All language subtitles for Amateur.2018.720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,691 --> 00:00:26,443 Come this way, Terron. 2 00:00:31,281 --> 00:00:32,824 Come on, T. Quick, quick. 3 00:00:36,453 --> 00:00:37,704 Oh! 4 00:00:49,215 --> 00:00:51,593 Let's go, T. 5 00:00:54,304 --> 00:00:55,304 Splash! 6 00:01:00,810 --> 00:01:02,896 Whoo! 7 00:01:11,821 --> 00:01:13,948 Give it back. You're gonna drop it. 8 00:01:15,408 --> 00:01:18,078 Why are you watching my video anyway? Watch this. 9 00:01:20,330 --> 00:01:21,831 Oh, yeah, layup. 10 00:01:23,083 --> 00:01:24,292 Right? Stoned. 11 00:01:25,210 --> 00:01:27,086 - Is that game? - No. Ten to two. 12 00:01:27,170 --> 00:01:30,715 - One more and we beat them. - Come on. I wanna keep playing. 13 00:01:31,508 --> 00:01:32,509 Win already. 14 00:01:32,884 --> 00:01:33,884 All right, whatever. 15 00:01:36,679 --> 00:01:37,680 Let me see that back. 16 00:01:39,307 --> 00:01:40,725 Whoop. 17 00:01:41,267 --> 00:01:42,894 Come on, Terron. 18 00:01:44,103 --> 00:01:46,439 End the game, already. Oh, my God. 19 00:01:48,233 --> 00:01:49,651 Oh, come on. 20 00:01:50,110 --> 00:01:51,110 Damn. 21 00:01:58,576 --> 00:02:02,664 So, picking up from last class, we're still dealing with probabilities. 22 00:02:02,747 --> 00:02:05,291 But today we're gonna apply them to your lives. 23 00:02:05,917 --> 00:02:07,961 The chances of doing something. 24 00:02:08,044 --> 00:02:12,757 The odds, the likelihood. Who's got something? 25 00:02:13,633 --> 00:02:15,135 - Anyone? - What draft pick 26 00:02:15,218 --> 00:02:17,595 - will Terron be in the NBA? - That's a good one. 27 00:02:17,679 --> 00:02:18,847 Let's look it up. 28 00:02:19,722 --> 00:02:23,184 We can do that as probabilities and express them as percentages. 29 00:02:24,894 --> 00:02:26,479 Odds of getting into the NBA. 30 00:02:27,856 --> 00:02:30,358 We have 500,000 high school players. 31 00:02:31,484 --> 00:02:34,404 A hundred and fifty thousand are seniors. We have 18,000 college players. 32 00:02:45,957 --> 00:02:48,293 Four thousand of whom are on scholarship. 33 00:02:49,419 --> 00:02:51,337 Sixty NBA draft picks. 34 00:02:53,298 --> 00:02:54,924 Thirty in the first round. 35 00:02:58,094 --> 00:02:59,512 Fourteen lottery picks. 36 00:03:01,890 --> 00:03:03,933 See how I stepped back? I was like... 37 00:03:04,017 --> 00:03:06,728 Looks like a reverse layup on Marcus. Man. 38 00:03:06,811 --> 00:03:07,811 And one. 39 00:03:08,229 --> 00:03:10,732 - All right, bro. - I'm heading out. See you. 40 00:03:12,108 --> 00:03:13,818 All right, bro. See you. 41 00:03:33,212 --> 00:03:34,547 Yo, Pops. Where you at? 42 00:03:45,683 --> 00:03:48,853 Ma, you're probably teaching right now, but I'm at school. 43 00:03:49,145 --> 00:03:50,980 Dad still hasn't come get me yet. 44 00:03:51,439 --> 00:03:54,234 My phone is about to die, so... you guys hurry up. 45 00:04:40,822 --> 00:04:43,283 Baby. What, are you gonna walk the whole way? 46 00:04:43,783 --> 00:04:46,035 What else was I supposed to do? 47 00:04:47,829 --> 00:04:51,791 I'm sorry. We tried to call you, but we couldn't reach you. 48 00:04:51,874 --> 00:04:52,959 Yeah, my phone died. 49 00:04:54,168 --> 00:04:57,005 - Did his phone die, too? - Well, he couldn't find it. 50 00:04:58,172 --> 00:05:00,049 Today is not one of his good days. 51 00:05:12,729 --> 00:05:15,064 I've gotta get my pills. Hold up. 52 00:05:15,773 --> 00:05:17,734 Oh, Vince. I gotta get to class. 53 00:05:20,695 --> 00:05:23,406 They're gonna be done with their tests by now. 54 00:05:27,327 --> 00:05:28,453 Speaking of tests... 55 00:05:31,414 --> 00:05:32,915 They ain't posted them yet. 56 00:05:34,500 --> 00:05:35,835 It went that badly, huh? 57 00:05:37,462 --> 00:05:41,924 How do you expect me to be great if you kick me off the team for one bad grade? 58 00:05:42,008 --> 00:05:44,469 Why can't you just let me give it all I got? 59 00:05:46,846 --> 00:05:47,846 Wait. 60 00:05:49,098 --> 00:05:53,102 When I'm done teaching, why am I dropping the car off at your dad's work? 61 00:05:54,687 --> 00:05:58,775 So he can drive it back when he finishes his shift. His double-shift. 62 00:05:58,858 --> 00:06:00,777 And why does he have to do that? 63 00:06:01,402 --> 00:06:04,697 I don't know. Because he got hit in the head too many times? 64 00:06:04,781 --> 00:06:07,992 - Stop. I'm serious. Why? - I'm serious, too. It's the truth. 65 00:06:08,826 --> 00:06:11,954 He's doing it because he "gave it all he got." 66 00:06:14,916 --> 00:06:16,709 I'm not gonna end up like him. 67 00:06:17,835 --> 00:06:20,129 I don't even play the same sport he does. 68 00:06:21,297 --> 00:06:22,297 Did. 69 00:06:25,134 --> 00:06:27,929 - "Riverside" on three. One, two, three. - Riverside. 70 00:06:35,770 --> 00:06:36,854 T, let's go. 71 00:06:38,648 --> 00:06:42,151 Y'all get some popcorn. There's about to be a show up in here. 72 00:07:22,233 --> 00:07:24,610 You have to put somebody else on him, coach. 73 00:07:25,027 --> 00:07:28,781 Dude's in, like, the 9th grade, man. Come on. Let's go. Get up. 74 00:07:29,949 --> 00:07:33,077 Come on. Go, go, go. Keep going. Hit him. 75 00:07:36,289 --> 00:07:37,289 Eighth grade. 76 00:07:49,177 --> 00:07:51,554 - Let's go. - Here. Right here. Force him left. 77 00:07:52,930 --> 00:07:54,098 Force him left. 78 00:07:57,560 --> 00:07:58,561 Lock him down. 79 00:08:06,277 --> 00:08:09,864 Finish the game strong. Make the right play. Let's go. 80 00:08:11,240 --> 00:08:12,742 Let's go, boy. Let's go. 81 00:08:14,035 --> 00:08:17,413 Come on. Hold it for the last shot. Hold it for the last shot. 82 00:08:18,748 --> 00:08:23,377 Okay, T. You got 12, 11, ten, nine... 83 00:08:23,461 --> 00:08:25,713 Hold it. Hold it. 84 00:08:26,547 --> 00:08:28,841 Now, go. Five. Four... 85 00:08:34,096 --> 00:08:38,476 Finish that shit yourself. Take the fucking shot. Goddamn it. 86 00:08:38,559 --> 00:08:41,229 - You made the right play, Terron. - Thanks, coach. 87 00:08:43,189 --> 00:08:46,400 Forget about the L, baby. Look at this. We bigtime. 88 00:08:46,484 --> 00:08:48,819 Fifty thousand views, huh? Give it up. 89 00:08:49,737 --> 00:08:51,364 Go shake them up. 90 00:08:52,657 --> 00:08:55,618 Hey, good game. Good game, guys. Good game. 91 00:08:55,868 --> 00:08:57,370 Good game, guys. Good game. 92 00:08:59,956 --> 00:09:01,207 There it is. All right. 93 00:09:01,290 --> 00:09:04,377 You a point guard. But you ain't always gonna be up top. 94 00:09:05,294 --> 00:09:08,965 You ended up on big dog, earlier. What was that move you came with? 95 00:09:09,674 --> 00:09:12,343 Did I feel something? Wait. Wait, wait, wait. 96 00:09:13,219 --> 00:09:16,931 Did somebody leave a window open? I think I felt a breeze. Oh, no. 97 00:09:17,014 --> 00:09:20,685 That was my son trying to bring that weak-ass stuff. Come on, baby. 98 00:09:20,768 --> 00:09:24,939 Can't try to breeze through the lane. I need you to be a hurricane. Get low. 99 00:09:27,191 --> 00:09:29,193 That's what I'm talking about, boy. Mm. 100 00:09:31,237 --> 00:09:32,446 Yo, you good? 101 00:09:33,948 --> 00:09:36,909 Yeah. Yeah, I'm good. You know me. 102 00:09:40,413 --> 00:09:42,790 I'm gonna get that weak shit out of here. 103 00:09:43,332 --> 00:09:45,376 Better stop that mess. 104 00:09:50,506 --> 00:09:54,218 I like what I see out there, T. You got that rock on a string, baby. 105 00:09:54,552 --> 00:09:55,386 This is Byron. 106 00:09:55,469 --> 00:09:57,138 He's been scouting us from, uh... 107 00:09:58,347 --> 00:10:00,349 - Um... - Liberty Union Prep. 108 00:10:00,433 --> 00:10:02,518 - There it is. - Program on the come-up. 109 00:10:02,852 --> 00:10:05,271 Yo, let's get moving. You've seen enough? 110 00:10:05,354 --> 00:10:07,940 - Let's chop it up. - Get showered up, son. 111 00:10:15,489 --> 00:10:17,867 That was crazy. That was a great game. 112 00:10:17,950 --> 00:10:22,121 That was crazy. He got right in the coach's face, that was crazy. 113 00:10:23,831 --> 00:10:26,208 This ain't about you, this is about Riverside. 114 00:10:26,292 --> 00:10:29,003 There are other options for him. 115 00:10:29,086 --> 00:10:30,296 What, private? 116 00:10:30,671 --> 00:10:33,275 He won't be as good at anything as he could be at this game. 117 00:10:33,299 --> 00:10:36,636 He is too smart for you to say what he could and couldn't be. 118 00:10:40,473 --> 00:10:42,725 We have 500,000 high school players. 119 00:10:45,019 --> 00:10:47,563 A hundred and fifty thousand are seniors. 120 00:10:49,231 --> 00:10:51,776 We have 18,000 college players. 121 00:10:55,446 --> 00:10:57,990 Four thousand of whom are on scholarship. 122 00:11:00,826 --> 00:11:03,412 Sixty NBA draft picks. 123 00:11:03,496 --> 00:11:05,206 Hey. Having fun? 124 00:11:06,082 --> 00:11:07,583 Thirty in the first round. 125 00:11:09,043 --> 00:11:11,462 We have 500,000 high school players. 126 00:11:13,214 --> 00:11:15,091 Oh, you recorded your class. 127 00:11:15,674 --> 00:11:18,719 Wow, look at you. That's good, Terron. That's clever. 128 00:11:18,803 --> 00:11:20,096 150,000 are seniors. 129 00:11:20,179 --> 00:11:23,057 Are the math rods helping you comprehend the numbers? 130 00:11:23,516 --> 00:11:27,061 - Still ain't making no sense. - "Isn't" making "any" sense? 131 00:11:28,562 --> 00:11:30,398 Come on. 132 00:11:30,648 --> 00:11:32,274 You can do this. You got it. 133 00:11:38,364 --> 00:11:40,783 I ain't talking about walk-around money. 134 00:11:40,866 --> 00:11:43,327 It's gonna cost to get his ass back and forth. 135 00:11:45,454 --> 00:11:47,456 Yeah. Get back to me with something. 136 00:11:48,082 --> 00:11:49,125 All right. 137 00:11:50,167 --> 00:11:53,421 - Who was that? - Do you like playing on a losing team? 138 00:11:54,505 --> 00:11:55,339 No. 139 00:11:55,423 --> 00:11:58,634 That ain't gonna be a problem no more. Your pops is on it. 140 00:11:59,009 --> 00:12:01,804 You just gotta keep putting in work, all right? 141 00:12:01,887 --> 00:12:03,389 - All right. - All right. Let's go. 142 00:12:33,252 --> 00:12:34,252 Skunk. 143 00:12:40,468 --> 00:12:42,094 You look taller in the videos. 144 00:12:43,304 --> 00:12:44,304 Who are you? 145 00:12:44,763 --> 00:12:46,348 Coach Gaines. Liberty Prep. 146 00:12:47,183 --> 00:12:49,351 Your dad said I might find you here. 147 00:12:53,230 --> 00:12:55,483 Your team is 0 and 6 this season, huh? 148 00:12:56,358 --> 00:12:59,028 That must be frustrating, as good as you are. 149 00:12:59,612 --> 00:13:00,732 Yeah, it sucks. We're trash. 150 00:13:03,782 --> 00:13:06,160 If you were at Liberty, you'd be 10 and 1. 151 00:13:06,243 --> 00:13:09,246 Play twice as many games with better teammates, better facilities. 152 00:13:09,330 --> 00:13:13,042 You'd get to travel around the country. You ever been to California? 153 00:13:14,043 --> 00:13:15,544 I never been out the state. 154 00:13:18,881 --> 00:13:19,924 What? 155 00:13:20,925 --> 00:13:25,137 I would have to leave my mom, my pops, my friends. Everything. 156 00:13:30,684 --> 00:13:32,353 I wanna show you something. 157 00:13:34,563 --> 00:13:35,731 You recognize him? 158 00:13:36,857 --> 00:13:39,693 Yeah, he's nice. You used to coach him or something? 159 00:13:39,777 --> 00:13:43,030 Yeah. In fact, I met him on a court just like this one. 160 00:13:44,573 --> 00:13:46,242 He didn't wanna leave home. 161 00:13:46,325 --> 00:13:50,120 But he made the sacrifices he needed to and now he's an NBA all-star. 162 00:13:50,704 --> 00:13:53,541 - Know what else he did to get there? - Worked hard? 163 00:13:54,124 --> 00:13:57,670 No. He listened to every fucking thing I said. 164 00:13:57,753 --> 00:14:00,589 Talent's not enough. You need someone in your corner 165 00:14:00,673 --> 00:14:03,259 who knows the system and how to play it for you. 166 00:14:03,801 --> 00:14:06,178 He figured that out and he has 100 million. 167 00:14:06,262 --> 00:14:08,556 What would you do with that money, Terron? 168 00:14:09,390 --> 00:14:11,642 I would buy my parents a house. 169 00:14:12,226 --> 00:14:15,104 One of those pools that's, like, shaped like a bean. 170 00:14:16,313 --> 00:14:20,234 What are those things in the backyard where you just like eat and fart? 171 00:14:22,069 --> 00:14:24,321 - A gazebo? - Yeah, a gazebo. 172 00:14:29,034 --> 00:14:33,080 It's real nice you wanna take care of your family, Terron. It is. 173 00:14:34,832 --> 00:14:37,793 We both know that's not gonna happen if you stay here. 174 00:14:40,796 --> 00:14:42,006 Think about it. 175 00:14:48,554 --> 00:14:49,638 Wait, coach. 176 00:14:50,890 --> 00:14:54,560 I wanna make it just like him. I wanna take care of my family. 177 00:14:57,897 --> 00:14:58,981 Good. 178 00:14:59,940 --> 00:15:02,860 Start by giving me 50 behind that crack right there. 179 00:15:03,360 --> 00:15:05,613 All right. Um, could you count them for me? 180 00:15:06,196 --> 00:15:07,406 You got it. Let's go. 181 00:15:08,824 --> 00:15:09,909 That's one. 182 00:15:10,367 --> 00:15:11,493 There you go. Nice. 183 00:15:15,080 --> 00:15:16,080 Two. 184 00:15:16,749 --> 00:15:19,668 - So, what's the gym like? - Oh, the gym's real nice. 185 00:15:19,752 --> 00:15:21,629 - You're gonna like it. - Can't wait. 186 00:15:22,504 --> 00:15:26,133 I wanna play basketball forever, coach. Till I'm, like, your age. 187 00:15:27,217 --> 00:15:30,429 - That's cold. - My bad for being late. 188 00:15:31,764 --> 00:15:35,351 - Did it all go down without me? - I worked him out pretty hard. 189 00:15:35,434 --> 00:15:37,561 - Nice to meet you, Vince. - Pretty hard? 190 00:15:37,978 --> 00:15:39,813 Is he onboard? 191 00:15:40,397 --> 00:15:44,360 See? I told you those highlights would get the word out. Hmm? 192 00:15:45,110 --> 00:15:48,155 Byron and I talked broad strokes, but we have details to hammer out. 193 00:15:48,238 --> 00:15:50,449 Sounds good. Byron's right. You're tall. 194 00:15:50,532 --> 00:15:52,868 - What are you, 6'4"? - And a half. 195 00:15:52,952 --> 00:15:55,412 - You were a player, too, right? - Three sports. 196 00:15:56,080 --> 00:15:58,332 Yeah, I was all about football. Wideout. 197 00:15:58,415 --> 00:16:02,378 Well, tight end after I hit my spurt. I was shorter than him at his age. 198 00:16:03,545 --> 00:16:06,048 Man, he's gonna be tall. His mama's tall, too. 199 00:16:06,674 --> 00:16:10,761 - That's good. I can't wait to meet her. - It's gonna be three on one, right? 200 00:16:10,844 --> 00:16:14,264 - Ma won't let me go. - Don't worry. She's not my first mom. 201 00:16:14,848 --> 00:16:16,308 You ain't her first coach. 202 00:16:18,519 --> 00:16:20,688 All we need is a good game plan. 203 00:16:20,771 --> 00:16:23,857 I can set you up, but you have to knock it down. 204 00:16:23,941 --> 00:16:27,695 Because the only person she can't say no to... is you. 205 00:16:30,864 --> 00:16:31,864 You got this? 206 00:16:34,368 --> 00:16:36,870 We're offering your son a full-ride scholarship, 207 00:16:36,954 --> 00:16:38,414 including room and board. 208 00:16:38,914 --> 00:16:41,083 Liberty's never offered this to someone so young. 209 00:16:41,166 --> 00:16:43,585 That's how much we believe in his potential. 210 00:16:43,669 --> 00:16:46,213 Your school is called Liberty? This says it's... 211 00:16:46,296 --> 00:16:50,259 Liberty Prep is connected to Bishop Anthony, an elite country day school 212 00:16:50,342 --> 00:16:53,262 that sends its students to the finest universities. 213 00:16:53,345 --> 00:16:55,139 They prepare him academically, 214 00:16:55,222 --> 00:16:57,391 we prepare for the next level athletically. 215 00:16:57,474 --> 00:16:59,601 It really is the best of both worlds. 216 00:16:59,685 --> 00:17:03,355 So, Liberty is a high school team. But Terron is only 14. 217 00:17:03,439 --> 00:17:04,982 He's already playing up. 218 00:17:05,065 --> 00:17:07,151 He's gonna live with older students? 219 00:17:07,234 --> 00:17:09,153 He'll live and train with the team. 220 00:17:09,236 --> 00:17:12,156 But he'll study with students his own age at Bishop Anthony. 221 00:17:12,239 --> 00:17:15,117 - How far away is this school? - Just over the state line. 222 00:17:17,077 --> 00:17:19,913 Thanks for the offer. We'll discuss it as a family. 223 00:17:20,456 --> 00:17:23,625 I understand. Unfortunately, there is a timing element. 224 00:17:23,709 --> 00:17:25,294 I'm on my way to a tournament 225 00:17:25,377 --> 00:17:27,963 and a player is ready to accept the roster spot. 226 00:17:28,047 --> 00:17:30,049 Nia, we cannot pass this up. 227 00:17:31,508 --> 00:17:36,221 Is there anything I can do to help you feel more comfortable with this decision? 228 00:17:39,725 --> 00:17:44,063 If Terron goes to your school, he'd be one of the smartest kids on your team... 229 00:17:45,397 --> 00:17:52,071 but he also has a condition, dyscalculia, which is a kind of number blindness. 230 00:17:52,154 --> 00:17:53,363 He told me about it. 231 00:17:55,574 --> 00:17:56,700 He did? 232 00:17:58,243 --> 00:18:00,537 Ma, you think things are getting better? 233 00:18:01,663 --> 00:18:04,416 They will get better. We need to work harder. 234 00:18:04,500 --> 00:18:05,876 You think I ain't trying? 235 00:18:07,377 --> 00:18:10,506 It's like a... Like another language. I feel so stupid. 236 00:18:11,340 --> 00:18:13,801 But what else can we do we ain't been doing? 237 00:18:14,843 --> 00:18:19,014 I mean, like, at his school, they have learning specialists, tutors. 238 00:18:19,098 --> 00:18:22,059 They even got a whole, um... What is it called? 239 00:18:22,142 --> 00:18:26,188 - Learning Differences curriculum. - Ma, they have a whole program for me. 240 00:18:26,772 --> 00:18:28,524 Please, just let me go get help. 241 00:18:31,860 --> 00:18:34,071 Is this what you really want, our boy? 242 00:18:37,324 --> 00:18:41,495 You have to promise me that this is leading him towards a college education. 243 00:18:41,578 --> 00:18:45,499 I'll promise he'll receive multiple scholarship offers without a doubt. 244 00:18:46,041 --> 00:18:48,001 You have to promise me you're gonna work 245 00:18:48,085 --> 00:18:50,504 just as hard off the court as you will on it. 246 00:18:50,587 --> 00:18:51,713 I promise. 247 00:19:02,057 --> 00:19:04,768 Everybody follow me. I'll follow you guys back. 248 00:19:05,853 --> 00:19:08,397 About to check out the new school. 249 00:19:09,940 --> 00:19:11,275 We doing this live, baby. 250 00:19:13,193 --> 00:19:14,193 Fresh meat. 251 00:19:14,236 --> 00:19:16,321 - What's up? - How you doing? 252 00:19:16,405 --> 00:19:18,782 Coach Curtis. I'll get that for you. Hop in. 253 00:19:19,533 --> 00:19:20,701 There it is. 254 00:19:24,830 --> 00:19:26,165 Wasn't that the school? 255 00:19:26,248 --> 00:19:29,251 That's Bishop Anthony. That's where you take classes. 256 00:19:29,334 --> 00:19:31,253 Home is this way. 257 00:19:46,768 --> 00:19:48,312 Welcome to Liberty House. 258 00:20:08,332 --> 00:20:12,252 - So, this is where the squad stays? - Yeah, I know, it's a little rough, 259 00:20:12,336 --> 00:20:15,714 but remember, we're staying at nice hotels most of the time. 260 00:20:16,632 --> 00:20:18,675 Why don't we just live in the school? 261 00:20:19,009 --> 00:20:22,512 Bishop Anthony is a day school, so no one actually lives there. 262 00:20:25,641 --> 00:20:27,976 - So, who do we play for? - We play for us. 263 00:20:28,060 --> 00:20:30,979 But it's good for them, too. It's like a partnership. 264 00:20:31,063 --> 00:20:35,067 You know, they get some extra tuition, make their diversity quota, 265 00:20:35,150 --> 00:20:37,945 and get some real ballers to cheer for. 266 00:20:38,028 --> 00:20:42,241 And we get our transcripts and visas covered and get to use their facilities, 267 00:20:42,324 --> 00:20:44,576 which are nicer than some colleges. 268 00:20:45,827 --> 00:20:49,373 You'll see it tomorrow. You're gonna love it. Trust me. This way. 269 00:20:50,916 --> 00:20:53,168 You just take that top bunk right there. 270 00:20:58,840 --> 00:21:01,593 You need anything at all, holler at me downstairs. 271 00:21:01,677 --> 00:21:04,471 All right. Um, do I have to set an alarm? 272 00:21:04,554 --> 00:21:08,600 - No, I'll get you up bright and early. - Wait. Um, what do we have first? 273 00:21:08,684 --> 00:21:11,478 First up is the optional-mandatory workout. 274 00:21:11,561 --> 00:21:13,563 All right. 275 00:21:24,616 --> 00:21:26,326 Yo, turn it the fuck off. 276 00:22:10,078 --> 00:22:11,079 Good morning. 277 00:22:15,375 --> 00:22:17,419 Here you go, Terron. Good morning. 278 00:22:22,591 --> 00:22:24,051 Sup. My name's T. 279 00:22:26,219 --> 00:22:27,054 Yo, coach? 280 00:22:27,137 --> 00:22:28,513 Good morning, Anton. 281 00:22:29,014 --> 00:22:30,974 Got a daycare team you ain't told us about? 282 00:22:31,975 --> 00:22:33,727 You somebody's son or something? 283 00:22:34,478 --> 00:22:35,479 Yeah. Ain't you? 284 00:22:39,733 --> 00:22:41,985 Yo, I figured it out. 285 00:22:42,069 --> 00:22:43,403 I know who you are. 286 00:22:43,487 --> 00:22:46,073 You're the ball boy. Why didn't you say so? 287 00:22:46,907 --> 00:22:49,701 - Wait, we got a game tonight? - Yeah. 288 00:22:51,578 --> 00:22:55,207 Yo, y'all met the new ball boy? He's gonna be carrying your shit. 289 00:23:22,484 --> 00:23:26,071 More gifted, more responsibility, gentlemen. 290 00:23:27,197 --> 00:23:30,617 Pain is just the weakness leaving your body. 291 00:23:31,243 --> 00:23:33,120 Get down in the squat, fresh meat. 292 00:23:35,872 --> 00:23:38,667 Fresh meat here is working harder than all y'all. 293 00:23:39,668 --> 00:23:41,086 Come on, get in there. 294 00:23:44,381 --> 00:23:48,510 Let's go. Pack it in. Hit the shower. You got second period in 26 minutes. 295 00:23:49,094 --> 00:23:51,847 Petrus. Wrong direction. 296 00:23:51,930 --> 00:23:53,014 My bad, coach. 297 00:23:53,098 --> 00:23:55,016 Class is through there, fresh meat. 298 00:24:12,701 --> 00:24:13,702 What time is it? 299 00:24:15,871 --> 00:24:18,111 We are not going to first period. This was first period. 300 00:24:22,794 --> 00:24:26,548 So, then how am I gonna pass... pre-algebra? 301 00:24:27,507 --> 00:24:28,507 Do not worry. 302 00:24:29,467 --> 00:24:31,511 You are getting help. You understand? 303 00:24:45,859 --> 00:24:47,277 Hey, did you see...? 304 00:24:47,360 --> 00:24:49,571 I'm only 70 percent sure that I got... 305 00:24:49,779 --> 00:24:52,282 That I got... The whole thing was... 306 00:24:58,496 --> 00:25:00,707 That test? Dude. I didn't do the bonus question. 307 00:25:00,790 --> 00:25:04,030 You didn't get it? I didn't get it, either, - but I tried my best. - Yeah. 308 00:25:04,211 --> 00:25:08,048 And everyone open to Psalms 32:34. 309 00:25:13,720 --> 00:25:15,138 Where are you, Terron? 310 00:25:15,222 --> 00:25:18,475 I'm supposed to be in class, but I can't find any of them. 311 00:25:18,558 --> 00:25:21,436 Well, why don't you ask someone for help, baby? 312 00:25:21,519 --> 00:25:23,063 I don't know anybody. 313 00:25:23,688 --> 00:25:26,566 You've gotta make new friends. You might as well start now. 314 00:25:26,650 --> 00:25:27,859 Yeah. 315 00:25:27,943 --> 00:25:29,486 - Ball boy. - Yo, Petrus. 316 00:25:30,237 --> 00:25:31,613 Ma, let me call you back. 317 00:25:32,447 --> 00:25:34,491 I need your help finding my classes. 318 00:25:35,700 --> 00:25:37,786 Your next class, second floor, 319 00:25:38,578 --> 00:25:41,164 but you don't need to take this one or that one. 320 00:25:42,457 --> 00:25:44,876 I'm missing one class because of the workout. 321 00:25:45,168 --> 00:25:48,213 If we take test online or if we turn in paper, 322 00:25:48,296 --> 00:25:49,798 the team gets help to pass. 323 00:25:50,840 --> 00:25:51,840 Hmm. 324 00:25:52,342 --> 00:25:54,678 We're all in the Learning Differences curriculum. 325 00:25:54,761 --> 00:25:55,761 What? 326 00:25:55,887 --> 00:25:57,222 Oh. 327 00:25:57,305 --> 00:26:01,351 The Learning Differences curriculum. You don't go to class all the time. 328 00:26:01,434 --> 00:26:04,312 You have practices, workouts, games, travel. 329 00:26:04,396 --> 00:26:08,900 We cannot go. Coach, he makes sure we stay eligible for college. 330 00:26:08,984 --> 00:26:10,485 So, we don't have to worry? 331 00:26:11,486 --> 00:26:14,197 We're too big to fail. Come. Lose to me in 2K. 332 00:26:15,699 --> 00:26:16,699 Yeah, all right. 333 00:26:19,119 --> 00:26:20,870 But you going down. Watch. 334 00:26:20,954 --> 00:26:24,749 Dude. I'm gonna destroy you. You wanna bet 5 bucks? 335 00:26:24,833 --> 00:26:26,918 - What? - I'm gonna kill you. 336 00:26:27,002 --> 00:26:28,753 I'm taking your money. 337 00:26:34,843 --> 00:26:35,927 Fresh meat. 338 00:26:36,011 --> 00:26:38,096 - Oh, nice. - These your size? 339 00:26:39,347 --> 00:26:40,557 No, these are my size. 340 00:26:46,813 --> 00:26:48,648 Yo, coach. Am I starting tonight? 341 00:26:49,232 --> 00:26:51,276 You're gonna be starting, little man. 342 00:26:52,986 --> 00:26:55,947 Minute after never. In the month of Nevuary. 343 00:26:56,031 --> 00:26:57,782 Nevuary 32nd. 344 00:26:59,367 --> 00:27:01,411 - So, what number you want? - Um... 345 00:27:01,828 --> 00:27:02,828 One? 346 00:27:03,705 --> 00:27:04,831 Yo. 347 00:27:17,010 --> 00:27:21,056 Ref, that's more than three seconds. He's living in that paint. Call that. 348 00:27:21,639 --> 00:27:24,476 Forty. Forty. There you go. Pass it. Pass it. 349 00:27:24,559 --> 00:27:26,439 Fuck. Time-out. 350 00:27:31,649 --> 00:27:34,110 - Petrus, what the hell was that? - I was open. 351 00:27:34,194 --> 00:27:37,447 - I'm a three-point shooter. - You're not a three-point maker. 352 00:27:37,530 --> 00:27:39,991 Why do they call me "Microwave"? I get hot. 353 00:27:40,075 --> 00:27:42,160 They call you Microwave because you give me cancer. 354 00:27:42,243 --> 00:27:44,746 Now, have a seat. Come on, Forte. You're in. 355 00:27:45,121 --> 00:27:46,289 Show us what you got. 356 00:27:49,167 --> 00:27:50,794 Coach, how much time is left? 357 00:27:51,753 --> 00:27:53,213 Two fifty-eight. Let's go. 358 00:27:54,339 --> 00:27:58,134 He's not tall, but at least he got special needs. Good pickup, coach. 359 00:28:22,283 --> 00:28:25,703 Terron. You're not in the bush league. Head up. See the floor. 360 00:28:27,038 --> 00:28:29,499 Screen, screen. All right, do it, Terron. 361 00:28:36,089 --> 00:28:38,258 You can't switch there. Time-out. 362 00:28:44,097 --> 00:28:46,766 There's a whole new level of competition here, Terron. 363 00:28:46,850 --> 00:28:48,977 Everyone's seen that eurostep before. 364 00:28:49,686 --> 00:28:52,230 Get used to guys meeting you above the rim. 365 00:28:52,313 --> 00:28:55,692 Come in like you did in the game. All right? Now, hold up. 366 00:28:56,484 --> 00:29:00,822 See? You give the defender an easy block. But, you pro-hop to the other side, 367 00:29:00,905 --> 00:29:03,158 use the rim as protection, finish with the reverse. 368 00:29:08,329 --> 00:29:11,833 Good. All right. Now speed it up and cover more ground. 369 00:29:16,337 --> 00:29:17,337 There you go. 370 00:29:17,714 --> 00:29:20,967 All right, listen. Daddy's gotta go. I love you. Okay? 371 00:29:21,050 --> 00:29:23,219 All right, I miss you, too. Good night. 372 00:29:23,303 --> 00:29:26,473 You know that move was called a travel back when I played. 373 00:29:26,556 --> 00:29:29,476 Coach, you didn't have the three-point line when you played. 374 00:29:29,559 --> 00:29:34,105 Sure as hell had one when I dropped seven against Carolina in the '94 tournament. 375 00:29:34,189 --> 00:29:36,107 - For real? - YouTube that shit. 376 00:29:37,984 --> 00:29:38,984 You ever go pro? 377 00:29:39,444 --> 00:29:42,906 Not in the NBA. No speed, no size. 378 00:29:42,989 --> 00:29:44,741 Couldn't really play D for shit. 379 00:29:44,824 --> 00:29:47,243 Good enough to play in Latvia for a while. 380 00:29:47,327 --> 00:29:51,122 - Where Latvia at? - Exactly. That's what I said to my agent. 381 00:29:51,206 --> 00:29:53,041 But it was the only offer we got, 382 00:29:53,124 --> 00:29:56,503 so I kept playing, saw the world, had a good run. 383 00:29:57,670 --> 00:30:01,090 - Sounds pretty fun to me. I'll play there. - Yeah. 384 00:30:01,174 --> 00:30:03,635 Let's get out before I get us both in trouble. 385 00:30:03,718 --> 00:30:05,261 In trouble for what? 386 00:30:05,345 --> 00:30:08,348 Rules say you can only practice so many hours in a day. 387 00:30:09,140 --> 00:30:12,018 Can I keep playing? I'm trying to get the move down. 388 00:30:13,353 --> 00:30:15,939 You know what? You're right. Fuck them. 389 00:30:17,482 --> 00:30:20,276 - Let's do the same thing, other side. - All right. 390 00:30:22,445 --> 00:30:24,697 Here. Come on. 391 00:30:27,325 --> 00:30:29,494 Your family live in the house, coach? 392 00:30:29,577 --> 00:30:32,288 No, I'm crashing with the team for a little while. 393 00:30:33,081 --> 00:30:37,252 You know, it's tough being a coach's wife, especially when you have 12 boys. 394 00:30:38,086 --> 00:30:40,505 Damn. You be getting busy, coach. 395 00:30:41,923 --> 00:30:43,299 Oh, oh. You talking about us. 396 00:30:45,009 --> 00:30:46,886 Yeah. I'm talking about us. 397 00:30:46,970 --> 00:30:49,931 But in the off-season, the roster's down to two girls. 398 00:30:50,014 --> 00:30:53,434 - Maybe you'll meet them. - Yeah? What they look like? They cute? 399 00:30:54,310 --> 00:30:55,603 Oh, come on, coach. 400 00:31:14,455 --> 00:31:17,208 Nice ringtone, nigga. Your mother call you? 401 00:31:20,670 --> 00:31:22,213 Do not listen to these two: 402 00:31:22,297 --> 00:31:24,048 Uh... 403 00:31:25,717 --> 00:31:27,677 They are... What...? What is your word? 404 00:31:27,760 --> 00:31:29,804 Uh... Douche bags. 405 00:31:31,514 --> 00:31:33,808 - Yo, how old are you? - I'm 18. 406 00:31:35,351 --> 00:31:39,147 - Cough up that birth certificate. - Shut up your mouth. Idiot. 407 00:31:39,230 --> 00:31:41,524 Olembe, you were 6 when you were born, no? 408 00:31:41,608 --> 00:31:44,944 Hey, yo, special needs. You almost had a trillion tonight. 409 00:31:46,404 --> 00:31:49,866 You know what that is? One minute and ten zeros. 410 00:31:52,493 --> 00:31:54,370 Funny. Zero points, zero assists. 411 00:31:54,454 --> 00:31:56,456 Yo, you know how to read a box score? 412 00:32:14,098 --> 00:32:16,059 Hey, yo, rook. Your job ain't done. 413 00:32:17,060 --> 00:32:18,300 Carry my shit. All season long. 414 00:32:49,133 --> 00:32:53,012 - What the fuck did you do with it? - What are you talking about, bro? 415 00:32:56,140 --> 00:32:58,393 Bro, I will fuck you up, man. 416 00:32:58,476 --> 00:33:01,646 Whoa, whoa, whoa. What's going on? Why aren't you dressed? 417 00:33:01,729 --> 00:33:04,941 - This motherfucker took my bag. - What's he talking about? 418 00:33:05,024 --> 00:33:08,695 I don't know. I mean, I saw one in the back of the van. 419 00:33:09,654 --> 00:33:11,364 It could've been his, coach. 420 00:33:11,447 --> 00:33:14,575 The van's in the back of the lot, so hurry up, Anton. 421 00:33:19,288 --> 00:33:23,751 And starting at guard, number zero, Terron Forte. 422 00:33:29,132 --> 00:33:31,634 - Take care of business. One, two, three. - Liberty. 423 00:33:32,093 --> 00:33:34,846 Hey. Just run motion. All right? 424 00:33:34,929 --> 00:33:36,514 Show me why I brought you here. 425 00:33:36,597 --> 00:33:37,682 Yes, coach. 426 00:33:52,113 --> 00:33:53,113 There we go. 427 00:33:58,161 --> 00:33:59,954 Nice of you to join us, Lyles. 428 00:34:10,506 --> 00:34:11,883 Never gonna start, huh? 429 00:34:20,058 --> 00:34:23,186 Go, go. Shoot it. Shoot. Shoot. Terron... 430 00:34:31,652 --> 00:34:34,072 Don't let up. Let's go. Let's go. 431 00:34:34,155 --> 00:34:35,198 Forte. 432 00:34:36,074 --> 00:34:37,074 What's wrong? 433 00:34:37,950 --> 00:34:39,368 Is this that numbers thing? 434 00:34:41,412 --> 00:34:42,955 I can't read the shot clock. 435 00:34:44,248 --> 00:34:47,186 - What did you do at your old school? - We didn't have a stupid shot clock. 436 00:34:47,210 --> 00:34:50,963 Right. What about at the end of every quarter? What did you do then? 437 00:34:58,096 --> 00:35:02,934 Seven, six, five... Go, go, go. 438 00:35:08,523 --> 00:35:09,523 Whoo! 439 00:35:12,443 --> 00:35:15,279 See that pass? He's only 14 years old. 440 00:35:18,574 --> 00:35:20,076 Top of that rim, I'm telling you. 441 00:35:20,159 --> 00:35:21,159 Forte. 442 00:35:21,452 --> 00:35:24,455 - Yo. - Next game, we pick and roll, yes? 443 00:35:24,539 --> 00:35:26,541 - Yeah, all right. - You throw me ally, 444 00:35:26,624 --> 00:35:28,334 I put nuts on their face. 445 00:35:29,460 --> 00:35:30,940 Yeah, I got you. Point guard. 446 00:35:35,633 --> 00:35:36,633 What's up, Byron? 447 00:35:42,932 --> 00:35:45,560 Good game, champ. Yo, I got something for you. 448 00:35:53,276 --> 00:35:56,237 - Oh, snap. - You getting upgraded, baby boy. 449 00:35:56,821 --> 00:35:59,240 - You want it? - Yeah, word. 450 00:35:59,323 --> 00:36:02,577 Whatever you need, you just holla at Uncle B. 451 00:36:03,494 --> 00:36:04,787 - All right. - All right? 452 00:36:05,621 --> 00:36:07,290 - Thanks, Byron. - All right. 453 00:36:26,684 --> 00:36:27,684 Forte. 454 00:36:30,605 --> 00:36:33,399 - Wanna take your game to the next level? - No doubt. 455 00:36:33,482 --> 00:36:35,985 Good. Then you need to learn how to run plays. 456 00:36:36,068 --> 00:36:38,613 You need to know this offense inside and out. 457 00:36:38,696 --> 00:36:39,989 So, I'm gonna be point? 458 00:36:40,072 --> 00:36:41,449 Slow down there, homeboy. 459 00:36:41,532 --> 00:36:43,576 I'm gonna keep you at the two for now. 460 00:36:43,659 --> 00:36:46,662 Gonna have you back up Anton at the one. He's more of a scoring guard, 461 00:36:46,746 --> 00:36:49,957 but he's a senior and he knows the plays well. All right? 462 00:36:51,375 --> 00:36:55,838 You're my point guard of the future. I'll get you up to speed on the playbook. 463 00:36:55,922 --> 00:36:58,549 - Thirty-two. - Okay. You see what he's doing? 464 00:36:58,633 --> 00:37:02,720 - We use numbers for our play calls. - So, the numbers are like names, right? 465 00:37:02,803 --> 00:37:04,055 - Hold up. - Exactly. 466 00:37:04,138 --> 00:37:06,891 - Is that gonna be a problem? - Oh, no. I got it. 467 00:37:06,974 --> 00:37:10,144 First number is the play. Second number is the direction. 468 00:37:10,228 --> 00:37:12,313 Odds to the left, evens to the right. 469 00:37:13,189 --> 00:37:14,690 - So, odds to the... - Left. 470 00:37:19,862 --> 00:37:22,114 Look. Anton, call 47. 471 00:37:22,198 --> 00:37:24,075 - Forty-seven. - See what he's doing? 472 00:37:24,158 --> 00:37:26,535 Forty's the play. And seven's the direction. 473 00:37:26,619 --> 00:37:29,455 If it was on the other side, it'd be 48. You got it? 474 00:37:30,665 --> 00:37:33,209 Don't worry. You'll pick it up quick. Coach? 475 00:37:37,338 --> 00:37:39,799 I want you to bury your nose in this playbook 476 00:37:39,882 --> 00:37:42,260 like it's a pillow made out of Rihanna's titties. 477 00:37:43,427 --> 00:37:44,553 Forty-eight. 478 00:37:46,138 --> 00:37:48,140 - I got you, coach. - Now, watch this. 479 00:37:59,151 --> 00:38:01,487 Y'all know why big man can't hit no threes? 480 00:38:01,570 --> 00:38:02,446 Why's that, man? 481 00:38:02,530 --> 00:38:04,615 Because he's nailing them all day off the court. 482 00:38:06,117 --> 00:38:07,159 Stupid, man. 483 00:38:07,827 --> 00:38:10,454 Hey, yo. I got a question for you, Einstein. 484 00:38:13,958 --> 00:38:15,960 It's the number of fucks I give. 485 00:38:16,544 --> 00:38:20,423 Bro, I'm being serious. I wanna know what you're doing. 486 00:38:20,506 --> 00:38:23,426 What are these blocks for? Maybe they could help me? 487 00:38:24,051 --> 00:38:28,097 Hey. Don't tell them, but... I got a learning disability. 488 00:38:28,639 --> 00:38:31,183 Something that works for you could work for me. 489 00:38:32,143 --> 00:38:36,856 Well, they just represent numbers. This represents five, this represents ten. 490 00:38:36,939 --> 00:38:39,275 - Yeah. - So, this is half of that. 491 00:38:39,358 --> 00:38:41,277 Oh. I see. 492 00:38:41,777 --> 00:38:43,779 You're trying to diagram plays. 493 00:38:44,905 --> 00:38:46,949 Dawg, I'm glad you're here. 494 00:38:47,700 --> 00:38:51,037 Yo, this nigga's gonna make me look like a fucking genius. 495 00:38:58,085 --> 00:39:00,046 - Hey, hey. - Double foul. 496 00:39:00,129 --> 00:39:01,297 Three black, one white. 497 00:39:01,672 --> 00:39:04,925 Use your heads. You can't foul out in a situation like that. 498 00:39:05,259 --> 00:39:07,887 That's five on number one. He's gone, coach. 499 00:39:07,970 --> 00:39:11,015 Anton, get your ass up. Terron, you slide to the one. 500 00:39:12,099 --> 00:39:15,311 All right, listen up. We're gonna hold for the last shot. 501 00:39:15,394 --> 00:39:17,813 We're gonna run 50. Terron, it's a tie game. 502 00:39:17,897 --> 00:39:20,024 You be patient, make the read. 503 00:39:20,107 --> 00:39:22,526 Let's go. Finish on three. One, two, three. 504 00:39:22,610 --> 00:39:24,111 - Finish! - Let's go. Come on. 505 00:39:24,195 --> 00:39:25,363 We got this. 506 00:39:32,870 --> 00:39:35,998 Twelve, eleven, ten... 507 00:39:36,082 --> 00:39:37,375 Fifty-five. Fifty-five. 508 00:39:50,805 --> 00:39:52,681 - Bro, you call 55? - Yeah, I... 509 00:39:52,765 --> 00:39:55,226 - Why did you go right? - You was supposed to... 510 00:39:55,309 --> 00:39:57,728 You go left. Odds go left, you fucking idiot. 511 00:40:04,443 --> 00:40:06,737 Terron, what the hell was that? 512 00:40:06,821 --> 00:40:10,616 - I'm not used to plays with directions. - Your problem's with numbers. 513 00:40:10,699 --> 00:40:13,702 No, it's, like, a visual thing. Numbers are backwards. 514 00:40:13,786 --> 00:40:16,163 - Left is right sometimes... - Listen to me. 515 00:40:16,247 --> 00:40:19,208 You wanna play, know your left from your right, okay? 516 00:40:21,669 --> 00:40:22,669 Fuck. 517 00:40:56,287 --> 00:40:57,455 How did you get here? 518 00:40:58,122 --> 00:41:01,459 - Game wasn't that far. - Well, why didn't you tell me? 519 00:41:04,086 --> 00:41:06,464 Where's Dad? He feeling all right? 520 00:41:07,465 --> 00:41:11,093 He's at work. He's doing fine. Don't worry about him. 521 00:41:11,802 --> 00:41:15,222 So, tell me how your new friends are, how your new classes are. 522 00:41:18,684 --> 00:41:19,685 What's wrong? 523 00:41:28,319 --> 00:41:30,905 - Wish I could do it like everyone else. - Ooh. I know. 524 00:41:31,739 --> 00:41:36,243 Have two teammates run to either side, yell out which side they're standing on, 525 00:41:36,327 --> 00:41:39,079 and call their names as the direction of the play. 526 00:41:39,914 --> 00:41:41,123 Ma, that's just crazy. 527 00:41:44,126 --> 00:41:48,380 Okay, you're right. It's a bad idea. We just have to get creative. 528 00:41:48,464 --> 00:41:51,675 I know what numbers are even and which are odd, it's just... 529 00:41:51,759 --> 00:41:53,719 I don't know what side to go on. 530 00:41:53,802 --> 00:41:56,347 Well, you shoot with your right hand, right? 531 00:41:56,430 --> 00:41:59,141 Well, yeah, but... I don't gotta think about that. 532 00:41:59,683 --> 00:42:02,019 What happens when you shoot with your left? 533 00:42:02,269 --> 00:42:04,021 I don't think about that either. 534 00:42:11,237 --> 00:42:13,781 Let's go. Execute on three. One, two, three. 535 00:42:13,864 --> 00:42:14,949 Execute. 536 00:42:16,075 --> 00:42:17,395 Coach. Let me run it. I got this. 537 00:42:21,830 --> 00:42:24,041 - Lyles, you swing to the two. - What? 538 00:42:24,124 --> 00:42:24,959 You heard me. 539 00:42:25,042 --> 00:42:27,503 Hand him the keys? He's driving the short bus. 540 00:42:33,008 --> 00:42:34,008 Thirty. 541 00:42:46,021 --> 00:42:47,439 Thirty-nine. Thirty-nine. 542 00:43:02,871 --> 00:43:06,125 Great throw. Great throw. That's how you throw a fucking pass. 543 00:43:06,917 --> 00:43:08,002 There you go. 544 00:43:08,794 --> 00:43:12,256 We're gonna run 50. Lyles, on the wing. Petrus, on the left... 545 00:43:12,339 --> 00:43:14,300 - Coach, run 40. - What? 546 00:43:14,383 --> 00:43:16,302 His man is fronting. He's gonna get the screen. 547 00:43:16,385 --> 00:43:19,805 - Give a man a rope, he wanna be a cowboy. - I'll call the play for you. 548 00:43:19,888 --> 00:43:23,642 - Give me the ball at the top of the key. - Both of you just shut up. 549 00:43:23,726 --> 00:43:24,727 Shut up, okay? 550 00:43:26,270 --> 00:43:27,980 Here's what we're gonna do. 551 00:43:28,772 --> 00:43:31,150 Get the ball to Forte at the top of the key. 552 00:43:31,525 --> 00:43:32,525 Let's go. 553 00:43:53,422 --> 00:43:55,674 That's what I'm talking about. 554 00:43:55,758 --> 00:43:57,926 - That's what I'm talking about. - Yeah. 555 00:43:59,094 --> 00:44:02,097 - You guys got all that, right? - Yeah, of course, coach. 556 00:44:02,181 --> 00:44:05,517 Hey, Terron. Can we get a drop for our website? Hoopscout. tv? 557 00:44:06,644 --> 00:44:09,480 - No problem. - Make sure you get Liberty in there. 558 00:44:10,022 --> 00:44:13,025 All right, coach. I got you. Just say to the camera. 559 00:44:13,108 --> 00:44:14,610 Say what? What do I say? 560 00:44:14,693 --> 00:44:16,737 Your name and the name of the website. 561 00:44:16,820 --> 00:44:19,365 This is Terron Forte and you're watching... 562 00:44:19,448 --> 00:44:21,325 - What was it called? - Hoopscout.tv. 563 00:44:21,408 --> 00:44:22,701 Let me do it again. 564 00:44:22,785 --> 00:44:25,079 It's Terron Forte and you're watching Hoopscout.tv. 565 00:44:32,670 --> 00:44:33,670 Oh! 566 00:44:34,171 --> 00:44:36,465 - We live. Yeah, we live. - Yeah. 567 00:44:38,342 --> 00:44:40,511 Behind the scenes with the Liberty boys. 568 00:44:40,594 --> 00:44:42,471 This is where we put in work. 569 00:44:49,645 --> 00:44:51,939 --on a five-game winning streak right now. 570 00:44:52,022 --> 00:44:53,232 What you gonna do? 571 00:44:57,528 --> 00:44:59,905 - Yo, we top 25 now. - Top 25? 572 00:45:08,747 --> 00:45:12,292 Forte is now nationally ranked. Ha, ha! 573 00:45:14,878 --> 00:45:15,712 Hey, hey. 574 00:45:15,796 --> 00:45:18,274 - How many followers are you having now? - I don't know. 575 00:45:18,298 --> 00:45:19,675 Let me see. 576 00:45:19,758 --> 00:45:22,678 Oh! Dude, you are famous. 577 00:45:25,139 --> 00:45:26,849 Oh, that's Natasha and them. 578 00:45:27,850 --> 00:45:29,226 - Hi. - Hey, guys. 579 00:45:29,309 --> 00:45:31,061 You should take off your shirts. 580 00:45:31,145 --> 00:45:32,354 - Take it off. - Do it. 581 00:45:32,896 --> 00:45:35,816 - What's this for? - It's a profile on the program. 582 00:45:35,899 --> 00:45:38,318 Put your camera down so I can use mine. 583 00:45:38,402 --> 00:45:39,945 Stop recording, Terron. 584 00:45:45,159 --> 00:45:47,369 Oh, this is my shit. 585 00:45:47,453 --> 00:45:49,997 New unis. New unis. 586 00:45:57,629 --> 00:46:00,799 - There it is. - Look at that. New TV. 587 00:46:00,883 --> 00:46:04,052 Coach. Coach. Coach. 588 00:46:05,929 --> 00:46:08,640 Check this out, Terron. Looks pretty good, doesn't it? 589 00:46:09,349 --> 00:46:11,435 Yeah, that's dope. 590 00:46:14,354 --> 00:46:15,522 Nice. I like it. 591 00:46:52,142 --> 00:46:53,685 Come on, now. Leave me be. 592 00:46:55,437 --> 00:46:56,897 Cut the light off. 593 00:46:59,983 --> 00:47:01,109 T? 594 00:47:03,820 --> 00:47:07,783 Get your narrow ass over here and give your old man some love. Hey, boy. 595 00:47:08,659 --> 00:47:10,953 Nationally ranked player up in here. 596 00:47:12,746 --> 00:47:15,249 - Boy, what you doing home? - No, I'm just on break. 597 00:47:15,332 --> 00:47:16,458 Oh. 598 00:47:17,167 --> 00:47:19,419 Wait a minute. Did I forget to pick you up again? 599 00:47:21,421 --> 00:47:22,798 Why you in my room, Dad? 600 00:47:28,136 --> 00:47:30,430 I must've just passed out here, you know? 601 00:47:32,432 --> 00:47:34,309 Let me get this out of your way. 602 00:47:35,310 --> 00:47:36,310 Shit. 603 00:47:37,563 --> 00:47:38,563 God... 604 00:47:49,575 --> 00:47:52,202 - Why you arguing? - We've gone through this. 605 00:47:52,286 --> 00:47:54,889 - That's bullshit. - Not the first time we went through this. 606 00:47:54,913 --> 00:47:57,958 - I've done this with everyone... - I'm handing you cash. 607 00:47:58,041 --> 00:48:01,378 It says clearly you gotta pay the full amount or you're out. 608 00:48:01,461 --> 00:48:04,881 I don't give a fuck. You don't post more notices on that door. 609 00:48:05,549 --> 00:48:08,260 And you come to me, man-to-man. Take your money. 610 00:48:17,561 --> 00:48:19,521 Mom. What's going on? 611 00:48:19,605 --> 00:48:21,064 Why was he in my room? 612 00:48:22,149 --> 00:48:24,484 We miss having you around. 613 00:48:24,568 --> 00:48:27,112 But we're gonna work everything out. 614 00:48:28,614 --> 00:48:32,284 Wait. Are we gonna have to move because he lost his job again? 615 00:48:33,076 --> 00:48:34,995 No, he's gonna find something else. 616 00:48:36,038 --> 00:48:38,415 I mean, he could try to get some help. 617 00:48:41,001 --> 00:48:43,462 Now, you know he won't see anybody about it. 618 00:48:48,925 --> 00:48:49,925 Come on. 619 00:48:56,391 --> 00:48:57,476 Where you been? 620 00:48:59,311 --> 00:49:00,896 I been in the weight room. 621 00:49:01,730 --> 00:49:03,482 How your old man look, boy? 622 00:49:03,565 --> 00:49:05,817 Yoked up. 623 00:49:06,318 --> 00:49:08,153 Yeah, I still got something left. 624 00:49:08,695 --> 00:49:11,782 Yeah. Me and Ma, we was just talking about that. 625 00:49:12,866 --> 00:49:14,117 Talking about what? 626 00:49:15,243 --> 00:49:17,079 What playing football did to you. 627 00:49:19,831 --> 00:49:21,083 Yeah, what'd she say? 628 00:49:22,000 --> 00:49:25,671 She said... She said you should go see a doctor. 629 00:49:27,422 --> 00:49:29,716 She don't know what she's talking about. 630 00:49:31,468 --> 00:49:34,388 Playing the way you did, like, getting concussions... 631 00:49:34,471 --> 00:49:37,224 Ain't nothing, T. You hear me? 632 00:49:38,308 --> 00:49:40,519 - The other things... - It ain't the same. 633 00:49:41,019 --> 00:49:44,398 - Do you know what's wrong...? - I know exactly what it is, okay? 634 00:49:46,024 --> 00:49:50,237 Can't do nothing about it. Neither can you, or any doctor. 635 00:49:51,321 --> 00:49:54,825 - I'm sorr... I... - You sorry? Then what? 636 00:49:54,908 --> 00:49:55,908 Ain't no check. 637 00:49:57,035 --> 00:49:58,787 Ain't no reparations for this. 638 00:49:58,870 --> 00:50:01,540 These fucking headaches, this useless memory. 639 00:50:01,623 --> 00:50:02,958 Now, you listen to me. 640 00:50:03,041 --> 00:50:06,503 Because I learned something from all these years at JuCo. 641 00:50:06,586 --> 00:50:08,630 And the middle school, high school, 642 00:50:08,714 --> 00:50:11,425 I learned that these coaches, these agents, 643 00:50:11,508 --> 00:50:15,053 these motherfuckers wearing those suits, they are gonna use you. 644 00:50:16,847 --> 00:50:20,016 So, we have got to figure out how to use them to get ours. 645 00:50:21,601 --> 00:50:22,602 You hear me? 646 00:50:43,665 --> 00:50:45,375 The kid's better in person. 647 00:50:46,877 --> 00:50:49,629 Uh-huh. Yeah. Well, you know what? 648 00:50:49,713 --> 00:50:52,174 I don't care how many views his mixtape has. 649 00:50:52,883 --> 00:50:55,927 He came into my office. I gotta get off the phone. 650 00:50:59,097 --> 00:51:02,809 Hey, Terron. What's up? What brings you to the presidential suite? 651 00:51:05,061 --> 00:51:07,481 Can you hire another assistant coach? 652 00:51:08,857 --> 00:51:09,858 Why? 653 00:51:10,817 --> 00:51:13,111 Well, my dad, he needs a job. 654 00:51:15,030 --> 00:51:19,034 Well, look. I don't have the budget for that. I wish I did. 655 00:51:19,910 --> 00:51:22,370 Well, we got a sponsor now. Doesn't that help? 656 00:51:22,454 --> 00:51:25,081 It helps, but they're just supplying us product. 657 00:51:25,165 --> 00:51:28,919 We don't have their deal. Hell, he's got four paid assistants. 658 00:51:30,170 --> 00:51:32,422 - Who are they? - Victory Country Day. 659 00:51:32,506 --> 00:51:34,549 One of the top-ranked teams in the nation. 660 00:51:34,633 --> 00:51:35,926 What, are we playing them next? 661 00:51:36,760 --> 00:51:40,138 If we're lucky we play them in the finals of the invitational. 662 00:51:40,222 --> 00:51:42,557 Know what I could do with four assistants? 663 00:51:42,641 --> 00:51:43,767 Hire my pops? 664 00:51:45,811 --> 00:51:47,562 He's the reason I'm here, coach. 665 00:51:52,734 --> 00:51:53,734 Hold on. 666 00:51:55,946 --> 00:51:57,572 You really want him here, huh? 667 00:52:00,909 --> 00:52:03,036 You been using that move I showed you? 668 00:52:03,119 --> 00:52:05,330 - Which one? - All of them. 669 00:52:07,082 --> 00:52:10,252 So, uh, what...? What do you got in mind for me, coach? 670 00:52:10,335 --> 00:52:12,087 We'll have you work with Byron. 671 00:52:12,170 --> 00:52:15,340 Help surround Terron with the right players for next year. 672 00:52:15,423 --> 00:52:17,050 He is the future of this team. 673 00:52:17,843 --> 00:52:21,346 Indeed, so you, uh... You want me to Uncle up. Got you. 674 00:52:21,429 --> 00:52:24,933 - Well, you gonna get him some size? - Exactly. 675 00:52:25,016 --> 00:52:26,977 Have to be on the road a lot. Okay? 676 00:52:27,060 --> 00:52:29,521 - I'll do whatever it takes. - Great. 677 00:52:29,604 --> 00:52:31,940 Shake hands, find out who's not happy. 678 00:52:32,524 --> 00:52:34,943 - Sound good? - That sounds great. 679 00:52:35,026 --> 00:52:38,363 Good. Glad to have you onboard, Vince. I know Terron is, too. 680 00:52:38,446 --> 00:52:42,701 - Uh... Who do I talk to about, uh...? - Byron can handle all that. 681 00:52:42,784 --> 00:52:43,784 Thank you. 682 00:52:48,164 --> 00:52:50,375 I'll tell you something. We sucked tonight, 683 00:52:50,458 --> 00:52:53,920 but you guys sucked, too. Both of you. Tell your buddy that. 684 00:52:54,004 --> 00:52:55,088 Listen up. 685 00:52:56,339 --> 00:53:00,176 Listen. You guys like your new sneakers, new uniforms, all that? 686 00:53:00,260 --> 00:53:02,387 Yeah? Good. You can kiss it goodbye 687 00:53:02,470 --> 00:53:05,807 if you let a bunch of scrubs hang with us. 15 seconds left. 688 00:53:05,891 --> 00:53:08,310 Let's finish them off. And we're running 60. 689 00:53:08,393 --> 00:53:12,564 Terron, if we get the mismatch, hit Petrus down in the post, all right? 690 00:53:12,647 --> 00:53:14,190 - Yes, coach. - Go. 691 00:53:14,274 --> 00:53:16,401 - Come on. Win on three. One, two, three. - Win. 692 00:53:16,484 --> 00:53:17,484 Go. 693 00:53:18,069 --> 00:53:21,740 Look, I'm just saying, it shouldn't even come down to this. It's bullshit. 694 00:53:26,786 --> 00:53:28,580 Sixty-three. Sixty-three. 695 00:53:39,049 --> 00:53:41,551 Let's go, boy! Let's get it! 696 00:53:41,968 --> 00:53:43,094 Yeah! 697 00:53:46,181 --> 00:53:48,183 Good passing. That's what I'm talking about. 698 00:53:48,266 --> 00:53:50,143 Dumped on him, like boom! 699 00:53:50,226 --> 00:53:54,105 Listen to him. Good game, fellas. T, let me holla at you. 700 00:53:55,106 --> 00:53:56,733 Let me holla at you. Good game. 701 00:53:56,900 --> 00:53:59,945 Good game, but, uh... why didn't you take that last shot? 702 00:54:00,612 --> 00:54:02,405 - What you mean? We won. - No, listen. 703 00:54:02,489 --> 00:54:05,492 We are here to show people you can show out when the spotlight's on. 704 00:54:06,076 --> 00:54:07,577 That's all them scouts see. 705 00:54:08,328 --> 00:54:09,371 You understand? 706 00:54:10,372 --> 00:54:11,373 You hear me? 707 00:54:13,333 --> 00:54:15,460 - Good game. Shower up. - Okay. 708 00:54:17,128 --> 00:54:21,800 "The university has shown sincere interest in you as a prospective student-athlete. 709 00:54:22,759 --> 00:54:25,428 We are informing you of our desire to recruit you 710 00:54:25,512 --> 00:54:27,305 to our prestigious university." 711 00:54:27,806 --> 00:54:30,392 You know what that means? 712 00:54:30,475 --> 00:54:34,062 You are now an official prospect in the eyes of the NCAA. 713 00:54:34,145 --> 00:54:36,564 And you're in the damn eighth grade, my man. 714 00:54:40,610 --> 00:54:42,278 - They want me to visit. - Mm-hm. 715 00:54:42,362 --> 00:54:44,447 - Should I go? - Hell, no. 716 00:54:44,531 --> 00:54:47,534 You're not going to some mid-major. You kidding me? 717 00:54:48,118 --> 00:54:50,829 Listen, Terron, for the next five years, 718 00:54:50,912 --> 00:54:53,373 schools are gonna be sending you letters 719 00:54:53,456 --> 00:54:58,086 trying to spray and pray, but I wanna get you offers from the blue bloods. 720 00:54:58,169 --> 00:55:01,214 - Wanna play in the Final Four? - I wanna win the chip. 721 00:55:01,297 --> 00:55:03,383 Good. Then tune out all that noise. 722 00:55:03,466 --> 00:55:07,554 Don't listen to these schools. They don't have your best interest at heart. 723 00:55:07,637 --> 00:55:10,306 In fact, don't listen to anyone else about this. 724 00:55:10,390 --> 00:55:12,642 Not anyone, you understand what I'm saying? 725 00:55:15,645 --> 00:55:16,645 You sure? 726 00:55:18,189 --> 00:55:20,066 Yeah, I got... I'm with you, coach. 727 00:55:21,651 --> 00:55:24,029 Good. That's why it's important that I alone 728 00:55:24,112 --> 00:55:26,990 handle the recruiting process from here on out. Okay? 729 00:55:27,824 --> 00:55:30,493 Cool. Um, can I keep my first letter? 730 00:55:31,453 --> 00:55:32,453 Sure. 731 00:55:52,557 --> 00:55:54,434 You know they were recruiting you? 732 00:55:54,517 --> 00:55:57,062 Yeah, I knew. Bro, this close to Signing Day, 733 00:55:57,145 --> 00:56:00,482 do you think I wouldn't know who was offering me a scholarship? 734 00:56:01,608 --> 00:56:03,193 I was just trying to help. 735 00:56:06,196 --> 00:56:07,196 Hey, yo. 736 00:56:08,198 --> 00:56:09,783 T, look... 737 00:56:13,912 --> 00:56:18,541 Yo, for all that shit that I been talking... my bad. 738 00:56:19,375 --> 00:56:21,544 For real. I was just hot because coach... 739 00:56:22,337 --> 00:56:24,881 He kicked out my homey to make room for you. 740 00:56:24,964 --> 00:56:28,635 - What? He said there was a open spot. - They call it "overbooking." 741 00:56:28,718 --> 00:56:30,428 Not enough seats on the flight. 742 00:56:31,679 --> 00:56:35,058 - So, it's all right I'm running point? - I'm a scorer, bro. 743 00:56:35,475 --> 00:56:37,852 My averages are up with you feeding me. 744 00:56:38,269 --> 00:56:41,564 All right. Hey, yo. Why didn't coach show you those? 745 00:56:42,148 --> 00:56:44,859 He don't want me to go to State. He wants me to go to Tech. 746 00:56:45,151 --> 00:56:47,362 - Where you gonna go? - I'll go to State. 747 00:56:47,445 --> 00:56:50,907 It's a better school. I'm tired of wearing blue. I look better in red. 748 00:56:52,200 --> 00:56:53,827 Yo, good looking out. 749 00:56:55,120 --> 00:56:58,400 Wow. I'm really excited to be here, you know. This has always been a dream of mine. 750 00:57:00,583 --> 00:57:02,794 I'd like to thank my coach and teammates, 751 00:57:02,877 --> 00:57:05,421 because without them, I wouldn't be here today. 752 00:57:05,964 --> 00:57:10,927 But I'm excited to say that in the fall, I will be attending... 753 00:57:13,847 --> 00:57:14,847 Tech. 754 00:57:27,902 --> 00:57:30,071 What happened to looking better in red? 755 00:57:30,697 --> 00:57:33,700 Changed my mind. Get more playing time over at Tech. 756 00:57:34,617 --> 00:57:35,994 Coach was pretty into it. 757 00:57:36,286 --> 00:57:38,997 Man, he the main one who wanted me to go to State. 758 00:57:39,664 --> 00:57:42,917 Then we get a sponsor and he talking about Tech, Tech, Tech. 759 00:57:43,001 --> 00:57:44,127 Why? 760 00:57:44,794 --> 00:57:45,837 Pfft. 761 00:57:46,921 --> 00:57:50,425 Bro, they ain't sponsoring us so we can wear a logo right now. 762 00:57:51,259 --> 00:57:54,888 They want coach to steer us to colleges that are on-brand. 763 00:57:54,971 --> 00:57:58,308 That way we on TV repping them during March Madness, you dig? 764 00:57:58,933 --> 00:58:02,645 Hey, come on, man. Push, push. What you think they paying coach for? 765 00:58:02,729 --> 00:58:05,648 I don't know. He said they was giving him product. 766 00:58:06,608 --> 00:58:09,545 He's not gonna be your coach no more, so why didn't you go to the better school 767 00:58:09,569 --> 00:58:12,238 - like you said you was gonna go to? - I got you. 768 00:58:14,866 --> 00:58:17,327 Look, we don't play for coach. 769 00:58:17,410 --> 00:58:20,121 We don't play for college, don't play for the NBA, 770 00:58:20,205 --> 00:58:23,750 shit, we don't even play for the U.S. We play for the brands. 771 00:58:25,585 --> 00:58:28,880 No, I'm serious. They the ones that will pay us the most. 772 00:58:29,589 --> 00:58:30,589 All right? 773 00:58:31,007 --> 00:58:32,008 All right. 774 00:58:32,091 --> 00:58:33,091 All right. 775 00:58:33,468 --> 00:58:34,468 Thanks, bro. 776 00:58:45,146 --> 00:58:46,940 So, where your pops at? 777 00:58:47,482 --> 00:58:50,193 Yo, coach got him on the road, scouting and stuff. 778 00:58:50,276 --> 00:58:52,570 - All right, y'all. - Wait, where you going? 779 00:58:52,654 --> 00:58:55,198 Gotta hit these books. We got finals coming up. 780 00:58:55,281 --> 00:58:58,785 But we have tournament coming up. We need to get extra shots up. 781 00:58:58,868 --> 00:59:03,331 I need my eligibility, I really can't risk it right now with my offer to Tech. 782 00:59:03,414 --> 00:59:05,333 I ain't been to class in a week. 783 00:59:05,416 --> 00:59:07,210 - All right, man. - All right, bro. 784 00:59:10,171 --> 00:59:13,466 You know, I have to ask, are these real? 785 00:59:14,425 --> 00:59:16,719 Did you really get a B on your math quiz? 786 00:59:17,804 --> 00:59:19,389 Oh, yeah. Yeah, I got a B. 787 00:59:33,778 --> 00:59:38,491 And the sides that make up and form the right angle 788 00:59:38,575 --> 00:59:40,243 are called legs. 789 00:59:42,704 --> 00:59:44,706 Can I change my class schedule? 790 00:59:44,789 --> 00:59:48,376 I can't do class and practice. I can't do both at the same time. 791 00:59:48,459 --> 00:59:50,920 You're in classes the NCAA says to take 792 00:59:51,004 --> 00:59:54,340 to qualify for a scholarship. And I can't change that, sorry. 793 00:59:55,174 --> 00:59:59,429 You can't be missing any workouts and practices right now, you understand? 794 00:59:59,512 --> 01:00:01,347 - Not one. - Yeah. 795 01:00:02,348 --> 01:00:04,726 We got the invitational in less than a week. 796 01:00:07,937 --> 01:00:09,939 Who are we playing in the tournament? 797 01:00:10,023 --> 01:00:11,941 Number one team in the nation. 798 01:00:12,358 --> 01:00:13,860 Victory Country Day. 799 01:00:14,944 --> 01:00:15,944 Yeah, I know. 800 01:00:16,821 --> 01:00:19,824 They got a hell of a lot more talent than us. They do. 801 01:00:20,783 --> 01:00:23,453 We're gonna have to outwork them. Win every 50-50 802 01:00:23,536 --> 01:00:25,663 and we need to hit the floor hard. 803 01:00:25,747 --> 01:00:29,542 Let's go, come on. I wanna see some hustle, on the whistle. 804 01:00:30,585 --> 01:00:33,129 On the whistle, let's go. Get it. Get it. 805 01:00:33,212 --> 01:00:35,923 Hustle. Come on, now. Fight for it. Fight for it. 806 01:00:36,007 --> 01:00:39,302 - That's what I wanna see. - Let's go, Forte. 807 01:00:39,385 --> 01:00:41,512 On the ball. Let's go. Get it. 808 01:00:46,059 --> 01:00:48,269 Hold on, hold on. You all right, Terron? 809 01:00:48,353 --> 01:00:49,437 Come on. Come on. 810 01:00:49,854 --> 01:00:51,230 Lem. Lem. Lem. 811 01:00:51,522 --> 01:00:52,815 Lem, calm down. 812 01:00:52,899 --> 01:00:54,233 Can you bend it? 813 01:00:54,817 --> 01:00:56,402 - I can't, man. I can't. - Okay. 814 01:00:59,989 --> 01:01:03,201 No, this is his coach. Well, I am his family here. 815 01:01:04,202 --> 01:01:05,244 I understand. 816 01:01:07,413 --> 01:01:08,915 Coach, is he gonna be okay? 817 01:01:11,334 --> 01:01:12,669 He'll be okay. 818 01:01:33,523 --> 01:01:35,692 Well, damn, boy, your ass was out cold. 819 01:01:37,193 --> 01:01:38,193 Yeah, I know. 820 01:01:41,531 --> 01:01:43,074 What's all these bags for? 821 01:01:44,701 --> 01:01:48,496 Well, this is how I got it figured, so I know where everything is at. 822 01:01:49,205 --> 01:01:50,915 When did you start doing this? 823 01:01:51,958 --> 01:01:55,128 I ain't got your mom around to keep track of my shit so... 824 01:01:57,171 --> 01:01:58,297 Room service. 825 01:01:59,424 --> 01:02:03,553 Good. You got 30 minutes to get in that meeting room and finish your exam. 826 01:02:03,928 --> 01:02:06,723 We'll watch film on Victory and go over the plan. 827 01:02:06,806 --> 01:02:10,518 Uh, I drew up some new plays for my son. Nobody know his game like me. 828 01:02:10,601 --> 01:02:12,437 I'd love to talk to you about it. 829 01:02:13,396 --> 01:02:16,190 Let me think about it. Hustle up, Terron. Let's go. 830 01:02:26,617 --> 01:02:30,955 If you got a travel exception and you're taking an online equivalent, check it. 831 01:02:31,038 --> 01:02:34,333 If your class has a written test, we have aides here. 832 01:02:34,417 --> 01:02:37,503 And if we don't have a key, I can help. 833 01:02:44,802 --> 01:02:46,971 Hey. Who's got the key for pre-calc? 834 01:02:47,555 --> 01:02:48,848 A.J. has it next. 835 01:02:52,101 --> 01:02:53,269 This all I know. 836 01:02:57,023 --> 01:02:59,400 - You only wrote your name. - This all I know. 837 01:03:19,003 --> 01:03:21,714 It looked like that kid was feeding them answers. 838 01:03:21,798 --> 01:03:23,800 Some kids need more tutoring than others. 839 01:03:23,883 --> 01:03:26,886 You promised that he was gonna get a college education. 840 01:03:26,969 --> 01:03:29,263 I promised he'd get a college scholarship, 841 01:03:29,347 --> 01:03:31,933 and he's going to. That is what this is about. 842 01:03:32,016 --> 01:03:34,685 It's about having a route to a better opportunity 843 01:03:34,769 --> 01:03:36,604 than what we'd be able to afford. 844 01:03:36,687 --> 01:03:39,190 Of course. Think college will be different? 845 01:03:39,273 --> 01:03:41,502 Terron's gonna have 60 hours a week of athletic commitments. 846 01:03:41,526 --> 01:03:44,111 They'll push him to no-show classes and if he keeps growing, 847 01:03:44,195 --> 01:03:46,280 he won't even be an upperclassman. 848 01:03:46,364 --> 01:03:48,324 If he gets a scholarship, he'll get a degree. 849 01:03:48,407 --> 01:03:51,202 Don't even try to tell me that that's not valuable. 850 01:03:51,285 --> 01:03:53,621 If your son is the player I believe he is, 851 01:03:53,704 --> 01:03:56,999 he's gonna be making millions of dollars while he's a teenager. 852 01:03:57,083 --> 01:04:00,962 Now, I'm sorry, but to me, that's more valuable than a piece of paper. 853 01:04:01,546 --> 01:04:02,588 That's not right. 854 01:04:03,214 --> 01:04:07,552 What's not right is he's the reason this exists and he can't be paid one dollar. 855 01:04:09,470 --> 01:04:12,431 TV rights go for billions on the back of the players. 856 01:04:12,515 --> 01:04:16,269 The money he brings in allows for trust-fund babies to play lacrosse, 857 01:04:16,352 --> 01:04:18,062 but he can't see a dime of it? 858 01:04:18,479 --> 01:04:21,732 Okay, Terron, the part that he's leaving out, 859 01:04:22,567 --> 01:04:26,612 is what if you don't make it? Then what? What do you think he's gonna do? 860 01:04:26,696 --> 01:04:29,115 He's just gonna move on to the next one. 861 01:04:30,992 --> 01:04:32,410 LeBron, Kobe. 862 01:04:33,536 --> 01:04:35,204 They all focused on one thing. 863 01:04:36,289 --> 01:04:37,582 So did your father. 864 01:05:10,323 --> 01:05:11,324 Dang. 865 01:05:17,788 --> 01:05:19,248 Wow. 866 01:05:26,422 --> 01:05:28,341 Oh, snap. Yo, I know you. 867 01:05:28,424 --> 01:05:29,675 - Hey. - Can we get a pic? 868 01:05:29,759 --> 01:05:31,677 Yeah, yeah. I'll take a pic. 869 01:05:32,720 --> 01:05:34,680 - Make me look good in it. - Got you. 870 01:05:35,765 --> 01:05:39,393 - You have a game today? - I play for the same coach you played for. 871 01:05:39,477 --> 01:05:41,771 - Oh, really. Who's that? - Gaines. 872 01:05:42,563 --> 01:05:45,107 Oh, Coach Gaines. Yeah, you know what? 873 01:05:45,191 --> 01:05:48,611 He knows the game. I only played with him for a little bit. 874 01:05:48,694 --> 01:05:50,446 - A little bit? - Yeah. One season. 875 01:05:50,529 --> 01:05:54,158 - Sometimes you gotta do what you gotta do. - Yeah, I understand. 876 01:05:54,533 --> 01:05:57,536 I am so glad you're in town for this. You need tickets? 877 01:05:58,871 --> 01:06:01,540 - How you doing, superstar? - I'm doing great, man. 878 01:06:01,624 --> 01:06:03,000 Hey. Put one of these on. 879 01:06:03,084 --> 01:06:04,710 - For old times' sake. - Come on. 880 01:06:04,794 --> 01:06:07,463 - Come on. You know I keep one. - See? Team spirit. 881 01:06:07,546 --> 01:06:08,798 That's nice. 882 01:06:08,881 --> 01:06:10,383 I'll see you out there. 883 01:06:12,718 --> 01:06:16,097 Terron Forte, the eighth-grader. Love your motor, young fella. 884 01:06:16,180 --> 01:06:17,932 - You've seen me play? - On video. 885 01:06:18,015 --> 01:06:19,701 - Looking forward to it in person. - Coach. 886 01:06:19,725 --> 01:06:21,268 - Hey, Vince. - Hey. 887 01:06:21,352 --> 01:06:24,689 You got the mixtape. See the real thing. His game is serious. 888 01:06:24,772 --> 01:06:26,774 - That's what I hear. - Good luck. 889 01:06:38,661 --> 01:06:40,621 - Loose ball. - Yeah, yeah, yeah. 890 01:06:41,330 --> 01:06:42,665 - Loose ball. - Go, go, go. 891 01:06:43,249 --> 01:06:44,458 Yes. Yes. 892 01:06:58,347 --> 01:06:59,557 Yeah! 893 01:07:00,016 --> 01:07:02,309 Yeah! Come on. Come on. Come on. 894 01:07:08,733 --> 01:07:09,984 Huddle up. Huddle up. 895 01:07:10,067 --> 01:07:11,694 - You good? - I'm good, coach. 896 01:07:12,528 --> 01:07:14,572 Bro, bro. We up by one. 897 01:07:14,697 --> 01:07:17,950 Listen up. We got 11 seconds left, they got no timeouts. 898 01:07:18,034 --> 01:07:21,162 We don't have any fouls left to give. One thing we know. 899 01:07:21,245 --> 01:07:23,372 Whoever gets that ball ain't giving it up. 900 01:07:23,456 --> 01:07:26,125 Double-team and force them into a contested shot. 901 01:07:26,208 --> 01:07:29,003 - Go. Defense, on three. One, two, three. - Defense. 902 01:07:33,090 --> 01:07:34,800 I got him, I got him. 903 01:07:46,062 --> 01:07:47,438 Fuck, man. 904 01:07:51,609 --> 01:07:54,070 Who in their right mind would wanna do this? 905 01:07:54,445 --> 01:07:56,238 I hate this job sometimes. 906 01:07:56,739 --> 01:07:59,033 At least we can play in the consolation bracket. 907 01:07:59,116 --> 01:08:01,327 That's true. Hey, you know what? 908 01:08:01,410 --> 01:08:03,829 Watching you out there makes it all worth it. 909 01:08:03,913 --> 01:08:06,624 - Thanks, coach. - Way to keep it close, Jimmy. 910 01:08:06,707 --> 01:08:10,336 - Terron, you are better in person. - Stay away from my player, Rob. 911 01:08:10,419 --> 01:08:12,630 Talk to mine. I got no problem with that. 912 01:08:12,713 --> 01:08:16,383 - Just get in your van and get out of here. - Van? We've got a bus. 913 01:08:17,384 --> 01:08:20,304 Hey, Vince. There's a proud papa. 914 01:08:20,387 --> 01:08:21,472 We gotta talk. 915 01:08:21,555 --> 01:08:22,890 What was you thinking? 916 01:08:22,973 --> 01:08:25,768 - Stay the fuck away from my player! - Easy, easy. 917 01:08:25,851 --> 01:08:27,978 - The fuck didn't you understand? - Easy. 918 01:08:28,479 --> 01:08:30,689 - Chill. - Oh, fuck this. 919 01:08:32,108 --> 01:08:33,692 Should've won that game, man. 920 01:08:34,485 --> 01:08:36,362 Shot was bullshit. 921 01:08:36,737 --> 01:08:38,322 That was the worst shot ever. 922 01:08:38,948 --> 01:08:40,116 I don't know, bro. 923 01:08:42,827 --> 01:08:43,827 I'll be back. 924 01:08:52,878 --> 01:08:56,507 Terron is nationally ranked because of what I've done for him. 925 01:09:04,306 --> 01:09:06,809 I gave you a job. This is how you repay me? 926 01:09:07,643 --> 01:09:09,895 You ain't using him right. He's a scorer. 927 01:09:11,313 --> 01:09:13,774 You won't let him get his, so I found somebody who will. 928 01:09:14,233 --> 01:09:16,527 What are you doing meeting with him, Vince? 929 01:09:16,610 --> 01:09:20,614 When the number one team comes calling, I listen to what they gotta say. 930 01:09:20,698 --> 01:09:24,118 Well, whatever that dirt bag told you is bullshit. Trust me. 931 01:09:24,201 --> 01:09:25,995 He won't get any playing time. 932 01:09:26,078 --> 01:09:28,289 It's my son. I ain't gotta listen to you. 933 01:09:28,372 --> 01:09:31,167 Actually, you do have to listen to me, Vince. 934 01:09:31,250 --> 01:09:33,252 Do you realize how involved you are? 935 01:09:33,711 --> 01:09:35,296 The fuck are you talking about? 936 01:09:35,379 --> 01:09:39,379 Did you forget we paid you to bring your son here? Scholarship wasn't enough? You basically sold him. 937 01:09:41,927 --> 01:09:43,971 You were the motherfucker that paid me. 938 01:09:44,054 --> 01:09:45,389 No. Byron paid you. 939 01:09:45,472 --> 01:09:47,808 Money left his account, ended up in yours. 940 01:09:47,892 --> 01:09:52,354 So, all your travel expenses, the receipts for Terron's phone and his jewelry? 941 01:09:52,438 --> 01:09:55,858 You know what, Vince? It's all improper benefits, all illegal. 942 01:09:55,941 --> 01:09:58,152 You try to move your son from my program, 943 01:09:58,235 --> 01:10:02,198 - I'll make sure Byron tells everything. - Think I give a fuck about that? 944 01:10:02,823 --> 01:10:08,495 You should, Vince. Once it's out he's been paid to play, he's no longer an amateur. 945 01:10:09,788 --> 01:10:13,083 So, he's not going anywhere. But you're done here. 946 01:10:14,210 --> 01:10:17,379 You think after this, I'm gonna keep him playing for your ass? 947 01:10:18,047 --> 01:10:20,132 Don't get in the way of what we build. 948 01:10:32,728 --> 01:10:34,897 Hey, I'm in the stands. Where are you? 949 01:10:34,980 --> 01:10:38,567 I'm downstairs. I think I just did something really stupid. 950 01:10:38,651 --> 01:10:40,527 - I'll be right there. - All right. 951 01:11:25,572 --> 01:11:26,572 Come on. 952 01:11:28,409 --> 01:11:32,371 - Let's go, son. - Why are you trying to fuck everything up? 953 01:11:33,247 --> 01:11:36,208 - Excuse you? - Go. Just go. 954 01:11:36,292 --> 01:11:37,501 Boy, I will f... 955 01:11:45,759 --> 01:11:49,179 - I'm sorry that... - You trying to take the game away from me? 956 01:11:49,263 --> 01:11:50,931 No. No, I would never do that. 957 01:11:54,143 --> 01:11:56,520 - How much did you hear? - I heard everything. 958 01:11:58,897 --> 01:12:02,651 - I'm sorry. Let's forget this happened. - We can't. I recorded it all. 959 01:12:03,193 --> 01:12:04,403 You recorded it? 960 01:12:06,196 --> 01:12:07,197 Well, delete it. 961 01:12:08,115 --> 01:12:10,868 I did. But it was live, so it already got views. 962 01:12:12,953 --> 01:12:15,122 Jesus, Terron. You shouldn't have done that. 963 01:12:15,205 --> 01:12:17,458 Recruiting violations hurt the player most. 964 01:12:17,541 --> 01:12:19,460 If that gets out, that'd be bad. 965 01:12:19,918 --> 01:12:22,004 You could lose your eligibility to play. 966 01:12:22,963 --> 01:12:25,382 You'll be off the team and I could be out of coaching. 967 01:12:26,759 --> 01:12:29,845 If anybody saved that, you don't know how fucked we are. 968 01:12:33,390 --> 01:12:34,558 Oh, damn. 969 01:12:38,270 --> 01:12:39,938 Hey. What happened? 970 01:12:41,231 --> 01:12:42,231 I don't know. 971 01:12:53,077 --> 01:12:56,789 Yeah, well, whatever that dirt bag told you is bullshit, trust me. 972 01:12:56,872 --> 01:13:00,084 - He won't get playing time. - I ain't gotta listen to you. 973 01:13:00,167 --> 01:13:01,919 You do have to listen to me, Vince. 974 01:13:02,836 --> 01:13:04,505 You realize how involved you are? 975 01:13:04,588 --> 01:13:07,257 Did you forget that we paid you money to bring your son here? 976 01:13:07,341 --> 01:13:08,550 Did you forget that? 977 01:13:08,634 --> 01:13:13,347 Byron paid you. Money left his bank account, ended up in yours. 978 01:13:13,931 --> 01:13:16,683 Scholarship wasn't enough? You basically sold him. 979 01:13:16,767 --> 01:13:18,519 You were the mother****** that paid me. 980 01:13:18,602 --> 01:13:21,730 - Think I give a fuck about that? - You should, Vince. 981 01:13:21,980 --> 01:13:25,692 Once it's out he's been paid to play, he's no longer an amateur. 982 01:13:32,783 --> 01:13:37,079 So, the idea with any equation in algebra is the idea of equality. 983 01:13:37,538 --> 01:13:39,164 It's why it's called an equation. 984 01:13:39,248 --> 01:13:41,048 Whatever happens on one side of the equal sign 985 01:13:41,083 --> 01:13:42,709 has to happen on the other. 986 01:14:20,747 --> 01:14:23,959 Well, I ain't on the court either, so that makes two of us. 987 01:14:25,210 --> 01:14:27,588 Yo, bro. You gonna be all right? 988 01:14:28,297 --> 01:14:32,092 They say yes, but I have no health insurance. 989 01:14:33,010 --> 01:14:36,513 - So, then, what can you do? - Time to get job. 990 01:14:36,597 --> 01:14:40,017 I not gonna pretend I'm student no more. I'm 24 years old. 991 01:14:41,101 --> 01:14:43,812 Twenty-four years old? I knew it. 992 01:14:45,731 --> 01:14:51,153 Hey. We no have no birth certificate, so I say I'm 18 so I get student visa. 993 01:14:52,154 --> 01:14:57,075 - So, then what are you gonna do now? - When I recover, I play international. 994 01:14:59,536 --> 01:15:04,750 To Latvia. I no know it, but I ask coach, he found me team. 995 01:15:05,667 --> 01:15:06,667 Hmm. 996 01:15:06,960 --> 01:15:09,963 So, what about you, Terron? What are you going to do? 997 01:15:24,811 --> 01:15:27,147 - What you got there, boy? - Bills. 998 01:15:28,607 --> 01:15:29,607 Give them here. 999 01:15:30,359 --> 01:15:31,652 Boy, stop playing. 1000 01:15:32,611 --> 01:15:35,614 What you gonna do? You can't even pay them right now. 1001 01:15:36,782 --> 01:15:38,158 You gonna sell me again? 1002 01:15:46,375 --> 01:15:48,168 Never even got a dollar for playing. 1003 01:15:49,795 --> 01:15:50,963 Even for all of this. 1004 01:15:55,509 --> 01:15:57,886 That's why I did what I did, boy. 1005 01:15:59,137 --> 01:16:01,306 Just trying to take care of this family. 1006 01:16:04,810 --> 01:16:05,936 You understand? 1007 01:16:26,707 --> 01:16:29,084 So, Ma. How much this cost? 1008 01:16:30,419 --> 01:16:32,254 - What? - The house. 1009 01:16:33,422 --> 01:16:36,216 Well, that's not something for you to worry about. 1010 01:16:36,300 --> 01:16:38,594 I'm trying to work something out. Come on. 1011 01:16:40,929 --> 01:16:42,764 Ma, it's a math problem. Come on. 1012 01:16:45,058 --> 01:16:47,603 How much should I put in for my college amount? 1013 01:16:47,686 --> 01:16:49,896 Well, you could still go on scholarship. 1014 01:16:50,897 --> 01:16:54,776 Yeah, I just put in the same as your loans, but what about Dad? 1015 01:16:54,860 --> 01:16:55,861 What about him? 1016 01:16:56,445 --> 01:16:59,197 Prescriptions and stuff. How much do they cost? 1017 01:16:59,281 --> 01:17:02,367 Well, that depends on if you have insurance... 1018 01:17:02,909 --> 01:17:03,994 Yeah, true. 1019 01:17:05,912 --> 01:17:06,955 But we don't. 1020 01:17:07,289 --> 01:17:09,916 So, we need money for that, on top of all this. 1021 01:17:23,930 --> 01:17:27,643 I don't know, Ma. It's not making any sense. 1022 01:17:27,726 --> 01:17:30,062 Like, the numbers aren't making any sense. 1023 01:17:31,146 --> 01:17:34,691 Well, why did you record that class on your phone? 1024 01:17:35,400 --> 01:17:38,028 How'd you get the direction of your play calls right? 1025 01:17:39,279 --> 01:17:42,658 I don't know. I guess I just find a way to work around things. 1026 01:17:44,242 --> 01:17:47,245 Well, what can we use to work around these things? 1027 01:17:47,746 --> 01:17:48,955 College. 1028 01:17:51,124 --> 01:17:52,501 Coach. 1029 01:17:54,836 --> 01:17:55,879 The brand. 1030 01:17:58,340 --> 01:17:59,466 Gaines. 1031 01:17:59,549 --> 01:18:00,759 Coach Gaines. 1032 01:18:20,028 --> 01:18:21,822 Motherfucker. 1033 01:18:29,913 --> 01:18:31,665 What are you doing here, Terron? 1034 01:18:33,750 --> 01:18:34,793 You were right. 1035 01:18:35,293 --> 01:18:38,380 I lost my eligibility, so now I can't even play for my old team. 1036 01:18:38,964 --> 01:18:41,466 But people are saying you paid players before. 1037 01:18:41,550 --> 01:18:43,844 This isn't the first time. Is that true? 1038 01:18:44,302 --> 01:18:45,345 Yeah, it's true. 1039 01:18:46,179 --> 01:18:50,183 You have to. You can't compete in this game if you don't do that, Terron. 1040 01:18:52,686 --> 01:18:56,732 I wish these fuckers making the rules would come meet you and your family. 1041 01:18:57,774 --> 01:19:00,527 And then try to tell me I shouldn't help you out. 1042 01:19:00,819 --> 01:19:04,030 The thing's rigged against the people it should be helping. 1043 01:19:04,573 --> 01:19:07,409 You didn't have to be like that with my dad, though. 1044 01:19:07,784 --> 01:19:08,952 I'm sorry about that. 1045 01:19:10,078 --> 01:19:12,372 No way I'd let you play for that scumbag. 1046 01:19:12,914 --> 01:19:15,959 - They call him Coach Midnight. - Why do they call him that? 1047 01:19:16,042 --> 01:19:19,004 He steals people's players in the middle of the night. 1048 01:19:19,463 --> 01:19:21,757 - Ain't that what you did with me? - No. 1049 01:19:22,299 --> 01:19:25,218 I met you at a reasonable hour. It was, like, 8 p.m. 1050 01:19:26,428 --> 01:19:29,473 So, in that case, I guess you're like Coach Dinnertime. 1051 01:19:31,600 --> 01:19:33,018 Yeah, I guess. 1052 01:19:33,101 --> 01:19:35,896 Well, I'm not Coach Anything at the moment, am I? 1053 01:19:41,735 --> 01:19:44,654 I'm sorry you had to lose your job like that, coach. 1054 01:19:46,114 --> 01:19:51,203 - At least you're here with the fam, huh? - Yeah. Yeah, it's great. It's great. 1055 01:19:51,286 --> 01:19:54,539 How's school? I hear Liberty's playing you guys pretty soon. 1056 01:19:54,623 --> 01:19:57,501 - They gonna let you on the court? - No. 1057 01:19:58,251 --> 01:20:01,213 - They gonna let you coach? - Nobody would touch me now. 1058 01:20:03,089 --> 01:20:05,008 That means you need a job, right? 1059 01:20:07,010 --> 01:20:08,136 You got something? 1060 01:20:14,309 --> 01:20:15,309 What? 1061 01:20:18,522 --> 01:20:19,522 What? 1062 01:20:20,649 --> 01:20:23,193 What's up, I know I haven't posted in a minute. 1063 01:20:23,276 --> 01:20:25,320 I'm on my way to a meeting right now. 1064 01:20:26,696 --> 01:20:29,491 Gonna talk about my idea, somewhere, all the way up there. 1065 01:20:29,574 --> 01:20:33,787 On my way to meet with my coach. He got a few people with me to connect with. 1066 01:20:33,870 --> 01:20:37,290 I don't know if it's gonna work. Trying to connect the pieces. 1067 01:20:38,250 --> 01:20:41,962 Been taking a bunch more meetings. So, I guess my idea's not crazy. 1068 01:20:42,629 --> 01:20:44,798 I can't tell you guys anything about it. 1069 01:20:46,842 --> 01:20:50,720 That's all y'all can see now. But you guys will see in the future. 1070 01:20:53,265 --> 01:20:55,016 The Liberty boys pulling up. 1071 01:20:55,308 --> 01:20:58,979 Long time in the van. Haven't seen these guys in a minute. 1072 01:20:59,062 --> 01:21:01,606 Ah, Coach Curtis. 1073 01:21:02,858 --> 01:21:03,900 Are you serious? 1074 01:21:05,193 --> 01:21:08,989 Terron, didn't you learn your lesson? You might wanna turn that thing off. 1075 01:21:09,489 --> 01:21:11,116 Hey, yeah, you right, coach. 1076 01:21:12,826 --> 01:21:15,203 Hey, T. It's crazy in there. 1077 01:21:15,287 --> 01:21:17,789 Everybody wants to see you play your old team. 1078 01:21:20,500 --> 01:21:22,878 Oh, coach. You got my old jersey, right? 1079 01:21:22,961 --> 01:21:25,672 I know you wanna play, but you can't with the investigation. 1080 01:21:25,755 --> 01:21:29,509 You gotta let me play Liberty. I got a plan. The team is onboard. 1081 01:21:30,427 --> 01:21:33,805 - I'm not gonna like this, am I? - We're never gonna beat them. 1082 01:21:33,889 --> 01:21:36,433 If I play, the forfeit counts as a loss, right? 1083 01:21:36,516 --> 01:21:38,560 So, if we're gonna lose, let me play. 1084 01:21:39,561 --> 01:21:42,230 Have my jersey ready. I gotta take care of something. 1085 01:21:48,862 --> 01:21:51,031 Oh, there you are. Let's go. 1086 01:21:54,075 --> 01:21:55,076 Come on. 1087 01:21:58,038 --> 01:22:00,916 - Yo, what the fuck is he doing here? - Dad, chill. 1088 01:22:00,999 --> 01:22:03,251 - Terron. - Ma, trust me. Come on. 1089 01:22:04,711 --> 01:22:05,711 Coach. 1090 01:22:06,046 --> 01:22:08,131 Listen, Vince, Nia. 1091 01:22:08,214 --> 01:22:10,884 I know I'm the last person you expected to see, 1092 01:22:10,967 --> 01:22:14,137 but I'm here because your son is about to change the game. 1093 01:22:14,304 --> 01:22:17,098 Why don't you explain it to them. It was your idea. 1094 01:22:17,307 --> 01:22:18,892 I'm giving up my amateur status, 1095 01:22:19,684 --> 01:22:22,062 renouncing my high school and college eligibility. 1096 01:22:22,145 --> 01:22:24,648 Coach is gonna be my agent, we're doing an endorsement deal. 1097 01:22:24,731 --> 01:22:26,816 - I'm going pro. - Say what? 1098 01:22:27,484 --> 01:22:29,653 Terron, if he's pushing you, you don't... 1099 01:22:29,736 --> 01:22:34,324 - No, Ma. This is my plan. All my plan. - Has anyone ever done this before? 1100 01:22:34,407 --> 01:22:37,994 They do it in tennis, golf and gymnastics, but not basketball. 1101 01:22:38,578 --> 01:22:41,456 Terron's gonna be the first one to do it in the U.S. 1102 01:22:41,539 --> 01:22:44,960 - The first. - But where has anyone gone pro at his age? 1103 01:22:45,043 --> 01:22:47,879 Overseas. Players like Ricky Rubio and Tony Parker 1104 01:22:47,963 --> 01:22:51,091 signed their first contracts when they were Terron's age. 1105 01:22:51,174 --> 01:22:54,594 - That's why I'm going international, Ma. - Whoa, whoa, overseas? 1106 01:22:54,678 --> 01:22:57,973 Other countries don't have the same restrictions we do here. 1107 01:22:58,056 --> 01:23:00,725 And that allows the players to work year-round 1108 01:23:00,809 --> 01:23:05,105 and get paid, instead of limiting training by making them play for free. 1109 01:23:05,188 --> 01:23:09,526 We wanna take that advantage to Terron when he's old enough to play in the NBA. 1110 01:23:09,609 --> 01:23:11,194 Show them the deal, coach. 1111 01:23:11,277 --> 01:23:14,155 Ma, the brands even had a bidding war. That's crazy. 1112 01:23:14,239 --> 01:23:17,575 It's true. We received multiple endorsement offers. 1113 01:23:17,659 --> 01:23:22,163 But this is by far the best one. It's a multi-year deal, as you can see, 1114 01:23:22,247 --> 01:23:24,791 it comes with a significant signing bonus. 1115 01:23:24,874 --> 01:23:27,669 - They've even got this for us. - It's true. 1116 01:23:27,752 --> 01:23:31,840 They wanna fly us to their headquarters to make the presentation face-to-face. 1117 01:23:32,799 --> 01:23:36,678 They see your son as a potential superstar, and not just on the court. 1118 01:23:36,761 --> 01:23:41,516 No, they are eager to tap into his growing social-media presence as well. 1119 01:23:41,599 --> 01:23:44,853 - Why the fuck should we trust you? - Dad. It's not like that. 1120 01:23:44,936 --> 01:23:48,023 Listen, I know I've made some mistakes. I own that. 1121 01:23:48,106 --> 01:23:52,318 But I've always done what I thought is best for Terron, and that stands here. 1122 01:23:54,154 --> 01:23:56,948 - Where's my son gonna live? - Dad, what do you mean? 1123 01:23:57,032 --> 01:23:59,784 I'm doing this so we can stay together. All of us. 1124 01:23:59,868 --> 01:24:02,454 - Then what about school? - You can do that. 1125 01:24:02,537 --> 01:24:04,706 You're the best teacher in the world. Homeschool me. 1126 01:24:04,789 --> 01:24:09,627 You wouldn't even have to work, Ma. And neither do you, Dad. I got us. 1127 01:24:11,087 --> 01:24:14,966 - T, what if you get hurt? - I thought about that already. 1128 01:24:15,050 --> 01:24:17,927 - Tell them about the insurance. - When he signs a pro contract, 1129 01:24:18,011 --> 01:24:20,055 we take out an insurance policy. 1130 01:24:20,138 --> 01:24:22,474 If he gets injured or anything happens... 1131 01:24:22,557 --> 01:24:24,934 The family's taken care of. Now do you see? 1132 01:24:29,272 --> 01:24:30,315 Is it enough? 1133 01:24:31,149 --> 01:24:32,149 Uh... 1134 01:24:32,525 --> 01:24:34,778 Baby, it's more than enough. 1135 01:24:35,945 --> 01:24:38,990 Okay, good. We can take a trip together. 1136 01:24:39,074 --> 01:24:42,285 You look through all the numbers. I got a game to play. 1137 01:25:35,004 --> 01:25:37,006 There's a problem with your plan. 1138 01:25:37,590 --> 01:25:40,718 If you play, it's not an official game. 1139 01:25:40,802 --> 01:25:43,680 I was set to forfeit so you could be out there, 1140 01:25:43,763 --> 01:25:46,850 but they won't let me use the gym for a non-official game. 1141 01:25:48,476 --> 01:25:50,395 - More red tape. - More red tape. 1142 01:25:53,439 --> 01:25:54,440 I got this. 1143 01:26:08,538 --> 01:26:10,874 Um, so, I can't play tonight... 1144 01:26:19,090 --> 01:26:23,011 The rules say that I'm ineligible to play, so... 1145 01:26:31,394 --> 01:26:32,937 But I say forget the rules. 1146 01:26:44,073 --> 01:26:46,701 Refs, y'all can go home, turn off the scoreboard, 1147 01:26:46,784 --> 01:26:49,579 because we can't play in here. But what we can do... 1148 01:26:49,662 --> 01:26:52,540 We can play out there, right? Let's go play. 92734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.