Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,856 --> 00:01:04,518
All right, all right.
2
00:01:08,663 --> 00:01:11,063
Is this a North Korean style?
3
00:01:14,536 --> 00:01:17,994
How long you've been doing this?
A month?
4
00:01:20,675 --> 00:01:22,267
All right, do it a year.
5
00:01:23,011 --> 00:01:24,035
Let's go.
6
00:01:35,890 --> 00:01:37,881
You pathetic shit.
7
00:01:53,041 --> 00:01:56,977
You bow all day, and no wonder
you have a headache, stupid.
8
00:02:00,849 --> 00:02:01,873
Let's go.
9
00:02:13,862 --> 00:02:18,629
I loved when you were tough.
You're too soft lately.
10
00:02:20,668 --> 00:02:22,363
That's the past.
11
00:02:23,471 --> 00:02:25,530
I'm all ruined,
just like him.
12
00:02:25,773 --> 00:02:28,606
What're you saying?
He's more like me.
13
00:02:29,277 --> 00:02:31,370
But you are a different species.
14
00:02:31,913 --> 00:02:37,249
You, me, and him,
we're all just losers.
15
00:02:37,585 --> 00:02:40,688
- Heard about Mr. Jellyfish?
- Of course.
16
00:02:40,688 --> 00:02:42,519
You know him, right?
17
00:02:42,724 --> 00:02:44,624
He's real famous around here.
18
00:02:44,692 --> 00:02:47,525
He took care of me.
Almost like a brother.
19
00:02:48,129 --> 00:02:50,962
I went to his father's funeral.
20
00:02:51,366 --> 00:02:55,302
I burst into a fit of laughter there.
And see what I've become now.
21
00:02:55,803 --> 00:02:58,499
Shit, you don't laugh at funerals.
22
00:02:58,606 --> 00:03:01,176
You think I wanted to laugh,
you shithead?
23
00:03:01,176 --> 00:03:04,202
I just couldn't stop it.
24
00:03:04,379 --> 00:03:07,280
I think you have
bipolar disorder too.
25
00:03:07,582 --> 00:03:09,516
This will get you better.
26
00:03:10,051 --> 00:03:11,040
Try it.
27
00:03:14,489 --> 00:03:16,650
- It really works.
- Morons.
28
00:03:17,592 --> 00:03:19,617
You take them all, okay?
29
00:03:20,595 --> 00:03:22,859
You know what?
Tough bastards don't laugh.
30
00:03:23,264 --> 00:03:26,631
Hitler didn't.
And KIM Jong-il didn't.
31
00:03:26,868 --> 00:03:28,358
Spring's all around.
32
00:03:29,837 --> 00:03:33,000
It's Spring.
33
00:03:47,121 --> 00:03:49,357
Doing this tomboy thing again?
34
00:03:49,357 --> 00:03:52,190
You need another ball?
You have two dangling up there.
35
00:03:52,293 --> 00:03:54,955
You've got two balls, too.
36
00:03:55,330 --> 00:03:57,195
Oh, they're too small to see?
37
00:03:59,701 --> 00:04:01,134
Don't mess with us!
38
00:04:01,369 --> 00:04:02,461
I'm gonna kick your ass.
39
00:04:03,404 --> 00:04:06,237
- You little bitch.
- Stop. She's right.
40
00:04:08,710 --> 00:04:09,540
Watch out.
41
00:04:09,944 --> 00:04:11,241
Did you see his balls?
42
00:04:18,019 --> 00:04:19,281
Stop it!
43
00:04:22,357 --> 00:04:24,626
He has epilepsy.
Sorry about that.
44
00:04:24,626 --> 00:04:25,752
You watch out, girl!
45
00:04:30,064 --> 00:04:33,158
You know what?
Yeri is the best of the bunch.
46
00:04:33,334 --> 00:04:37,270
She's so sweet, unlike those
tough girls from Yanbian (China).
47
00:04:37,972 --> 00:04:40,372
She'll make a fine lady
in Pyongyang too.
48
00:04:40,742 --> 00:04:44,371
You make everything about
Pyongyang, you commie.
49
00:04:44,479 --> 00:04:45,878
I'm not a commie.
50
00:04:46,080 --> 00:04:47,104
All right.
51
00:04:48,549 --> 00:04:52,280
Hey, man.
It's spring.
52
00:04:56,190 --> 00:04:57,316
Hello, guys.
53
00:04:57,825 --> 00:05:00,817
- Hi, Yeri.
- Oh, hi!
54
00:05:01,729 --> 00:05:05,187
Spring has come.
55
00:05:05,867 --> 00:05:07,129
It's flower!
56
00:05:08,469 --> 00:05:09,959
Bukgando?
57
00:05:10,038 --> 00:05:11,528
It's Manchuria, right?
58
00:05:11,639 --> 00:05:13,163
This is an old book.
59
00:05:13,241 --> 00:05:15,004
I didn't know
you'd be familiar with this.
60
00:05:15,376 --> 00:05:18,368
I'm not like these guys.
61
00:05:21,582 --> 00:05:24,710
You miss your
hometown in China?
62
00:05:26,120 --> 00:05:28,179
How long have you been here?
63
00:05:28,289 --> 00:05:30,553
- Page 195, right?
- Yes.
64
00:05:30,825 --> 00:05:32,452
Shouldn't have just closed it.
65
00:05:32,727 --> 00:05:35,321
What the hell...
66
00:05:35,430 --> 00:05:37,455
Yeri, read it to me.
67
00:05:37,732 --> 00:05:41,361
I love this book too.
Bukgando, AN Su-gil's novel.
68
00:05:41,803 --> 00:05:44,499
You bastard googled it.
69
00:05:48,443 --> 00:05:50,070
Please, read it to me.
70
00:05:50,545 --> 00:05:51,534
Hey.
71
00:05:53,514 --> 00:05:57,109
Read it to him.
Or he'll raise your rent.
72
00:05:57,752 --> 00:05:59,787
No, no.
I'll never do that.
73
00:05:59,787 --> 00:06:00,922
Yes, you will.
74
00:06:00,922 --> 00:06:02,890
What's wrong with you?
No, I won't.
75
00:06:02,890 --> 00:06:05,660
Nowadays, the rent shouldn't
go up, but go down.
76
00:06:05,660 --> 00:06:07,890
You're right.
It should go down.
77
00:06:08,429 --> 00:06:09,555
Thank you.
78
00:06:12,066 --> 00:06:13,658
Go ahead.
Read it.
79
00:06:23,711 --> 00:06:27,545
'Bokdongye? '
Chang-yun blurted out that name.
80
00:06:27,949 --> 00:06:29,246
'Thank you.'
81
00:06:29,751 --> 00:06:35,121
Bokdongye said, approaching him
with the bowl on her head.
82
00:06:35,556 --> 00:06:39,287
Chang-yun thought
her calm voice was shaking.
83
00:06:39,694 --> 00:06:41,525
'Lt's nothing really.'
84
00:06:41,629 --> 00:06:43,688
Looking back at the past...
85
00:06:44,832 --> 00:06:46,060
Man, he's having a fit again.
86
00:06:51,539 --> 00:06:53,404
Wait a minute.
87
00:06:54,175 --> 00:06:55,301
Let's hold him up.
88
00:06:57,345 --> 00:06:59,176
Hold on a second.
89
00:07:00,214 --> 00:07:01,442
One, two, three!
90
00:07:21,469 --> 00:07:22,902
You okay now?
91
00:07:25,840 --> 00:07:27,671
It's over now.
92
00:07:30,812 --> 00:07:35,306
Yeri, your voice is so sweet.
93
00:07:36,184 --> 00:07:37,742
Sounds like an angel.
94
00:07:38,085 --> 00:07:40,855
What an ungrateful bastard.
95
00:07:40,855 --> 00:07:42,413
You're very welcome, jackass.
96
00:07:43,458 --> 00:07:44,823
Drink some milk.
97
00:07:47,195 --> 00:07:48,492
Come on.
98
00:08:05,546 --> 00:08:07,639
You didn't sign a contract?
99
00:08:07,815 --> 00:08:09,578
How much is still due?
100
00:08:11,886 --> 00:08:13,581
I didn't even see a contract.
101
00:08:13,855 --> 00:08:16,824
I worked for a full year,
but got paid for six months.
102
00:08:17,225 --> 00:08:18,385
How come?
103
00:08:19,293 --> 00:08:21,727
The boss didn't like my eyes.
104
00:08:23,264 --> 00:08:24,492
Your eyes?
105
00:08:26,133 --> 00:08:29,068
He said my eyes look too sad,
and they make him sad.
106
00:08:30,404 --> 00:08:32,702
He then found out about
my bipolar pills.
107
00:08:33,508 --> 00:08:35,373
So he kicked me out.
108
00:08:38,045 --> 00:08:40,948
A man is screwed up
for having sad eyes.
109
00:08:40,948 --> 00:08:43,542
Another for laughing out at funeral.
110
00:08:43,851 --> 00:08:46,718
What the crap is this.
111
00:08:54,161 --> 00:08:55,719
Dad, here's your water.
112
00:08:59,400 --> 00:09:01,368
Please drink it up.
113
00:09:07,241 --> 00:09:08,538
Come on.
114
00:09:10,611 --> 00:09:13,603
Drink now and go to the
bathroom before bed.
115
00:09:15,683 --> 00:09:20,382
Don't wake me up
to help you pee at night.
116
00:09:27,395 --> 00:09:28,419
No?
117
00:09:30,765 --> 00:09:32,289
You don't want it?
118
00:09:35,303 --> 00:09:36,327
Okay.
119
00:09:37,905 --> 00:09:39,304
Suit yourself.
120
00:09:45,046 --> 00:09:47,844
Hey, drink it for your daughter.
121
00:09:53,854 --> 00:09:57,187
What are you thinking so hard
all day?
122
00:10:07,568 --> 00:10:09,968
You're faking this or what?
123
00:10:18,946 --> 00:10:23,645
Let's have some drink later
when she's not around.
124
00:10:42,970 --> 00:10:44,267
Okay, okay.
125
00:10:46,907 --> 00:10:52,004
What did I tell you?
126
00:11:12,900 --> 00:11:14,561
Please hold it till morning.
127
00:11:28,883 --> 00:11:29,941
Good night.
128
00:11:49,603 --> 00:11:50,438
Yeri!
129
00:11:50,438 --> 00:11:51,564
Bye.
130
00:12:06,287 --> 00:12:08,255
You know what?
131
00:12:08,355 --> 00:12:10,380
He goes to the toilet
only to do it.
132
00:12:10,491 --> 00:12:13,551
You mean that's the only job
he does in the toilet?
133
00:12:13,661 --> 00:12:15,129
Yes, I followed him before.
134
00:12:15,129 --> 00:12:16,230
- Did you hear it?
- Yeah.
135
00:12:16,230 --> 00:12:17,663
He's very fast.
136
00:12:18,799 --> 00:12:20,289
That surprised me.
137
00:12:20,468 --> 00:12:22,060
Don't tease him, guys.
138
00:12:22,703 --> 00:12:26,639
Can you imagine him
with a proper girlfriend?
139
00:12:26,941 --> 00:12:29,739
Why not?
He's a good-looking man.
140
00:12:31,245 --> 00:12:33,372
Did you say good-looking?
141
00:12:34,882 --> 00:12:36,782
Don't you ever say that.
142
00:12:37,151 --> 00:12:41,520
His girlfriend was a real beauty
in North Korea, he says.
143
00:12:41,856 --> 00:12:44,188
How pretty was she?
144
00:12:44,992 --> 00:12:48,662
You remember the North sent
a cheering squad in 2005,
145
00:12:48,662 --> 00:12:50,061
full of beautiful women.
146
00:12:50,164 --> 00:12:53,200
Yeah, I remember.
KIM Jong-un's wife came too.
147
00:12:53,200 --> 00:12:54,497
Yes, LEE Seol-ju.
148
00:12:54,802 --> 00:12:56,793
My girl was prettier than her.
149
00:12:56,904 --> 00:12:57,996
Wow.
150
00:12:58,806 --> 00:13:00,207
Don't say a lie.
151
00:13:00,207 --> 00:13:03,506
You never say a word
that's not a lie, you commie.
152
00:13:03,611 --> 00:13:04,908
I'm not a commie.
153
00:13:04,979 --> 00:13:08,278
Hey, your lie doesn't work here.
154
00:13:09,183 --> 00:13:10,377
It could be true.
155
00:13:10,451 --> 00:13:12,544
No, he always makes up stories.
156
00:13:12,620 --> 00:13:15,222
He's too short and ugly.
157
00:13:15,222 --> 00:13:18,919
- Couldn't get a girl like that.
- Tell me about it.
158
00:13:18,993 --> 00:13:20,722
I believe his story.
159
00:13:31,839 --> 00:13:34,000
What's this?
160
00:13:34,575 --> 00:13:36,941
Let me just see the name.
161
00:13:38,646 --> 00:13:41,740
Don't you know
people share good things?
162
00:13:43,918 --> 00:13:46,580
You shouldn't take this.
163
00:13:47,588 --> 00:13:50,056
This'll make you sick.
164
00:13:52,459 --> 00:13:55,485
You're the one
who's sick, moron.
165
00:13:57,031 --> 00:13:59,124
I can feel it already.
166
00:13:59,733 --> 00:14:01,428
Don't say I didn't warn you.
167
00:14:17,651 --> 00:14:21,246
Yeri, when did you
come to Korea?
168
00:14:22,890 --> 00:14:25,085
When I was in middle school?
169
00:14:25,726 --> 00:14:27,353
It's been quite long since then.
170
00:14:32,933 --> 00:14:35,401
My mom told me
before she died.
171
00:14:35,803 --> 00:14:40,240
My dad is a Korean.
He had an affair with her.
172
00:14:42,276 --> 00:14:44,403
I wasn't born within marriage.
173
00:14:46,614 --> 00:14:49,105
So I came to see my dad.
174
00:14:49,683 --> 00:14:51,776
And soon he ended up like that.
175
00:14:54,655 --> 00:15:00,491
My mom wouldn't have told me
if she had known this.
176
00:15:03,297 --> 00:15:06,027
So, your dad wasn't a good man.
177
00:15:06,100 --> 00:15:09,069
Not as good as he seems now.
178
00:15:16,143 --> 00:15:17,667
You two have a nice talk.
179
00:15:24,418 --> 00:15:28,081
Hey, why don't you leave her?
180
00:15:28,956 --> 00:15:30,924
Don't trouble her anymore.
181
00:15:35,696 --> 00:15:40,565
As a father, you'd worry
about your daughter being alone.
182
00:15:42,236 --> 00:15:44,397
But here I am.
183
00:15:45,406 --> 00:15:47,101
I can take care of her.
184
00:15:47,441 --> 00:15:50,035
You're never enough for my girl.
185
00:16:05,492 --> 00:16:06,982
Where's Yeri?
186
00:16:07,761 --> 00:16:09,160
- Yeri?
- Yeah.
187
00:16:09,263 --> 00:16:11,322
She went to Daerim
to see her friends.
188
00:16:11,432 --> 00:16:13,100
- Daerim?
- Yeah.
189
00:16:13,100 --> 00:16:14,761
Many Chinese live there.
190
00:16:14,868 --> 00:16:20,101
That neighborhood is dangerous,
with stabbing and everything.
191
00:16:20,207 --> 00:16:23,142
- Really?
- Yes, it's crazy.
192
00:16:23,644 --> 00:16:26,044
How do you know
she went to Daerim?
193
00:16:27,247 --> 00:16:28,612
I know everything.
194
00:16:28,983 --> 00:16:30,280
I'm her landlord.
195
00:16:34,888 --> 00:16:37,257
I heard our neighborhood got
really dangerous too.
196
00:16:37,257 --> 00:16:41,125
A woman was
stabbed the other day.
197
00:16:41,428 --> 00:16:43,191
- Yeah?
- I saw it on the news.
198
00:16:43,297 --> 00:16:46,095
Maybe I have to patrol
around this neighborhood.
199
00:16:46,400 --> 00:16:48,698
- Where're you going?
- I'll be right back.
200
00:16:48,802 --> 00:16:50,099
Where are you heading?
201
00:17:05,419 --> 00:17:08,047
Looking for a train to Pyongyang?
202
00:17:08,155 --> 00:17:09,645
What're you doing here?
203
00:17:11,759 --> 00:17:14,853
This is why I hate commies.
204
00:17:15,295 --> 00:17:18,025
Did you wanna wait for her
all by yourself?
205
00:17:18,165 --> 00:17:22,101
You could just ask us
to come with you.
206
00:17:23,904 --> 00:17:25,371
Where are you going?
207
00:17:26,073 --> 00:17:28,598
Why the long face?
208
00:17:31,478 --> 00:17:33,969
Yeri, come on.
It's cold.
209
00:17:42,556 --> 00:17:43,648
Hey!
210
00:17:48,328 --> 00:17:50,888
What a surprise.
211
00:17:54,902 --> 00:17:57,234
Did you wait for me?
212
00:17:58,439 --> 00:18:00,805
Yeri, I called you earlier.
213
00:18:01,341 --> 00:18:02,968
- You did?
- Yes.
214
00:18:04,078 --> 00:18:05,705
I didn't get it.
215
00:18:07,381 --> 00:18:09,281
You ate lamb skewers.
216
00:18:09,950 --> 00:18:11,645
Oops, I smell of it.
217
00:18:11,752 --> 00:18:13,947
I love lamb skewers too.
218
00:18:14,388 --> 00:18:16,151
Let's go together next time.
219
00:18:16,957 --> 00:18:19,824
You look so drunk, Yeri.
220
00:18:21,061 --> 00:18:24,497
Don't be out at night.
It's not very safe nowadays.
221
00:18:24,832 --> 00:18:27,926
- It's freezing. Let's go.
- Let's go.
222
00:18:28,102 --> 00:18:29,592
Yeri, you look lovely.
223
00:18:30,537 --> 00:18:33,097
Jeong-beom, let's go together.
224
00:18:33,207 --> 00:18:35,300
It's cold.
Come here.
225
00:18:36,510 --> 00:18:39,880
Yeri, that man is a bad guy.
226
00:18:39,880 --> 00:18:40,710
Come on.
227
00:18:40,814 --> 00:18:43,112
He's a nice guy.
228
00:18:43,617 --> 00:18:45,141
He lied today.
229
00:18:45,586 --> 00:18:47,053
He did?
230
00:18:47,354 --> 00:18:48,582
Earlier.
231
00:18:49,123 --> 00:18:50,647
He didn't tell us
where he was going.
232
00:18:50,891 --> 00:18:53,382
And he came here
to meet you alone.
233
00:20:01,762 --> 00:20:03,024
Come on, Dad.
234
00:20:03,964 --> 00:20:05,397
Don't lean back.
235
00:20:07,868 --> 00:20:09,267
Hold yourself up.
236
00:20:15,509 --> 00:20:17,443
We're almost there.
237
00:20:17,544 --> 00:20:19,011
Hang on for a sec.
238
00:20:30,190 --> 00:20:32,181
Can't you help me out?
239
00:20:42,302 --> 00:20:44,099
- Hey.
- Hello.
240
00:20:44,404 --> 00:20:45,462
Have a seat.
241
00:20:57,050 --> 00:21:00,144
Thank you for sitting in for me.
242
00:21:08,495 --> 00:21:09,723
What's this flower?
243
00:21:10,497 --> 00:21:11,623
Don't know.
244
00:21:12,065 --> 00:21:13,225
Pretty, isn't it?
245
00:21:14,468 --> 00:21:16,459
A handsome guy gave it to me.
246
00:21:18,839 --> 00:21:20,864
Have you been to Mt. Paektu?
247
00:21:21,475 --> 00:21:22,635
Just once.
248
00:21:24,177 --> 00:21:27,874
What's it like to see
the crater lake atop?
249
00:21:29,016 --> 00:21:30,984
I didn't really see it.
250
00:21:31,485 --> 00:21:33,851
I just touched the water in it.
251
00:21:35,789 --> 00:21:37,586
How's that possible?
252
00:21:37,991 --> 00:21:42,189
It was so cloudy and murky,
so it was completely hidden.
253
00:21:42,396 --> 00:21:44,796
You never know
what it'd be like up there.
254
00:21:45,866 --> 00:21:47,026
Is it so?
255
00:21:48,068 --> 00:21:52,095
In China, we used to say
you need great luck to see it.
256
00:21:52,372 --> 00:21:56,331
My mom went there three times
and never saw the lake.
257
00:21:57,277 --> 00:21:59,006
She had such a bad luck.
258
00:22:00,380 --> 00:22:01,642
Isn't that funny?
259
00:22:03,450 --> 00:22:07,386
Now I really wanna see
that lake atop the mountain.
260
00:22:09,289 --> 00:22:11,723
You'll be lucky enough
to see it.
261
00:22:16,363 --> 00:22:21,858
I might wanna go into the lake
and never come out of it.
262
00:22:24,471 --> 00:22:26,701
Where's this melancholy
coming from?
263
00:22:28,675 --> 00:22:33,112
You're full of life when you
play soccer and ride motorcycle.
264
00:22:35,115 --> 00:22:36,412
I envy you.
265
00:22:40,420 --> 00:22:42,251
What else do you do?
266
00:22:45,425 --> 00:22:47,222
I write some poems.
267
00:22:48,028 --> 00:22:51,759
Wow, you're a poet.
268
00:22:52,999 --> 00:22:56,628
It's my first time talking
with a poet. I'm honored.
269
00:23:00,841 --> 00:23:03,537
Do you want me
to write a poem for you?
270
00:23:05,145 --> 00:23:07,113
Poems don't go with me.
271
00:23:12,319 --> 00:23:14,378
You're a poem.
272
00:23:16,857 --> 00:23:18,415
You're kidding me, right?
273
00:24:16,683 --> 00:24:18,048
Excuse me.
274
00:24:21,855 --> 00:24:23,516
What do you want to know?
275
00:24:24,991 --> 00:24:27,926
About me and my dad.
276
00:24:30,897 --> 00:24:33,991
Give your names
and date of birth.
277
00:24:39,372 --> 00:24:41,135
Your dad has a long life.
278
00:24:45,111 --> 00:24:46,476
What about me?
279
00:24:56,490 --> 00:24:58,287
Your dad will live long.
280
00:25:25,752 --> 00:25:29,688
She went to a motel
with the motorcycle guy.
281
00:25:29,756 --> 00:25:32,782
Shut up, you son of a bitch.
282
00:25:38,765 --> 00:25:40,062
You know what?
283
00:25:41,568 --> 00:25:42,899
I think...
284
00:25:44,538 --> 00:25:46,597
Yeri got a man.
285
00:25:47,407 --> 00:25:49,136
Cut the crap.
286
00:25:50,644 --> 00:25:52,009
How do you know?
287
00:25:52,579 --> 00:25:54,069
Get lost!
288
00:25:54,881 --> 00:25:56,405
I know everything.
289
00:25:56,516 --> 00:25:57,915
I'm her landlord.
290
00:25:58,385 --> 00:25:59,613
Did you see in person?
291
00:25:59,719 --> 00:26:01,084
I did.
292
00:26:02,522 --> 00:26:04,080
Why're you snapping at me?
293
00:26:05,825 --> 00:26:08,726
I'll turn you in one day,
you commie.
294
00:26:08,995 --> 00:26:10,860
Hey, you trio.
295
00:26:18,071 --> 00:26:20,699
Where have you been today?
296
00:26:20,840 --> 00:26:23,206
- To the market.
- Market?
297
00:26:26,313 --> 00:26:28,338
Can I have your cell
for a second?
298
00:26:29,082 --> 00:26:29,946
Why?
299
00:26:30,050 --> 00:26:31,881
To make a phone call.
300
00:26:35,755 --> 00:26:36,813
Here.
301
00:26:44,464 --> 00:26:46,364
Who's this man here?
302
00:26:47,500 --> 00:26:49,627
A man passing by.
303
00:26:50,570 --> 00:26:51,969
Why did you take his picture?
304
00:26:52,872 --> 00:26:55,033
Why take a picture of a stranger?
305
00:26:55,642 --> 00:26:57,735
- Doesn't make sense.
- Why did you take it?
306
00:26:58,211 --> 00:27:00,304
It's not a big deal.
307
00:27:02,749 --> 00:27:03,875
Yeri.
308
00:27:05,018 --> 00:27:07,486
What type of guy do you like?
309
00:27:09,689 --> 00:27:12,055
A guy with healthy body and mind?
310
00:27:16,630 --> 00:27:18,621
This guy seemed like one.
311
00:27:22,002 --> 00:27:23,299
Hi, there.
312
00:27:27,807 --> 00:27:28,899
Hello.
313
00:27:29,609 --> 00:27:31,702
You have shrimps, huh?
314
00:27:33,647 --> 00:27:35,547
- How's your younger boy?
- He's fine.
315
00:27:37,484 --> 00:27:40,214
You take a good care of him.
316
00:27:40,754 --> 00:27:41,812
Hello.
317
00:27:43,623 --> 00:27:44,988
It's been a long time.
318
00:27:46,092 --> 00:27:48,492
You're wearing the same color
as your apples.
319
00:27:54,567 --> 00:27:56,899
- Is my sausage ready?
- Yeah.
320
00:27:57,537 --> 00:28:02,031
You ate everything in this alley.
Do you still need this?
321
00:28:02,475 --> 00:28:04,909
I'm just making a joke.
322
00:28:05,845 --> 00:28:08,473
- You don't have to do this.
- What're you talking about?
323
00:28:08,715 --> 00:28:10,273
I'm saying thank you.
324
00:28:13,420 --> 00:28:17,652
Go find some wide roads,
not this small alley.
325
00:28:18,224 --> 00:28:21,352
You'll find more boxes there.
326
00:28:23,797 --> 00:28:25,025
Take your time.
327
00:28:28,568 --> 00:28:29,865
I had to do that, okay?
328
00:28:29,969 --> 00:28:31,266
Goodbye.
329
00:28:31,404 --> 00:28:32,894
What a temper.
330
00:29:15,648 --> 00:29:17,411
You're under arrest.
331
00:29:18,518 --> 00:29:19,712
Hello, guys.
332
00:29:23,323 --> 00:29:26,053
- How did you know it's us?
- I can tell.
333
00:29:26,292 --> 00:29:27,384
You're amazing.
334
00:29:28,161 --> 00:29:30,152
I went over there at DMC.
335
00:29:30,463 --> 00:29:34,365
Pass that broadcast building,
there's the Korean Film Archive.
336
00:29:34,467 --> 00:29:38,028
They screen some old movies
and art films.
337
00:29:38,505 --> 00:29:41,372
Isn't it expensive?
Around 10,000 won?
338
00:29:42,108 --> 00:29:44,099
Where I go is free.
339
00:29:44,310 --> 00:29:46,335
Free? You pay nothing?
340
00:29:46,780 --> 00:29:49,977
He's just crazy
about anything that's free.
341
00:29:50,150 --> 00:29:51,845
Isn't the rent expensive there?
342
00:29:51,951 --> 00:29:53,782
How are they holding up?
343
00:29:56,923 --> 00:30:01,019
Anyway, take me next time.
344
00:30:01,094 --> 00:30:02,755
I love films too.
345
00:30:04,297 --> 00:30:07,467
- I promise.
- I'd rather die than go there.
346
00:30:07,467 --> 00:30:11,597
That place feels so cold.
Everyone's so cocky.
347
00:30:11,838 --> 00:30:14,466
Okay, then you pass.
I'm going.
348
00:30:14,541 --> 00:30:16,099
I love films.
349
00:30:17,811 --> 00:30:20,177
You sneaky bastard.
350
00:30:23,683 --> 00:30:25,583
Let's just have a drink.
351
00:30:26,986 --> 00:30:30,649
- I wanna go to a movie too.
- Hey, come here.
352
00:30:30,790 --> 00:30:33,486
- Let's go together.
- Thank you.
353
00:30:39,265 --> 00:30:40,323
Cheers.
354
00:30:42,735 --> 00:30:52,440
Your dad should've bought land
around DMC instead of here.
355
00:30:52,846 --> 00:30:54,006
Look at him.
356
00:30:54,113 --> 00:30:58,573
His dad couldn't
have that kind of insight.
357
00:31:00,320 --> 00:31:05,883
There used to be a huge landfill
around DMC, with bad smell.
358
00:31:06,259 --> 00:31:12,960
But we should thank his father.
359
00:31:13,066 --> 00:31:14,090
Why?
360
00:31:16,769 --> 00:31:21,832
If he hadn't bought that
building here,
361
00:31:21,941 --> 00:31:25,778
Yeri couldn't have opened that bar.
362
00:31:25,778 --> 00:31:31,182
And the four of us couldn't have
had a drink together like today.
363
00:31:32,151 --> 00:31:35,279
You must be so smart.
364
00:31:36,422 --> 00:31:38,083
Sounds logical.
365
00:31:38,625 --> 00:31:40,217
I'm not logical.
366
00:31:41,194 --> 00:31:43,719
I'm emotional, okay?
367
00:31:47,133 --> 00:31:48,395
Where're you going?
368
00:31:53,673 --> 00:31:54,731
Hello.
369
00:33:03,076 --> 00:33:07,410
HAN Ye-ri
370
00:33:07,580 --> 00:33:09,104
Guys!
371
00:33:11,784 --> 00:33:16,489
YANG Ik-jun, PARK Jeong-beom,
YOON Jong-bin
372
00:33:16,489 --> 00:33:18,184
Hey!
373
00:33:27,767 --> 00:33:29,428
Where are you?
374
00:33:29,702 --> 00:33:37,575
A QUIET DREAM
375
00:33:37,710 --> 00:33:43,580
Written and directed by ZHANG LU
376
00:34:31,664 --> 00:34:33,461
You're all here.
377
00:34:37,336 --> 00:34:38,826
What's going on?
378
00:34:39,772 --> 00:34:41,330
Anything wrong?
379
00:34:44,010 --> 00:34:46,035
- Yeri.
- Yes?
380
00:34:46,846 --> 00:34:49,041
Tell us honestly.
381
00:34:50,483 --> 00:34:52,610
Have you slept with any of us?
382
00:34:54,921 --> 00:34:57,321
That's none of your business.
383
00:34:59,125 --> 00:35:01,423
Why did you say
you slept with me?
384
00:35:01,828 --> 00:35:03,261
Because I did.
385
00:35:05,431 --> 00:35:08,025
No, I didn't.
386
00:35:08,301 --> 00:35:09,563
I swear.
387
00:35:10,036 --> 00:35:12,436
- And you slept with me too?
- Yes.
388
00:35:13,372 --> 00:35:15,340
I'm serious.
389
00:35:15,441 --> 00:35:17,534
I slept with you too.
390
00:35:18,044 --> 00:35:19,739
Did you sleep with him too?
391
00:35:20,279 --> 00:35:21,109
Yes.
392
00:35:21,180 --> 00:35:22,977
Have you gone nuts?
393
00:35:23,082 --> 00:35:24,447
Tell me straight!
394
00:35:25,017 --> 00:35:27,542
I really did, except...
395
00:35:28,454 --> 00:35:29,887
It was in my dream.
396
00:35:30,957 --> 00:35:33,619
She's fooling us around.
397
00:35:34,127 --> 00:35:36,755
Let me ask you this.
398
00:35:37,230 --> 00:35:38,629
In your dream,
399
00:35:38,731 --> 00:35:40,961
who did you sleep with first?
400
00:36:21,140 --> 00:36:22,266
Hold it tighter.
401
00:36:24,877 --> 00:36:26,674
This one's done.
402
00:36:27,513 --> 00:36:29,105
Here, hold it.
403
00:36:29,415 --> 00:36:31,349
I need to go poop.
404
00:36:33,052 --> 00:36:34,917
Do it in your pants,
you moron.
405
00:36:37,089 --> 00:36:38,283
Damn it!
406
00:36:40,493 --> 00:36:42,120
Hold it, okay?
407
00:36:44,030 --> 00:36:46,430
Be careful with my fingers.
408
00:36:46,899 --> 00:36:49,959
Doesn't the landlord
have to fix all this?
409
00:36:50,136 --> 00:36:51,398
Why should I?
410
00:36:51,804 --> 00:36:53,795
It's all in the contract.
I don't need to fix this.
411
00:36:53,906 --> 00:36:56,976
So, the contract says
the tenant has to pay for this?
412
00:36:56,976 --> 00:37:00,213
- That's right.
- You're an asshole landlord.
413
00:37:00,213 --> 00:37:02,081
- That's why she got a low rent.
- Why is the contract like that?
414
00:37:02,081 --> 00:37:04,116
I need to read that contract.
415
00:37:04,116 --> 00:37:06,141
Why fix it?
This'll be reconstructed soon.
416
00:37:08,087 --> 00:37:09,554
Have you got conscience?
417
00:37:10,623 --> 00:37:12,989
I'll go read the contract.
418
00:37:13,459 --> 00:37:15,689
You fix this if you want.
I'll pay you.
419
00:37:16,662 --> 00:37:18,152
You fix well.
420
00:37:46,959 --> 00:37:48,085
What's that?
421
00:37:52,265 --> 00:37:56,395
These are too many insurances
for a girl with little money.
422
00:37:58,571 --> 00:38:02,132
Just stay healthy,
you and your dad.
423
00:38:04,477 --> 00:38:06,502
You never know what'll happen.
424
00:38:21,427 --> 00:38:27,093
Come here, kitty.
425
00:38:32,438 --> 00:38:33,837
Wanna eat there?
426
00:38:35,207 --> 00:38:36,504
Come down here.
427
00:38:38,678 --> 00:38:40,441
Here.
428
00:38:42,081 --> 00:38:43,742
You can't have all.
429
00:38:43,883 --> 00:38:45,976
I'll feed your friends too.
430
00:39:04,670 --> 00:39:05,637
Hey.
431
00:39:08,040 --> 00:39:11,271
- Did you feed the cats?
- Yes, I did.
432
00:39:14,780 --> 00:39:15,872
Does it hurt?
433
00:39:16,148 --> 00:39:17,775
Just some pain.
434
00:39:19,118 --> 00:39:20,415
Maybe it's an age thing.
435
00:39:28,260 --> 00:39:30,592
That feels nice.
436
00:39:45,945 --> 00:39:47,105
Sorry.
437
00:40:42,234 --> 00:40:44,225
Come on.
Let's drink.
438
00:40:48,707 --> 00:40:50,504
Is he a psycho or what?
439
00:40:52,878 --> 00:40:54,345
I'll kick his ass.
440
00:40:54,413 --> 00:40:56,608
- No, no.
- He needs a lesson.
441
00:40:57,416 --> 00:40:59,384
Don't go.
442
00:40:59,685 --> 00:41:02,176
Those guys could go nuts.
443
00:41:02,288 --> 00:41:03,687
He's just a lunatic.
444
00:41:03,756 --> 00:41:04,916
Here, drink.
445
00:41:43,863 --> 00:41:46,127
I planned to kill people today.
446
00:41:48,834 --> 00:41:51,962
But you guys are
so silent and polite.
447
00:41:54,573 --> 00:41:56,336
You're really lucky.
448
00:41:59,211 --> 00:42:01,839
I really hate
people who aren't serious.
449
00:42:18,764 --> 00:42:21,358
This feels like a movie scene.
450
00:42:23,102 --> 00:42:24,933
That Chinese liquor was nice.
451
00:42:25,504 --> 00:42:27,267
I hope we'll have more of it.
452
00:42:32,678 --> 00:42:34,407
What happened?
453
00:42:34,947 --> 00:42:36,278
I don't see anyone.
454
00:42:36,382 --> 00:42:38,043
This man has his eyes open.
455
00:42:39,985 --> 00:42:43,022
I should take this picture
and send it to Yeri.
456
00:42:43,022 --> 00:42:44,387
Don't tell her.
457
00:42:44,490 --> 00:42:46,617
- She'll be surprised.
- No, she has to see this.
458
00:42:46,759 --> 00:42:47,993
Oh, they're closed now.
459
00:42:47,993 --> 00:42:50,325
- Man, are you faking this?
- Cut it out!
460
00:42:51,030 --> 00:42:53,294
What?
She should see this.
461
00:42:53,399 --> 00:42:54,491
Let's go.
462
00:42:58,671 --> 00:43:01,663
Don't you do this again, okay?
463
00:43:01,774 --> 00:43:02,934
You know what I mean?
464
00:43:04,743 --> 00:43:06,768
I think he's very smart.
465
00:43:06,979 --> 00:43:08,503
Smarter than you, dumbass.
466
00:43:26,432 --> 00:43:28,300
Yeri, he could have been
in a big trouble.
467
00:43:28,300 --> 00:43:29,597
Don't make a fuss.
468
00:43:29,702 --> 00:43:31,761
We just went out for fresh air.
469
00:43:32,037 --> 00:43:33,902
Why wasn't I invited?
470
00:43:34,173 --> 00:43:36,038
Let's move him in.
471
00:43:36,342 --> 00:43:38,003
One, two, three!
472
00:43:41,046 --> 00:43:42,479
Hold his legs.
473
00:43:45,918 --> 00:43:48,648
He needs to go out sometimes.
474
00:43:48,754 --> 00:43:50,278
I guess he gained weight.
475
00:43:51,991 --> 00:43:54,585
Thank you for
bringing him out with you.
476
00:44:29,528 --> 00:44:31,086
What did you do inside?
477
00:44:31,196 --> 00:44:32,493
I prayed.
478
00:45:16,675 --> 00:45:17,972
What's the matter?
479
00:45:18,077 --> 00:45:20,944
Drop it.
You just never change.
480
00:45:21,046 --> 00:45:23,241
Why are you saying that?
481
00:45:25,584 --> 00:45:27,882
- Don't touch me.
- You're my only love.
482
00:45:28,153 --> 00:45:29,521
Told you don't whisper.
483
00:45:29,521 --> 00:45:32,581
- Okay, put it in my mouth.
- You use your hand.
484
00:45:32,791 --> 00:45:34,418
You're being mean.
485
00:45:35,060 --> 00:45:37,255
Life is mean, you know.
486
00:45:37,896 --> 00:45:39,329
Hey, lady.
487
00:45:39,498 --> 00:45:44,265
Where are those three idiots?
Aren't they coming tonight?
488
00:45:47,573 --> 00:45:49,473
You know those three.
489
00:45:49,575 --> 00:45:52,874
Looking like this shit.
490
00:45:52,945 --> 00:45:57,075
Those crappy guys
come here everyday, right?
491
00:45:58,751 --> 00:46:00,184
You're so good.
492
00:46:00,819 --> 00:46:03,049
- You should go acting.
- You're the best.
493
00:46:05,491 --> 00:46:06,583
Fill my glass.
494
00:46:07,159 --> 00:46:09,491
Hey, we haven't finished it.
495
00:46:10,529 --> 00:46:11,689
What's this?
496
00:46:14,099 --> 00:46:15,259
Please leave.
497
00:46:16,635 --> 00:46:18,796
What?
We're still drinking.
498
00:46:19,371 --> 00:46:22,568
Don't need your money.
Just leave.
499
00:46:23,142 --> 00:46:25,711
I have money, okay?
Bring it back.
500
00:46:25,711 --> 00:46:27,975
- Let's just leave.
- Why?
501
00:46:28,080 --> 00:46:30,983
- You heard her.
- We haven't finished it.
502
00:46:30,983 --> 00:46:33,508
Let's leave
before she changes her mind.
503
00:46:35,521 --> 00:46:37,352
What are you looking at, idiots?
504
00:46:59,912 --> 00:47:02,938
Don't look at me
505
00:47:04,116 --> 00:47:07,381
with those sad eyes.
506
00:47:08,921 --> 00:47:11,913
Those bygone days
507
00:47:12,958 --> 00:47:16,223
will remain unforgotten.
508
00:47:17,729 --> 00:47:22,257
When it rains like today
509
00:47:23,035 --> 00:47:29,099
I might faintly remember
those good old days.
510
00:47:29,208 --> 00:47:33,110
Don't look at me
511
00:47:34,379 --> 00:47:38,782
with those sad eyes.
512
00:47:39,918 --> 00:47:43,945
Those bygone days
513
00:47:45,224 --> 00:47:49,684
will remain unforgotten.
514
00:47:50,162 --> 00:47:52,995
MISSING PERSON
515
00:48:04,243 --> 00:48:05,471
Who's this?
516
00:48:06,078 --> 00:48:07,238
My little brother.
517
00:48:08,513 --> 00:48:11,073
He believes he's a great actor.
518
00:48:12,384 --> 00:48:13,851
Have you seen him?
519
00:48:17,823 --> 00:48:20,257
He carries a fake gun with him.
520
00:48:20,592 --> 00:48:23,762
- Is your dad a cop?
- No, he's not.
521
00:48:23,762 --> 00:48:25,161
Why do you ask that?
522
00:48:25,264 --> 00:48:27,466
Oh, my dad was a cop.
523
00:48:27,466 --> 00:48:30,629
So I used to carry a gun
when I was a kid.
524
00:48:33,272 --> 00:48:34,239
Here, take this.
525
00:48:34,373 --> 00:48:37,399
Why the hell you giving this,
you moron?
526
00:49:13,512 --> 00:49:15,070
Get away, you shit.
527
00:49:23,789 --> 00:49:26,024
- Did you just touch my boobs?
- What the hell?
528
00:49:26,024 --> 00:49:27,116
Hey!
529
00:49:27,759 --> 00:49:28,817
Let's just go.
530
00:49:46,845 --> 00:49:48,176
What was that about?
531
00:49:49,548 --> 00:49:51,175
Are you trying to mess with me?
532
00:49:51,683 --> 00:49:53,583
Mess with you?
I helped you out.
533
00:49:55,454 --> 00:49:56,785
Are you really dumb?
534
00:50:27,686 --> 00:50:28,880
So close!
535
00:50:33,558 --> 00:50:35,082
You lost weight, didn't you?
536
00:50:36,628 --> 00:50:40,894
You know the thing
we talked about earlier.
537
00:50:41,333 --> 00:50:43,563
What thing?
538
00:50:43,869 --> 00:50:48,203
The job's worth six figures.
539
00:50:51,510 --> 00:50:55,310
Korean Chinese will do it
for one-third.
540
00:50:55,747 --> 00:50:58,181
But Jellyfish told me
to go ask you first.
541
00:51:01,353 --> 00:51:02,581
Did you hear me?
542
00:51:03,155 --> 00:51:06,022
Damn it.
Have you gone deaf?
543
00:51:06,725 --> 00:51:09,285
How long will you live
like this shit?
544
00:51:09,394 --> 00:51:11,157
Is this a life you want?
545
00:51:11,363 --> 00:51:13,627
Shut up, you son of a bitch.
546
00:51:14,299 --> 00:51:15,233
Step back.
547
00:51:15,233 --> 00:51:17,224
Okay, I'm leaving.
548
00:51:17,335 --> 00:51:18,996
You enjoy your game.
549
00:51:19,371 --> 00:51:21,305
You keep living like this shit.
550
00:51:21,807 --> 00:51:23,399
If that's what you want.
551
00:51:24,443 --> 00:51:27,173
Seriously, think about it,
okay?
552
00:51:35,854 --> 00:51:39,847
Why should we go to a movie?
I'd rather drink.
553
00:51:40,058 --> 00:51:42,219
No, today's a movie day.
554
00:51:42,894 --> 00:51:46,295
- I love Jackie Chan movies.
- I love him too.
555
00:51:47,032 --> 00:51:49,523
But you look like Sammo Hung.
556
00:51:51,236 --> 00:51:52,999
But he's fat.
557
00:51:54,873 --> 00:51:56,932
Do you know Jackie Chan?
558
00:51:57,342 --> 00:51:59,936
- Who's that?
- Famous actor.
559
00:52:00,579 --> 00:52:03,241
- Is he Chinese?
- Yes, he's Chinese.
560
00:52:04,116 --> 00:52:06,414
You didn't watch many movies,
did you?
561
00:52:06,818 --> 00:52:08,718
Movies are mostly free
in the North.
562
00:52:08,887 --> 00:52:10,616
- Oh, really?
- Heck, look at this big thumb.
563
00:52:11,056 --> 00:52:14,025
- Yeri!
- We like you!
564
00:52:15,494 --> 00:52:17,223
I like films.
565
00:52:19,097 --> 00:52:20,232
I don't like films.
566
00:52:20,232 --> 00:52:22,325
I really hate that neighborhood.
567
00:52:23,135 --> 00:52:28,698
You know his film Drunken Master,
where he fights while drunken.
568
00:52:29,508 --> 00:52:33,137
Do you think
he actually drank alcohol?
569
00:52:33,245 --> 00:52:35,180
- I remember bubbles.
- I know.
570
00:52:35,180 --> 00:52:38,638
Ask the director.
How would we know?
571
00:52:39,050 --> 00:52:40,347
I thought you'd know.
572
00:52:40,719 --> 00:52:44,314
He fights, seriously drunken,
with liquor in his hand, right?
573
00:52:44,556 --> 00:52:47,218
Hey, you know what?
574
00:52:47,526 --> 00:52:49,824
Jackie Chan is actually Korean.
575
00:52:49,961 --> 00:52:52,361
- No way.
- It's true.
576
00:52:52,464 --> 00:52:53,726
- Is that so?
- Yes.
577
00:52:54,032 --> 00:52:55,556
Are both of his parents Korean?
578
00:52:55,634 --> 00:52:57,102
No, only his father.
579
00:52:57,102 --> 00:52:58,203
- Chan's father is Korean?
- Right.
580
00:52:58,203 --> 00:52:59,170
Who told you that?
581
00:52:59,237 --> 00:53:01,432
- The real estate guy.
- Oh, yeah?
582
00:53:01,640 --> 00:53:04,234
Where's that guy from?
583
00:53:05,110 --> 00:53:07,601
Is he from China?
584
00:54:04,469 --> 00:54:07,639
What's funny about this shit?
No wonder it's free.
585
00:54:07,639 --> 00:54:08,765
Hush.
586
00:54:10,041 --> 00:54:12,644
All he's doing for one minute
is to peel the egg.
587
00:54:12,644 --> 00:54:15,169
And keep eating his noodle.
588
00:54:15,280 --> 00:54:18,147
- What kind of movie is this?
- Be quite, please.
589
00:54:22,454 --> 00:54:25,023
- Did they begin fighting?
- What fighting?
590
00:54:25,023 --> 00:54:27,856
He's peeling the egg forever.
591
00:54:28,159 --> 00:54:33,495
You shit love free movies, huh?
592
00:54:33,698 --> 00:54:36,223
You'll do anything
if you get free stuffs.
593
00:54:38,036 --> 00:54:40,800
Would you please be quiet?
594
00:54:41,706 --> 00:54:43,139
I'm asking you.
595
00:54:48,280 --> 00:54:50,578
Bitch.
596
00:54:55,787 --> 00:54:57,880
It's so funny, eating noodles.
597
00:54:58,890 --> 00:55:00,323
Hey, stop.
598
00:55:00,659 --> 00:55:02,957
Seriously, it's so funny.
599
00:55:03,795 --> 00:55:05,353
You should leave now.
600
00:55:21,746 --> 00:55:22,906
It's really funny.
601
00:56:16,267 --> 00:56:17,199
Hey.
602
00:56:21,172 --> 00:56:23,800
The cats won't come
if you're waiting there.
603
00:56:24,309 --> 00:56:27,142
They prefer to come
when me or Yeri is around.
604
00:56:35,787 --> 00:56:37,550
What the hell?
605
00:56:38,156 --> 00:56:39,316
Stop it!
606
00:56:39,557 --> 00:56:42,185
Hey, what's the matter?
607
00:56:42,293 --> 00:56:43,762
Is he nuts or what?
608
00:56:43,762 --> 00:56:47,596
Why the hell
did you punch me?
609
00:56:47,832 --> 00:56:48,867
Hey, you!
610
00:56:48,867 --> 00:56:51,927
- What's that now?
- Son of a bitch.
611
00:56:58,576 --> 00:57:00,476
Why did you hit him?
612
00:57:03,415 --> 00:57:08,148
He looks just like the man
who sent me to the labor camp.
613
00:57:19,397 --> 00:57:20,591
You bozo!
614
00:57:21,533 --> 00:57:23,160
Are you feeling okay?
615
00:57:28,406 --> 00:57:30,067
I wanna go to the zoo.
616
00:57:33,378 --> 00:57:34,675
Let's go to the zoo.
617
00:57:36,014 --> 00:57:37,345
You moron.
618
00:57:46,925 --> 00:57:49,985
- There's a lion.
- It's big.
619
00:57:51,563 --> 00:57:53,394
Hey, this is a female.
620
00:57:58,937 --> 00:58:00,336
This one is a male.
621
00:58:01,339 --> 00:58:03,307
Lions have male and female too.
622
00:58:12,884 --> 00:58:14,181
Hey, what're you doing?
623
00:58:18,990 --> 00:58:23,256
Look out for your zipper, moron.
You might show your dick.
624
00:58:25,930 --> 00:58:27,227
Let's go somewhere else.
625
00:58:28,366 --> 00:58:30,425
- Bye.
- Goodbye.
626
00:58:52,790 --> 00:58:54,849
Aren't you great or what?
627
00:58:56,160 --> 00:58:58,060
What's wrong with that
guy in the suit?
628
00:58:58,863 --> 00:59:01,889
He's no better off than us.
629
00:59:02,233 --> 00:59:03,632
Don't you think, monkey?
630
00:59:04,369 --> 00:59:06,564
We're all dumbasses, right?
631
00:59:58,690 --> 01:00:01,352
You left your home long ago.
632
01:00:02,760 --> 01:00:05,024
The home that once beckoned you
633
01:00:05,330 --> 01:00:07,525
now ages instead of you.
634
01:00:09,567 --> 01:00:12,001
Before Mt. Paektu grays
from sadness,
635
01:00:12,370 --> 01:00:14,736
before the tears in the lake dry,
636
01:00:15,106 --> 01:00:17,472
I want to take you there.
637
01:00:20,011 --> 01:00:23,742
And I, having sent you away,
will neither leave nor stay
638
01:00:23,948 --> 01:00:27,611
Like the fog on Paektu
drifts away another fog,
639
01:00:28,119 --> 01:00:31,577
Like the water atop the lake
flows away another water,
640
01:00:32,357 --> 01:00:37,351
one yearning will replace another
where I will have a place of my own.
641
01:00:40,898 --> 01:00:44,664
You risked your life
to come to South Korea.
642
01:00:45,370 --> 01:00:49,466
But now you seem to hate here
more than you hate North.
643
01:00:50,074 --> 01:00:52,133
After ten years,
it's all same.
644
01:00:52,243 --> 01:00:53,710
How about you?
645
01:00:56,481 --> 01:00:59,541
I think I could go live in
North Korea or Yanbian (China).
646
01:00:59,651 --> 01:01:01,516
Those places might suit me.
647
01:01:02,353 --> 01:01:04,253
Cut the crap.
648
01:01:04,922 --> 01:01:06,856
You don't go anywhere.
649
01:01:07,492 --> 01:01:08,959
This is our home.
650
01:01:09,260 --> 01:01:10,318
Our home?
651
01:01:13,965 --> 01:01:15,432
Where're you going?
652
01:01:15,867 --> 01:01:18,301
Going to see my dad.
653
01:01:20,138 --> 01:01:22,436
He's an orphan.
654
01:01:22,674 --> 01:01:23,902
He has no father.
655
01:01:47,899 --> 01:01:49,526
Father, if you don't mind.
656
01:02:36,481 --> 01:02:38,642
Here goes the hard flick
from North Korea!
657
01:02:45,857 --> 01:02:47,085
That must hurt!
658
01:02:48,392 --> 01:02:49,290
One more game.
659
01:02:54,799 --> 01:02:56,664
Hey, where are you going?
660
01:02:59,270 --> 01:03:00,362
I'll play then.
661
01:03:00,438 --> 01:03:03,339
He's going out to do it,
you know.
662
01:03:03,641 --> 01:03:05,700
Do what, you idiot.
663
01:03:11,249 --> 01:03:14,548
Even cats get horny
in springtime.
664
01:03:14,919 --> 01:03:18,787
That sound makes me sad.
665
01:03:19,357 --> 01:03:20,949
Feeling melancholy.
666
01:03:21,959 --> 01:03:23,392
Meow.
667
01:03:24,295 --> 01:03:27,321
You're being weird lately.
668
01:03:27,698 --> 01:03:29,256
Don't laugh much.
669
01:03:29,867 --> 01:03:31,357
You seem so depressed.
670
01:03:33,204 --> 01:03:35,866
Yeah, you used to laugh a lot.
671
01:03:37,575 --> 01:03:39,008
Cut it out.
672
01:03:39,577 --> 01:03:40,544
Start again?
673
01:03:40,678 --> 01:03:43,010
Maybe it's because of
that commie pills.
674
01:03:45,383 --> 01:03:49,012
I should get rid of them.
675
01:03:49,120 --> 01:03:50,678
Don't touch his stuff.
676
01:03:51,088 --> 01:03:52,749
That commie son of a...
677
01:03:54,192 --> 01:03:55,159
Oh, no.
678
01:03:57,094 --> 01:03:58,083
Give me that.
679
01:04:44,575 --> 01:04:45,599
What's wrong?
680
01:05:07,298 --> 01:05:10,859
Korean bosses are so mean.
They won't pay.
681
01:05:13,738 --> 01:05:15,035
What should we do?
682
01:05:16,240 --> 01:05:19,004
Don't worry.
I'll take care of this.
683
01:05:19,844 --> 01:05:21,744
What if Ik-jun fails?
684
01:05:22,980 --> 01:05:24,971
Bloody shit.
685
01:05:28,819 --> 01:05:30,116
What happened?
686
01:05:31,555 --> 01:05:34,581
- You remember the guy Jellyfish?
- Yes.
687
01:05:35,826 --> 01:05:38,192
That bastard is
his brother-in-law.
688
01:05:38,629 --> 01:05:42,156
Things just got so messed up.
689
01:05:45,670 --> 01:05:47,797
- Hey, where are you going?
- Hush!
690
01:05:58,149 --> 01:05:59,343
Sir.
691
01:06:01,118 --> 01:06:02,585
Hello.
692
01:06:10,461 --> 01:06:16,058
I'm Yeri.
I'm running a bar near here.
693
01:06:17,935 --> 01:06:21,371
Why don't you come by
for a drink sometime?
694
01:06:24,008 --> 01:06:26,374
Don't waste your time
and leave now.
695
01:06:28,279 --> 01:06:29,371
Come on.
696
01:06:30,481 --> 01:06:32,073
Get your hands off me.
697
01:06:33,217 --> 01:06:38,314
I don't go near any woman
other than my wife.
698
01:06:38,422 --> 01:06:40,151
I'm a man of fidelity.
699
01:06:42,026 --> 01:06:43,960
You're kidding.
700
01:06:44,628 --> 01:06:46,220
I'm not kidding, all right?
701
01:06:48,165 --> 01:06:49,325
See that?
702
01:06:51,369 --> 01:06:55,533
I'm clear as crystal.
Everything is open.
703
01:06:56,807 --> 01:06:59,799
My wife is watching me all day.
704
01:07:06,117 --> 01:07:10,349
Sir, things are so tough
for North Korean defectors.
705
01:07:10,788 --> 01:07:12,312
Please help him out.
706
01:07:13,290 --> 01:07:17,886
I have just enough time
for my wife.
707
01:07:18,529 --> 01:07:20,827
I don't have a single minute
for North Korean defectors.
708
01:07:20,931 --> 01:07:23,195
Please, just this one time.
709
01:07:23,467 --> 01:07:26,834
This is no use.
Just cut the crap and go away.
710
01:07:27,238 --> 01:07:29,331
- Come on.
- I said, go.
711
01:07:32,076 --> 01:07:35,170
Heck, whatever.
712
01:08:00,905 --> 01:08:02,202
I told you.
713
01:08:04,775 --> 01:08:06,106
This sucks.
714
01:08:12,249 --> 01:08:13,580
Hold on second.
715
01:08:15,786 --> 01:08:18,311
If I fix this problem...
716
01:08:19,490 --> 01:08:22,220
Your boobs, huh?
717
01:08:22,760 --> 01:08:25,024
- What?
- Your tits.
718
01:08:25,396 --> 01:08:27,990
Can I touch them?
719
01:08:31,602 --> 01:08:33,399
Yeah, whatever.
If you succeed.
720
01:08:41,312 --> 01:08:42,404
Hey!
721
01:08:44,648 --> 01:08:47,708
What's got into him now?
722
01:08:51,889 --> 01:08:53,481
Let's just go.
723
01:08:57,428 --> 01:09:00,329
You take that shit out!
724
01:09:00,564 --> 01:09:05,126
I'll pay him the money!
Okay? I'll give it right away.
725
01:09:05,336 --> 01:09:06,268
Holy crap!
726
01:09:10,241 --> 01:09:12,106
Let's put him here.
727
01:09:14,445 --> 01:09:16,174
Hold his head.
728
01:09:20,184 --> 01:09:23,620
- Jong-bin, wake up!
- Come on.
729
01:09:27,024 --> 01:09:29,686
This dumbass is smiling.
730
01:09:32,029 --> 01:09:33,764
Goodness, you spooked us.
731
01:09:33,764 --> 01:09:36,232
Are you a damn actor or what?
732
01:09:36,333 --> 01:09:37,925
It was scary.
733
01:09:39,236 --> 01:09:42,171
But thanks to you,
Jeong-beom will get the money.
734
01:09:42,506 --> 01:09:45,339
- Good job.
- Buy me a beer, son of a bitch.
735
01:09:45,743 --> 01:09:48,007
You scared hell out of me.
736
01:09:51,649 --> 01:09:52,980
Oh, how are you?
737
01:09:57,955 --> 01:09:59,684
Not very good.
738
01:10:11,602 --> 01:10:13,229
What's the matter?
739
01:10:15,005 --> 01:10:16,165
What is it?
740
01:10:17,408 --> 01:10:19,899
Are you sick?
741
01:10:20,678 --> 01:10:22,077
Help her up.
742
01:10:23,247 --> 01:10:25,545
- What's wrong, Yeri?
- Let's go to her bar.
743
01:10:25,716 --> 01:10:26,910
Are you all right?
744
01:11:12,463 --> 01:11:13,487
Hey.
745
01:11:15,199 --> 01:11:17,963
Did you just curse us
in Chinese?
746
01:11:20,070 --> 01:11:21,594
Do you know Li Bai?
747
01:11:26,110 --> 01:11:28,379
That name's even in this song.
Who doesn't know it?
748
01:11:28,379 --> 01:11:30,643
I know it too. I saw it.
749
01:11:30,748 --> 01:11:32,773
That was one of his poems.
750
01:11:33,183 --> 01:11:35,583
Yeah, that's right.
751
01:11:36,086 --> 01:11:39,886
Through the window
lands the bright moonlight.
752
01:11:40,924 --> 01:11:43,722
Like a touch of frost on land.
753
01:11:44,528 --> 01:11:47,429
Raising my head,
I see the bright moon.
754
01:11:47,731 --> 01:11:50,723
Bending down,
I am taken by thoughts of home.
755
01:11:51,835 --> 01:11:53,666
- Is that a poem?
- Yes.
756
01:11:53,771 --> 01:11:57,875
That sounds so simple.
I could easily become a poet.
757
01:11:57,875 --> 01:12:01,038
I wish I had lived in a house
with windows.
758
01:12:01,145 --> 01:12:03,670
The orphanage didn't have
many windows.
759
01:12:03,747 --> 01:12:06,773
I think this poem is about
love and window.
760
01:12:06,850 --> 01:12:07,885
Very sentimental.
761
01:12:07,885 --> 01:12:10,718
- Screw the bullshit.
- Don't.
762
01:12:11,422 --> 01:12:14,858
Hands are meant to
touch someone like this.
763
01:12:14,992 --> 01:12:16,254
Don't.
764
01:12:18,028 --> 01:12:20,724
- I know a poet in Korea.
- You do?
765
01:12:21,165 --> 01:12:22,257
Who's that?
766
01:12:22,900 --> 01:12:23,924
It's a secret.
767
01:12:24,134 --> 01:12:26,762
You have too many secrets.
768
01:12:36,413 --> 01:12:37,607
Thank you.
769
01:12:38,515 --> 01:12:41,348
Without you three,
I don't know what I'd have done.
770
01:12:42,119 --> 01:12:43,518
Thank you so much.
771
01:12:43,921 --> 01:12:46,924
He always does that deep bow.
772
01:12:46,924 --> 01:12:48,789
For everything.
773
01:12:49,193 --> 01:12:51,889
I'll treat you big tonight.
Let's go.
774
01:12:53,831 --> 01:12:54,991
Come on.
775
01:13:02,039 --> 01:13:04,667
All too often,
776
01:13:05,476 --> 01:13:08,502
things come against us.
777
01:13:09,012 --> 01:13:11,776
But we keep going.
778
01:13:12,449 --> 01:13:16,146
That's the way it is.
779
01:13:21,358 --> 01:13:25,658
Hey, come on.
780
01:13:26,930 --> 01:13:28,557
Lean on me, okay?
781
01:13:35,272 --> 01:13:37,763
A glittering coin
782
01:13:45,082 --> 01:13:47,414
You can touch them,
if you want.
783
01:13:59,196 --> 01:14:02,029
My love goes away.
784
01:14:02,232 --> 01:14:08,330
So does that red kiss.
785
01:14:12,810 --> 01:14:21,809
I wish time stopped.
786
01:14:26,190 --> 01:14:29,159
That wet sun.
787
01:14:29,593 --> 01:14:32,756
And that thirsty moon.
788
01:14:33,297 --> 01:14:39,429
They're all standing
before the door to tomorrow
789
01:14:40,170 --> 01:14:46,837
Should I just give up
790
01:14:47,244 --> 01:14:53,649
for your happiness?
791
01:14:54,084 --> 01:14:56,746
Even that burning sun.
792
01:14:57,254 --> 01:15:00,417
And the birds flying away.
793
01:15:00,824 --> 01:15:05,818
Let me love all of them.
794
01:15:50,407 --> 01:15:51,897
Don't come up here.
795
01:15:52,609 --> 01:15:54,304
This is only for men.
796
01:16:17,401 --> 01:16:19,926
What are you doing up there?
797
01:16:20,270 --> 01:16:21,294
Come down.
798
01:16:27,244 --> 01:16:30,304
Come down right now.
799
01:16:30,981 --> 01:16:32,346
Yeri, please stop.
800
01:16:32,482 --> 01:16:36,384
Please, come down.
801
01:16:36,954 --> 01:16:38,353
What are you guys?
802
01:16:38,622 --> 01:16:39,423
Sorry about that.
803
01:16:39,423 --> 01:16:41,118
- We can see your panties.
- What's all this?
804
01:16:41,224 --> 01:16:44,421
She's our friend.
She got a bit drunk.
805
01:16:46,930 --> 01:16:49,900
What the hell is this?
Come down, you bitch!
806
01:16:49,900 --> 01:16:52,135
Yeri, come down.
He calls you bitch.
807
01:16:52,135 --> 01:16:54,569
She's not moving at all.
808
01:16:57,040 --> 01:16:59,736
Come down, you bitch!
809
01:17:00,444 --> 01:17:02,173
Don't call her bitch!
810
01:17:02,446 --> 01:17:05,142
You freaking crazies!
811
01:17:07,818 --> 01:17:09,479
You know what, Dad?
812
01:17:11,421 --> 01:17:16,688
I tried to ditch you
several times.
813
01:17:18,795 --> 01:17:21,423
I even hoped for an accident.
814
01:17:26,703 --> 01:17:27,931
You know...
815
01:17:29,740 --> 01:17:31,935
Mom died of liver cancer.
816
01:17:35,979 --> 01:17:40,177
I wanted to be like mom,
but not like you.
817
01:17:41,518 --> 01:17:44,783
I don't want to get stuck
in the wheelchair like you.
818
01:17:47,024 --> 01:17:49,515
And drool like you do.
819
01:17:55,866 --> 01:17:57,663
I really hate that.
820
01:18:02,606 --> 01:18:03,732
Dad.
821
01:18:06,576 --> 01:18:09,545
What would you do
if I ditch you and leave?
822
01:18:11,748 --> 01:18:13,010
Tell me.
823
01:18:18,355 --> 01:18:20,949
Don't you have
any other daughter beside me?
824
01:18:23,660 --> 01:18:25,525
You're the only one.
825
01:18:38,175 --> 01:18:40,109
I want to take train
and go far away.
826
01:18:41,144 --> 01:18:43,408
I wanna take train to Brazil.
827
01:18:43,580 --> 01:18:48,210
Dancing Samba and
going to a nude beach.
828
01:18:50,487 --> 01:18:52,648
If we go to a nude beach,
829
01:18:53,123 --> 01:18:55,523
Yeri should get naked too.
830
01:18:58,729 --> 01:18:59,957
Please.
831
01:19:03,066 --> 01:19:06,467
If I miss this one,
I'd rather go fucking dead.
832
01:19:06,803 --> 01:19:09,465
This is called 'ura',
an outside angle shot.
833
01:19:14,277 --> 01:19:16,370
Don't use that Japanese word.
834
01:19:20,050 --> 01:19:21,284
Wow, you're super!
835
01:19:21,284 --> 01:19:22,774
You guys having fun.
836
01:19:22,919 --> 01:19:23,943
Great.
837
01:19:24,020 --> 01:19:26,056
Still sucking that milk,
you moron?
838
01:19:26,056 --> 01:19:27,990
- Get off.
- Relax.
839
01:19:28,191 --> 01:19:31,285
Jellyfish sent me
to ask you one last time.
840
01:19:32,662 --> 01:19:33,754
Wait outside.
841
01:19:33,864 --> 01:19:36,458
I won this.
You pay for the game.
842
01:19:37,701 --> 01:19:39,601
I'll be right back.
843
01:20:25,916 --> 01:20:27,144
Hey, watch out!
844
01:20:39,696 --> 01:20:42,824
Did you go up there with this?
845
01:20:57,280 --> 01:20:59,874
NURSING HOME
846
01:21:11,661 --> 01:21:13,720
Didn't imagine I'd see you
do this.
847
01:21:15,866 --> 01:21:19,666
I used to pick these things
with the girls at the orphanage.
848
01:21:20,503 --> 01:21:22,528
I'm really good at this.
849
01:21:22,739 --> 01:21:26,175
Maybe my parents were farmers.
850
01:21:30,714 --> 01:21:33,740
So, are you really
putting your father in there?
851
01:21:35,785 --> 01:21:37,047
Can't take it anymore?
852
01:21:38,388 --> 01:21:39,514
Nope.
853
01:21:40,523 --> 01:21:42,047
It's not that.
854
01:21:42,359 --> 01:21:44,987
Just in case
I get married or something.
855
01:21:46,529 --> 01:21:48,019
But it's too expensive.
856
01:21:49,633 --> 01:21:52,625
Those bastards always
find a way to rip you off.
857
01:21:55,038 --> 01:21:56,528
Hang on for a while.
858
01:21:57,073 --> 01:21:59,166
I might make some money.
859
01:22:29,706 --> 01:22:31,503
How's that guy?
860
01:22:39,449 --> 01:22:44,853
I'm going to America
with him tomorrow.
861
01:22:50,860 --> 01:22:52,794
Wanna go together?
862
01:23:25,996 --> 01:23:27,623
I knew it.
863
01:23:34,371 --> 01:23:36,601
Then hug me one last time.
864
01:23:48,818 --> 01:23:50,479
Give her a hug.
865
01:23:51,388 --> 01:23:52,946
So we can leave.
866
01:24:22,052 --> 01:24:26,455
Don't look at me
867
01:24:28,124 --> 01:24:33,255
with those sad eyes.
868
01:24:35,965 --> 01:24:40,959
Those bygone days
869
01:24:42,739 --> 01:24:47,642
will remain unforgotten.
870
01:24:50,013 --> 01:24:55,212
I sometimes look around
871
01:25:15,271 --> 01:25:17,296
Hey, wait up.
872
01:25:19,409 --> 01:25:23,209
I'm a real close friend of his.
873
01:25:24,747 --> 01:25:29,514
Can I hug you instead?
874
01:25:48,104 --> 01:25:49,901
What the hell!
Get off her!
875
01:25:50,240 --> 01:25:52,834
Because it's cold.
876
01:25:53,376 --> 01:25:55,478
The emotions, you know.
Jeong-beom got...
877
01:25:55,478 --> 01:25:56,809
I feel cold too.
878
01:25:57,013 --> 01:25:58,344
Get off her, morons!
879
01:25:58,515 --> 01:25:59,539
Go away!
880
01:26:13,129 --> 01:26:14,790
Pass my words to him.
881
01:26:17,267 --> 01:26:18,495
Next time,
882
01:26:20,904 --> 01:26:23,168
I'll see you in unified Korea!
883
01:26:37,387 --> 01:26:39,446
Your girlfriend is pretty.
884
01:26:46,095 --> 01:26:47,221
You're back.
885
01:26:48,364 --> 01:26:50,195
I thought
you're going to America too.
886
01:26:53,036 --> 01:26:55,834
She said
she'd see you again.
887
01:28:53,656 --> 01:28:56,386
Hey, your girlfriend.
We saw the other night.
888
01:28:56,759 --> 01:28:58,317
She is so pretty.
889
01:28:59,395 --> 01:29:02,558
That's the prettiest girl
I've ever seen.
890
01:29:04,167 --> 01:29:06,761
Why aren't you going
with her to America?
891
01:29:07,503 --> 01:29:10,438
I have a sister in the North.
She's very sick.
892
01:29:11,107 --> 01:29:12,665
How can I go without her?
893
01:29:13,543 --> 01:29:15,602
- You've got a sister?
- Yes.
894
01:29:15,878 --> 01:29:20,747
We've known him for five years.
How couldn't you know that?
895
01:29:20,983 --> 01:29:22,780
You're a real asshole.
896
01:29:24,954 --> 01:29:26,922
Hey!
897
01:29:27,190 --> 01:29:29,124
Why are you going in there?
898
01:29:29,225 --> 01:29:30,351
Is your sister pretty?
899
01:29:31,461 --> 01:29:33,258
We've got no business here.
900
01:29:33,463 --> 01:29:34,487
She's not?
901
01:29:46,042 --> 01:29:48,033
I rarely take picture of myself.
902
01:29:48,344 --> 01:29:49,402
I feel nervous.
903
01:29:49,512 --> 01:29:55,184
Gentlemen, pose as gentle
and warm.
904
01:29:55,184 --> 01:29:57,448
That's the trick for guys.
905
01:29:57,553 --> 01:30:04,550
Lady, you look lovely.
Let your hair run like this.
906
01:30:05,061 --> 01:30:06,688
Sit straight up.
907
01:30:08,030 --> 01:30:10,123
- Tighten your tummy.
- Hey, why are you touching her?
908
01:30:10,366 --> 01:30:12,994
What are you talking about?
909
01:30:13,503 --> 01:30:14,936
You touched her.
910
01:30:17,273 --> 01:30:20,208
You can't accuse me,
young sport.
911
01:30:24,080 --> 01:30:27,709
Say kimchi.
912
01:30:32,288 --> 01:30:33,619
That's nice.
913
01:30:34,357 --> 01:30:36,291
Now say cheese.
914
01:30:40,129 --> 01:30:42,120
You're doing great.
915
01:30:42,198 --> 01:30:43,631
- Are we done?
- Yes.
916
01:30:43,900 --> 01:30:47,165
Yeri, you take one alone.
917
01:30:47,403 --> 01:30:48,631
You look good today.
918
01:30:49,138 --> 01:30:50,940
I don't have my wallet.
You pay this.
919
01:30:50,940 --> 01:30:52,771
How are you related?
920
01:30:53,709 --> 01:30:55,336
They're my men.
921
01:30:55,945 --> 01:30:57,845
All three of them?
922
01:30:58,948 --> 01:31:03,009
That makes sense for a beauty.
923
01:31:04,420 --> 01:31:07,856
You look gorgeous.
924
01:31:08,124 --> 01:31:10,558
Look like a Korean-American.
925
01:31:11,761 --> 01:31:13,558
Say kimchi.
926
01:31:16,232 --> 01:31:20,225
Say cheese!
It goes with your look.
927
01:31:22,071 --> 01:31:23,163
Cheese!
928
01:32:00,376 --> 01:32:01,638
Holy shit.
929
01:32:02,745 --> 01:32:04,872
What did you do in there?
930
01:32:05,248 --> 01:32:06,476
I prayed.
931
01:32:07,517 --> 01:32:09,007
For what?
932
01:32:11,020 --> 01:32:13,955
- Promise me.
- Promise what?
933
01:32:16,859 --> 01:32:20,124
- Just do it.
- What should I promise?
934
01:32:20,830 --> 01:32:23,298
I won't do anything stupid.
935
01:32:23,399 --> 01:32:25,594
So you don't do it either.
936
01:32:26,636 --> 01:32:28,570
Let's just live as we are.
937
01:32:47,623 --> 01:32:49,488
It's too quiet.
938
01:32:50,326 --> 01:32:52,692
Why don't you
play some music?
939
01:33:07,910 --> 01:33:09,605
What's his problem?
940
01:33:46,048 --> 01:33:47,777
Do you have beer?
941
01:34:22,585 --> 01:34:25,452
Could you play some music?
942
01:37:56,532 --> 01:37:57,590
Hey.
943
01:37:59,568 --> 01:38:03,766
You're getting dumber
because you keep standing here.
944
01:38:05,174 --> 01:38:06,607
Where's Jeong-beom?
945
01:38:06,942 --> 01:38:08,068
I don't know.
946
01:38:10,913 --> 01:38:12,437
Let's go find him.
947
01:38:15,885 --> 01:38:20,049
ACCESS STRICTLY PROHIBITED
62794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.