All language subtitles for Aria 1987 1080p x264 flac.stereo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,103 --> 00:02:14,006 ** 2 00:02:22,615 --> 00:02:24,850 ** [ Orchestra: Un Ballo In Maschera By Verdi ] 3 00:02:24,884 --> 00:02:27,287 [ Bells Chiming ] 4 00:04:32,512 --> 00:04:35,515 ** [ Choir Singing In Italian ] 5 00:04:42,622 --> 00:04:44,690 ** [ Continues ] 6 00:04:48,728 --> 00:04:50,863 [ Squawking ] 7 00:04:50,896 --> 00:04:53,233 ** [ Woman Singing In Italian ] 8 00:04:58,504 --> 00:05:01,707 [ No Audible Dialogue ] 9 00:05:09,715 --> 00:05:11,917 ** [ Continues ] 10 00:05:30,536 --> 00:05:32,004 [ No Audible Dialogue ] 11 00:05:32,037 --> 00:05:34,374 [ Dog Barks, Whines ] 12 00:05:59,632 --> 00:06:01,734 ** [ Continues ] 13 00:06:36,702 --> 00:06:39,939 [ No Audible Dialogue ] ** [ Continues ] 14 00:06:58,424 --> 00:07:00,760 ** [ Man Singing In Italian ] 15 00:07:47,172 --> 00:07:49,375 ** [ Continues ] 16 00:07:57,850 --> 00:07:59,919 ** [ Choir Singing In Italian ] 17 00:08:10,396 --> 00:08:12,398 ** [ Man Vocalizing ] 18 00:08:17,570 --> 00:08:19,739 ** [ Man Singing In Italian ] 19 00:09:16,161 --> 00:09:18,163 ** [ Woman Singing In Italian ] 20 00:09:44,156 --> 00:09:46,158 ** [ Continues ] 21 00:10:09,682 --> 00:10:11,951 ** [ Continues ] 22 00:10:16,622 --> 00:10:18,658 [ Bell Chiming ] 23 00:10:46,118 --> 00:10:48,420 ** [ Man, Woman Singing In Italian ] 24 00:11:04,704 --> 00:11:07,573 ** [ Man Singing In Italian ] 25 00:11:14,079 --> 00:11:16,281 ** [ Woman Singing In Italian ] 26 00:11:19,919 --> 00:11:22,087 ** [ Man Singing In Italian ] 27 00:11:36,468 --> 00:11:38,537 ** [ Woman Singing In Italian ] 28 00:11:52,818 --> 00:11:54,887 ** [ Man Singing In Italian ] 29 00:12:02,862 --> 00:12:05,097 [ No Audible Dialogue ] 30 00:12:22,481 --> 00:12:24,583 ** [ Continues ] 31 00:12:53,946 --> 00:12:55,981 [ No Audible Dialogue ] 32 00:12:58,818 --> 00:13:01,120 ** [ Continues ] 33 00:13:25,978 --> 00:13:28,113 ** [ Woman Singing In Italian ] 34 00:13:55,875 --> 00:13:57,810 ** [ Continues ] 35 00:14:00,813 --> 00:14:02,782 ** [ Man Singing In Italian ] 36 00:14:08,687 --> 00:14:10,890 ** [ Woman Singing In Italian ] 37 00:14:21,033 --> 00:14:22,868 ** [ Man, Woman Singing In Italian ] 38 00:14:33,578 --> 00:14:35,047 [ Gunshots Continue ] 39 00:14:40,252 --> 00:14:42,721 ** [ Continues ] 40 00:14:53,765 --> 00:14:55,767 ** [ Woman Singing In Italian ] 41 00:15:04,576 --> 00:15:06,545 ** [ Man, Woman Singing In Italian ] 42 00:15:30,469 --> 00:15:33,072 [ Wind Whistling ] 43 00:15:35,407 --> 00:15:37,109 ** [ Ends ] 44 00:15:37,142 --> 00:15:39,311 [ Bell Chiming ] 45 00:15:47,552 --> 00:15:49,488 [ Children Chattering, Laughing ] 46 00:16:38,503 --> 00:16:41,273 [ Chattering, Laughing Continues, Faint ] 47 00:16:57,589 --> 00:16:59,324 [ Wind Whistling ] 48 00:17:16,075 --> 00:17:18,310 [ School Bell Ringing ] [ Laughing, Chattering ] 49 00:17:31,523 --> 00:17:34,493 ** [ Orchestra: "La Vergine Degli Angeli" By Verdi ] 50 00:17:37,596 --> 00:17:39,931 ** [ Choir Singing In Italian ] 51 00:17:50,009 --> 00:17:52,411 [ No Audible Dialogue ] 52 00:18:17,236 --> 00:18:19,471 ** [ Woman Singing In Italian ] 53 00:18:50,435 --> 00:18:52,171 ** [ Continues ] 54 00:18:58,043 --> 00:19:00,379 ** [ Choir Singing In Italian ] 55 00:19:03,248 --> 00:19:06,051 ** [ Woman Singing In Italian ] 56 00:19:14,426 --> 00:19:16,595 ** [ Continues ] 57 00:20:25,597 --> 00:20:27,599 ** [ Continues ] 58 00:20:57,662 --> 00:20:59,264 ** [ Ends ] 59 00:20:59,298 --> 00:21:01,533 [ Police Radio Chatter ] 60 00:21:35,200 --> 00:21:37,035 [ Floorboards Creaking ] 61 00:21:41,172 --> 00:21:43,642 ** [ Orchestra: Armide By Lully ] 62 00:22:02,361 --> 00:22:05,096 [ Clattering ] ** [ Fades Out ] 63 00:22:05,129 --> 00:22:07,165 [ Chattering ] 64 00:22:07,198 --> 00:22:10,001 [ Clattering Continues ] 65 00:22:15,974 --> 00:22:19,244 ** [ Woman Singing In French ] 66 00:22:34,459 --> 00:22:36,295 ** [ Fades Out ] 67 00:22:40,064 --> 00:22:42,767 [ Train Rumbling ] [ Siren Wailing In Distance ] 68 00:22:49,508 --> 00:22:51,743 ** [ Singing Resumes ] 69 00:22:56,315 --> 00:22:58,650 ** [ Fades Out ] [ Rumbling Continues ] 70 00:23:01,753 --> 00:23:03,622 ** [ Singing Resumes ] 71 00:23:16,835 --> 00:23:18,803 ** [ Fades Out ] 72 00:23:23,708 --> 00:23:25,777 ** [ Singing Resumes ] 73 00:23:25,810 --> 00:23:27,579 [ No Audible Dialogue ] 74 00:23:31,316 --> 00:23:33,251 [ Train Rumbling ] 75 00:23:37,221 --> 00:23:39,491 ** [ Singing Resumes ] 76 00:24:03,081 --> 00:24:05,083 ** [ Fades Out ] [ Equipment Clanking ] 77 00:24:09,721 --> 00:24:11,656 ** [ Singing Resumes ] 78 00:24:18,229 --> 00:24:20,865 ** [ Fades Out ] [ Clanking ] 79 00:24:27,171 --> 00:24:29,040 ** [ Fading In And Out ] 80 00:24:51,295 --> 00:24:53,532 ** [ Choir Singing In French ] 81 00:25:23,094 --> 00:25:25,263 ** [ Continues ] 82 00:25:41,513 --> 00:25:43,247 ** [ Continues ] 83 00:26:12,176 --> 00:26:14,078 ** [ Fades Out ] 84 00:26:18,182 --> 00:26:20,118 ** [ Resumes ] 85 00:26:25,089 --> 00:26:27,125 ** [ Fades Out ] 86 00:26:32,697 --> 00:26:34,699 ** [ Resumes ] 87 00:26:44,308 --> 00:26:46,210 ** [ Fades Out ] [ Train Rumbling ] 88 00:26:48,379 --> 00:26:50,248 ** [ Singing Resumes ] 89 00:27:17,208 --> 00:27:19,143 ** [ Fades Out ] 90 00:27:20,612 --> 00:27:22,513 ** [ Resumes ] 91 00:27:49,040 --> 00:27:52,143 ** [ Continues ] ** [ Lip-synching ] 92 00:28:00,151 --> 00:28:02,120 ** [ Lip-synching ] 93 00:28:08,059 --> 00:28:09,994 ** [ Fades Out ] [ Men Chattering ] 94 00:28:12,030 --> 00:28:13,998 ** [ Resumes ] ** [ Lip-synching ] 95 00:28:54,639 --> 00:28:56,975 ** [ Continues ] 96 00:28:58,309 --> 00:29:00,544 ** [ Man Singing In French ] 97 00:29:08,720 --> 00:29:10,722 ** [ Fades Out ] 98 00:29:19,463 --> 00:29:21,565 ** [ Woman Singing In French ] 99 00:29:24,535 --> 00:29:26,871 ** [ Fades Out ] 100 00:29:26,905 --> 00:29:28,673 [ Clanking ] [ Chattering ] 101 00:29:32,576 --> 00:29:34,278 ** [ Woman Singing In French ] 102 00:30:18,222 --> 00:30:19,724 [ Clatters ] 103 00:30:27,298 --> 00:30:29,633 [ Speaking French ] 104 00:30:30,869 --> 00:30:32,771 ** [ Woman Singing In French ] 105 00:30:54,692 --> 00:30:56,394 ** [ Fades Out ] 106 00:30:58,963 --> 00:31:00,932 ** [ Resumes ] 107 00:31:17,081 --> 00:31:18,749 ** [ Fades Out ] 108 00:31:31,095 --> 00:31:33,097 ** [ Orchestra ] 109 00:31:48,112 --> 00:31:49,948 ** [ Man Singing In French ] 110 00:31:55,786 --> 00:31:57,922 ** [ Man, Woman Singing In French ] 111 00:32:06,664 --> 00:32:08,466 ** [ Woman Singing In French ] 112 00:32:13,905 --> 00:32:16,507 Non! 113 00:32:16,540 --> 00:32:18,242 ** [ Continues ] 114 00:32:21,312 --> 00:32:23,381 ** [ Choir Singing In French ] 115 00:32:25,183 --> 00:32:27,451 Oui! 116 00:32:28,819 --> 00:32:30,955 Non! 117 00:32:40,631 --> 00:32:43,401 Oui! - ** [ Fades Out ] 118 00:32:46,337 --> 00:32:48,306 ** [ Orchestra Echoing, Faint ] 119 00:32:48,339 --> 00:32:50,141 [ Chattering, Faint ] 120 00:33:08,792 --> 00:33:11,595 [ Birds Twittering ] ** [ Orchestra: Rigoletto By Verdi ] 121 00:33:16,634 --> 00:33:18,602 ** [ Woman Singing In Italian ] 122 00:33:21,105 --> 00:33:22,840 No. I'm not going. 123 00:33:23,874 --> 00:33:25,743 Sweetheart, don't be silly. 124 00:33:25,776 --> 00:33:28,612 I'll be fine. Consuela can take care of me. 125 00:33:28,646 --> 00:33:32,250 I absolutely refuse to leave my wife on her sickbed... 126 00:33:32,283 --> 00:33:35,086 and go off and scout locations for some movie. 127 00:33:35,119 --> 00:33:37,021 Honey, you're the producer. 128 00:33:37,055 --> 00:33:39,590 That's your job. You've got to go. 129 00:33:39,623 --> 00:33:41,492 So understanding. 130 00:33:41,525 --> 00:33:43,527 It is just for one night. 131 00:33:43,561 --> 00:33:45,696 The show must go on. 132 00:33:45,729 --> 00:33:48,933 Is there anything I can do for you before I go, my darling? 133 00:33:48,967 --> 00:33:51,635 Just promise me you'll miss me. 134 00:33:51,669 --> 00:33:54,205 Mmm. [ Coughing ] 135 00:33:59,978 --> 00:34:02,180 [ Door Closes ]Bye! 136 00:34:04,482 --> 00:34:05,984 [ Sighs ] 137 00:34:15,193 --> 00:34:16,827 ** [ Classical, Tinny ] 138 00:34:18,396 --> 00:34:20,464 ** [ Orchestral Interlude ] 139 00:34:27,738 --> 00:34:30,541 ** [ Man, Woman Singing In Italian ] 140 00:34:48,159 --> 00:34:50,228 [ No Audible Dialogue ] 141 00:35:21,825 --> 00:35:23,627 ** [ Continues ] 142 00:35:34,905 --> 00:35:37,208 [ Chattering ] ** [ Orchestral Interlude ] 143 00:35:39,743 --> 00:35:41,845 [ Woman ] Just forget the whole thing! 144 00:36:04,268 --> 00:36:06,304 ** [ Man Singing In Italian ] 145 00:36:29,393 --> 00:36:30,928 Ohh. Ohh. 146 00:36:30,961 --> 00:36:32,463 [ Chuckling ] 147 00:36:33,564 --> 00:36:35,333 Golda. [ Swedish Accent ] Gilda. 148 00:36:35,366 --> 00:36:36,900 Gilda! Ja. 149 00:36:36,934 --> 00:36:39,637 Have you ever had ecstasy with a man? 150 00:36:39,670 --> 00:36:42,706 Ja. Many times. 151 00:36:42,740 --> 00:36:45,109 I mean... ecstasy. 152 00:36:45,143 --> 00:36:47,077 [ Gasps ] Oh, ecstasy. 153 00:36:47,111 --> 00:36:48,679 Mmm. 154 00:36:54,285 --> 00:36:56,053 Yoo-hoo! 155 00:36:56,086 --> 00:36:58,021 ** [ Man Singing In Italian ] 156 00:37:06,497 --> 00:37:08,732 [ Laughing ] 157 00:37:08,766 --> 00:37:11,001 [ Chattering ] 158 00:37:11,034 --> 00:37:12,970 [ Squeals ] 159 00:37:43,467 --> 00:37:45,603 [ Imitating Sheep ] 160 00:37:50,708 --> 00:37:52,276 [ Imitating Sheep ] 161 00:37:57,014 --> 00:37:58,882 [ Cuckoo Clock Sound ] 162 00:38:02,052 --> 00:38:03,287 [ Muttering ] 163 00:38:03,321 --> 00:38:05,723 Oh. [ Laughs ] 164 00:38:22,973 --> 00:38:25,075 ** [ Continues ] 165 00:38:27,645 --> 00:38:29,280 Oh! 166 00:38:38,689 --> 00:38:41,692 Whoo, ooh. [ Gasps ] 167 00:38:41,725 --> 00:38:44,528 Banana? Yes. 168 00:38:59,543 --> 00:39:02,480 Come on, baby. We'll try again later. 169 00:39:03,614 --> 00:39:05,783 There better be something special on the menu. 170 00:39:05,816 --> 00:39:07,585 [ Chuckles ] 171 00:39:17,461 --> 00:39:19,597 Ohh! Ooh. 172 00:39:20,264 --> 00:39:21,765 [ Murmuring ] 173 00:39:34,812 --> 00:39:36,246 Ah. 174 00:39:38,148 --> 00:39:40,250 ** [ Continues ] 175 00:39:41,652 --> 00:39:43,153 [ Sighs ] 176 00:39:52,896 --> 00:39:55,265 Oh! Oh. 177 00:40:01,872 --> 00:40:05,509 Ah. Bambi! Talk to me, Bambi. 178 00:40:05,543 --> 00:40:09,212 Down, boy. Will you behave? 179 00:40:09,246 --> 00:40:11,248 Come. ** [ Woman Singing In Italian ] 180 00:40:13,817 --> 00:40:15,719 ** [ Man, Woman Singing In Italian ] 181 00:40:17,388 --> 00:40:18,889 Ooh. 182 00:40:24,328 --> 00:40:26,897 Ohh. 183 00:40:26,930 --> 00:40:29,333 Oh, what are you doin'? 184 00:40:33,337 --> 00:40:35,205 [ Chattering ] 185 00:40:40,578 --> 00:40:41,745 Aha. 186 00:40:41,779 --> 00:40:44,247 Aaah! Ow! 187 00:40:44,281 --> 00:40:47,385 Oh, you stupid fool. You dumb idiot. 188 00:40:48,952 --> 00:40:50,654 Waiter. 189 00:40:53,724 --> 00:40:55,459 ** [ Continues ] 190 00:40:58,161 --> 00:40:59,897 [ Muttering ] 191 00:41:04,735 --> 00:41:06,904 Somebody got a light? 192 00:41:11,975 --> 00:41:13,611 Grapes! 193 00:41:16,514 --> 00:41:18,281 [ Chuckles ] 194 00:41:20,718 --> 00:41:22,520 Here you are, sir. 195 00:41:22,553 --> 00:41:24,555 Ooh.[ Chuckles ] 196 00:41:35,766 --> 00:41:37,735 Mmm. Ooh. 197 00:41:38,569 --> 00:41:40,037 [ Chuckles ] 198 00:41:41,038 --> 00:41:42,873 [ Murmuring ] 199 00:41:53,617 --> 00:41:55,619 Ooh. Mmm. 200 00:41:55,653 --> 00:41:57,387 [ Muttering ] 201 00:42:01,992 --> 00:42:03,827 Kitchie koo. [ Squeals ] 202 00:42:11,769 --> 00:42:13,403 Oh! 203 00:42:13,437 --> 00:42:14,972 Rocks. 204 00:42:15,005 --> 00:42:16,507 [ Laughs ] 205 00:42:17,608 --> 00:42:19,209 [ Zipper Unzips ] 206 00:42:24,347 --> 00:42:25,949 Oh. 207 00:42:34,057 --> 00:42:35,726 Are you an actress? 208 00:42:37,027 --> 00:42:38,962 I used to bean actress. 209 00:42:38,996 --> 00:42:42,365 Ja. I am here with a producer. 210 00:42:42,399 --> 00:42:45,368 He promised me a part in the next picture. 211 00:42:46,303 --> 00:42:48,038 I did that once. 212 00:42:48,071 --> 00:42:50,140 I hope you have better luck than I did, honey. 213 00:42:50,173 --> 00:42:52,910 You-You didn't get the part? 214 00:42:52,943 --> 00:42:55,312 No, I got the producer. 215 00:42:59,249 --> 00:43:01,485 ** [ Continues ] 216 00:43:02,920 --> 00:43:05,255 Mm-mmm. Mm-mmm. 217 00:43:05,288 --> 00:43:06,924 No. No, no, no. 218 00:43:06,957 --> 00:43:10,193 Consuela, listen. If you think she's still asleep, don't disturb her. 219 00:43:10,227 --> 00:43:11,862 Yoo-hoo! 220 00:43:11,895 --> 00:43:14,397 Uh, that's right, Woody. 221 00:43:14,431 --> 00:43:17,000 Any area you want. It's Woody. 222 00:43:17,034 --> 00:43:19,570 Um, that's right. Fellini's directing one. 223 00:43:19,603 --> 00:43:21,639 So is Altman. Uh... 224 00:43:21,672 --> 00:43:24,808 Think about it, pal. It could put you right back on top. 225 00:43:24,842 --> 00:43:26,544 [ Chuckles ] Ciao! 226 00:43:26,577 --> 00:43:28,679 ** [ Continues ] 227 00:43:32,683 --> 00:43:34,585 Shall we dance? Ja. 228 00:43:34,618 --> 00:43:37,287 [ Chuckles ] Ja? Ja. 229 00:43:37,320 --> 00:43:38,822 Ja. 230 00:43:46,830 --> 00:43:49,432 ** [ Orchestral Interlude ] 231 00:43:55,505 --> 00:43:58,275 Well! Really. 232 00:43:58,308 --> 00:44:00,377 ** [ Man Singing In Italian ] 233 00:44:18,596 --> 00:44:20,764 ** [ Italian ] 234 00:45:02,139 --> 00:45:05,108 Well, just put 'em in the car. 235 00:45:05,142 --> 00:45:07,310 ** [ Man Singing In Italian ] 236 00:45:09,012 --> 00:45:10,848 ** [ Woman Singing In Italian ] 237 00:45:10,881 --> 00:45:12,249 Ow! Jesus. 238 00:45:12,282 --> 00:45:15,185 Oh, watch where you're going, for Christ's sake. 239 00:45:15,218 --> 00:45:17,387 Here. Gimme the tape. Gimme my tape. 240 00:45:17,420 --> 00:45:18,989 Give me the tape, will you? 241 00:45:19,022 --> 00:45:21,358 Here, take the key. Jesus. 242 00:45:21,391 --> 00:45:23,393 [ Mutters ] 243 00:45:27,497 --> 00:45:29,833 What are you doing? [ Groans ] 244 00:45:29,867 --> 00:45:31,802 I can't believe this. 245 00:45:31,835 --> 00:45:33,871 [ Mutters ] 246 00:45:49,953 --> 00:45:52,555 No, thank you. 247 00:45:52,589 --> 00:45:55,726 Will you get lost, you stupid clown? 248 00:46:06,169 --> 00:46:08,772 ** [ Choir Singing In Italian ] 249 00:46:13,510 --> 00:46:15,045 [ Door Opens ] [ Gasps ] 250 00:46:21,218 --> 00:46:23,353 [ Floorboards Creaking ] 251 00:46:31,094 --> 00:46:32,595 [ Door Closes ] 252 00:46:58,922 --> 00:47:01,624 [ Woman Giggling On TV ] 253 00:47:03,693 --> 00:47:06,529 [ Imitating Sheep ] 254 00:47:08,999 --> 00:47:10,533 ** [ Ends ] 255 00:47:39,963 --> 00:47:42,800 ** [ Orchestra: "Gluck Das Mir Verblieb" By Korngold ] 256 00:48:02,085 --> 00:48:05,455 ** [ Woman Singing In German ] 257 00:48:56,639 --> 00:49:00,643 ** [ Continues ] 258 00:49:08,151 --> 00:49:12,689 ** [ Singing In German ] 259 00:50:29,699 --> 00:50:32,269 [ Man Speaking German ] 260 00:50:37,140 --> 00:50:39,909 [ German Continues, Stops ] 261 00:50:54,157 --> 00:50:57,694 ** [ Man Singing In German ] 262 00:51:03,000 --> 00:51:05,602 ** [ Continues ] 263 00:51:14,644 --> 00:51:17,447 ** [ Both Singing In German ] 264 00:52:02,092 --> 00:52:03,826 ** [ Singing Ends ] 265 00:52:53,510 --> 00:52:56,479 ** [ Ends ] 266 00:53:08,024 --> 00:53:11,794 ** [ Orchestra: Up-tempo ] 267 00:53:16,133 --> 00:53:19,469 ** [ Orchestra: Les Borรญades by Rameau ] 268 00:53:39,889 --> 00:53:41,891 ** [ Continues ] 269 00:54:21,231 --> 00:54:22,965 [ All Shouting ] 270 00:54:29,472 --> 00:54:31,474 ** [ Continues ] 271 00:54:34,744 --> 00:54:38,615 ** [ Choir Singing In French ] 272 00:54:44,787 --> 00:54:46,423 [ Woman Squeals ] 273 00:54:46,456 --> 00:54:49,326 ** [ Singing Continues ] 274 00:55:00,937 --> 00:55:03,673 ** [ Man Singing In French ] 275 00:55:06,142 --> 00:55:08,645 [ Crowd Laughing ] 276 00:55:20,957 --> 00:55:23,593 ** [ Continues ] 277 00:55:32,168 --> 00:55:34,837 ** [ Choir Singing ] 278 00:55:42,712 --> 00:55:44,714 ** [ Continues ] 279 00:55:50,653 --> 00:55:53,490 ** [ Man Singing ] 280 00:56:07,837 --> 00:56:09,839 [ Woman Squeals ] 281 00:56:13,810 --> 00:56:16,713 ** [ Choir Singing ] 282 00:56:36,132 --> 00:56:38,801 ** [ Man Singing ] 283 00:56:42,905 --> 00:56:44,273 [ Shouts ] 284 00:57:36,993 --> 00:57:39,028 ** [ Ends ] 285 00:57:40,763 --> 00:57:42,565 [ Applause ] 286 00:57:42,599 --> 00:57:45,134 ** [ Man, Choir Resume Singing ] 287 00:57:46,769 --> 00:57:48,738 ** [ Lip-synching ] 288 00:58:04,387 --> 00:58:06,255 [ Chattering ] 289 00:58:06,288 --> 00:58:08,558 ** [ Continues ] 290 00:58:50,633 --> 00:58:52,268 ** [ Ends ] 291 00:58:52,301 --> 00:58:53,936 [ Cheering ] 292 00:58:53,970 --> 00:58:56,372 ** [ Man, Choir Resume Singing ] 293 00:59:04,180 --> 00:59:06,182 ** [ Ends ] 294 00:59:31,207 --> 00:59:33,342 [ Coughing ] 295 00:59:48,424 --> 00:59:52,394 ** [ Woman Singing "Liebestod" by Wagner ] 296 01:00:07,777 --> 01:00:10,780 ** [ Continues ] 297 01:01:04,834 --> 01:01:06,903 ** [ Continues ] 298 01:02:08,497 --> 01:02:10,499 ** [ Continues ] 299 01:04:26,635 --> 01:04:28,704 ** [ Continues ] 300 01:05:40,709 --> 01:05:42,644 ** [ Singing Ends ] 301 01:06:36,198 --> 01:06:38,000 ** [ Ends ] 302 01:06:58,120 --> 01:07:02,491 ** [ Orchestra: "Nessun Dorma" by Puccini ] 303 01:07:51,207 --> 01:07:55,544 ** [ Choir Singing In Italian ] 304 01:09:47,356 --> 01:09:49,425 ** [ Continues ] 305 01:10:22,591 --> 01:10:26,495 ** [ Man Singing In Italian ] 306 01:12:27,283 --> 01:12:30,051 ** [ Choir Singing ] 307 01:12:43,031 --> 01:12:46,167 ** [ Man Singing ] 308 01:13:26,908 --> 01:13:28,910 ** [ Singing Ends ] 309 01:13:28,944 --> 01:13:31,179 ** [ Orchestra Continues ] 310 01:13:42,891 --> 01:13:44,460 ** [ Ends ] 311 01:14:05,013 --> 01:14:08,850 ** [ Orchestra Warming Up, Faint ] 312 01:14:33,141 --> 01:14:36,077 [ Crowd Murmuring ] 313 01:14:37,579 --> 01:14:39,915 ** [ Orchestra Tuning Up ] 314 01:14:40,782 --> 01:14:43,051 [ Applause ] 315 01:14:48,857 --> 01:14:50,392 [ Applause Ends ] 316 01:14:50,426 --> 01:14:53,462 ** [ Orchestra Warming Up ] 317 01:15:05,106 --> 01:15:06,808 ** [ Orchestra Stops ] 318 01:15:06,842 --> 01:15:09,711 [ Conductor's Baton Taps ] 319 01:15:11,413 --> 01:15:15,417 ** [ Orchestra: "Depuis Le Jour" by Charpentier ] 320 01:15:22,290 --> 01:15:26,327 ** [ Woman Singing In French ] 321 01:17:15,771 --> 01:17:17,873 ** [ Continues ] 322 01:18:46,361 --> 01:18:48,363 ** [ Continues ] 323 01:19:51,927 --> 01:19:53,862 ** [ Ends ] 324 01:19:56,397 --> 01:19:59,067 [ Record Needle Scratches ] 325 01:19:59,100 --> 01:20:01,202 [ Recording Hissing ] 326 01:20:07,375 --> 01:20:11,146 ** [ "Vesti La Giubba" From Pagliacci by Leoncavallo ] 327 01:20:11,179 --> 01:20:14,582 ** [ Man Singing In Italian ] ** [ Lip-synching ] 328 01:20:34,635 --> 01:20:37,238 [ Laughing ] 329 01:20:38,039 --> 01:20:40,041 ** [ Singing Continues ] 330 01:22:24,946 --> 01:22:27,215 ** [ Singing Stops ] 331 01:22:27,248 --> 01:22:29,384 ** [ Orchestra Continues ] 332 01:23:14,362 --> 01:23:16,331 ** [ Ends ] 333 01:23:28,043 --> 01:23:29,744 [ Conductor's Baton Taps ] 334 01:23:29,777 --> 01:23:33,949 ** [ Orchestra: "La Donna ร‘ mobile" by Verdi ] 335 01:23:42,357 --> 01:23:44,825 ** [ Man Singing In Italian ] 336 01:23:52,600 --> 01:23:55,236 ** [ Continues ] 337 01:25:04,705 --> 01:25:07,442 ** [ Continues ] 338 01:25:25,226 --> 01:25:26,361 ** [ Ends ] 339 01:25:51,919 --> 01:25:55,290 ** [ Woman Singing In Italian ] 340 01:26:14,442 --> 01:26:16,977 ** [ Woman Singing In French ] 341 01:26:37,265 --> 01:26:39,834 ** [ Man Singing In Italian ] 342 01:26:39,867 --> 01:26:41,669 [ Laughs ] 343 01:26:41,702 --> 01:26:43,671 ** [ Singing Continues ] 344 01:27:30,818 --> 01:27:33,754 ** [ Woman Singing In German ] 345 01:27:49,704 --> 01:27:52,507 ** [ Woman Singing In German ] 346 01:28:16,030 --> 01:28:18,032 ** [ Continues ] 347 01:28:38,353 --> 01:28:40,955 ** [ Man Singing In Italian ] 348 01:29:20,895 --> 01:29:22,530 ** [ Ends ] 21761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.