All language subtitles for Arizona (Western 1940) Jean Arthur, William Holden & Warren William

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:03:05,376 --> 00:03:08,277 Well, there she is. Tucson. 2 00:03:09,013 --> 00:03:10,776 Tucson ahead! 3 00:03:11,215 --> 00:03:13,479 - Where? - There. 4 00:03:19,990 --> 00:03:21,855 It ain't exactly pretty, is it? 5 00:03:21,992 --> 00:03:24,085 - Protection from Indians. - Yep. 6 00:03:24,428 --> 00:03:26,988 Sure feel good to stretch out in a hotel bed. 7 00:03:27,098 --> 00:03:28,463 - Come on. - What? 8 00:04:03,968 --> 00:04:05,993 Sure is nice to see some peaceful Indians. 9 00:04:06,537 --> 00:04:08,402 Them is Papago. 10 00:04:08,906 --> 00:04:11,170 Hate Apaches worse than I do. 11 00:04:13,010 --> 00:04:17,003 Lookee yonder. The town's growing all the time. 12 00:04:24,588 --> 00:04:27,580 Back home they'd have called that making a house out of mud pies. 13 00:04:28,125 --> 00:04:30,059 What do they do with the hole when they're done? 14 00:04:30,127 --> 00:04:31,389 Well, they... 15 00:04:32,263 --> 00:04:35,130 Well, just leave it, I reckon. 16 00:04:43,808 --> 00:04:45,275 Lookee yonder. 17 00:04:48,913 --> 00:04:50,904 Too lazy to make their own bricks. 18 00:04:53,417 --> 00:04:55,817 Fellas like them are destroying evidence... 19 00:04:55,920 --> 00:04:59,913 of the only walled city in United States territory. 20 00:05:00,825 --> 00:05:03,055 Old-timers used the wall for fighting off Indians? 21 00:05:03,127 --> 00:05:06,824 Yep. Built when all this belonged to Mexico. 22 00:05:07,431 --> 00:05:12,061 Whole town inside the walls, soldiers guarding it day and night. 23 00:05:12,837 --> 00:05:16,671 Well, the way that wall looks now, I'd say Tucson's bust its britches. 24 00:05:35,125 --> 00:05:37,184 Seems like that water would make you dirtier. 25 00:05:37,962 --> 00:05:40,658 Stay around here long enough, you'll wind up drinking it. 26 00:05:40,731 --> 00:05:42,892 I'll take a look at California first. 27 00:05:48,472 --> 00:05:51,908 Haircut and shave. Shave and a haircut. Haircut and shave. 28 00:05:51,976 --> 00:05:54,410 Well, here you are... 29 00:05:54,845 --> 00:05:57,780 the sweetest little city this side of a rat hole. 30 00:05:59,850 --> 00:06:01,613 Camp in the Plaza! 31 00:06:32,650 --> 00:06:34,845 Sure is a tired-looking outfit, Grant. 32 00:06:35,252 --> 00:06:36,446 More restless people. 33 00:06:36,520 --> 00:06:38,454 Where do you say they're from, Pete? 34 00:06:38,622 --> 00:06:41,955 Judging by their rigs, I'd say no further east than Missouri. 35 00:06:47,131 --> 00:06:48,291 What's he saying? 36 00:06:48,365 --> 00:06:50,856 He wants to water your horse in the Plaza for 15 cents. 37 00:06:50,935 --> 00:06:51,924 Why, sure. 38 00:06:54,605 --> 00:06:56,072 He says you are a great man. 39 00:06:56,473 --> 00:06:58,441 My name's Grant Oury. Where you from? 40 00:06:58,509 --> 00:06:59,840 Missouri. Name's Peter Muncie. 41 00:06:59,910 --> 00:07:01,309 You guessed right, Pete. 42 00:07:01,412 --> 00:07:03,846 This is Estevan Ochoa, Pete Kitchen, and Bart Massey. 43 00:07:04,248 --> 00:07:06,079 - Pleased to know you. - Howdy. 44 00:07:06,183 --> 00:07:09,152 Looks like your outfit got whittled down some on the trail. 45 00:07:09,219 --> 00:07:12,711 Yep, we started out from Missouri with 45 people and 15 wagons... 46 00:07:12,923 --> 00:07:16,324 but the Indians took to pot-shooting. Couple of brand new orphans in the outfit. 47 00:07:16,427 --> 00:07:19,294 Yeah, that's why there's always legroom in the West. 48 00:07:20,397 --> 00:07:22,456 Say, what's a good hotel here? 49 00:07:24,668 --> 00:07:27,796 Sir, the hotels to be found in Tucson are neither good nor bad. 50 00:07:28,072 --> 00:07:29,198 They are non-existent. 51 00:07:29,273 --> 00:07:31,036 - You mean there ain't one? - That's right. 52 00:07:33,377 --> 00:07:34,742 What's the trouble, Phoebe? 53 00:07:37,614 --> 00:07:38,706 Who's she? 54 00:07:38,983 --> 00:07:42,009 Phoebe Titus, the only American woman in Tucson. 55 00:07:42,086 --> 00:07:43,212 Think she's going to need help? 56 00:07:43,287 --> 00:07:47,451 Offhand, knowing Phoebe, I'd say no, but we'd better be sort of handy. 57 00:07:55,432 --> 00:07:56,490 Stop that music. 58 00:08:03,140 --> 00:08:06,769 Timmins, Longstreet, stand up and reach. 59 00:08:10,681 --> 00:08:11,705 Now, listen. 60 00:08:11,782 --> 00:08:14,182 I've got no quarrel with anybody but these two here... 61 00:08:14,318 --> 00:08:15,945 so the rest of you better clear out. 62 00:08:23,427 --> 00:08:25,054 These might be in the way. 63 00:08:25,662 --> 00:08:26,924 Much obliged. 64 00:08:27,297 --> 00:08:31,131 Some day this town will get tired of being kicked around by Ward's men. 65 00:08:31,668 --> 00:08:33,761 It'll run the whole gang of you out of town. 66 00:08:34,104 --> 00:08:35,662 Till that happens, though... 67 00:08:35,839 --> 00:08:38,706 and as long as Ward keeps bragging there's no law around here... 68 00:08:38,842 --> 00:08:40,366 I'll settle things my own way. 69 00:08:40,444 --> 00:08:42,241 What's ailing you now, Phoebe? 70 00:08:42,713 --> 00:08:46,945 These two playmates of yours stole $1,100 out of my house. 71 00:08:48,018 --> 00:08:50,009 I'm not saying you put them up to it, Ward... 72 00:08:50,087 --> 00:08:52,555 but I'm here to get my money back. Right now. 73 00:08:53,223 --> 00:08:54,247 What do you say to that? 74 00:08:54,324 --> 00:08:57,760 - Us? We did not. - We never saw no $1,100 in our whole life. 75 00:08:57,828 --> 00:08:59,261 Then you'll wish you had. 76 00:08:59,430 --> 00:09:03,161 'Cause there is going to be two holes dug in the new cemetery that you'll just fit. 77 00:09:03,233 --> 00:09:05,201 You heard them, Phoebe. Have you got proof? 78 00:09:05,402 --> 00:09:07,131 Yeah, I heard them. 79 00:09:07,971 --> 00:09:10,303 Now if I don't start seeing my money I'm going to shoot. 80 00:09:10,374 --> 00:09:13,309 - There'll be no killing in my place. - Since when? Since this morning? 81 00:09:13,377 --> 00:09:16,642 All right, put that money on the table or get ready to feel lead. 82 00:09:18,882 --> 00:09:20,679 You better do what the lady says. 83 00:09:28,459 --> 00:09:29,926 Count it, somebody. 84 00:09:30,561 --> 00:09:31,858 I'd like to oblige. 85 00:09:34,198 --> 00:09:35,495 Keep digging, boys. 86 00:09:40,504 --> 00:09:42,165 I'll get this off my chest. 87 00:09:43,273 --> 00:09:44,399 Before I came to Tucson... 88 00:09:44,475 --> 00:09:48,639 I never dreamed a place could stomach such off-scourings and scum... 89 00:09:48,712 --> 00:09:49,906 as you and your crowd. 90 00:09:49,980 --> 00:09:52,312 You wouldn't say that without these others backing you up. 91 00:09:52,382 --> 00:09:54,145 I'm talking for myself. 92 00:09:54,618 --> 00:09:58,076 It's not enough that you charge twice what it's worth to haul freight into here... 93 00:09:58,155 --> 00:10:00,555 but you've collected the doggonedest bunch of lawbreakers... 94 00:10:00,624 --> 00:10:02,558 in the whole territory of Arizona. 95 00:10:02,893 --> 00:10:06,226 Pardon the interrupting, but you're $225 short. 96 00:10:06,363 --> 00:10:08,228 Tell your banker to pay back what they lost. 97 00:10:08,298 --> 00:10:10,289 Everybody knows it's stolen money. 98 00:10:11,335 --> 00:10:12,495 All right, Joe. 99 00:10:15,038 --> 00:10:17,529 Timmins, take that whip... 100 00:10:17,674 --> 00:10:20,666 and give Longstreet five of the best lashes you got in you. 101 00:10:22,079 --> 00:10:23,376 Longstreet... 102 00:10:24,014 --> 00:10:25,641 you do the same to him. 103 00:10:27,184 --> 00:10:29,675 And if either of you eases up, I'll make it 20. 104 00:10:29,853 --> 00:10:30,979 But you got your money back. 105 00:10:31,054 --> 00:10:33,545 Why don't you let us be, Miss Phoebe? We didn't mean no harm. 106 00:10:33,624 --> 00:10:35,455 - Get started. - Maybe I got something to say... 107 00:10:35,526 --> 00:10:37,323 about what can be done in my own place. 108 00:10:37,427 --> 00:10:39,418 You better do what the lady says. 109 00:10:43,767 --> 00:10:44,927 Get going. 110 00:10:47,604 --> 00:10:50,801 Ward, you've got an idea you run this town... 111 00:10:50,874 --> 00:10:52,774 so I'll set you right about one thing. 112 00:10:53,043 --> 00:10:55,637 I've got my livestock and a pie business to take care of. 113 00:10:55,913 --> 00:10:58,438 That don't leave me much time for chasing thieves. 114 00:10:58,815 --> 00:11:01,010 Keep your men away from my place... 115 00:11:01,118 --> 00:11:02,415 or I'll double-load this gun... 116 00:11:02,452 --> 00:11:05,114 and blow a hole in you they could drive a team of mules through. 117 00:11:05,189 --> 00:11:06,520 - Yeah? Now, listen here... - Longstreet! 118 00:11:06,590 --> 00:11:08,217 Give him as good as you got. 119 00:11:11,461 --> 00:11:12,587 - Here's your money, miss. - Thanks. 120 00:11:12,663 --> 00:11:14,028 - My name is... - Harder! 121 00:11:17,534 --> 00:11:19,832 Just got in to town a few minutes ago. My name's... 122 00:11:19,903 --> 00:11:21,495 That's more like it. 123 00:11:22,606 --> 00:11:23,834 And remember... 124 00:11:23,974 --> 00:11:25,874 I'm still keeping my money in my house. 125 00:11:26,143 --> 00:11:27,542 Thanks, fellas. 126 00:11:28,178 --> 00:11:31,147 Well, do you still wonder whether she can take care of herself? 127 00:11:31,815 --> 00:11:33,578 Brother, there goes a female army. 128 00:11:33,784 --> 00:11:36,378 And after all that fine talk, she went and took my hat. 129 00:11:37,921 --> 00:11:39,013 Be with you in a minute. 130 00:11:39,122 --> 00:11:40,555 - Trouble, Miss Phoebe? - No trouble. 131 00:11:40,624 --> 00:11:42,888 We've been waiting. I've got to go to work. 132 00:11:42,960 --> 00:11:45,986 Any man that don't think the pies are worth waiting for is free to leave. 133 00:11:46,063 --> 00:11:48,793 Everything is fine. I watch pies all the time you're gone. 134 00:11:48,865 --> 00:11:50,059 Thanks, Hilario. 135 00:11:50,133 --> 00:11:52,863 There will be a special pie for you in the next batch. 136 00:11:53,003 --> 00:11:56,063 Sorry to keep you waiting, but I had a little business to take care of. 137 00:11:56,139 --> 00:11:57,868 Got a peach today? 138 00:11:58,208 --> 00:12:01,473 Yep, I got a peach right here. 139 00:12:02,713 --> 00:12:03,805 Mind the heat. 140 00:12:04,715 --> 00:12:06,046 Can I get one of them? 141 00:12:06,483 --> 00:12:07,950 You sure can. 142 00:12:08,252 --> 00:12:10,652 Take your pick, as soon as I see your dollar. 143 00:12:19,162 --> 00:12:20,959 It's the last one, quince. 144 00:12:21,798 --> 00:12:23,959 Much obliged, but I come to get my hat. 145 00:12:25,769 --> 00:12:27,327 Oh, it was you. 146 00:12:28,071 --> 00:12:31,666 Doggoned if I didn't walk right off with it. Be right back. 147 00:12:34,911 --> 00:12:38,210 Say, I never seed a woman pay less attention to me than you did in that saloon. 148 00:12:38,282 --> 00:12:40,409 Well, I had plenty on my mind. 149 00:12:41,818 --> 00:12:43,012 You're new here. 150 00:12:43,654 --> 00:12:45,019 Got in a little while ago. 151 00:12:46,323 --> 00:12:48,723 Help yourself to some pie. Come on in. 152 00:12:59,436 --> 00:13:02,564 How come you got yourself into my argument over at the saloon? 153 00:13:03,106 --> 00:13:06,166 Well, where I'm from, women is supposed to need protection. 154 00:13:08,812 --> 00:13:11,076 I'm obliged for the use of your hat, stranger... 155 00:13:11,615 --> 00:13:14,675 but I don't ask nor get favors for being what I was born. 156 00:13:16,286 --> 00:13:18,481 Yep, that's what I found out. 157 00:13:19,489 --> 00:13:20,820 Where you from? 158 00:13:21,024 --> 00:13:22,514 Freeport, Illinois. 159 00:13:23,293 --> 00:13:24,419 I'm from Saint Louis. 160 00:13:25,295 --> 00:13:26,626 What brought you here? 161 00:13:27,998 --> 00:13:29,966 My father and I were going to California. 162 00:13:30,267 --> 00:13:32,394 We got this far and he died. 163 00:13:34,538 --> 00:13:35,903 I see how it is. 164 00:13:36,306 --> 00:13:39,503 Living alone in a place like this, you couldn't afford to be a woman... 165 00:13:39,743 --> 00:13:41,301 unless you met the right man. 166 00:13:46,216 --> 00:13:47,513 Eat your pie. 167 00:13:57,527 --> 00:14:00,155 Anything left out of that last batch, Miss Phoebe? 168 00:14:00,497 --> 00:14:02,431 They are all sold, Judge. 169 00:14:06,503 --> 00:14:09,802 - How long before the next batch? - Maybe an hour. 170 00:14:13,377 --> 00:14:15,607 Seems as though a newly elected justice of the peace... 171 00:14:15,679 --> 00:14:17,647 ought to have some special rights. 172 00:14:18,081 --> 00:14:19,446 Who elected you? 173 00:14:19,516 --> 00:14:21,245 Oh, some of the boys. 174 00:14:23,587 --> 00:14:24,952 Hey, Joe Briggs. 175 00:14:26,323 --> 00:14:29,690 I got some time on my hands, Joe, and there's a charge against you. 176 00:14:30,193 --> 00:14:33,162 Might as well hold court out here where it don't smell so bad. 177 00:14:34,464 --> 00:14:36,455 Are you ready to stand trial? 178 00:14:36,666 --> 00:14:38,429 I ain't got much time. Can you hurry it up? 179 00:14:38,502 --> 00:14:39,560 Sure enough. 180 00:14:40,036 --> 00:14:42,027 Just step in a little more where it's shady. 181 00:14:46,743 --> 00:14:49,177 Now, prisoner at the bar, the charge against you is... 182 00:14:49,246 --> 00:14:52,738 that you up and blowed the head plumb off of Gus Modesto... 183 00:14:52,916 --> 00:14:57,182 in consequence of which said shooting, said Gus is deader than blazes. 184 00:14:57,788 --> 00:14:59,119 Are you guilty or not guilty? 185 00:14:59,356 --> 00:15:01,722 No, Judge, I don't reckon I can say not guilty... 186 00:15:01,858 --> 00:15:03,450 when everybody seed me do it. 187 00:15:03,693 --> 00:15:05,923 Now, what in tunket made you act like that, Joe? 188 00:15:06,897 --> 00:15:08,694 Drinking. Just drinking. 189 00:15:09,733 --> 00:15:12,258 Well, the verdict of this here tribunal is... 190 00:15:12,335 --> 00:15:15,065 that Joe Briggs is fined $5... 191 00:15:15,138 --> 00:15:16,662 for disturbing the peace. 192 00:15:16,973 --> 00:15:18,133 Court is hereby adjourned... 193 00:15:18,208 --> 00:15:21,803 to Lazarus Ward's bar, where said fine will be duly disposed of. 194 00:15:22,679 --> 00:15:25,546 Some day, Judge Bogardus, the law will come to Arizona... 195 00:15:26,149 --> 00:15:27,707 and half of you will be hung. 196 00:15:27,784 --> 00:15:31,151 Miss Phoebe, you belittle us. Not half, 90%. 197 00:15:31,288 --> 00:15:32,619 Maybe the government forgot us now... 198 00:15:32,689 --> 00:15:34,657 arguing about what should be free and what slave... 199 00:15:34,724 --> 00:15:36,089 but the time will come... 200 00:15:36,159 --> 00:15:38,627 and when it does, this will be a territory to be proud of. 201 00:15:38,695 --> 00:15:41,027 Quite right. Quite right. A territory to be proud of. 202 00:15:42,132 --> 00:15:45,101 Meanwhile, Mr. Briggs, there is a fine to be paid. 203 00:15:45,869 --> 00:15:49,236 Any of you gentlemen that feel up to it may participate in the first round. 204 00:15:49,306 --> 00:15:51,467 I mean any one of you gentlemen. 205 00:15:52,008 --> 00:15:53,805 You got the $5, ain't you, Joe? 206 00:15:58,849 --> 00:16:00,646 Mighty nice talk you give. 207 00:16:01,117 --> 00:16:02,812 Probably won't do much good, though. 208 00:16:02,886 --> 00:16:05,252 Somebody has to tell them off, whether it helps or not. 209 00:16:05,889 --> 00:16:08,289 You're sure doing a man's work around this town, ain't you? 210 00:16:08,358 --> 00:16:09,586 I keep busy. 211 00:16:16,032 --> 00:16:17,897 Do you wear them jeans all the time? 212 00:16:18,134 --> 00:16:19,226 Why? 213 00:16:19,302 --> 00:16:21,827 Well, I packed a banjo all the way from Saint Louis. 214 00:16:22,138 --> 00:16:24,936 Thought I might serenade you tonight, if you'd put on a dress. 215 00:16:25,208 --> 00:16:27,540 You'll serenade me the way I am. 216 00:16:29,479 --> 00:16:30,741 I mean... 217 00:16:31,181 --> 00:16:32,443 I'll be busy tonight. 218 00:16:32,716 --> 00:16:34,240 Music's for idlers anyway. 219 00:16:35,919 --> 00:16:37,147 Thanks for the pie. 220 00:16:38,822 --> 00:16:40,312 Keep the oven hot. 221 00:16:42,058 --> 00:16:43,753 I don't want any serenading, now. 222 00:16:44,895 --> 00:16:46,192 No serenading. 223 00:17:00,644 --> 00:17:01,872 Haircut? Shave? 224 00:17:01,945 --> 00:17:03,276 I could use a shave. 225 00:17:03,780 --> 00:17:05,111 Fix you up in a jiffy. 226 00:17:05,415 --> 00:17:07,815 You play a nice fiddle. I got a banjo. 227 00:17:08,018 --> 00:17:09,110 Finest fiddle in the West. 228 00:17:09,185 --> 00:17:12,279 I packed her 1,500 miles. She never done bust a string. 229 00:17:12,722 --> 00:17:15,213 Say, does Miss Phoebe Titus live at her pie stand? 230 00:17:15,892 --> 00:17:18,019 Yes, sir. Fine girl, Miss Phoebe. 231 00:17:18,328 --> 00:17:19,852 Figuring on doing a little courting? 232 00:17:19,930 --> 00:17:21,090 Maybe. 233 00:17:21,765 --> 00:17:23,289 Let's fix you up sweet then. 234 00:17:24,701 --> 00:17:26,032 Good close shave. 235 00:17:26,269 --> 00:17:28,032 Some vanilla extract on your hair. 236 00:17:29,539 --> 00:17:31,200 Yes, sir! Plenty of vanilla. 237 00:17:31,541 --> 00:17:33,065 Don't shave me too short. 238 00:18:16,486 --> 00:18:18,886 Who is that? Do you want I should send him away? 239 00:18:19,155 --> 00:18:20,713 Go on back to bed. 240 00:18:20,890 --> 00:18:22,949 Can't you hear? I'm being serenaded. 241 00:18:55,225 --> 00:18:57,659 - Was it good? - I don't know. 242 00:18:57,861 --> 00:19:00,591 I guess so, I've never been sung to before. 243 00:19:05,502 --> 00:19:07,197 You look kind of pretty standing there. 244 00:19:07,804 --> 00:19:09,897 Lots different than you did in that saloon. 245 00:19:10,840 --> 00:19:12,273 I suppose it would please you more... 246 00:19:12,342 --> 00:19:14,708 if I'd walk around town all day in my nightshirt. 247 00:19:15,111 --> 00:19:18,877 I think I could get used to them britches if I stayed around long enough. 248 00:19:21,418 --> 00:19:22,749 You figuring on leaving? 249 00:19:22,986 --> 00:19:24,112 Sometime. 250 00:19:25,522 --> 00:19:29,458 This Arizona Territory is worth looking into for a man with ideas. 251 00:19:30,260 --> 00:19:33,286 Maybe if you studied it some you'd decide to stay. 252 00:19:33,663 --> 00:19:36,689 Might be I'd settle down, if I could get a job to suit me. 253 00:19:37,267 --> 00:19:40,430 You mean one with something doing all the time, to keep you on the move? 254 00:19:40,503 --> 00:19:41,492 Yeah. 255 00:19:42,872 --> 00:19:44,362 Say, how did you know that about me? 256 00:19:45,742 --> 00:19:48,711 The way you go poking into other people's troubles. 257 00:19:49,012 --> 00:19:51,378 The way you talk. The way you wear your hat. 258 00:19:51,815 --> 00:19:54,875 Well, you sort of took an interest in me. 259 00:19:55,351 --> 00:19:56,340 Yeah. 260 00:19:57,120 --> 00:20:00,055 Arizona could use fellas like you right now. 261 00:20:01,224 --> 00:20:02,623 Maybe something will turn up. 262 00:20:04,027 --> 00:20:05,858 You sure are a calculating woman. 263 00:20:07,630 --> 00:20:09,598 I wouldn't say what I said... 264 00:20:10,200 --> 00:20:11,895 if I didn't like you some. 265 00:20:15,004 --> 00:20:16,369 Much obliged. 266 00:20:17,674 --> 00:20:19,164 Same to you. 267 00:20:22,178 --> 00:20:23,543 Play some more music. 268 00:20:25,115 --> 00:20:27,583 - Fancy or courting? - Just music. 269 00:20:45,301 --> 00:20:46,290 Howdy, Johnny. 270 00:20:46,369 --> 00:20:47,529 Howdy, Miss Phoebe. 271 00:20:47,704 --> 00:20:51,196 - Morning, Solomon. - Sorry I missed the commotion yesterday. 272 00:20:51,274 --> 00:20:52,571 It wasn't much. 273 00:20:54,244 --> 00:20:58,237 Need some needles and another sack of flour for those gol-darned pies. 274 00:20:58,314 --> 00:21:00,942 Those gol-darned pies are making you a good living. 275 00:21:01,718 --> 00:21:03,413 Better ways than that to get ahead. 276 00:21:03,653 --> 00:21:04,677 How much are your needles? 277 00:21:04,754 --> 00:21:05,982 Quarter apiece. 278 00:21:07,223 --> 00:21:08,986 25 cents? 279 00:21:10,426 --> 00:21:12,053 Why, you old Scotchman. 280 00:21:12,128 --> 00:21:14,221 What do you have to do, find them in a haystack? 281 00:21:14,297 --> 00:21:17,198 Well, you know the cost of hauling over land. 282 00:21:17,734 --> 00:21:21,670 Especially when freighting men like Ward charge us twice what it's worth. 283 00:21:21,905 --> 00:21:24,533 What about Ochoa? He's bringing in goods at fair prices. 284 00:21:24,607 --> 00:21:26,598 Well, he can't supply everybody. 285 00:21:27,477 --> 00:21:30,173 There's a business for you. Freighting. 286 00:21:31,181 --> 00:21:32,978 Plenty of room for another honest outfit. 287 00:21:33,049 --> 00:21:35,517 Yeah, I reckon so. Well, how many needles you want? 288 00:21:35,785 --> 00:21:37,013 Two's plenty. 289 00:21:37,120 --> 00:21:40,715 Johnny, take a sack of flour over to Miss Phoebe's right away. 290 00:21:42,358 --> 00:21:45,225 Wagons, oxen, mules... 291 00:21:46,062 --> 00:21:48,690 and plenty of good strong men that aren't afraid of hard work. 292 00:21:49,199 --> 00:21:50,496 Also Indians. 293 00:21:50,567 --> 00:21:51,932 That's part of living here. 294 00:21:52,902 --> 00:21:55,427 I own a wagon that's fit to haul anything anywhere... 295 00:21:55,605 --> 00:21:56,867 four horses... 296 00:21:56,940 --> 00:21:59,636 and I got enough money to buy oxen and another wagon. 297 00:22:00,577 --> 00:22:04,343 Solomon, I wouldn't be surprised to see myself in the freighting business. 298 00:22:04,614 --> 00:22:08,072 Why, I thought you was aiming to own the biggest cattle ranch in Arizona. 299 00:22:08,218 --> 00:22:11,585 That's right, and here's a better way of getting it than selling pies. 300 00:22:11,788 --> 00:22:14,951 You're forgetting you'd be bucking up against Lazarus Ward. 301 00:22:15,024 --> 00:22:18,460 - He don't like to play. - Ochoa's doing all right against him. 302 00:22:19,963 --> 00:22:21,328 Two wagons. 303 00:22:23,600 --> 00:22:26,660 You'd always have to be waiting for somebody else's train to set out... 304 00:22:26,736 --> 00:22:28,727 so as you could join for protection. 305 00:22:29,072 --> 00:22:31,040 Four wagons would do the trick. 306 00:22:31,641 --> 00:22:33,768 Four wagons could travel alone. 307 00:22:33,877 --> 00:22:35,435 I'll get along with two. 308 00:22:36,112 --> 00:22:37,272 Phoebe... 309 00:22:39,015 --> 00:22:40,778 you and me think lots alike. 310 00:22:41,451 --> 00:22:44,477 We both got confidence this country's going to grow. 311 00:22:44,787 --> 00:22:47,779 Now, I didn't drive no mule teams across here... 312 00:22:48,024 --> 00:22:49,150 with every cent I had... 313 00:22:49,225 --> 00:22:52,626 without figuring that more people are going to be coming here all the time. 314 00:22:52,896 --> 00:22:54,921 Being the man who opened the first store in Tucson... 315 00:22:54,998 --> 00:22:56,795 you ought to know which way the wind's blowing. 316 00:22:56,866 --> 00:22:59,027 Phoebe, it looks like you got yourself a partner. 317 00:22:59,168 --> 00:23:00,192 Shake. 318 00:23:00,270 --> 00:23:04,104 Now, I'll put up money enough for two more wagons and some oxen. Then... 319 00:23:04,874 --> 00:23:07,308 Say, where are we going to find a good man... 320 00:23:07,377 --> 00:23:09,504 to head the outfit on the trail? 321 00:23:09,579 --> 00:23:11,547 - They're darn scarce. - Yeah. 322 00:23:12,782 --> 00:23:14,647 Leave it to me. I'll get him. 323 00:23:23,192 --> 00:23:24,557 See you later, partner. 324 00:23:24,961 --> 00:23:25,950 Got all day. 325 00:23:26,296 --> 00:23:28,093 Good morning, Mr. Muncie. 326 00:23:28,231 --> 00:23:29,528 Good morning. 327 00:23:29,732 --> 00:23:32,360 I was hoping to buy a pie for breakfast, but you was out. 328 00:23:32,969 --> 00:23:35,096 - Hello, Phoebe. - Howdy. 329 00:23:35,271 --> 00:23:38,502 There's something that might be worth talking about, Mr. Muncie. 330 00:23:38,574 --> 00:23:39,563 Yes, ma'am. 331 00:23:39,842 --> 00:23:42,402 Do you mind going someplace where it's not quite so noisy? 332 00:23:42,478 --> 00:23:43,638 Wherever you say. 333 00:23:44,213 --> 00:23:45,475 Somebody rob you again? 334 00:23:45,581 --> 00:23:46,673 No. 335 00:23:47,150 --> 00:23:49,710 I've been thinking about something for quite a spell. 336 00:23:49,786 --> 00:23:51,253 I just settled it. 337 00:23:51,554 --> 00:23:53,249 You seem mighty pleased. 338 00:23:53,423 --> 00:23:55,789 Remember that job you were talking about last night... 339 00:23:55,858 --> 00:23:57,689 the one with something doing all the time? 340 00:23:58,528 --> 00:24:00,689 Well, it's waiting for you, right now. 341 00:24:00,897 --> 00:24:02,023 What's that? 342 00:24:02,265 --> 00:24:04,426 Heading a freighting outfit on the trail for me. 343 00:24:04,500 --> 00:24:05,694 For you? 344 00:24:06,169 --> 00:24:09,263 Solomon Warner is my partner. He runs the big store here. 345 00:24:10,273 --> 00:24:13,868 Maybe I'm taking a long chance deciding you're the man for the job. 346 00:24:14,811 --> 00:24:16,836 But I'm a pretty good judge of people. 347 00:24:18,047 --> 00:24:19,742 Well, what do you say? 348 00:24:21,718 --> 00:24:22,878 Miss Phoebe... 349 00:24:23,286 --> 00:24:25,948 I'm going to tell you something I'm afraid you won't understand. 350 00:24:26,923 --> 00:24:28,015 What's that? 351 00:24:28,925 --> 00:24:32,520 There's a wagon train come in headed for California and I'm joining up with it. 352 00:24:36,032 --> 00:24:37,158 When? 353 00:24:37,467 --> 00:24:38,798 Sundown. 354 00:24:40,670 --> 00:24:42,399 Well, sundown's a good time to leave. 355 00:24:43,106 --> 00:24:45,438 Indians don't hanker much for night fighting. 356 00:24:47,877 --> 00:24:50,505 But why in tarnation do you want to go to California? 357 00:24:52,348 --> 00:24:53,645 I better not tell you. 358 00:24:53,716 --> 00:24:55,411 I'm asking you, why? 359 00:24:55,985 --> 00:24:57,179 All right... 360 00:24:57,754 --> 00:24:59,847 I'm going to California because I want to see it. 361 00:25:01,791 --> 00:25:03,918 Well, I'll be doggoned! 362 00:25:04,994 --> 00:25:06,723 I figure it sounds kind of crazy... 363 00:25:06,796 --> 00:25:07,956 to most people... 364 00:25:08,031 --> 00:25:09,862 going to California just to see it. 365 00:25:10,900 --> 00:25:13,027 But there's a gallivanting bug in my blood... 366 00:25:13,603 --> 00:25:14,934 and that's the way I am. 367 00:25:15,371 --> 00:25:18,602 Here I am offering you just the kind of job you said you wanted... 368 00:25:18,808 --> 00:25:22,335 and you talk about traveling 700 miles to go sightseeing. 369 00:25:22,678 --> 00:25:24,202 Well, it ain't that I don't want to work. 370 00:25:25,581 --> 00:25:27,139 There's something I got to do first. 371 00:25:27,583 --> 00:25:30,313 What can you do in California you can't do here? 372 00:25:32,355 --> 00:25:34,118 Lie down under a shade tree. 373 00:25:36,893 --> 00:25:38,690 Well, run me ragged. 374 00:25:40,496 --> 00:25:44,091 I'll be heading back this way, though, when that gallivanting fever goes out of me. 375 00:25:44,367 --> 00:25:46,301 Because I'm sort of fond of you. 376 00:25:48,471 --> 00:25:50,939 It doesn't matter to me whether you come back or not. 377 00:25:51,407 --> 00:25:52,806 Now, listen, don't act like that. 378 00:25:53,443 --> 00:25:55,240 We both know we're partial to each other. 379 00:25:55,611 --> 00:25:56,771 And the best thing I can do is... 380 00:25:56,846 --> 00:25:59,406 get the wandering done while it won't do no harm. 381 00:26:00,083 --> 00:26:01,710 Will you be watching when we leave tonight? 382 00:26:02,251 --> 00:26:04,685 I don't know. Maybe, maybe not. 383 00:26:07,390 --> 00:26:09,119 There's only one more thing to be said. 384 00:26:10,126 --> 00:26:13,289 When I come back this way, it will probably be to settle down for good... 385 00:26:14,730 --> 00:26:16,129 and I'll be looking for you. 386 00:26:17,600 --> 00:26:19,363 We're leaving from the Plaza. 387 00:26:22,371 --> 00:26:23,838 Well, I'll be dogged. 388 00:27:06,983 --> 00:27:09,008 Remember the name, Peter Muncie. 389 00:27:11,020 --> 00:27:12,988 Come back, Peter Muncie. 390 00:27:36,012 --> 00:27:37,138 Phoebe... 391 00:27:37,213 --> 00:27:40,910 there's crazy talk around town you're going into the freighting business. 392 00:27:41,617 --> 00:27:43,278 There is nothing crazy about it. 393 00:27:43,452 --> 00:27:44,476 Ward... 394 00:27:44,554 --> 00:27:48,422 some day Warner and I'll have a train that'll make yours look like a lop-wheeled shay. 395 00:27:48,791 --> 00:27:50,918 And people will be getting their goods at fair prices. 396 00:27:50,993 --> 00:27:52,119 Maybe. 397 00:27:52,328 --> 00:27:54,990 And maybe some day when you're running the freighting business... 398 00:27:55,064 --> 00:27:56,861 I'll be baking pretty pies. 399 00:27:58,801 --> 00:28:01,269 You got a lot to learn, Phoebe. 400 00:28:24,260 --> 00:28:26,922 Turn off to the feed store and start unloading. 401 00:28:28,631 --> 00:28:30,064 - Terry! - Yes, ma'am. 402 00:28:30,132 --> 00:28:31,793 The next two go to Warner's. 403 00:28:33,803 --> 00:28:35,202 You two go to Warner's. 404 00:28:36,772 --> 00:28:40,003 I got four barrels of salt fish for you, Sam, the best you can get. 405 00:28:40,076 --> 00:28:42,044 - Fine. You're back early. - Yeah. 406 00:28:44,647 --> 00:28:45,671 - Terry. - Yes, ma'am. 407 00:28:45,748 --> 00:28:47,238 Take care of Meyer's and the restaurant. 408 00:28:47,316 --> 00:28:50,285 Have Steve unload at Hughes and send the last wagon over to my place. 409 00:28:50,353 --> 00:28:51,752 Yes, Miss Phoebe. 410 00:28:56,259 --> 00:28:57,556 You see that, Ward? 411 00:28:57,627 --> 00:29:02,223 Eight wagons top-heavy with freight. You'd better start baking those pies. 412 00:29:05,201 --> 00:29:07,669 Phoebe freighting and telling you to bake pies. 413 00:29:09,238 --> 00:29:12,264 That sure would be comical, you baking pies. 414 00:29:14,377 --> 00:29:15,708 Yeah, wouldn't it? 415 00:29:19,949 --> 00:29:22,645 Two days early. Phoebe, you're a wonder. 416 00:29:22,818 --> 00:29:24,285 No Indian trouble? 417 00:29:24,353 --> 00:29:25,980 We had a little brush with 10 Apaches... 418 00:29:26,055 --> 00:29:28,649 but they hightailed it before we could fire our second shots. 419 00:29:28,858 --> 00:29:30,052 Sol... 420 00:29:30,126 --> 00:29:31,991 I got a real buy in Yuma. 421 00:29:32,261 --> 00:29:34,923 Eight of the fanciest cast-iron stoves you ever saw. 422 00:29:35,598 --> 00:29:37,657 - Cast-iron stoves! - Yeah. 423 00:29:37,800 --> 00:29:40,894 Phoebe, where in tarnation can we sell eight stoves? 424 00:29:41,003 --> 00:29:42,300 There'll be women coming in here... 425 00:29:42,371 --> 00:29:44,703 and women from the East want to do their cooking in the house. 426 00:29:44,907 --> 00:29:47,341 In the next five years, I'll bet you sell 100 stoves. 427 00:29:47,443 --> 00:29:50,378 I'll live to be 90 and won't even sell two stoves. 428 00:29:50,546 --> 00:29:52,309 Well, what else did you get I didn't order? 429 00:29:52,415 --> 00:29:55,248 Oh, fancy bolt cloth, needles... 430 00:29:55,484 --> 00:29:57,281 Needles you can sell for five cents apiece. 431 00:29:58,120 --> 00:29:59,485 Phoebe, you're a caution. 432 00:29:59,622 --> 00:30:03,353 Sol, we're going to make more money than we ever dreamed of, and honest. 433 00:30:03,959 --> 00:30:05,153 And remember this. 434 00:30:05,294 --> 00:30:06,591 Soon as I get enough for my ranch... 435 00:30:06,662 --> 00:30:08,721 I'm going to turn this whole business over to you... 436 00:30:08,998 --> 00:30:11,967 and I'm going to settle down to raise cattle and a family. 437 00:30:12,134 --> 00:30:13,761 You need a husband for that. 438 00:30:14,170 --> 00:30:15,728 I know where I can get one. 439 00:30:16,872 --> 00:30:19,932 Things are coming our way fast, aren't they? Faster than we ever hoped. 440 00:30:20,009 --> 00:30:23,001 Well, that's usually the time to start pulling in your belt. 441 00:30:23,079 --> 00:30:24,876 You talk like an old squaw. 442 00:30:25,414 --> 00:30:29,009 Yes, sir, things are breaking just the way I want them. 443 00:30:29,685 --> 00:30:31,016 Say, what day of the month is this? 444 00:30:31,087 --> 00:30:32,611 12th. April 12th. 445 00:30:53,142 --> 00:30:55,110 Message from Maj. Gen. Lynde, sir. 446 00:30:57,580 --> 00:30:58,672 At ease. 447 00:30:58,748 --> 00:30:59,840 Go to the mess hall. 448 00:30:59,949 --> 00:31:03,350 Tell them my orders are that you are to have anything you want to eat and drink. 449 00:31:03,386 --> 00:31:04,410 Thank you, sir. 450 00:31:06,589 --> 00:31:08,318 - Lt. Chapin. - Yes, sir. 451 00:31:11,627 --> 00:31:13,720 Well, here it is. War. 452 00:31:14,296 --> 00:31:16,787 Our orders are to abandon and destroy our post... 453 00:31:16,866 --> 00:31:19,357 to burn everything between the Colorado and the Rio Grande... 454 00:31:19,435 --> 00:31:20,993 that might be food for the rebels. 455 00:31:21,570 --> 00:31:22,901 "March out with your guns loaded... 456 00:31:22,972 --> 00:31:26,135 "and do not permit any citizen within three miles of your lines." 457 00:31:44,360 --> 00:31:45,657 There they go... 458 00:31:46,162 --> 00:31:50,428 the only law and order and protection we have known in the Arizona Territory. 459 00:31:52,034 --> 00:31:56,198 Who could believe that we would be cast aside by our own government? 460 00:31:57,406 --> 00:32:00,569 That wanton acts of destruction are being committed by soldiers... 461 00:32:00,676 --> 00:32:02,701 to whom we look for security. 462 00:32:03,012 --> 00:32:04,809 At this very moment, gentlemen... 463 00:32:04,880 --> 00:32:09,214 we are being officially abandoned by the Army of the United States of America. 464 00:32:10,786 --> 00:32:15,348 What grand reward for those of us who raised that flag in childish loyalty. 465 00:32:18,260 --> 00:32:20,057 Grain fields are being destroyed... 466 00:32:20,663 --> 00:32:22,290 livestock butchered... 467 00:32:22,898 --> 00:32:24,365 and by these traitorous acts... 468 00:32:24,433 --> 00:32:27,163 the government has demonstrated that it considers us... 469 00:32:27,236 --> 00:32:30,797 its own citizens, enemies, unworthy to live. 470 00:32:30,906 --> 00:32:33,306 - You're right. - Yes. 471 00:32:34,310 --> 00:32:36,210 Well, what are we going to do about it? 472 00:32:37,279 --> 00:32:39,770 Stay here and be massacred by the Apaches... 473 00:32:39,849 --> 00:32:42,113 in a hopeless struggle to save what we have built? 474 00:32:42,184 --> 00:32:44,049 No! 475 00:32:45,421 --> 00:32:46,683 Mr. Oury... 476 00:32:46,956 --> 00:32:48,423 am I hearing right? 477 00:32:48,657 --> 00:32:51,387 Are you talking about giving Arizona back to the Indians? 478 00:32:51,460 --> 00:32:53,291 That's one way of saying it, Phoebe. 479 00:32:53,429 --> 00:32:54,418 Like Oury says... 480 00:32:54,497 --> 00:32:58,263 it's better to leave what we built here than get our bones picked clean by buzzards. 481 00:32:58,367 --> 00:32:59,800 What did you ever build? 482 00:33:02,538 --> 00:33:04,005 Help me up there, Grant. 483 00:33:06,742 --> 00:33:08,039 Men... 484 00:33:08,344 --> 00:33:10,574 I know this hits all of us pretty hard. 485 00:33:12,047 --> 00:33:15,278 We all sort of figured the Union troops might have to leave us... 486 00:33:15,451 --> 00:33:17,009 to fight in the war back east. 487 00:33:17,887 --> 00:33:19,445 But we didn't want to think about it. 488 00:33:21,156 --> 00:33:22,623 So now it's happened. 489 00:33:23,626 --> 00:33:26,789 And the first thing you do is start hollering uncle. 490 00:33:26,996 --> 00:33:28,691 Why do you want to quit now? 491 00:33:29,431 --> 00:33:32,594 Miss Phoebe, I'd follow you head-on into a barreled cactus... 492 00:33:32,668 --> 00:33:35,034 but there's some shenanigans that oughtn't to be did... 493 00:33:35,237 --> 00:33:36,829 like staying on here for one thing. 494 00:33:36,906 --> 00:33:39,841 Terry's right. We'd be fools to stay around here with the Army gone. 495 00:33:39,909 --> 00:33:41,206 I'm leaving tonight! 496 00:33:52,621 --> 00:33:54,885 Gentlemen, may I have your attention. 497 00:33:55,624 --> 00:33:58,149 Gentlemen, a little courtesy, please. 498 00:33:59,361 --> 00:34:02,592 If you please, gentlemen, if you please. 499 00:34:04,767 --> 00:34:06,234 Thank you very much. 500 00:34:08,037 --> 00:34:09,470 I'd say, gentlemen... 501 00:34:10,172 --> 00:34:12,140 that this lady has made you look... 502 00:34:13,142 --> 00:34:14,973 like a bunch of mice. 503 00:34:22,217 --> 00:34:23,684 Who are you to have an opinion? 504 00:34:23,986 --> 00:34:25,351 Jefferson Carteret. 505 00:34:25,854 --> 00:34:28,789 You're quite fortunate that I just arrived by stage... 506 00:34:29,491 --> 00:34:33,723 because it's obvious that this town could use a little backbone right now. 507 00:34:34,163 --> 00:34:36,188 Much obliged, Mr. Carteret. 508 00:34:37,600 --> 00:34:38,931 Men... 509 00:34:39,001 --> 00:34:42,129 we didn't come to Arizona for peace and quiet. 510 00:34:42,972 --> 00:34:47,068 We came here because it's in our blood to be where there's a hard life to be lived. 511 00:34:47,443 --> 00:34:49,206 We've always been that way. 512 00:34:49,445 --> 00:34:52,505 Why do you want to run out because the government has quit? 513 00:34:52,681 --> 00:34:55,081 - I'm staying, Phoebe. - Here, here. 514 00:34:55,551 --> 00:34:57,018 I was never leaving. 515 00:34:57,086 --> 00:34:59,020 I wasn't worried about you men... 516 00:34:59,121 --> 00:35:01,487 but what about all the rest of you out there? 517 00:35:01,624 --> 00:35:03,023 Who's staying? 518 00:35:03,959 --> 00:35:07,224 All right, Miss Phoebe, consider me swayed by the will of the people. 519 00:35:07,463 --> 00:35:09,988 Next election we have, you'll be swayed plenty. 520 00:35:13,102 --> 00:35:15,434 We'll stay, won't we? 521 00:35:15,571 --> 00:35:18,870 Sure, we'll all stay, and we'll get soldiers here to protect us. 522 00:35:19,108 --> 00:35:21,633 The Union don't want us, but there's somebody does. 523 00:35:22,011 --> 00:35:25,640 Jeff Davis and the Confederate States of America. 524 00:35:29,585 --> 00:35:32,383 How about it? How about right here and now... 525 00:35:32,521 --> 00:35:36,389 Arizona declaring its allegiance to the flag of the South? 526 00:35:38,193 --> 00:35:39,558 I'm for it. 527 00:35:40,162 --> 00:35:42,687 At least we'll be treated like human beings. 528 00:35:47,269 --> 00:35:51,228 I don't care who we declare for so long as there's an Arizona Territory. 529 00:35:51,306 --> 00:35:52,830 Are we staying? 530 00:35:52,908 --> 00:35:54,341 Yeah! 531 00:35:54,410 --> 00:35:57,038 That's what I wanted to hear. Come on, Sol. 532 00:35:57,112 --> 00:35:59,342 Let's have a cheer for Jeff Davis. 533 00:36:01,650 --> 00:36:03,049 For the Confederates. 534 00:36:04,920 --> 00:36:06,512 For the flag of the South. 535 00:36:37,086 --> 00:36:39,919 Well, I guess they have a right to do that... 536 00:36:40,422 --> 00:36:43,016 when the North's run off with the only flag we know. 537 00:36:43,992 --> 00:36:45,960 The Union can't be blamed, Phoebe. 538 00:36:46,562 --> 00:36:49,827 Using soldiers to hold the country together is more important... 539 00:36:49,898 --> 00:36:52,924 than just watching over a few venturesome souls in Arizona. 540 00:36:53,001 --> 00:36:55,834 I'm not blaming anybody but it gets my dander up... 541 00:36:55,904 --> 00:36:58,805 to see how a doggoned war can mess up the plans of people... 542 00:36:58,874 --> 00:37:00,205 who want to mind their own business. 543 00:37:00,309 --> 00:37:02,539 - Well, there's troubled times ahead. - Yeah. 544 00:37:03,312 --> 00:37:04,745 Wars don't last forever. 545 00:37:05,380 --> 00:37:08,076 We'll have to work twice as hard and think twice as fast. 546 00:37:08,217 --> 00:37:09,844 Lots of us are staying here... 547 00:37:10,018 --> 00:37:14,318 but later on, there's going to be plenty that's decided to pull out for safer country. 548 00:37:14,389 --> 00:37:15,413 Let them. 549 00:37:15,824 --> 00:37:18,292 And I'll buy their land with every dollar I've got. 550 00:37:18,494 --> 00:37:19,552 When good times come back... 551 00:37:19,628 --> 00:37:21,687 I'll have a ranch you can't ride across in two days. 552 00:37:22,030 --> 00:37:24,362 Sol, this is a territory to invest in for the future. 553 00:37:24,433 --> 00:37:25,661 I never said it ain't. 554 00:37:25,834 --> 00:37:28,200 We're going to have our hands full getting freight through. 555 00:37:28,270 --> 00:37:29,430 Freighting? 556 00:37:29,671 --> 00:37:33,869 Phoebe, do you know that even stagecoaches won't run after today? 557 00:37:33,942 --> 00:37:35,341 People got to have food just the same... 558 00:37:35,410 --> 00:37:37,469 and things to wear, and we're going to bring them in. 559 00:37:37,546 --> 00:37:41,607 We ain't hauling a pound of freight till I decide there's a chance to get through... 560 00:37:41,683 --> 00:37:43,878 or till there's soldiers again in this territory. 561 00:37:43,952 --> 00:37:46,250 - I say we are! - I say we ain't! 562 00:37:46,989 --> 00:37:50,015 Phoebe, don't you understand? It's not that I'm afraid. 563 00:37:50,092 --> 00:37:52,253 I never ran away from a fight yet. 564 00:37:52,327 --> 00:37:54,090 But now is the time to sit tight... 565 00:37:54,163 --> 00:37:55,630 until we see what's going to happen. 566 00:37:55,697 --> 00:37:58,461 I know how you feel, Sol, but I don't think that way. 567 00:37:58,567 --> 00:38:01,968 I'm starting tomorrow night for Fort Yuma with all our wagons... 568 00:38:02,104 --> 00:38:03,799 and I'm bringing them back loaded. 569 00:38:04,273 --> 00:38:05,672 Are we still partners? 570 00:38:05,974 --> 00:38:07,032 No, Phoebe... 571 00:38:07,176 --> 00:38:10,441 I'll have nothing to do with sending drivers to be murdered. 572 00:38:11,580 --> 00:38:15,038 Suit yourself, Sol. Can I use your share of the outfit? 573 00:38:15,584 --> 00:38:16,915 Thanks. 574 00:38:18,287 --> 00:38:19,584 No hard feelings? 575 00:38:20,222 --> 00:38:21,246 Of course not. 576 00:38:21,323 --> 00:38:23,553 It'll be what I haul that'll keep your store open. 577 00:38:46,048 --> 00:38:47,982 Who asked you in my office? 578 00:38:49,051 --> 00:38:52,043 - Office? - No man comes in here unless I want him to. 579 00:38:52,487 --> 00:38:54,887 And no man stays in Tucson if I don't like him. 580 00:38:54,957 --> 00:38:58,256 I'm here and I'm staying in Tucson. 581 00:39:01,096 --> 00:39:02,290 Sit down. 582 00:39:05,934 --> 00:39:07,401 I know all about you, Ward. 583 00:39:07,903 --> 00:39:09,234 Yeah? 584 00:39:09,304 --> 00:39:12,273 - Where are you from? - Poor but honest parents. 585 00:39:12,474 --> 00:39:13,702 - Is that a joke? - You're the joke. 586 00:39:13,775 --> 00:39:14,969 - Listen here! - You listen. 587 00:39:15,844 --> 00:39:17,709 My name's Jefferson Carteret. 588 00:39:17,813 --> 00:39:20,407 I heard you in the Plaza. You and your smart talk... 589 00:39:20,482 --> 00:39:21,710 Anybody with sense would know... 590 00:39:21,783 --> 00:39:24,684 the Confederates can't spare enough soldiers to handle this territory. 591 00:39:24,753 --> 00:39:27,984 Why, in two months the Indians'll have us barricaded in and starving to death. 592 00:39:28,056 --> 00:39:29,455 You have a freighting business. 593 00:39:29,791 --> 00:39:33,056 Right now there's a fortune to be made and you're stealing pennies. 594 00:39:33,128 --> 00:39:34,561 - I was doing all right. - All right. 595 00:39:34,630 --> 00:39:36,427 But now with nobody to keep the Indians in line... 596 00:39:36,498 --> 00:39:37,897 Get them on your side. 597 00:39:38,467 --> 00:39:40,128 How many guns can you lay your hands on? 598 00:39:40,202 --> 00:39:42,363 - Why? - I said how many guns? 599 00:39:43,372 --> 00:39:46,603 There's eight cases of Sharps rifles I'm supposed to haul to Tubac. 600 00:39:46,675 --> 00:39:47,835 - Ammunition? - Yeah. 601 00:39:47,910 --> 00:39:49,571 Who's the head Indian around here? 602 00:39:49,745 --> 00:39:51,337 - Mano. - How can we talk to him? 603 00:39:52,080 --> 00:39:53,479 You're crazy. 604 00:39:53,882 --> 00:39:55,509 You mean make a deal with Mano? 605 00:39:55,651 --> 00:39:57,915 - The soldiers are gone, aren't they? - Yeah, but you... 606 00:39:57,986 --> 00:40:00,352 This country is wide open for the Indians, isn't it? 607 00:40:00,422 --> 00:40:03,585 Well, what do the Indians need most? Guns and ammunition. 608 00:40:03,659 --> 00:40:05,126 To blow our heads off? 609 00:40:05,861 --> 00:40:07,226 Not our heads. 610 00:40:08,363 --> 00:40:10,957 We'll supply the guns and ammunition on condition... 611 00:40:11,733 --> 00:40:14,133 that Mano doesn't bother our freighting wagons. 612 00:40:14,403 --> 00:40:15,836 Our wagons? 613 00:40:16,038 --> 00:40:18,131 From now on, I'm your silent partner. 614 00:40:18,206 --> 00:40:20,265 And, Ward, you needed one badly... 615 00:40:20,342 --> 00:40:24,506 - because you're just a downright idiot. - Nobody can say that about me. 616 00:40:25,781 --> 00:40:27,009 I said it. 617 00:40:28,517 --> 00:40:29,506 Why? 618 00:40:33,055 --> 00:40:35,717 That woman who spoke in the Plaza, Phoebe Titus. 619 00:40:36,925 --> 00:40:39,553 What were you doing while she built up that freighting outfit? 620 00:40:40,429 --> 00:40:42,192 I done everything a man could. 621 00:40:42,464 --> 00:40:43,863 It's all so simple. 622 00:40:44,299 --> 00:40:47,700 Hire her good drivers away from her and from anyone else in the business. 623 00:40:47,936 --> 00:40:49,665 Pay big wages that no one else can meet... 624 00:40:49,738 --> 00:40:51,603 and add it on to the cost of hauling. 625 00:40:52,074 --> 00:40:54,941 Yeah, I can do that. That's good, ain't it? 626 00:40:55,143 --> 00:40:57,008 I'll show you how to run this town. 627 00:40:57,145 --> 00:41:00,546 Get word to Mano that you want to make a treaty with him, and do it right away. 628 00:41:00,649 --> 00:41:02,276 - Now look here, you... - I'm talking. 629 00:41:02,317 --> 00:41:05,252 And get those guns and ammunition loaded onto a wagon. 630 00:41:10,325 --> 00:41:11,758 And remember this... 631 00:41:11,960 --> 00:41:14,758 As far as the people of Tucson are concerned... 632 00:41:15,864 --> 00:41:19,595 I despise you just as much as does any other decent citizen. 633 00:41:20,102 --> 00:41:22,036 Never speak to me in public. 634 00:41:22,270 --> 00:41:25,000 - Never mention our partnership. - I don't care who you are. 635 00:41:25,073 --> 00:41:27,371 You ain't going to come here and start ordering me around. 636 00:41:27,442 --> 00:41:30,275 - My freighting business belongs to me. - I don't play, Ward. 637 00:41:30,579 --> 00:41:34,242 Either you take me into partnership or I'll run everything alone. 638 00:41:35,784 --> 00:41:37,342 And you won't be around. 639 00:41:47,929 --> 00:41:49,453 80 guns... 640 00:41:50,332 --> 00:41:53,392 and 16,000 rounds of linen cartridges... 641 00:41:54,202 --> 00:41:57,194 down there in the wagon, and more later. 642 00:42:01,977 --> 00:42:04,946 Here's the mark we'll use on our wagons, a black cross. 643 00:42:05,514 --> 00:42:07,948 Those are the only wagons you let through. 644 00:42:15,991 --> 00:42:18,755 What you do, not make treaty... 645 00:42:18,994 --> 00:42:21,622 but take guns away, kill you? 646 00:42:24,966 --> 00:42:28,299 I come to Mano knowing of his great name and honor. 647 00:42:29,671 --> 00:42:31,104 Yeah, me, too. 648 00:42:40,515 --> 00:42:43,279 Give me your guns, I let your wagons go through. 649 00:42:44,519 --> 00:42:45,713 Well, good. 650 00:42:46,121 --> 00:42:48,351 - Thank you, Chief. - Yeah, that's fine. 651 00:43:02,003 --> 00:43:04,028 You're the only real teamster we've got, Terry. 652 00:43:04,106 --> 00:43:07,075 - Keep those wagons in line ahead of you. - I'll do my best. 653 00:43:08,977 --> 00:43:11,309 - Well, did you get to Mano? - Yep. 654 00:43:11,379 --> 00:43:13,745 That wagon train will never get a mile out of town. 655 00:43:13,815 --> 00:43:14,804 What did you tell him? 656 00:43:14,883 --> 00:43:17,147 Like you said, that they wasn't only going for supplies... 657 00:43:17,219 --> 00:43:19,050 but to get soldiers from Fort Yuma. 658 00:43:24,426 --> 00:43:27,395 Ward, what happens tonight will throw the whole freighting business... 659 00:43:27,462 --> 00:43:29,623 - right into our laps. - Yes, sir. 660 00:43:30,599 --> 00:43:33,693 This territory is too important to be abandoned for long. 661 00:43:34,169 --> 00:43:35,898 It's the link with the Far West. 662 00:43:36,571 --> 00:43:40,769 Whoever controls it will have a big job on his hands, and a big reward. 663 00:43:41,076 --> 00:43:44,045 - That's me, huh? - Yes, officially that's you. 664 00:43:44,980 --> 00:43:46,038 Stupid. 665 00:43:46,314 --> 00:43:48,578 - I heared you. - Oh, all right. 666 00:43:48,750 --> 00:43:49,944 You "heared" me. 667 00:43:52,020 --> 00:43:53,612 And don't follow me. 668 00:44:01,763 --> 00:44:03,924 - Phoebe! - Yes, Sol? 669 00:44:05,534 --> 00:44:09,334 I know what I said yesterday was right about this being crazy... 670 00:44:09,404 --> 00:44:12,100 but I sure am sorry you wouldn't let me join up. 671 00:44:12,240 --> 00:44:15,937 I know that, Sol, but you belong here to keep this town running till we get back. 672 00:44:16,378 --> 00:44:18,005 Be praying for you. 673 00:44:20,215 --> 00:44:21,739 - Good luck. - Thanks. 674 00:44:21,816 --> 00:44:23,784 Don't let them leave while I'm gone. 675 00:44:23,852 --> 00:44:25,547 Take care of yourself. 676 00:45:40,795 --> 00:45:44,458 Indians! Indians! The Indians are coming! Indians! 677 00:46:05,654 --> 00:46:08,919 Warner, Indians are attacking Phoebe's wagon train. 678 00:46:35,350 --> 00:46:36,749 Hang on to them, Ed. 679 00:47:10,618 --> 00:47:13,178 Have the Indians attacked so close to town before? 680 00:47:14,322 --> 00:47:15,880 It's those troops leaving. 681 00:47:40,115 --> 00:47:42,310 - You all right, Phoebe? - Yeah. 682 00:47:44,119 --> 00:47:46,644 Well, I asked them to stay. 683 00:47:47,622 --> 00:47:51,524 Now it looks like they'll never be able to leave, let alone get in supplies. 684 00:47:51,993 --> 00:47:54,962 All I can say is I didn't know how bad things were going to be. 685 00:47:55,029 --> 00:47:57,554 This would have happened to those who were going yesterday. 686 00:47:57,632 --> 00:47:59,827 - You're not to blame. - Of course not. 687 00:47:59,934 --> 00:48:02,869 And we'll get supplies somehow. 688 00:48:03,405 --> 00:48:06,636 Sure we will, and I'm still glad I'm here. 689 00:48:09,711 --> 00:48:13,841 Doggone it, I wish a certain fella would quit playing his banjo in California. 690 00:48:54,556 --> 00:48:57,389 Union soldiers are coming. Hundreds of them! Much more on their way! 691 00:48:57,459 --> 00:48:58,790 - Union soldiers? - Yep. 692 00:48:58,860 --> 00:49:00,122 Union soldiers are coming. 693 00:49:00,228 --> 00:49:03,026 - Are they going to stay here? - What do you think they'll do to us? 694 00:49:03,064 --> 00:49:05,555 - This is Confederate territory. - It ain't no more. 695 00:49:05,633 --> 00:49:09,330 - Not with the Union soldiers moving in. - You know what we'll be? Prisoners of war. 696 00:49:09,404 --> 00:49:11,998 They'll take our property away from us and drive us out of Arizona. 697 00:49:12,073 --> 00:49:13,097 No, they won't. 698 00:49:13,174 --> 00:49:15,404 Can't blame us for being deserted by the government now. 699 00:49:15,477 --> 00:49:17,638 I'm for being back in the Union no matter what happens. 700 00:49:17,712 --> 00:49:22,081 We belong to the United States again and I'm telling the world I'm doggone glad. 701 00:49:22,150 --> 00:49:25,347 Let the soldiers know how we feel. Give them a real greeting. 702 00:50:23,044 --> 00:50:25,706 Hey, there's Sol. Hi, Sol! 703 00:50:28,449 --> 00:50:30,349 Ain't this something to holler about? 704 00:50:35,423 --> 00:50:36,481 Hiya, fellas. 705 00:50:36,558 --> 00:50:38,355 Hi, Phoebe. Look what we met. 706 00:50:38,426 --> 00:50:41,395 - Where are they from? - Advance guard, California Column. 707 00:50:41,763 --> 00:50:42,855 California? 708 00:50:42,931 --> 00:50:44,899 - Say, I wonder if... - Yeah, he's here. 709 00:50:55,176 --> 00:50:56,336 Hey, Miss Phoebe. 710 00:51:00,548 --> 00:51:03,346 Well, soldier, did you see California? 711 00:51:03,418 --> 00:51:05,978 Yep, heard there was trouble out here. Glad to see us? 712 00:51:06,054 --> 00:51:08,022 That flag sure seems homelike. 713 00:51:08,089 --> 00:51:09,579 Still baking them pies? 714 00:51:09,657 --> 00:51:11,056 Maybe, for a hungry man. 715 00:51:11,125 --> 00:51:12,592 You better start making tracks for home... 716 00:51:12,660 --> 00:51:14,924 'cause soon as I can figure to get leave from this Army... 717 00:51:14,996 --> 00:51:17,157 - you're going to have a visitor. - There'll be a pie. 718 00:51:20,401 --> 00:51:21,800 What do we do now? 719 00:51:37,952 --> 00:51:39,749 Put it on the table over there. 720 00:51:40,154 --> 00:51:42,884 Now you stay out of here unless I call you, see? 721 00:51:57,639 --> 00:51:59,470 Well, I'll be dogged. 722 00:51:59,741 --> 00:52:01,402 What's ailing you? 723 00:52:01,576 --> 00:52:05,205 Phoebe, you know, this is the first time I ever seen you in a dress? 724 00:52:05,279 --> 00:52:06,803 Any complaints? 725 00:52:07,982 --> 00:52:11,145 Just like I always figured. You sure are pretty. 726 00:52:12,787 --> 00:52:15,847 Nobody could look pretty feeling as silly as I do. 727 00:52:17,425 --> 00:52:21,191 Well, there's a dinner on the table. You claim to be a man... 728 00:52:21,262 --> 00:52:23,127 let's see what you can do to it. 729 00:52:27,335 --> 00:52:28,893 Well, I'll be dogged. 730 00:52:30,071 --> 00:52:31,231 Turkey? 731 00:52:31,305 --> 00:52:33,068 Who shot it for you? 732 00:52:33,141 --> 00:52:36,076 Who do you think? I tailed it for two hours. 733 00:52:37,945 --> 00:52:40,038 Pie, turkey... 734 00:52:41,049 --> 00:52:43,176 Phoebe, you sure are pretty. 735 00:52:52,026 --> 00:52:54,893 There ain't been a dinner like that in or near me in a long spell. 736 00:52:54,962 --> 00:52:56,862 Not even in California. 737 00:52:57,065 --> 00:52:59,863 You aren't much of a hand to talk while you eat, are you? 738 00:52:59,967 --> 00:53:02,060 Meals like that don't come often. 739 00:53:06,040 --> 00:53:08,770 A lot happened to Arizona since you left. 740 00:53:09,343 --> 00:53:11,641 Those soldiers sure are welcome. 741 00:53:11,713 --> 00:53:14,375 I enlisted in California soon as I heard about it. 742 00:53:15,750 --> 00:53:17,547 I'm ready to settle down now. 743 00:53:17,618 --> 00:53:20,018 That gallivanting fever is gone for good. 744 00:53:20,955 --> 00:53:24,118 Well, you're in the Army, Sergeant. You'll go where they tell you. 745 00:53:24,192 --> 00:53:27,628 My enlistment is up soon. Maybe I can get free even before then. 746 00:53:28,496 --> 00:53:30,396 Is that job still open? 747 00:53:34,535 --> 00:53:36,696 The stock could use some water. 748 00:53:43,077 --> 00:53:44,977 I asked you a question. 749 00:53:45,546 --> 00:53:47,070 I know you did. 750 00:53:48,015 --> 00:53:49,482 I'm thinking. 751 00:53:52,320 --> 00:53:55,847 A man named Jefferson Carteret came here after you left. 752 00:53:56,557 --> 00:53:58,252 He helped to hold this town together... 753 00:53:58,326 --> 00:54:00,851 when it looked like there wasn't going to be any more town. 754 00:54:02,029 --> 00:54:04,020 You mean you took a fancy to him? 755 00:54:05,333 --> 00:54:06,994 I didn't say that. 756 00:54:08,269 --> 00:54:10,999 I'm just sizing you up by comparing you. 757 00:54:13,508 --> 00:54:16,671 Carteret wasn't jigging around California when I needed help. 758 00:54:16,744 --> 00:54:20,441 Didn't go looking for a shade tree when the rumpus started. 759 00:54:20,681 --> 00:54:23,172 I knew you'd never understand that. 760 00:54:25,520 --> 00:54:27,215 I understood, all right. 761 00:54:28,156 --> 00:54:29,646 But I'm different now. 762 00:54:29,724 --> 00:54:30,952 Are you? 763 00:54:31,492 --> 00:54:34,518 A year ago you went away, said, "See you soon." 764 00:54:35,496 --> 00:54:38,090 Now you're back saying, "Grab me while I'm here." 765 00:54:39,000 --> 00:54:40,627 What's different? 766 00:54:45,973 --> 00:54:48,908 Maybe I don't stand up so good when you start comparing. 767 00:54:48,976 --> 00:54:52,241 I wish there was some way to show you how I am now. 768 00:54:54,115 --> 00:54:55,412 There is. 769 00:54:55,750 --> 00:54:57,945 Tell me. All I want is a chance. 770 00:54:58,152 --> 00:55:01,519 When will the Colonel be here with the main body of troops? 771 00:55:02,223 --> 00:55:04,123 A couple of weeks. Why? 772 00:55:05,259 --> 00:55:08,194 I'm going to have the best ranch in Arizona. 773 00:55:08,830 --> 00:55:11,094 But it takes money to get started. 774 00:55:11,165 --> 00:55:15,124 I want you to go to the Colonel and get me an Army freighting contract. 775 00:55:15,303 --> 00:55:16,497 Is that all? 776 00:55:16,571 --> 00:55:19,301 Just walk up to the Colonel and make him sign a contract. 777 00:55:19,373 --> 00:55:23,810 It can be done, for instance, by a man who wants to prove how good he is. 778 00:55:24,412 --> 00:55:29,008 Why don't you ask me something easy like walking on water with a horse on my back. 779 00:55:29,150 --> 00:55:31,675 You asked for a chance, there it is. 780 00:55:32,253 --> 00:55:33,743 Good evening, Miss Phoebe. 781 00:55:33,821 --> 00:55:36,619 Oh, Mr. Carteret, good evening. How are you? 782 00:55:36,691 --> 00:55:37,680 I'm well, thank you. 783 00:55:37,758 --> 00:55:40,784 I was just passing by and stopped to pay my compliments. 784 00:55:40,995 --> 00:55:42,963 But I didn't know you had company. 785 00:55:43,097 --> 00:55:44,496 You know now. 786 00:55:45,766 --> 00:55:48,428 Mr. Carteret, this is Sgt. Muncie. 787 00:55:51,739 --> 00:55:54,003 Peter, that's no way to be. 788 00:55:54,475 --> 00:55:55,999 I'm being the way I want. 789 00:55:56,077 --> 00:55:59,069 And this what's-his-name don't fit into my idea of a pleasant evening. 790 00:55:59,180 --> 00:56:00,374 Mr. Muncie! 791 00:56:00,448 --> 00:56:02,939 I'll consider the source, Miss Phoebe. 792 00:56:03,217 --> 00:56:07,813 Meanwhile, I hope to see you soon, without the gentleman in the Union suit. 793 00:56:09,624 --> 00:56:11,251 - Good evening. - Good evening. 794 00:56:13,594 --> 00:56:16,085 So that's what you've been comparing me with. 795 00:56:16,230 --> 00:56:19,597 Insulting respectable people in Arizona isn't good for your health. 796 00:56:19,667 --> 00:56:21,157 I don't like him. 797 00:56:21,402 --> 00:56:23,233 How do you know? You never met him before. 798 00:56:23,304 --> 00:56:24,965 I got a good nose. 799 00:56:25,640 --> 00:56:28,905 He happens to be something you'll never be, a gentleman. 800 00:56:28,976 --> 00:56:30,876 He happens to be a sweet-looking dude... 801 00:56:30,945 --> 00:56:34,210 and a woman that'd pay any heed to him ought to have her head looked into. 802 00:56:34,315 --> 00:56:35,646 Oh, I see. 803 00:56:36,083 --> 00:56:38,517 In other words, you mean I'm just plumb crazy. 804 00:56:43,791 --> 00:56:47,352 - Phoebe, I was only trying to tell you that... - Good night, Sgt. Muncie. 805 00:56:48,930 --> 00:56:51,421 Good night. The dinner was good. 806 00:56:54,335 --> 00:56:57,270 I'll see what I can do about that Army freighting contract. 807 00:57:04,178 --> 00:57:07,272 Teresa, I think I picked myself a man. 808 00:57:27,170 --> 00:57:31,231 "There being no security of life or property within its borders... 809 00:57:31,741 --> 00:57:35,438 "it becomes the duty of the undersigned Col. Carleton... 810 00:57:35,812 --> 00:57:37,177 "to represent the authority... 811 00:57:37,247 --> 00:57:40,375 "of the United States over the people of Arizona." 812 00:57:41,518 --> 00:57:43,509 Martial law, that's what it is. 813 00:57:44,421 --> 00:57:46,048 That sure fixes you, Judge. 814 00:57:48,224 --> 00:57:49,714 My good man... 815 00:57:52,062 --> 00:57:55,225 Gentlemen, the Colonel has merely stepped in... 816 00:57:55,298 --> 00:57:58,563 to relieve me of a few of my administrative duties. 817 00:57:58,635 --> 00:58:02,071 I accept his generous offer of cooperation with open arms. 818 00:58:02,172 --> 00:58:03,161 That's what you say. 819 00:58:03,206 --> 00:58:07,108 Don't crowd me. Let's see, where was I? 820 00:58:13,883 --> 00:58:16,113 The Colonel's just declared martial law. 821 00:58:16,519 --> 00:58:17,611 Yeah? 822 00:58:17,687 --> 00:58:20,713 And Phoebe's already got an order to supply hay for the government horses. 823 00:58:20,790 --> 00:58:23,953 And our drivers are quitting to hook up with her. 824 00:58:24,627 --> 00:58:27,027 There's that soldier helping her. 825 00:58:28,098 --> 00:58:31,829 If she supplies hay, she'll be doing their freighting next. 826 00:58:32,569 --> 00:58:34,469 And with the Army contract to build on... 827 00:58:34,537 --> 00:58:36,937 she'll take over all the business in this territory. 828 00:58:37,007 --> 00:58:39,305 Well, anyway, there's Indians to take care of her wagons. 829 00:58:39,376 --> 00:58:42,106 Idiot. She'll have Army escorts. 830 00:58:45,281 --> 00:58:47,215 Ward, we haven't a chance. 831 00:58:49,319 --> 00:58:52,117 Unless we stop Phoebe right at the start. 832 00:58:52,188 --> 00:58:54,418 - We can't fight the Army. - No. 833 00:58:55,025 --> 00:58:57,823 But we can help the Army fight those who betray it. 834 00:58:59,763 --> 00:59:01,560 Have you declared allegiance to the Union? 835 00:59:01,631 --> 00:59:03,292 Soon as you told me. 836 00:59:03,500 --> 00:59:05,024 There's one thing in our favor. 837 00:59:05,101 --> 00:59:08,502 The colonel doesn't know anything about anybody in Tucson yet. 838 00:59:11,408 --> 00:59:15,538 Buttercup, as a good citizen of the Union, you're going to the Colonel... 839 00:59:15,612 --> 00:59:18,740 with confidential information about Miss Phoebe Titus. 840 00:59:18,815 --> 00:59:20,442 That's sure taking a chance. 841 00:59:20,517 --> 00:59:22,917 You want to keep control of the freighting business, don't you? 842 00:59:22,986 --> 00:59:24,681 - Why, sure I do. - All right. 843 00:59:25,822 --> 00:59:29,656 How would you like to see your wagons with big banners on them... 844 00:59:29,726 --> 00:59:33,162 Lazarus Ward, The Government's Choice? 845 00:59:34,931 --> 00:59:37,229 - Do you think, maybe? - I know it. 846 00:59:37,300 --> 00:59:41,964 And to prove your case, we might even dig up a Confederate receipt... 847 00:59:43,306 --> 00:59:45,297 with Phoebe's name on it. 848 00:59:45,775 --> 00:59:49,302 That alone would take the Army freighting away from her. 849 00:59:49,746 --> 00:59:52,613 Carteret, I think you've figured out a honey. 850 00:59:56,519 --> 00:59:58,111 - Phoebe? - Come in. 851 01:00:01,891 --> 01:00:03,017 Hello. 852 01:00:04,627 --> 01:00:06,458 I see your wagons are all ready. 853 01:00:07,263 --> 01:00:11,723 Yep, and there's a first-rate teamster for every wagon that's lined up out there. 854 01:00:12,802 --> 01:00:15,600 I'll be back in business starting at dawn, freighting for the Army. 855 01:00:15,672 --> 01:00:17,731 Oh, it's a wonderful feeling. 856 01:00:17,874 --> 01:00:20,274 A pie over there for you. 857 01:00:21,678 --> 01:00:23,202 What's the matter? 858 01:00:23,279 --> 01:00:25,247 Phoebe, here's an order from Col. Carleton... 859 01:00:25,315 --> 01:00:27,909 - canceling your freighting deal. - Canceling? 860 01:00:28,585 --> 01:00:31,076 You're to report to him tomorrow morning. 861 01:00:32,989 --> 01:00:34,752 He doesn't say why. 862 01:00:35,825 --> 01:00:38,316 I found out a little from the adjutant. 863 01:00:38,628 --> 01:00:40,528 Somebody reported that you hauled ammunition... 864 01:00:40,597 --> 01:00:42,997 for the Confederates when they were here. 865 01:00:43,199 --> 01:00:44,325 I did not! 866 01:00:44,834 --> 01:00:47,268 - That's what I wanted to hear. - Who claims I did? 867 01:00:47,337 --> 01:00:49,305 Well, it's a confidential report. 868 01:00:49,372 --> 01:00:52,603 - Now that you set me straight... - There's only one man that would do this... 869 01:00:52,675 --> 01:00:53,733 Lazarus Ward. 870 01:00:53,810 --> 01:00:56,506 He's after the Army freighting business. 871 01:00:56,579 --> 01:01:00,310 The trouble is, how can I prove he's a liar with the Confederates gone? 872 01:01:00,717 --> 01:01:04,175 If Ward's the one, we'll see to it that he calls himself a liar... 873 01:01:04,254 --> 01:01:06,119 in front of the Colonel. 874 01:01:06,189 --> 01:01:09,317 Right now I've got to get back to the Army camp and find out if it was him. 875 01:01:09,392 --> 01:01:11,417 I'll see you soon as I know. 876 01:01:48,364 --> 01:01:51,333 Open your mouth and I'll blow a hole clean through you. 877 01:01:51,401 --> 01:01:54,234 Get up. Start for my house through that door. 878 01:01:54,304 --> 01:01:56,602 Don't raise your hands, just act natural. 879 01:01:58,341 --> 01:02:00,206 Never mind your boots. 880 01:02:03,146 --> 01:02:04,704 What's come over you, Phoebe? 881 01:02:06,015 --> 01:02:07,505 What set you on the warpath? 882 01:02:22,232 --> 01:02:23,290 Where's Ward? 883 01:02:25,902 --> 01:02:28,370 Well, I ain't seen him since early tonight. 884 01:02:31,074 --> 01:02:33,167 Maybe you can tell me where he is. 885 01:02:33,243 --> 01:02:35,837 I? Why should I know? 886 01:02:36,379 --> 01:02:38,472 You're around here often enough to know. 887 01:03:00,670 --> 01:03:02,160 Wait a minute. 888 01:03:04,107 --> 01:03:06,473 Walk straight ahead. You'll find a tinderbox. 889 01:03:07,810 --> 01:03:10,040 Light the candle on the table. 890 01:03:24,294 --> 01:03:26,194 Get away from that gun. 891 01:03:31,701 --> 01:03:34,101 You won't be so frisky come morning. 892 01:03:35,938 --> 01:03:37,906 I knew you were the one. 893 01:03:39,876 --> 01:03:42,572 Sit down. Not there, you'll poison my pie. 894 01:03:42,645 --> 01:03:44,135 Get over there, hurry up. 895 01:03:52,221 --> 01:03:56,817 Ward, did you ever see a man's stomach tore open by a shotgun? 896 01:03:58,194 --> 01:03:59,991 Why do you say that, Phoebe? 897 01:04:00,530 --> 01:04:04,364 If I get arrested tomorrow and sent off to Yuma, it's gonna be very unhandy. 898 01:04:04,434 --> 01:04:06,595 Especially if you take over my freighting business. 899 01:04:07,503 --> 01:04:09,027 I don't know what you're talking about. 900 01:04:09,305 --> 01:04:12,399 Maybe you don't remember telling Col. Carleton... 901 01:04:12,475 --> 01:04:16,343 that I declared for the South, that I sold ammunition to the Confederates. 902 01:04:16,412 --> 01:04:18,107 Me? There ain't a word of truth. 903 01:04:22,318 --> 01:04:27,051 Ward, it's kind of horrifying to know you're going to be killed. 904 01:04:28,524 --> 01:04:32,585 But it's a heap sight worse to know it's coming and not know when. 905 01:04:33,596 --> 01:04:34,824 What do you mean, Phoebe? 906 01:04:34,897 --> 01:04:36,296 Can you write? 907 01:04:36,466 --> 01:04:37,797 Some. Why? 908 01:04:38,101 --> 01:04:40,035 Write on the back of that paper. 909 01:04:40,303 --> 01:04:43,864 Tell the Colonel in your own hand that you told a pack of lies about me. 910 01:04:45,141 --> 01:04:46,472 I won't write nothing. 911 01:04:50,680 --> 01:04:51,908 Suit yourself. 912 01:04:52,815 --> 01:04:55,045 Now, some time before morning... 913 01:04:55,118 --> 01:04:58,849 I'm gonna let off both barrels of this shotgun right at you. 914 01:05:00,022 --> 01:05:02,388 I don't know just what time it'll happen. 915 01:05:02,458 --> 01:05:05,256 Whenever my finger gets to itching too much. 916 01:05:05,862 --> 01:05:07,295 But you can depend on it. 917 01:05:07,363 --> 01:05:10,457 You're going to have a double hole blowed clean through you. 918 01:05:10,533 --> 01:05:12,865 Maybe 10 minutes, maybe two hours. 919 01:05:13,903 --> 01:05:17,896 All you have to do is sit comfortable till I think it's the right time. 920 01:05:19,242 --> 01:05:20,368 You wouldn't do it. 921 01:05:48,938 --> 01:05:50,405 I'm not ready yet. 922 01:05:56,145 --> 01:06:00,104 Honest, Phoebe. I never told the Colonel nothing. Honest. 923 01:06:01,584 --> 01:06:04,212 Well, I guess I'd better be getting this over with. 924 01:06:04,287 --> 01:06:06,619 - Brace yourself. - Don't pull! I'll write. 925 01:06:06,923 --> 01:06:08,447 Don't pull. I'll write. 926 01:06:10,126 --> 01:06:12,526 You come close to being too late. 927 01:06:13,162 --> 01:06:15,528 Take that pencil and write down what I say. 928 01:06:19,335 --> 01:06:23,066 Col. Carleton, there wasn't a word of truth to... 929 01:06:28,211 --> 01:06:29,337 Go ahead. Write. 930 01:06:46,429 --> 01:06:50,331 Yeah. So I'm supposed to sit quiet and write my life away. 931 01:06:51,234 --> 01:06:53,634 Now we'll see who's getting holes blowed in them. 932 01:06:53,703 --> 01:06:55,193 Drop that gun. 933 01:06:57,640 --> 01:07:00,905 - Let's have some light in here, Phoebe. - Soldier, am I glad to see you. 934 01:07:01,010 --> 01:07:04,173 - I've been looking for you, Ward. - He's the one, all right. 935 01:07:04,213 --> 01:07:05,680 That's what I found out. 936 01:07:05,748 --> 01:07:07,773 I was only trying to make a living. 937 01:07:07,850 --> 01:07:10,318 Almost had him writing a letter to the colonel. 938 01:07:10,419 --> 01:07:12,910 Well, Ward, I'll make it easy to understand. 939 01:07:12,989 --> 01:07:16,220 I don't like you and it would be a pleasure to kill you. 940 01:07:16,292 --> 01:07:20,388 You sit down and start writing or I'll pull this trigger fast till it won't shoot no more. 941 01:07:20,463 --> 01:07:22,021 I'll tell him what to put down. 942 01:07:22,098 --> 01:07:23,759 Whatever you want. 943 01:07:24,500 --> 01:07:28,095 Col. Carleton, there wasn't a word of truth to what I said... 944 01:07:28,170 --> 01:07:30,968 about Phoebe Titus hauling ammunition for the Confederates. 945 01:07:31,040 --> 01:07:32,473 You're talking too fast. 946 01:07:33,676 --> 01:07:36,372 Then listen to me once and write it the second time. 947 01:07:36,445 --> 01:07:39,380 I want to get this set in my mind right now. 948 01:07:39,715 --> 01:07:43,412 I made it up to get rid of her, so as I could ruin her freighting business. 949 01:07:43,486 --> 01:07:46,421 She never took sides either way, but minded her own business. 950 01:07:46,489 --> 01:07:49,287 And furthermore, Col. Carleton, I am a no-good skunk. 951 01:07:50,760 --> 01:07:52,785 Yeah, that makes it plain. 952 01:07:53,329 --> 01:07:56,594 That's what you'll put down just before you sign your name. 953 01:07:56,666 --> 01:07:59,931 And now since you've got a pretty good idea, let's start writing again. 954 01:08:00,036 --> 01:08:03,699 Col. Carleton, there wasn't a word of truth to what I said... 955 01:08:03,739 --> 01:08:06,173 Say, you'd better stay here tonight and guard this skunk... 956 01:08:06,242 --> 01:08:09,507 so we can deliver him and his message to the Colonel in the morning. 957 01:08:09,979 --> 01:08:11,571 You're the boss. 958 01:08:26,963 --> 01:08:31,024 Ward, when you did this to my pie, you went too far. 959 01:09:14,977 --> 01:09:17,275 - We're all ready to go, ma'am. 10 wagons. - All right. 960 01:09:17,346 --> 01:09:19,314 - Pick up your Army escort at the camp. - Yes, ma'am. 961 01:09:19,382 --> 01:09:22,818 Indians start anything, take your orders from whoever's in charge of the soldiers. 962 01:09:22,885 --> 01:09:24,045 That suits me. See you soon. 963 01:09:24,120 --> 01:09:25,178 So long, Terry. 964 01:09:27,056 --> 01:09:28,216 Hiya, pop. 965 01:09:29,725 --> 01:09:30,817 Hello, lady. 966 01:09:33,763 --> 01:09:36,231 Joe, better go get your eats. 967 01:09:45,141 --> 01:09:48,167 Wouldn't I be a mess scrunched over a bunch of figures in here? 968 01:09:49,345 --> 01:09:51,006 What made you think of that? 969 01:09:51,080 --> 01:09:52,308 I'm leaving the Army. 970 01:09:52,381 --> 01:09:53,746 Getting your discharge? 971 01:09:53,816 --> 01:09:55,010 Couple of weeks. 972 01:09:55,851 --> 01:09:59,548 I thought it all over, Phoebe. I concluded you need somebody around here. 973 01:10:02,324 --> 01:10:03,484 That's right. 974 01:10:03,559 --> 01:10:06,551 You been having more trouble than one person can handle. 975 01:10:06,696 --> 01:10:09,859 So I decided we better share it, all the way. 976 01:10:13,135 --> 01:10:14,898 You asking me to marry you? 977 01:10:14,970 --> 01:10:16,335 Roundabout. 978 01:10:18,808 --> 01:10:21,072 Is there still something you don't like about me? 979 01:10:21,143 --> 01:10:22,804 No, it's not that. 980 01:10:22,945 --> 01:10:25,038 If there wasn't something I didn't like about a man... 981 01:10:25,114 --> 01:10:26,581 I couldn't stand the sight of him. 982 01:10:26,649 --> 01:10:28,378 Then what's troubling you? 983 01:10:29,985 --> 01:10:33,113 Do you know why I'm working so hard in this freighting business? 984 01:10:33,222 --> 01:10:35,816 You said once so you'd have the best ranch in Arizona. 985 01:10:35,891 --> 01:10:37,256 I got the ranch land. 986 01:10:37,326 --> 01:10:39,760 Bought it dirt cheap from people pulling out of here. 987 01:10:39,829 --> 01:10:41,990 Now all I have to do is build on it and irrigate. 988 01:10:42,498 --> 01:10:44,591 I know some about ranching. 989 01:10:44,900 --> 01:10:46,993 Can you tell good cattle when you see them? 990 01:10:47,069 --> 01:10:48,366 That ain't hard. 991 01:10:48,437 --> 01:10:50,371 - Seen any around here? - No. 992 01:10:53,476 --> 01:10:55,410 Peter, I'll tell you honest. 993 01:10:55,478 --> 01:10:58,572 There's nothing I'd like better than to have you move out onto that ranch... 994 01:10:58,647 --> 01:11:00,512 with me as my husband. 995 01:11:01,083 --> 01:11:02,914 Well, I'm glad to hear it. 996 01:11:02,985 --> 01:11:05,146 As soon as you take care of a little errand for me. 997 01:11:05,221 --> 01:11:06,711 - Errand? - Yeah. 998 01:11:06,956 --> 01:11:08,856 I want you to go to Nebraska Territory... 999 01:11:08,924 --> 01:11:12,860 pick out 500 head of the best eastern-bred cattle and bring them back here. 1000 01:11:12,928 --> 01:11:14,122 Errand? 1001 01:11:15,131 --> 01:11:18,396 It won't be long now before the railroads will be getting this far west. 1002 01:11:18,467 --> 01:11:20,833 They'll bring in more people than you can shake a stick at. 1003 01:11:20,903 --> 01:11:23,872 Mining men, thousands of real American families. 1004 01:11:23,973 --> 01:11:25,372 And I'm going to be ready for them... 1005 01:11:25,441 --> 01:11:29,070 with the finest herd of beef and dairy cattle in this territory. 1006 01:11:29,278 --> 01:11:30,540 Nebraska. 1007 01:11:31,814 --> 01:11:33,975 The war hasn't hit Nebraska yet. 1008 01:11:34,049 --> 01:11:37,041 There's bound to be men there that got out of the East with their stock... 1009 01:11:37,119 --> 01:11:38,586 before trouble started. 1010 01:11:38,721 --> 01:11:41,656 I want you to pick out 500 head of the best. 1011 01:11:41,957 --> 01:11:43,185 Gosh almighty. 1012 01:11:43,292 --> 01:11:45,089 I'm quitting the Army to settle down with you... 1013 01:11:45,161 --> 01:11:48,653 and the first thing you do is send me away for a honeymoon with 500 cows. 1014 01:11:48,864 --> 01:11:51,856 And who can say they won't be fighting the whole darn war in Nebraska... 1015 01:11:51,934 --> 01:11:53,162 when I get there? 1016 01:11:54,270 --> 01:11:59,003 The next time the Army paymaster comes to town, I'll have $15,000, all told. 1017 01:12:00,176 --> 01:12:03,475 I'm turning that over to you, every cent I have in the world... 1018 01:12:04,580 --> 01:12:08,448 to make something possible I've dreamed about ever since I came to Arizona. 1019 01:12:10,219 --> 01:12:14,019 That money is our life together, our future. 1020 01:12:15,925 --> 01:12:17,324 I'm trusting it to you. 1021 01:12:18,861 --> 01:12:20,123 Who said I was going? 1022 01:12:21,430 --> 01:12:22,624 You'll go. 1023 01:12:24,600 --> 01:12:28,969 Yes, I'll go, because a man in love with a woman don't have his right mind. 1024 01:12:31,974 --> 01:12:34,602 It sounded kind of pretty the way you said it... 1025 01:12:34,677 --> 01:12:37,202 about our life together, our future. 1026 01:12:38,714 --> 01:12:40,545 You're the one that can make it happen. 1027 01:12:42,284 --> 01:12:44,752 But right now I'm going out and buy myself a drink... 1028 01:12:44,820 --> 01:12:47,448 a sheepherder's delight with a mule's hind foot in it. 1029 01:12:48,424 --> 01:12:50,619 Maybe then my head'll quit rattling. 1030 01:12:52,528 --> 01:12:53,517 Errand! 1031 01:13:13,315 --> 01:13:15,647 I hope that Army paymaster don't run out of money. 1032 01:13:15,718 --> 01:13:17,413 They owe me for 200 hams. 1033 01:13:17,486 --> 01:13:19,954 Considering the load of money that Phoebe carried out of here... 1034 01:13:20,022 --> 01:13:22,252 he might go bankrupt at that. 1035 01:13:23,893 --> 01:13:25,326 Evening, Sergeant. 1036 01:13:25,394 --> 01:13:27,157 Helping to keep the town quiet? 1037 01:13:27,229 --> 01:13:30,255 Yep. Last night in the Army and I drew patrol duty. 1038 01:13:30,933 --> 01:13:32,924 Well, Judge, Johnny take care of you all right? 1039 01:13:33,002 --> 01:13:34,367 No complaints, Sol. 1040 01:13:34,703 --> 01:13:36,500 - Howdy, soldier. - Judge. 1041 01:13:38,674 --> 01:13:40,904 Looks like a little Arizona dew. 1042 01:13:41,777 --> 01:13:43,836 Mind if we share your dry spot? 1043 01:13:44,513 --> 01:13:46,276 It's still a free country. 1044 01:13:47,316 --> 01:13:51,650 Well, sir, I'm always glad when that Army paymaster of yours comes to town. 1045 01:13:52,187 --> 01:13:56,783 Government pays what it owes to the people, soldiers spend what they earn... 1046 01:13:57,393 --> 01:14:00,726 and everybody in town gets benefited or drunk. 1047 01:14:01,196 --> 01:14:04,256 From what I remember you should be carousing around with the worst of them. 1048 01:14:04,333 --> 01:14:06,893 No, I'm a changed man, soldier. 1049 01:14:07,369 --> 01:14:11,635 My heart did a back tumble on me and I sort of got religion. 1050 01:14:13,075 --> 01:14:15,635 I ain't had a drink in six months... 1051 01:14:15,711 --> 01:14:18,441 and even Miss Phoebe took kindly to me. 1052 01:14:43,806 --> 01:14:47,207 Well, the ranchers can use this rain. It sure is good. 1053 01:14:49,078 --> 01:14:51,603 Warner, you've lived in Tucson quite a spell. 1054 01:14:51,680 --> 01:14:52,840 Do people get out of hand much... 1055 01:14:52,915 --> 01:14:55,076 celebrating when the Army paymaster comes to town? 1056 01:14:55,150 --> 01:14:57,380 Oh, a little shooting and such. 1057 01:14:57,553 --> 01:15:00,818 This is a good time to have your money in a San Francisco bank. 1058 01:15:00,923 --> 01:15:03,653 I only drew out enough for operating expenses. 1059 01:15:03,859 --> 01:15:06,521 I tried to tell Phoebe to leave hers on deposit. 1060 01:15:06,595 --> 01:15:09,723 Well, maybe the rains will keep things quiet. 1061 01:15:10,733 --> 01:15:12,997 I guess I'm due for some sleep. Good night. 1062 01:15:13,068 --> 01:15:14,296 Evening. 1063 01:15:22,211 --> 01:15:24,873 All ready. I saw her put the money in the safe. 1064 01:15:24,947 --> 01:15:28,007 Carteret, I don't know about blowing that safe. It'll make a lot of noise. 1065 01:15:28,083 --> 01:15:29,414 Try to make her give you the key. 1066 01:15:29,485 --> 01:15:33,615 These men are supposed to be bandits from Mexico, they're not to talk. 1067 01:15:33,722 --> 01:15:36,782 - I only thought... - I told you to quit thinking. 1068 01:15:36,859 --> 01:15:40,317 Get whatever is in the safe, head for the border and then circle back here. 1069 01:15:40,429 --> 01:15:41,862 - Is that plain? - Yeah. Sure. 1070 01:15:41,930 --> 01:15:44,763 - All right, clear out. - Yeah, clear out! 1071 01:17:45,287 --> 01:17:47,312 Well, that's that. 1072 01:17:52,861 --> 01:17:55,887 Why couldn't you wait to get your money from the Army paymaster tomorrow... 1073 01:17:55,964 --> 01:17:57,488 when I'd be out of the Army. 1074 01:17:57,766 --> 01:17:59,290 What happened, Phoebe? 1075 01:17:59,401 --> 01:18:01,767 Joe, go to the Army post. 1076 01:18:01,803 --> 01:18:04,533 Tell them Mexican bandits just robbed me of $15,000. 1077 01:18:04,606 --> 01:18:06,130 I'll be dogged. 1078 01:18:06,375 --> 01:18:07,842 Which way did they head? 1079 01:18:07,910 --> 01:18:10,572 Back towards Sonora, no telling where they'll end up. 1080 01:18:10,646 --> 01:18:12,204 - Hurry, Joe. - Yes. 1081 01:18:12,281 --> 01:18:13,908 Why don't you start after them? 1082 01:18:13,982 --> 01:18:16,644 Nobody's ever going to trail those men. It's raining pitchforks. 1083 01:18:16,718 --> 01:18:18,345 There won't be a sign left. 1084 01:18:23,192 --> 01:18:26,025 Well, we might as well give up our trip to Nebraska. 1085 01:18:29,231 --> 01:18:30,425 Good morning. 1086 01:18:30,599 --> 01:18:32,499 - Oh, hello. - Have you got a minute? 1087 01:18:32,568 --> 01:18:33,660 Sure. 1088 01:18:34,203 --> 01:18:36,637 Joe, you'd better go get your eats. 1089 01:18:36,705 --> 01:18:38,332 - Have a seat. - Thank you. 1090 01:18:40,275 --> 01:18:42,209 Well, I haven't seen you around lately. 1091 01:18:42,277 --> 01:18:45,576 I've been away quite a bit. Investigating mining properties. 1092 01:18:46,915 --> 01:18:49,406 I was sorry to hear of the robbery. 1093 01:18:49,718 --> 01:18:51,276 Oh, spilled milk. 1094 01:18:52,421 --> 01:18:55,481 Miss Phoebe, I don't want to seem meddlesome... 1095 01:18:55,557 --> 01:18:59,584 but several people have told me that on account of the robbery... 1096 01:18:59,861 --> 01:19:03,092 you're in rather a difficult position over some plans you've made. 1097 01:19:04,433 --> 01:19:06,424 Well, I guess it's no secret. 1098 01:19:07,002 --> 01:19:09,869 To speak plain, I'm just about stopped cold. 1099 01:19:10,772 --> 01:19:13,639 They say you'd like to bring some eastern-bred cattle here. 1100 01:19:15,777 --> 01:19:18,575 Well, do you think I'm crazy, too? 1101 01:19:19,348 --> 01:19:21,009 Here's my opinion. 1102 01:19:21,416 --> 01:19:25,944 When a lady has that much faith in herself and in the future of this territory... 1103 01:19:26,021 --> 01:19:28,922 I'd say she was a better investment than a copper mine. 1104 01:19:30,926 --> 01:19:33,360 I'll lend you as much as you need. 1105 01:19:34,896 --> 01:19:37,194 You mean you'll lend me $15,000? 1106 01:19:37,466 --> 01:19:40,993 15 or 20, at any interest you think it's worth. 1107 01:19:41,570 --> 01:19:43,663 - Is 6% all right? - Certainly. 1108 01:19:44,239 --> 01:19:48,198 We'll name your freighting equipment and ranch land as security. 1109 01:19:48,844 --> 01:19:51,244 - lf you think it's too much... - No, that's fair. 1110 01:19:51,680 --> 01:19:54,114 I'll draw up the note and bring the money. 1111 01:19:54,182 --> 01:19:55,706 It'll be a few minutes. 1112 01:19:55,784 --> 01:19:58,014 Mr. Carteret, if there was any way of thanking you... 1113 01:19:58,086 --> 01:19:59,485 Oh, that's all right. 1114 01:20:00,255 --> 01:20:03,247 I wish you and your soldier the best of luck. 1115 01:20:09,731 --> 01:20:13,030 - Where did you get it? - Carteret. 1116 01:20:15,637 --> 01:20:18,128 - Why did you go to him? - I didn't. He came to me. 1117 01:20:18,206 --> 01:20:21,334 - I know you don't think much of him, Peter... - Where'd he get $15,000? 1118 01:20:21,743 --> 01:20:24,837 He came out here to invest in mining properties. 1119 01:20:25,013 --> 01:20:27,982 He came to you, huh? Just walked up and offered the money. 1120 01:20:28,050 --> 01:20:29,415 Yeah. 1121 01:20:29,484 --> 01:20:31,679 How much did you have to give for it? 1122 01:20:31,753 --> 01:20:34,347 6%. And I put up my... 1123 01:20:34,423 --> 01:20:36,914 freighting property and ranch land for security. 1124 01:20:38,794 --> 01:20:42,355 Maybe if I'd thought about it for a while I never would have taken the loan. 1125 01:20:42,431 --> 01:20:46,868 But it was my only chance to get what was almost lost for good, so I grabbed it. 1126 01:20:46,935 --> 01:20:48,926 Well, I guess you know your own business. 1127 01:20:49,004 --> 01:20:50,801 But from the little checking I've been doing... 1128 01:20:50,872 --> 01:20:52,396 I'd say the whole thing smells of polecat. 1129 01:20:52,474 --> 01:20:53,498 Why? 1130 01:20:53,575 --> 01:20:55,873 Phoebe, I'm the man you're going to marry, is that right? 1131 01:20:55,944 --> 01:20:57,707 - Yes. - So when I tell you the man's no good... 1132 01:20:57,779 --> 01:21:00,213 without being able to prove it, whose side are you on? 1133 01:21:00,549 --> 01:21:03,177 - You know the answer to that. - All right. 1134 01:21:04,653 --> 01:21:07,349 Well, anyway, he's furnished what we wanted. 1135 01:21:07,422 --> 01:21:11,051 Plenty of time to check up on him when you get back from Nebraska. 1136 01:21:11,126 --> 01:21:14,095 Yeah. I'd better get ready... 1137 01:21:14,329 --> 01:21:17,127 because the quicker I leave, the quicker I'll get back. 1138 01:21:17,199 --> 01:21:19,690 Then I'll do some real finding out. 1139 01:21:24,373 --> 01:21:26,807 - Did you do it? - Yep! 1140 01:21:28,944 --> 01:21:32,311 If Muncie doesn't get back to Arizona with the cattle... 1141 01:21:32,681 --> 01:21:36,117 we'll take over Phoebe's freighting business and land. 1142 01:21:36,752 --> 01:21:40,848 If he does, there'll be an Indian attack just before he reaches Tucson... 1143 01:21:41,123 --> 01:21:44,058 and we'll still own everything the lady has. 1144 01:21:44,893 --> 01:21:46,622 And all did with her own money. 1145 01:21:46,695 --> 01:21:50,290 Yes, sir, buttercup. That's how it's did. 1146 01:22:06,214 --> 01:22:07,772 Well, I'm ready. 1147 01:22:11,319 --> 01:22:12,911 Say. 1148 01:22:12,988 --> 01:22:16,651 Oh, Teresa made this specially for your going away. 1149 01:22:17,325 --> 01:22:20,522 So we don't have to say anything more about that. 1150 01:22:21,062 --> 01:22:22,393 All right. 1151 01:22:23,899 --> 01:22:25,833 There's an Army scouting party leaving. 1152 01:22:25,901 --> 01:22:28,495 Be good company as far as Camp Bowie. 1153 01:22:29,204 --> 01:22:31,468 - From then on... - I ain't worried. 1154 01:22:31,540 --> 01:22:34,873 Maybe I been crawdadding quite a bit about the trouble I'd run into, but... 1155 01:22:34,943 --> 01:22:37,343 I kind of think I'm going to enjoy it. 1156 01:22:37,412 --> 01:22:39,073 I know. 1157 01:22:40,782 --> 01:22:42,682 Hang on to that money. 1158 01:22:43,351 --> 01:22:44,943 It's going to spoil my rest... 1159 01:22:45,020 --> 01:22:46,783 but I'll sleep on it every night. 1160 01:22:47,789 --> 01:22:51,156 There's a little something I got for you to take along. 1161 01:22:51,226 --> 01:22:54,753 It might come in handy with you traveling alone so much. 1162 01:22:57,899 --> 01:22:59,389 Well, I'll be. 1163 01:22:59,634 --> 01:23:02,694 - I never seed a gun this pretty. - It's a Henry. 1164 01:23:04,072 --> 01:23:08,441 The important thing is it shoots 16 brass cartridges without reloading. 1165 01:23:08,577 --> 01:23:09,908 Sixteen? 1166 01:23:15,283 --> 01:23:18,081 This case is filled with cartridge tubes. 1167 01:23:19,654 --> 01:23:21,349 All you have to do is... 1168 01:23:21,423 --> 01:23:24,221 empty one of these into your gun and start shooting. 1169 01:23:24,759 --> 01:23:26,590 More shells in that package. 1170 01:23:28,697 --> 01:23:31,791 Phoebe, I never expected nothing like this. 1171 01:23:33,935 --> 01:23:36,062 That ranch will be ready when you get back. 1172 01:23:36,137 --> 01:23:39,197 Every penny I make freighting will be spent in building. 1173 01:23:39,341 --> 01:23:41,809 There's good adobe for bricks right on the place... 1174 01:23:41,877 --> 01:23:43,344 labor's cheap. 1175 01:23:43,879 --> 01:23:47,178 - You sure sound like you mean business. - I do. 1176 01:23:47,616 --> 01:23:50,983 We're going to have the best cattle ranch in Arizona. 1177 01:23:52,153 --> 01:23:56,419 I wish I could forget that you're a woman, and I'm leaving you here alone. 1178 01:23:57,292 --> 01:24:00,056 If you run into any trouble, save it for me. 1179 01:24:00,161 --> 01:24:02,891 And if you happen to find out my guess is right about that dude... 1180 01:24:02,931 --> 01:24:04,558 keep quiet till I get back. 1181 01:24:04,633 --> 01:24:07,363 Whatever you do, don't talk out of turn. 1182 01:24:07,435 --> 01:24:09,426 I'll take care of myself. 1183 01:24:11,473 --> 01:24:13,805 I guess the trip will take about six months... 1184 01:24:13,875 --> 01:24:16,867 buying the cattle and lining up some good hands to bring them back... 1185 01:24:17,579 --> 01:24:19,672 but don't you worry. 1186 01:24:21,216 --> 01:24:22,877 Peter. 1187 01:24:25,453 --> 01:24:27,887 Gosh almighty. 1188 01:24:32,894 --> 01:24:36,386 - That sure was good. - Now, skedaddle. 1189 01:24:39,801 --> 01:24:43,760 Those soldiers will be on their way back before you get started. 1190 01:24:45,206 --> 01:24:48,175 - Phoebe, could I... - I said skedaddle. 1191 01:25:06,227 --> 01:25:08,661 Everything will be waiting on you. 1192 01:25:09,297 --> 01:25:11,094 See you sometime, honey. 1193 01:25:32,854 --> 01:25:37,348 I want some cloth for curtains, 15 yards, finest chintz you got. 1194 01:25:38,226 --> 01:25:41,059 And all the china dishes you can lay your hands on. 1195 01:25:41,529 --> 01:25:42,996 Phoebe... 1196 01:25:43,231 --> 01:25:46,860 I don't mind selling all the things you've ordered these past months... 1197 01:25:46,935 --> 01:25:50,632 but why do you keep on putting every dollar you earn into that ranch? 1198 01:25:50,705 --> 01:25:52,673 I told Peter it would be ready when he got back. 1199 01:25:52,741 --> 01:25:54,538 Besides, where is there a better place to put it? 1200 01:25:54,609 --> 01:25:57,703 Well, I just mean that anybody that owes as much money as you do... 1201 01:25:57,779 --> 01:26:00,270 should be careful about what's spent. 1202 01:26:00,382 --> 01:26:03,818 Especially when you're in debt to a man like Carteret. 1203 01:26:06,021 --> 01:26:08,512 Why do you say "a man like Carteret"? 1204 01:26:08,990 --> 01:26:12,824 Well, I can't just put my finger on why I don't trust the man... 1205 01:26:13,128 --> 01:26:16,564 but there is plenty of other people in town getting suspicious of him, too. 1206 01:26:16,731 --> 01:26:17,789 Why? 1207 01:26:18,099 --> 01:26:22,058 Well, I guess it's mainly because he don't seem to be doing nothing for a living. 1208 01:26:22,137 --> 01:26:25,197 And being seen around so much lately with Ward. 1209 01:26:25,707 --> 01:26:26,799 Yeah. 1210 01:26:27,876 --> 01:26:31,403 Peter gave me some ideas about Carteret a long time ago. 1211 01:26:32,013 --> 01:26:34,447 I guess he knew what he was talking about. 1212 01:26:34,516 --> 01:26:36,108 What did he say? 1213 01:26:37,719 --> 01:26:39,744 Now you just forget about that. 1214 01:26:39,821 --> 01:26:42,654 See that everything gets out to my house the first of the week... 1215 01:26:42,724 --> 01:26:44,692 because it will be ready inside by then. 1216 01:26:44,759 --> 01:26:47,057 All right, I'll bring the last load out myself. 1217 01:26:47,195 --> 01:26:49,993 - Like to see how the place is coming. - Good. 1218 01:26:50,165 --> 01:26:53,999 Say, keep your ears open for any word from Army scouts... 1219 01:26:54,069 --> 01:26:56,003 about any cattle headed this way. 1220 01:27:19,627 --> 01:27:20,719 Teresa. 1221 01:27:21,529 --> 01:27:23,190 Here comes Sol with another load. 1222 01:27:23,264 --> 01:27:25,494 Have a couple of men move it into the house, will you? 1223 01:27:33,374 --> 01:27:35,069 Take it around the back. 1224 01:27:35,143 --> 01:27:37,703 - Hiya, Sol. - Hi, Phoebe. 1225 01:27:38,046 --> 01:27:40,071 Well, there is your last load. 1226 01:27:40,148 --> 01:27:43,447 - I guess that about winds up everything. - Thanks, Sol. 1227 01:27:43,885 --> 01:27:47,343 - Heard any news from the Army scouts yet? - Not yet. 1228 01:27:48,056 --> 01:27:51,617 Those cattle are getting near, I can feel it in my bones. 1229 01:27:52,894 --> 01:27:55,795 Well, how does the place look to you now? 1230 01:27:56,598 --> 01:27:58,225 Couldn't be better. 1231 01:27:58,299 --> 01:28:00,665 The rest of the fruit trees get put in today... 1232 01:28:00,769 --> 01:28:03,169 all the planting around the house. 1233 01:28:03,204 --> 01:28:06,037 Now all we need is that furniture sitting in the rooms... 1234 01:28:06,107 --> 01:28:08,371 and the smell of some good cooking in the kitchen. 1235 01:28:08,810 --> 01:28:11,438 Say, you sure talk a fine meal. 1236 01:28:12,347 --> 01:28:15,145 - That tree helps a lot, don't it? - Yeah, I suppose so. 1237 01:28:15,216 --> 01:28:16,308 How? 1238 01:28:16,384 --> 01:28:18,750 It's nice to have plenty of shade... 1239 01:28:18,820 --> 01:28:20,913 for a man to cool off in the heat of the day... 1240 01:28:20,989 --> 01:28:23,753 and watch his cattle grazing down there in the valley. 1241 01:28:24,692 --> 01:28:27,126 That man, huh? 1242 01:28:27,762 --> 01:28:29,127 Yep, that man. 1243 01:28:29,197 --> 01:28:31,165 Say, wouldn't it be something... 1244 01:28:31,232 --> 01:28:34,963 if you was to have the first American baby born in Arizona? 1245 01:28:37,305 --> 01:28:38,533 Why not? 1246 01:28:39,774 --> 01:28:42,470 Well, I guess you... 1247 01:28:52,620 --> 01:28:53,951 What does he want? 1248 01:28:54,022 --> 01:28:57,355 Now, be careful, Phoebe, he's done nothing wrong till there's proof. 1249 01:28:57,892 --> 01:28:59,120 Don't worry. 1250 01:29:02,630 --> 01:29:04,393 - Good morning. - Howdy. 1251 01:29:04,465 --> 01:29:07,400 - Good morning. - Have you heard from Mr. Muncie? 1252 01:29:07,468 --> 01:29:11,302 - No. - That's very unfortunate. 1253 01:29:11,372 --> 01:29:13,602 There's no cause to worry. 1254 01:29:13,842 --> 01:29:16,072 I'm sorry I can't agree with you. 1255 01:29:17,645 --> 01:29:18,737 What do you mean? 1256 01:29:18,813 --> 01:29:21,941 - That loan's due tomorrow. - Tomorrow? 1257 01:29:22,016 --> 01:29:24,280 I don't remember you setting any date. 1258 01:29:24,352 --> 01:29:26,343 You accepted the money on those terms. 1259 01:29:26,421 --> 01:29:29,254 I don't care what your terms are. I can't pay you that soon. 1260 01:29:29,324 --> 01:29:31,485 You know she can't pay now. 1261 01:29:31,559 --> 01:29:34,756 You know this just fits in with what I've been guessing about you... 1262 01:29:34,829 --> 01:29:36,797 and your business dealings. 1263 01:29:36,865 --> 01:29:39,857 Miss Phoebe, you've accused me of something. What? 1264 01:29:40,268 --> 01:29:42,031 Just what you think. 1265 01:29:42,103 --> 01:29:45,300 You owe me a direct answer. Is that right, Warner? 1266 01:29:45,506 --> 01:29:48,236 She's never traded yet on being a woman... 1267 01:29:48,309 --> 01:29:49,674 have you, Phoebe? 1268 01:29:49,777 --> 01:29:52,507 That doesn't matter. I have a man to answer for what I say. 1269 01:29:52,614 --> 01:29:54,707 That satisfies me. 1270 01:29:55,016 --> 01:29:56,950 - Say it. - All right. 1271 01:29:57,185 --> 01:30:00,677 I've concluded that a woman that borrows her own money that was stolen from her... 1272 01:30:00,755 --> 01:30:01,881 is a downright fool. 1273 01:30:01,956 --> 01:30:03,218 That isn't quite clear. 1274 01:30:03,291 --> 01:30:06,749 You didn't have the money to lend me till after my safe was robbed. Is that clear? 1275 01:30:06,828 --> 01:30:07,817 It is. 1276 01:30:07,896 --> 01:30:10,888 Carteret, if you'll allow for the fact that Phoebe's upset about this... 1277 01:30:10,965 --> 01:30:12,125 Never mind. 1278 01:30:12,200 --> 01:30:13,861 I've been called a thief... 1279 01:30:13,935 --> 01:30:15,664 by someone I tried to help. 1280 01:30:16,070 --> 01:30:17,833 All right... 1281 01:30:17,939 --> 01:30:20,339 I'll take over this property tomorrow... 1282 01:30:20,408 --> 01:30:24,674 and get satisfaction from Mr. Muncie, if he returns. 1283 01:30:39,227 --> 01:30:41,195 Whoa! Hold the wagon. 1284 01:30:58,813 --> 01:31:00,474 All right, go ahead. 1285 01:31:05,586 --> 01:31:08,714 Tell Mano the important thing is to get those cattle away from Muncie. 1286 01:31:08,790 --> 01:31:10,655 - Yes, sir. - He'll need about 50 Indians for that. 1287 01:31:10,725 --> 01:31:14,786 Stupid. Those men with Muncie are fighters or they wouldn't have come this far. 1288 01:31:15,296 --> 01:31:18,231 - Tell Mano we'll need 100 braves. - Yes, sir. 1289 01:31:30,211 --> 01:31:31,906 Say, Phoebe... 1290 01:31:31,980 --> 01:31:35,609 there's a scout says a cattle outfit is camped a half day east of here. 1291 01:31:35,883 --> 01:31:38,113 - How many cattle? - 500, 600. 1292 01:31:38,319 --> 01:31:40,617 Did the scout say anything about it being Muncie's outfit? 1293 01:31:40,688 --> 01:31:42,713 No, it came through in a hurry. 1294 01:31:43,024 --> 01:31:44,514 It's bound to be him. 1295 01:31:44,592 --> 01:31:47,026 - Where are you going? - I'm riding out to meet him. 1296 01:31:47,295 --> 01:31:48,626 Through that Indian country? 1297 01:31:48,696 --> 01:31:51,665 You won't leave here unless you get an Army escort... 1298 01:31:51,733 --> 01:31:54,600 - not if I have to hog-tie you. - What do you think could harm me now? 1299 01:31:54,669 --> 01:31:56,102 Then I'll go with you. 1300 01:31:56,170 --> 01:32:00,402 No, you won't. This is something that belongs to me. Alone. 1301 01:32:51,325 --> 01:32:52,849 You did it. 1302 01:33:37,538 --> 01:33:39,506 - Are these Muncie's cattle? - Yeah. 1303 01:33:39,574 --> 01:33:41,098 Where is he? 1304 01:34:02,230 --> 01:34:03,663 There's your cows. 1305 01:34:05,867 --> 01:34:07,164 How many did you lose? 1306 01:34:07,468 --> 01:34:11,336 Started out with 506, got this far with 520... 1307 01:34:11,405 --> 01:34:12,997 counting calves. 1308 01:34:15,743 --> 01:34:17,734 Well, they look kind of gaunt. 1309 01:34:17,812 --> 01:34:20,474 You might say they'd come a little ways. 1310 01:34:22,917 --> 01:34:24,714 Did you have much of a trip? 1311 01:34:25,186 --> 01:34:28,087 Brushed three times with Sioux and once with Apaches. 1312 01:34:28,656 --> 01:34:30,123 I ain't sorry it's finished. 1313 01:34:45,506 --> 01:34:47,997 What was I saying about this trip being finished? 1314 01:34:48,142 --> 01:34:49,837 They're after our cattle. 1315 01:35:07,395 --> 01:35:10,023 - We're losing our cattle, let's fight. - That won't help. 1316 01:35:10,097 --> 01:35:11,359 We got one chance. 1317 01:35:11,432 --> 01:35:13,263 Have the men on this side get ahead of the herd... 1318 01:35:13,334 --> 01:35:16,428 and we'll try to stampede them back into the Indians. Hurry. 1319 01:35:23,444 --> 01:35:26,709 Get to the head of the herd. We're gonna drive them into the Indians. 1320 01:37:56,464 --> 01:38:00,230 Say, this must have been some errand. 1321 01:38:00,668 --> 01:38:04,229 Well, you finally owned up you didn't send me after a spool of thread. 1322 01:38:04,772 --> 01:38:06,171 Yeah. 1323 01:38:08,376 --> 01:38:10,207 Those cattle sure earned a rest. 1324 01:38:10,344 --> 01:38:12,141 You better have that ranch ready. 1325 01:38:12,780 --> 01:38:14,680 It's ready, all right... 1326 01:38:14,982 --> 01:38:16,711 if we can hang onto it. 1327 01:38:16,784 --> 01:38:18,308 What happened? 1328 01:38:19,487 --> 01:38:22,012 Carteret put a time limit on that loan. 1329 01:38:22,456 --> 01:38:25,289 - He's taking over everything. - He is, huh? 1330 01:38:25,893 --> 01:38:27,690 Not while I'm around. 1331 01:38:28,229 --> 01:38:30,754 I've had plenty of time to figure on this trip... 1332 01:38:30,931 --> 01:38:34,264 and I decided Carteret's behind everything that's been working against you. 1333 01:38:34,769 --> 01:38:38,296 He's been seen around a lot with Ward lately. The whole town's noticed it. 1334 01:38:38,672 --> 01:38:40,640 That makes my figuring right. 1335 01:38:40,708 --> 01:38:44,109 I'll bet this herd of cattle they stole your $15,000. 1336 01:38:44,912 --> 01:38:47,506 I hope you can prove that in a hurry... 1337 01:38:47,982 --> 01:38:50,712 because I already talked us into a mess. 1338 01:38:50,818 --> 01:38:53,616 I told you to keep quiet till I got back. 1339 01:38:53,854 --> 01:38:55,151 I know, but... 1340 01:38:55,256 --> 01:38:57,781 when Carteret showed up yesterday to collect... 1341 01:38:57,858 --> 01:38:59,723 I kind of lost my head. 1342 01:38:59,827 --> 01:39:01,454 What did you say? 1343 01:39:01,662 --> 01:39:03,323 I called him a thief. 1344 01:39:03,397 --> 01:39:05,991 He said I wouldn't dare say that if I wasn't a woman. 1345 01:39:06,066 --> 01:39:07,465 Well? 1346 01:39:10,037 --> 01:39:12,597 I told him I had a man to answer for what I said. 1347 01:39:12,673 --> 01:39:15,437 That's right. That's what you should've said. 1348 01:39:16,477 --> 01:39:19,310 All he wanted was an excuse to start gunning for you. 1349 01:39:19,380 --> 01:39:21,371 Now he's got it. No telling what will happen. 1350 01:39:22,550 --> 01:39:23,642 Yeah. 1351 01:39:25,019 --> 01:39:27,715 Now don't you start looking for trouble. 1352 01:39:27,855 --> 01:39:31,347 The important thing for us to do is to figure out how to hang onto that ranch. 1353 01:39:31,559 --> 01:39:33,891 I was afraid things might get quiet... 1354 01:39:34,195 --> 01:39:35,822 but with Carteret gunning for me... 1355 01:39:35,896 --> 01:39:39,059 there's gonna be plenty happening around Tucson when we get in. 1356 01:39:39,166 --> 01:39:40,394 Let's go. 1357 01:39:45,606 --> 01:39:47,836 There's a turnoff ahead that goes right past the ranch. 1358 01:39:47,908 --> 01:39:49,000 Turnoff? 1359 01:39:49,076 --> 01:39:51,636 Lady, we're driving this herd of cattle right to Tucson... 1360 01:39:51,712 --> 01:39:53,179 so the whole blamed town can take a look. 1361 01:39:53,247 --> 01:39:54,737 - No. - Yes. 1362 01:39:57,985 --> 01:39:59,612 Get them moving. 1363 01:40:40,494 --> 01:40:42,086 That puddingheaded Indian chief. 1364 01:40:42,229 --> 01:40:45,062 All those guns and he still lets Muncie get through. 1365 01:40:45,132 --> 01:40:47,532 You're always the smart one. What can we do? 1366 01:40:47,668 --> 01:40:50,262 It looks like I'll have to take care of Mr. Muncie right now. 1367 01:40:50,337 --> 01:40:51,429 You can't shoot from here. 1368 01:40:51,505 --> 01:40:52,802 - The whole town would know. - Shut up. 1369 01:40:52,873 --> 01:40:54,238 But you've... 1370 01:40:58,679 --> 01:40:59,737 There they are. 1371 01:41:03,717 --> 01:41:06,743 I wish you'd picked a safer way to show off these cattle. 1372 01:41:06,820 --> 01:41:09,687 - Keep your eyes peeled for trouble now. - I know what I'm doing. 1373 01:41:11,191 --> 01:41:13,659 - Good work, Muncie. - Thanks, Bart. 1374 01:41:13,727 --> 01:41:17,322 We're all ready to start celebrating as soon as you set the date for that wedding. 1375 01:41:17,398 --> 01:41:20,162 Well, you can pick your own date, just so it's no later than tomorrow. 1376 01:41:20,234 --> 01:41:22,031 - Right? - Yeah, well, let's get moving. 1377 01:41:22,102 --> 01:41:25,265 You can give the bride away, Sol, and Bart, you can hold me up. 1378 01:41:26,941 --> 01:41:30,308 I sure hope there'll be no shooting match to spoil this. 1379 01:41:42,323 --> 01:41:44,450 - Where are you going? - After Carteret. 1380 01:41:44,692 --> 01:41:46,785 Now's as good a time to settle as any. 1381 01:41:47,595 --> 01:41:48,584 Wait! 1382 01:41:48,996 --> 01:41:52,693 Your errand isn't finished till you get these cattle onto that ranch, that comes first. 1383 01:41:52,766 --> 01:41:55,257 - Listen, Phoebe... - We'll take care of personal matters later. 1384 01:41:55,336 --> 01:41:57,600 Let's finish what we're doing. 1385 01:41:57,771 --> 01:42:00,638 A man can't even pick his own time to go skunk hunting. 1386 01:42:04,812 --> 01:42:08,248 Why can't we go out tomorrow and take over the ranch before they raise the money? 1387 01:42:08,315 --> 01:42:09,976 Then we can sell it for more than they owe us. 1388 01:42:10,050 --> 01:42:11,312 Be quiet. 1389 01:42:11,986 --> 01:42:13,317 There he is. 1390 01:42:17,257 --> 01:42:18,315 Wait! 1391 01:42:18,525 --> 01:42:21,255 I got something to say about this, I'm your partner. 1392 01:42:23,297 --> 01:42:26,164 Yes, I hadn't thought... 1393 01:42:26,333 --> 01:42:29,461 - You're still my partner. - This shooting won't help nothing. 1394 01:42:29,803 --> 01:42:32,328 Ward, at last you've used your head. 1395 01:42:33,674 --> 01:42:38,043 You're right. A shooting won't help. No. 1396 01:42:39,780 --> 01:42:44,114 Let's get out of town for a while, in case Muncie starts looking for me. 1397 01:42:45,152 --> 01:42:49,316 Then, when we come back, we can take over legally, as you suggested. 1398 01:42:49,456 --> 01:42:52,983 You're getting me so upset lately, I'm surprised I can think at all. 1399 01:42:54,495 --> 01:42:56,656 In a little while, though... 1400 01:42:57,531 --> 01:43:01,592 you won't have anything to worry about, partner. 1401 01:43:11,578 --> 01:43:13,637 You sure you got that paper wrote good? 1402 01:43:14,114 --> 01:43:16,309 We can demand the security or the money outright... 1403 01:43:16,383 --> 01:43:19,147 - without having to foreclose or nothing? - That I can. 1404 01:43:19,219 --> 01:43:21,813 - Quit talking that way. - You're raising your voice, Ward. 1405 01:43:21,889 --> 01:43:23,447 I don't like that. 1406 01:43:23,524 --> 01:43:25,424 Then stop acting funny. 1407 01:43:25,893 --> 01:43:29,920 You get me so I don't know whether you're waiting to plug me in the back, or what. 1408 01:43:31,865 --> 01:43:35,562 I'm a man of my word. I don't shoot people in the back. 1409 01:43:36,503 --> 01:43:38,994 And I haven't forgotten that you took me into partnership... 1410 01:43:39,106 --> 01:43:41,540 when I didn't have a penny in the world. 1411 01:43:41,775 --> 01:43:43,743 That means a lot to me, Ward. 1412 01:43:44,344 --> 01:43:46,972 I just wanted you to know that I appreciate that... 1413 01:43:47,147 --> 01:43:49,775 even if I do like my little joke now and then. 1414 01:43:49,883 --> 01:43:51,373 That's all right. 1415 01:43:53,520 --> 01:43:56,387 We'll break up our partnership if you want... 1416 01:43:57,357 --> 01:43:59,723 but we'll still be the best of friends. 1417 01:44:00,294 --> 01:44:02,785 - Won't we? - Sure. 1418 01:44:03,597 --> 01:44:06,225 I'm sorry for the way I acted. 1419 01:44:06,300 --> 01:44:08,234 But so many things have been happening to me... 1420 01:44:08,302 --> 01:44:10,202 I guess I'm getting too suspicious, I... 1421 01:44:28,655 --> 01:44:30,555 You next, Mr. Muncie. 1422 01:45:15,936 --> 01:45:18,700 - Who did this? - Muncie. 1423 01:45:19,139 --> 01:45:20,470 What did you tell him? 1424 01:45:20,607 --> 01:45:22,871 He acted like he knew everything about us. 1425 01:45:23,977 --> 01:45:26,002 I had to keep answering questions or... 1426 01:45:26,280 --> 01:45:27,338 get killed. 1427 01:45:27,414 --> 01:45:29,109 What did you tell him? 1428 01:45:30,517 --> 01:45:34,351 All about robbing Phoebe, the Indian deal... 1429 01:45:34,922 --> 01:45:36,389 everything. 1430 01:45:41,662 --> 01:45:44,961 - lf you aren't out of town in five minutes... - I'll go. 1431 01:45:45,599 --> 01:45:47,191 Where's Timmins and Longstreet? 1432 01:45:47,267 --> 01:45:49,633 Cleared out, headed for Yuma. 1433 01:45:58,378 --> 01:46:02,405 - You're the only proof Muncie's got. - I know. 1434 01:46:06,987 --> 01:46:10,115 My horse is outside. Start moving. 1435 01:46:10,824 --> 01:46:13,292 Sure. They won't catch me. Where's Ward? 1436 01:46:13,360 --> 01:46:14,759 Get moving. 1437 01:46:24,872 --> 01:46:26,601 We'll need lots of room for the wedding. 1438 01:46:26,673 --> 01:46:28,402 - Everybody within 50 miles will be here. - Sure. 1439 01:46:28,475 --> 01:46:31,239 Free drinks, free dancing, and plenty of free-for-alls. 1440 01:46:31,311 --> 01:46:32,437 Gentlemen. 1441 01:46:33,947 --> 01:46:36,541 There's a kind of religious feel to this wedding... 1442 01:46:36,617 --> 01:46:38,847 of Phoebe Titus and Peter Muncie. 1443 01:46:39,419 --> 01:46:43,617 And I'd say the festivities ought to be sort of decorous. 1444 01:46:44,024 --> 01:46:47,551 Meaning the whole town shouldn't get drunk simultaneous? 1445 01:46:48,028 --> 01:46:49,996 There's just one way to do this. 1446 01:46:50,063 --> 01:46:52,588 Start her whizzing at sunup and let her rip... 1447 01:46:52,666 --> 01:46:55,134 - till the whole town's wore out. - That's what I'm saying. 1448 01:46:55,202 --> 01:46:57,067 What's a celebration without any celebrating? 1449 01:46:57,137 --> 01:46:59,367 - Sure! - My friends, them days is gone. We're... 1450 01:46:59,473 --> 01:47:00,565 Well, Muncie... 1451 01:47:00,607 --> 01:47:04,099 it looks like you sort of caught us in the act of preparing for your wedding. 1452 01:47:04,177 --> 01:47:05,439 Yeah. 1453 01:47:05,512 --> 01:47:07,503 I don't mean to interrupt your plans, gentlemen... 1454 01:47:07,648 --> 01:47:10,708 but I wonder if anybody can tell me where I can find Carteret? 1455 01:47:15,656 --> 01:47:18,352 - He might be in Ward's saloon. - I've been there. 1456 01:47:19,793 --> 01:47:23,490 Come to think of it, I ain't seen him today. 1457 01:47:24,131 --> 01:47:26,031 Any of you men? 1458 01:47:26,199 --> 01:47:27,188 - No. - Nope. 1459 01:47:28,335 --> 01:47:30,394 I been busy since I got back... 1460 01:47:30,470 --> 01:47:33,405 and what I found out you'll all know when the time's right. 1461 01:47:34,041 --> 01:47:37,533 There's a herd of skunks in this town that ain't got a right to live... 1462 01:47:37,611 --> 01:47:41,411 and when I finish with the head one, you can do what you want with the rest. 1463 01:47:41,481 --> 01:47:43,915 I'm handling Jeff Carteret myself. 1464 01:47:48,322 --> 01:47:51,780 Men, if this wedding happens, it's gonna be darn nigh historic. 1465 01:48:29,396 --> 01:48:32,263 Good morning, Jos�. Turn the buggy around, will you, please? 1466 01:49:01,428 --> 01:49:05,762 Se�or�ta will be ready very soon. This is a special day, so it takes time. 1467 01:49:06,733 --> 01:49:08,064 You wait, no? 1468 01:49:08,135 --> 01:49:09,466 I guess that's the thing to do. 1469 01:49:09,536 --> 01:49:10,935 Well, I hurry to the Plaza now... 1470 01:49:11,004 --> 01:49:13,097 and buy some flowers for throwing at the bride and groom. 1471 01:49:13,173 --> 01:49:15,573 - I see you there, maybe? - I'll be looking. 1472 01:49:57,417 --> 01:49:58,816 Hello, honey. 1473 01:49:59,619 --> 01:50:03,350 I notice you drifted right to the shade tree. 1474 01:50:03,657 --> 01:50:05,522 Think it's in a good spot? 1475 01:50:05,592 --> 01:50:07,753 Like it was put here to order. 1476 01:50:08,361 --> 01:50:09,658 It was. 1477 01:50:13,600 --> 01:50:15,500 Well, what do you know? 1478 01:50:20,273 --> 01:50:24,539 Phoebe, this may not be exactly the wedding celebration we'd hoped for. 1479 01:50:25,078 --> 01:50:26,511 Why? 1480 01:50:27,180 --> 01:50:29,341 Well, Carteret's set to make trouble, all right... 1481 01:50:29,416 --> 01:50:31,407 soon as we're married. 1482 01:50:32,052 --> 01:50:34,077 Maybe he was only talking. 1483 01:50:34,154 --> 01:50:35,883 A lot's been happening. 1484 01:50:35,956 --> 01:50:38,390 Ward's dead, and Carteret's killed Haley. 1485 01:50:38,558 --> 01:50:40,025 I guess he's getting his house in order... 1486 01:50:40,093 --> 01:50:42,323 so there won't be anybody around to talk against him. 1487 01:50:42,896 --> 01:50:44,386 Including you. 1488 01:50:44,631 --> 01:50:47,759 That's fair enough, considering I'm planning the same for him. 1489 01:50:48,702 --> 01:50:51,296 Peter, why don't you handle this in a lawful way? 1490 01:50:51,371 --> 01:50:53,839 Prove what you know about him in court, before it's too late. 1491 01:50:53,907 --> 01:50:56,842 I just told you he'd killed Haley, the only witness I had. 1492 01:50:56,910 --> 01:50:59,845 But why risk everything for the sake of a personal shooting? 1493 01:50:59,946 --> 01:51:02,176 We've got ourselves to think about. 1494 01:51:02,215 --> 01:51:05,412 We can stop him from making trouble if you'll only ask for help. 1495 01:51:05,485 --> 01:51:08,921 Phoebe, ain't you the one that said you got a man to stand up for you? 1496 01:51:09,756 --> 01:51:13,419 I'm sorry, I forgot. 1497 01:51:14,961 --> 01:51:16,553 Let's go. 1498 01:51:26,006 --> 01:51:27,701 I started this trouble for you... 1499 01:51:27,774 --> 01:51:29,935 started it by talking like a darned old woman. 1500 01:51:30,010 --> 01:51:31,238 Straighten up. 1501 01:51:31,311 --> 01:51:33,074 You're supposed to be the man around here. 1502 01:51:33,146 --> 01:51:34,408 Not anymore. 1503 01:51:34,881 --> 01:51:36,542 You ain't worried, honey. 1504 01:51:42,923 --> 01:51:44,322 That's better. 1505 01:51:55,368 --> 01:51:56,801 Thanks, Jos�. 1506 01:52:22,329 --> 01:52:24,092 Sure is a sight. 1507 01:52:25,599 --> 01:52:28,090 Let's make sure we come back to it together. 1508 01:52:30,103 --> 01:52:33,163 Well, you got to admit it's worth fighting for. 1509 01:52:48,455 --> 01:52:50,889 Here they come. Change the music, come on. 1510 01:53:46,346 --> 01:53:48,405 Fellow citizens! 1511 01:53:48,848 --> 01:53:51,339 This is the most important event... 1512 01:53:51,451 --> 01:53:54,818 in the history of the Arizona territory. 1513 01:53:55,588 --> 01:53:59,046 The wedding of the first American woman here... 1514 01:53:59,159 --> 01:54:03,823 marking as it does the westward strides of civilization... 1515 01:54:03,863 --> 01:54:07,492 practically moves us up into the class of a metropolis. 1516 01:54:17,544 --> 01:54:19,341 What's happening now? 1517 01:54:25,485 --> 01:54:27,112 The wedding's started. 1518 01:54:38,531 --> 01:54:40,123 Keep going. 1519 01:54:41,568 --> 01:54:42,899 Peter Muncie... 1520 01:54:43,436 --> 01:54:46,337 do you take this woman to be your lawful wedded wife... 1521 01:54:47,073 --> 01:54:49,667 protecting her like a man should... 1522 01:54:49,976 --> 01:54:54,436 standing by her in sickness and in health as long as you both shall live? 1523 01:54:55,014 --> 01:54:56,106 I do. 1524 01:54:56,950 --> 01:54:58,713 Phoebe Titus... 1525 01:54:58,852 --> 01:55:02,151 do you take this man to be your lawful wedded husband... 1526 01:55:02,355 --> 01:55:05,688 promising to stick by him, no matter how bad things get... 1527 01:55:05,759 --> 01:55:07,488 as long as you both shall live? 1528 01:55:07,560 --> 01:55:08,652 I do. 1529 01:55:09,662 --> 01:55:12,028 Who gives this woman to be married to this man? 1530 01:55:12,098 --> 01:55:13,190 I do. 1531 01:55:15,769 --> 01:55:17,828 You got the ring, ain't you, Bart? 1532 01:55:20,740 --> 01:55:24,574 Such being the case, I hereupon order Peter Muncie... 1533 01:55:24,778 --> 01:55:26,609 to place the symbol... 1534 01:55:26,713 --> 01:55:28,647 of eternal faithfulness... 1535 01:55:28,715 --> 01:55:32,048 upon the fair hand of his beloved choice... 1536 01:55:32,285 --> 01:55:34,276 and repeat after me. 1537 01:55:35,255 --> 01:55:38,281 With this ring, I thee wed... 1538 01:55:38,591 --> 01:55:41,116 With this ring, I thee wed... 1539 01:55:41,194 --> 01:55:44,595 ...with my soul, I thee worship... 1540 01:55:44,697 --> 01:55:46,824 ...with my soul I thee worship... 1541 01:55:46,900 --> 01:55:51,166 ...and with all my worldly goods I thee endow. 1542 01:55:51,538 --> 01:55:54,837 ...and with all my worldly goods I thee endow. 1543 01:55:55,308 --> 01:55:58,402 In consequence of which declaration... 1544 01:55:58,478 --> 01:56:02,141 I now pronounce you man and wife. 1545 01:56:06,686 --> 01:56:07,846 Congratulations. 1546 01:56:11,858 --> 01:56:12,882 It's over. 1547 01:56:14,894 --> 01:56:16,122 They're married. 1548 01:56:16,563 --> 01:56:18,497 Poor Phoebe... 1549 01:56:19,599 --> 01:56:21,794 a bride for five minutes. 1550 01:56:26,639 --> 01:56:27,867 Get out. 1551 01:56:30,477 --> 01:56:33,241 Well, I suppose you're pretty anxious to get going. 1552 01:56:33,346 --> 01:56:34,540 Yes, as soon as we're settled... 1553 01:56:34,614 --> 01:56:36,206 Warner, would you mind opening your store... 1554 01:56:36,282 --> 01:56:38,079 for my wife and letting her wait there for me? 1555 01:56:39,252 --> 01:56:40,344 If you want. 1556 01:56:40,587 --> 01:56:41,952 Peter, I... 1557 01:56:59,739 --> 01:57:00,899 See you later, honey. 1558 01:57:12,085 --> 01:57:13,814 You better stay where you are. 1559 01:57:26,633 --> 01:57:28,123 Let's go, Sol. 1560 01:57:35,174 --> 01:57:37,472 Ladies and gentlemen... 1561 01:57:37,544 --> 01:57:41,571 this is a day of festivities. Enjoy yourselves. 1562 01:57:41,948 --> 01:57:44,212 Music, my good men. Music. 1563 01:58:11,644 --> 01:58:13,077 There's some... 1564 01:58:13,413 --> 01:58:15,847 things I need for the ranch. 1565 01:58:17,450 --> 01:58:19,350 I'll order them while I'm here. 1566 01:58:19,953 --> 01:58:23,047 - Phoebe, don't you think you... - Please, write down what I order. 1567 01:58:28,061 --> 01:58:30,222 100 pound sack of flour... 1568 01:58:31,431 --> 01:58:33,626 four of Pete Kitchen's hams... 1569 01:58:35,268 --> 01:58:36,462 and... 1570 01:58:37,170 --> 01:58:39,400 50 pounds... 1571 01:58:44,277 --> 01:58:46,575 50 pounds of sugar... 1572 01:58:47,714 --> 01:58:49,648 best grade you got. 1573 01:58:50,049 --> 01:58:51,414 Phoebe... 1574 01:58:52,485 --> 01:58:56,080 hadn't you ought to prepare yourself, just in case? 1575 01:58:57,390 --> 01:58:59,984 My husband told me he'd meet me here. 1576 01:59:05,498 --> 01:59:07,591 Did you put down the sugar? 1577 01:59:18,745 --> 01:59:20,372 I'm ready, Phoebe. 1578 01:59:29,555 --> 01:59:33,582 Sol, send those things out the house as soon as you can, will you? 1579 01:59:33,926 --> 01:59:36,156 They'll be there today, Phoebe. 1580 01:59:43,169 --> 01:59:46,730 - Thanks for the wedding party, fellas. - Yeah, thanks. 1581 01:59:47,674 --> 01:59:50,108 I'll fix that hand up when we get home. 1582 01:59:52,945 --> 01:59:54,276 What a woman... 1583 01:59:54,514 --> 01:59:57,381 nothing but iron from topknot to gizzard. 1584 01:59:57,650 --> 01:59:59,550 And that's no jackrabbit with her. 1585 01:59:59,852 --> 02:00:03,288 Well, I'd say this territory's got quite a future. 1586 02:00:04,157 --> 02:00:07,991 Yes, sir, quite a future. 1587 02:00:22,909 --> 02:00:24,308 Jos�. 1588 02:00:27,113 --> 02:00:30,571 - Well, we're back. - Yeah. 1589 02:00:39,826 --> 02:00:41,919 Doggone it, Peter... 1590 02:00:42,028 --> 02:00:46,124 if this is what it's like to be in love, I'm glad I'm only going to love but once. 1591 02:00:47,124 --> 02:00:57,124 Downloaded From www.AllSubs.org 127210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.