Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,376 --> 00:03:08,277
Well, there she is. Tucson.
2
00:03:09,013 --> 00:03:10,776
Tucson ahead!
3
00:03:11,215 --> 00:03:13,479
- Where?
- There.
4
00:03:19,990 --> 00:03:21,855
It ain't exactly pretty, is it?
5
00:03:21,992 --> 00:03:24,085
- Protection from Indians.
- Yep.
6
00:03:24,428 --> 00:03:26,988
Sure feel good to stretch out in a hotel bed.
7
00:03:27,098 --> 00:03:28,463
- Come on.
- What?
8
00:04:03,968 --> 00:04:05,993
Sure is nice to see some peaceful Indians.
9
00:04:06,537 --> 00:04:08,402
Them is Papago.
10
00:04:08,906 --> 00:04:11,170
Hate Apaches worse than I do.
11
00:04:13,010 --> 00:04:17,003
Lookee yonder.
The town's growing all the time.
12
00:04:24,588 --> 00:04:27,580
Back home they'd have called that
making a house out of mud pies.
13
00:04:28,125 --> 00:04:30,059
What do they do with the hole
when they're done?
14
00:04:30,127 --> 00:04:31,389
Well, they...
15
00:04:32,263 --> 00:04:35,130
Well, just leave it, I reckon.
16
00:04:43,808 --> 00:04:45,275
Lookee yonder.
17
00:04:48,913 --> 00:04:50,904
Too lazy to make their own bricks.
18
00:04:53,417 --> 00:04:55,817
Fellas like them are destroying evidence...
19
00:04:55,920 --> 00:04:59,913
of the only walled city
in United States territory.
20
00:05:00,825 --> 00:05:03,055
Old-timers used the wall
for fighting off Indians?
21
00:05:03,127 --> 00:05:06,824
Yep. Built when all this belonged to Mexico.
22
00:05:07,431 --> 00:05:12,061
Whole town inside the walls,
soldiers guarding it day and night.
23
00:05:12,837 --> 00:05:16,671
Well, the way that wall looks now,
I'd say Tucson's bust its britches.
24
00:05:35,125 --> 00:05:37,184
Seems like that water
would make you dirtier.
25
00:05:37,962 --> 00:05:40,658
Stay around here long enough,
you'll wind up drinking it.
26
00:05:40,731 --> 00:05:42,892
I'll take a look at California first.
27
00:05:48,472 --> 00:05:51,908
Haircut and shave.
Shave and a haircut. Haircut and shave.
28
00:05:51,976 --> 00:05:54,410
Well, here you are...
29
00:05:54,845 --> 00:05:57,780
the sweetest little city this side of a rat hole.
30
00:05:59,850 --> 00:06:01,613
Camp in the Plaza!
31
00:06:32,650 --> 00:06:34,845
Sure is a tired-looking outfit, Grant.
32
00:06:35,252 --> 00:06:36,446
More restless people.
33
00:06:36,520 --> 00:06:38,454
Where do you say they're from, Pete?
34
00:06:38,622 --> 00:06:41,955
Judging by their rigs,
I'd say no further east than Missouri.
35
00:06:47,131 --> 00:06:48,291
What's he saying?
36
00:06:48,365 --> 00:06:50,856
He wants to water your horse
in the Plaza for 15 cents.
37
00:06:50,935 --> 00:06:51,924
Why, sure.
38
00:06:54,605 --> 00:06:56,072
He says you are a great man.
39
00:06:56,473 --> 00:06:58,441
My name's Grant Oury. Where you from?
40
00:06:58,509 --> 00:06:59,840
Missouri. Name's Peter Muncie.
41
00:06:59,910 --> 00:07:01,309
You guessed right, Pete.
42
00:07:01,412 --> 00:07:03,846
This is Estevan Ochoa, Pete Kitchen,
and Bart Massey.
43
00:07:04,248 --> 00:07:06,079
- Pleased to know you.
- Howdy.
44
00:07:06,183 --> 00:07:09,152
Looks like your outfit
got whittled down some on the trail.
45
00:07:09,219 --> 00:07:12,711
Yep, we started out from Missouri
with 45 people and 15 wagons...
46
00:07:12,923 --> 00:07:16,324
but the Indians took to pot-shooting.
Couple of brand new orphans in the outfit.
47
00:07:16,427 --> 00:07:19,294
Yeah, that's why there's always legroom
in the West.
48
00:07:20,397 --> 00:07:22,456
Say, what's a good hotel here?
49
00:07:24,668 --> 00:07:27,796
Sir, the hotels to be found in Tucson
are neither good nor bad.
50
00:07:28,072 --> 00:07:29,198
They are non-existent.
51
00:07:29,273 --> 00:07:31,036
- You mean there ain't one?
- That's right.
52
00:07:33,377 --> 00:07:34,742
What's the trouble, Phoebe?
53
00:07:37,614 --> 00:07:38,706
Who's she?
54
00:07:38,983 --> 00:07:42,009
Phoebe Titus,
the only American woman in Tucson.
55
00:07:42,086 --> 00:07:43,212
Think she's going to need help?
56
00:07:43,287 --> 00:07:47,451
Offhand, knowing Phoebe, I'd say no,
but we'd better be sort of handy.
57
00:07:55,432 --> 00:07:56,490
Stop that music.
58
00:08:03,140 --> 00:08:06,769
Timmins, Longstreet, stand up and reach.
59
00:08:10,681 --> 00:08:11,705
Now, listen.
60
00:08:11,782 --> 00:08:14,182
I've got no quarrel with anybody
but these two here...
61
00:08:14,318 --> 00:08:15,945
so the rest of you better clear out.
62
00:08:23,427 --> 00:08:25,054
These might be in the way.
63
00:08:25,662 --> 00:08:26,924
Much obliged.
64
00:08:27,297 --> 00:08:31,131
Some day this town will get tired
of being kicked around by Ward's men.
65
00:08:31,668 --> 00:08:33,761
It'll run the whole gang of you out of town.
66
00:08:34,104 --> 00:08:35,662
Till that happens, though...
67
00:08:35,839 --> 00:08:38,706
and as long as Ward keeps bragging
there's no law around here...
68
00:08:38,842 --> 00:08:40,366
I'll settle things my own way.
69
00:08:40,444 --> 00:08:42,241
What's ailing you now, Phoebe?
70
00:08:42,713 --> 00:08:46,945
These two playmates of yours
stole $1,100 out of my house.
71
00:08:48,018 --> 00:08:50,009
I'm not saying you put them up to it, Ward...
72
00:08:50,087 --> 00:08:52,555
but I'm here to get my money back.
Right now.
73
00:08:53,223 --> 00:08:54,247
What do you say to that?
74
00:08:54,324 --> 00:08:57,760
- Us? We did not.
- We never saw no $1,100 in our whole life.
75
00:08:57,828 --> 00:08:59,261
Then you'll wish you had.
76
00:08:59,430 --> 00:09:03,161
'Cause there is going to be two holes dug
in the new cemetery that you'll just fit.
77
00:09:03,233 --> 00:09:05,201
You heard them, Phoebe.
Have you got proof?
78
00:09:05,402 --> 00:09:07,131
Yeah, I heard them.
79
00:09:07,971 --> 00:09:10,303
Now if I don't start seeing my money
I'm going to shoot.
80
00:09:10,374 --> 00:09:13,309
- There'll be no killing in my place.
- Since when? Since this morning?
81
00:09:13,377 --> 00:09:16,642
All right, put that money on the table
or get ready to feel lead.
82
00:09:18,882 --> 00:09:20,679
You better do what the lady says.
83
00:09:28,459 --> 00:09:29,926
Count it, somebody.
84
00:09:30,561 --> 00:09:31,858
I'd like to oblige.
85
00:09:34,198 --> 00:09:35,495
Keep digging, boys.
86
00:09:40,504 --> 00:09:42,165
I'll get this off my chest.
87
00:09:43,273 --> 00:09:44,399
Before I came to Tucson...
88
00:09:44,475 --> 00:09:48,639
I never dreamed a place could stomach
such off-scourings and scum...
89
00:09:48,712 --> 00:09:49,906
as you and your crowd.
90
00:09:49,980 --> 00:09:52,312
You wouldn't say that
without these others backing you up.
91
00:09:52,382 --> 00:09:54,145
I'm talking for myself.
92
00:09:54,618 --> 00:09:58,076
It's not enough that you charge twice
what it's worth to haul freight into here...
93
00:09:58,155 --> 00:10:00,555
but you've collected
the doggonedest bunch of lawbreakers...
94
00:10:00,624 --> 00:10:02,558
in the whole territory of Arizona.
95
00:10:02,893 --> 00:10:06,226
Pardon the interrupting,
but you're $225 short.
96
00:10:06,363 --> 00:10:08,228
Tell your banker to pay back what they lost.
97
00:10:08,298 --> 00:10:10,289
Everybody knows it's stolen money.
98
00:10:11,335 --> 00:10:12,495
All right, Joe.
99
00:10:15,038 --> 00:10:17,529
Timmins, take that whip...
100
00:10:17,674 --> 00:10:20,666
and give Longstreet
five of the best lashes you got in you.
101
00:10:22,079 --> 00:10:23,376
Longstreet...
102
00:10:24,014 --> 00:10:25,641
you do the same to him.
103
00:10:27,184 --> 00:10:29,675
And if either of you eases up, I'll make it 20.
104
00:10:29,853 --> 00:10:30,979
But you got your money back.
105
00:10:31,054 --> 00:10:33,545
Why don't you let us be, Miss Phoebe?
We didn't mean no harm.
106
00:10:33,624 --> 00:10:35,455
- Get started.
- Maybe I got something to say...
107
00:10:35,526 --> 00:10:37,323
about what can be done in my own place.
108
00:10:37,427 --> 00:10:39,418
You better do what the lady says.
109
00:10:43,767 --> 00:10:44,927
Get going.
110
00:10:47,604 --> 00:10:50,801
Ward, you've got an idea
you run this town...
111
00:10:50,874 --> 00:10:52,774
so I'll set you right about one thing.
112
00:10:53,043 --> 00:10:55,637
I've got my livestock and a pie business
to take care of.
113
00:10:55,913 --> 00:10:58,438
That don't leave me much time
for chasing thieves.
114
00:10:58,815 --> 00:11:01,010
Keep your men away from my place...
115
00:11:01,118 --> 00:11:02,415
or I'll double-load this gun...
116
00:11:02,452 --> 00:11:05,114
and blow a hole in you
they could drive a team of mules through.
117
00:11:05,189 --> 00:11:06,520
- Yeah? Now, listen here...
- Longstreet!
118
00:11:06,590 --> 00:11:08,217
Give him as good as you got.
119
00:11:11,461 --> 00:11:12,587
- Here's your money, miss.
- Thanks.
120
00:11:12,663 --> 00:11:14,028
- My name is...
- Harder!
121
00:11:17,534 --> 00:11:19,832
Just got in to town a few minutes ago.
My name's...
122
00:11:19,903 --> 00:11:21,495
That's more like it.
123
00:11:22,606 --> 00:11:23,834
And remember...
124
00:11:23,974 --> 00:11:25,874
I'm still keeping my money in my house.
125
00:11:26,143 --> 00:11:27,542
Thanks, fellas.
126
00:11:28,178 --> 00:11:31,147
Well, do you still wonder
whether she can take care of herself?
127
00:11:31,815 --> 00:11:33,578
Brother, there goes a female army.
128
00:11:33,784 --> 00:11:36,378
And after all that fine talk,
she went and took my hat.
129
00:11:37,921 --> 00:11:39,013
Be with you in a minute.
130
00:11:39,122 --> 00:11:40,555
- Trouble, Miss Phoebe?
- No trouble.
131
00:11:40,624 --> 00:11:42,888
We've been waiting. I've got to go to work.
132
00:11:42,960 --> 00:11:45,986
Any man that don't think the pies
are worth waiting for is free to leave.
133
00:11:46,063 --> 00:11:48,793
Everything is fine.
I watch pies all the time you're gone.
134
00:11:48,865 --> 00:11:50,059
Thanks, Hilario.
135
00:11:50,133 --> 00:11:52,863
There will be a special pie for you
in the next batch.
136
00:11:53,003 --> 00:11:56,063
Sorry to keep you waiting,
but I had a little business to take care of.
137
00:11:56,139 --> 00:11:57,868
Got a peach today?
138
00:11:58,208 --> 00:12:01,473
Yep, I got a peach right here.
139
00:12:02,713 --> 00:12:03,805
Mind the heat.
140
00:12:04,715 --> 00:12:06,046
Can I get one of them?
141
00:12:06,483 --> 00:12:07,950
You sure can.
142
00:12:08,252 --> 00:12:10,652
Take your pick, as soon as I see your dollar.
143
00:12:19,162 --> 00:12:20,959
It's the last one, quince.
144
00:12:21,798 --> 00:12:23,959
Much obliged, but I come to get my hat.
145
00:12:25,769 --> 00:12:27,327
Oh, it was you.
146
00:12:28,071 --> 00:12:31,666
Doggoned if I didn't walk right off with it.
Be right back.
147
00:12:34,911 --> 00:12:38,210
Say, I never seed a woman pay less
attention to me than you did in that saloon.
148
00:12:38,282 --> 00:12:40,409
Well, I had plenty on my mind.
149
00:12:41,818 --> 00:12:43,012
You're new here.
150
00:12:43,654 --> 00:12:45,019
Got in a little while ago.
151
00:12:46,323 --> 00:12:48,723
Help yourself to some pie. Come on in.
152
00:12:59,436 --> 00:13:02,564
How come you got yourself
into my argument over at the saloon?
153
00:13:03,106 --> 00:13:06,166
Well, where I'm from,
women is supposed to need protection.
154
00:13:08,812 --> 00:13:11,076
I'm obliged
for the use of your hat, stranger...
155
00:13:11,615 --> 00:13:14,675
but I don't ask nor get favors
for being what I was born.
156
00:13:16,286 --> 00:13:18,481
Yep, that's what I found out.
157
00:13:19,489 --> 00:13:20,820
Where you from?
158
00:13:21,024 --> 00:13:22,514
Freeport, Illinois.
159
00:13:23,293 --> 00:13:24,419
I'm from Saint Louis.
160
00:13:25,295 --> 00:13:26,626
What brought you here?
161
00:13:27,998 --> 00:13:29,966
My father and I were going to California.
162
00:13:30,267 --> 00:13:32,394
We got this far and he died.
163
00:13:34,538 --> 00:13:35,903
I see how it is.
164
00:13:36,306 --> 00:13:39,503
Living alone in a place like this,
you couldn't afford to be a woman...
165
00:13:39,743 --> 00:13:41,301
unless you met the right man.
166
00:13:46,216 --> 00:13:47,513
Eat your pie.
167
00:13:57,527 --> 00:14:00,155
Anything left out of that last batch,
Miss Phoebe?
168
00:14:00,497 --> 00:14:02,431
They are all sold, Judge.
169
00:14:06,503 --> 00:14:09,802
- How long before the next batch?
- Maybe an hour.
170
00:14:13,377 --> 00:14:15,607
Seems as though
a newly elected justice of the peace...
171
00:14:15,679 --> 00:14:17,647
ought to have some special rights.
172
00:14:18,081 --> 00:14:19,446
Who elected you?
173
00:14:19,516 --> 00:14:21,245
Oh, some of the boys.
174
00:14:23,587 --> 00:14:24,952
Hey, Joe Briggs.
175
00:14:26,323 --> 00:14:29,690
I got some time on my hands, Joe,
and there's a charge against you.
176
00:14:30,193 --> 00:14:33,162
Might as well hold court out here
where it don't smell so bad.
177
00:14:34,464 --> 00:14:36,455
Are you ready to stand trial?
178
00:14:36,666 --> 00:14:38,429
I ain't got much time. Can you hurry it up?
179
00:14:38,502 --> 00:14:39,560
Sure enough.
180
00:14:40,036 --> 00:14:42,027
Just step in a little more where it's shady.
181
00:14:46,743 --> 00:14:49,177
Now, prisoner at the bar,
the charge against you is...
182
00:14:49,246 --> 00:14:52,738
that you up and blowed the head
plumb off of Gus Modesto...
183
00:14:52,916 --> 00:14:57,182
in consequence of which said shooting,
said Gus is deader than blazes.
184
00:14:57,788 --> 00:14:59,119
Are you guilty or not guilty?
185
00:14:59,356 --> 00:15:01,722
No, Judge, I don't reckon
I can say not guilty...
186
00:15:01,858 --> 00:15:03,450
when everybody seed me do it.
187
00:15:03,693 --> 00:15:05,923
Now, what in tunket made you
act like that, Joe?
188
00:15:06,897 --> 00:15:08,694
Drinking. Just drinking.
189
00:15:09,733 --> 00:15:12,258
Well, the verdict of this here tribunal is...
190
00:15:12,335 --> 00:15:15,065
that Joe Briggs is fined $5...
191
00:15:15,138 --> 00:15:16,662
for disturbing the peace.
192
00:15:16,973 --> 00:15:18,133
Court is hereby adjourned...
193
00:15:18,208 --> 00:15:21,803
to Lazarus Ward's bar,
where said fine will be duly disposed of.
194
00:15:22,679 --> 00:15:25,546
Some day, Judge Bogardus,
the law will come to Arizona...
195
00:15:26,149 --> 00:15:27,707
and half of you will be hung.
196
00:15:27,784 --> 00:15:31,151
Miss Phoebe, you belittle us. Not half, 90%.
197
00:15:31,288 --> 00:15:32,619
Maybe the government forgot us now...
198
00:15:32,689 --> 00:15:34,657
arguing about what should be free
and what slave...
199
00:15:34,724 --> 00:15:36,089
but the time will come...
200
00:15:36,159 --> 00:15:38,627
and when it does,
this will be a territory to be proud of.
201
00:15:38,695 --> 00:15:41,027
Quite right. Quite right.
A territory to be proud of.
202
00:15:42,132 --> 00:15:45,101
Meanwhile, Mr. Briggs,
there is a fine to be paid.
203
00:15:45,869 --> 00:15:49,236
Any of you gentlemen that feel up to it
may participate in the first round.
204
00:15:49,306 --> 00:15:51,467
I mean any one of you gentlemen.
205
00:15:52,008 --> 00:15:53,805
You got the $5, ain't you, Joe?
206
00:15:58,849 --> 00:16:00,646
Mighty nice talk you give.
207
00:16:01,117 --> 00:16:02,812
Probably won't do much good, though.
208
00:16:02,886 --> 00:16:05,252
Somebody has to tell them off,
whether it helps or not.
209
00:16:05,889 --> 00:16:08,289
You're sure doing a man's work
around this town, ain't you?
210
00:16:08,358 --> 00:16:09,586
I keep busy.
211
00:16:16,032 --> 00:16:17,897
Do you wear them jeans all the time?
212
00:16:18,134 --> 00:16:19,226
Why?
213
00:16:19,302 --> 00:16:21,827
Well, I packed a banjo
all the way from Saint Louis.
214
00:16:22,138 --> 00:16:24,936
Thought I might serenade you tonight,
if you'd put on a dress.
215
00:16:25,208 --> 00:16:27,540
You'll serenade me the way I am.
216
00:16:29,479 --> 00:16:30,741
I mean...
217
00:16:31,181 --> 00:16:32,443
I'll be busy tonight.
218
00:16:32,716 --> 00:16:34,240
Music's for idlers anyway.
219
00:16:35,919 --> 00:16:37,147
Thanks for the pie.
220
00:16:38,822 --> 00:16:40,312
Keep the oven hot.
221
00:16:42,058 --> 00:16:43,753
I don't want any serenading, now.
222
00:16:44,895 --> 00:16:46,192
No serenading.
223
00:17:00,644 --> 00:17:01,872
Haircut? Shave?
224
00:17:01,945 --> 00:17:03,276
I could use a shave.
225
00:17:03,780 --> 00:17:05,111
Fix you up in a jiffy.
226
00:17:05,415 --> 00:17:07,815
You play a nice fiddle. I got a banjo.
227
00:17:08,018 --> 00:17:09,110
Finest fiddle in the West.
228
00:17:09,185 --> 00:17:12,279
I packed her 1,500 miles.
She never done bust a string.
229
00:17:12,722 --> 00:17:15,213
Say, does Miss Phoebe Titus
live at her pie stand?
230
00:17:15,892 --> 00:17:18,019
Yes, sir. Fine girl, Miss Phoebe.
231
00:17:18,328 --> 00:17:19,852
Figuring on doing a little courting?
232
00:17:19,930 --> 00:17:21,090
Maybe.
233
00:17:21,765 --> 00:17:23,289
Let's fix you up sweet then.
234
00:17:24,701 --> 00:17:26,032
Good close shave.
235
00:17:26,269 --> 00:17:28,032
Some vanilla extract on your hair.
236
00:17:29,539 --> 00:17:31,200
Yes, sir! Plenty of vanilla.
237
00:17:31,541 --> 00:17:33,065
Don't shave me too short.
238
00:18:16,486 --> 00:18:18,886
Who is that?
Do you want I should send him away?
239
00:18:19,155 --> 00:18:20,713
Go on back to bed.
240
00:18:20,890 --> 00:18:22,949
Can't you hear? I'm being serenaded.
241
00:18:55,225 --> 00:18:57,659
- Was it good?
- I don't know.
242
00:18:57,861 --> 00:19:00,591
I guess so, I've never been sung to before.
243
00:19:05,502 --> 00:19:07,197
You look kind of pretty standing there.
244
00:19:07,804 --> 00:19:09,897
Lots different than you did in that saloon.
245
00:19:10,840 --> 00:19:12,273
I suppose it would please you more...
246
00:19:12,342 --> 00:19:14,708
if I'd walk around town all day
in my nightshirt.
247
00:19:15,111 --> 00:19:18,877
I think I could get used to them britches
if I stayed around long enough.
248
00:19:21,418 --> 00:19:22,749
You figuring on leaving?
249
00:19:22,986 --> 00:19:24,112
Sometime.
250
00:19:25,522 --> 00:19:29,458
This Arizona Territory is worth looking into
for a man with ideas.
251
00:19:30,260 --> 00:19:33,286
Maybe if you studied it some
you'd decide to stay.
252
00:19:33,663 --> 00:19:36,689
Might be I'd settle down,
if I could get a job to suit me.
253
00:19:37,267 --> 00:19:40,430
You mean one with something doing
all the time, to keep you on the move?
254
00:19:40,503 --> 00:19:41,492
Yeah.
255
00:19:42,872 --> 00:19:44,362
Say, how did you know that about me?
256
00:19:45,742 --> 00:19:48,711
The way you go poking
into other people's troubles.
257
00:19:49,012 --> 00:19:51,378
The way you talk.
The way you wear your hat.
258
00:19:51,815 --> 00:19:54,875
Well, you sort of took an interest in me.
259
00:19:55,351 --> 00:19:56,340
Yeah.
260
00:19:57,120 --> 00:20:00,055
Arizona could use fellas like you right now.
261
00:20:01,224 --> 00:20:02,623
Maybe something will turn up.
262
00:20:04,027 --> 00:20:05,858
You sure are a calculating woman.
263
00:20:07,630 --> 00:20:09,598
I wouldn't say what I said...
264
00:20:10,200 --> 00:20:11,895
if I didn't like you some.
265
00:20:15,004 --> 00:20:16,369
Much obliged.
266
00:20:17,674 --> 00:20:19,164
Same to you.
267
00:20:22,178 --> 00:20:23,543
Play some more music.
268
00:20:25,115 --> 00:20:27,583
- Fancy or courting?
- Just music.
269
00:20:45,301 --> 00:20:46,290
Howdy, Johnny.
270
00:20:46,369 --> 00:20:47,529
Howdy, Miss Phoebe.
271
00:20:47,704 --> 00:20:51,196
- Morning, Solomon.
- Sorry I missed the commotion yesterday.
272
00:20:51,274 --> 00:20:52,571
It wasn't much.
273
00:20:54,244 --> 00:20:58,237
Need some needles and another sack
of flour for those gol-darned pies.
274
00:20:58,314 --> 00:21:00,942
Those gol-darned pies
are making you a good living.
275
00:21:01,718 --> 00:21:03,413
Better ways than that to get ahead.
276
00:21:03,653 --> 00:21:04,677
How much are your needles?
277
00:21:04,754 --> 00:21:05,982
Quarter apiece.
278
00:21:07,223 --> 00:21:08,986
25 cents?
279
00:21:10,426 --> 00:21:12,053
Why, you old Scotchman.
280
00:21:12,128 --> 00:21:14,221
What do you have to do,
find them in a haystack?
281
00:21:14,297 --> 00:21:17,198
Well, you know
the cost of hauling over land.
282
00:21:17,734 --> 00:21:21,670
Especially when freighting men like Ward
charge us twice what it's worth.
283
00:21:21,905 --> 00:21:24,533
What about Ochoa?
He's bringing in goods at fair prices.
284
00:21:24,607 --> 00:21:26,598
Well, he can't supply everybody.
285
00:21:27,477 --> 00:21:30,173
There's a business for you. Freighting.
286
00:21:31,181 --> 00:21:32,978
Plenty of room for another honest outfit.
287
00:21:33,049 --> 00:21:35,517
Yeah, I reckon so.
Well, how many needles you want?
288
00:21:35,785 --> 00:21:37,013
Two's plenty.
289
00:21:37,120 --> 00:21:40,715
Johnny, take a sack of flour
over to Miss Phoebe's right away.
290
00:21:42,358 --> 00:21:45,225
Wagons, oxen, mules...
291
00:21:46,062 --> 00:21:48,690
and plenty of good strong men
that aren't afraid of hard work.
292
00:21:49,199 --> 00:21:50,496
Also Indians.
293
00:21:50,567 --> 00:21:51,932
That's part of living here.
294
00:21:52,902 --> 00:21:55,427
I own a wagon
that's fit to haul anything anywhere...
295
00:21:55,605 --> 00:21:56,867
four horses...
296
00:21:56,940 --> 00:21:59,636
and I got enough money
to buy oxen and another wagon.
297
00:22:00,577 --> 00:22:04,343
Solomon, I wouldn't be surprised
to see myself in the freighting business.
298
00:22:04,614 --> 00:22:08,072
Why, I thought you was aiming to own
the biggest cattle ranch in Arizona.
299
00:22:08,218 --> 00:22:11,585
That's right, and here's a better way
of getting it than selling pies.
300
00:22:11,788 --> 00:22:14,951
You're forgetting you'd be bucking up
against Lazarus Ward.
301
00:22:15,024 --> 00:22:18,460
- He don't like to play.
- Ochoa's doing all right against him.
302
00:22:19,963 --> 00:22:21,328
Two wagons.
303
00:22:23,600 --> 00:22:26,660
You'd always have to be waiting
for somebody else's train to set out...
304
00:22:26,736 --> 00:22:28,727
so as you could join for protection.
305
00:22:29,072 --> 00:22:31,040
Four wagons would do the trick.
306
00:22:31,641 --> 00:22:33,768
Four wagons could travel alone.
307
00:22:33,877 --> 00:22:35,435
I'll get along with two.
308
00:22:36,112 --> 00:22:37,272
Phoebe...
309
00:22:39,015 --> 00:22:40,778
you and me think lots alike.
310
00:22:41,451 --> 00:22:44,477
We both got confidence
this country's going to grow.
311
00:22:44,787 --> 00:22:47,779
Now, I didn't drive no mule teams
across here...
312
00:22:48,024 --> 00:22:49,150
with every cent I had...
313
00:22:49,225 --> 00:22:52,626
without figuring that more people are
going to be coming here all the time.
314
00:22:52,896 --> 00:22:54,921
Being the man
who opened the first store in Tucson...
315
00:22:54,998 --> 00:22:56,795
you ought to know
which way the wind's blowing.
316
00:22:56,866 --> 00:22:59,027
Phoebe, it looks like
you got yourself a partner.
317
00:22:59,168 --> 00:23:00,192
Shake.
318
00:23:00,270 --> 00:23:04,104
Now, I'll put up money enough for
two more wagons and some oxen. Then...
319
00:23:04,874 --> 00:23:07,308
Say, where are we going to find
a good man...
320
00:23:07,377 --> 00:23:09,504
to head the outfit on the trail?
321
00:23:09,579 --> 00:23:11,547
- They're darn scarce.
- Yeah.
322
00:23:12,782 --> 00:23:14,647
Leave it to me. I'll get him.
323
00:23:23,192 --> 00:23:24,557
See you later, partner.
324
00:23:24,961 --> 00:23:25,950
Got all day.
325
00:23:26,296 --> 00:23:28,093
Good morning, Mr. Muncie.
326
00:23:28,231 --> 00:23:29,528
Good morning.
327
00:23:29,732 --> 00:23:32,360
I was hoping to buy a pie for breakfast,
but you was out.
328
00:23:32,969 --> 00:23:35,096
- Hello, Phoebe.
- Howdy.
329
00:23:35,271 --> 00:23:38,502
There's something that might be worth
talking about, Mr. Muncie.
330
00:23:38,574 --> 00:23:39,563
Yes, ma'am.
331
00:23:39,842 --> 00:23:42,402
Do you mind going someplace
where it's not quite so noisy?
332
00:23:42,478 --> 00:23:43,638
Wherever you say.
333
00:23:44,213 --> 00:23:45,475
Somebody rob you again?
334
00:23:45,581 --> 00:23:46,673
No.
335
00:23:47,150 --> 00:23:49,710
I've been thinking about something
for quite a spell.
336
00:23:49,786 --> 00:23:51,253
I just settled it.
337
00:23:51,554 --> 00:23:53,249
You seem mighty pleased.
338
00:23:53,423 --> 00:23:55,789
Remember that job
you were talking about last night...
339
00:23:55,858 --> 00:23:57,689
the one with something doing all the time?
340
00:23:58,528 --> 00:24:00,689
Well, it's waiting for you, right now.
341
00:24:00,897 --> 00:24:02,023
What's that?
342
00:24:02,265 --> 00:24:04,426
Heading a freighting outfit
on the trail for me.
343
00:24:04,500 --> 00:24:05,694
For you?
344
00:24:06,169 --> 00:24:09,263
Solomon Warner is my partner.
He runs the big store here.
345
00:24:10,273 --> 00:24:13,868
Maybe I'm taking a long chance
deciding you're the man for the job.
346
00:24:14,811 --> 00:24:16,836
But I'm a pretty good judge of people.
347
00:24:18,047 --> 00:24:19,742
Well, what do you say?
348
00:24:21,718 --> 00:24:22,878
Miss Phoebe...
349
00:24:23,286 --> 00:24:25,948
I'm going to tell you something
I'm afraid you won't understand.
350
00:24:26,923 --> 00:24:28,015
What's that?
351
00:24:28,925 --> 00:24:32,520
There's a wagon train come in headed
for California and I'm joining up with it.
352
00:24:36,032 --> 00:24:37,158
When?
353
00:24:37,467 --> 00:24:38,798
Sundown.
354
00:24:40,670 --> 00:24:42,399
Well, sundown's a good time to leave.
355
00:24:43,106 --> 00:24:45,438
Indians don't hanker much
for night fighting.
356
00:24:47,877 --> 00:24:50,505
But why in tarnation
do you want to go to California?
357
00:24:52,348 --> 00:24:53,645
I better not tell you.
358
00:24:53,716 --> 00:24:55,411
I'm asking you, why?
359
00:24:55,985 --> 00:24:57,179
All right...
360
00:24:57,754 --> 00:24:59,847
I'm going to California
because I want to see it.
361
00:25:01,791 --> 00:25:03,918
Well, I'll be doggoned!
362
00:25:04,994 --> 00:25:06,723
I figure it sounds kind of crazy...
363
00:25:06,796 --> 00:25:07,956
to most people...
364
00:25:08,031 --> 00:25:09,862
going to California just to see it.
365
00:25:10,900 --> 00:25:13,027
But there's a gallivanting bug in my blood...
366
00:25:13,603 --> 00:25:14,934
and that's the way I am.
367
00:25:15,371 --> 00:25:18,602
Here I am offering you just the kind of job
you said you wanted...
368
00:25:18,808 --> 00:25:22,335
and you talk about traveling 700 miles
to go sightseeing.
369
00:25:22,678 --> 00:25:24,202
Well, it ain't that I don't want to work.
370
00:25:25,581 --> 00:25:27,139
There's something I got to do first.
371
00:25:27,583 --> 00:25:30,313
What can you do in California
you can't do here?
372
00:25:32,355 --> 00:25:34,118
Lie down under a shade tree.
373
00:25:36,893 --> 00:25:38,690
Well, run me ragged.
374
00:25:40,496 --> 00:25:44,091
I'll be heading back this way, though,
when that gallivanting fever goes out of me.
375
00:25:44,367 --> 00:25:46,301
Because I'm sort of fond of you.
376
00:25:48,471 --> 00:25:50,939
It doesn't matter to me
whether you come back or not.
377
00:25:51,407 --> 00:25:52,806
Now, listen, don't act like that.
378
00:25:53,443 --> 00:25:55,240
We both know we're partial to each other.
379
00:25:55,611 --> 00:25:56,771
And the best thing I can do is...
380
00:25:56,846 --> 00:25:59,406
get the wandering done
while it won't do no harm.
381
00:26:00,083 --> 00:26:01,710
Will you be watching
when we leave tonight?
382
00:26:02,251 --> 00:26:04,685
I don't know. Maybe, maybe not.
383
00:26:07,390 --> 00:26:09,119
There's only one more thing to be said.
384
00:26:10,126 --> 00:26:13,289
When I come back this way,
it will probably be to settle down for good...
385
00:26:14,730 --> 00:26:16,129
and I'll be looking for you.
386
00:26:17,600 --> 00:26:19,363
We're leaving from the Plaza.
387
00:26:22,371 --> 00:26:23,838
Well, I'll be dogged.
388
00:27:06,983 --> 00:27:09,008
Remember the name, Peter Muncie.
389
00:27:11,020 --> 00:27:12,988
Come back, Peter Muncie.
390
00:27:36,012 --> 00:27:37,138
Phoebe...
391
00:27:37,213 --> 00:27:40,910
there's crazy talk around town
you're going into the freighting business.
392
00:27:41,617 --> 00:27:43,278
There is nothing crazy about it.
393
00:27:43,452 --> 00:27:44,476
Ward...
394
00:27:44,554 --> 00:27:48,422
some day Warner and I'll have a train that'll
make yours look like a lop-wheeled shay.
395
00:27:48,791 --> 00:27:50,918
And people will be getting their goods
at fair prices.
396
00:27:50,993 --> 00:27:52,119
Maybe.
397
00:27:52,328 --> 00:27:54,990
And maybe some day when you're running
the freighting business...
398
00:27:55,064 --> 00:27:56,861
I'll be baking pretty pies.
399
00:27:58,801 --> 00:28:01,269
You got a lot to learn, Phoebe.
400
00:28:24,260 --> 00:28:26,922
Turn off to the feed store
and start unloading.
401
00:28:28,631 --> 00:28:30,064
- Terry!
- Yes, ma'am.
402
00:28:30,132 --> 00:28:31,793
The next two go to Warner's.
403
00:28:33,803 --> 00:28:35,202
You two go to Warner's.
404
00:28:36,772 --> 00:28:40,003
I got four barrels of salt fish for you,
Sam, the best you can get.
405
00:28:40,076 --> 00:28:42,044
- Fine. You're back early.
- Yeah.
406
00:28:44,647 --> 00:28:45,671
- Terry.
- Yes, ma'am.
407
00:28:45,748 --> 00:28:47,238
Take care of Meyer's and the restaurant.
408
00:28:47,316 --> 00:28:50,285
Have Steve unload at Hughes
and send the last wagon over to my place.
409
00:28:50,353 --> 00:28:51,752
Yes, Miss Phoebe.
410
00:28:56,259 --> 00:28:57,556
You see that, Ward?
411
00:28:57,627 --> 00:29:02,223
Eight wagons top-heavy with freight.
You'd better start baking those pies.
412
00:29:05,201 --> 00:29:07,669
Phoebe freighting
and telling you to bake pies.
413
00:29:09,238 --> 00:29:12,264
That sure would be comical,
you baking pies.
414
00:29:14,377 --> 00:29:15,708
Yeah, wouldn't it?
415
00:29:19,949 --> 00:29:22,645
Two days early. Phoebe, you're a wonder.
416
00:29:22,818 --> 00:29:24,285
No Indian trouble?
417
00:29:24,353 --> 00:29:25,980
We had a little brush with 10 Apaches...
418
00:29:26,055 --> 00:29:28,649
but they hightailed it
before we could fire our second shots.
419
00:29:28,858 --> 00:29:30,052
Sol...
420
00:29:30,126 --> 00:29:31,991
I got a real buy in Yuma.
421
00:29:32,261 --> 00:29:34,923
Eight of the fanciest cast-iron stoves
you ever saw.
422
00:29:35,598 --> 00:29:37,657
- Cast-iron stoves!
- Yeah.
423
00:29:37,800 --> 00:29:40,894
Phoebe, where in tarnation
can we sell eight stoves?
424
00:29:41,003 --> 00:29:42,300
There'll be women coming in here...
425
00:29:42,371 --> 00:29:44,703
and women from the East
want to do their cooking in the house.
426
00:29:44,907 --> 00:29:47,341
In the next five years,
I'll bet you sell 100 stoves.
427
00:29:47,443 --> 00:29:50,378
I'll live to be 90
and won't even sell two stoves.
428
00:29:50,546 --> 00:29:52,309
Well, what else did you get I didn't order?
429
00:29:52,415 --> 00:29:55,248
Oh, fancy bolt cloth, needles...
430
00:29:55,484 --> 00:29:57,281
Needles you can sell for five cents apiece.
431
00:29:58,120 --> 00:29:59,485
Phoebe, you're a caution.
432
00:29:59,622 --> 00:30:03,353
Sol, we're going to make more money
than we ever dreamed of, and honest.
433
00:30:03,959 --> 00:30:05,153
And remember this.
434
00:30:05,294 --> 00:30:06,591
Soon as I get enough for my ranch...
435
00:30:06,662 --> 00:30:08,721
I'm going to turn this whole business
over to you...
436
00:30:08,998 --> 00:30:11,967
and I'm going to settle down
to raise cattle and a family.
437
00:30:12,134 --> 00:30:13,761
You need a husband for that.
438
00:30:14,170 --> 00:30:15,728
I know where I can get one.
439
00:30:16,872 --> 00:30:19,932
Things are coming our way fast, aren't they?
Faster than we ever hoped.
440
00:30:20,009 --> 00:30:23,001
Well, that's usually the time
to start pulling in your belt.
441
00:30:23,079 --> 00:30:24,876
You talk like an old squaw.
442
00:30:25,414 --> 00:30:29,009
Yes, sir, things are breaking
just the way I want them.
443
00:30:29,685 --> 00:30:31,016
Say, what day of the month is this?
444
00:30:31,087 --> 00:30:32,611
12th. April 12th.
445
00:30:53,142 --> 00:30:55,110
Message from Maj. Gen. Lynde, sir.
446
00:30:57,580 --> 00:30:58,672
At ease.
447
00:30:58,748 --> 00:30:59,840
Go to the mess hall.
448
00:30:59,949 --> 00:31:03,350
Tell them my orders are that you are to have
anything you want to eat and drink.
449
00:31:03,386 --> 00:31:04,410
Thank you, sir.
450
00:31:06,589 --> 00:31:08,318
- Lt. Chapin.
- Yes, sir.
451
00:31:11,627 --> 00:31:13,720
Well, here it is. War.
452
00:31:14,296 --> 00:31:16,787
Our orders are to abandon
and destroy our post...
453
00:31:16,866 --> 00:31:19,357
to burn everything between
the Colorado and the Rio Grande...
454
00:31:19,435 --> 00:31:20,993
that might be food for the rebels.
455
00:31:21,570 --> 00:31:22,901
"March out with your guns loaded...
456
00:31:22,972 --> 00:31:26,135
"and do not permit any citizen
within three miles of your lines."
457
00:31:44,360 --> 00:31:45,657
There they go...
458
00:31:46,162 --> 00:31:50,428
the only law and order and protection
we have known in the Arizona Territory.
459
00:31:52,034 --> 00:31:56,198
Who could believe that we would be
cast aside by our own government?
460
00:31:57,406 --> 00:32:00,569
That wanton acts of destruction
are being committed by soldiers...
461
00:32:00,676 --> 00:32:02,701
to whom we look for security.
462
00:32:03,012 --> 00:32:04,809
At this very moment, gentlemen...
463
00:32:04,880 --> 00:32:09,214
we are being officially abandoned by
the Army of the United States of America.
464
00:32:10,786 --> 00:32:15,348
What grand reward for those of us
who raised that flag in childish loyalty.
465
00:32:18,260 --> 00:32:20,057
Grain fields are being destroyed...
466
00:32:20,663 --> 00:32:22,290
livestock butchered...
467
00:32:22,898 --> 00:32:24,365
and by these traitorous acts...
468
00:32:24,433 --> 00:32:27,163
the government has demonstrated
that it considers us...
469
00:32:27,236 --> 00:32:30,797
its own citizens, enemies, unworthy to live.
470
00:32:30,906 --> 00:32:33,306
- You're right.
- Yes.
471
00:32:34,310 --> 00:32:36,210
Well, what are we going to do about it?
472
00:32:37,279 --> 00:32:39,770
Stay here and be massacred
by the Apaches...
473
00:32:39,849 --> 00:32:42,113
in a hopeless struggle
to save what we have built?
474
00:32:42,184 --> 00:32:44,049
No!
475
00:32:45,421 --> 00:32:46,683
Mr. Oury...
476
00:32:46,956 --> 00:32:48,423
am I hearing right?
477
00:32:48,657 --> 00:32:51,387
Are you talking about giving Arizona
back to the Indians?
478
00:32:51,460 --> 00:32:53,291
That's one way of saying it, Phoebe.
479
00:32:53,429 --> 00:32:54,418
Like Oury says...
480
00:32:54,497 --> 00:32:58,263
it's better to leave what we built here than
get our bones picked clean by buzzards.
481
00:32:58,367 --> 00:32:59,800
What did you ever build?
482
00:33:02,538 --> 00:33:04,005
Help me up there, Grant.
483
00:33:06,742 --> 00:33:08,039
Men...
484
00:33:08,344 --> 00:33:10,574
I know this hits all of us pretty hard.
485
00:33:12,047 --> 00:33:15,278
We all sort of figured the Union troops
might have to leave us...
486
00:33:15,451 --> 00:33:17,009
to fight in the war back east.
487
00:33:17,887 --> 00:33:19,445
But we didn't want to think about it.
488
00:33:21,156 --> 00:33:22,623
So now it's happened.
489
00:33:23,626 --> 00:33:26,789
And the first thing you do
is start hollering uncle.
490
00:33:26,996 --> 00:33:28,691
Why do you want to quit now?
491
00:33:29,431 --> 00:33:32,594
Miss Phoebe, I'd follow you head-on
into a barreled cactus...
492
00:33:32,668 --> 00:33:35,034
but there's some shenanigans
that oughtn't to be did...
493
00:33:35,237 --> 00:33:36,829
like staying on here for one thing.
494
00:33:36,906 --> 00:33:39,841
Terry's right. We'd be fools
to stay around here with the Army gone.
495
00:33:39,909 --> 00:33:41,206
I'm leaving tonight!
496
00:33:52,621 --> 00:33:54,885
Gentlemen, may I have your attention.
497
00:33:55,624 --> 00:33:58,149
Gentlemen, a little courtesy, please.
498
00:33:59,361 --> 00:34:02,592
If you please, gentlemen, if you please.
499
00:34:04,767 --> 00:34:06,234
Thank you very much.
500
00:34:08,037 --> 00:34:09,470
I'd say, gentlemen...
501
00:34:10,172 --> 00:34:12,140
that this lady has made you look...
502
00:34:13,142 --> 00:34:14,973
like a bunch of mice.
503
00:34:22,217 --> 00:34:23,684
Who are you to have an opinion?
504
00:34:23,986 --> 00:34:25,351
Jefferson Carteret.
505
00:34:25,854 --> 00:34:28,789
You're quite fortunate
that I just arrived by stage...
506
00:34:29,491 --> 00:34:33,723
because it's obvious that this town
could use a little backbone right now.
507
00:34:34,163 --> 00:34:36,188
Much obliged, Mr. Carteret.
508
00:34:37,600 --> 00:34:38,931
Men...
509
00:34:39,001 --> 00:34:42,129
we didn't come to Arizona
for peace and quiet.
510
00:34:42,972 --> 00:34:47,068
We came here because it's in our blood
to be where there's a hard life to be lived.
511
00:34:47,443 --> 00:34:49,206
We've always been that way.
512
00:34:49,445 --> 00:34:52,505
Why do you want to run out
because the government has quit?
513
00:34:52,681 --> 00:34:55,081
- I'm staying, Phoebe.
- Here, here.
514
00:34:55,551 --> 00:34:57,018
I was never leaving.
515
00:34:57,086 --> 00:34:59,020
I wasn't worried about you men...
516
00:34:59,121 --> 00:35:01,487
but what about all the rest of you out there?
517
00:35:01,624 --> 00:35:03,023
Who's staying?
518
00:35:03,959 --> 00:35:07,224
All right, Miss Phoebe, consider me swayed
by the will of the people.
519
00:35:07,463 --> 00:35:09,988
Next election we have,
you'll be swayed plenty.
520
00:35:13,102 --> 00:35:15,434
We'll stay, won't we?
521
00:35:15,571 --> 00:35:18,870
Sure, we'll all stay,
and we'll get soldiers here to protect us.
522
00:35:19,108 --> 00:35:21,633
The Union don't want us,
but there's somebody does.
523
00:35:22,011 --> 00:35:25,640
Jeff Davis and
the Confederate States of America.
524
00:35:29,585 --> 00:35:32,383
How about it?
How about right here and now...
525
00:35:32,521 --> 00:35:36,389
Arizona declaring its allegiance
to the flag of the South?
526
00:35:38,193 --> 00:35:39,558
I'm for it.
527
00:35:40,162 --> 00:35:42,687
At least we'll be treated like human beings.
528
00:35:47,269 --> 00:35:51,228
I don't care who we declare for
so long as there's an Arizona Territory.
529
00:35:51,306 --> 00:35:52,830
Are we staying?
530
00:35:52,908 --> 00:35:54,341
Yeah!
531
00:35:54,410 --> 00:35:57,038
That's what I wanted to hear. Come on, Sol.
532
00:35:57,112 --> 00:35:59,342
Let's have a cheer for Jeff Davis.
533
00:36:01,650 --> 00:36:03,049
For the Confederates.
534
00:36:04,920 --> 00:36:06,512
For the flag of the South.
535
00:36:37,086 --> 00:36:39,919
Well, I guess they have a right to do that...
536
00:36:40,422 --> 00:36:43,016
when the North's run off
with the only flag we know.
537
00:36:43,992 --> 00:36:45,960
The Union can't be blamed, Phoebe.
538
00:36:46,562 --> 00:36:49,827
Using soldiers to hold the country together
is more important...
539
00:36:49,898 --> 00:36:52,924
than just watching over
a few venturesome souls in Arizona.
540
00:36:53,001 --> 00:36:55,834
I'm not blaming anybody
but it gets my dander up...
541
00:36:55,904 --> 00:36:58,805
to see how a doggoned war
can mess up the plans of people...
542
00:36:58,874 --> 00:37:00,205
who want to mind their own business.
543
00:37:00,309 --> 00:37:02,539
- Well, there's troubled times ahead.
- Yeah.
544
00:37:03,312 --> 00:37:04,745
Wars don't last forever.
545
00:37:05,380 --> 00:37:08,076
We'll have to work twice as hard
and think twice as fast.
546
00:37:08,217 --> 00:37:09,844
Lots of us are staying here...
547
00:37:10,018 --> 00:37:14,318
but later on, there's going to be plenty
that's decided to pull out for safer country.
548
00:37:14,389 --> 00:37:15,413
Let them.
549
00:37:15,824 --> 00:37:18,292
And I'll buy their land
with every dollar I've got.
550
00:37:18,494 --> 00:37:19,552
When good times come back...
551
00:37:19,628 --> 00:37:21,687
I'll have a ranch
you can't ride across in two days.
552
00:37:22,030 --> 00:37:24,362
Sol, this is a territory to invest in
for the future.
553
00:37:24,433 --> 00:37:25,661
I never said it ain't.
554
00:37:25,834 --> 00:37:28,200
We're going to have our hands full
getting freight through.
555
00:37:28,270 --> 00:37:29,430
Freighting?
556
00:37:29,671 --> 00:37:33,869
Phoebe, do you know that
even stagecoaches won't run after today?
557
00:37:33,942 --> 00:37:35,341
People got to have food just the same...
558
00:37:35,410 --> 00:37:37,469
and things to wear,
and we're going to bring them in.
559
00:37:37,546 --> 00:37:41,607
We ain't hauling a pound of freight till
I decide there's a chance to get through...
560
00:37:41,683 --> 00:37:43,878
or till there's soldiers again in this territory.
561
00:37:43,952 --> 00:37:46,250
- I say we are!
- I say we ain't!
562
00:37:46,989 --> 00:37:50,015
Phoebe, don't you understand?
It's not that I'm afraid.
563
00:37:50,092 --> 00:37:52,253
I never ran away from a fight yet.
564
00:37:52,327 --> 00:37:54,090
But now is the time to sit tight...
565
00:37:54,163 --> 00:37:55,630
until we see what's going to happen.
566
00:37:55,697 --> 00:37:58,461
I know how you feel, Sol,
but I don't think that way.
567
00:37:58,567 --> 00:38:01,968
I'm starting tomorrow night
for Fort Yuma with all our wagons...
568
00:38:02,104 --> 00:38:03,799
and I'm bringing them back loaded.
569
00:38:04,273 --> 00:38:05,672
Are we still partners?
570
00:38:05,974 --> 00:38:07,032
No, Phoebe...
571
00:38:07,176 --> 00:38:10,441
I'll have nothing to do
with sending drivers to be murdered.
572
00:38:11,580 --> 00:38:15,038
Suit yourself, Sol.
Can I use your share of the outfit?
573
00:38:15,584 --> 00:38:16,915
Thanks.
574
00:38:18,287 --> 00:38:19,584
No hard feelings?
575
00:38:20,222 --> 00:38:21,246
Of course not.
576
00:38:21,323 --> 00:38:23,553
It'll be what I haul
that'll keep your store open.
577
00:38:46,048 --> 00:38:47,982
Who asked you in my office?
578
00:38:49,051 --> 00:38:52,043
- Office?
- No man comes in here unless I want him to.
579
00:38:52,487 --> 00:38:54,887
And no man stays in Tucson
if I don't like him.
580
00:38:54,957 --> 00:38:58,256
I'm here and I'm staying in Tucson.
581
00:39:01,096 --> 00:39:02,290
Sit down.
582
00:39:05,934 --> 00:39:07,401
I know all about you, Ward.
583
00:39:07,903 --> 00:39:09,234
Yeah?
584
00:39:09,304 --> 00:39:12,273
- Where are you from?
- Poor but honest parents.
585
00:39:12,474 --> 00:39:13,702
- Is that a joke?
- You're the joke.
586
00:39:13,775 --> 00:39:14,969
- Listen here!
- You listen.
587
00:39:15,844 --> 00:39:17,709
My name's Jefferson Carteret.
588
00:39:17,813 --> 00:39:20,407
I heard you in the Plaza.
You and your smart talk...
589
00:39:20,482 --> 00:39:21,710
Anybody with sense would know...
590
00:39:21,783 --> 00:39:24,684
the Confederates can't spare
enough soldiers to handle this territory.
591
00:39:24,753 --> 00:39:27,984
Why, in two months the Indians'll have us
barricaded in and starving to death.
592
00:39:28,056 --> 00:39:29,455
You have a freighting business.
593
00:39:29,791 --> 00:39:33,056
Right now there's a fortune to be made
and you're stealing pennies.
594
00:39:33,128 --> 00:39:34,561
- I was doing all right.
- All right.
595
00:39:34,630 --> 00:39:36,427
But now with nobody
to keep the Indians in line...
596
00:39:36,498 --> 00:39:37,897
Get them on your side.
597
00:39:38,467 --> 00:39:40,128
How many guns can you lay your hands on?
598
00:39:40,202 --> 00:39:42,363
- Why?
- I said how many guns?
599
00:39:43,372 --> 00:39:46,603
There's eight cases of Sharps rifles
I'm supposed to haul to Tubac.
600
00:39:46,675 --> 00:39:47,835
- Ammunition?
- Yeah.
601
00:39:47,910 --> 00:39:49,571
Who's the head Indian around here?
602
00:39:49,745 --> 00:39:51,337
- Mano.
- How can we talk to him?
603
00:39:52,080 --> 00:39:53,479
You're crazy.
604
00:39:53,882 --> 00:39:55,509
You mean make a deal with Mano?
605
00:39:55,651 --> 00:39:57,915
- The soldiers are gone, aren't they?
- Yeah, but you...
606
00:39:57,986 --> 00:40:00,352
This country is wide open
for the Indians, isn't it?
607
00:40:00,422 --> 00:40:03,585
Well, what do the Indians need most?
Guns and ammunition.
608
00:40:03,659 --> 00:40:05,126
To blow our heads off?
609
00:40:05,861 --> 00:40:07,226
Not our heads.
610
00:40:08,363 --> 00:40:10,957
We'll supply the guns and ammunition
on condition...
611
00:40:11,733 --> 00:40:14,133
that Mano doesn't bother
our freighting wagons.
612
00:40:14,403 --> 00:40:15,836
Our wagons?
613
00:40:16,038 --> 00:40:18,131
From now on, I'm your silent partner.
614
00:40:18,206 --> 00:40:20,265
And, Ward, you needed one badly...
615
00:40:20,342 --> 00:40:24,506
- because you're just a downright idiot.
- Nobody can say that about me.
616
00:40:25,781 --> 00:40:27,009
I said it.
617
00:40:28,517 --> 00:40:29,506
Why?
618
00:40:33,055 --> 00:40:35,717
That woman who spoke in the Plaza,
Phoebe Titus.
619
00:40:36,925 --> 00:40:39,553
What were you doing
while she built up that freighting outfit?
620
00:40:40,429 --> 00:40:42,192
I done everything a man could.
621
00:40:42,464 --> 00:40:43,863
It's all so simple.
622
00:40:44,299 --> 00:40:47,700
Hire her good drivers away from her
and from anyone else in the business.
623
00:40:47,936 --> 00:40:49,665
Pay big wages that no one else can meet...
624
00:40:49,738 --> 00:40:51,603
and add it on to the cost of hauling.
625
00:40:52,074 --> 00:40:54,941
Yeah, I can do that. That's good, ain't it?
626
00:40:55,143 --> 00:40:57,008
I'll show you how to run this town.
627
00:40:57,145 --> 00:41:00,546
Get word to Mano that you want to make
a treaty with him, and do it right away.
628
00:41:00,649 --> 00:41:02,276
- Now look here, you...
- I'm talking.
629
00:41:02,317 --> 00:41:05,252
And get those guns and ammunition
loaded onto a wagon.
630
00:41:10,325 --> 00:41:11,758
And remember this...
631
00:41:11,960 --> 00:41:14,758
As far as the people of Tucson
are concerned...
632
00:41:15,864 --> 00:41:19,595
I despise you just as much
as does any other decent citizen.
633
00:41:20,102 --> 00:41:22,036
Never speak to me in public.
634
00:41:22,270 --> 00:41:25,000
- Never mention our partnership.
- I don't care who you are.
635
00:41:25,073 --> 00:41:27,371
You ain't going to come here
and start ordering me around.
636
00:41:27,442 --> 00:41:30,275
- My freighting business belongs to me.
- I don't play, Ward.
637
00:41:30,579 --> 00:41:34,242
Either you take me into partnership
or I'll run everything alone.
638
00:41:35,784 --> 00:41:37,342
And you won't be around.
639
00:41:47,929 --> 00:41:49,453
80 guns...
640
00:41:50,332 --> 00:41:53,392
and 16,000 rounds of linen cartridges...
641
00:41:54,202 --> 00:41:57,194
down there in the wagon, and more later.
642
00:42:01,977 --> 00:42:04,946
Here's the mark we'll use on our wagons,
a black cross.
643
00:42:05,514 --> 00:42:07,948
Those are the only wagons you let through.
644
00:42:15,991 --> 00:42:18,755
What you do, not make treaty...
645
00:42:18,994 --> 00:42:21,622
but take guns away, kill you?
646
00:42:24,966 --> 00:42:28,299
I come to Mano
knowing of his great name and honor.
647
00:42:29,671 --> 00:42:31,104
Yeah, me, too.
648
00:42:40,515 --> 00:42:43,279
Give me your guns,
I let your wagons go through.
649
00:42:44,519 --> 00:42:45,713
Well, good.
650
00:42:46,121 --> 00:42:48,351
- Thank you, Chief.
- Yeah, that's fine.
651
00:43:02,003 --> 00:43:04,028
You're the only real teamster
we've got, Terry.
652
00:43:04,106 --> 00:43:07,075
- Keep those wagons in line ahead of you.
- I'll do my best.
653
00:43:08,977 --> 00:43:11,309
- Well, did you get to Mano?
- Yep.
654
00:43:11,379 --> 00:43:13,745
That wagon train
will never get a mile out of town.
655
00:43:13,815 --> 00:43:14,804
What did you tell him?
656
00:43:14,883 --> 00:43:17,147
Like you said,
that they wasn't only going for supplies...
657
00:43:17,219 --> 00:43:19,050
but to get soldiers from Fort Yuma.
658
00:43:24,426 --> 00:43:27,395
Ward, what happens tonight
will throw the whole freighting business...
659
00:43:27,462 --> 00:43:29,623
- right into our laps.
- Yes, sir.
660
00:43:30,599 --> 00:43:33,693
This territory is too important
to be abandoned for long.
661
00:43:34,169 --> 00:43:35,898
It's the link with the Far West.
662
00:43:36,571 --> 00:43:40,769
Whoever controls it will have a big job
on his hands, and a big reward.
663
00:43:41,076 --> 00:43:44,045
- That's me, huh?
- Yes, officially that's you.
664
00:43:44,980 --> 00:43:46,038
Stupid.
665
00:43:46,314 --> 00:43:48,578
- I heared you.
- Oh, all right.
666
00:43:48,750 --> 00:43:49,944
You "heared" me.
667
00:43:52,020 --> 00:43:53,612
And don't follow me.
668
00:44:01,763 --> 00:44:03,924
- Phoebe!
- Yes, Sol?
669
00:44:05,534 --> 00:44:09,334
I know what I said yesterday was right
about this being crazy...
670
00:44:09,404 --> 00:44:12,100
but I sure am sorry
you wouldn't let me join up.
671
00:44:12,240 --> 00:44:15,937
I know that, Sol, but you belong here to
keep this town running till we get back.
672
00:44:16,378 --> 00:44:18,005
Be praying for you.
673
00:44:20,215 --> 00:44:21,739
- Good luck.
- Thanks.
674
00:44:21,816 --> 00:44:23,784
Don't let them leave while I'm gone.
675
00:44:23,852 --> 00:44:25,547
Take care of yourself.
676
00:45:40,795 --> 00:45:44,458
Indians! Indians!
The Indians are coming! Indians!
677
00:46:05,654 --> 00:46:08,919
Warner, Indians are attacking
Phoebe's wagon train.
678
00:46:35,350 --> 00:46:36,749
Hang on to them, Ed.
679
00:47:10,618 --> 00:47:13,178
Have the Indians attacked
so close to town before?
680
00:47:14,322 --> 00:47:15,880
It's those troops leaving.
681
00:47:40,115 --> 00:47:42,310
- You all right, Phoebe?
- Yeah.
682
00:47:44,119 --> 00:47:46,644
Well, I asked them to stay.
683
00:47:47,622 --> 00:47:51,524
Now it looks like they'll never be able
to leave, let alone get in supplies.
684
00:47:51,993 --> 00:47:54,962
All I can say is I didn't know
how bad things were going to be.
685
00:47:55,029 --> 00:47:57,554
This would have happened
to those who were going yesterday.
686
00:47:57,632 --> 00:47:59,827
- You're not to blame.
- Of course not.
687
00:47:59,934 --> 00:48:02,869
And we'll get supplies somehow.
688
00:48:03,405 --> 00:48:06,636
Sure we will, and I'm still glad I'm here.
689
00:48:09,711 --> 00:48:13,841
Doggone it, I wish a certain fella
would quit playing his banjo in California.
690
00:48:54,556 --> 00:48:57,389
Union soldiers are coming.
Hundreds of them! Much more on their way!
691
00:48:57,459 --> 00:48:58,790
- Union soldiers?
- Yep.
692
00:48:58,860 --> 00:49:00,122
Union soldiers are coming.
693
00:49:00,228 --> 00:49:03,026
- Are they going to stay here?
- What do you think they'll do to us?
694
00:49:03,064 --> 00:49:05,555
- This is Confederate territory.
- It ain't no more.
695
00:49:05,633 --> 00:49:09,330
- Not with the Union soldiers moving in.
- You know what we'll be? Prisoners of war.
696
00:49:09,404 --> 00:49:11,998
They'll take our property away from us
and drive us out of Arizona.
697
00:49:12,073 --> 00:49:13,097
No, they won't.
698
00:49:13,174 --> 00:49:15,404
Can't blame us for being deserted
by the government now.
699
00:49:15,477 --> 00:49:17,638
I'm for being back in the Union
no matter what happens.
700
00:49:17,712 --> 00:49:22,081
We belong to the United States again
and I'm telling the world I'm doggone glad.
701
00:49:22,150 --> 00:49:25,347
Let the soldiers know how we feel.
Give them a real greeting.
702
00:50:23,044 --> 00:50:25,706
Hey, there's Sol. Hi, Sol!
703
00:50:28,449 --> 00:50:30,349
Ain't this something to holler about?
704
00:50:35,423 --> 00:50:36,481
Hiya, fellas.
705
00:50:36,558 --> 00:50:38,355
Hi, Phoebe. Look what we met.
706
00:50:38,426 --> 00:50:41,395
- Where are they from?
- Advance guard, California Column.
707
00:50:41,763 --> 00:50:42,855
California?
708
00:50:42,931 --> 00:50:44,899
- Say, I wonder if...
- Yeah, he's here.
709
00:50:55,176 --> 00:50:56,336
Hey, Miss Phoebe.
710
00:51:00,548 --> 00:51:03,346
Well, soldier, did you see California?
711
00:51:03,418 --> 00:51:05,978
Yep, heard there was trouble out here.
Glad to see us?
712
00:51:06,054 --> 00:51:08,022
That flag sure seems homelike.
713
00:51:08,089 --> 00:51:09,579
Still baking them pies?
714
00:51:09,657 --> 00:51:11,056
Maybe, for a hungry man.
715
00:51:11,125 --> 00:51:12,592
You better start making tracks for home...
716
00:51:12,660 --> 00:51:14,924
'cause soon as I can figure
to get leave from this Army...
717
00:51:14,996 --> 00:51:17,157
- you're going to have a visitor.
- There'll be a pie.
718
00:51:20,401 --> 00:51:21,800
What do we do now?
719
00:51:37,952 --> 00:51:39,749
Put it on the table over there.
720
00:51:40,154 --> 00:51:42,884
Now you stay out of here
unless I call you, see?
721
00:51:57,639 --> 00:51:59,470
Well, I'll be dogged.
722
00:51:59,741 --> 00:52:01,402
What's ailing you?
723
00:52:01,576 --> 00:52:05,205
Phoebe, you know, this is the first time
I ever seen you in a dress?
724
00:52:05,279 --> 00:52:06,803
Any complaints?
725
00:52:07,982 --> 00:52:11,145
Just like I always figured.
You sure are pretty.
726
00:52:12,787 --> 00:52:15,847
Nobody could look pretty
feeling as silly as I do.
727
00:52:17,425 --> 00:52:21,191
Well, there's a dinner on the table.
You claim to be a man...
728
00:52:21,262 --> 00:52:23,127
let's see what you can do to it.
729
00:52:27,335 --> 00:52:28,893
Well, I'll be dogged.
730
00:52:30,071 --> 00:52:31,231
Turkey?
731
00:52:31,305 --> 00:52:33,068
Who shot it for you?
732
00:52:33,141 --> 00:52:36,076
Who do you think? I tailed it for two hours.
733
00:52:37,945 --> 00:52:40,038
Pie, turkey...
734
00:52:41,049 --> 00:52:43,176
Phoebe, you sure are pretty.
735
00:52:52,026 --> 00:52:54,893
There ain't been a dinner like that
in or near me in a long spell.
736
00:52:54,962 --> 00:52:56,862
Not even in California.
737
00:52:57,065 --> 00:52:59,863
You aren't much of a hand
to talk while you eat, are you?
738
00:52:59,967 --> 00:53:02,060
Meals like that don't come often.
739
00:53:06,040 --> 00:53:08,770
A lot happened to Arizona since you left.
740
00:53:09,343 --> 00:53:11,641
Those soldiers sure are welcome.
741
00:53:11,713 --> 00:53:14,375
I enlisted in California
soon as I heard about it.
742
00:53:15,750 --> 00:53:17,547
I'm ready to settle down now.
743
00:53:17,618 --> 00:53:20,018
That gallivanting fever is gone for good.
744
00:53:20,955 --> 00:53:24,118
Well, you're in the Army, Sergeant.
You'll go where they tell you.
745
00:53:24,192 --> 00:53:27,628
My enlistment is up soon.
Maybe I can get free even before then.
746
00:53:28,496 --> 00:53:30,396
Is that job still open?
747
00:53:34,535 --> 00:53:36,696
The stock could use some water.
748
00:53:43,077 --> 00:53:44,977
I asked you a question.
749
00:53:45,546 --> 00:53:47,070
I know you did.
750
00:53:48,015 --> 00:53:49,482
I'm thinking.
751
00:53:52,320 --> 00:53:55,847
A man named Jefferson Carteret
came here after you left.
752
00:53:56,557 --> 00:53:58,252
He helped to hold this town together...
753
00:53:58,326 --> 00:54:00,851
when it looked like
there wasn't going to be any more town.
754
00:54:02,029 --> 00:54:04,020
You mean you took a fancy to him?
755
00:54:05,333 --> 00:54:06,994
I didn't say that.
756
00:54:08,269 --> 00:54:10,999
I'm just sizing you up by comparing you.
757
00:54:13,508 --> 00:54:16,671
Carteret wasn't jigging around California
when I needed help.
758
00:54:16,744 --> 00:54:20,441
Didn't go looking for a shade tree
when the rumpus started.
759
00:54:20,681 --> 00:54:23,172
I knew you'd never understand that.
760
00:54:25,520 --> 00:54:27,215
I understood, all right.
761
00:54:28,156 --> 00:54:29,646
But I'm different now.
762
00:54:29,724 --> 00:54:30,952
Are you?
763
00:54:31,492 --> 00:54:34,518
A year ago you went away,
said, "See you soon."
764
00:54:35,496 --> 00:54:38,090
Now you're back saying,
"Grab me while I'm here."
765
00:54:39,000 --> 00:54:40,627
What's different?
766
00:54:45,973 --> 00:54:48,908
Maybe I don't stand up so good
when you start comparing.
767
00:54:48,976 --> 00:54:52,241
I wish there was some way
to show you how I am now.
768
00:54:54,115 --> 00:54:55,412
There is.
769
00:54:55,750 --> 00:54:57,945
Tell me. All I want is a chance.
770
00:54:58,152 --> 00:55:01,519
When will the Colonel be here
with the main body of troops?
771
00:55:02,223 --> 00:55:04,123
A couple of weeks. Why?
772
00:55:05,259 --> 00:55:08,194
I'm going to have the best ranch in Arizona.
773
00:55:08,830 --> 00:55:11,094
But it takes money to get started.
774
00:55:11,165 --> 00:55:15,124
I want you to go to the Colonel
and get me an Army freighting contract.
775
00:55:15,303 --> 00:55:16,497
Is that all?
776
00:55:16,571 --> 00:55:19,301
Just walk up to the Colonel
and make him sign a contract.
777
00:55:19,373 --> 00:55:23,810
It can be done, for instance, by a man
who wants to prove how good he is.
778
00:55:24,412 --> 00:55:29,008
Why don't you ask me something easy like
walking on water with a horse on my back.
779
00:55:29,150 --> 00:55:31,675
You asked for a chance, there it is.
780
00:55:32,253 --> 00:55:33,743
Good evening, Miss Phoebe.
781
00:55:33,821 --> 00:55:36,619
Oh, Mr. Carteret, good evening.
How are you?
782
00:55:36,691 --> 00:55:37,680
I'm well, thank you.
783
00:55:37,758 --> 00:55:40,784
I was just passing by
and stopped to pay my compliments.
784
00:55:40,995 --> 00:55:42,963
But I didn't know you had company.
785
00:55:43,097 --> 00:55:44,496
You know now.
786
00:55:45,766 --> 00:55:48,428
Mr. Carteret, this is Sgt. Muncie.
787
00:55:51,739 --> 00:55:54,003
Peter, that's no way to be.
788
00:55:54,475 --> 00:55:55,999
I'm being the way I want.
789
00:55:56,077 --> 00:55:59,069
And this what's-his-name
don't fit into my idea of a pleasant evening.
790
00:55:59,180 --> 00:56:00,374
Mr. Muncie!
791
00:56:00,448 --> 00:56:02,939
I'll consider the source, Miss Phoebe.
792
00:56:03,217 --> 00:56:07,813
Meanwhile, I hope to see you soon,
without the gentleman in the Union suit.
793
00:56:09,624 --> 00:56:11,251
- Good evening.
- Good evening.
794
00:56:13,594 --> 00:56:16,085
So that's what you've been
comparing me with.
795
00:56:16,230 --> 00:56:19,597
Insulting respectable people
in Arizona isn't good for your health.
796
00:56:19,667 --> 00:56:21,157
I don't like him.
797
00:56:21,402 --> 00:56:23,233
How do you know?
You never met him before.
798
00:56:23,304 --> 00:56:24,965
I got a good nose.
799
00:56:25,640 --> 00:56:28,905
He happens to be something
you'll never be, a gentleman.
800
00:56:28,976 --> 00:56:30,876
He happens to be a sweet-looking dude...
801
00:56:30,945 --> 00:56:34,210
and a woman that'd pay any heed to him
ought to have her head looked into.
802
00:56:34,315 --> 00:56:35,646
Oh, I see.
803
00:56:36,083 --> 00:56:38,517
In other words,
you mean I'm just plumb crazy.
804
00:56:43,791 --> 00:56:47,352
- Phoebe, I was only trying to tell you that...
- Good night, Sgt. Muncie.
805
00:56:48,930 --> 00:56:51,421
Good night. The dinner was good.
806
00:56:54,335 --> 00:56:57,270
I'll see what I can do
about that Army freighting contract.
807
00:57:04,178 --> 00:57:07,272
Teresa, I think I picked myself a man.
808
00:57:27,170 --> 00:57:31,231
"There being no security of life
or property within its borders...
809
00:57:31,741 --> 00:57:35,438
"it becomes the duty
of the undersigned Col. Carleton...
810
00:57:35,812 --> 00:57:37,177
"to represent the authority...
811
00:57:37,247 --> 00:57:40,375
"of the United States
over the people of Arizona."
812
00:57:41,518 --> 00:57:43,509
Martial law, that's what it is.
813
00:57:44,421 --> 00:57:46,048
That sure fixes you, Judge.
814
00:57:48,224 --> 00:57:49,714
My good man...
815
00:57:52,062 --> 00:57:55,225
Gentlemen, the Colonel
has merely stepped in...
816
00:57:55,298 --> 00:57:58,563
to relieve me
of a few of my administrative duties.
817
00:57:58,635 --> 00:58:02,071
I accept his generous offer
of cooperation with open arms.
818
00:58:02,172 --> 00:58:03,161
That's what you say.
819
00:58:03,206 --> 00:58:07,108
Don't crowd me. Let's see, where was I?
820
00:58:13,883 --> 00:58:16,113
The Colonel's just declared martial law.
821
00:58:16,519 --> 00:58:17,611
Yeah?
822
00:58:17,687 --> 00:58:20,713
And Phoebe's already got an order
to supply hay for the government horses.
823
00:58:20,790 --> 00:58:23,953
And our drivers are quitting
to hook up with her.
824
00:58:24,627 --> 00:58:27,027
There's that soldier helping her.
825
00:58:28,098 --> 00:58:31,829
If she supplies hay,
she'll be doing their freighting next.
826
00:58:32,569 --> 00:58:34,469
And with the Army contract to build on...
827
00:58:34,537 --> 00:58:36,937
she'll take over
all the business in this territory.
828
00:58:37,007 --> 00:58:39,305
Well, anyway, there's Indians
to take care of her wagons.
829
00:58:39,376 --> 00:58:42,106
Idiot. She'll have Army escorts.
830
00:58:45,281 --> 00:58:47,215
Ward, we haven't a chance.
831
00:58:49,319 --> 00:58:52,117
Unless we stop Phoebe right at the start.
832
00:58:52,188 --> 00:58:54,418
- We can't fight the Army.
- No.
833
00:58:55,025 --> 00:58:57,823
But we can help the Army
fight those who betray it.
834
00:58:59,763 --> 00:59:01,560
Have you declared allegiance to the Union?
835
00:59:01,631 --> 00:59:03,292
Soon as you told me.
836
00:59:03,500 --> 00:59:05,024
There's one thing in our favor.
837
00:59:05,101 --> 00:59:08,502
The colonel doesn't know anything
about anybody in Tucson yet.
838
00:59:11,408 --> 00:59:15,538
Buttercup, as a good citizen of the Union,
you're going to the Colonel...
839
00:59:15,612 --> 00:59:18,740
with confidential information
about Miss Phoebe Titus.
840
00:59:18,815 --> 00:59:20,442
That's sure taking a chance.
841
00:59:20,517 --> 00:59:22,917
You want to keep control
of the freighting business, don't you?
842
00:59:22,986 --> 00:59:24,681
- Why, sure I do.
- All right.
843
00:59:25,822 --> 00:59:29,656
How would you like to see your wagons
with big banners on them...
844
00:59:29,726 --> 00:59:33,162
Lazarus Ward, The Government's Choice?
845
00:59:34,931 --> 00:59:37,229
- Do you think, maybe?
- I know it.
846
00:59:37,300 --> 00:59:41,964
And to prove your case, we might
even dig up a Confederate receipt...
847
00:59:43,306 --> 00:59:45,297
with Phoebe's name on it.
848
00:59:45,775 --> 00:59:49,302
That alone would take
the Army freighting away from her.
849
00:59:49,746 --> 00:59:52,613
Carteret, I think you've figured out a honey.
850
00:59:56,519 --> 00:59:58,111
- Phoebe?
- Come in.
851
01:00:01,891 --> 01:00:03,017
Hello.
852
01:00:04,627 --> 01:00:06,458
I see your wagons are all ready.
853
01:00:07,263 --> 01:00:11,723
Yep, and there's a first-rate teamster
for every wagon that's lined up out there.
854
01:00:12,802 --> 01:00:15,600
I'll be back in business starting at dawn,
freighting for the Army.
855
01:00:15,672 --> 01:00:17,731
Oh, it's a wonderful feeling.
856
01:00:17,874 --> 01:00:20,274
A pie over there for you.
857
01:00:21,678 --> 01:00:23,202
What's the matter?
858
01:00:23,279 --> 01:00:25,247
Phoebe, here's an order from Col. Carleton...
859
01:00:25,315 --> 01:00:27,909
- canceling your freighting deal.
- Canceling?
860
01:00:28,585 --> 01:00:31,076
You're to report to him tomorrow morning.
861
01:00:32,989 --> 01:00:34,752
He doesn't say why.
862
01:00:35,825 --> 01:00:38,316
I found out a little from the adjutant.
863
01:00:38,628 --> 01:00:40,528
Somebody reported
that you hauled ammunition...
864
01:00:40,597 --> 01:00:42,997
for the Confederates when they were here.
865
01:00:43,199 --> 01:00:44,325
I did not!
866
01:00:44,834 --> 01:00:47,268
- That's what I wanted to hear.
- Who claims I did?
867
01:00:47,337 --> 01:00:49,305
Well, it's a confidential report.
868
01:00:49,372 --> 01:00:52,603
- Now that you set me straight...
- There's only one man that would do this...
869
01:00:52,675 --> 01:00:53,733
Lazarus Ward.
870
01:00:53,810 --> 01:00:56,506
He's after the Army freighting business.
871
01:00:56,579 --> 01:01:00,310
The trouble is, how can I prove he's a liar
with the Confederates gone?
872
01:01:00,717 --> 01:01:04,175
If Ward's the one, we'll see to it
that he calls himself a liar...
873
01:01:04,254 --> 01:01:06,119
in front of the Colonel.
874
01:01:06,189 --> 01:01:09,317
Right now I've got to get back
to the Army camp and find out if it was him.
875
01:01:09,392 --> 01:01:11,417
I'll see you soon as I know.
876
01:01:48,364 --> 01:01:51,333
Open your mouth
and I'll blow a hole clean through you.
877
01:01:51,401 --> 01:01:54,234
Get up. Start for my house
through that door.
878
01:01:54,304 --> 01:01:56,602
Don't raise your hands, just act natural.
879
01:01:58,341 --> 01:02:00,206
Never mind your boots.
880
01:02:03,146 --> 01:02:04,704
What's come over you, Phoebe?
881
01:02:06,015 --> 01:02:07,505
What set you on the warpath?
882
01:02:22,232 --> 01:02:23,290
Where's Ward?
883
01:02:25,902 --> 01:02:28,370
Well, I ain't seen him since early tonight.
884
01:02:31,074 --> 01:02:33,167
Maybe you can tell me where he is.
885
01:02:33,243 --> 01:02:35,837
I? Why should I know?
886
01:02:36,379 --> 01:02:38,472
You're around here often enough to know.
887
01:03:00,670 --> 01:03:02,160
Wait a minute.
888
01:03:04,107 --> 01:03:06,473
Walk straight ahead. You'll find a tinderbox.
889
01:03:07,810 --> 01:03:10,040
Light the candle on the table.
890
01:03:24,294 --> 01:03:26,194
Get away from that gun.
891
01:03:31,701 --> 01:03:34,101
You won't be so frisky come morning.
892
01:03:35,938 --> 01:03:37,906
I knew you were the one.
893
01:03:39,876 --> 01:03:42,572
Sit down. Not there, you'll poison my pie.
894
01:03:42,645 --> 01:03:44,135
Get over there, hurry up.
895
01:03:52,221 --> 01:03:56,817
Ward, did you ever see a man's stomach
tore open by a shotgun?
896
01:03:58,194 --> 01:03:59,991
Why do you say that, Phoebe?
897
01:04:00,530 --> 01:04:04,364
If I get arrested tomorrow and sent off
to Yuma, it's gonna be very unhandy.
898
01:04:04,434 --> 01:04:06,595
Especially if you take over
my freighting business.
899
01:04:07,503 --> 01:04:09,027
I don't know what you're talking about.
900
01:04:09,305 --> 01:04:12,399
Maybe you don't remember
telling Col. Carleton...
901
01:04:12,475 --> 01:04:16,343
that I declared for the South,
that I sold ammunition to the Confederates.
902
01:04:16,412 --> 01:04:18,107
Me? There ain't a word of truth.
903
01:04:22,318 --> 01:04:27,051
Ward, it's kind of horrifying
to know you're going to be killed.
904
01:04:28,524 --> 01:04:32,585
But it's a heap sight worse
to know it's coming and not know when.
905
01:04:33,596 --> 01:04:34,824
What do you mean, Phoebe?
906
01:04:34,897 --> 01:04:36,296
Can you write?
907
01:04:36,466 --> 01:04:37,797
Some. Why?
908
01:04:38,101 --> 01:04:40,035
Write on the back of that paper.
909
01:04:40,303 --> 01:04:43,864
Tell the Colonel in your own hand
that you told a pack of lies about me.
910
01:04:45,141 --> 01:04:46,472
I won't write nothing.
911
01:04:50,680 --> 01:04:51,908
Suit yourself.
912
01:04:52,815 --> 01:04:55,045
Now, some time before morning...
913
01:04:55,118 --> 01:04:58,849
I'm gonna let off both barrels
of this shotgun right at you.
914
01:05:00,022 --> 01:05:02,388
I don't know just what time it'll happen.
915
01:05:02,458 --> 01:05:05,256
Whenever my finger
gets to itching too much.
916
01:05:05,862 --> 01:05:07,295
But you can depend on it.
917
01:05:07,363 --> 01:05:10,457
You're going to have a double hole
blowed clean through you.
918
01:05:10,533 --> 01:05:12,865
Maybe 10 minutes, maybe two hours.
919
01:05:13,903 --> 01:05:17,896
All you have to do is sit comfortable
till I think it's the right time.
920
01:05:19,242 --> 01:05:20,368
You wouldn't do it.
921
01:05:48,938 --> 01:05:50,405
I'm not ready yet.
922
01:05:56,145 --> 01:06:00,104
Honest, Phoebe.
I never told the Colonel nothing. Honest.
923
01:06:01,584 --> 01:06:04,212
Well, I guess I'd better
be getting this over with.
924
01:06:04,287 --> 01:06:06,619
- Brace yourself.
- Don't pull! I'll write.
925
01:06:06,923 --> 01:06:08,447
Don't pull. I'll write.
926
01:06:10,126 --> 01:06:12,526
You come close to being too late.
927
01:06:13,162 --> 01:06:15,528
Take that pencil and write down what I say.
928
01:06:19,335 --> 01:06:23,066
Col. Carleton,
there wasn't a word of truth to...
929
01:06:28,211 --> 01:06:29,337
Go ahead. Write.
930
01:06:46,429 --> 01:06:50,331
Yeah. So I'm supposed to sit quiet
and write my life away.
931
01:06:51,234 --> 01:06:53,634
Now we'll see who's getting holes
blowed in them.
932
01:06:53,703 --> 01:06:55,193
Drop that gun.
933
01:06:57,640 --> 01:07:00,905
- Let's have some light in here, Phoebe.
- Soldier, am I glad to see you.
934
01:07:01,010 --> 01:07:04,173
- I've been looking for you, Ward.
- He's the one, all right.
935
01:07:04,213 --> 01:07:05,680
That's what I found out.
936
01:07:05,748 --> 01:07:07,773
I was only trying to make a living.
937
01:07:07,850 --> 01:07:10,318
Almost had him writing a letter
to the colonel.
938
01:07:10,419 --> 01:07:12,910
Well, Ward, I'll make it easy to understand.
939
01:07:12,989 --> 01:07:16,220
I don't like you
and it would be a pleasure to kill you.
940
01:07:16,292 --> 01:07:20,388
You sit down and start writing or I'll pull
this trigger fast till it won't shoot no more.
941
01:07:20,463 --> 01:07:22,021
I'll tell him what to put down.
942
01:07:22,098 --> 01:07:23,759
Whatever you want.
943
01:07:24,500 --> 01:07:28,095
Col. Carleton, there wasn't
a word of truth to what I said...
944
01:07:28,170 --> 01:07:30,968
about Phoebe Titus hauling ammunition
for the Confederates.
945
01:07:31,040 --> 01:07:32,473
You're talking too fast.
946
01:07:33,676 --> 01:07:36,372
Then listen to me once
and write it the second time.
947
01:07:36,445 --> 01:07:39,380
I want to get this set in my mind right now.
948
01:07:39,715 --> 01:07:43,412
I made it up to get rid of her,
so as I could ruin her freighting business.
949
01:07:43,486 --> 01:07:46,421
She never took sides either way,
but minded her own business.
950
01:07:46,489 --> 01:07:49,287
And furthermore, Col. Carleton,
I am a no-good skunk.
951
01:07:50,760 --> 01:07:52,785
Yeah, that makes it plain.
952
01:07:53,329 --> 01:07:56,594
That's what you'll put down
just before you sign your name.
953
01:07:56,666 --> 01:07:59,931
And now since you've got
a pretty good idea, let's start writing again.
954
01:08:00,036 --> 01:08:03,699
Col. Carleton, there wasn't a word
of truth to what I said...
955
01:08:03,739 --> 01:08:06,173
Say, you'd better stay here tonight
and guard this skunk...
956
01:08:06,242 --> 01:08:09,507
so we can deliver him and his message
to the Colonel in the morning.
957
01:08:09,979 --> 01:08:11,571
You're the boss.
958
01:08:26,963 --> 01:08:31,024
Ward, when you did this to my pie,
you went too far.
959
01:09:14,977 --> 01:09:17,275
- We're all ready to go, ma'am. 10 wagons.
- All right.
960
01:09:17,346 --> 01:09:19,314
- Pick up your Army escort at the camp.
- Yes, ma'am.
961
01:09:19,382 --> 01:09:22,818
Indians start anything, take your orders
from whoever's in charge of the soldiers.
962
01:09:22,885 --> 01:09:24,045
That suits me. See you soon.
963
01:09:24,120 --> 01:09:25,178
So long, Terry.
964
01:09:27,056 --> 01:09:28,216
Hiya, pop.
965
01:09:29,725 --> 01:09:30,817
Hello, lady.
966
01:09:33,763 --> 01:09:36,231
Joe, better go get your eats.
967
01:09:45,141 --> 01:09:48,167
Wouldn't I be a mess scrunched
over a bunch of figures in here?
968
01:09:49,345 --> 01:09:51,006
What made you think of that?
969
01:09:51,080 --> 01:09:52,308
I'm leaving the Army.
970
01:09:52,381 --> 01:09:53,746
Getting your discharge?
971
01:09:53,816 --> 01:09:55,010
Couple of weeks.
972
01:09:55,851 --> 01:09:59,548
I thought it all over, Phoebe. I concluded
you need somebody around here.
973
01:10:02,324 --> 01:10:03,484
That's right.
974
01:10:03,559 --> 01:10:06,551
You been having more trouble
than one person can handle.
975
01:10:06,696 --> 01:10:09,859
So I decided we better share it, all the way.
976
01:10:13,135 --> 01:10:14,898
You asking me to marry you?
977
01:10:14,970 --> 01:10:16,335
Roundabout.
978
01:10:18,808 --> 01:10:21,072
Is there still something
you don't like about me?
979
01:10:21,143 --> 01:10:22,804
No, it's not that.
980
01:10:22,945 --> 01:10:25,038
If there wasn't something
I didn't like about a man...
981
01:10:25,114 --> 01:10:26,581
I couldn't stand the sight of him.
982
01:10:26,649 --> 01:10:28,378
Then what's troubling you?
983
01:10:29,985 --> 01:10:33,113
Do you know why I'm working so hard
in this freighting business?
984
01:10:33,222 --> 01:10:35,816
You said once so you'd have
the best ranch in Arizona.
985
01:10:35,891 --> 01:10:37,256
I got the ranch land.
986
01:10:37,326 --> 01:10:39,760
Bought it dirt cheap
from people pulling out of here.
987
01:10:39,829 --> 01:10:41,990
Now all I have to do
is build on it and irrigate.
988
01:10:42,498 --> 01:10:44,591
I know some about ranching.
989
01:10:44,900 --> 01:10:46,993
Can you tell good cattle
when you see them?
990
01:10:47,069 --> 01:10:48,366
That ain't hard.
991
01:10:48,437 --> 01:10:50,371
- Seen any around here?
- No.
992
01:10:53,476 --> 01:10:55,410
Peter, I'll tell you honest.
993
01:10:55,478 --> 01:10:58,572
There's nothing I'd like better than
to have you move out onto that ranch...
994
01:10:58,647 --> 01:11:00,512
with me as my husband.
995
01:11:01,083 --> 01:11:02,914
Well, I'm glad to hear it.
996
01:11:02,985 --> 01:11:05,146
As soon as you take care
of a little errand for me.
997
01:11:05,221 --> 01:11:06,711
- Errand?
- Yeah.
998
01:11:06,956 --> 01:11:08,856
I want you to go to Nebraska Territory...
999
01:11:08,924 --> 01:11:12,860
pick out 500 head of the best eastern-bred
cattle and bring them back here.
1000
01:11:12,928 --> 01:11:14,122
Errand?
1001
01:11:15,131 --> 01:11:18,396
It won't be long now before the railroads
will be getting this far west.
1002
01:11:18,467 --> 01:11:20,833
They'll bring in more people
than you can shake a stick at.
1003
01:11:20,903 --> 01:11:23,872
Mining men,
thousands of real American families.
1004
01:11:23,973 --> 01:11:25,372
And I'm going to be ready for them...
1005
01:11:25,441 --> 01:11:29,070
with the finest herd of beef
and dairy cattle in this territory.
1006
01:11:29,278 --> 01:11:30,540
Nebraska.
1007
01:11:31,814 --> 01:11:33,975
The war hasn't hit Nebraska yet.
1008
01:11:34,049 --> 01:11:37,041
There's bound to be men there
that got out of the East with their stock...
1009
01:11:37,119 --> 01:11:38,586
before trouble started.
1010
01:11:38,721 --> 01:11:41,656
I want you to pick out 500 head of the best.
1011
01:11:41,957 --> 01:11:43,185
Gosh almighty.
1012
01:11:43,292 --> 01:11:45,089
I'm quitting the Army
to settle down with you...
1013
01:11:45,161 --> 01:11:48,653
and the first thing you do is send me away
for a honeymoon with 500 cows.
1014
01:11:48,864 --> 01:11:51,856
And who can say they won't be fighting
the whole darn war in Nebraska...
1015
01:11:51,934 --> 01:11:53,162
when I get there?
1016
01:11:54,270 --> 01:11:59,003
The next time the Army paymaster
comes to town, I'll have $15,000, all told.
1017
01:12:00,176 --> 01:12:03,475
I'm turning that over to you,
every cent I have in the world...
1018
01:12:04,580 --> 01:12:08,448
to make something possible I've
dreamed about ever since I came to Arizona.
1019
01:12:10,219 --> 01:12:14,019
That money is our life together, our future.
1020
01:12:15,925 --> 01:12:17,324
I'm trusting it to you.
1021
01:12:18,861 --> 01:12:20,123
Who said I was going?
1022
01:12:21,430 --> 01:12:22,624
You'll go.
1023
01:12:24,600 --> 01:12:28,969
Yes, I'll go, because a man in love
with a woman don't have his right mind.
1024
01:12:31,974 --> 01:12:34,602
It sounded kind of pretty
the way you said it...
1025
01:12:34,677 --> 01:12:37,202
about our life together, our future.
1026
01:12:38,714 --> 01:12:40,545
You're the one that can make it happen.
1027
01:12:42,284 --> 01:12:44,752
But right now I'm going out
and buy myself a drink...
1028
01:12:44,820 --> 01:12:47,448
a sheepherder's delight
with a mule's hind foot in it.
1029
01:12:48,424 --> 01:12:50,619
Maybe then my head'll quit rattling.
1030
01:12:52,528 --> 01:12:53,517
Errand!
1031
01:13:13,315 --> 01:13:15,647
I hope that Army paymaster
don't run out of money.
1032
01:13:15,718 --> 01:13:17,413
They owe me for 200 hams.
1033
01:13:17,486 --> 01:13:19,954
Considering the load of money
that Phoebe carried out of here...
1034
01:13:20,022 --> 01:13:22,252
he might go bankrupt at that.
1035
01:13:23,893 --> 01:13:25,326
Evening, Sergeant.
1036
01:13:25,394 --> 01:13:27,157
Helping to keep the town quiet?
1037
01:13:27,229 --> 01:13:30,255
Yep. Last night in the Army
and I drew patrol duty.
1038
01:13:30,933 --> 01:13:32,924
Well, Judge, Johnny take care
of you all right?
1039
01:13:33,002 --> 01:13:34,367
No complaints, Sol.
1040
01:13:34,703 --> 01:13:36,500
- Howdy, soldier.
- Judge.
1041
01:13:38,674 --> 01:13:40,904
Looks like a little Arizona dew.
1042
01:13:41,777 --> 01:13:43,836
Mind if we share your dry spot?
1043
01:13:44,513 --> 01:13:46,276
It's still a free country.
1044
01:13:47,316 --> 01:13:51,650
Well, sir, I'm always glad when that
Army paymaster of yours comes to town.
1045
01:13:52,187 --> 01:13:56,783
Government pays what it owes to
the people, soldiers spend what they earn...
1046
01:13:57,393 --> 01:14:00,726
and everybody in town
gets benefited or drunk.
1047
01:14:01,196 --> 01:14:04,256
From what I remember you should be
carousing around with the worst of them.
1048
01:14:04,333 --> 01:14:06,893
No, I'm a changed man, soldier.
1049
01:14:07,369 --> 01:14:11,635
My heart did a back tumble on me
and I sort of got religion.
1050
01:14:13,075 --> 01:14:15,635
I ain't had a drink in six months...
1051
01:14:15,711 --> 01:14:18,441
and even Miss Phoebe took kindly to me.
1052
01:14:43,806 --> 01:14:47,207
Well, the ranchers can use this rain.
It sure is good.
1053
01:14:49,078 --> 01:14:51,603
Warner, you've lived in Tucson quite a spell.
1054
01:14:51,680 --> 01:14:52,840
Do people get out of hand much...
1055
01:14:52,915 --> 01:14:55,076
celebrating when the Army paymaster
comes to town?
1056
01:14:55,150 --> 01:14:57,380
Oh, a little shooting and such.
1057
01:14:57,553 --> 01:15:00,818
This is a good time to have your money
in a San Francisco bank.
1058
01:15:00,923 --> 01:15:03,653
I only drew out enough
for operating expenses.
1059
01:15:03,859 --> 01:15:06,521
I tried to tell Phoebe
to leave hers on deposit.
1060
01:15:06,595 --> 01:15:09,723
Well, maybe the rains will keep things quiet.
1061
01:15:10,733 --> 01:15:12,997
I guess I'm due for some sleep. Good night.
1062
01:15:13,068 --> 01:15:14,296
Evening.
1063
01:15:22,211 --> 01:15:24,873
All ready. I saw her
put the money in the safe.
1064
01:15:24,947 --> 01:15:28,007
Carteret, I don't know about blowing
that safe. It'll make a lot of noise.
1065
01:15:28,083 --> 01:15:29,414
Try to make her give you the key.
1066
01:15:29,485 --> 01:15:33,615
These men are supposed to be bandits
from Mexico, they're not to talk.
1067
01:15:33,722 --> 01:15:36,782
- I only thought...
- I told you to quit thinking.
1068
01:15:36,859 --> 01:15:40,317
Get whatever is in the safe, head
for the border and then circle back here.
1069
01:15:40,429 --> 01:15:41,862
- Is that plain?
- Yeah. Sure.
1070
01:15:41,930 --> 01:15:44,763
- All right, clear out.
- Yeah, clear out!
1071
01:17:45,287 --> 01:17:47,312
Well, that's that.
1072
01:17:52,861 --> 01:17:55,887
Why couldn't you wait to get your money
from the Army paymaster tomorrow...
1073
01:17:55,964 --> 01:17:57,488
when I'd be out of the Army.
1074
01:17:57,766 --> 01:17:59,290
What happened, Phoebe?
1075
01:17:59,401 --> 01:18:01,767
Joe, go to the Army post.
1076
01:18:01,803 --> 01:18:04,533
Tell them Mexican bandits
just robbed me of $15,000.
1077
01:18:04,606 --> 01:18:06,130
I'll be dogged.
1078
01:18:06,375 --> 01:18:07,842
Which way did they head?
1079
01:18:07,910 --> 01:18:10,572
Back towards Sonora,
no telling where they'll end up.
1080
01:18:10,646 --> 01:18:12,204
- Hurry, Joe.
- Yes.
1081
01:18:12,281 --> 01:18:13,908
Why don't you start after them?
1082
01:18:13,982 --> 01:18:16,644
Nobody's ever going to trail those men.
It's raining pitchforks.
1083
01:18:16,718 --> 01:18:18,345
There won't be a sign left.
1084
01:18:23,192 --> 01:18:26,025
Well, we might as well give up
our trip to Nebraska.
1085
01:18:29,231 --> 01:18:30,425
Good morning.
1086
01:18:30,599 --> 01:18:32,499
- Oh, hello.
- Have you got a minute?
1087
01:18:32,568 --> 01:18:33,660
Sure.
1088
01:18:34,203 --> 01:18:36,637
Joe, you'd better go get your eats.
1089
01:18:36,705 --> 01:18:38,332
- Have a seat.
- Thank you.
1090
01:18:40,275 --> 01:18:42,209
Well, I haven't seen you around lately.
1091
01:18:42,277 --> 01:18:45,576
I've been away quite a bit.
Investigating mining properties.
1092
01:18:46,915 --> 01:18:49,406
I was sorry to hear of the robbery.
1093
01:18:49,718 --> 01:18:51,276
Oh, spilled milk.
1094
01:18:52,421 --> 01:18:55,481
Miss Phoebe, I don't want
to seem meddlesome...
1095
01:18:55,557 --> 01:18:59,584
but several people have told me
that on account of the robbery...
1096
01:18:59,861 --> 01:19:03,092
you're in rather a difficult position
over some plans you've made.
1097
01:19:04,433 --> 01:19:06,424
Well, I guess it's no secret.
1098
01:19:07,002 --> 01:19:09,869
To speak plain, I'm just about stopped cold.
1099
01:19:10,772 --> 01:19:13,639
They say you'd like to bring
some eastern-bred cattle here.
1100
01:19:15,777 --> 01:19:18,575
Well, do you think I'm crazy, too?
1101
01:19:19,348 --> 01:19:21,009
Here's my opinion.
1102
01:19:21,416 --> 01:19:25,944
When a lady has that much faith in herself
and in the future of this territory...
1103
01:19:26,021 --> 01:19:28,922
I'd say she was a better investment
than a copper mine.
1104
01:19:30,926 --> 01:19:33,360
I'll lend you as much as you need.
1105
01:19:34,896 --> 01:19:37,194
You mean you'll lend me $15,000?
1106
01:19:37,466 --> 01:19:40,993
15 or 20, at any interest you think it's worth.
1107
01:19:41,570 --> 01:19:43,663
- Is 6% all right?
- Certainly.
1108
01:19:44,239 --> 01:19:48,198
We'll name your freighting equipment
and ranch land as security.
1109
01:19:48,844 --> 01:19:51,244
- lf you think it's too much...
- No, that's fair.
1110
01:19:51,680 --> 01:19:54,114
I'll draw up the note and bring the money.
1111
01:19:54,182 --> 01:19:55,706
It'll be a few minutes.
1112
01:19:55,784 --> 01:19:58,014
Mr. Carteret,
if there was any way of thanking you...
1113
01:19:58,086 --> 01:19:59,485
Oh, that's all right.
1114
01:20:00,255 --> 01:20:03,247
I wish you and your soldier the best of luck.
1115
01:20:09,731 --> 01:20:13,030
- Where did you get it?
- Carteret.
1116
01:20:15,637 --> 01:20:18,128
- Why did you go to him?
- I didn't. He came to me.
1117
01:20:18,206 --> 01:20:21,334
- I know you don't think much of him, Peter...
- Where'd he get $15,000?
1118
01:20:21,743 --> 01:20:24,837
He came out here
to invest in mining properties.
1119
01:20:25,013 --> 01:20:27,982
He came to you, huh?
Just walked up and offered the money.
1120
01:20:28,050 --> 01:20:29,415
Yeah.
1121
01:20:29,484 --> 01:20:31,679
How much did you have to give for it?
1122
01:20:31,753 --> 01:20:34,347
6%. And I put up my...
1123
01:20:34,423 --> 01:20:36,914
freighting property
and ranch land for security.
1124
01:20:38,794 --> 01:20:42,355
Maybe if I'd thought about it for a while
I never would have taken the loan.
1125
01:20:42,431 --> 01:20:46,868
But it was my only chance to get what was
almost lost for good, so I grabbed it.
1126
01:20:46,935 --> 01:20:48,926
Well, I guess you know your own business.
1127
01:20:49,004 --> 01:20:50,801
But from the little checking
I've been doing...
1128
01:20:50,872 --> 01:20:52,396
I'd say the whole thing smells of polecat.
1129
01:20:52,474 --> 01:20:53,498
Why?
1130
01:20:53,575 --> 01:20:55,873
Phoebe, I'm the man you're going to marry,
is that right?
1131
01:20:55,944 --> 01:20:57,707
- Yes.
- So when I tell you the man's no good...
1132
01:20:57,779 --> 01:21:00,213
without being able to prove it,
whose side are you on?
1133
01:21:00,549 --> 01:21:03,177
- You know the answer to that.
- All right.
1134
01:21:04,653 --> 01:21:07,349
Well, anyway,
he's furnished what we wanted.
1135
01:21:07,422 --> 01:21:11,051
Plenty of time to check up on him
when you get back from Nebraska.
1136
01:21:11,126 --> 01:21:14,095
Yeah. I'd better get ready...
1137
01:21:14,329 --> 01:21:17,127
because the quicker I leave,
the quicker I'll get back.
1138
01:21:17,199 --> 01:21:19,690
Then I'll do some real finding out.
1139
01:21:24,373 --> 01:21:26,807
- Did you do it?
- Yep!
1140
01:21:28,944 --> 01:21:32,311
If Muncie doesn't get back to Arizona
with the cattle...
1141
01:21:32,681 --> 01:21:36,117
we'll take over
Phoebe's freighting business and land.
1142
01:21:36,752 --> 01:21:40,848
If he does, there'll be an Indian attack
just before he reaches Tucson...
1143
01:21:41,123 --> 01:21:44,058
and we'll still own everything the lady has.
1144
01:21:44,893 --> 01:21:46,622
And all did with her own money.
1145
01:21:46,695 --> 01:21:50,290
Yes, sir, buttercup. That's how it's did.
1146
01:22:06,214 --> 01:22:07,772
Well, I'm ready.
1147
01:22:11,319 --> 01:22:12,911
Say.
1148
01:22:12,988 --> 01:22:16,651
Oh, Teresa made this
specially for your going away.
1149
01:22:17,325 --> 01:22:20,522
So we don't have to say
anything more about that.
1150
01:22:21,062 --> 01:22:22,393
All right.
1151
01:22:23,899 --> 01:22:25,833
There's an Army scouting party leaving.
1152
01:22:25,901 --> 01:22:28,495
Be good company as far as Camp Bowie.
1153
01:22:29,204 --> 01:22:31,468
- From then on...
- I ain't worried.
1154
01:22:31,540 --> 01:22:34,873
Maybe I been crawdadding quite a bit
about the trouble I'd run into, but...
1155
01:22:34,943 --> 01:22:37,343
I kind of think I'm going to enjoy it.
1156
01:22:37,412 --> 01:22:39,073
I know.
1157
01:22:40,782 --> 01:22:42,682
Hang on to that money.
1158
01:22:43,351 --> 01:22:44,943
It's going to spoil my rest...
1159
01:22:45,020 --> 01:22:46,783
but I'll sleep on it every night.
1160
01:22:47,789 --> 01:22:51,156
There's a little something I got for you
to take along.
1161
01:22:51,226 --> 01:22:54,753
It might come in handy
with you traveling alone so much.
1162
01:22:57,899 --> 01:22:59,389
Well, I'll be.
1163
01:22:59,634 --> 01:23:02,694
- I never seed a gun this pretty.
- It's a Henry.
1164
01:23:04,072 --> 01:23:08,441
The important thing is it shoots
16 brass cartridges without reloading.
1165
01:23:08,577 --> 01:23:09,908
Sixteen?
1166
01:23:15,283 --> 01:23:18,081
This case is filled with cartridge tubes.
1167
01:23:19,654 --> 01:23:21,349
All you have to do is...
1168
01:23:21,423 --> 01:23:24,221
empty one of these into your gun
and start shooting.
1169
01:23:24,759 --> 01:23:26,590
More shells in that package.
1170
01:23:28,697 --> 01:23:31,791
Phoebe, I never expected nothing like this.
1171
01:23:33,935 --> 01:23:36,062
That ranch will be ready when you get back.
1172
01:23:36,137 --> 01:23:39,197
Every penny I make freighting
will be spent in building.
1173
01:23:39,341 --> 01:23:41,809
There's good adobe for bricks
right on the place...
1174
01:23:41,877 --> 01:23:43,344
labor's cheap.
1175
01:23:43,879 --> 01:23:47,178
- You sure sound like you mean business.
- I do.
1176
01:23:47,616 --> 01:23:50,983
We're going to have
the best cattle ranch in Arizona.
1177
01:23:52,153 --> 01:23:56,419
I wish I could forget that you're a woman,
and I'm leaving you here alone.
1178
01:23:57,292 --> 01:24:00,056
If you run into any trouble, save it for me.
1179
01:24:00,161 --> 01:24:02,891
And if you happen to find out
my guess is right about that dude...
1180
01:24:02,931 --> 01:24:04,558
keep quiet till I get back.
1181
01:24:04,633 --> 01:24:07,363
Whatever you do, don't talk out of turn.
1182
01:24:07,435 --> 01:24:09,426
I'll take care of myself.
1183
01:24:11,473 --> 01:24:13,805
I guess the trip will take about six months...
1184
01:24:13,875 --> 01:24:16,867
buying the cattle and lining up
some good hands to bring them back...
1185
01:24:17,579 --> 01:24:19,672
but don't you worry.
1186
01:24:21,216 --> 01:24:22,877
Peter.
1187
01:24:25,453 --> 01:24:27,887
Gosh almighty.
1188
01:24:32,894 --> 01:24:36,386
- That sure was good.
- Now, skedaddle.
1189
01:24:39,801 --> 01:24:43,760
Those soldiers will be on their way back
before you get started.
1190
01:24:45,206 --> 01:24:48,175
- Phoebe, could I...
- I said skedaddle.
1191
01:25:06,227 --> 01:25:08,661
Everything will be waiting on you.
1192
01:25:09,297 --> 01:25:11,094
See you sometime, honey.
1193
01:25:32,854 --> 01:25:37,348
I want some cloth for curtains,
15 yards, finest chintz you got.
1194
01:25:38,226 --> 01:25:41,059
And all the china dishes
you can lay your hands on.
1195
01:25:41,529 --> 01:25:42,996
Phoebe...
1196
01:25:43,231 --> 01:25:46,860
I don't mind selling all the things
you've ordered these past months...
1197
01:25:46,935 --> 01:25:50,632
but why do you keep on putting
every dollar you earn into that ranch?
1198
01:25:50,705 --> 01:25:52,673
I told Peter it would be ready
when he got back.
1199
01:25:52,741 --> 01:25:54,538
Besides, where is there
a better place to put it?
1200
01:25:54,609 --> 01:25:57,703
Well, I just mean that anybody
that owes as much money as you do...
1201
01:25:57,779 --> 01:26:00,270
should be careful about what's spent.
1202
01:26:00,382 --> 01:26:03,818
Especially when you're in debt
to a man like Carteret.
1203
01:26:06,021 --> 01:26:08,512
Why do you say "a man like Carteret"?
1204
01:26:08,990 --> 01:26:12,824
Well, I can't just put my finger
on why I don't trust the man...
1205
01:26:13,128 --> 01:26:16,564
but there is plenty of other people in town
getting suspicious of him, too.
1206
01:26:16,731 --> 01:26:17,789
Why?
1207
01:26:18,099 --> 01:26:22,058
Well, I guess it's mainly because he don't
seem to be doing nothing for a living.
1208
01:26:22,137 --> 01:26:25,197
And being seen around so much lately
with Ward.
1209
01:26:25,707 --> 01:26:26,799
Yeah.
1210
01:26:27,876 --> 01:26:31,403
Peter gave me some ideas
about Carteret a long time ago.
1211
01:26:32,013 --> 01:26:34,447
I guess he knew what he was talking about.
1212
01:26:34,516 --> 01:26:36,108
What did he say?
1213
01:26:37,719 --> 01:26:39,744
Now you just forget about that.
1214
01:26:39,821 --> 01:26:42,654
See that everything gets out
to my house the first of the week...
1215
01:26:42,724 --> 01:26:44,692
because it will be ready inside by then.
1216
01:26:44,759 --> 01:26:47,057
All right, I'll bring the last load out myself.
1217
01:26:47,195 --> 01:26:49,993
- Like to see how the place is coming.
- Good.
1218
01:26:50,165 --> 01:26:53,999
Say, keep your ears open for any word
from Army scouts...
1219
01:26:54,069 --> 01:26:56,003
about any cattle headed this way.
1220
01:27:19,627 --> 01:27:20,719
Teresa.
1221
01:27:21,529 --> 01:27:23,190
Here comes Sol with another load.
1222
01:27:23,264 --> 01:27:25,494
Have a couple of men
move it into the house, will you?
1223
01:27:33,374 --> 01:27:35,069
Take it around the back.
1224
01:27:35,143 --> 01:27:37,703
- Hiya, Sol.
- Hi, Phoebe.
1225
01:27:38,046 --> 01:27:40,071
Well, there is your last load.
1226
01:27:40,148 --> 01:27:43,447
- I guess that about winds up everything.
- Thanks, Sol.
1227
01:27:43,885 --> 01:27:47,343
- Heard any news from the Army scouts yet?
- Not yet.
1228
01:27:48,056 --> 01:27:51,617
Those cattle are getting near,
I can feel it in my bones.
1229
01:27:52,894 --> 01:27:55,795
Well, how does the place look to you now?
1230
01:27:56,598 --> 01:27:58,225
Couldn't be better.
1231
01:27:58,299 --> 01:28:00,665
The rest of the fruit trees get put in today...
1232
01:28:00,769 --> 01:28:03,169
all the planting around the house.
1233
01:28:03,204 --> 01:28:06,037
Now all we need is that furniture
sitting in the rooms...
1234
01:28:06,107 --> 01:28:08,371
and the smell
of some good cooking in the kitchen.
1235
01:28:08,810 --> 01:28:11,438
Say, you sure talk a fine meal.
1236
01:28:12,347 --> 01:28:15,145
- That tree helps a lot, don't it?
- Yeah, I suppose so.
1237
01:28:15,216 --> 01:28:16,308
How?
1238
01:28:16,384 --> 01:28:18,750
It's nice to have plenty of shade...
1239
01:28:18,820 --> 01:28:20,913
for a man to cool off in the heat of the day...
1240
01:28:20,989 --> 01:28:23,753
and watch his cattle grazing
down there in the valley.
1241
01:28:24,692 --> 01:28:27,126
That man, huh?
1242
01:28:27,762 --> 01:28:29,127
Yep, that man.
1243
01:28:29,197 --> 01:28:31,165
Say, wouldn't it be something...
1244
01:28:31,232 --> 01:28:34,963
if you was to have the first American baby
born in Arizona?
1245
01:28:37,305 --> 01:28:38,533
Why not?
1246
01:28:39,774 --> 01:28:42,470
Well, I guess you...
1247
01:28:52,620 --> 01:28:53,951
What does he want?
1248
01:28:54,022 --> 01:28:57,355
Now, be careful, Phoebe,
he's done nothing wrong till there's proof.
1249
01:28:57,892 --> 01:28:59,120
Don't worry.
1250
01:29:02,630 --> 01:29:04,393
- Good morning.
- Howdy.
1251
01:29:04,465 --> 01:29:07,400
- Good morning.
- Have you heard from Mr. Muncie?
1252
01:29:07,468 --> 01:29:11,302
- No.
- That's very unfortunate.
1253
01:29:11,372 --> 01:29:13,602
There's no cause to worry.
1254
01:29:13,842 --> 01:29:16,072
I'm sorry I can't agree with you.
1255
01:29:17,645 --> 01:29:18,737
What do you mean?
1256
01:29:18,813 --> 01:29:21,941
- That loan's due tomorrow.
- Tomorrow?
1257
01:29:22,016 --> 01:29:24,280
I don't remember you setting any date.
1258
01:29:24,352 --> 01:29:26,343
You accepted the money on those terms.
1259
01:29:26,421 --> 01:29:29,254
I don't care what your terms are.
I can't pay you that soon.
1260
01:29:29,324 --> 01:29:31,485
You know she can't pay now.
1261
01:29:31,559 --> 01:29:34,756
You know this just fits in
with what I've been guessing about you...
1262
01:29:34,829 --> 01:29:36,797
and your business dealings.
1263
01:29:36,865 --> 01:29:39,857
Miss Phoebe, you've accused me
of something. What?
1264
01:29:40,268 --> 01:29:42,031
Just what you think.
1265
01:29:42,103 --> 01:29:45,300
You owe me a direct answer.
Is that right, Warner?
1266
01:29:45,506 --> 01:29:48,236
She's never traded yet on being a woman...
1267
01:29:48,309 --> 01:29:49,674
have you, Phoebe?
1268
01:29:49,777 --> 01:29:52,507
That doesn't matter.
I have a man to answer for what I say.
1269
01:29:52,614 --> 01:29:54,707
That satisfies me.
1270
01:29:55,016 --> 01:29:56,950
- Say it.
- All right.
1271
01:29:57,185 --> 01:30:00,677
I've concluded that a woman that borrows
her own money that was stolen from her...
1272
01:30:00,755 --> 01:30:01,881
is a downright fool.
1273
01:30:01,956 --> 01:30:03,218
That isn't quite clear.
1274
01:30:03,291 --> 01:30:06,749
You didn't have the money to lend me
till after my safe was robbed. Is that clear?
1275
01:30:06,828 --> 01:30:07,817
It is.
1276
01:30:07,896 --> 01:30:10,888
Carteret, if you'll allow for the fact
that Phoebe's upset about this...
1277
01:30:10,965 --> 01:30:12,125
Never mind.
1278
01:30:12,200 --> 01:30:13,861
I've been called a thief...
1279
01:30:13,935 --> 01:30:15,664
by someone I tried to help.
1280
01:30:16,070 --> 01:30:17,833
All right...
1281
01:30:17,939 --> 01:30:20,339
I'll take over this property tomorrow...
1282
01:30:20,408 --> 01:30:24,674
and get satisfaction
from Mr. Muncie, if he returns.
1283
01:30:39,227 --> 01:30:41,195
Whoa! Hold the wagon.
1284
01:30:58,813 --> 01:31:00,474
All right, go ahead.
1285
01:31:05,586 --> 01:31:08,714
Tell Mano the important thing is
to get those cattle away from Muncie.
1286
01:31:08,790 --> 01:31:10,655
- Yes, sir.
- He'll need about 50 Indians for that.
1287
01:31:10,725 --> 01:31:14,786
Stupid. Those men with Muncie are fighters
or they wouldn't have come this far.
1288
01:31:15,296 --> 01:31:18,231
- Tell Mano we'll need 100 braves.
- Yes, sir.
1289
01:31:30,211 --> 01:31:31,906
Say, Phoebe...
1290
01:31:31,980 --> 01:31:35,609
there's a scout says a cattle outfit
is camped a half day east of here.
1291
01:31:35,883 --> 01:31:38,113
- How many cattle?
- 500, 600.
1292
01:31:38,319 --> 01:31:40,617
Did the scout say anything
about it being Muncie's outfit?
1293
01:31:40,688 --> 01:31:42,713
No, it came through in a hurry.
1294
01:31:43,024 --> 01:31:44,514
It's bound to be him.
1295
01:31:44,592 --> 01:31:47,026
- Where are you going?
- I'm riding out to meet him.
1296
01:31:47,295 --> 01:31:48,626
Through that Indian country?
1297
01:31:48,696 --> 01:31:51,665
You won't leave here
unless you get an Army escort...
1298
01:31:51,733 --> 01:31:54,600
- not if I have to hog-tie you.
- What do you think could harm me now?
1299
01:31:54,669 --> 01:31:56,102
Then I'll go with you.
1300
01:31:56,170 --> 01:32:00,402
No, you won't. This is something
that belongs to me. Alone.
1301
01:32:51,325 --> 01:32:52,849
You did it.
1302
01:33:37,538 --> 01:33:39,506
- Are these Muncie's cattle?
- Yeah.
1303
01:33:39,574 --> 01:33:41,098
Where is he?
1304
01:34:02,230 --> 01:34:03,663
There's your cows.
1305
01:34:05,867 --> 01:34:07,164
How many did you lose?
1306
01:34:07,468 --> 01:34:11,336
Started out with 506, got this far with 520...
1307
01:34:11,405 --> 01:34:12,997
counting calves.
1308
01:34:15,743 --> 01:34:17,734
Well, they look kind of gaunt.
1309
01:34:17,812 --> 01:34:20,474
You might say they'd come a little ways.
1310
01:34:22,917 --> 01:34:24,714
Did you have much of a trip?
1311
01:34:25,186 --> 01:34:28,087
Brushed three times with Sioux
and once with Apaches.
1312
01:34:28,656 --> 01:34:30,123
I ain't sorry it's finished.
1313
01:34:45,506 --> 01:34:47,997
What was I saying
about this trip being finished?
1314
01:34:48,142 --> 01:34:49,837
They're after our cattle.
1315
01:35:07,395 --> 01:35:10,023
- We're losing our cattle, let's fight.
- That won't help.
1316
01:35:10,097 --> 01:35:11,359
We got one chance.
1317
01:35:11,432 --> 01:35:13,263
Have the men on this side
get ahead of the herd...
1318
01:35:13,334 --> 01:35:16,428
and we'll try to stampede them
back into the Indians. Hurry.
1319
01:35:23,444 --> 01:35:26,709
Get to the head of the herd.
We're gonna drive them into the Indians.
1320
01:37:56,464 --> 01:38:00,230
Say, this must have been some errand.
1321
01:38:00,668 --> 01:38:04,229
Well, you finally owned up
you didn't send me after a spool of thread.
1322
01:38:04,772 --> 01:38:06,171
Yeah.
1323
01:38:08,376 --> 01:38:10,207
Those cattle sure earned a rest.
1324
01:38:10,344 --> 01:38:12,141
You better have that ranch ready.
1325
01:38:12,780 --> 01:38:14,680
It's ready, all right...
1326
01:38:14,982 --> 01:38:16,711
if we can hang onto it.
1327
01:38:16,784 --> 01:38:18,308
What happened?
1328
01:38:19,487 --> 01:38:22,012
Carteret put a time limit on that loan.
1329
01:38:22,456 --> 01:38:25,289
- He's taking over everything.
- He is, huh?
1330
01:38:25,893 --> 01:38:27,690
Not while I'm around.
1331
01:38:28,229 --> 01:38:30,754
I've had plenty of time
to figure on this trip...
1332
01:38:30,931 --> 01:38:34,264
and I decided Carteret's behind everything
that's been working against you.
1333
01:38:34,769 --> 01:38:38,296
He's been seen around a lot with Ward
lately. The whole town's noticed it.
1334
01:38:38,672 --> 01:38:40,640
That makes my figuring right.
1335
01:38:40,708 --> 01:38:44,109
I'll bet this herd of cattle
they stole your $15,000.
1336
01:38:44,912 --> 01:38:47,506
I hope you can prove that in a hurry...
1337
01:38:47,982 --> 01:38:50,712
because I already talked us into a mess.
1338
01:38:50,818 --> 01:38:53,616
I told you to keep quiet till I got back.
1339
01:38:53,854 --> 01:38:55,151
I know, but...
1340
01:38:55,256 --> 01:38:57,781
when Carteret showed up yesterday
to collect...
1341
01:38:57,858 --> 01:38:59,723
I kind of lost my head.
1342
01:38:59,827 --> 01:39:01,454
What did you say?
1343
01:39:01,662 --> 01:39:03,323
I called him a thief.
1344
01:39:03,397 --> 01:39:05,991
He said I wouldn't dare say that
if I wasn't a woman.
1345
01:39:06,066 --> 01:39:07,465
Well?
1346
01:39:10,037 --> 01:39:12,597
I told him I had a man
to answer for what I said.
1347
01:39:12,673 --> 01:39:15,437
That's right. That's what you should've said.
1348
01:39:16,477 --> 01:39:19,310
All he wanted was an excuse
to start gunning for you.
1349
01:39:19,380 --> 01:39:21,371
Now he's got it. No telling what will happen.
1350
01:39:22,550 --> 01:39:23,642
Yeah.
1351
01:39:25,019 --> 01:39:27,715
Now don't you start looking for trouble.
1352
01:39:27,855 --> 01:39:31,347
The important thing for us to do is
to figure out how to hang onto that ranch.
1353
01:39:31,559 --> 01:39:33,891
I was afraid things might get quiet...
1354
01:39:34,195 --> 01:39:35,822
but with Carteret gunning for me...
1355
01:39:35,896 --> 01:39:39,059
there's gonna be plenty happening
around Tucson when we get in.
1356
01:39:39,166 --> 01:39:40,394
Let's go.
1357
01:39:45,606 --> 01:39:47,836
There's a turnoff ahead
that goes right past the ranch.
1358
01:39:47,908 --> 01:39:49,000
Turnoff?
1359
01:39:49,076 --> 01:39:51,636
Lady, we're driving this herd of cattle
right to Tucson...
1360
01:39:51,712 --> 01:39:53,179
so the whole blamed town can take a look.
1361
01:39:53,247 --> 01:39:54,737
- No.
- Yes.
1362
01:39:57,985 --> 01:39:59,612
Get them moving.
1363
01:40:40,494 --> 01:40:42,086
That puddingheaded Indian chief.
1364
01:40:42,229 --> 01:40:45,062
All those guns
and he still lets Muncie get through.
1365
01:40:45,132 --> 01:40:47,532
You're always the smart one.
What can we do?
1366
01:40:47,668 --> 01:40:50,262
It looks like I'll have to
take care of Mr. Muncie right now.
1367
01:40:50,337 --> 01:40:51,429
You can't shoot from here.
1368
01:40:51,505 --> 01:40:52,802
- The whole town would know.
- Shut up.
1369
01:40:52,873 --> 01:40:54,238
But you've...
1370
01:40:58,679 --> 01:40:59,737
There they are.
1371
01:41:03,717 --> 01:41:06,743
I wish you'd picked a safer way
to show off these cattle.
1372
01:41:06,820 --> 01:41:09,687
- Keep your eyes peeled for trouble now.
- I know what I'm doing.
1373
01:41:11,191 --> 01:41:13,659
- Good work, Muncie.
- Thanks, Bart.
1374
01:41:13,727 --> 01:41:17,322
We're all ready to start celebrating as soon
as you set the date for that wedding.
1375
01:41:17,398 --> 01:41:20,162
Well, you can pick your own date,
just so it's no later than tomorrow.
1376
01:41:20,234 --> 01:41:22,031
- Right?
- Yeah, well, let's get moving.
1377
01:41:22,102 --> 01:41:25,265
You can give the bride away, Sol,
and Bart, you can hold me up.
1378
01:41:26,941 --> 01:41:30,308
I sure hope there'll be no shooting match
to spoil this.
1379
01:41:42,323 --> 01:41:44,450
- Where are you going?
- After Carteret.
1380
01:41:44,692 --> 01:41:46,785
Now's as good a time to settle as any.
1381
01:41:47,595 --> 01:41:48,584
Wait!
1382
01:41:48,996 --> 01:41:52,693
Your errand isn't finished till you get these
cattle onto that ranch, that comes first.
1383
01:41:52,766 --> 01:41:55,257
- Listen, Phoebe...
- We'll take care of personal matters later.
1384
01:41:55,336 --> 01:41:57,600
Let's finish what we're doing.
1385
01:41:57,771 --> 01:42:00,638
A man can't even pick his own time
to go skunk hunting.
1386
01:42:04,812 --> 01:42:08,248
Why can't we go out tomorrow and take over
the ranch before they raise the money?
1387
01:42:08,315 --> 01:42:09,976
Then we can sell it
for more than they owe us.
1388
01:42:10,050 --> 01:42:11,312
Be quiet.
1389
01:42:11,986 --> 01:42:13,317
There he is.
1390
01:42:17,257 --> 01:42:18,315
Wait!
1391
01:42:18,525 --> 01:42:21,255
I got something to say about this,
I'm your partner.
1392
01:42:23,297 --> 01:42:26,164
Yes, I hadn't thought...
1393
01:42:26,333 --> 01:42:29,461
- You're still my partner.
- This shooting won't help nothing.
1394
01:42:29,803 --> 01:42:32,328
Ward, at last you've used your head.
1395
01:42:33,674 --> 01:42:38,043
You're right. A shooting won't help. No.
1396
01:42:39,780 --> 01:42:44,114
Let's get out of town for a while,
in case Muncie starts looking for me.
1397
01:42:45,152 --> 01:42:49,316
Then, when we come back,
we can take over legally, as you suggested.
1398
01:42:49,456 --> 01:42:52,983
You're getting me so upset lately,
I'm surprised I can think at all.
1399
01:42:54,495 --> 01:42:56,656
In a little while, though...
1400
01:42:57,531 --> 01:43:01,592
you won't have
anything to worry about, partner.
1401
01:43:11,578 --> 01:43:13,637
You sure you got that paper wrote good?
1402
01:43:14,114 --> 01:43:16,309
We can demand the security
or the money outright...
1403
01:43:16,383 --> 01:43:19,147
- without having to foreclose or nothing?
- That I can.
1404
01:43:19,219 --> 01:43:21,813
- Quit talking that way.
- You're raising your voice, Ward.
1405
01:43:21,889 --> 01:43:23,447
I don't like that.
1406
01:43:23,524 --> 01:43:25,424
Then stop acting funny.
1407
01:43:25,893 --> 01:43:29,920
You get me so I don't know whether you're
waiting to plug me in the back, or what.
1408
01:43:31,865 --> 01:43:35,562
I'm a man of my word.
I don't shoot people in the back.
1409
01:43:36,503 --> 01:43:38,994
And I haven't forgotten
that you took me into partnership...
1410
01:43:39,106 --> 01:43:41,540
when I didn't have a penny in the world.
1411
01:43:41,775 --> 01:43:43,743
That means a lot to me, Ward.
1412
01:43:44,344 --> 01:43:46,972
I just wanted you to know
that I appreciate that...
1413
01:43:47,147 --> 01:43:49,775
even if I do like my little joke now and then.
1414
01:43:49,883 --> 01:43:51,373
That's all right.
1415
01:43:53,520 --> 01:43:56,387
We'll break up our partnership if you want...
1416
01:43:57,357 --> 01:43:59,723
but we'll still be the best of friends.
1417
01:44:00,294 --> 01:44:02,785
- Won't we?
- Sure.
1418
01:44:03,597 --> 01:44:06,225
I'm sorry for the way I acted.
1419
01:44:06,300 --> 01:44:08,234
But so many things
have been happening to me...
1420
01:44:08,302 --> 01:44:10,202
I guess I'm getting too suspicious, I...
1421
01:44:28,655 --> 01:44:30,555
You next, Mr. Muncie.
1422
01:45:15,936 --> 01:45:18,700
- Who did this?
- Muncie.
1423
01:45:19,139 --> 01:45:20,470
What did you tell him?
1424
01:45:20,607 --> 01:45:22,871
He acted like he knew everything about us.
1425
01:45:23,977 --> 01:45:26,002
I had to keep answering questions or...
1426
01:45:26,280 --> 01:45:27,338
get killed.
1427
01:45:27,414 --> 01:45:29,109
What did you tell him?
1428
01:45:30,517 --> 01:45:34,351
All about robbing Phoebe, the Indian deal...
1429
01:45:34,922 --> 01:45:36,389
everything.
1430
01:45:41,662 --> 01:45:44,961
- lf you aren't out of town in five minutes...
- I'll go.
1431
01:45:45,599 --> 01:45:47,191
Where's Timmins and Longstreet?
1432
01:45:47,267 --> 01:45:49,633
Cleared out, headed for Yuma.
1433
01:45:58,378 --> 01:46:02,405
- You're the only proof Muncie's got.
- I know.
1434
01:46:06,987 --> 01:46:10,115
My horse is outside. Start moving.
1435
01:46:10,824 --> 01:46:13,292
Sure. They won't catch me. Where's Ward?
1436
01:46:13,360 --> 01:46:14,759
Get moving.
1437
01:46:24,872 --> 01:46:26,601
We'll need lots of room for the wedding.
1438
01:46:26,673 --> 01:46:28,402
- Everybody within 50 miles will be here.
- Sure.
1439
01:46:28,475 --> 01:46:31,239
Free drinks, free dancing,
and plenty of free-for-alls.
1440
01:46:31,311 --> 01:46:32,437
Gentlemen.
1441
01:46:33,947 --> 01:46:36,541
There's a kind of religious feel
to this wedding...
1442
01:46:36,617 --> 01:46:38,847
of Phoebe Titus and Peter Muncie.
1443
01:46:39,419 --> 01:46:43,617
And I'd say the festivities ought to be
sort of decorous.
1444
01:46:44,024 --> 01:46:47,551
Meaning the whole town
shouldn't get drunk simultaneous?
1445
01:46:48,028 --> 01:46:49,996
There's just one way to do this.
1446
01:46:50,063 --> 01:46:52,588
Start her whizzing at sunup and let her rip...
1447
01:46:52,666 --> 01:46:55,134
- till the whole town's wore out.
- That's what I'm saying.
1448
01:46:55,202 --> 01:46:57,067
What's a celebration
without any celebrating?
1449
01:46:57,137 --> 01:46:59,367
- Sure!
- My friends, them days is gone. We're...
1450
01:46:59,473 --> 01:47:00,565
Well, Muncie...
1451
01:47:00,607 --> 01:47:04,099
it looks like you sort of caught us
in the act of preparing for your wedding.
1452
01:47:04,177 --> 01:47:05,439
Yeah.
1453
01:47:05,512 --> 01:47:07,503
I don't mean
to interrupt your plans, gentlemen...
1454
01:47:07,648 --> 01:47:10,708
but I wonder if anybody can tell me
where I can find Carteret?
1455
01:47:15,656 --> 01:47:18,352
- He might be in Ward's saloon.
- I've been there.
1456
01:47:19,793 --> 01:47:23,490
Come to think of it, I ain't seen him today.
1457
01:47:24,131 --> 01:47:26,031
Any of you men?
1458
01:47:26,199 --> 01:47:27,188
- No.
- Nope.
1459
01:47:28,335 --> 01:47:30,394
I been busy since I got back...
1460
01:47:30,470 --> 01:47:33,405
and what I found out
you'll all know when the time's right.
1461
01:47:34,041 --> 01:47:37,533
There's a herd of skunks in this town
that ain't got a right to live...
1462
01:47:37,611 --> 01:47:41,411
and when I finish with the head one,
you can do what you want with the rest.
1463
01:47:41,481 --> 01:47:43,915
I'm handling Jeff Carteret myself.
1464
01:47:48,322 --> 01:47:51,780
Men, if this wedding happens,
it's gonna be darn nigh historic.
1465
01:48:29,396 --> 01:48:32,263
Good morning, Jos�.
Turn the buggy around, will you, please?
1466
01:49:01,428 --> 01:49:05,762
Se�or�ta will be ready very soon.
This is a special day, so it takes time.
1467
01:49:06,733 --> 01:49:08,064
You wait, no?
1468
01:49:08,135 --> 01:49:09,466
I guess that's the thing to do.
1469
01:49:09,536 --> 01:49:10,935
Well, I hurry to the Plaza now...
1470
01:49:11,004 --> 01:49:13,097
and buy some flowers
for throwing at the bride and groom.
1471
01:49:13,173 --> 01:49:15,573
- I see you there, maybe?
- I'll be looking.
1472
01:49:57,417 --> 01:49:58,816
Hello, honey.
1473
01:49:59,619 --> 01:50:03,350
I notice you drifted right to the shade tree.
1474
01:50:03,657 --> 01:50:05,522
Think it's in a good spot?
1475
01:50:05,592 --> 01:50:07,753
Like it was put here to order.
1476
01:50:08,361 --> 01:50:09,658
It was.
1477
01:50:13,600 --> 01:50:15,500
Well, what do you know?
1478
01:50:20,273 --> 01:50:24,539
Phoebe, this may not be exactly
the wedding celebration we'd hoped for.
1479
01:50:25,078 --> 01:50:26,511
Why?
1480
01:50:27,180 --> 01:50:29,341
Well, Carteret's set
to make trouble, all right...
1481
01:50:29,416 --> 01:50:31,407
soon as we're married.
1482
01:50:32,052 --> 01:50:34,077
Maybe he was only talking.
1483
01:50:34,154 --> 01:50:35,883
A lot's been happening.
1484
01:50:35,956 --> 01:50:38,390
Ward's dead, and Carteret's killed Haley.
1485
01:50:38,558 --> 01:50:40,025
I guess he's getting his house in order...
1486
01:50:40,093 --> 01:50:42,323
so there won't be anybody around
to talk against him.
1487
01:50:42,896 --> 01:50:44,386
Including you.
1488
01:50:44,631 --> 01:50:47,759
That's fair enough,
considering I'm planning the same for him.
1489
01:50:48,702 --> 01:50:51,296
Peter, why don't you handle this
in a lawful way?
1490
01:50:51,371 --> 01:50:53,839
Prove what you know about him in court,
before it's too late.
1491
01:50:53,907 --> 01:50:56,842
I just told you he'd killed Haley,
the only witness I had.
1492
01:50:56,910 --> 01:50:59,845
But why risk everything
for the sake of a personal shooting?
1493
01:50:59,946 --> 01:51:02,176
We've got ourselves to think about.
1494
01:51:02,215 --> 01:51:05,412
We can stop him from making trouble
if you'll only ask for help.
1495
01:51:05,485 --> 01:51:08,921
Phoebe, ain't you the one that said
you got a man to stand up for you?
1496
01:51:09,756 --> 01:51:13,419
I'm sorry, I forgot.
1497
01:51:14,961 --> 01:51:16,553
Let's go.
1498
01:51:26,006 --> 01:51:27,701
I started this trouble for you...
1499
01:51:27,774 --> 01:51:29,935
started it by talking
like a darned old woman.
1500
01:51:30,010 --> 01:51:31,238
Straighten up.
1501
01:51:31,311 --> 01:51:33,074
You're supposed to be the man around here.
1502
01:51:33,146 --> 01:51:34,408
Not anymore.
1503
01:51:34,881 --> 01:51:36,542
You ain't worried, honey.
1504
01:51:42,923 --> 01:51:44,322
That's better.
1505
01:51:55,368 --> 01:51:56,801
Thanks, Jos�.
1506
01:52:22,329 --> 01:52:24,092
Sure is a sight.
1507
01:52:25,599 --> 01:52:28,090
Let's make sure we come back to it together.
1508
01:52:30,103 --> 01:52:33,163
Well, you got to admit it's worth fighting for.
1509
01:52:48,455 --> 01:52:50,889
Here they come.
Change the music, come on.
1510
01:53:46,346 --> 01:53:48,405
Fellow citizens!
1511
01:53:48,848 --> 01:53:51,339
This is the most important event...
1512
01:53:51,451 --> 01:53:54,818
in the history of the Arizona territory.
1513
01:53:55,588 --> 01:53:59,046
The wedding
of the first American woman here...
1514
01:53:59,159 --> 01:54:03,823
marking as it does
the westward strides of civilization...
1515
01:54:03,863 --> 01:54:07,492
practically moves us up
into the class of a metropolis.
1516
01:54:17,544 --> 01:54:19,341
What's happening now?
1517
01:54:25,485 --> 01:54:27,112
The wedding's started.
1518
01:54:38,531 --> 01:54:40,123
Keep going.
1519
01:54:41,568 --> 01:54:42,899
Peter Muncie...
1520
01:54:43,436 --> 01:54:46,337
do you take this woman
to be your lawful wedded wife...
1521
01:54:47,073 --> 01:54:49,667
protecting her like a man should...
1522
01:54:49,976 --> 01:54:54,436
standing by her in sickness and in health
as long as you both shall live?
1523
01:54:55,014 --> 01:54:56,106
I do.
1524
01:54:56,950 --> 01:54:58,713
Phoebe Titus...
1525
01:54:58,852 --> 01:55:02,151
do you take this man
to be your lawful wedded husband...
1526
01:55:02,355 --> 01:55:05,688
promising to stick by him,
no matter how bad things get...
1527
01:55:05,759 --> 01:55:07,488
as long as you both shall live?
1528
01:55:07,560 --> 01:55:08,652
I do.
1529
01:55:09,662 --> 01:55:12,028
Who gives this woman
to be married to this man?
1530
01:55:12,098 --> 01:55:13,190
I do.
1531
01:55:15,769 --> 01:55:17,828
You got the ring, ain't you, Bart?
1532
01:55:20,740 --> 01:55:24,574
Such being the case,
I hereupon order Peter Muncie...
1533
01:55:24,778 --> 01:55:26,609
to place the symbol...
1534
01:55:26,713 --> 01:55:28,647
of eternal faithfulness...
1535
01:55:28,715 --> 01:55:32,048
upon the fair hand of his beloved choice...
1536
01:55:32,285 --> 01:55:34,276
and repeat after me.
1537
01:55:35,255 --> 01:55:38,281
With this ring, I thee wed...
1538
01:55:38,591 --> 01:55:41,116
With this ring, I thee wed...
1539
01:55:41,194 --> 01:55:44,595
...with my soul, I thee worship...
1540
01:55:44,697 --> 01:55:46,824
...with my soul I thee worship...
1541
01:55:46,900 --> 01:55:51,166
...and with all my worldly goods
I thee endow.
1542
01:55:51,538 --> 01:55:54,837
...and with all my worldly goods
I thee endow.
1543
01:55:55,308 --> 01:55:58,402
In consequence of which declaration...
1544
01:55:58,478 --> 01:56:02,141
I now pronounce you man and wife.
1545
01:56:06,686 --> 01:56:07,846
Congratulations.
1546
01:56:11,858 --> 01:56:12,882
It's over.
1547
01:56:14,894 --> 01:56:16,122
They're married.
1548
01:56:16,563 --> 01:56:18,497
Poor Phoebe...
1549
01:56:19,599 --> 01:56:21,794
a bride for five minutes.
1550
01:56:26,639 --> 01:56:27,867
Get out.
1551
01:56:30,477 --> 01:56:33,241
Well, I suppose you're pretty anxious
to get going.
1552
01:56:33,346 --> 01:56:34,540
Yes, as soon as we're settled...
1553
01:56:34,614 --> 01:56:36,206
Warner, would you mind
opening your store...
1554
01:56:36,282 --> 01:56:38,079
for my wife
and letting her wait there for me?
1555
01:56:39,252 --> 01:56:40,344
If you want.
1556
01:56:40,587 --> 01:56:41,952
Peter, I...
1557
01:56:59,739 --> 01:57:00,899
See you later, honey.
1558
01:57:12,085 --> 01:57:13,814
You better stay where you are.
1559
01:57:26,633 --> 01:57:28,123
Let's go, Sol.
1560
01:57:35,174 --> 01:57:37,472
Ladies and gentlemen...
1561
01:57:37,544 --> 01:57:41,571
this is a day of festivities. Enjoy yourselves.
1562
01:57:41,948 --> 01:57:44,212
Music, my good men. Music.
1563
01:58:11,644 --> 01:58:13,077
There's some...
1564
01:58:13,413 --> 01:58:15,847
things I need for the ranch.
1565
01:58:17,450 --> 01:58:19,350
I'll order them while I'm here.
1566
01:58:19,953 --> 01:58:23,047
- Phoebe, don't you think you...
- Please, write down what I order.
1567
01:58:28,061 --> 01:58:30,222
100 pound sack of flour...
1568
01:58:31,431 --> 01:58:33,626
four of Pete Kitchen's hams...
1569
01:58:35,268 --> 01:58:36,462
and...
1570
01:58:37,170 --> 01:58:39,400
50 pounds...
1571
01:58:44,277 --> 01:58:46,575
50 pounds of sugar...
1572
01:58:47,714 --> 01:58:49,648
best grade you got.
1573
01:58:50,049 --> 01:58:51,414
Phoebe...
1574
01:58:52,485 --> 01:58:56,080
hadn't you ought to prepare yourself,
just in case?
1575
01:58:57,390 --> 01:58:59,984
My husband told me he'd meet me here.
1576
01:59:05,498 --> 01:59:07,591
Did you put down the sugar?
1577
01:59:18,745 --> 01:59:20,372
I'm ready, Phoebe.
1578
01:59:29,555 --> 01:59:33,582
Sol, send those things out the house
as soon as you can, will you?
1579
01:59:33,926 --> 01:59:36,156
They'll be there today, Phoebe.
1580
01:59:43,169 --> 01:59:46,730
- Thanks for the wedding party, fellas.
- Yeah, thanks.
1581
01:59:47,674 --> 01:59:50,108
I'll fix that hand up when we get home.
1582
01:59:52,945 --> 01:59:54,276
What a woman...
1583
01:59:54,514 --> 01:59:57,381
nothing but iron from topknot to gizzard.
1584
01:59:57,650 --> 01:59:59,550
And that's no jackrabbit with her.
1585
01:59:59,852 --> 02:00:03,288
Well, I'd say
this territory's got quite a future.
1586
02:00:04,157 --> 02:00:07,991
Yes, sir, quite a future.
1587
02:00:22,909 --> 02:00:24,308
Jos�.
1588
02:00:27,113 --> 02:00:30,571
- Well, we're back.
- Yeah.
1589
02:00:39,826 --> 02:00:41,919
Doggone it, Peter...
1590
02:00:42,028 --> 02:00:46,124
if this is what it's like to be in love,
I'm glad I'm only going to love but once.
1591
02:00:47,124 --> 02:00:57,124
Downloaded From www.AllSubs.org
127210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.