaz will find me.
406
00:17:55,949 --> 00:17:57,482
[Gunshot]
407
00:17:57,484 --> 00:18:01,319
No. My loyalty
is to Diaz, not him.
408
00:18:01,321 --> 00:18:02,687
[Dart whooshes]
409
00:18:02,689 --> 00:18:04,322
Unh!
410
00:18:11,765 --> 00:18:13,465
That was a bust!
Get it?
411
00:18:13,467 --> 00:18:15,167
Because it's drugs,
it's like a play on words,
412
00:18:15,169 --> 00:18:16,902
and it's almost
a little fun.
413
00:18:16,904 --> 00:18:19,568
Never mind. Tough crowd.
What happened?
414
00:18:19,570 --> 00:18:22,904
We lost Katz.
415
00:18:22,906 --> 00:18:24,806
Oliver, he was
gonna talk.
416
00:18:24,808 --> 00:18:27,542
If you had just let me keep
the pressure on him
417
00:18:27,544 --> 00:18:29,144
for one minute longer,
418
00:18:29,146 --> 00:18:30,745
we would be
at the location right now
419
00:18:30,747 --> 00:18:32,647
instead of back
at square one!
420
00:18:32,649 --> 00:18:34,449
No. He still would
have gotten shot
421
00:18:34,451 --> 00:18:36,051
because you picked
a fight.
422
00:18:36,053 --> 00:18:37,986
You pulled our focus,
and you allowed
423
00:18:37,988 --> 00:18:39,988
our target
to get killed.
424
00:18:39,990 --> 00:18:41,489
Because you know
everything,
425
00:18:41,491 --> 00:18:43,758
and I just need to
keep my mouth shut!
426
00:18:43,760 --> 00:18:45,860
I'm sorry. What?
427
00:18:45,862 --> 00:18:48,196
Look, guys, we're
all just whipped up
428
00:18:48,198 --> 00:18:50,031
with adrenaline
from--from the field,
429
00:18:50,033 --> 00:18:51,433
and--and we're gonna
catch Diaz.
430
00:18:51,435 --> 00:18:53,401
We always catch
the bad guys,
431
00:18:53,403 --> 00:18:57,072
so we're just going to
breathe together, inhale.
432
00:18:57,074 --> 00:18:58,373
[Inhales]
433
00:18:58,375 --> 00:19:00,775
John, what's going on
with you?
434
00:19:00,777 --> 00:19:03,545
First, you were mad
at me because
435
00:19:03,547 --> 00:19:05,313
you're not
the Green Arrow,
436
00:19:05,315 --> 00:19:07,015
and that is--that is
437
00:19:07,017 --> 00:19:11,086
that is way out of character
for you, my friend,
438
00:19:11,088 --> 00:19:15,724
but I explained myself,
I apologized,
439
00:19:15,726 --> 00:19:18,393
you accepted,
440
00:19:18,395 --> 00:19:21,363
and now you're gonna
take a shot at me like that?
441
00:19:21,365 --> 00:19:23,732
I was getting
someplace with Katz,
442
00:19:23,734 --> 00:19:26,935
and you didn't
back my play.
443
00:19:26,937 --> 00:19:29,270
- Because it wasn't working.
- No, Oliver!
444
00:19:29,272 --> 00:19:31,840
Because it wasn't
your play!
445
00:19:40,150 --> 00:19:42,751
Let me know when you
find the Vertigo.
446
00:19:42,753 --> 00:19:45,020
I need some air!
447
00:20:03,173 --> 00:20:04,506
Unh!
448
00:20:04,508 --> 00:20:05,974
I already told you
449
00:20:05,976 --> 00:20:07,809
I don't know where they
sequestered the cops,
450
00:20:07,811 --> 00:20:11,513
and if you're here
to put pressure on Lance, don't,
451
00:20:11,515 --> 00:20:13,648
because I'm all
healed up now.
452
00:20:13,650 --> 00:20:16,718
You want to calm down.
453
00:20:16,720 --> 00:20:18,853
I brought you dinner.
454
00:20:20,457 --> 00:20:22,290
I'm not hungry.
455
00:20:23,527 --> 00:20:25,527
What are you
doing here?
456
00:20:26,930 --> 00:20:29,764
Just checking up
on things.
457
00:20:29,766 --> 00:20:32,100
Looks like
some light reading.
458
00:20:32,102 --> 00:20:34,569
Just trying to
maintain my cover.
459
00:20:34,571 --> 00:20:36,037
Don't waste your time.
460
00:20:36,039 --> 00:20:37,572
People like us don't
learn the law.
461
00:20:37,574 --> 00:20:39,708
People like us,
462
00:20:39,710 --> 00:20:41,676
we are the law.
463
00:20:43,780 --> 00:20:46,014
You trying to make
your daddy proud?
464
00:20:46,016 --> 00:20:49,317
Why would I ever
want to do that?
465
00:20:49,319 --> 00:20:54,589
Because I used to be
like that with my old man
466
00:20:54,591 --> 00:20:56,524
before he died.
467
00:20:59,296 --> 00:21:01,596
It's exhausting trying
to be something you're not.
468
00:21:01,598 --> 00:21:03,531
Oh, so what?
469
00:21:05,335 --> 00:21:08,670
You're gonna tell me
what I'm supposed to be, is that it?
470
00:21:08,672 --> 00:21:10,672
No.
471
00:21:12,008 --> 00:21:14,576
I see what I like.
472
00:21:14,578 --> 00:21:18,580
I know you're pretending
to be the real Laurel,
473
00:21:18,582 --> 00:21:22,517
but the one standing
in front of me right now...
474
00:21:24,387 --> 00:21:26,287
She don't need changing.
475
00:21:29,226 --> 00:21:32,627
Your fries are
getting cold.
476
00:21:32,629 --> 00:21:33,795
[Knocks]
477
00:21:33,797 --> 00:21:35,964
Hey.
478
00:21:35,966 --> 00:21:38,032
Hey.
479
00:21:39,569 --> 00:21:41,169
Everything all right?
480
00:21:41,171 --> 00:21:43,004
Fine. I've been
out of town for so long,
481
00:21:43,006 --> 00:21:44,939
I just found the gift
you left for me back in December.
482
00:21:44,941 --> 00:21:46,808
I wanted to say
thank you.
483
00:21:46,810 --> 00:21:48,510
You're welcome.
484
00:21:48,512 --> 00:21:50,478
Funny, though, the same
day you delivered it,
485
00:21:50,480 --> 00:21:54,549
I also found a security breach
on my computer.
486
00:21:54,551 --> 00:21:56,885
I guess I now know
how Cayden James got ahold
487
00:21:56,887 --> 00:21:58,720
of our nanoaluminum
amplifier.
488
00:21:58,722 --> 00:22:02,590
I was gonna tell you
about that, Lyla, but, um...
489
00:22:02,592 --> 00:22:04,192
The city was at stake.
490
00:22:04,194 --> 00:22:06,261
Oh, yeah. Well, the city
is always at stake.
491
00:22:06,263 --> 00:22:09,264
You don't have to lie
to your wife in order to save it.
492
00:22:09,266 --> 00:22:12,066
You're
absolutely right.
493
00:22:12,068 --> 00:22:15,737
- I'm sorry.
- I know.
494
00:22:15,739 --> 00:22:17,605
What brings you by?
495
00:22:17,607 --> 00:22:22,644
Well, Oliver apologized
for stringing me along about the hood.
496
00:22:22,646 --> 00:22:24,712
It was actually
a good apology.
497
00:22:24,714 --> 00:22:27,982
Wow. That's not exactly
Oliver's strong suit.
498
00:22:27,984 --> 00:22:29,784
No, it's not.
499
00:22:31,288 --> 00:22:33,521
But?
500
00:22:33,523 --> 00:22:36,357
[Sighs]
501
00:22:36,359 --> 00:22:38,760
I don't know.
I thought we cleared the air.
502
00:22:38,762 --> 00:22:40,829
We go out into the field,
we come back,
503
00:22:40,831 --> 00:22:44,432
and then I--I...
504
00:22:44,434 --> 00:22:47,669
I just take a piece
right out of him
505
00:22:47,671 --> 00:22:50,305
over nothing!
506
00:22:50,307 --> 00:22:52,607
It was--it was
over nothing.
507
00:22:55,512 --> 00:22:58,646
You're right.
There's something wrong,
508
00:22:58,648 --> 00:23:00,381
and I'm worried that
when I find out what it is,
509
00:23:00,383 --> 00:23:02,116
I'm not gonna like it.
510
00:23:02,118 --> 00:23:04,018
Well, from everything
you've told me,
511
00:23:04,020 --> 00:23:06,287
there's not a lot
to like these days.
512
00:23:06,289 --> 00:23:08,823
The team breaking up,
Rene's in the hospital,
513
00:23:08,825 --> 00:23:11,626
Diaz is running rampant.
514
00:23:11,628 --> 00:23:14,829
Maybe the reason Oliver
holding on to the hood
515
00:23:14,831 --> 00:23:17,031
bothered you so much
is because you think
516
00:23:17,033 --> 00:23:19,033
none of these things
would have happened
517
00:23:19,035 --> 00:23:21,836
if you had been the one
still wearing it.
518
00:23:25,275 --> 00:23:27,008
Nick: Seriously, thanks
for helping us out here.
519
00:23:27,010 --> 00:23:28,710
I mean, anything
for Dinah,
520
00:23:28,712 --> 00:23:30,778
and maybe I was a little
worried about you, too.
521
00:23:30,780 --> 00:23:32,480
I'll be fine.
Just hate leaving
522
00:23:32,482 --> 00:23:34,048
the city to be
overrun by a bunch
523
00:23:34,050 --> 00:23:37,218
of corrupt cops
and vigilantes.
524
00:23:37,220 --> 00:23:39,053
Don't you think there's
a little bit of a difference
525
00:23:39,055 --> 00:23:41,055
between bent cops
and vigilantes?
526
00:23:41,057 --> 00:23:42,657
None that I can see.
527
00:23:42,659 --> 00:23:45,760
They're both
criminals, right?
528
00:23:45,762 --> 00:23:47,829
Yeah.
529
00:23:50,200 --> 00:23:55,303
Hey. Felicity, you think,
uh, we can have the room?
530
00:23:55,305 --> 00:23:59,540
Uh...Yeah. Yeah.
Of course.
531
00:24:04,114 --> 00:24:06,114
Oliver: Get some air?
532
00:24:06,116 --> 00:24:08,683
Yeah, I did
533
00:24:08,685 --> 00:24:10,919
and with it
some clarity.
534
00:24:18,895 --> 00:24:23,798
Well, Oliver, it's totally
within your rights to keep the hood.
535
00:24:23,800 --> 00:24:25,800
It's yours,
536
00:24:25,802 --> 00:24:27,201
and you're right.
537
00:24:27,203 --> 00:24:29,404
My frustration was never
with the uniform.
538
00:24:31,374 --> 00:24:33,908
It was with the man
underneath it.
539
00:24:36,346 --> 00:24:41,549
- I don't understand.
- I didn't either, not at first.
540
00:24:41,551 --> 00:24:42,784
[Sighs]
541
00:24:42,786 --> 00:24:46,387
I so appreciated
your apology,
542
00:24:46,389 --> 00:24:48,756
but something about it
gnawed at me...
543
00:24:51,094 --> 00:24:55,663
That you needed
to be the Green Arrow,
544
00:24:55,665 --> 00:24:58,399
that it completed you.
545
00:24:58,401 --> 00:25:03,104
This was supposed to be
about saving the city,
546
00:25:03,106 --> 00:25:06,641
helping the people,
not ourselves.
547
00:25:06,643 --> 00:25:08,576
I know that.
548
00:25:09,746 --> 00:25:13,081
It's a little
too dangerous,
549
00:25:13,083 --> 00:25:15,383
and I've lost just
a little too much
550
00:25:15,385 --> 00:25:17,785
along the way for it
to be about that.
551
00:25:17,787 --> 00:25:20,455
But yet here you are.
552
00:25:20,457 --> 00:25:22,457
You've gotten married,
raising a son.
553
00:25:22,459 --> 00:25:24,459
- You've become the mayor.
- So what?
554
00:25:24,461 --> 00:25:28,329
So, Oliver, you were never
supposed to stretch yourself so thin
555
00:25:28,331 --> 00:25:30,798
and in so many
different directions
556
00:25:30,800 --> 00:25:33,167
that the people suffer.
557
00:25:33,169 --> 00:25:36,170
We have been
in tough spots before.
558
00:25:36,172 --> 00:25:38,539
We have, with a team.
559
00:25:38,541 --> 00:25:41,109
Even before Curtis,
Rene, and Dinah,
560
00:25:41,111 --> 00:25:42,944
there was Roy,
there was Thea.
561
00:25:42,946 --> 00:25:46,147
But, Oliver, the way
you lead alienates
562
00:25:46,149 --> 00:25:48,850
everyone and everything
around you.
563
00:25:48,852 --> 00:25:50,551
Look!
564
00:25:52,622 --> 00:25:55,857
Putting the team
under surveillance was a mistake.
565
00:25:55,859 --> 00:25:59,160
We had an opportunity
to save the vigilante.
566
00:25:59,162 --> 00:26:00,862
You made
a different call.
567
00:26:00,864 --> 00:26:02,830
The same with Laurel
and the money.
568
00:26:02,832 --> 00:26:06,801
When did all of these
just magically become my decisions?
569
00:26:06,803 --> 00:26:11,506
I seem to remember
you right there next to me.
570
00:26:11,508 --> 00:26:15,510
Begging you to exercise
restraint, caution, Oliver,
571
00:26:15,512 --> 00:26:17,145
but that's not you.
572
00:26:17,147 --> 00:26:19,113
You have changed,
and you've grown so much,
573
00:26:19,115 --> 00:26:22,150
and it's been my honor,
it's been my privilege to watch you,
574
00:26:22,152 --> 00:26:24,018
but, Oliver,
you're still you,
575
00:26:24,020 --> 00:26:26,754
and if you're just doing this for you,
like you just admitted--
576
00:26:26,756 --> 00:26:28,689
I didn't say I was
doing it just for myself!
577
00:26:28,691 --> 00:26:31,893
If this isn't 100%
for our city,
578
00:26:31,895 --> 00:26:37,932
then you are not
the hero that it deserves,
579
00:26:37,934 --> 00:26:40,234
and you never will be.
580
00:26:41,838 --> 00:26:48,309
Ricardo Diaz has
God knows how much
581
00:26:48,311 --> 00:26:51,512
of our city
in his grip,
582
00:26:51,514 --> 00:26:54,015
and you're picking
now to lecture me
583
00:26:54,017 --> 00:26:57,885
or to whine about not
getting a promotion?
584
00:26:57,887 --> 00:27:00,321
Promotion? This isn't
about a promotion, man.
585
00:27:00,323 --> 00:27:02,090
This is about you.
And Diaz?
586
00:27:02,092 --> 00:27:03,858
You still can't see it.
587
00:27:03,860 --> 00:27:04,926
See what?
588
00:27:04,928 --> 00:27:06,260
He's already won,
Oliver.
589
00:27:06,262 --> 00:27:07,829
He has the city wired,
590
00:27:07,831 --> 00:27:09,497
and it happened
under your watch.
591
00:27:09,499 --> 00:27:12,233
He showed up while you
were the Green Arrow!
592
00:27:12,235 --> 00:27:14,235
You bought drugs
from him, John!
593
00:27:14,237 --> 00:27:17,338
You funded what
he is doing right now!
594
00:27:17,340 --> 00:27:20,074
The entire time
I put you in that hood,
595
00:27:20,076 --> 00:27:22,677
and you hid having
a drug problem!
596
00:27:22,679 --> 00:27:25,947
And I was putting
my body through hell
597
00:27:25,949 --> 00:27:27,448
for the sake
of our city.
598
00:27:27,450 --> 00:27:31,252
No. You put the team
at risk by lying!
599
00:27:31,254 --> 00:27:34,088
I had to dive off a bridge to
save Rene's life
600
00:27:34,090 --> 00:27:35,890
because you were
in the field,
601
00:27:35,892 --> 00:27:38,259
you weren't 100%,
and nobody knew it!
602
00:27:38,261 --> 00:27:40,428
You really want to
bring up Rene right now
603
00:27:40,430 --> 00:27:42,096
when he is still
hospitalized
604
00:27:42,098 --> 00:27:43,931
for the beating
that you put on him?
605
00:27:43,933 --> 00:27:46,734
We were in the field
against Dinah, Curtis, and Rene.
606
00:27:46,736 --> 00:27:48,436
He pulls a gun
on me!
607
00:27:48,438 --> 00:27:50,271
You think he
gave me a choice?
608
00:27:50,273 --> 00:27:53,040
I think that you leave
a trail of bodies
609
00:27:53,042 --> 00:27:55,776
every damn place
that you go!
610
00:27:58,314 --> 00:28:01,115
Sure you've changed,
611
00:28:01,117 --> 00:28:03,784
but what comfort's that
to William,
612
00:28:03,786 --> 00:28:08,789
whose mother's dead because
of the bad decisions that you've made?
613
00:28:21,004 --> 00:28:23,337
My trail of bodies...
614
00:28:25,008 --> 00:28:27,441
Doesn't include
my own brother.
615
00:28:32,682 --> 00:28:34,649
Unh!
616
00:28:40,657 --> 00:28:42,190
Agh!
617
00:28:48,618 --> 00:28:51,285
[both grunting]
618
00:28:59,428 --> 00:29:02,563
Felicity: Stop!
What are you two doing?
619
00:29:02,565 --> 00:29:04,698
That's enough!
620
00:29:04,700 --> 00:29:07,234
Have you two gone
completely over the edge?
621
00:29:11,073 --> 00:29:13,841
Diaz is running
through the city like a cancer,
622
00:29:13,843 --> 00:29:19,313
and you two are in here
doing...What exactly?
623
00:29:22,018 --> 00:29:25,886
Ok. This is
what's going to happen.
624
00:29:25,888 --> 00:29:27,621
I am gonna go back
to work,
625
00:29:27,623 --> 00:29:29,690
looking for the needle
that is Diaz's
626
00:29:29,692 --> 00:29:32,126
Vertigo operation
in the city's haystack,
627
00:29:32,128 --> 00:29:33,861
and the two of you
are going to pull
628
00:29:33,863 --> 00:29:35,663
your heads out
of your asses!
629
00:29:45,474 --> 00:29:47,107
She's right.
630
00:29:47,109 --> 00:29:48,942
She usually is.
631
00:29:56,452 --> 00:29:59,086
I'm sorry I punched
you, Oliver.
632
00:30:00,456 --> 00:30:03,123
I'm sorry
I punched you back.
633
00:30:03,125 --> 00:30:04,725
For what it's worth,
634
00:30:04,727 --> 00:30:07,761
I know you've done
a lot of good.
635
00:30:07,763 --> 00:30:09,430
I know lately it
seems like everyone's
636
00:30:09,432 --> 00:30:12,032
been questioning
your leadership,
637
00:30:12,034 --> 00:30:14,802
me included.
638
00:30:14,804 --> 00:30:16,970
Felicity: Found the location
of Diaz's Vertigo operation.
639
00:30:16,972 --> 00:30:20,674
Have you two found
any shred of sanity, perhaps?
640
00:30:24,146 --> 00:30:25,979
Let's go.
641
00:30:34,690 --> 00:30:36,924
So he just drops
it casually--
642
00:30:36,926 --> 00:30:39,126
"I hate vigilantes,"
not hate but "hate,"
643
00:30:39,128 --> 00:30:42,396
like capital letters,
hates vigilantes.
644
00:30:42,398 --> 00:30:44,398
This is Paul
all over again.
645
00:30:44,400 --> 00:30:45,899
Well, that's
kind of a leap.
646
00:30:45,901 --> 00:30:48,702
Paul divorced me
because I was a vigilante.
647
00:30:48,704 --> 00:30:50,471
Curtis, you're getting
ahead of yourself.
648
00:30:50,473 --> 00:30:52,372
Yeah, you're right.
He's not gonna break up with me.
649
00:30:52,374 --> 00:30:54,641
- That's the spirit.
- He's going to arrest me.
650
00:30:54,643 --> 00:30:57,044
I know I'm the last person
who should be giving you relationship advice--
651
00:30:57,046 --> 00:30:58,612
yet you're about
to give me some.
652
00:30:58,614 --> 00:31:00,280
It's more
of a life philosophy.
653
00:31:00,282 --> 00:31:02,649
Just live in the moment
because you can only see
654
00:31:02,651 --> 00:31:04,384
the step that's
ahead of you.
655
00:31:04,386 --> 00:31:07,187
You don't know what's
at the end of the road.
656
00:31:07,189 --> 00:31:08,822
[Cell phone beeps]
657
00:31:08,824 --> 00:31:11,425
Someone just set off
one of my proximity alerts.
658
00:31:11,427 --> 00:31:14,394
Make that some-many.
All headed toward the front door!
659
00:31:14,396 --> 00:31:16,130
- How did they find us?
- Who?
660
00:31:16,132 --> 00:31:17,531
Diaz's men. They're
about to hit us
661
00:31:17,533 --> 00:31:19,199
from the west,
the north, the sou--
662
00:31:19,201 --> 00:31:20,434
they're about to hit us
from every angle.
663
00:31:20,436 --> 00:31:22,402
I know.
664
00:31:22,404 --> 00:31:24,638
I'm sorry, but we
can't defeat Diaz.
665
00:31:24,640 --> 00:31:28,408
We tried,
and we failed.
666
00:31:28,410 --> 00:31:30,978
No!
667
00:31:30,980 --> 00:31:34,448
You stay
with Curtis.
668
00:31:34,450 --> 00:31:36,283
Curtis.
669
00:31:50,900 --> 00:31:55,202
Count 13 bogies
in this den alone, heavily armed.
670
00:31:55,204 --> 00:31:56,737
Oliver: No Diaz.
671
00:31:56,739 --> 00:31:58,405
Got at least 20 million
in Vertigo here.
672
00:31:58,407 --> 00:31:59,907
He's gonna miss it.
673
00:31:59,909 --> 00:32:01,441
The only way that we
make it out of here
674
00:32:01,443 --> 00:32:03,777
is if we trust
each other.
675
00:32:05,014 --> 00:32:06,713
We've been
through worse, Oliver.
676
00:32:06,715 --> 00:32:09,583
I'm not sure that
we have, John.
677
00:32:09,585 --> 00:32:12,986
You're quarterback.
Call it.
678
00:32:14,423 --> 00:32:16,657
Let's move.
679
00:32:25,077 --> 00:32:28,078
Man: We're under fire!
Get the product out of here now!
680
00:32:45,164 --> 00:32:48,098
[Gunfire]
681
00:33:06,052 --> 00:33:08,018
Hold on, Curtis. We're gonna get you
to a hospital, ok?
682
00:33:08,020 --> 00:33:09,820
Hold on.
683
00:33:09,822 --> 00:33:12,089
[Coughs, groans]
684
00:33:12,091 --> 00:33:13,557
I'm ok. Actually,
that's a lie.
685
00:33:13,559 --> 00:33:14,992
I think my ribs
are broken.
686
00:33:14,994 --> 00:33:17,995
- You were shot point-blank.
- No!
687
00:33:17,997 --> 00:33:20,030
- You're--
- It's not what it looks like.
688
00:33:20,032 --> 00:33:23,000
[T-sphere whirs]
689
00:33:23,002 --> 00:33:25,636
Ok. It is what
it looks like.
690
00:33:25,638 --> 00:33:27,204
Ok. Go.
691
00:33:29,041 --> 00:33:30,340
[Arrow whooshes]
692
00:33:30,342 --> 00:33:31,352
Place is bigger
than expected.
693
00:33:31,353 --> 00:33:32,838
How many more explosives
do we have?
694
00:33:35,381 --> 00:33:36,353
John: I'm all out.
695
00:33:36,354 --> 00:33:37,854
Then we improvise.
696
00:33:37,856 --> 00:33:39,355
Vertigo's flammable
in its liquid state.
697
00:33:39,357 --> 00:33:41,357
- Headed there now.
- You won't make it.
698
00:33:41,359 --> 00:33:43,192
Not alone I won't.
699
00:33:43,194 --> 00:33:45,962
[Gunfire]
700
00:33:48,566 --> 00:33:50,433
[T-sphere whirs]
701
00:33:58,276 --> 00:34:00,142
[Gun cocks]
702
00:34:08,219 --> 00:34:09,886
He's just like
John Wayne.
703
00:34:09,888 --> 00:34:11,454
It's better to have
loved and lost
704
00:34:11,456 --> 00:34:12,922
than to never
have loved at all.
705
00:34:12,924 --> 00:34:14,457
Are we getting out
of here or not?
706
00:34:14,459 --> 00:34:16,259
[Bullets ricocheting]
707
00:34:16,261 --> 00:34:18,394
Ok. There's an opening
on the east side of the building.
708
00:34:18,396 --> 00:34:19,996
No, no. There is no opening
on the east side of the building.
709
00:34:19,998 --> 00:34:22,098
Well, then make one.
710
00:34:26,638 --> 00:34:28,471
Unh!
711
00:34:29,507 --> 00:34:31,974
[Canary cry]
712
00:34:33,511 --> 00:34:34,911
All right! Let's go!
713
00:34:34,913 --> 00:34:36,512
Move, move, move,
move, move! Let's go!
714
00:34:36,514 --> 00:34:38,514
Everybody, come on! Move!
715
00:34:38,516 --> 00:34:40,316
Do it.
716
00:34:40,318 --> 00:34:43,152
[Beeping]
717
00:34:51,229 --> 00:34:53,696
Thanks for having
my back.
718
00:35:00,724 --> 00:35:02,891
Judging by the burn radius
of the warehouse,
719
00:35:02,893 --> 00:35:07,028
looks like we got all
of Diaz's stash.
720
00:35:07,030 --> 00:35:11,166
Oliver, I'm, uh, really sorry
about what I said.
721
00:35:11,168 --> 00:35:14,035
You apologized
already, John. So did I.
722
00:35:14,037 --> 00:35:16,471
I know.
723
00:35:16,473 --> 00:35:18,673
I know...
724
00:35:20,977 --> 00:35:24,546
But what I said
about the calls you made,
725
00:35:24,548 --> 00:35:30,151
where you brought us,
the team, the city I--I just can't shake.
726
00:35:30,153 --> 00:35:31,953
You can't shake
that you said it?
727
00:35:31,955 --> 00:35:35,190
I can't shake
that it's true.
728
00:35:35,192 --> 00:35:38,093
Oliver, for 6 years,
I have followed
729
00:35:38,095 --> 00:35:40,095
the chain of command
without question,
730
00:35:40,097 --> 00:35:42,363
even when my heart
told me there was a better way.
731
00:35:42,365 --> 00:35:46,101
I trusted it,
I trusted you,
732
00:35:46,103 --> 00:35:48,670
but the inescapable truth
is, is that people
733
00:35:48,672 --> 00:35:51,339
have lost faith
in your leadership.
734
00:35:56,379 --> 00:36:00,582
Truth is, Oliver,
you have become a better man
735
00:36:00,584 --> 00:36:03,418
but, with your focus split,
736
00:36:03,420 --> 00:36:05,386
a worse leader.
737
00:36:07,023 --> 00:36:08,790
The Green Arrow allows
you to become
738
00:36:08,792 --> 00:36:11,192
the best version of yourself,
and I respect that.
739
00:36:11,194 --> 00:36:14,095
I respect you,
740
00:36:14,097 --> 00:36:16,731
but if I'm gonna be
the best version of myself...
741
00:36:18,568 --> 00:36:20,935
Oliver...
742
00:36:22,773 --> 00:36:25,240
It can't be with you.
743
00:36:30,580 --> 00:36:33,181
I hope you find
what you're looking for.
744
00:36:39,055 --> 00:36:40,455
John...
745
00:36:43,026 --> 00:36:45,126
Don't do this.
746
00:36:54,404 --> 00:36:57,038
Thank you so much
for helping me get Zoe off to school.
747
00:36:57,040 --> 00:36:59,741
Oh, yeah, sure.
Just don't understand
748
00:36:59,743 --> 00:37:03,178
how a girl so small generates
this much mess.
749
00:37:03,180 --> 00:37:05,980
You know, I actually
don't mind tidying up.
750
00:37:05,982 --> 00:37:07,448
Kind of like it. Heh!
751
00:37:07,450 --> 00:37:09,450
Keeps my mind
off of things
752
00:37:09,452 --> 00:37:11,519
like the fact that my boyfriend's
gonna break up with me
753
00:37:11,521 --> 00:37:16,424
because he found out I'm a vigilante
and he hates vigilantes.
754
00:37:16,426 --> 00:37:18,860
So he is
your boyfriend.
755
00:37:18,862 --> 00:37:21,429
My mind works
in hyperbole.
756
00:37:22,966 --> 00:37:26,234
Ignoring for a second
the operational risk
757
00:37:26,236 --> 00:37:29,804
of having a cop
know your identity,
758
00:37:29,806 --> 00:37:32,907
do you regret
him knowing the truth?
759
00:37:32,909 --> 00:37:35,109
[Knock on door]
760
00:37:35,111 --> 00:37:38,279
Besides the fact that it means the end
of our relationship,
761
00:37:38,281 --> 00:37:39,480
I don't.
762
00:37:39,482 --> 00:37:43,017
Well, then it was
worth it.
763
00:37:47,257 --> 00:37:50,291
Speak of the devil.
It's Nick.
764
00:37:50,293 --> 00:37:51,960
Wait. What?
765
00:37:54,531 --> 00:37:55,830
Lieutenant Drake.
766
00:37:55,832 --> 00:37:58,099
Not looking for me,
I assume.
767
00:37:58,101 --> 00:38:00,568
No, but I'm glad
you're here.
768
00:38:00,570 --> 00:38:03,938
Hill just
canned me and you
769
00:38:03,940 --> 00:38:05,240
and the rest
of us,
770
00:38:05,242 --> 00:38:07,075
anyone who
wasn't dirty.
771
00:38:07,077 --> 00:38:09,143
Last thing she did
before clearing out her desk.
772
00:38:09,145 --> 00:38:10,545
We're gonna fight
this, Nick, ok?
773
00:38:10,547 --> 00:38:12,113
Don't worry.
774
00:38:12,115 --> 00:38:13,715
Come in.
775
00:38:17,020 --> 00:38:20,388
I should probably find
a reason to leave.
776
00:38:20,390 --> 00:38:22,056
See you later, all right?
777
00:38:25,528 --> 00:38:27,528
- Hey.
- Hey.
778
00:38:27,530 --> 00:38:29,797
- You go first.
- Ok.
779
00:38:29,799 --> 00:38:33,501
Heh. Listen.
780
00:38:33,503 --> 00:38:37,505
I know you're not
a fan of vigilantes,
781
00:38:37,507 --> 00:38:42,310
and so I get it if--if you want to
step away from this.
782
00:38:42,312 --> 00:38:45,380
Curtis, I just lost
my job for being a clean cop.
783
00:38:45,382 --> 00:38:46,547
I know.
784
00:38:46,549 --> 00:38:48,049
With the department
compromised,
785
00:38:48,051 --> 00:38:49,651
maybe vigilantism
is the only way
786
00:38:49,653 --> 00:38:51,019
to take back
this city.
787
00:38:51,021 --> 00:38:52,587
I don't know.
788
00:38:52,589 --> 00:38:54,322
To be honest,
789
00:38:54,324 --> 00:38:56,557
I don't know how I feel
about vigilantes...
790
00:38:58,128 --> 00:39:02,764
But I do know how
I feel about you.
791
00:39:09,606 --> 00:39:11,606
You ok?
792
00:39:15,912 --> 00:39:18,346
I know it had
to be done.
793
00:39:20,183 --> 00:39:22,250
[Sighs]
794
00:39:22,252 --> 00:39:24,352
But...
795
00:39:25,822 --> 00:39:29,257
You had to do this
your way.
796
00:39:31,594 --> 00:39:35,964
I wish I knew
what this was, Lyla.
797
00:39:38,335 --> 00:39:41,069
I know I want to keep
fighting for this city.
798
00:39:43,073 --> 00:39:46,240
I just don't know
what that looks like on my own.
799
00:39:50,046 --> 00:39:52,580
Maybe you don't
do it alone.
800
00:39:54,084 --> 00:39:57,218
Maybe you do it
with me.
801
00:39:57,220 --> 00:39:59,454
Here.
802
00:40:02,926 --> 00:40:05,426
A.R.G.U.S.?
803
00:40:05,428 --> 00:40:08,629
I've got people breaking
into my office,
804
00:40:08,631 --> 00:40:10,398
stealing stuff.
805
00:40:12,035 --> 00:40:16,771
And, really, I could use an extra
pair of hands.
806
00:40:29,586 --> 00:40:31,085
Hey.
807
00:40:33,857 --> 00:40:36,424
I know it's rough,
808
00:40:36,426 --> 00:40:38,826
but you'll always
have me.
809
00:40:38,828 --> 00:40:40,995
I'm not going
anywhere.
810
00:40:42,699 --> 00:40:45,133
[Cell phone vibrating]
811
00:40:47,137 --> 00:40:48,669
What's up, Quentin?
812
00:40:48,671 --> 00:40:51,272
Quentin: Turn
on the TV. Any channel.
813
00:40:55,678 --> 00:40:57,612
Obviously the mayor
terminated us
814
00:40:57,614 --> 00:40:59,981
to impede the prosecution
of his activities
815
00:40:59,983 --> 00:41:01,649
as the Green Arrow.
816
00:41:01,651 --> 00:41:04,352
What Oliver Queen did
is an impeachable offense.
817
00:41:04,354 --> 00:41:06,754
It was a gross
overstep of power.
818
00:41:06,756 --> 00:41:09,657
Our mayor should be
held accountable for his actions.
819
00:41:09,659 --> 00:41:10,825
Thank you.
820
00:41:10,827 --> 00:41:13,061
Armand said
that was your idea.
821
00:41:14,631 --> 00:41:17,965
Looks like reading
those law books really paid off.
822
00:41:20,170 --> 00:41:23,337
Guess I was wrong.
823
00:41:23,339 --> 00:41:26,707
You were right
about something else, though.
824
00:41:26,709 --> 00:41:29,043
I'm not changing
who I really am.
825
00:41:31,114 --> 00:41:34,482
I have one last surprise
for you.
826
00:41:38,822 --> 00:41:41,889
There's one left.
827
00:41:41,891 --> 00:41:44,659
And I know just
how to use it.
828
00:41:47,507 --> 00:41:54,407
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
828
00:41:55,305 --> 00:42:01,492
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
60481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.