Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,945 --> 00:01:20,847
God.
2
00:01:24,617 --> 00:01:26,627
Hello.
3
00:01:26,777 --> 00:01:28,788
Hi, Mom.
4
00:01:29,956 --> 00:01:32,142
Yeah.
5
00:01:32,292 --> 00:01:34,377
Thank you.
6
00:01:34,527 --> 00:01:37,130
'Course you're the first one.
Why wouldn't you be?
7
00:01:38,431 --> 00:01:41,952
Yeah, I look forward
to seeing you too.
8
00:01:42,102 --> 00:01:45,271
Yeah, honey, I'll see you
later today. Okay.
9
00:01:47,740 --> 00:01:50,710
Does your mother always
call you at the crack of dawn?
10
00:01:50,860 --> 00:01:52,612
Only on my birthday.
11
00:01:53,780 --> 00:01:56,382
You didn't tell me
it was your birthday.
12
00:01:56,532 --> 00:01:57,667
Didn't I?
13
00:01:57,817 --> 00:02:00,920
Well, I think
I would've remembered.
14
00:02:01,070 --> 00:02:03,790
Okay, how old?
15
00:02:05,492 --> 00:02:07,619
Forty-six.
16
00:02:07,769 --> 00:02:09,746
Forty-six?
17
00:02:09,896 --> 00:02:11,798
That's not, uh...
That's not old.
18
00:02:13,666 --> 00:02:15,843
Okay, what we gonna do?
19
00:02:15,993 --> 00:02:18,021
Shooters at The Cove, baby.
20
00:02:18,171 --> 00:02:20,974
My buddy hooked up with
a waitress, so if we take him...
21
00:02:21,975 --> 00:02:24,010
we drink for free.
22
00:02:24,160 --> 00:02:29,315
Well... okay.
23
00:02:38,791 --> 00:02:40,026
Sen?
24
00:02:42,028 --> 00:02:43,513
Senna? Okay.
25
00:02:43,663 --> 00:02:45,615
Yeah. I hate you.
26
00:02:45,765 --> 00:02:47,700
Theo, you better hit the road.
27
00:02:49,102 --> 00:02:52,672
Can we hang out again?
Oh... yeah.
28
00:02:54,207 --> 00:02:57,727
Hi. How's it going?
29
00:02:57,877 --> 00:02:59,779
So, my band's playing
at the Whiskey on Saturday.
30
00:02:59,929 --> 00:03:02,515
Wow. That's so great.
31
00:03:05,118 --> 00:03:08,138
Oh. He wanted to spend
my birthday with me.
32
00:03:08,288 --> 00:03:11,291
The nerve.
That is a relationship killer, for sure.
33
00:03:11,441 --> 00:03:13,359
He's not a relationship.
Oh, okay.
34
00:03:13,509 --> 00:03:15,912
He's a hookup.
35
00:03:16,062 --> 00:03:19,365
And anyway, I have plans
with you on my birthday.
36
00:03:19,515 --> 00:03:21,401
Movies and a tattoo,
right?
37
00:03:21,551 --> 00:03:23,253
Who are you calling?
38
00:03:23,403 --> 00:03:26,056
My friend from Boston.
The one I told you about.
39
00:03:26,206 --> 00:03:30,877
Recently separated,
just moved to LA, very handsome.
40
00:03:31,027 --> 00:03:33,463
No setups.
41
00:03:33,613 --> 00:03:35,899
Oh, my God!
42
00:03:36,049 --> 00:03:38,601
You're engaged.
Why didn't you tell me?
43
00:03:38,751 --> 00:03:41,688
You're afraid you can't be
happy in front of me.
44
00:03:41,838 --> 00:03:44,774
No, I just...
It wasn't a big deal. I mean...
45
00:03:44,924 --> 00:03:48,845
Come on. Plus, it's your birthday.
I was gonna wait until...
46
00:03:48,995 --> 00:03:51,864
You're right. It kinds makes you
wanna scream, doesn't it? Yeah.
47
00:03:53,900 --> 00:03:56,661
I'm engaged! I'm happy!
You are!
48
00:03:56,811 --> 00:03:59,572
Oh, that felt good.
Oh, my gosh.
49
00:04:03,509 --> 00:04:05,678
He did good.
He did, right?
50
00:04:05,828 --> 00:04:07,347
You wanna try it on?
51
00:04:07,497 --> 00:04:08,565
No!
Wha...
52
00:04:08,715 --> 00:04:12,585
Why? Are you afraid
you're gonna want one?
53
00:04:12,735 --> 00:04:14,687
Try it on. Try it on.
Try it on.
54
00:04:16,556 --> 00:04:19,259
Oh, look, it doesn't fit.
How metaphorical.
55
00:04:20,927 --> 00:04:23,313
What are you gonna do now,
buy a toaster?
56
00:04:23,463 --> 00:04:26,224
Get towels with your name on them?
Move to the valley?
57
00:04:26,374 --> 00:04:29,381
I'm gonna meet his parents.
They're flying in Friday.
58
00:04:29,531 --> 00:04:32,388
We're having dinner at the Highland Tower.
Fancy.
59
00:04:32,538 --> 00:04:36,209
Look, why don't you come to work
with me and I'll suit you up.
60
00:04:36,359 --> 00:04:38,595
You should get a dog.
61
00:04:38,745 --> 00:04:40,296
Really? And why
should I get a dog?
62
00:04:40,446 --> 00:04:42,132
Because a dog will
help you quit smoking.
63
00:04:42,282 --> 00:04:47,220
You smoke because you're either
lonely or unsatisfied in your life.
64
00:04:47,370 --> 00:04:50,823
I smoke because
people are annoying.
65
00:04:50,973 --> 00:04:53,676
Unsatisfied then.
66
00:04:53,826 --> 00:04:55,812
And a dog
would help me how?
67
00:04:55,962 --> 00:04:59,232
It's not. It was for the loneliness.
Your thing is way worse.
68
00:04:59,382 --> 00:05:00,900
Ooh.
69
00:05:04,137 --> 00:05:08,341
Whether you wade through hazardous waste,
or just want to look like you do...
70
00:05:08,491 --> 00:05:12,345
... Nicoletta Fumagalli
has the boot for you.
71
00:05:12,495 --> 00:05:14,697
Orange.
72
00:05:14,847 --> 00:05:20,920
It's so vibrant and holy
and, mm, preppy and...
73
00:05:21,070 --> 00:05:23,339
Oh, you look like a lemon.
74
00:05:23,489 --> 00:05:28,027
I love orange.
You can color-block it like Roscoe...
75
00:05:28,177 --> 00:05:30,330
The dinner's not in Florida.
76
00:05:30,480 --> 00:05:31,698
Ooh, no.
77
00:05:32,932 --> 00:05:35,109
Yeah, there you go.
Really?
78
00:05:35,259 --> 00:05:37,437
Come on, where's the trust?
79
00:05:37,587 --> 00:05:39,672
Okay. Okay.
80
00:05:40,540 --> 00:05:43,384
Those boots are an inspiration.
81
00:05:43,534 --> 00:05:46,379
I'll take 'em.
- You're the buyer.
82
00:05:46,529 --> 00:05:48,464
No. Senna, no.
83
00:05:48,614 --> 00:05:52,118
Yes. Yes, Darla, yes. Pins.
84
00:05:52,268 --> 00:05:54,020
Oh, sure.
85
00:05:55,054 --> 00:05:57,540
Let's see.
Here, babe.
86
00:05:57,690 --> 00:06:01,978
All right, I think
we just pull this in.
87
00:06:02,128 --> 00:06:04,247
When are you gonna design your
own line of evening wear?
88
00:06:04,397 --> 00:06:09,836
You know, when I get a pony and a gold
medal at the Olympics for skateboarding.
89
00:06:09,986 --> 00:06:13,539
You can pretend you're happy hawking
other people's crappy designs,
90
00:06:13,689 --> 00:06:16,642
but your stoner lifestyle
suggests otherwise.
91
00:06:18,311 --> 00:06:21,322
So let's keep this
in the A-line shape.
92
00:06:21,472 --> 00:06:24,334
You're the Picasso
of design. Look.
93
00:06:24,484 --> 00:06:29,622
Yeah, well, Picasso didn't have two
decades of credit card debt to pay off.
94
00:06:35,661 --> 00:06:37,730
Senna.
Mommy.
95
00:06:37,880 --> 00:06:39,782
My baby.
96
00:06:39,932 --> 00:06:42,935
My beautiful birthday girl.
97
00:06:43,085 --> 00:06:44,787
Just look at you.
98
00:06:44,937 --> 00:06:47,206
Jack, I'd like another
green tea, please.
99
00:06:47,356 --> 00:06:49,125
Absolutely.
100
00:06:49,275 --> 00:06:51,561
Jack asked me
how old you are.
101
00:06:51,711 --> 00:06:53,880
People do that
on your birthday, Mom.
102
00:06:54,030 --> 00:06:55,898
When you're five.
103
00:06:56,048 --> 00:06:57,917
Happy birthday, baby.
104
00:07:07,960 --> 00:07:09,529
Open it.
105
00:07:10,229 --> 00:07:12,415
Oh, Mom.
106
00:07:12,565 --> 00:07:15,251
Your father gave that to me
on our wedding day.
107
00:07:15,401 --> 00:07:20,540
It brought me ten years of the best
love any woman could ever want.
108
00:07:20,690 --> 00:07:23,276
Kinda hoping that it'll bring
you luck in that department.
109
00:07:24,911 --> 00:07:26,496
Put it on.
110
00:07:26,646 --> 00:07:28,714
Yeah?
Want me to help you?
111
00:07:28,864 --> 00:07:30,733
Got it.
112
00:07:30,883 --> 00:07:33,469
There.
It's beautiful on you.
113
00:07:33,619 --> 00:07:37,557
Um, Darla told me that
you're dating a fetus.
114
00:07:37,707 --> 00:07:40,560
You talked to Darla?
So it's true.
115
00:07:40,710 --> 00:07:43,346
Yes, Mom, I'm dating a fetus.
116
00:07:43,496 --> 00:07:47,133
It's kind of hard for us to get serious
with his mom always tagging along.
117
00:07:47,283 --> 00:07:49,569
Let me tell you
something about men.
118
00:07:49,719 --> 00:07:51,354
Oh, please do.
119
00:07:51,504 --> 00:07:55,908
Men don't fall in love with women
who don't take themselves seriously.
120
00:07:56,058 --> 00:07:58,494
They'll have sex with them,
121
00:07:58,644 --> 00:08:01,931
but then they'll have sex
with just about anybody.
122
00:08:02,081 --> 00:08:06,853
But when it comes to love,
they want a woman who's got her act together.
123
00:08:09,489 --> 00:08:16,195
I'm trying to acknowledge that
without sarcasm, but it's hard.
124
00:08:16,345 --> 00:08:17,980
Don't eat the bread.
125
00:08:18,130 --> 00:08:20,032
If you're hungry,
we'll order.
126
00:08:20,182 --> 00:08:23,653
By the way, just asking.
127
00:08:23,803 --> 00:08:29,041
What image do you think you project when
you wear a top that you can see through?
128
00:08:29,191 --> 00:08:31,293
That's Christian Dior, Mom.
129
00:08:31,443 --> 00:08:33,396
I don't care who it is.
130
00:08:33,546 --> 00:08:36,315
Showing your nipples
doesn't make you look chic.
131
00:08:36,465 --> 00:08:38,284
It just makes you
look like a tart.
132
00:08:51,464 --> 00:08:52,915
♪ I'm a monst♪r
133
00:08:53,065 --> 00:08:54,901
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
134
00:08:55,051 --> 00:08:56,302
♪ Monster ♪
135
00:08:56,452 --> 00:08:57,703
Senna, come in.
136
00:09:01,007 --> 00:09:03,142
I have just one question.
137
00:09:04,343 --> 00:09:05,528
Are you kidding?
138
00:09:05,678 --> 00:09:07,563
Do you know
who my customers are?
139
00:09:07,713 --> 00:09:10,416
Have you seen them? Have you
noticed what they're wearing?
140
00:09:10,566 --> 00:09:12,935
Yes. The boot...
Is orange!
141
00:09:13,085 --> 00:09:15,846
Well, I thought...
I know what you thought,
142
00:09:15,996 --> 00:09:18,758
that it would be fun
and unique and daring.
143
00:09:18,908 --> 00:09:20,376
My customers are not daring.
144
00:09:20,526 --> 00:09:22,545
And it's not your job
to reinvent them.
145
00:09:22,695 --> 00:09:24,931
It's your job to buy
what they want to wear.
146
00:09:26,599 --> 00:09:29,101
I can't keep having this
conversation with you.
147
00:09:29,251 --> 00:09:31,237
I'm sorry,
but we're done.
148
00:09:31,387 --> 00:09:33,422
What do you mean?
149
00:09:33,572 --> 00:09:35,608
I mean, you're fired.
150
00:09:42,348 --> 00:09:45,251
You said we were staying in.
- Yeah, well, I just ordered a ton of takeout,
151
00:09:45,401 --> 00:09:47,119
and I need help carrying it out.
All right.
152
00:09:47,269 --> 00:09:49,956
It's really good.
- Surprise!
153
00:09:50,106 --> 00:09:52,108
Happy birthday!
154
00:09:52,258 --> 00:09:58,230
♪ Happy birthday, dear Senna ♪
155
00:09:58,380 --> 00:10:02,835
♪ Happy birthday to y♪u
156
00:10:02,985 --> 00:10:07,440
Make a wish.
Don't waste it.
157
00:10:07,590 --> 00:10:10,393
Yay!
158
00:10:10,543 --> 00:10:12,378
Happy birthday.
159
00:10:20,319 --> 00:10:22,071
Senna!
160
00:10:22,221 --> 00:10:24,624
Lars.
Ooh, I got you something.
161
00:10:24,774 --> 00:10:26,592
It's on the house.
162
00:10:26,742 --> 00:10:28,561
Happy, happy birthday.
163
00:10:30,896 --> 00:10:32,014
Okay.
164
00:10:32,164 --> 00:10:33,449
Uh, uh, uh.
165
00:10:33,599 --> 00:10:35,067
I'm gonna need
to see some ID.
166
00:10:35,217 --> 00:10:37,653
Oh, you.
Mm.
167
00:10:37,803 --> 00:10:40,156
Sore subject?
Little bit.
168
00:10:40,306 --> 00:10:43,275
Mm. How about you, bud?
Can I get you something?
169
00:10:43,425 --> 00:10:47,146
Um, a frozen
strawberry daiquiri, please.
170
00:10:48,514 --> 00:10:50,099
Seriously?
171
00:10:50,249 --> 00:10:52,835
Seriously.
All right.
172
00:10:52,985 --> 00:10:56,255
It's the palm trees.
They make me feel like I'm on vacation.
173
00:10:57,456 --> 00:11:01,627
Where are you from?
Boston. Yeah.
174
00:11:01,777 --> 00:11:03,796
I moved out here
a week ago.
175
00:11:03,946 --> 00:11:05,815
I'm hoping
to get discovered.
176
00:11:05,965 --> 00:11:10,469
Really? Actor or rock star?
177
00:11:10,619 --> 00:11:12,571
Rock star, obviously.
178
00:11:12,721 --> 00:11:14,674
So, what do you play?
179
00:11:14,824 --> 00:11:16,325
Nothing yet.
180
00:11:16,475 --> 00:11:19,378
It's really more of a backup plan in
case my day job doesn't work out.
181
00:11:20,513 --> 00:11:22,540
What do you do?
182
00:11:22,690 --> 00:11:24,567
I'm a lawyer.
Hmm.
183
00:11:24,717 --> 00:11:28,145
My firm has offices out here,
they offered to relocate me,
184
00:11:28,295 --> 00:11:32,687
and I didn't want to turn down
a free trip to California.
185
00:11:32,837 --> 00:11:37,229
Well, when the inner rock star
beckons, better listen.
186
00:11:37,379 --> 00:11:39,715
You know what?
That is so true.
187
00:11:39,865 --> 00:11:43,536
And my inner rock star
is extremely temperamental.
188
00:11:43,686 --> 00:11:46,005
One frozen
strawberry daiquiri,
189
00:11:46,155 --> 00:11:47,573
extra umbrella for you.
190
00:11:47,723 --> 00:11:49,392
Wow. Thank you.
191
00:11:49,542 --> 00:11:52,511
So, where you squattin'?
192
00:11:52,661 --> 00:11:54,196
Santa Monica.
193
00:11:54,346 --> 00:11:58,334
That is a long way to come for a daiquiri.
It was.
194
00:11:58,484 --> 00:12:01,887
I'm supposed to meet someone I knew
from Boston. A woman I worked with.
195
00:12:02,037 --> 00:12:04,256
She's having a birthday party
for a friend of hers.
196
00:12:04,406 --> 00:12:06,025
Sei... Set... Sierra?
197
00:12:06,175 --> 00:12:07,777
Sierra or Henna.
198
00:12:07,927 --> 00:12:11,338
Some hippy, crunchy name
you only hear in California.
199
00:12:11,488 --> 00:12:14,900
I'm actually kind of
relieved I missed the party.
200
00:12:15,050 --> 00:12:16,118
Really?
201
00:12:16,268 --> 00:12:17,887
Why is that?
202
00:12:18,037 --> 00:12:20,423
My friend Darla...
Mm-hmm.
203
00:12:20,573 --> 00:12:22,408
...she kind of fancies herself
as a matchmaker.
204
00:12:22,558 --> 00:12:24,226
Oh, does she?
Mm-hmm.
205
00:12:24,376 --> 00:12:26,679
Uh-huh.
And I hate to be set up.
206
00:12:26,829 --> 00:12:27,897
You do?
207
00:12:28,047 --> 00:12:30,391
Don't you? That's awful.
208
00:12:30,541 --> 00:12:32,885
So, why'd you do it?
209
00:12:33,035 --> 00:12:33,919
She begged.
210
00:12:36,021 --> 00:12:37,540
She begged?
211
00:12:37,690 --> 00:12:42,128
She kinda did.
She begged!
212
00:12:42,278 --> 00:12:43,713
Oh.
213
00:12:43,863 --> 00:12:45,748
Yeah.
Yeah.
214
00:12:45,898 --> 00:12:47,583
Her friend?
Uh-huh?
215
00:12:47,733 --> 00:12:49,318
Kinda sounds like
a train wreck.
216
00:12:49,468 --> 00:12:52,555
Yeah, she went to art school
for a couple of years.
217
00:12:52,705 --> 00:12:55,783
That obviously didn't work out.
Now she's working some...
218
00:12:55,933 --> 00:12:59,011
I don't know, some kind of like,
nowhere job in retail.
219
00:13:00,212 --> 00:13:02,632
She just sounds
really unhappy.
220
00:13:02,782 --> 00:13:04,975
Like she's floundering
around, so...
221
00:13:05,125 --> 00:13:07,319
So you don't really
want to get set up.
222
00:13:07,469 --> 00:13:08,687
You wanted a hookup.
223
00:13:10,756 --> 00:13:12,642
Yay! You met her!
You're here.
224
00:13:12,792 --> 00:13:14,410
Look at you.
I looked all over for you.
225
00:13:14,560 --> 00:13:17,930
I am very small.
You have to look hard.
226
00:13:18,080 --> 00:13:20,800
I see that
you've met Senna.
227
00:13:20,950 --> 00:13:22,284
Not officially.
228
00:13:22,434 --> 00:13:24,695
Okay, well,
let me do the honors.
229
00:13:24,845 --> 00:13:26,956
Adam, this is Senna.
Hi, Senna.
230
00:13:27,106 --> 00:13:30,843
Senna, this is Adam from Boston. We worked
together briefly during my confused period.
231
00:13:30,993 --> 00:13:36,282
He is a lawyer,
but he has many other attractive qualities.
232
00:13:36,432 --> 00:13:40,619
It was four years at FIDM
and a masters at Parsons.
233
00:13:40,769 --> 00:13:44,856
But I did get fired today
from that nowhere job.
234
00:13:45,006 --> 00:13:48,944
So I am officially
an unemployed, hippy hookup.
235
00:13:49,094 --> 00:13:51,831
I am so sorry. I had no idea.
Wait. What? You're not a hippy.
236
00:13:51,981 --> 00:13:53,666
You know what?
I'm gonna go. Wait.
237
00:13:53,816 --> 00:13:55,351
What did I miss?
I got...
238
00:13:55,501 --> 00:13:58,871
I got these, okay?
Just keep the change. What happened?
239
00:13:59,021 --> 00:14:02,224
Adam.
I'll call you, okay?
240
00:14:02,374 --> 00:14:04,193
What? What...
What just happened?
241
00:14:04,343 --> 00:14:06,779
I just said no setups.
Okay, I'm sorry.
242
00:14:06,929 --> 00:14:08,681
Did you just say
you got fired?
243
00:14:09,715 --> 00:14:11,667
Oh, God. Today?
244
00:14:11,817 --> 00:14:14,970
Oh, no. I'm sor... I'm sorry.
But you know what?
245
00:14:15,120 --> 00:14:19,658
That's good, because now you can
start your career as a designer.
246
00:14:19,808 --> 00:14:22,344
Yeah, people
just wake up and say,
247
00:14:22,494 --> 00:14:25,047
"You know what? I'm gonna
start a new career today,
248
00:14:25,197 --> 00:14:30,970
because I have start-up capital
and distribution and marketing..."
249
00:14:31,120 --> 00:14:33,155
Bla, bla, bla, bla.
Negativity!
250
00:14:33,305 --> 00:14:36,283
You know what you are?
You're a raisin in the sun.
251
00:14:36,433 --> 00:14:39,411
I'm a raisin?
You are a talented, terrified raisin
252
00:14:39,561 --> 00:14:41,580
festering in
your own self-doubt.
253
00:14:41,730 --> 00:14:43,365
But I believe in you.
254
00:14:43,515 --> 00:14:47,277
I've always believed in you.
I believe in you.
255
00:14:47,427 --> 00:14:51,190
♪ I believe, I believe
I believe, I believe ♪
256
00:14:51,340 --> 00:14:53,008
♪ I believe in you ♪
257
00:14:53,158 --> 00:14:55,168
♪ Senna, I believe in you ♪
258
00:14:55,318 --> 00:14:57,329
♪ Everybody
I believe in you ♪
259
00:14:57,479 --> 00:14:59,414
♪ Lars, I believe in you ♪
260
00:14:59,564 --> 00:15:01,350
♪ Come on
I believe in you ♪
261
00:15:01,500 --> 00:15:03,369
I don't see hands.
♪ I believe in... ♪
262
00:15:03,519 --> 00:15:04,720
Okay, okay,
it's a serious moment.
263
00:15:04,870 --> 00:15:07,072
I'm kidding.
I'll get my purse! Just wait.
264
00:15:08,374 --> 00:15:11,452
♪ You jumped the gun
My dear ♪
265
00:15:11,602 --> 00:15:14,530
♪ Fired rounds in your own ear ♪
266
00:15:14,680 --> 00:15:18,550
♪ You can't escape
What you've done ♪
267
00:15:18,700 --> 00:15:20,419
♪ Have you wo♪?
268
00:15:21,520 --> 00:15:23,272
Senna.
269
00:15:23,422 --> 00:15:25,040
Forgive me.
270
00:15:25,190 --> 00:15:27,076
Darla didn't beg.
271
00:15:27,226 --> 00:15:29,378
I wanted to come.
272
00:15:29,528 --> 00:15:32,932
But when I walked in and I didn't see her,
I felt like an idiot.
273
00:15:33,082 --> 00:15:34,533
I was on my way out...
274
00:15:35,901 --> 00:15:39,655
then I saw you sitting
at the bar by yourself and...
275
00:15:39,805 --> 00:15:42,808
I didn't want you to think I was
the kind of guy who needed a setup.
276
00:15:42,958 --> 00:15:44,944
It was stupid.
I'm so sorry.
277
00:15:47,479 --> 00:15:48,814
It's cool.
278
00:15:52,952 --> 00:15:54,286
Happy birthday.
279
00:15:55,421 --> 00:15:57,072
Thanks.
♪ Oh, oh ♪
280
00:15:57,222 --> 00:16:01,284
♪ Help myself
I'm falling ♪
281
00:16:01,434 --> 00:16:05,347
♪ My life needs to begin ♪
282
00:16:05,497 --> 00:16:09,268
What did I wish for?
You know I can't tell you that.
283
00:16:09,418 --> 00:16:13,422
No, not a man
or my name up in lights.
284
00:16:13,572 --> 00:16:16,550
Or bring back people
from the dead.
285
00:16:16,700 --> 00:16:19,678
Or a pile of money
on my doorstep.
286
00:16:19,828 --> 00:16:22,665
Though, that would be nice.
287
00:16:22,815 --> 00:16:26,168
No, truth is,
I'm good right where I am.
288
00:16:26,318 --> 00:16:30,530
I mean, little things would be nice,
like a flawless complexion
289
00:16:30,680 --> 00:16:34,893
or my mother stop making me feel
like I'm a disappointment to her.
290
00:16:36,695 --> 00:16:39,598
But I didn't waste my wish
on those things.
291
00:16:50,342 --> 00:16:52,011
Hello?
292
00:16:53,779 --> 00:16:55,180
Yeah.
293
00:16:56,782 --> 00:16:59,885
Of course you're
the first to call, Mom.
294
00:17:00,035 --> 00:17:02,021
It's the middle
of the night.
295
00:17:03,655 --> 00:17:05,407
Yeah.
296
00:17:05,557 --> 00:17:07,710
Thanks, Mom.
297
00:17:07,860 --> 00:17:09,862
And I love you too.
298
00:17:17,069 --> 00:17:18,428
What's up?
299
00:17:18,578 --> 00:17:19,938
Sorry.
300
00:17:22,574 --> 00:17:24,343
I got some pancakes
over here.
301
00:17:24,493 --> 00:17:26,145
Want some coffee?
302
00:17:27,579 --> 00:17:30,215
I forgot she was
staying with you.
303
00:17:38,157 --> 00:17:41,176
All right, this one's... Oh, wow.
That's a good one. Yeah.
304
00:17:41,326 --> 00:17:45,864
Oh, I love this one. You can't have that.
I need to sell that.
305
00:17:46,014 --> 00:17:47,900
You don't want me to
live here forever, do you?
306
00:17:48,050 --> 00:17:49,368
No. Good point.
307
00:17:51,270 --> 00:17:52,913
Oh, no.
[SennBonjour.
308
00:17:53,063 --> 00:17:54,706
No. No. No.
Bonjour.
309
00:17:54,856 --> 00:17:56,692
Yes. Yes. Yes!
310
00:17:56,842 --> 00:17:58,594
You're gonna love these.
311
00:17:58,744 --> 00:18:01,430
I already love the 14 you already brought me.
Yes.
312
00:18:01,580 --> 00:18:04,450
But you said they weren't selling,
so I made some more.
313
00:18:04,600 --> 00:18:06,602
Oh, my God.
314
00:18:06,752 --> 00:18:08,604
Look at this.
315
00:18:08,754 --> 00:18:11,623
No, Senna.
It's charming, isn't it?
316
00:18:11,773 --> 00:18:13,042
Jean-Michel!
317
00:18:13,192 --> 00:18:15,861
Dede.
I have five minutes.
318
00:18:17,629 --> 00:18:19,631
Show me something I have to have.
This is kismet.
319
00:18:19,781 --> 00:18:23,052
Dede Zeller,
meet Senna Berges.
320
00:18:23,202 --> 00:18:25,479
If she likes you,
the world likes you.
321
00:18:25,629 --> 00:18:27,906
Congratulations
on your new store.
322
00:18:28,056 --> 00:18:30,409
Stores.
Stores.
323
00:18:30,559 --> 00:18:31,944
Hmm.
324
00:18:32,911 --> 00:18:34,263
Are these yours?
325
00:18:34,413 --> 00:18:39,918
Yes. They're prototypes.
I have 21 that I've made so far.
326
00:18:40,068 --> 00:18:41,736
Who's carrying them?
327
00:18:41,886 --> 00:18:43,405
Well, no one yet.
328
00:18:43,555 --> 00:18:45,808
So, you're in production?
Well, no.
329
00:18:45,958 --> 00:18:49,294
I mean, I didn't know which ones
would catch on, so I just made them,
330
00:18:49,444 --> 00:18:52,131
and I thought I'd make more
when we see how they go.
331
00:18:54,299 --> 00:18:56,986
But, you know, I could
design exclusively for you
332
00:18:57,136 --> 00:19:02,141
for a little while,
or for a long while, if you like.
333
00:19:02,291 --> 00:19:04,042
I need to see those coats.
Sure.
334
00:19:05,077 --> 00:19:06,311
Here.
335
00:19:08,614 --> 00:19:10,666
Have you sold
any of your purses?
336
00:19:10,816 --> 00:19:16,155
Well, I had a meeting with
Dede Zeller this morning. And?
337
00:19:16,305 --> 00:19:18,140
She seemed interested.
338
00:19:18,290 --> 00:19:21,660
Well, you have to stay
on it. Be aggressive.
339
00:19:21,810 --> 00:19:23,529
I'm on it, Mom.
340
00:19:26,798 --> 00:19:27,866
Oh.
341
00:19:29,635 --> 00:19:31,387
You got me a place setting.
342
00:19:31,537 --> 00:19:34,414
Well, I believe every woman
should have a set of fine china.
343
00:19:34,564 --> 00:19:37,442
Since it doesn't look like you're
ever going to get married,
344
00:19:37,592 --> 00:19:39,328
I thought
I'd better start now.
345
00:19:39,478 --> 00:19:42,089
In 11 years,
you'll have a complete set.
346
00:19:42,239 --> 00:19:44,850
Do you like that pattern?
I love it.
347
00:19:46,318 --> 00:19:48,187
Are you sure?
348
00:19:50,722 --> 00:19:56,295
You know, we're gonna have to talk about what
you're gonna do once Darla gets married.
349
00:19:56,445 --> 00:20:00,399
I mean, she's not gonna be able to keep
a second apartment for you, you know.
350
00:20:00,549 --> 00:20:03,402
I'll figure it out, Mom.
Now, don't be a martyr.
351
00:20:03,552 --> 00:20:05,571
You know I've got
plenty of extra room.
352
00:20:13,145 --> 00:20:15,714
Senna, what a surprise.
353
00:20:16,715 --> 00:20:19,651
Is that one of yours?
- It is.
354
00:20:19,801 --> 00:20:21,603
Wow. It's gorgeous.
355
00:20:21,753 --> 00:20:23,338
I knew you had it in you.
356
00:20:23,488 --> 00:20:25,407
It-It's not for Elodie,
of course.
357
00:20:25,557 --> 00:20:27,501
You know what,
you should talk to Dede Zeller.
358
00:20:27,651 --> 00:20:29,595
She, uh... She could
really put you on the map.
359
00:20:29,745 --> 00:20:31,180
She is on my list.
360
00:20:31,330 --> 00:20:35,617
She likes edgy,
off-kilter stuff in weird colors.
361
00:20:35,767 --> 00:20:39,905
Well, in the meantime,
just while I'm getting this all going,
362
00:20:40,055 --> 00:20:42,057
it's taking a little
longer than I thought, so,
363
00:20:42,207 --> 00:20:46,912
you know, I'm gonna need a
part-time job as a sales person.
364
00:20:47,062 --> 00:20:48,480
And I was just thinking...
365
00:20:49,681 --> 00:20:53,135
What, here? No, you
don't want a job here.
366
00:20:53,285 --> 00:20:56,588
You finally found your calling.
Absolutely not.
367
00:21:04,062 --> 00:21:06,265
♪ How can you help me ♪
368
00:21:06,415 --> 00:21:08,483
♪ If I won't ♪
369
00:21:08,633 --> 00:21:10,552
♪ Help myself? ♪
370
00:21:10,702 --> 00:21:16,375
♪ I'm falling
My life needs to begin ♪
371
00:21:18,143 --> 00:21:23,282
♪ I'm falling
My life needs to ♪
372
00:21:25,317 --> 00:21:26,977
[DarlThere she is!
373
00:21:27,127 --> 00:21:28,566
The guest of honor.
374
00:21:28,716 --> 00:21:30,005
Happy birthday.
375
00:21:30,155 --> 00:21:32,391
Do you have any reflections
on the past,
376
00:21:32,541 --> 00:21:33,859
projections for the future?
377
00:21:34,009 --> 00:21:35,327
What are you looking?
Nothing.
378
00:21:37,262 --> 00:21:39,831
Hey! This looks great.
Hey! Thanks.
379
00:21:41,500 --> 00:21:43,969
Bianca. Bianca, Darla.
- Very nice to meet you.
380
00:21:44,119 --> 00:21:45,687
Oh, nice to meet you.
381
00:21:45,837 --> 00:21:48,173
Is she your colleague?
Dance partners.
382
00:21:48,323 --> 00:21:50,459
We met at El Floridita.
Oh.
383
00:21:50,609 --> 00:21:53,745
You're teaching him how to dance.
- Oh, he's teaching me.
384
00:21:53,895 --> 00:21:55,847
Oh, look, right now.
385
00:21:55,997 --> 00:21:58,367
Okay.
386
00:21:58,517 --> 00:22:00,002
Whoo!
Oh.
387
00:22:00,152 --> 00:22:03,355
Okay, save it for the party,
you guys. Oh, my.
388
00:22:09,294 --> 00:22:11,087
She's going to the bathroom.
Whatever.
389
00:22:11,237 --> 00:22:13,031
You remember
my friend Senna, right...
390
00:22:13,181 --> 00:22:14,816
Oh, she left her drink.
391
00:22:14,966 --> 00:22:18,770
Oh. Okay, here, Adam.
She's on the poofy chair.
392
00:22:18,920 --> 00:22:21,006
Give it to her
and say happy birthday.
393
00:22:22,274 --> 00:22:23,842
Hey, man. What's up, buddy?
394
00:22:27,179 --> 00:22:28,780
Special order from Steve.
395
00:22:28,930 --> 00:22:30,966
Oh, thank you.
396
00:22:31,116 --> 00:22:32,909
Adam.
I remember you.
397
00:22:33,059 --> 00:22:34,648
The rock star.
Right.
398
00:22:34,798 --> 00:22:36,238
Get discovered yet?
399
00:22:36,388 --> 00:22:38,840
Sadly, I don't think
it's gonna happen for me.
400
00:22:38,990 --> 00:22:42,327
Well, not with that attitude.
The truth is, I'm tone deaf.
401
00:22:42,477 --> 00:22:44,513
Oh, say it isn't so.
Yeah.
402
00:22:44,663 --> 00:22:47,924
When I was in second grade,
my music teacher, Mr. Ponte,
403
00:22:48,074 --> 00:22:51,336
told me that some people are
meant to just mouth the words.
404
00:22:51,486 --> 00:22:53,638
Ponte told you to lip-synch?
405
00:22:53,788 --> 00:22:54,890
He did.
Whew.
406
00:22:55,040 --> 00:22:57,400
When I told my mom about it,
she went ballistic.
407
00:22:57,550 --> 00:22:59,761
And the strange thing,
Mr. Ponte disappeared.
408
00:22:59,911 --> 00:23:03,248
What a coincidence.
That's what she told the police.
409
00:23:03,398 --> 00:23:05,150
Crafty.
She's crafty.
410
00:23:06,852 --> 00:23:09,171
So, you going to the wedding?
Maid of honor.
411
00:23:09,321 --> 00:23:12,657
I wanted to be maid of honor.
Hope you didn't tell your mother.
412
00:23:12,807 --> 00:23:14,159
Lucky for you.
413
00:23:16,094 --> 00:23:17,913
Your date's pretty.
414
00:23:18,063 --> 00:23:21,600
Is she worthy of a relationship
or just hookup material like me?
415
00:23:21,750 --> 00:23:24,002
Don't let anyone ever accuse you
of holding on to things.
416
00:23:24,152 --> 00:23:26,604
Mm. No judgment from me.
417
00:23:26,754 --> 00:23:29,057
I'll settle down eventually.
418
00:23:29,207 --> 00:23:31,843
I certainly don't want to grow old alone.
Yeah.
419
00:23:31,993 --> 00:23:34,946
It's not so bad.
You are not old.
420
00:23:35,096 --> 00:23:36,948
I am not young.
421
00:23:39,217 --> 00:23:43,422
Oh, you got a... you got a little
pull on your sweater right there.
422
00:23:43,572 --> 00:23:44,840
Shit.
I think.
423
00:23:44,990 --> 00:23:46,108
Here, I'll get it.
424
00:23:46,258 --> 00:23:48,410
No, don't pull out.
Pull in.
425
00:23:48,560 --> 00:23:51,129
Pull in?
Yes, pull in from that, you know.
426
00:23:51,279 --> 00:23:53,715
Poke it?
Yeah, no, you put it...
427
00:23:53,865 --> 00:23:56,409
You just gotta push it
into the inside
428
00:23:56,559 --> 00:23:59,104
and you gotta
find the lose thread.
429
00:24:01,106 --> 00:24:05,444
Pull, like, the whole thing
right down. You gotta...
430
00:24:07,145 --> 00:24:08,980
You got the whole...
Hey.
431
00:24:13,885 --> 00:24:17,606
Um, masters of fashion.
Parsons.
432
00:24:17,756 --> 00:24:21,760
♪ Happy birthday to y♪u
Oh, here we go.
433
00:24:21,910 --> 00:24:25,914
♪ Happy birthday to y♪u
434
00:24:26,064 --> 00:24:30,268
♪ Happy birthday, dear Senna ♪
435
00:24:30,418 --> 00:24:35,474
♪ Happy birthday to y♪u
436
00:24:38,143 --> 00:24:41,263
Yay!
437
00:24:41,413 --> 00:24:43,982
Bianca, I could use your help in the kitchen.
You mind?
438
00:24:46,618 --> 00:24:48,587
Okay, let's
get this party started.
439
00:24:48,737 --> 00:24:50,172
Would you like a shot now?
440
00:24:50,322 --> 00:24:53,750
Oh,
I would like one for me and one for you.
441
00:24:53,900 --> 00:24:57,329
How could I turn that offer down?
All righty.
442
00:24:58,597 --> 00:25:01,166
L'chaim!
- L'chaim!
443
00:25:03,835 --> 00:25:05,187
Oh!
444
00:25:05,337 --> 00:25:07,489
Oh, come on.
Shit.
445
00:25:07,639 --> 00:25:09,374
You all right?
Yeah, I'm just... I'm, uh...
446
00:25:10,509 --> 00:25:11,993
You got it?
...stinky.
447
00:25:12,143 --> 00:25:14,145
Wait, I'm just gonna...
You all right?
448
00:25:14,295 --> 00:25:15,831
Yeah, fine.
You don't look it.
449
00:25:15,981 --> 00:25:18,850
Oh, no. I'm good.
I'm good. You kidding me?
450
00:25:19,000 --> 00:25:21,319
I-I already know
how to dance.
451
00:25:21,469 --> 00:25:23,638
Look out for the wa...
- Whoa.
452
00:25:23,788 --> 00:25:25,674
Okay, I got you.
If you wanted to dance...
453
00:25:25,824 --> 00:25:27,917
I got you. You all right?
...you just had to say so.
454
00:25:28,067 --> 00:25:30,011
Hey. Here,
let me just give you a hand.
455
00:25:30,161 --> 00:25:33,715
Here, hold that.
I'm just gonna get a T-shirt... Okay.
456
00:25:33,865 --> 00:25:37,636
...and then I just want to lie down
for a little sec 'cause I'm...
457
00:25:37,786 --> 00:25:39,988
You sure you're all right?
You know...
458
00:25:40,138 --> 00:25:42,474
You're... Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa! Sen...
459
00:25:42,624 --> 00:25:44,910
Oh, that's good.
Senna?
460
00:25:46,177 --> 00:25:47,746
You okay?
461
00:25:56,221 --> 00:25:58,440
Happy birthday.
462
00:25:58,590 --> 00:26:03,512
My friend Charlene threw me a
surprise party for my 40th birthday.
463
00:26:03,662 --> 00:26:08,700
She told my then husband to tell me he was
taking me out for dinner, just the two of us.
464
00:26:08,850 --> 00:26:11,920
The morning of, he tells me
he'll pick me up a 8:00.
465
00:26:12,070 --> 00:26:15,340
At 8:30, he calls me from work,
tells me he's stuck with a client.
466
00:26:15,490 --> 00:26:17,726
Can I meet him
at the restaurant?
467
00:26:17,876 --> 00:26:19,961
I tell him, "I don't
want to go by myself."
468
00:26:20,111 --> 00:26:22,847
He says, "You have to.
Charlene's there with all your friends.
469
00:26:22,997 --> 00:26:24,616
It's supposed to be
a surprise."
470
00:26:25,850 --> 00:26:28,236
So, I go.
471
00:26:28,386 --> 00:26:30,914
My friends shout,
"Surprise!"
472
00:26:31,064 --> 00:26:33,592
I...
burst out crying.
473
00:26:35,794 --> 00:26:39,965
He was supposed to pick up
the cake on his way. He forgot.
474
00:26:40,115 --> 00:26:41,800
So we didn't have one.
475
00:26:44,603 --> 00:26:48,373
I, uh... I let it
ruin my whole birthday.
476
00:26:53,111 --> 00:26:55,447
I let it ruin
my whole marriage.
477
00:26:56,448 --> 00:26:58,383
I don't even eat cake.
478
00:27:02,153 --> 00:27:04,055
What do I wish now?
479
00:27:07,092 --> 00:27:09,294
That I'd forgiven him.
480
00:27:22,307 --> 00:27:24,542
Hello?
481
00:27:26,945 --> 00:27:30,248
Thanks, Mom.
Of course you're the first. Yeah, yeah.
482
00:27:30,398 --> 00:27:33,084
I'll meet you there.
Okay. Bye-bye.
483
00:27:38,323 --> 00:27:40,809
Wow! Hey!
484
00:27:40,959 --> 00:27:43,928
I can't believe you're doing
this all by yourself.
485
00:27:44,078 --> 00:27:45,881
Well, believe it, baby.
486
00:27:46,031 --> 00:27:49,192
Here, drink this coffee.
I will paint. Trade you.
487
00:27:49,342 --> 00:27:52,354
That's you. This is me.
All right. All right.
488
00:27:52,504 --> 00:27:56,675
Okay. So, you just dip it on
one side and kind of shake it.
489
00:27:56,825 --> 00:28:00,695
Uh, this looks like
high gloss acrylic.
490
00:28:00,845 --> 00:28:04,582
High gloss acrylic is for
bathrooms and indoor pools.
491
00:28:05,517 --> 00:28:08,219
Oh, no!
We can take my car.
492
00:28:08,369 --> 00:28:10,005
Oh, that's all right.
493
00:28:10,155 --> 00:28:13,024
I was supposed to take this
back first thing this morning.
494
00:28:13,174 --> 00:28:16,194
I took somebody else's order by accident.
All right.
495
00:28:16,344 --> 00:28:19,364
Then you return that, I'll go get the paint.
Great.
496
00:28:19,514 --> 00:28:22,017
Give me the key.
The key to the store.
497
00:28:22,167 --> 00:28:25,804
Don't worry about it. Just...
I never lock it. There's nothing to take.
498
00:28:26,971 --> 00:28:28,640
You already
lost your keys.
499
00:28:28,790 --> 00:28:30,992
Oh, my God!
500
00:28:31,142 --> 00:28:35,146
Dude, record time. Record time.
Okay, I'll see you.
501
00:28:48,193 --> 00:28:51,896
This is...
This is everything, I think.
502
00:28:52,764 --> 00:28:54,766
Definitely. That's all of it.
503
00:28:56,334 --> 00:28:59,404
Oh, my God, that coat.
504
00:29:01,272 --> 00:29:03,458
It's my mother's
favorite color.
505
00:29:03,608 --> 00:29:07,245
I can sell it to you for $600.
That's at cost.
506
00:29:11,216 --> 00:29:12,701
Sold.
507
00:29:12,851 --> 00:29:15,562
Okay, listen,
your orders over there.
508
00:29:15,712 --> 00:29:18,273
It's 9.200. 9.800 with the coat.
Okay.
509
00:29:18,423 --> 00:29:22,060
You're gonna bill me in 90 days. Not unless
you have a line of credit from the factor.
510
00:29:22,210 --> 00:29:25,997
When I was with Elodie K,
you let me defer for 90 days.
511
00:29:26,147 --> 00:29:29,934
Yes, but I've been in business
with Elodie K for 15 years.
512
00:29:35,473 --> 00:29:38,593
I just...
I don't have the credit.
513
00:29:38,743 --> 00:29:41,170
If you don't give them to me,
I can't open my store.
514
00:29:41,320 --> 00:29:43,748
Nobody else is gonna do this, either.
It's not just me.
515
00:29:43,898 --> 00:29:46,151
Listen, I'll give you
the coat. I'm sorry.
516
00:29:48,887 --> 00:29:51,022
Okay?
Yeah. Thanks.
517
00:29:52,257 --> 00:29:55,894
How the hell am I
gonna get $10.000?
518
00:29:56,044 --> 00:29:58,296
Here. Happy birthday.
519
00:29:59,998 --> 00:30:02,801
What, no china?
Come on, open it.
520
00:30:04,836 --> 00:30:06,988
It's an accounting program.
521
00:30:07,138 --> 00:30:10,074
Well, your gifts just keep getting
better and better and better.
522
00:30:10,224 --> 00:30:11,843
Thank you.
Glad you like them.
523
00:30:11,993 --> 00:30:13,928
And I have one for you.
524
00:30:14,078 --> 00:30:16,014
You didn't.
I did.
525
00:30:16,164 --> 00:30:18,266
Senna!
526
00:30:18,416 --> 00:30:22,437
Oh, that is
so beautiful.
527
00:30:22,587 --> 00:30:27,192
Oh, I can't believe you got that for me.
Thank you, honey.
528
00:30:27,342 --> 00:30:29,978
How much was it?
I'll reimburse you. It's a present.
529
00:30:30,128 --> 00:30:33,765
No, no, no. I don't want you spending money on
me when you're getting your business together.
530
00:30:33,915 --> 00:30:34,933
Mom, one coat.
531
00:30:37,135 --> 00:30:39,688
Then, you're
all right for money?
532
00:30:39,838 --> 00:30:45,710
I, uh, underestimated
my start-up costs.
533
00:30:45,860 --> 00:30:48,213
Uh-oh. How much?
534
00:30:50,281 --> 00:30:52,000
A few thousand.
535
00:30:52,150 --> 00:30:55,153
A few thousand?
Ten thousand.
536
00:30:55,303 --> 00:30:57,856
You're $10.000 short?
537
00:30:59,724 --> 00:31:02,043
Oh, Senna,
what are you gonna do?
538
00:31:02,193 --> 00:31:07,232
I was thinking of
asking you for a loan.
539
00:31:08,566 --> 00:31:12,237
You want me to loan it to you?
Absolutely not.
540
00:31:13,404 --> 00:31:15,106
I'll give it to you.
541
00:31:19,477 --> 00:31:21,746
You will?
Of course I will.
542
00:31:21,896 --> 00:31:23,314
We'll be partners.
543
00:31:24,883 --> 00:31:28,603
How did it go?
- Oh, my God, it was fabulous!
544
00:31:28,753 --> 00:31:31,155
Really? It was perfect.
She's gonna give me the money.
545
00:31:31,305 --> 00:31:33,491
Great!
- Yeah, she wants to be partners.
546
00:31:33,641 --> 00:31:35,393
What?
547
00:31:40,531 --> 00:31:42,233
This is wet paint,
isn't it?
548
00:31:42,383 --> 00:31:44,068
Yeah.
549
00:31:46,104 --> 00:31:48,740
I am so fucked.
550
00:31:49,607 --> 00:31:50,942
Hey, how much
do you need?
551
00:31:51,092 --> 00:31:52,911
Like, $10.000.
552
00:31:53,061 --> 00:31:55,096
50.000.
553
00:31:55,246 --> 00:31:57,398
What?
Who are you talking to?
554
00:31:57,548 --> 00:31:59,617
Okay, she'll be
right there. Thanks.
555
00:32:02,420 --> 00:32:04,355
Hey! Happy birthday.
556
00:32:05,957 --> 00:32:07,725
Thanks.
Good to see you.
557
00:32:07,875 --> 00:32:09,360
Come on in.
558
00:32:10,695 --> 00:32:14,098
Have a seat.
I, uh... I can't.
559
00:32:16,768 --> 00:32:18,052
Oh.
560
00:32:18,202 --> 00:32:20,146
Still a little tacky.
561
00:32:20,296 --> 00:32:22,090
Got it. Okay.
Yeah.
562
00:32:22,240 --> 00:32:25,368
Uh, Darla told me about
your little credit problem.
563
00:32:25,518 --> 00:32:28,646
Oh, problem's a bit of
an overstatement. It's...
564
00:32:31,149 --> 00:32:34,252
What's that?
It's an application for a line of credit.
565
00:32:34,402 --> 00:32:36,254
$50.000 preapproved.
566
00:32:36,404 --> 00:32:38,506
How...
567
00:32:38,656 --> 00:32:40,575
It's really not a big deal.
568
00:32:40,725 --> 00:32:44,595
And now you'll have access to enough money
so you and your mom don't kill each other.
569
00:32:44,745 --> 00:32:47,065
Hey, your mom's the killer.
Alleged killer.
570
00:32:48,633 --> 00:32:50,635
If you need a minute
to look it over...
571
00:32:52,136 --> 00:32:54,472
No, it-it, uh...
572
00:32:55,640 --> 00:32:58,193
Yeah, it looks... it looks good.
Okay.
573
00:32:58,343 --> 00:33:02,981
So all you gotta do is sign
right here and we're good.
574
00:33:16,527 --> 00:33:19,004
Perfect.
Thank you for bailing me out.
575
00:33:19,154 --> 00:33:21,632
Well, I wasn't going to,
but Darla begged.
576
00:33:21,782 --> 00:33:24,168
Yeah.
577
00:33:27,972 --> 00:33:32,435
Um, Darla and Steve are taking
me to dinner for my birthday.
578
00:33:32,585 --> 00:33:37,048
I'd be delighted if you'd like to join us.
You can bring Charo.
579
00:33:37,198 --> 00:33:40,201
Bianca.
580
00:33:40,351 --> 00:33:42,854
If it's all right,
I'd rather just bring myself.
581
00:33:45,690 --> 00:33:47,049
Wonderful.
582
00:33:47,199 --> 00:33:48,559
Great.
583
00:33:49,660 --> 00:33:51,195
Just push.
584
00:33:56,367 --> 00:33:57,468
Thanks.
585
00:34:00,705 --> 00:34:03,024
To the birthday girl
and future fashion mogul.
586
00:34:03,174 --> 00:34:08,679
Oh, no, no. To all of you for collectively
saving my ass, though I didn't deserve it.
587
00:34:08,829 --> 00:34:11,499
Thank you.
- You're welcome.
588
00:34:11,649 --> 00:34:15,411
I see you're wearing your magic
love karma necklace. Oh, yes.
589
00:34:15,561 --> 00:34:19,173
My mother gave this to me for my
birthday a couple of years ago
590
00:34:19,323 --> 00:34:22,727
when she still had hopes that I could
find a man to have sober sex with.
591
00:34:24,595 --> 00:34:27,448
It's endowed with special
powers to help her find love.
592
00:34:27,598 --> 00:34:31,035
Yeah, it's not working.
Your soul mate is out there.
593
00:34:31,185 --> 00:34:32,720
You'll find him
when the time is right.
594
00:34:32,870 --> 00:34:35,498
Soul mate? Aren't we a little
old to believe in soul mates?
595
00:34:35,648 --> 00:34:38,126
You're just skeptical 'cause
you haven't found yours yet.
596
00:34:38,276 --> 00:34:41,746
You do remember I was married?
- Yes, I do remember you were married.
597
00:34:41,896 --> 00:34:44,449
And if she was your soul mate,
you'd still be married to her.
598
00:34:44,599 --> 00:34:46,634
There are billions of people
in the world.
599
00:34:46,784 --> 00:34:49,053
Surely, I could be happy with,
I don't know, five?
600
00:34:49,203 --> 00:34:51,706
True love only happens once.
601
00:34:51,856 --> 00:34:54,133
You realize how infantile
you sound?
602
00:34:54,283 --> 00:34:56,411
Was your ex
the love of your life?
603
00:34:56,561 --> 00:34:59,739
I was 25 when we got married.
We didn't even know who we were yet.
604
00:34:59,889 --> 00:35:02,917
What, you think there's a magic age
where you arrive at who you are?
605
00:35:03,067 --> 00:35:06,471
If there is, it's not 25. If she was the
love of your life, you would know it.
606
00:35:06,621 --> 00:35:08,790
You've been married for
how long now, six months?
607
00:35:08,940 --> 00:35:10,959
Have seven.
Talk to me in seven years.
608
00:35:11,109 --> 00:35:14,145
If I get married again,
and I'm not sure I will, but if I do,
609
00:35:14,295 --> 00:35:16,981
I will vet my future wife
much more thoroughly.
610
00:35:17,131 --> 00:35:19,450
You'll "vet" her?
Yes.
611
00:35:19,600 --> 00:35:21,736
For... smallpox?
612
00:35:21,886 --> 00:35:23,972
If necessary.
613
00:35:24,122 --> 00:35:27,625
No, for values, interests,
intellect, sense of humor.
614
00:35:27,775 --> 00:35:29,444
He has a list.
He has a list.
615
00:35:29,594 --> 00:35:33,331
Being in love is not some magical
feeling that suddenly comes over you.
616
00:35:33,481 --> 00:35:36,684
Relationships are work.
Your priorities have to be aligned.
617
00:35:36,834 --> 00:35:40,338
My problem when I got married was I
didn't know my priorities. Now I do.
618
00:35:40,488 --> 00:35:42,490
Love has never sounded
so logical.
619
00:35:42,640 --> 00:35:44,967
Easy to judge.
You've never been married.
620
00:35:45,117 --> 00:35:47,295
Oh, Senna doesn't believe
in marriage, right?
621
00:35:47,445 --> 00:35:51,282
Well, I just don't think that you need a
contract to prove that you love somebody.
622
00:35:51,432 --> 00:35:54,252
We don't need it.
- Then why did you do it?
623
00:35:54,402 --> 00:35:56,170
Because it's a tradition
624
00:35:56,320 --> 00:35:59,824
recognized by virtually every
civilization on the face of the planet
625
00:35:59,974 --> 00:36:01,542
for the last 4.000 years.
626
00:36:01,692 --> 00:36:05,880
As with most traditions,
I agree that marriage is unnecessary.
627
00:36:06,030 --> 00:36:11,068
But isn't it the unnecessary things in life
that make the human experience so fascinating?
628
00:36:14,305 --> 00:36:17,675
So who do you think Steve and Darla
would vote most unromantic, me or you?
629
00:36:17,825 --> 00:36:20,328
Oh, you.
Me?
630
00:36:20,478 --> 00:36:22,563
I'm not the one who said
I don't believe in marriage.
631
00:36:22,713 --> 00:36:27,185
Oh, yeah. "Love is a vetting
process" is way more romantic.
632
00:36:27,335 --> 00:36:30,004
Look,
I want to be with someone who lights me up.
633
00:36:30,154 --> 00:36:33,524
I'm just realistic about the fact that
there's more than one woman out there who can.
634
00:36:33,674 --> 00:36:36,627
Well then, you just keep on
sampling until you find them.
635
00:36:36,777 --> 00:36:38,212
Isn't that
what you're doing?
636
00:36:38,362 --> 00:36:41,357
No, I am enjoying my body
until it craps out.
637
00:36:41,507 --> 00:36:44,352
Maybe you're setting
your standards too low.
638
00:36:44,502 --> 00:36:48,472
Or too high. Maybe I haven't met
anybody who really appreciates me.
639
00:36:48,622 --> 00:36:49,657
Oh.
640
00:36:49,807 --> 00:36:51,826
So you want
to be worshipped.
641
00:36:51,976 --> 00:36:55,713
Well, I am not gonna give myself
to someone who thinks I'm 1-in-5.
642
00:36:55,863 --> 00:36:58,182
You know what your problem is?
I have a myriad of problems.
643
00:36:58,332 --> 00:37:00,835
You think you're
so incredibly unique
644
00:37:00,985 --> 00:37:04,555
that any man who isn't struck by
lightning the moment he lays eyes on you
645
00:37:04,705 --> 00:37:07,441
doesn't deserve you.
And how is that a problem?
646
00:37:07,591 --> 00:37:10,178
You expect him to know
the minute he meets you.
647
00:37:10,328 --> 00:37:14,832
It is called living in the moment,
and maybe you, sir, should give it a try.
648
00:37:14,982 --> 00:37:16,584
I am plenty
in the moment.
649
00:37:16,734 --> 00:37:19,737
You are the opposite
of in the moment.
650
00:37:37,288 --> 00:37:39,023
Not always.
651
00:37:49,367 --> 00:37:52,536
There's certainly
no shortage of things to want.
652
00:37:52,686 --> 00:37:55,606
Better house, better car,
better boobs.
653
00:37:57,875 --> 00:38:00,278
I... I suppose...
654
00:38:01,312 --> 00:38:03,998
at one point in my youth
655
00:38:04,148 --> 00:38:06,617
I wished for
all of those things.
656
00:38:07,785 --> 00:38:09,670
Every woman does.
657
00:38:09,820 --> 00:38:12,773
And if they tell you
otherwise, they're lying.
658
00:38:12,923 --> 00:38:16,127
I mean, we all feel inadequate.
It's the American way.
659
00:38:17,495 --> 00:38:19,130
But...
660
00:38:20,464 --> 00:38:22,133
somehow, when...
661
00:38:23,567 --> 00:38:25,469
when Senna was born...
662
00:38:26,737 --> 00:38:29,824
all those things just...
663
00:38:29,974 --> 00:38:32,977
Oh, not that I don't appreciate them anymore.
Of course I do.
664
00:38:33,127 --> 00:38:34,312
But...
665
00:38:35,346 --> 00:38:37,648
she just filled me up.
666
00:38:40,985 --> 00:38:43,754
Everything I wanted,
I wanted for her.
667
00:38:46,691 --> 00:38:48,509
What can I say?
668
00:38:48,659 --> 00:38:51,329
She stole all my wishes.
669
00:39:20,324 --> 00:39:22,184
Oh, God.
670
00:39:22,334 --> 00:39:24,195
Ohh!
671
00:39:28,833 --> 00:39:30,551
You okay?
Yeah, I just...
672
00:39:30,701 --> 00:39:32,353
What?
What if she tried to call?
673
00:39:32,503 --> 00:39:35,130
I mean,
it's late and I haven't heard from her...
674
00:39:35,280 --> 00:39:37,908
It's just been like ten seconds.
I know, but...
675
00:39:38,058 --> 00:39:39,560
You know.
Okay.
676
00:39:39,710 --> 00:39:42,230
I'm worried and I... You wanna call her?
You should call her.
677
00:39:42,380 --> 00:39:46,484
Do you mind? Do you think she'd be
mad if I call her before she...
678
00:39:47,518 --> 00:39:48,753
Okay.
679
00:39:53,991 --> 00:39:56,927
It's ringing. All right.
680
00:39:57,077 --> 00:39:58,229
Okay.
681
00:40:01,565 --> 00:40:03,567
Room 507, please.
682
00:40:05,336 --> 00:40:07,530
Mom!
683
00:40:07,680 --> 00:40:09,724
Mom, hi.
684
00:40:09,874 --> 00:40:14,512
Yeah, I just wanted you to be the first to...
to wish me...
685
00:40:14,662 --> 00:40:16,013
Yeah.
686
00:40:16,781 --> 00:40:17,898
Yeah.
687
00:40:18,048 --> 00:40:21,252
I'll come by and see you
in a couple of hours.
688
00:40:22,420 --> 00:40:24,238
Of course.
689
00:40:24,388 --> 00:40:27,483
All right.
You get some rest.
690
00:40:27,633 --> 00:40:30,728
I love you too.
691
00:40:30,878 --> 00:40:32,096
Bye.
692
00:40:34,131 --> 00:40:35,883
She sounds so tired.
693
00:40:36,033 --> 00:40:39,328
Yeah, what'd she say?
You know, "Happy birthday."
694
00:40:39,478 --> 00:40:42,773
You'll feel better when you see her.
I know.
695
00:40:44,875 --> 00:40:47,820
God, I love you.
I love you.
696
00:40:47,970 --> 00:40:50,985
Ah, you don't understand.
697
00:40:51,135 --> 00:40:54,001
It's groundbreaking for me.
698
00:40:54,151 --> 00:40:58,989
I mean, it's hard for me to find someone
I want to spend the weekend with...
699
00:40:59,139 --> 00:41:02,059
...let alone
the rest of my life.
700
00:41:03,961 --> 00:41:06,130
Why are you smiling?
701
00:41:07,498 --> 00:41:10,000
Mmm! I gotta go to work.
702
00:41:10,150 --> 00:41:11,635
Okay.
703
00:41:17,274 --> 00:41:19,960
I don't have any clean underwear here, do I?
Um...
704
00:41:20,110 --> 00:41:23,180
You can only turn the same
pair inside out so many times.
705
00:41:23,330 --> 00:41:24,665
Good thing, only once.
706
00:41:24,815 --> 00:41:27,251
Maybe-Maybe in your gym bag?
707
00:41:33,357 --> 00:41:36,694
Sorry, I didn't hear.
- Uh...
708
00:41:36,844 --> 00:41:38,362
Did you find any?
No.
709
00:41:38,512 --> 00:41:39,863
Uh-uh.
710
00:41:40,013 --> 00:41:41,365
Okay.
711
00:41:53,811 --> 00:41:57,773
Oh, how's your baby?
It's a baby in there.
712
00:41:57,923 --> 00:42:01,736
He's going to ask me to marry him.
What?
713
00:42:01,886 --> 00:42:05,022
I found the ring. Well, not the ring,
but the ring box. It was in his gym bag.
714
00:42:05,172 --> 00:42:07,658
He got you a ring?
He didn't mention it to you?
715
00:42:07,808 --> 00:42:11,979
No. Well,
he probably knew you'd tell me.
716
00:42:12,129 --> 00:42:15,466
What's with the face?
Nothing. It's just my face.
717
00:42:15,616 --> 00:42:17,418
No, I'm... I'm just surprised.
718
00:42:17,568 --> 00:42:20,087
That he would want to marry me?
Honey, no.
719
00:42:20,237 --> 00:42:23,674
That he would ask knowing how
strongly you felt about marriage.
720
00:42:23,824 --> 00:42:26,210
Maybe he realized
he cannot live without me.
721
00:42:26,360 --> 00:42:28,829
Well... maybe.
722
00:42:28,979 --> 00:42:32,383
It's just you've always been clear
that you never wanted to get married.
723
00:42:34,218 --> 00:42:38,355
Well, that was because I never thought
anyone would want to marry me,
724
00:42:38,505 --> 00:42:40,908
but... he does.
725
00:42:41,058 --> 00:42:44,153
And he's willing to fight for me.
Oh, yeah.
726
00:42:44,303 --> 00:42:47,398
That makes all the difference, right?
Oh.
727
00:42:47,548 --> 00:42:48,949
Senna. Senna!
728
00:42:49,099 --> 00:42:51,268
Twelve o'clock.
You gotta go. Oh.
729
00:42:51,418 --> 00:42:53,354
Good boy.
Be a good boy.
730
00:42:53,504 --> 00:42:56,056
Okay, look,
don't go into labor.
731
00:42:56,206 --> 00:43:00,744
I just... I can't handle any
more excitement for today, okay?
732
00:43:00,894 --> 00:43:02,746
Are you feeling something?
733
00:43:02,896 --> 00:43:04,748
What? Oh, no. I'm-I'm okay.
734
00:43:12,389 --> 00:43:14,766
Mother of the birthday girl.
735
00:43:14,916 --> 00:43:17,294
Happy birthday.
736
00:43:20,130 --> 00:43:22,450
I don't have
a present for you.
737
00:43:22,600 --> 00:43:27,421
I had thought about going
down to the gift shop here,
738
00:43:27,571 --> 00:43:32,610
but I wouldn't want anything from
this hellhole. Oh, Mom, come on.
739
00:43:32,760 --> 00:43:35,245
Except what they have
already taken from me.
740
00:43:40,551 --> 00:43:44,004
I asked the doctor if I could take them home.
He said no.
741
00:43:44,154 --> 00:43:48,092
Mom. Well,
your father got to keep his kidney stone.
742
00:43:52,129 --> 00:43:55,299
And I worked so hard
to keep them perky.
743
00:43:57,334 --> 00:44:00,104
But that's not why
I didn't breast-feed you.
744
00:44:03,507 --> 00:44:05,342
How about some water, Mom?
745
00:44:11,815 --> 00:44:13,751
That's good.
All right?
746
00:44:19,256 --> 00:44:21,992
Have you ever wondered
why it took you so long?
747
00:44:23,093 --> 00:44:26,321
To start my business?
748
00:44:26,471 --> 00:44:28,928
Yeah. It was my fault.
749
00:44:29,078 --> 00:44:31,385
I was too protective.
750
00:44:31,535 --> 00:44:34,838
When you cried,
I came running.
751
00:44:36,040 --> 00:44:40,110
I probably screwed up
your love life too.
752
00:44:41,979 --> 00:44:47,351
But now, I think a lot of women
these days are foregoing marriage
753
00:44:47,501 --> 00:44:50,220
in favor of a career, huh?
754
00:44:55,659 --> 00:44:58,562
Adam and I might be
getting engaged.
755
00:44:58,712 --> 00:45:02,149
He proposed?
Oh, when? Where?
756
00:45:02,299 --> 00:45:04,326
Oh, you have to tell me
all about it.
757
00:45:04,476 --> 00:45:06,353
Oh, we have to have
Mario do the cake.
758
00:45:06,503 --> 00:45:10,507
You know, one of those profiterole towers
like he did for Annie Glenn's daughter.
759
00:45:10,657 --> 00:45:14,311
It's nothing official. I just...
I saw the ring in his gym bag.
760
00:45:14,461 --> 00:45:17,748
Well, he's gonna ask you.
He's not an idiot.
761
00:45:19,750 --> 00:45:22,002
I always knew
you'd get married.
762
00:45:22,152 --> 00:45:25,522
Yeah, and that's why you gave me
wedding china for my birthday.
763
00:45:25,672 --> 00:45:29,193
Well, we both knew
that china was a lie.
764
00:45:29,343 --> 00:45:31,762
You'll make
such a beautiful bride.
765
00:45:33,197 --> 00:45:35,933
We'll do it at the house
like your father and I did.
766
00:45:36,083 --> 00:45:38,352
With white orchids
and moonlight.
767
00:45:38,502 --> 00:45:41,271
It's not official at all, so,
you know, you can't tell anybody.
768
00:45:41,421 --> 00:45:43,190
I won't.
Zip.
769
00:45:43,340 --> 00:45:45,109
Okay.
I know you.
770
00:45:45,259 --> 00:45:46,961
I promise.
771
00:45:47,111 --> 00:45:49,129
Yes?
772
00:45:49,279 --> 00:45:53,208
Ms. Berges? Hi.
I have your lunch from Bel-Air Gardens.
773
00:45:53,358 --> 00:45:57,287
My daughter's getting married.
Congratulations.
774
00:45:57,437 --> 00:45:58,522
Thank you.
775
00:46:04,461 --> 00:46:07,047
Mmm!
776
00:46:07,197 --> 00:46:10,134
All right. You ready?
777
00:46:12,436 --> 00:46:14,304
A gift for the girl.
778
00:46:17,074 --> 00:46:19,159
I don't hear singing.
779
00:46:19,309 --> 00:46:21,745
You're not going to,
'cause you know I don't sing.
780
00:46:21,895 --> 00:46:24,164
It's not a birthday
if there's not singing.
781
00:46:24,314 --> 00:46:27,618
It's for your own protection, my darling.
Now blow out your candle.
782
00:46:28,485 --> 00:46:30,312
Make a wish.
783
00:46:30,462 --> 00:46:32,289
Okay.
Go ahead.
784
00:46:32,439 --> 00:46:33,557
Oh.
785
00:46:37,427 --> 00:46:39,296
Happy birthday.
786
00:46:41,965 --> 00:46:43,600
I love you.
I love you.
787
00:46:43,750 --> 00:46:45,235
I love you.
788
00:46:49,807 --> 00:46:51,925
Where's my present?
789
00:46:52,075 --> 00:46:53,577
I was supposed to
get you a present?
790
00:46:55,112 --> 00:46:57,498
You are gonna
get it, pal.
791
00:46:57,648 --> 00:47:00,184
Didn't I give it
to you earlier?
792
00:47:00,334 --> 00:47:02,436
Oh. Oh, wait!
793
00:47:02,586 --> 00:47:05,539
I remember where I put it.
794
00:47:05,689 --> 00:47:07,090
Oh, you do?
Mm-hmm. Come here.
795
00:47:07,240 --> 00:47:08,975
Really?
Mm-hmm.
796
00:47:09,125 --> 00:47:10,711
Come.
797
00:47:10,861 --> 00:47:13,614
Keep your eyes closed.
798
00:47:13,764 --> 00:47:17,167
Eyes closed.
Closed, closed, turn.
799
00:47:18,268 --> 00:47:19,953
Sit.
800
00:47:20,103 --> 00:47:22,606
Do not open your eyes.
801
00:47:22,756 --> 00:47:24,007
Okay?
802
00:47:25,042 --> 00:47:26,560
You ready? Okay.
- Okay.
803
00:47:26,710 --> 00:47:28,395
Do not freak out.
Do not panic.
804
00:47:28,545 --> 00:47:31,548
I have not forgotten who I fell in love with.
Open your eyes. Okay.
805
00:47:33,717 --> 00:47:34,902
What's that?
806
00:47:35,052 --> 00:47:37,137
This is a key to my house.
807
00:47:37,287 --> 00:47:40,007
I'm asking you
to move in with me.
808
00:47:40,157 --> 00:47:42,192
That's my birthday present?
Not all of it.
809
00:47:43,627 --> 00:47:46,864
I got you an armoire
and half a closet.
810
00:47:50,234 --> 00:47:51,685
Just this morning,
811
00:47:51,835 --> 00:47:55,973
I told you that I wanted to spend
the rest of my life with you.
812
00:47:56,123 --> 00:47:57,708
You want the whole closet?
813
00:47:59,076 --> 00:48:00,911
Not as roommates.
814
00:48:02,012 --> 00:48:04,665
Marriage?
But it's only been a year.
815
00:48:04,815 --> 00:48:07,851
We haven't talked about where we'd want to
live, or our priorities for the future.
816
00:48:08,001 --> 00:48:11,171
Stop it! You don't have to do
every detail.
817
00:48:11,321 --> 00:48:15,192
You're the one who said you never wanted to get married!
- I know what I said.
818
00:48:15,342 --> 00:48:17,211
Moving in together
is a big step.
819
00:48:17,361 --> 00:48:19,563
We'll try it out.
We'll see how it goes.
820
00:48:22,532 --> 00:48:23,667
Senna!
821
00:48:24,868 --> 00:48:27,170
Senna, wait a minute.
What are you doing?
822
00:48:27,320 --> 00:48:28,405
Senna, wait.
823
00:48:29,373 --> 00:48:31,783
Senna, stop.
This is crazy.
824
00:48:31,933 --> 00:48:34,194
Oh, I know,
I'm the crazy one!
825
00:48:34,344 --> 00:48:36,697
Baby, you're being irrational.
- Really?
826
00:48:36,847 --> 00:48:40,250
Well, maybe you should go out and find
someone else you can work this out with.
827
00:48:40,400 --> 00:48:42,703
'Cause you know what?
I don't need to be on probation
828
00:48:42,853 --> 00:48:45,455
while you figure out what kind of
relationship you want to have.
829
00:48:45,605 --> 00:48:47,925
Sen, please come back inside.
Shit.
830
00:48:49,593 --> 00:48:51,929
You need to turn the key.
I turned the key.
831
00:48:52,079 --> 00:48:53,163
Goddamn it!
832
00:48:54,197 --> 00:48:57,050
Shit!
What are you doing?
833
00:48:57,200 --> 00:48:59,119
What, are you gonna walk it
all the way home?
834
00:48:59,269 --> 00:49:02,906
I had a perfectly good life
before I ever met you,
835
00:49:03,056 --> 00:49:06,610
Mr. Thanks a Lot
For the Key For My Birthday.
836
00:49:29,232 --> 00:49:31,118
Senna?
837
00:49:31,268 --> 00:49:33,637
Go away.
Not until I see you.
838
00:49:35,505 --> 00:49:37,074
Senna!
839
00:49:38,308 --> 00:49:40,177
There, you saw me.
Now go away.
840
00:49:40,327 --> 00:49:41,795
Goddamn it, Adam.
841
00:49:41,945 --> 00:49:44,982
Now, Sen, please. Come on.
842
00:49:48,185 --> 00:49:49,603
I don't want to talk to you.
843
00:49:49,753 --> 00:49:51,822
You don't have to talk.
I will do all the talking.
844
00:49:53,523 --> 00:49:56,593
There's something I need to ask you right this minute.
- So ask.
845
00:49:56,743 --> 00:49:58,095
Can I come in?
No.
846
00:49:59,930 --> 00:50:01,231
Okay.
847
00:50:06,803 --> 00:50:08,355
Senna.
What?
848
00:50:08,505 --> 00:50:10,507
Will you marry me?
849
00:50:13,610 --> 00:50:16,680
Where'd you get that ring?
-7-Eleven gum ball machine.
850
00:50:19,616 --> 00:50:21,885
How many tries
before you got the ring?
851
00:50:22,035 --> 00:50:23,854
I don't know.
852
00:50:24,721 --> 00:50:28,025
Um, one, two...
853
00:50:29,226 --> 00:50:30,744
six, seven...
854
00:50:30,894 --> 00:50:33,697
nine, ten,
11, 13...
855
00:50:35,365 --> 00:50:36,466
14.
856
00:50:44,341 --> 00:50:46,043
I prefer
the floating eyeball.
857
00:50:46,193 --> 00:50:47,244
It's yours.
858
00:50:48,912 --> 00:50:50,213
So, what do you say?
859
00:50:51,415 --> 00:50:53,200
Will you marry me?
860
00:50:53,350 --> 00:50:55,435
You're just asking
'cause you feel bad for me.
861
00:50:55,585 --> 00:50:58,588
Why would I feel bad for you?
You're having a great night.
862
00:50:58,738 --> 00:50:59,956
You got a floating eyeball.
863
00:51:02,259 --> 00:51:05,162
You can't fault me for not knowing
this was important to you.
864
00:51:06,863 --> 00:51:09,232
Even soul mates
can't read each other's minds.
865
00:51:13,070 --> 00:51:14,571
So, is that a yes?
866
00:51:18,608 --> 00:51:20,110
Yeah.
Yeah?
867
00:51:26,850 --> 00:51:29,519
What changed your mind
about wanting to get married?
868
00:51:31,021 --> 00:51:32,923
You did, stupid.
869
00:51:43,800 --> 00:51:45,343
Wishes are a funny thing.
870
00:51:45,493 --> 00:51:46,887
When you wish for something
871
00:51:47,037 --> 00:51:48,989
you are announcing
to the universe
872
00:51:49,139 --> 00:51:52,642
that there is a hole in you
that needs to be filled.
873
00:51:52,792 --> 00:51:54,644
And the more wishes
that you make,
874
00:51:54,794 --> 00:51:57,264
the more holes you open up.
875
00:51:57,414 --> 00:52:00,650
There was a time in my life
when I was so full of holes.
876
00:52:02,052 --> 00:52:04,955
I wished for a lot of things.
877
00:52:05,105 --> 00:52:06,623
So this is what I did.
878
00:52:06,773 --> 00:52:08,141
I stopped wishing,
879
00:52:08,291 --> 00:52:11,595
and I started saying thank you
for the things I already had.
880
00:52:11,745 --> 00:52:12,846
I started with the big things,
881
00:52:12,996 --> 00:52:16,374
like my friends,
my family, my hair.
882
00:52:16,524 --> 00:52:19,903
And there were also
little things,
883
00:52:20,053 --> 00:52:23,640
like a smile from a stranger,
884
00:52:23,790 --> 00:52:25,492
a strong cup of coffee,
885
00:52:25,642 --> 00:52:28,620
not hitting one red light
on my way home.
886
00:52:28,770 --> 00:52:31,748
Pretty soon I was
so full of gratitude...
887
00:52:32,849 --> 00:52:34,451
there wasn't any room for holes.
888
00:52:34,601 --> 00:52:36,353
I'd crowded them all out.
889
00:52:38,021 --> 00:52:39,823
I don't make birthday wishes.
890
00:52:40,857 --> 00:52:42,826
I want what I got.
891
00:53:21,498 --> 00:53:22,866
Happy birthday.
892
00:53:24,668 --> 00:53:27,704
I just keep waiting
for her to call.
893
00:53:27,854 --> 00:53:29,222
I know.
894
00:53:29,372 --> 00:53:31,575
She always had to be
the first.
895
00:53:34,511 --> 00:53:36,546
You know, when I was
in the third grade...
896
00:53:38,848 --> 00:53:42,602
I had a sleepover
with Molly Myerson.
897
00:53:42,752 --> 00:53:45,755
She called at 5:00 a. m.,
woke up the whole house.
898
00:53:45,905 --> 00:53:49,109
She wanted to beat Molly.
899
00:53:49,259 --> 00:53:52,896
Let it suffice to say I never had
any more sleepovers on my birthday.
900
00:53:56,833 --> 00:53:59,102
We argued about profiteroles.
901
00:54:02,439 --> 00:54:06,176
She said profiteroles
were inspiring.
902
00:54:06,326 --> 00:54:07,911
I said they were prissy.
903
00:54:10,247 --> 00:54:12,916
I don't even know
what a profiterole is.
904
00:54:17,354 --> 00:54:19,956
I insisted we have
a winter wedding...
905
00:54:21,758 --> 00:54:24,018
because the colors
were better.
906
00:54:24,168 --> 00:54:26,429
You had no way of knowing.
907
00:54:32,402 --> 00:54:34,404
I can't even deal
with all this stuff.
908
00:54:34,554 --> 00:54:36,656
Then let's just toss it.
909
00:54:36,806 --> 00:54:39,776
We'll do it at Steve and Darla's.
Just our closest friends.
910
00:54:42,145 --> 00:54:44,514
I'm leaving for Boston
in two weeks.
911
00:54:45,548 --> 00:54:47,434
I just...
912
00:54:47,584 --> 00:54:51,488
just can't do a whole
different wedding in two weeks!
913
00:54:51,638 --> 00:54:54,391
Then let me do it.
Fine.
914
00:54:54,541 --> 00:54:55,992
You do it.
915
00:55:34,030 --> 00:55:35,565
Senna?
916
00:55:40,437 --> 00:55:42,839
She bought me
the entire set of china.
917
00:55:44,274 --> 00:55:46,109
All 11 boxes.
918
00:55:47,177 --> 00:55:49,462
I found them in the closet.
919
00:55:49,612 --> 00:55:52,048
Honey, you didn't have to
do this today.
920
00:55:56,186 --> 00:55:57,787
What am I gonna do with them?
921
00:55:58,955 --> 00:56:00,373
Well, you could eat off them.
922
00:56:00,523 --> 00:56:03,126
Or you can put them behind glass
and just look at them.
923
00:56:03,276 --> 00:56:05,195
That's what Steve and I did
with ours.
924
00:56:06,463 --> 00:56:08,606
She was saving them
for my wedding.
925
00:56:08,756 --> 00:56:10,900
So we'll save them
for your wedding.
926
00:56:11,968 --> 00:56:14,037
If there even is
a wedding.
927
00:56:15,171 --> 00:56:17,841
What if I was
just doing all this
928
00:56:17,991 --> 00:56:18,908
because she was sick?
929
00:56:19,058 --> 00:56:20,827
No.
930
00:56:20,977 --> 00:56:24,581
I saw you the day that you got engaged.
Very excited.
931
00:56:24,731 --> 00:56:28,318
I was excited
because she was excited.
932
00:56:28,468 --> 00:56:31,154
Mm-hmm.
I call bullshit.
933
00:56:34,057 --> 00:56:37,394
I was kind of excited too.
- You were a lot excited.
934
00:56:39,596 --> 00:56:42,524
He took the consulting job
in Boston.
935
00:56:42,674 --> 00:56:45,452
He's gonna be gone
for ten months.
936
00:56:45,602 --> 00:56:48,605
So, he'll visit you here,
and you'll fly over there once in a while.
937
00:56:48,755 --> 00:56:51,541
He asked me how I'd feel
about moving to Boston.
938
00:56:51,691 --> 00:56:54,594
Could you picture me
in Boston
939
00:56:54,744 --> 00:56:57,747
and all those...
lawyer dinners?
940
00:56:57,897 --> 00:56:59,132
No.
941
00:56:59,282 --> 00:57:01,801
I don't even exist in Boston.
942
00:57:01,951 --> 00:57:04,954
So you will tell him no.
But he likes it there.
943
00:57:05,104 --> 00:57:06,923
Well, he likes it here too.
944
00:57:09,192 --> 00:57:12,695
He's probably got some
kind of flow chart
945
00:57:12,845 --> 00:57:14,964
with all of
the pros on one side
946
00:57:15,114 --> 00:57:17,200
and all the cons
on the other side.
947
00:57:17,350 --> 00:57:19,436
Okay, you know what,
honey, you are...
948
00:57:20,603 --> 00:57:23,823
in it, and that's okay.
949
00:57:23,973 --> 00:57:25,809
Because you are gonna get
through this.
950
00:57:34,784 --> 00:57:37,120
Hey.
Hey.
951
00:57:41,057 --> 00:57:44,160
What's with the suitcases?
I packed for you.
952
00:57:44,310 --> 00:57:45,995
I think I did a very good job.
953
00:57:46,145 --> 00:57:47,464
Where we going?
954
00:57:48,798 --> 00:57:50,733
Vegas!
Vegas?
955
00:57:50,883 --> 00:57:51,835
Yeah.
956
00:57:52,902 --> 00:57:55,163
Dinner at the Bellagio.
Oh!
957
00:57:55,313 --> 00:57:57,574
And a show
at Caesars Palace.
958
00:57:57,724 --> 00:57:59,826
And then...
And then?
959
00:57:59,976 --> 00:58:02,812
Because I want your 50th
to be special.
960
00:58:02,962 --> 00:58:05,248
To be really,
really, really...
961
00:58:06,015 --> 00:58:08,168
really special.
962
00:58:08,318 --> 00:58:10,353
Know what I did?
No.
963
00:58:14,824 --> 00:58:19,012
I booked a chapel
for midnight,
964
00:58:19,162 --> 00:58:21,865
so that our anniversary never falls
on the same day as your birthday.
965
00:58:22,015 --> 00:58:24,751
And I promise you will always
get two separate presents.
966
00:58:24,901 --> 00:58:27,637
I know Vegas is kitschy,
but we've been wanting to go.
967
00:58:27,787 --> 00:58:30,023
For fun,
not to get married.
968
00:58:30,173 --> 00:58:33,042
This wedding planning
is killing us!
969
00:58:33,192 --> 00:58:34,744
Let's just
get it over with.
970
00:58:36,479 --> 00:58:39,115
Get it over with?
You know what I mean.
971
00:58:39,265 --> 00:58:40,350
No.
972
00:58:41,985 --> 00:58:43,403
I'm not certain
that I do.
973
00:58:43,553 --> 00:58:46,523
I mean, if you want to do it,
let's do it already.
974
00:58:49,058 --> 00:58:53,162
You do still want to marry me?
- Not when you're acting like this.
975
00:58:53,312 --> 00:58:55,548
I'm sorry. How would you like me to act?
Oh, I don't know.
976
00:58:55,698 --> 00:58:58,485
A little bit less like an asshole.
You're the one putting this off.
977
00:58:58,635 --> 00:59:02,021
We agreed, when I took the job in
Boston that we'd do this before I left.
978
00:59:02,171 --> 00:59:06,376
Well, I don't want to get married at a
chapel that you picked off the Internet.
979
00:59:06,526 --> 00:59:08,511
You didn't want to get married
at the Bel-Air Club,
980
00:59:08,661 --> 00:59:10,096
you didn't want to get married
at the Chateau,
981
00:59:10,246 --> 00:59:12,623
you didn't want to get married
at Steve and Darla's.
982
00:59:12,773 --> 00:59:15,151
Why are you pressuring me?
Because we had a plan, Sen.
983
00:59:15,301 --> 00:59:17,537
And I put my whole heart
into it.
984
00:59:17,687 --> 00:59:19,722
If you're backing out,
I need to know.
985
00:59:25,395 --> 00:59:26,563
Oh.
986
00:59:33,036 --> 00:59:35,405
What are you doing?
987
00:59:39,075 --> 00:59:41,294
I really,
988
00:59:41,444 --> 00:59:44,464
really wanted to share
my life with you.
989
00:59:44,614 --> 00:59:48,618
But all you do is put up walls,
and I can't take it anymore.
990
00:59:48,768 --> 00:59:51,454
So, you're going without me?
- I paid for the room.
991
00:59:51,604 --> 00:59:54,290
Vegas is just as fun
for singles, or so I've heard.
992
00:59:54,440 --> 00:59:56,359
Oh, so now you're single?
993
00:59:56,509 --> 00:59:57,977
Aren't I?
994
00:59:58,127 --> 01:00:01,731
I mean, isn't that what you wanted,
for me to stop pressuring you?
995
01:00:01,881 --> 01:00:04,367
Guess what, babe?
Pressure's off.
996
01:00:11,774 --> 01:00:13,726
Last birthday,
I was still with Senna.
997
01:00:13,876 --> 01:00:15,995
I guess you'd call it
the honeymoon period.
998
01:00:16,145 --> 01:00:19,148
She wouldn't let me out of bed
the whole morning.
999
01:00:19,298 --> 01:00:20,767
I was late to my deposition.
1000
01:00:20,917 --> 01:00:24,153
I never got breakfast and
then we worked through lunch.
1001
01:00:24,303 --> 01:00:26,606
When I got home,
1002
01:00:26,756 --> 01:00:29,626
she'd hidden all these little presents
around the house, like a treasure hunt,
1003
01:00:29,776 --> 01:00:31,961
with funny little poems
for clues.
1004
01:00:32,111 --> 01:00:34,297
The last present
was in the bed.
1005
01:00:36,232 --> 01:00:38,835
I'm not going to tell you
what it was, but...
1006
01:00:40,470 --> 01:00:43,089
we never made it to dinner.
1007
01:00:43,239 --> 01:00:46,476
I didn't have a meal the entire day.
I think I wished for a cheeseburger.
1008
01:00:49,312 --> 01:00:50,813
This year?
1009
01:00:53,149 --> 01:00:56,819
Look, if I thought it could work,
I'd still be with her.
1010
01:00:56,969 --> 01:00:58,605
I do not wish for her back.
1011
01:00:58,755 --> 01:01:00,423
It's exhausting
being with her.
1012
01:01:03,826 --> 01:01:05,662
I wish I would feel
that way again...
1013
01:01:07,130 --> 01:01:09,365
the way I felt
when I was with her.
1014
01:01:10,800 --> 01:01:12,201
But with someone else.
1015
01:01:24,313 --> 01:01:27,183
♪ At nightfall ♪
1016
01:01:28,651 --> 01:01:31,804
♪ All the world is asleep ♪
1017
01:01:31,954 --> 01:01:36,225
Thank you, Jack. The usual.
♪ I will think of you ♪
1018
01:01:36,375 --> 01:01:40,296
♪ And your memory I'll ke♪p
1019
01:01:40,446 --> 01:01:44,217
♪ I've tried to understand ♪
1020
01:01:44,367 --> 01:01:48,304
♪ But I've agreed
That I won't ♪
1021
01:01:48,454 --> 01:01:51,991
♪ I'm trying to be better ♪
1022
01:01:52,141 --> 01:01:55,678
♪ But I just need to cope ♪
1023
01:01:55,828 --> 01:01:58,013
♪ Where'd you go? ♪
1024
01:01:58,163 --> 01:02:00,199
♪ Where you going? ♪
1025
01:02:00,349 --> 01:02:06,255
♪ You know what for
Oh, my love ♪
1026
01:02:06,405 --> 01:02:08,007
♪ I'll remember y♪u
1027
01:02:08,157 --> 01:02:11,561
♪ You're not suffering anymore ♪
1028
01:02:18,534 --> 01:02:21,904
The samples from Hong Kong shipped today,
and you got some flowers.
1029
01:02:22,054 --> 01:02:23,089
From who?
1030
01:02:23,239 --> 01:02:24,958
"My wife loves her coat.
1031
01:02:25,108 --> 01:02:28,444
I'd love to speak with you about
bringing your line... to Paris."
1032
01:02:30,079 --> 01:02:33,549
Paris? Oh, my God.
We are going international.
1033
01:02:33,699 --> 01:02:35,351
My God, my coats are
going to France!
1034
01:02:37,720 --> 01:02:40,790
Okay, so, wait.
Where are you going to celebrate?
1035
01:02:40,940 --> 01:02:42,141
Darla makes all the plans.
1036
01:02:42,291 --> 01:02:44,427
Call Darla. You got to celebrate.
I'm coming.
1037
01:02:44,577 --> 01:02:45,962
Celebrate. Now. Call.
1038
01:02:55,304 --> 01:02:58,558
You look so hot. Yes!
1039
01:02:58,708 --> 01:03:00,476
Okay, I'm gonna go
check on the table.
1040
01:03:00,626 --> 01:03:02,445
You need to check out the bar.
1041
01:03:10,820 --> 01:03:13,906
Hey, nice art.
Thanks.
1042
01:03:14,056 --> 01:03:15,866
Why a dragonfly?
I don't know.
1043
01:03:16,016 --> 01:03:17,827
I've got one
on my shoulder.
1044
01:03:19,262 --> 01:03:21,831
I couldn't decide what color,
so I picked clear.
1045
01:03:22,632 --> 01:03:23,666
That's a joke, right?
1046
01:03:27,970 --> 01:03:29,138
Yeah.
1047
01:03:31,140 --> 01:03:32,258
You wanna dance?
1048
01:03:32,408 --> 01:03:34,477
Uh, no,
I have a clubbed foot.
1049
01:03:37,413 --> 01:03:42,118
We got you a little something,
and I hope you like it.
1050
01:03:42,268 --> 01:03:43,336
Yay!
1051
01:03:43,486 --> 01:03:46,806
You guys! Come on.
1052
01:03:46,956 --> 01:03:49,091
You look so pretty.
Are you kidding me?
1053
01:03:49,241 --> 01:03:50,510
Beautiful.
Right?
1054
01:03:50,660 --> 01:03:54,430
Thank you. You're the best. You're welcome.
You're welcome.
1055
01:03:54,580 --> 01:03:56,599
Oh, look what the cat
dragged in all late.
1056
01:03:58,701 --> 01:04:01,704
What's up? I left my child with a stripper,
but you're worth it.
1057
01:04:01,854 --> 01:04:03,539
Happy birthday.
Hold this.
1058
01:04:03,689 --> 01:04:05,157
Oh, my goodness.
Open it.
1059
01:04:05,307 --> 01:04:06,850
Thank you.
I'm so excited.
1060
01:04:07,000 --> 01:04:08,544
Okay. Drumroll, please.
1061
01:04:10,713 --> 01:04:12,473
Oh, no!
1062
01:04:12,623 --> 01:04:14,233
Ta-da!
1063
01:04:14,383 --> 01:04:17,036
You can't give me something
that's alive.
1064
01:04:17,186 --> 01:04:20,156
But I just did though.
- Come on, you guys. We gotta go dance.
1065
01:04:20,306 --> 01:04:21,908
Come on. I'm gonna
leave this here.
1066
01:04:22,058 --> 01:04:24,360
I'm so excited. Let's go!
Let's go! Let's go!
1067
01:04:28,965 --> 01:04:30,833
♪ You've got your own
Thing going ♪
1068
01:04:30,983 --> 01:04:32,418
♪ Got your own ♪
1069
01:04:32,568 --> 01:04:34,804
♪ You've got your own
Thing going ♪
1070
01:04:34,954 --> 01:04:36,572
♪ Got your own, got your own ♪
1071
01:04:36,722 --> 01:04:38,191
Yes, because you're for the dog.
1072
01:04:38,341 --> 01:04:40,076
Oh, there goes my phone.
1073
01:04:40,910 --> 01:04:43,246
Hey. Hold on.
1074
01:04:43,396 --> 01:04:44,230
Hello?
1075
01:04:44,380 --> 01:04:46,549
Stop licking my face.
Stop licking me.
1076
01:04:46,699 --> 01:04:47,600
Senna?
Adam!
1077
01:04:47,750 --> 01:04:49,702
Hi, is this a bad time?
Adam!
1078
01:04:49,852 --> 01:04:52,813
Hi. This place is
a little noisy. I just...
1079
01:04:52,963 --> 01:04:55,925
I'll get out of here.
Just hold on a second.
1080
01:04:56,075 --> 01:04:58,778
Hi.
Hi. Sorry to call so late.
1081
01:04:58,928 --> 01:05:00,721
I just want to wish you
a happy birthday.
1082
01:05:00,871 --> 01:05:02,665
You know, we just got here,
it's still early.
1083
01:05:02,815 --> 01:05:04,617
You can come by.
Senna?
1084
01:05:04,767 --> 01:05:07,236
Senna, can you hear me?
Adam?
1085
01:05:07,386 --> 01:05:08,688
Sorry, I'm losing you.
1086
01:05:08,838 --> 01:05:10,606
Adam, we're still here.
Senna?
1087
01:05:10,756 --> 01:05:11,858
You could...
1088
01:05:12,008 --> 01:05:14,685
You could...
1089
01:05:14,835 --> 01:05:17,513
Oh, come on!
1090
01:05:17,663 --> 01:05:19,232
Ohh!
1091
01:05:19,382 --> 01:05:22,718
Oh, she does not like
the club scene at all.
1092
01:05:22,868 --> 01:05:24,387
Who are you calling?
1093
01:05:24,537 --> 01:05:25,905
Adam.
1094
01:05:26,055 --> 01:05:28,574
I was just talking to him.
We got cut off and...
1095
01:05:28,724 --> 01:05:31,761
Hey, it's Adam. Leave a message
so I can call you back.
1096
01:05:31,911 --> 01:05:34,663
His phone is turned off.
It's so weird.
1097
01:05:34,813 --> 01:05:37,416
We were just talking
like one second ago.
1098
01:05:37,566 --> 01:05:41,437
Hang up. Don't call him again.
We just got cut off.
1099
01:05:41,587 --> 01:05:43,739
Hang up.
I have to tell you something.
1100
01:05:43,889 --> 01:05:45,892
I was supposed to tell you
before today,
1101
01:05:46,042 --> 01:05:48,711
but your birthday was coming up,
so I decided not to.
1102
01:05:48,861 --> 01:05:50,813
And then I just forgot.
And so...
1103
01:05:52,481 --> 01:05:54,167
What?
1104
01:05:54,317 --> 01:05:56,719
Adam was seeing this girl
when he was is Boston,
1105
01:05:56,869 --> 01:05:59,138
but I didn't think
it was a big deal.
1106
01:05:59,288 --> 01:06:03,459
But apparently she's moved to LA
to be with him.
1107
01:06:03,609 --> 01:06:05,394
I'm sorry, honey,
I should've told you.
1108
01:06:05,544 --> 01:06:08,397
I'm sorry. I'm sorry.
1109
01:06:13,469 --> 01:06:16,605
It's Adam. Leave me a message
so I can call you back.
1110
01:06:17,907 --> 01:06:20,126
Hey, it's Senna.
1111
01:06:20,276 --> 01:06:23,646
Um, Darla told me that you...
1112
01:06:25,314 --> 01:06:27,808
moved out here
with your girlfriend,
1113
01:06:27,958 --> 01:06:30,303
and I'm just really happy
for you.
1114
01:06:30,453 --> 01:06:35,491
Um, so, if you want to
get together as friends,
1115
01:06:36,492 --> 01:06:39,028
just call me.
1116
01:06:39,178 --> 01:06:40,046
Okay.
1117
01:06:40,196 --> 01:06:42,782
♪ Now all I s♪e
1118
01:06:42,932 --> 01:06:48,554
♪ Is miles and miles
Of you ♪
1119
01:06:48,704 --> 01:06:52,041
Every year until I turned 15
I'm sure I wished for a horse.
1120
01:06:53,275 --> 01:06:55,027
What a waste.
1121
01:06:55,177 --> 01:06:56,937
And then,
once I got into high school,
1122
01:06:57,087 --> 01:06:58,848
I started wishing
to get into Stanford.
1123
01:06:58,998 --> 01:07:00,566
Go Trees!
1124
01:07:00,716 --> 01:07:05,521
In college you wish for
good grades and then a good job.
1125
01:07:05,671 --> 01:07:07,573
But now?
1126
01:07:07,723 --> 01:07:12,194
Well, things and accomplishments
don't mean anything
1127
01:07:12,344 --> 01:07:15,030
unless you have someone
to share them with.
1128
01:07:15,180 --> 01:07:17,717
Other than that whole
horse period,
1129
01:07:17,867 --> 01:07:22,805
uh, I would say I'm doing
pretty well on the wish front.
1130
01:07:31,580 --> 01:07:34,884
Senna, she's here.
Shall I rally the troops?
1131
01:07:38,320 --> 01:07:40,222
Yeah. Okay.
1132
01:07:42,925 --> 01:07:44,493
Okay, Stink.
1133
01:07:46,996 --> 01:07:48,381
Ladies.
Everybody gather 'round.
1134
01:07:48,531 --> 01:07:50,566
We're going to have
a couple of words.
1135
01:07:52,601 --> 01:07:55,062
Okay.
Good morning, everybody.
1136
01:07:55,212 --> 01:07:57,523
As you know,
I sold the shop
1137
01:07:57,673 --> 01:08:01,010
because I'll be moving to Paris
where I'll be designing.
1138
01:08:01,160 --> 01:08:03,796
Yay!
1139
01:08:03,946 --> 01:08:09,452
I'd like you to meet the woman who
got me started in this business.
1140
01:08:09,602 --> 01:08:12,071
Your new boss, Vanessa.
1141
01:08:12,221 --> 01:08:14,540
Thank you.
I just want to tell you
1142
01:08:14,690 --> 01:08:17,193
how much I'm looking forward
to working with you all.
1143
01:08:17,343 --> 01:08:19,645
Senna's built
an incredible business.
1144
01:08:19,795 --> 01:08:22,773
A bit of a late bloomer
but worth the wait.
1145
01:08:22,923 --> 01:08:25,901
And I'm honored
she's handing the torch to me.
1146
01:08:26,051 --> 01:08:28,270
Make us proud.
1147
01:08:28,420 --> 01:08:30,372
You bet.
1148
01:08:32,374 --> 01:08:33,876
Mommy's phone.
1149
01:08:39,448 --> 01:08:42,384
Hello. [AdaCongratulations.
You're a free woman.
1150
01:08:42,534 --> 01:08:43,736
Yes, I did it.
1151
01:08:43,886 --> 01:08:46,589
Let's go celebrate
your last birthday in LA
1152
01:08:46,739 --> 01:08:48,791
by doing something
really California.
1153
01:08:48,941 --> 01:08:49,809
Like what?
1154
01:08:49,959 --> 01:08:51,794
Beach volleyball!
1155
01:08:53,929 --> 01:08:56,082
Beach volleyball!
1156
01:08:56,232 --> 01:08:59,468
I knew you'd be so happy.
It's a great idea, right?
1157
01:08:59,618 --> 01:09:01,537
Yeah! Too bad
all the courts are taken.
1158
01:09:01,687 --> 01:09:03,456
We're just gonna
have to nap it up.
1159
01:09:03,606 --> 01:09:06,075
No, that's Alison.
She's holding the second one. Come on.
1160
01:09:06,225 --> 01:09:07,843
You knew about this,
didn't you?
1161
01:09:07,993 --> 01:09:09,878
I did, but we don't
have to play.
1162
01:09:10,028 --> 01:09:11,764
Yeah, and you let me
wear my bikini
1163
01:09:11,914 --> 01:09:14,450
when you knew the thing was gonna be here.
Oh!
1164
01:09:14,600 --> 01:09:16,819
Let me tell you,
my boobs pop out...
1165
01:09:19,121 --> 01:09:21,307
Hey, guys! Birthday girl!
1166
01:09:21,457 --> 01:09:24,360
Oh, you are very brave
in this outfit.
1167
01:09:24,510 --> 01:09:25,511
Hi.
1168
01:09:25,661 --> 01:09:27,496
All right, sunscreen, sunscreen?
No, thank you.
1169
01:09:27,646 --> 01:09:29,315
Here.
Oh.
1170
01:09:29,465 --> 01:09:31,667
I got really badly burned
sailing one time,
1171
01:09:31,817 --> 01:09:33,519
so now I always
bring enough to share.
1172
01:09:33,669 --> 01:09:37,281
Keep it. And I brought
something for you too.
1173
01:09:37,431 --> 01:09:41,043
Whoa, look! Hey, Stevie,
wanna build a sand city?
1174
01:09:41,193 --> 01:09:42,828
Uh-huh!
Yeah? Okay, bye!
1175
01:09:42,978 --> 01:09:45,314
Bye, baby. Go, go, go, go, go.
- Have fun, Stevie.
1176
01:09:45,464 --> 01:09:46,999
So nice.
You didn't have to do that.
1177
01:09:47,149 --> 01:09:49,402
It's nothing.
I used to summer on Nantucket
1178
01:09:49,552 --> 01:09:51,954
and me and my brothers used to
build these huge sand castles
1179
01:09:52,104 --> 01:09:53,722
and pretend we lived in them.
1180
01:09:53,872 --> 01:09:55,908
It was so much fun.
1181
01:09:56,058 --> 01:09:58,477
Anyway, very impressed
you guys are game to play.
1182
01:09:58,627 --> 01:10:02,565
Yeah, well, you know,
we haven't been put out to pasture just yet.
1183
01:10:02,715 --> 01:10:04,033
Let's do it.
All right.
1184
01:10:06,068 --> 01:10:08,170
Got it, got it.
1185
01:10:08,320 --> 01:10:09,255
Ohh!
1186
01:10:09,405 --> 01:10:10,589
Senna, you okay?
1187
01:10:10,739 --> 01:10:12,541
That had to hurt.
You okay?
1188
01:10:12,691 --> 01:10:13,526
You all right?
1189
01:10:13,676 --> 01:10:15,094
Oh, yeah. Yeah, great.
1190
01:10:15,244 --> 01:10:18,597
You know, volleyball...
1191
01:10:18,747 --> 01:10:21,550
and full body exfoliation
on the same day.
1192
01:10:23,252 --> 01:10:25,179
It's perfect.
- Your serve.
1193
01:10:25,329 --> 01:10:27,035
Let's go.
Come on, Senna!
1194
01:10:27,185 --> 01:10:28,891
I got it!
Oh, damn it.
1195
01:10:30,859 --> 01:10:33,529
I got it!
- Get it! Get it! Get it! Get it!
1196
01:10:33,679 --> 01:10:35,064
I got it!
- All right, come on!
1197
01:10:38,234 --> 01:10:39,785
Oh!
1198
01:10:39,935 --> 01:10:41,604
You got it.
All right.
1199
01:10:45,107 --> 01:10:47,017
You got it, girl!
1200
01:10:47,167 --> 01:10:49,078
Yeah!
- Whoo-hoo!
1201
01:10:55,084 --> 01:10:56,435
Oh!
1202
01:10:56,585 --> 01:10:58,187
Get it, get it!
1203
01:11:02,958 --> 01:11:05,202
Is it just me, people,
or do you think maybe
1204
01:11:05,352 --> 01:11:07,596
it wasn't just Adam
who picked volleyball today?
1205
01:11:11,800 --> 01:11:14,069
There you are! Ready to go?
1206
01:11:14,219 --> 01:11:15,121
Already?
1207
01:11:15,271 --> 01:11:17,590
We have to bring
Stevie and Cameron home.
1208
01:11:17,740 --> 01:11:20,426
Oh, I was hoping we could stay
and watch the sunset.
1209
01:11:20,576 --> 01:11:23,712
Well, I don't mind staying a little longer.
- We have a reservation at 7:00.
1210
01:11:23,862 --> 01:11:25,898
I need to get ready.
- Well, we can drop you off.
1211
01:11:26,048 --> 01:11:28,817
You're like five minutes from us.
And then you ride with Adam?
1212
01:11:28,967 --> 01:11:30,619
Is that okay with you?
1213
01:11:33,122 --> 01:11:35,557
All right.
See you later, birthday girl.
1214
01:11:35,707 --> 01:11:37,726
Okay. Bye, big man.
1215
01:11:39,662 --> 01:11:40,788
Ohh!
1216
01:11:40,938 --> 01:11:42,064
Ahh!
1217
01:11:47,236 --> 01:11:48,962
I'm really gonna miss this.
1218
01:11:49,112 --> 01:11:50,839
Yep. Paris is gonna suck.
1219
01:11:52,574 --> 01:11:54,093
You gonna make
all your models wear
1220
01:11:54,243 --> 01:11:57,429
ten-foot tall hats made out of
feathers and old car parts?
1221
01:11:57,579 --> 01:12:02,418
I was thinking more like faux fur with big
tree branches sticking out of their heads.
1222
01:12:02,568 --> 01:12:04,553
Oh, yeah,
I totally feel that.
1223
01:12:07,656 --> 01:12:09,842
Just make sure when you become
a big fashion designer,
1224
01:12:09,992 --> 01:12:12,661
you don't forget all the little
people you left behind, okay?
1225
01:12:18,801 --> 01:12:20,669
You're really digging
in here, huh?
1226
01:12:26,041 --> 01:12:27,676
We can't all have Paris.
1227
01:12:36,352 --> 01:12:40,597
♪ You don't know much about love
Do you? ♪
1228
01:12:40,747 --> 01:12:44,843
♪ Baby's got a record
Of broken hearts ♪
1229
01:12:44,993 --> 01:12:49,172
♪ Better stop, baby
I can see the r♪d
1230
01:12:49,322 --> 01:12:52,955
♪ But it makes me
Want you more inste♪d
1231
01:12:53,105 --> 01:12:56,739
♪ Give me just a piece
Of your love ♪
1232
01:12:57,840 --> 01:13:02,086
♪ Baby, I am not ashamed ♪f
1233
01:13:02,236 --> 01:13:06,332
♪ Loving you and letting ♪o
1234
01:13:06,482 --> 01:13:10,069
♪ Tell my heart
Just so she kno♪s
1235
01:13:10,219 --> 01:13:14,823
♪ That if she breaks
Don't let it sh♪w
1236
01:13:16,325 --> 01:13:19,061
♪ So he won't know ♪
1237
01:13:20,863 --> 01:13:23,265
♪ He won't kn♪w
1238
01:13:23,415 --> 01:13:25,584
♪ No ♪
1239
01:13:25,734 --> 01:13:29,838
♪ Give me just a piece
Of your love ♪
1240
01:13:29,988 --> 01:13:34,176
♪ Baby, I am not ashamed ♪f
1241
01:13:34,326 --> 01:13:38,364
♪ Loving you and letting ♪o
1242
01:13:38,514 --> 01:13:42,268
♪ Tell my heart
Just so she kno♪s
1243
01:13:42,418 --> 01:13:47,189
♪ That if she breaks
Don't let it sh♪w
1244
01:13:48,457 --> 01:13:49,575
♪ So he won't know ♪
1245
01:13:49,725 --> 01:13:51,401
♪ All the things I want to say ♪
1246
01:13:51,551 --> 01:13:53,078
♪ No one else can make me feel ♪
1247
01:13:53,228 --> 01:13:57,766
♪ The way he does
When he looks at me ♪
1248
01:13:57,916 --> 01:13:59,985
♪ Never thought that
This was re♪l
1249
01:14:00,135 --> 01:14:03,739
♪ Never thought that he would
Really feel that way ♪
1250
01:14:03,889 --> 01:14:06,258
♪ And it looks to me ♪
1251
01:14:06,408 --> 01:14:10,679
♪ If she breaks
Don't let it sh♪w
1252
01:14:11,947 --> 01:14:13,615
♪ So he won't know ♪
1253
01:14:17,619 --> 01:14:18,678
Oh!
1254
01:14:18,828 --> 01:14:19,888
Wha...
1255
01:14:21,890 --> 01:14:23,659
Come on! Come on! Open!
1256
01:14:31,266 --> 01:14:32,835
Come on.
1257
01:14:39,341 --> 01:14:40,342
Okay.
1258
01:14:48,784 --> 01:14:51,203
Senna!
1259
01:14:51,353 --> 01:14:53,455
I'm having a little problem!
1260
01:14:53,605 --> 01:14:56,825
Oh!
1261
01:14:57,759 --> 01:14:59,311
Oh, my God.
1262
01:14:59,461 --> 01:15:02,531
Can you get your ass over here
quickly, please?
1263
01:15:04,533 --> 01:15:06,243
I somehow locked the trunk.
1264
01:15:06,393 --> 01:15:07,953
Would you please open the door
1265
01:15:08,103 --> 01:15:10,772
and just pull the thing on
the side of the steering wheel?
1266
01:15:13,976 --> 01:15:15,361
Oh!
1267
01:15:15,511 --> 01:15:17,129
Ohh.
1268
01:15:17,279 --> 01:15:20,407
You're not serious.
1269
01:15:20,557 --> 01:15:23,535
This is really bad.
1270
01:15:23,685 --> 01:15:25,037
All right, give me your phone.
1271
01:15:25,187 --> 01:15:27,373
Get your phone out of the bag
and give it to me.
1272
01:15:27,523 --> 01:15:30,459
We're supposed to meet them in, like,
20 minutes. I don't have a phone.
1273
01:15:30,609 --> 01:15:32,194
You don't have your phone?
1274
01:15:34,696 --> 01:15:37,533
Are you kidding me?
You know where my phone is?
1275
01:15:37,683 --> 01:15:40,052
It's right there!
1276
01:15:40,202 --> 01:15:42,971
Okay, what are we going to do?
We need to find a phone.
1277
01:15:43,972 --> 01:15:46,742
We need to find a phone! I...
1278
01:15:47,676 --> 01:15:49,595
Senna, stop!
1279
01:15:49,745 --> 01:15:52,906
I'm stark naked.
What am I gonna do?
1280
01:15:53,056 --> 01:15:56,218
♪ Oh, come on, Eileen
Please ♪
1281
01:15:56,368 --> 01:15:58,370
Everybody, know my part.
1282
01:15:58,520 --> 01:16:00,380
♪ Come on, Eileen ♪
1283
01:16:00,530 --> 01:16:02,686
♪ Too loo rye ay ♪
1284
01:16:02,836 --> 01:16:04,624
♪ Come on, Eileen ♪
1285
01:16:04,774 --> 01:16:06,562
♪ Too loo rye ay ♪
1286
01:16:10,732 --> 01:16:11,950
♪ Ohh ♪
1287
01:16:12,100 --> 01:16:14,386
Are my balls sticking out?
1288
01:16:14,536 --> 01:16:17,573
Define "sticking out."
Can you see them?
1289
01:16:17,723 --> 01:16:19,508
Depends on where
you're looking.
1290
01:16:19,658 --> 01:16:20,576
Nice.
1291
01:16:22,711 --> 01:16:23,862
Hello.
1292
01:16:24,012 --> 01:16:25,130
How are ya?
1293
01:16:25,280 --> 01:16:27,699
Oh, my goodness.
1294
01:16:27,849 --> 01:16:30,118
He's good.
It's karaoke night.
1295
01:16:31,587 --> 01:16:33,956
I almost got the note!
Love that song.
1296
01:16:34,106 --> 01:16:36,208
Hey, man, I, um,
1297
01:16:36,358 --> 01:16:38,026
locked my keys in my car
across the street.
1298
01:16:38,176 --> 01:16:39,411
Could I possibly
use your phone?
1299
01:16:39,561 --> 01:16:42,264
Sure, buddy.
Thanks, man, I appreciate it.
1300
01:16:44,700 --> 01:16:45,601
I'll be back.
1301
01:16:46,902 --> 01:16:48,887
Hey, Ali, it's me.
1302
01:16:49,037 --> 01:16:52,140
♪ Come on, Eileen
Oh, I swear what I mean ♪
1303
01:16:52,290 --> 01:16:54,092
♪ In that moment ♪
1304
01:16:54,242 --> 01:16:55,894
♪ You mean everything ♪
1305
01:16:56,044 --> 01:16:58,113
Can I leave my bag?
Yes, ma'am.
1306
01:17:00,148 --> 01:17:01,992
♪ Verge on dirty ♪
1307
01:17:02,142 --> 01:17:03,986
♪ Come on, Eileen ♪
1308
01:17:05,754 --> 01:17:06,939
♪ Oh, oh ♪
1309
01:17:07,089 --> 01:17:08,624
Backup!
♪ Whoa, oh, oh ♪
1310
01:17:08,774 --> 01:17:10,959
Everybody!
♪ Whoa ♪
1311
01:17:12,127 --> 01:17:13,820
Okay, do it again!
1312
01:17:13,970 --> 01:17:15,514
♪ Whoa, y♪u
1313
01:17:15,664 --> 01:17:19,501
There you are! I thought maybe
you took off with Eileen.
1314
01:17:19,651 --> 01:17:21,153
Well, the night is young.
1315
01:17:21,303 --> 01:17:23,563
All right,
all right, all right.
1316
01:17:23,713 --> 01:17:26,086
Jody was supposed to be
up next,
1317
01:17:26,236 --> 01:17:28,460
but we have a birthday
in the house,
1318
01:17:28,610 --> 01:17:30,954
and our birthday girl
wants her special friend
1319
01:17:31,104 --> 01:17:33,448
to be allowed to come up here
and sing her a song.
1320
01:17:33,598 --> 01:17:35,467
What do y'all say?
1321
01:17:35,617 --> 01:17:37,986
All right, so let's give
a big hand to Adam!
1322
01:17:38,136 --> 01:17:39,538
Where's Adam?
1323
01:17:39,688 --> 01:17:43,191
To Adam, as he serenades
his birthday girl!
1324
01:17:43,341 --> 01:17:44,276
Come on up, Adam!
1325
01:17:44,426 --> 01:17:46,695
No! No,
that's not gonna happen!
1326
01:17:46,845 --> 01:17:49,882
Adam!
Adam! Adam! Adam!
1327
01:17:50,032 --> 01:17:52,793
I don't want to do it.
You don't want to hear me.
1328
01:17:52,943 --> 01:17:55,554
Adam! Adam! Adam!
Hilarious!
1329
01:17:55,704 --> 01:17:57,873
Adam, we don't bite! Come on!
You want me to do this?
1330
01:17:58,023 --> 01:18:00,876
Adam! Adam! Adam!
You bitch!
1331
01:18:01,026 --> 01:18:02,511
Adam!
1332
01:18:06,214 --> 01:18:07,466
Whoo-hoo!
1333
01:18:07,616 --> 01:18:10,243
Dude, I hope you sing
better than you dress!
1334
01:18:10,393 --> 01:18:12,871
I don't. I'm worse.
You hear this guy?
1335
01:18:13,021 --> 01:18:15,215
All right! Forgive my wardrobe.
It's a long story.
1336
01:18:15,365 --> 01:18:17,559
Take the stage! Looking great.
You're looking great.
1337
01:18:17,709 --> 01:18:19,227
What do I do?
Oh, that was your cue!
1338
01:18:19,377 --> 01:18:21,697
♪ How you've been? ♪
1339
01:18:21,847 --> 01:18:23,081
Come on! Come on!
1340
01:18:23,231 --> 01:18:25,408
♪ Change your sty♪e
1341
01:18:25,558 --> 01:18:27,586
You do not want me to sing.
1342
01:18:27,736 --> 01:18:30,472
No, no, no, no, you're doing great.
Please, I don't wanna do this.
1343
01:18:30,622 --> 01:18:33,542
Just keep singing. Please!
I swear to God I don't do this.
1344
01:18:34,910 --> 01:18:36,887
♪ Seems you've lost... ♪
I don't do this.
1345
01:18:37,037 --> 01:18:38,864
This is just not my thing.
Come on, join me!
1346
01:18:39,014 --> 01:18:41,483
Let's do it together.
You're all being nice in a mean sort of way.
1347
01:18:41,633 --> 01:18:43,852
Let's do it. You're doing great.
Just follow along.
1348
01:18:44,002 --> 01:18:46,354
♪ So let's leave it alone ♪
1349
01:18:46,504 --> 01:18:48,707
I'm going to kick your ass!
1350
01:18:48,857 --> 01:18:51,393
Come on, finish it.
For your birthday girl.
1351
01:18:51,543 --> 01:18:52,828
Seriously.
1352
01:18:56,932 --> 01:18:59,367
♪ There's only you and me ♪
1353
01:18:59,517 --> 01:19:02,387
♪ We just disagree ♪
1354
01:19:02,537 --> 01:19:05,407
♪ Oh, whoa, whoa ♪
1355
01:19:05,557 --> 01:19:09,795
♪ Ooh, ooh ♪
1356
01:19:09,945 --> 01:19:12,698
Yeah!
1357
01:19:12,848 --> 01:19:15,283
There's more
where that came from!
1358
01:19:16,785 --> 01:19:17,769
Whoo!
1359
01:19:17,919 --> 01:19:19,454
♪ I'm going away ♪
1360
01:19:21,957 --> 01:19:24,801
♪ Back to a place
That's far away ♪
1361
01:19:24,951 --> 01:19:27,850
♪ How about you?
Maybe Paris, hu♪?
1362
01:19:28,000 --> 01:19:30,899
♪ Have you got
A place to stay? ♪
1363
01:19:31,049 --> 01:19:32,484
♪ Why should I care? ♪
1364
01:19:32,634 --> 01:19:36,738
Look at me. I'm just trying to
get along, all right?
1365
01:19:36,888 --> 01:19:38,907
♪ We were friends ♪
1366
01:19:41,076 --> 01:19:45,113
♪ And now it's the end
Of our love song ♪
1367
01:19:48,884 --> 01:19:51,620
♪ So let's leave it alone ♪
1368
01:19:53,255 --> 01:19:56,424
♪ 'Cause we can't see
Eye to eye ♪
1369
01:19:56,574 --> 01:19:59,460
♪ There ain't no good guy ♪
1370
01:19:59,610 --> 01:20:02,347
♪ There ain't no bad guy ♪
1371
01:20:02,497 --> 01:20:06,835
♪ There's only you and me
And we just disagree ♪
1372
01:20:08,837 --> 01:20:13,016
♪ Ooh, ooh ♪
1373
01:20:13,166 --> 01:20:16,665
♪ Oh, ohh ♪
1374
01:20:16,815 --> 01:20:20,315
Yeah!
You happy?
1375
01:20:21,316 --> 01:20:22,851
Well, happy birthday.
1376
01:20:24,286 --> 01:20:25,203
Adam?
1377
01:20:25,353 --> 01:20:27,773
Alison! Hey, guys.
Hi.
1378
01:20:27,923 --> 01:20:30,951
I, uh, locked my clothes
in the car.
1379
01:20:31,101 --> 01:20:33,979
Hey, Hoss.
From the gals down the end.
1380
01:20:34,129 --> 01:20:37,999
In appreciation of your
inspired vocal performance.
1381
01:20:38,149 --> 01:20:39,885
You sang?
You sang?
1382
01:20:40,035 --> 01:20:42,204
You told me you were tone deaf.
- Oh, he is.
1383
01:20:44,139 --> 01:20:46,808
Um, I brought you a spare key.
You can change in the car.
1384
01:20:46,958 --> 01:20:48,627
Thanks.
Wait, wait, wait, wait, wait.
1385
01:20:48,777 --> 01:20:51,513
We can't let a free pitcher
of beer go to waste.
1386
01:20:51,663 --> 01:20:54,216
And look, a table opened up.
Come on.
1387
01:20:59,621 --> 01:21:01,089
Thanks. I'll go change.
1388
01:21:04,793 --> 01:21:07,012
I got you a little something.
- Oh!
1389
01:21:07,162 --> 01:21:10,682
I spent my junior year in Paris,
and I love the city.
1390
01:21:10,832 --> 01:21:13,034
They really know how to live there.
You may never come back.
1391
01:21:17,038 --> 01:21:19,866
What are you doing, Darla?
- We're gonna play a game.
1392
01:21:20,016 --> 01:21:22,606
It's called "Never Have I Ever."
It's really simple.
1393
01:21:22,756 --> 01:21:25,347
We go around in a circle,
and when it's your turn,
1394
01:21:25,497 --> 01:21:27,682
you say something
that you've never done,
1395
01:21:27,832 --> 01:21:29,768
like,
"I've never driven a Ferrari."
1396
01:21:29,918 --> 01:21:33,105
And if someone else in the circle has,
they hand you a match.
1397
01:21:33,255 --> 01:21:36,266
And whoever has all the matches at
the end of the game is the winner.
1398
01:21:36,416 --> 01:21:39,427
What do we get if we win?
- You're not gonna win, so I wouldn't worry.
1399
01:21:39,577 --> 01:21:41,563
She always wins.
All right, I'll start.
1400
01:21:41,713 --> 01:21:43,898
Um, I have never
been to Paris.
1401
01:21:44,048 --> 01:21:46,234
So I give you that.
Topical.
1402
01:21:46,384 --> 01:21:47,402
Yes. Thank you.
1403
01:21:47,552 --> 01:21:48,420
Steve, you go.
1404
01:21:48,570 --> 01:21:53,775
I have never been
to a nudie beach.
1405
01:21:53,925 --> 01:21:55,293
Oh, good one, Steve!
1406
01:21:55,443 --> 01:21:58,196
We went on this
corporate retreat in St. Barths.
1407
01:21:58,346 --> 01:22:00,949
That was so awful!
- Darla instantly ripped her clothes off.
1408
01:22:01,099 --> 01:22:02,400
That's not true!
1409
01:22:02,550 --> 01:22:04,711
We all just took pictures,
we were embarrassed for her.
1410
01:22:04,861 --> 01:22:07,022
Oh, my God!
You've seen everybody at this table naked.
1411
01:22:07,172 --> 01:22:08,807
That's an accomplishment,
my friend.
1412
01:22:08,957 --> 01:22:11,226
Thank you for sharing that, Darla.
You're welcome.
1413
01:22:11,376 --> 01:22:14,029
Wait. Steve?
You've seen Steve naked?
1414
01:22:14,179 --> 01:22:15,981
Steam after racquetball.
1415
01:22:16,131 --> 01:22:18,466
That's true.
We like to do that.
1416
01:22:18,616 --> 01:22:20,385
All right, it's your turn.
1417
01:22:20,535 --> 01:22:25,240
Oh, I have never, ever
locked my keys in my car.
1418
01:22:25,390 --> 01:22:28,093
Oh! You are a perfect person.
1419
01:22:28,243 --> 01:22:31,413
Well, I wouldn't say
perfect, but...
1420
01:22:31,563 --> 01:22:33,615
Yes, I would.
Oh!
1421
01:22:35,083 --> 01:22:37,068
Adam?
1422
01:22:37,218 --> 01:22:41,189
Okay, I have never seen
Gone With the Wind.
1423
01:22:42,791 --> 01:22:45,151
None of you at this table have
seen Gone With the Wind?
1424
01:22:45,301 --> 01:22:47,662
I saw like half.
What's the matter with you people?
1425
01:22:47,812 --> 01:22:49,130
Okay, your turn.
1426
01:22:50,432 --> 01:22:53,735
I have never had sex
with a woman.
1427
01:22:53,885 --> 01:22:54,953
Okay.
1428
01:22:55,103 --> 01:22:57,155
You're killing me.
Darla!
1429
01:22:57,305 --> 01:23:00,642
You're the adventurous one.
Yeah, yeah, let's all discuss it.
1430
01:23:00,792 --> 01:23:04,512
Okay. No, that was a joke.
Thank you, Senna.
1431
01:23:04,662 --> 01:23:06,364
Okay, it's my turn.
1432
01:23:06,514 --> 01:23:09,134
I have never been to Vegas.
1433
01:23:09,284 --> 01:23:11,753
Oh, hmm.
Yeah, well, there goes mine.
1434
01:23:11,903 --> 01:23:13,371
Anybody else?
1435
01:23:13,521 --> 01:23:16,458
Give him your match,
Mr. I'm Single, I've Got a Ticket.
1436
01:23:16,608 --> 01:23:17,943
I didn't go.
1437
01:23:18,093 --> 01:23:21,763
I had a ticket once
for a trip to Vegas.
1438
01:23:22,630 --> 01:23:24,474
Never got on the plane.
1439
01:23:24,624 --> 01:23:26,318
They were going to elope.
1440
01:23:26,468 --> 01:23:27,853
She knows we were engaged,
Darla.
1441
01:23:28,003 --> 01:23:31,706
I was engaged once too.
My high school quarterback.
1442
01:23:31,856 --> 01:23:33,375
Ooh, we all make mistakes.
1443
01:23:34,943 --> 01:23:37,345
I think it's your turn.
- Mine? Oh.
1444
01:23:37,495 --> 01:23:38,380
Um...
1445
01:23:39,881 --> 01:23:42,550
I have never smoked pot.
1446
01:23:42,700 --> 01:23:44,302
Whoa!
Wow.
1447
01:23:44,452 --> 01:23:45,904
Strategical.
1448
01:23:46,054 --> 01:23:48,056
You know what? I should
probably give you two.
1449
01:23:49,357 --> 01:23:51,626
All right. Adam?
1450
01:23:51,776 --> 01:23:53,912
Okay.
1451
01:23:54,062 --> 01:23:58,333
I... have never intentionally
humiliated a friend
1452
01:23:58,483 --> 01:24:00,735
in front of a crowded
rowdy cowboys.
1453
01:24:00,885 --> 01:24:03,138
Oh, you loved
every minute of it.
1454
01:24:04,572 --> 01:24:05,740
We all did.
1455
01:24:06,741 --> 01:24:07,609
Give me my match.
1456
01:24:11,146 --> 01:24:13,548
Okay, um,
it's your turn.
1457
01:24:28,663 --> 01:24:30,665
I've never loved
any man but Adam...
1458
01:24:34,235 --> 01:24:36,404
and I don't think I ever will.
1459
01:24:41,076 --> 01:24:44,079
We may have seen each other naked,
but that's the extent of it.
1460
01:24:44,229 --> 01:24:45,847
I think I've had enough
of this game.
1461
01:24:55,623 --> 01:24:58,326
♪ And it don't come easy ♪
1462
01:25:04,866 --> 01:25:06,534
I mean, I know
it's her birthday but...
1463
01:25:07,769 --> 01:25:09,437
she had no right.
1464
01:25:11,039 --> 01:25:13,007
That was completely
inappropriate.
1465
01:25:22,984 --> 01:25:24,619
What are you doing?
1466
01:25:27,422 --> 01:25:28,456
Adam.
1467
01:25:34,963 --> 01:25:36,164
I'm sorry.
1468
01:25:39,000 --> 01:25:41,077
Adam, what are you doing?
1469
01:25:41,227 --> 01:25:43,304
Where are you going? Adam!
1470
01:25:49,144 --> 01:25:51,746
I don't know whether to hug you
or punch you in the face.
1471
01:25:51,896 --> 01:25:52,814
Adam.
1472
01:25:55,750 --> 01:25:57,102
Where's Alison?
1473
01:25:57,252 --> 01:25:59,420
I left her
on the side of the road.
1474
01:25:59,570 --> 01:26:00,672
What?
In the car!
1475
01:26:00,822 --> 01:26:02,690
Don't worry,
she's not gonna die.
1476
01:26:02,840 --> 01:26:03,825
She might kill me.
1477
01:26:05,827 --> 01:26:07,112
Sorry about that?
1478
01:26:07,262 --> 01:26:09,139
"I've never loved
any other man,
1479
01:26:09,289 --> 01:26:11,166
and I don't think
I ever will"?
1480
01:26:13,468 --> 01:26:15,470
Isn't that
a little melodramatic?
1481
01:26:15,620 --> 01:26:17,538
I'm a little melodramatic.
1482
01:26:17,688 --> 01:26:19,573
So, you didn't mean it?
1483
01:26:19,723 --> 01:26:21,459
No, I meant it. Absolutely.
1484
01:26:21,609 --> 01:26:23,945
I'm in a relationship
with Alison.
1485
01:26:24,095 --> 01:26:26,114
She moved here
to be with me.
1486
01:26:26,264 --> 01:26:28,033
So?
1487
01:26:28,183 --> 01:26:31,085
I don't feel the same way
about her as I do about you.
1488
01:26:35,857 --> 01:26:37,725
So...
1489
01:26:46,634 --> 01:26:50,004
You'll meet somebody else.
Oh, would you stop it already with that!
1490
01:26:50,154 --> 01:26:52,257
You want me to admit I was wrong?
Okay, I was wrong!
1491
01:26:52,407 --> 01:26:56,511
I thought there'd be five or three or
at least one other, but guess what?
1492
01:26:56,661 --> 01:27:00,915
I obviously don't feel that way
anymore because here I am with you!
1493
01:27:01,065 --> 01:27:05,320
The problem is, I don't know what
I'm supposed to do about that!
1494
01:27:06,754 --> 01:27:08,389
Marry me.
1495
01:27:11,526 --> 01:27:14,095
You're not serious.
- Hey, I took a knee here.
1496
01:27:26,874 --> 01:27:28,276
Is that a yes?
1497
01:27:29,544 --> 01:27:30,578
Yes.
1498
01:27:34,115 --> 01:27:35,516
Once again,
I don't have a ring.
1499
01:27:35,666 --> 01:27:36,918
I don't care.
1500
01:27:50,798 --> 01:27:53,635
Can I ask you something?
1501
01:27:53,785 --> 01:27:55,653
Anything.
1502
01:27:55,803 --> 01:27:59,941
What changed your mind
about there being only one?
1503
01:28:01,276 --> 01:28:02,977
You did, stupid.
1504
01:28:11,452 --> 01:28:15,423
I have wished for the same thing
since I was ten years old.
1505
01:28:15,573 --> 01:28:17,675
I just kind of
1506
01:28:17,825 --> 01:28:20,495
closed my eyes
and imagined...
1507
01:28:21,562 --> 01:28:24,799
I guess you'd call it...
a moment.
1508
01:28:26,434 --> 01:28:31,806
A moment where all of
my screwups and heartaches...
1509
01:28:33,441 --> 01:28:36,486
would just kind of fade
into the background
1510
01:28:36,636 --> 01:28:39,681
and who I was meant to be
would emerge.
1511
01:28:43,618 --> 01:28:45,320
I got my moment.
1512
01:28:56,030 --> 01:28:57,832
Olga! Where's Olga?
1513
01:28:57,982 --> 01:28:59,050
I don't know!
1514
01:28:59,200 --> 01:29:01,936
Help me find Olga,
or I will have a heart attack.
1515
01:29:02,086 --> 01:29:03,988
Olga? Where's Olga?
1516
01:29:04,138 --> 01:29:05,873
Come on!
I need to find Olga!
1517
01:29:06,023 --> 01:29:06,841
Come on, sweetie.
1518
01:29:09,177 --> 01:29:13,648
Gorgeous. Okay, smile.
Out there. Okay, go.
1519
01:29:13,798 --> 01:29:15,066
Senna, what are you doing?
1520
01:29:15,216 --> 01:29:18,186
I am sewing this button back on that.
No, we're done!
1521
01:29:18,336 --> 01:29:20,271
You can't send them out there
without a coat.
1522
01:29:20,421 --> 01:29:22,357
Stay out there.
Do you need me to do something?
1523
01:29:22,507 --> 01:29:23,841
Babe, do whatever.
1524
01:29:23,991 --> 01:29:25,993
Do you want me to do something?
I'll go out.
1525
01:29:26,143 --> 01:29:27,879
Oh, you are so cute.
Hat! Get a hat!
1526
01:29:28,029 --> 01:29:30,865
Here. Here's the red hat.
Do you need this hat?
1527
01:29:31,015 --> 01:29:32,883
No, the gray hat.
The gray hat.
1528
01:29:33,033 --> 01:29:34,902
Here's another hat.
Is she ready?
1529
01:29:35,052 --> 01:29:36,204
Go, go, go.
1530
01:29:37,338 --> 01:29:40,358
Okay.
Smile. Smile, smile.
1531
01:29:40,508 --> 01:29:43,244
Whoo! Good girl.
God, I love this.
1532
01:29:43,394 --> 01:29:45,046
No, no, not me, Tom!
1533
01:29:45,196 --> 01:29:46,698
Me.
Oh, yes, you.
1534
01:29:46,848 --> 01:29:48,608
Coat, coat, coat.
Coat, coat, coat.
1535
01:29:48,758 --> 01:29:50,368
Hurry up.
Fast, fast, fast, go!
1536
01:29:50,518 --> 01:29:53,145
You look beautiful, honey.
1537
01:29:53,295 --> 01:29:55,773
Hold on. Teeth check.
Wait.
1538
01:29:55,923 --> 01:29:59,861
Yeah, don't be nervous, okay?
Everybody out there loves you.
1539
01:30:00,011 --> 01:30:01,896
I wouldn't have invited them
if they didn't.
1540
01:30:03,264 --> 01:30:05,116
They're clapping.
1541
01:30:05,266 --> 01:30:07,168
They love it.
They love you.
1542
01:30:07,318 --> 01:30:08,620
Okay.
1543
01:30:08,770 --> 01:30:10,722
Okay.
1544
01:30:10,872 --> 01:30:13,708
All right. No, wait, wait.
Wait for it.
1545
01:30:13,858 --> 01:30:14,726
Okay.
1546
01:30:14,876 --> 01:30:16,669
Ladies and gentlemen,
1547
01:30:16,819 --> 01:30:18,613
Ms. Senna Berges-Price.
1548
01:30:18,763 --> 01:30:20,648
Yay!
1549
01:30:24,018 --> 01:30:27,522
Whoo!
Whoo!
1550
01:30:56,484 --> 01:31:02,623
♪ Yesterday was a day
I could do without ♪
1551
01:31:04,625 --> 01:31:11,824
♪ I sat around wondering
If I'd ever figure out ♪
1552
01:31:11,974 --> 01:31:19,173
♪ Why the winds of the world
Never blow my w♪y
1553
01:31:20,975 --> 01:31:25,454
♪ I just need a breeze
In my sails ♪
1554
01:31:25,604 --> 01:31:30,084
♪ Feels like I'm drifting
Out at sea ♪
1555
01:31:30,234 --> 01:31:33,137
♪ But I hear you sayi♪g
1556
01:31:33,287 --> 01:31:39,494
♪ Sooner or later
It all falls into place ♪
1557
01:31:41,195 --> 01:31:44,799
♪ And all of the pieces
Once mixed ♪p
1558
01:31:44,949 --> 01:31:49,454
♪ Somehow rearran♪e
1559
01:31:49,604 --> 01:31:53,549
♪ Someday you will see
More clearly ♪
1560
01:31:53,699 --> 01:31:57,495
♪ The truth that's been there
All alo♪g
1561
01:31:57,645 --> 01:32:05,837
♪ That sooner or later
It all falls into place ♪
1562
01:32:05,987 --> 01:32:11,893
♪ I look inside and try to find
Ways to tell myself ♪
1563
01:32:14,228 --> 01:32:17,665
♪ Turn around, slow it down
Breathe in ♪
1564
01:32:17,815 --> 01:32:22,487
♪ Think of something else ♪
1565
01:32:22,637 --> 01:32:28,543
♪ That may work
But it won't work every day ♪
1566
01:32:30,144 --> 01:32:35,666
♪ Still wishing for wind
In my sails ♪
1567
01:32:35,816 --> 01:32:39,687
♪ I know that the season's
Bound to change ♪
1568
01:32:39,837 --> 01:32:42,707
♪ 'Cause I hear you saying ♪
1569
01:32:42,857 --> 01:32:49,096
♪ Sooner or later
It all falls into place ♪
1570
01:32:50,731 --> 01:32:54,368
♪ And all of the pieces
Once mixed ♪p
1571
01:32:54,518 --> 01:32:58,956
♪ Somehow rearran♪e
1572
01:32:59,106 --> 01:33:03,018
♪ Someday you will see
More clearly ♪
1573
01:33:03,168 --> 01:33:06,931
♪ The truth that's been there
All alo♪g
1574
01:33:07,081 --> 01:33:11,886
♪ That sooner or later
It all falls into place ♪
1575
01:33:12,036 --> 01:33:15,440
♪ At least
I loved you all ♪
1576
01:33:15,590 --> 01:33:19,694
♪ And all that you're left with
Is hopi♪g
1577
01:33:19,844 --> 01:33:28,302
♪ Hoping is all that you need ♪
1578
01:33:42,950 --> 01:33:47,154
♪ I'm caught by surprise
At all I fe♪l
1579
01:33:47,304 --> 01:33:52,176
♪ I change in the season ♪
1580
01:33:52,326 --> 01:33:58,633
♪ Suddenly everything
All falls into place ♪
1581
01:34:00,267 --> 01:34:04,138
♪ And all of the pieces
Once mixed ♪p
1582
01:34:04,288 --> 01:34:08,659
♪ Are now rearranged ♪
1583
01:34:08,809 --> 01:34:12,705
♪ Somehow I'm seeing
More clearly ♪
1584
01:34:12,855 --> 01:34:16,601
♪ The truth that I've known
All alo♪g
1585
01:34:16,751 --> 01:34:24,492
♪ And suddenly everything
All falls into place ♪
1586
01:34:24,642 --> 01:34:33,701
♪ Into place ♪
118075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.