All language subtitles for [zmk.tw]Rurouni.Kenshin.Densetsu.no.saigo.hen.2014.BluRay.1080p.AAC.x265.chs [SubtitleTools.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:21,200 --> 00:00:25,210
因私自传播造成的法律责任,本组概不负责。
3
00:00:21,200 --> 00:00:25,210
仅供个人学习交流使用,
4
00:00:21,200 --> 00:00:25,210
本字幕由 囧夏字幕组 & MGRT 联合制作
5
00:00:21,200 --> 00:00:25,210
如想要收藏请支持正版。
6
00:00:21,200 --> 00:00:25,210
请于下载后24小时内删除,
7
00:00:25,380 --> 00:00:33,810
浪客剑心传说最后篇
8
00:00:26,270 --> 00:00:30,390
片源\压制:MGRT 校对:Aurum 监督:梨子
9
00:00:31,460 --> 00:00:35,310
翻译:小桃 安紫米 白菜 小鸟 MoonBelmonte
10
00:00:36,710 --> 00:00:41,270
时间轴:傻通 奈果 板砖骑士
11
00:01:00,820 --> 00:01:02,580
你为什么还在这里
12
00:01:11,940 --> 00:01:14,830
不是说了去个村子喊救命吗
13
00:01:23,040 --> 00:01:26,390
难道说这些墓全都是你…
14
00:01:38,200 --> 00:01:40,080
是我砍了的山贼们
15
00:01:41,680 --> 00:01:44,400
那些要卖你的人贩呢
16
00:01:54,740 --> 00:01:59,480
连人贩 山贼你也埋吗
17
00:02:00,400 --> 00:02:04,430
他们死了都只是尸体而已 没有好坏之分
18
00:02:16,320 --> 00:02:19,800
小孩 你叫什么
19
00:02:21,430 --> 00:02:22,470
心太
20
00:02:27,170 --> 00:02:28,560
那两字太温柔
21
00:02:29,540 --> 00:02:31,390
不适合一名剑客
22
00:02:40,620 --> 00:02:42,030
你从今天开始
23
00:02:43,530 --> 00:02:45,210
改名为剑心
24
00:02:51,610 --> 00:02:56,890
我来教你 我的剑术
25
00:03:27,550 --> 00:03:28,450
这里是?
26
00:03:36,310 --> 00:03:37,560
剑心!
27
00:03:37,750 --> 00:03:39,360
拔刀斋!
28
00:03:48,230 --> 00:03:49,450
你就这点能耐吗
29
00:03:49,450 --> 00:03:52,500
传说中的人斩就这点实力吗
30
00:04:00,720 --> 00:04:01,890
薰!
31
00:04:12,010 --> 00:04:13,720
你总算醒了啊
32
00:04:23,380 --> 00:04:24,520
师父
33
00:04:28,960 --> 00:04:32,360
好久不见了啊 笨徒弟
34
00:04:37,230 --> 00:04:38,970
是您将在下搬到这里的
35
00:04:42,370 --> 00:04:43,520
那场暴风雨过后
36
00:04:44,010 --> 00:04:45,880
我去捡漂上岸的木头啦
37
00:04:46,810 --> 00:04:49,280
没想到还捡到了你啊
38
00:04:50,540 --> 00:04:52,470
除了在下还有谁吗
39
00:04:55,160 --> 00:04:57,610
只有那把奇怪的刀落在你旁边
40
00:04:58,260 --> 00:05:01,850
怎么了 跟谁殉情了吗
41
00:05:01,850 --> 00:05:03,980
是哪里的海岸 应该往哪里走
42
00:05:03,980 --> 00:05:04,960
没用的
43
00:05:09,280 --> 00:05:12,000
你睡了三天了
44
00:05:13,170 --> 00:05:14,750
漂在海上三天
45
00:05:15,210 --> 00:05:16,850
神仙也救不活了
46
00:05:22,640 --> 00:05:23,840
三天…
47
00:05:36,410 --> 00:05:38,450
你那是什么表情
48
00:05:39,240 --> 00:05:41,200
和刚遇到你的时候没有什么变化啊
49
00:05:42,860 --> 00:05:45,710
你打算把世上发生的
50
00:05:45,710 --> 00:05:48,160
所有悲剧都自己承受下来吗
51
00:06:06,880 --> 00:06:08,410
在下做了个梦
52
00:06:12,050 --> 00:06:14,200
梦到了和您相遇那时候
53
00:06:18,850 --> 00:06:24,190
挖墓…只是一直地在挖墓
54
00:06:28,540 --> 00:06:30,740
面对着无数的死尸
55
00:06:33,630 --> 00:06:35,040
只是一直一直挖着
56
00:06:50,500 --> 00:06:54,930
师父 在下有个请求
57
00:07:06,710 --> 00:07:12,050
请把飞天御剑流的奥义 教给在下
58
00:07:17,080 --> 00:07:18,000
你说什么
59
00:07:20,480 --> 00:07:23,010
在下有不得不打倒的敌人
60
00:07:25,950 --> 00:07:30,570
接替在下成为下一任影子人斩的志志雄真实盯上了国家
61
00:07:32,560 --> 00:07:34,330
如果让他得到了这个国家
62
00:07:35,690 --> 00:07:37,920
会置许多人于水深火热之中
63
00:07:43,010 --> 00:07:45,870
阻止志志雄是在下的使命
64
00:07:48,040 --> 00:07:49,210
没有时间了
65
00:07:53,180 --> 00:07:54,820
求您了
66
00:08:02,650 --> 00:08:03,470
好吧
67
00:08:07,310 --> 00:08:08,940
正好打发时间
68
00:08:10,160 --> 00:08:11,660
听你讲讲你的故事
69
00:08:16,200 --> 00:08:19,790
笨徒弟的你 在这15年
70
00:08:20,720 --> 00:08:23,770
都去了哪儿做了什么
71
00:08:29,290 --> 00:08:31,600
用那把奇怪的刀
72
00:08:39,000 --> 00:08:40,450
来证明给我看你的成长吧
73
00:08:47,740 --> 00:08:49,810
大将 接好
74
00:08:53,910 --> 00:08:56,550
大将 还有很多
75
00:08:57,910 --> 00:08:59,330
这个也很好啊
76
00:08:59,330 --> 00:09:00,170
那是什么
77
00:09:01,120 --> 00:09:01,940
怎么了
78
00:09:02,350 --> 00:09:05,340
听不到吗 像地鸣一样的声音
79
00:09:17,530 --> 00:09:18,560
那是啥玩儿
80
00:09:30,510 --> 00:09:34,810
大事不好啦 大事不好啦
81
00:09:35,110 --> 00:09:36,200
发生什么了
82
00:09:36,300 --> 00:09:38,240
黑船 黑船又来了
83
00:09:38,240 --> 00:09:40,520
说什么蠢话呢
84
00:09:40,520 --> 00:09:42,210
是不是做白日梦回到幕末时期了
85
00:09:42,210 --> 00:09:44,000
不过是外国的船嘛
86
00:09:44,000 --> 00:09:45,640
那你们自己去看啊 去看啊
87
00:09:45,640 --> 00:09:47,320
像怪兽一样的船啊
88
00:09:58,150 --> 00:10:00,470
快跑啊
89
00:10:16,140 --> 00:10:18,450
那艘铁船攻击的目的是什么
90
00:10:18,450 --> 00:10:20,300
有没有国外背景
91
00:10:20,300 --> 00:10:22,070
资金来源 幕后黑手
92
00:10:22,070 --> 00:10:24,680
入手方式什么的 快去调查
93
00:10:24,870 --> 00:10:25,630
是
94
00:10:27,180 --> 00:10:29,170
万不会是志志雄吧
95
00:10:32,630 --> 00:10:37,360
1853年率黑船舰队打开锁国的日本而知名
96
00:10:32,630 --> 00:10:37,360
———————
97
00:10:32,630 --> 00:10:37,360
25年前 来到这里的佩里曾说过
98
00:10:32,630 --> 00:10:37,360
马休·佩里
99
00:10:37,930 --> 00:10:39,670
「比起依赖友好谈判
100
00:10:39,970 --> 00:10:41,580
靠武力投射恐惧
101
00:10:41,580 --> 00:10:43,670
可以带来更多利益」
102
00:10:43,670 --> 00:10:44,760
是的
103
00:10:46,040 --> 00:10:47,130
方治
104
00:10:48,570 --> 00:10:50,040
准备登陆
105
00:10:50,560 --> 00:10:51,860
好嘞
106
00:10:53,220 --> 00:10:55,290
开始夺取国家
107
00:10:55,290 --> 00:10:58,880
开始夺取国家了哟
108
00:11:25,870 --> 00:11:27,400
别喝了
109
00:11:27,720 --> 00:11:29,840
现在还能有心情大白天开始喝小酒吗
110
00:11:30,610 --> 00:11:33,030
剑心呢 薰呢
111
00:11:33,870 --> 00:11:36,020
他们到底怎么了
112
00:11:47,370 --> 00:11:48,480
不会是被志志雄杀…
113
00:11:48,480 --> 00:11:49,540
不可能的
114
00:12:33,270 --> 00:12:34,460
不可原谅
115
00:12:47,200 --> 00:12:49,130
四乃森苍紫
116
00:12:52,290 --> 00:12:54,030
那个男人已经是
117
00:12:55,900 --> 00:12:58,140
必须要打倒的 我们的敌人了
118
00:13:04,860 --> 00:13:06,270
怎么
119
00:13:07,440 --> 00:13:08,770
已经不行了吗
120
00:13:10,520 --> 00:13:12,990
飞天御剑流是自由剑术
121
00:13:14,190 --> 00:13:17,700
只可用于解救人们于苦海
122
00:13:18,050 --> 00:13:20,770
绝不能效忠于权力
123
00:13:21,810 --> 00:13:26,000
但是你 打破了这个教诲
124
00:13:26,760 --> 00:13:29,210
帮助了讨幕势力
125
00:13:31,440 --> 00:13:32,640
是因为邪心?
126
00:13:33,620 --> 00:13:35,570
还是说是野心?
127
00:13:37,210 --> 00:13:39,600
既不是邪心也不是野心
128
00:13:40,120 --> 00:13:41,830
那是在下以自己的方式
129
00:13:42,350 --> 00:13:45,510
为解救苦难中的人们而采取的行动
130
00:15:11,290 --> 00:15:12,790
这家伙是谁
131
00:15:12,790 --> 00:15:15,130
这个渔夫说他看到有个
132
00:15:15,130 --> 00:15:17,470
脸上有十字伤疤的男人被冲上岸
133
00:15:19,320 --> 00:15:24,270
哦 是真的吗
134
00:15:24,980 --> 00:15:27,460
是… 是
135
00:15:28,050 --> 00:15:30,070
看来他命还很硬啊
136
00:15:30,070 --> 00:15:31,560
那个男人去哪里了
137
00:15:37,300 --> 00:15:41,330
说啊 说啊 给我说啊
138
00:15:42,070 --> 00:15:43,540
行了 方治
139
00:15:45,280 --> 00:15:46,750
我想到一个好主意
140
00:15:47,430 --> 00:15:51,750
比单纯夺取国家 更有意思的事情
141
00:15:55,560 --> 00:15:59,290
志志雄大人 是什么是什么
142
00:16:17,840 --> 00:16:19,640
放心他们不会吃了我们的
143
00:16:21,350 --> 00:16:22,090
走吧
144
00:16:37,680 --> 00:16:41,380
这不是政府的老爷们吗 我们恭候您们多时了
145
00:16:41,570 --> 00:16:46,740
———————
146
00:16:41,570 --> 00:16:46,740
内务大臣 伊藤博文大人亲自光临 真是三生有幸
147
00:16:41,570 --> 00:16:46,740
明治维新的元老 起草明治宪法
148
00:16:41,570 --> 00:16:46,740
伊藤博文
149
00:16:48,350 --> 00:16:49,050
请上座
150
00:17:31,500 --> 00:17:32,800
用得很顺手嘛
151
00:17:35,200 --> 00:17:37,670
英国留学就是学的这个吧
152
00:17:42,050 --> 00:17:44,010
好像没有下毒呢
153
00:17:46,840 --> 00:17:49,260
你也曾是幕末的志士啊
154
00:17:54,730 --> 00:17:56,260
杀了多少人
155
00:17:59,220 --> 00:18:02,030
你杀了多少人才爬到现在的位置
156
00:18:02,380 --> 00:18:05,150
你这个家伙 竟敢对内务大臣如此无礼
157
00:18:08,770 --> 00:18:10,000
你在干什么
158
00:18:12,120 --> 00:18:16,360
哈哈哈 餐刀可不要用错了哦
159
00:18:19,710 --> 00:18:20,960
坐下
160
00:18:28,200 --> 00:18:31,460
我说 都给我坐回来
161
00:18:36,310 --> 00:18:39,220
阿部 内务少丞
162
00:18:36,310 --> 00:18:39,220
———————
163
00:18:36,310 --> 00:18:39,220
内务少丞
164
00:18:36,310 --> 00:18:39,220
明治时期内务省的第五把手
165
00:18:39,220 --> 00:18:43,870
因常年的疾病 在出发前暴毙
166
00:18:44,740 --> 00:18:46,590
向世间这么发布
167
00:18:47,460 --> 00:18:48,230
是
168
00:18:50,350 --> 00:18:51,930
这是你得意的手段啊
169
00:18:54,760 --> 00:18:58,100
对政府不利的事情全都埋于黑暗
170
00:19:00,900 --> 00:19:03,460
那就是所谓政治
171
00:19:03,460 --> 00:19:06,100
那烧了我也是因为政治吗
172
00:19:30,620 --> 00:19:32,360
没法接着谈了
173
00:19:39,510 --> 00:19:41,120
你们要干什么
174
00:19:41,230 --> 00:19:43,100
原来如此
175
00:19:44,950 --> 00:19:47,810
就是因为那个叫做政治的东西
176
00:19:48,460 --> 00:19:52,950
我体表发汗的细胞组织被几乎全部烧毁
177
00:19:53,390 --> 00:19:56,220
无法通过排汗来调节体温
178
00:19:56,550 --> 00:19:58,100
引用医生的话
179
00:19:58,100 --> 00:20:02,370
体内温度高到让人生不如死
180
00:20:02,910 --> 00:20:07,780
换句话说 我保有着地狱的业火
181
00:20:18,970 --> 00:20:22,860
唯有通过修罗才能存活的强国
182
00:20:24,330 --> 00:20:26,690
这才像是地狱
183
00:20:27,970 --> 00:20:31,340
受死吧 政府的看门狗
184
00:20:32,110 --> 00:20:33,470
你心知肚明吧
185
00:20:34,340 --> 00:20:37,980
你们为所欲为地利用了我们
186
00:20:38,830 --> 00:20:40,210
你说「我们」?
187
00:20:40,210 --> 00:20:44,510
我和 人斩拔刀斋
188
00:20:46,910 --> 00:20:49,660
还想活的话就把他找出来
189
00:20:51,070 --> 00:20:53,380
当众处决
190
00:20:53,630 --> 00:20:54,440
什么
191
00:20:54,440 --> 00:20:57,550
你们维新政府一味地隐瞒丑闻恶行
192
00:20:57,550 --> 00:21:01,650
欺骗人民来相信明治日本是个更好的国家
193
00:21:01,650 --> 00:21:04,380
你们以为这种事会被原谅吗
194
00:21:09,980 --> 00:21:11,480
和那个家伙一起
195
00:21:12,840 --> 00:21:16,700
把你们的恶行展露在人民面前
196
00:21:28,750 --> 00:21:33,710
此人 即所谓人斩拔刀斋的大罪人
197
00:21:33,920 --> 00:21:36,590
化名为绯村剑心
198
00:21:36,590 --> 00:21:39,960
一旦目击 务必马上联络警察局
199
00:21:39,960 --> 00:21:45,110
身材矮瘦 赤色长发 左脸有十字伤疤
200
00:21:45,110 --> 00:21:52,480
近期骚乱之罪魁祸首 叛国罪人 仍在蓄谋制造混乱
201
00:21:53,050 --> 00:21:56,130
一旦目击 务必马上联络警察局
202
00:22:09,950 --> 00:22:11,150
你回来了啊
203
00:22:11,150 --> 00:22:12,560
这是怎么回事
204
00:22:13,320 --> 00:22:15,200
志志雄的要求
205
00:22:15,200 --> 00:22:16,310
我也没有办法
206
00:22:16,860 --> 00:22:18,760
志志雄要求的?
207
00:22:19,060 --> 00:22:19,850
是
208
00:22:20,420 --> 00:22:22,460
拔刀斋对维新有功
209
00:22:23,520 --> 00:22:25,730
一边命令他去暗杀志志雄
210
00:22:26,380 --> 00:22:27,690
又听从志志雄抓捕他
211
00:22:27,690 --> 00:22:30,870
志志雄用各种方法威胁政府
212
00:22:31,330 --> 00:22:33,510
我们无法直接和他抗衡
213
00:22:38,840 --> 00:22:40,090
凭绯村的本事
214
00:22:40,670 --> 00:22:43,170
不会简简单单被我们抓到的
215
00:22:43,800 --> 00:22:47,990
这段时间 收集那艘船的信息 建炮台
216
00:22:47,990 --> 00:22:50,760
然后想出对抗志志雄的战略
217
00:22:52,420 --> 00:22:54,680
把拔刀斋当做弃子啊
218
00:22:55,660 --> 00:22:57,590
注意你的用词 藤田
219
00:23:04,530 --> 00:23:06,430
政府的那些高官们
220
00:23:07,280 --> 00:23:09,340
看起来已经忘记了武士的荣耀了啊
221
00:23:16,910 --> 00:23:19,140
怎么个事儿啊
222
00:23:25,800 --> 00:23:28,910
但是 被政府通缉也就是说
223
00:23:29,210 --> 00:23:30,890
他现在应该还平安无事对吧
224
00:23:32,630 --> 00:23:36,960
绯村 还活着
225
00:23:37,610 --> 00:23:40,250
是啊 就是说他还活着啊
226
00:23:40,250 --> 00:23:42,320
肯定薰也和他在一起
227
00:23:43,050 --> 00:23:44,470
但是为什么
228
00:23:44,470 --> 00:23:46,840
现在还因为幕末的人斩而通缉他
229
00:23:49,070 --> 00:23:50,100
我可坐不住
230
00:23:50,100 --> 00:23:51,220
喂 弥彦 走着
231
00:23:51,220 --> 00:23:52,690
走?你要走哪儿去啊
232
00:23:53,290 --> 00:23:55,760
东京啊 显然是去神谷道场啊
233
00:23:54,670 --> 00:23:55,790
抱歉打搅了
234
00:23:55,760 --> 00:23:57,480
除了那里他还能去哪里
235
00:23:57,770 --> 00:23:58,730
抱歉打搅了
236
00:23:57,800 --> 00:23:58,670
快收拾行李
237
00:23:58,730 --> 00:23:59,490
马上就来
238
00:24:01,420 --> 00:24:02,510
怎么了
239
00:24:02,510 --> 00:24:05,450
这个是您这里的东西吗
240
00:24:16,280 --> 00:24:17,390
呆好别动
241
00:24:21,880 --> 00:24:23,050
这个是…
242
00:24:34,670 --> 00:24:35,620
薰
243
00:24:39,480 --> 00:24:41,850
薰 薰
244
00:24:41,420 --> 00:24:44,570
安静 这里还有别的病人呢
245
00:24:44,570 --> 00:24:45,500
抱歉
246
00:24:46,720 --> 00:24:48,930
薰 薰
247
00:24:48,930 --> 00:24:50,310
你们是家属吗
248
00:24:51,270 --> 00:24:52,900
啊 差不多吧
249
00:24:53,520 --> 00:24:57,030
碰巧路过的渔船发现了她 把她送到了这里
250
00:24:58,070 --> 00:24:59,070
薰
251
00:25:01,850 --> 00:25:04,270
薰 你怎么睡得下去
252
00:25:06,860 --> 00:25:09,090
现在世上可发生大事了
253
00:25:09,660 --> 00:25:12,430
我们不保护那个家伙还有谁会保护
254
00:25:38,420 --> 00:25:40,000
我说过好多遍了
255
00:25:44,400 --> 00:25:48,730
剑是凶器 剑术是杀人术
256
00:25:50,120 --> 00:25:53,550
无论用多么美好的词汇来掩饰
257
00:25:54,610 --> 00:25:57,460
终究这才是丑恶的现实
258
00:25:59,370 --> 00:26:02,200
你那个天真至极的理想
259
00:26:04,160 --> 00:26:06,930
和你现在面临的危机
260
00:26:08,590 --> 00:26:11,690
想把两边都保护好 这种想法
261
00:26:14,410 --> 00:26:18,280
只是在耍任性而已的
262
00:26:30,880 --> 00:26:32,210
薰…
263
00:26:36,430 --> 00:26:41,020
你一直都还是一个只会挖墓的孩子而已
264
00:27:06,360 --> 00:27:12,500
就你这种实力 还想学会奥义?
265
00:27:17,210 --> 00:27:19,250
先练好现在的本事吧
266
00:27:20,690 --> 00:27:22,790
那样才能理解奥义
267
00:27:39,440 --> 00:27:45,260
当年 你也是不停地爬起来又打过来
268
00:28:13,070 --> 00:28:18,350
无论怎么打 倒下多少次
269
00:29:01,910 --> 00:29:03,050
小操
270
00:29:09,470 --> 00:29:10,620
爷爷
271
00:29:11,400 --> 00:29:12,710
太好了
272
00:29:13,260 --> 00:29:17,090
苍紫那家伙在哪里
273
00:29:22,040 --> 00:29:25,610
京都的大街小巷 还好吗
274
00:29:27,380 --> 00:29:28,520
没事的
275
00:29:29,930 --> 00:29:31,760
但是 绯村他…
276
00:29:39,460 --> 00:29:40,630
这样啊
277
00:29:42,260 --> 00:29:45,090
如果绯村君还活着的话
278
00:29:46,390 --> 00:29:50,500
他会去的地方只有一个
279
00:30:35,940 --> 00:30:37,710
你也来一杯怎么样
280
00:30:43,370 --> 00:30:44,840
这酒杯是我做的
281
00:30:52,240 --> 00:30:53,300
那我就不客气了
282
00:30:59,010 --> 00:31:00,780
为什么会走上陶艺之路
283
00:31:05,220 --> 00:31:06,800
谁知道呢
284
00:31:10,310 --> 00:31:12,240
硬要说的话
285
00:31:13,920 --> 00:31:17,160
是想用为自己特制的酒杯
286
00:31:18,600 --> 00:31:21,620
喝为自己特制的酒
287
00:31:25,980 --> 00:31:27,450
就因为这吧
288
00:31:30,170 --> 00:31:30,930
原来如此
289
00:31:36,150 --> 00:31:38,250
说起来您以前经常念叨
290
00:31:45,540 --> 00:31:46,960
春天的夜樱
291
00:31:47,580 --> 00:31:49,100
夏天的繁星
292
00:31:51,230 --> 00:31:52,510
秋天的满月
293
00:31:52,510 --> 00:31:53,730
冬天的落雪
294
00:31:56,070 --> 00:31:58,930
只欣赏着这些美景 酒就足够美味了
295
00:32:01,810 --> 00:32:03,470
若是依然觉得酒难喝的话
296
00:32:06,490 --> 00:32:09,840
那就说明自己哪里生病了
297
00:32:19,630 --> 00:32:21,480
我能问你一个问题吗
298
00:32:27,200 --> 00:32:29,020
你脸上的伤疤
299
00:32:36,370 --> 00:32:37,560
幕府末期
300
00:32:38,840 --> 00:32:42,380
使京都战栗的人斩拔刀斋
301
00:32:44,420 --> 00:32:46,210
传说中极度残忍
302
00:32:46,650 --> 00:32:48,010
脸上有十字伤疤
303
00:32:49,180 --> 00:32:53,210
我怎么也无法将他 与我认识的你联系起来
304
00:33:11,710 --> 00:33:13,940
我开始嗜酒是在
305
00:33:18,020 --> 00:33:20,360
这伤疤被刺上之后
306
00:33:23,680 --> 00:33:24,740
不论喝什么
307
00:33:24,740 --> 00:33:26,540
都是鲜血的味道
308
00:33:39,570 --> 00:33:41,450
我再也不要杀人了
309
00:33:49,500 --> 00:33:50,890
这个誓言
310
00:33:54,180 --> 00:33:56,740
就是你用那把奇怪的刀的原因啊
311
00:34:19,590 --> 00:34:24,160
不砍杀对手而取得胜利吗
312
00:34:28,710 --> 00:34:30,150
照现在这样下去
313
00:34:30,830 --> 00:34:31,970
别说志志雄
314
00:34:31,970 --> 00:34:34,230
就连志志雄的手下也战胜不了
315
00:34:41,200 --> 00:34:45,390
强者生 弱者亡
316
00:34:45,880 --> 00:34:48,220
简单明了的真理
317
00:34:54,450 --> 00:34:56,330
即使拼上生命
318
00:34:58,470 --> 00:35:00,600
也必须要在这里修得奥义
319
00:35:11,070 --> 00:35:12,300
真是愚蠢
320
00:35:25,680 --> 00:35:27,260
那你就去死啊
321
00:35:30,090 --> 00:35:31,290
就在此时此地
322
00:35:40,650 --> 00:35:41,710
我给你时间
323
00:35:47,400 --> 00:35:51,370
现在你欠缺的是什么
324
00:35:57,110 --> 00:36:00,460
就用你那个笨脑袋想清楚
325
00:36:11,070 --> 00:36:13,680
如果弄不清楚的话
326
00:36:25,300 --> 00:36:28,590
你就会丧命于此
327
00:36:59,360 --> 00:37:03,630
我 欠缺的东西
328
00:38:40,820 --> 00:38:43,350
昨晚整夜都没合眼吗
329
00:38:47,540 --> 00:38:48,300
怎么样
330
00:38:50,860 --> 00:38:54,750
找出自己欠缺的东西了吗
331
00:38:55,980 --> 00:38:56,710
没有
332
00:39:03,130 --> 00:39:05,470
这就是你的极限吗
333
00:39:13,530 --> 00:39:16,980
在没找出你所欠缺的东西的情况下
334
00:39:18,230 --> 00:39:20,250
根本不可能战胜敌人
335
00:39:28,110 --> 00:39:30,990
即使侥幸战胜了敌人
336
00:39:33,360 --> 00:39:41,090
也无法战胜你内心深处的人斩
337
00:39:45,200 --> 00:39:47,590
你将终生痛苦
338
00:39:48,490 --> 00:39:49,410
苦恼
339
00:39:50,470 --> 00:39:52,270
被孤独折磨
340
00:39:53,960 --> 00:39:56,160
又会再开杀戒
341
00:40:00,270 --> 00:40:01,250
若是这样
342
00:40:05,030 --> 00:40:08,430
让人斩拔刀斋这个怪物
343
00:40:13,190 --> 00:40:15,290
得到最终的解脱
344
00:40:16,730 --> 00:40:19,910
就是为师最后的职责了
345
00:40:46,220 --> 00:40:47,480
手在发抖
346
00:40:48,590 --> 00:40:49,920
我是在害怕吗
347
00:40:50,250 --> 00:40:52,070
惧怕师父 比古清十郎
348
00:41:04,940 --> 00:41:05,790
不
349
00:41:06,630 --> 00:41:09,380
我的内心深处是在畏惧 绝对的死亡
350
00:41:24,040 --> 00:41:25,270
不要怕
351
00:41:29,540 --> 00:41:31,440
赴死的觉悟
352
00:41:32,290 --> 00:41:34,140
经历了幕末的动乱
353
00:41:34,140 --> 00:41:35,530
我应该早就做好了
354
00:41:38,190 --> 00:41:40,290
即使舍弃生命
355
00:41:43,230 --> 00:41:45,320
我也要在现在修得奥义
356
00:41:56,720 --> 00:41:57,970
不能死
357
00:41:57,970 --> 00:42:01,240
我还不能死
358
00:42:13,540 --> 00:42:15,900
看来你终于意识到了
359
00:42:19,980 --> 00:42:21,240
你砍人如麻
360
00:42:22,350 --> 00:42:24,850
夺取了无数人的性命
361
00:42:26,300 --> 00:42:29,320
由此产生的悔恨和罪恶感
362
00:42:30,570 --> 00:42:34,160
使你想要逃避自己的生命之重
363
00:42:37,970 --> 00:42:40,200
为了克服这一点
364
00:42:41,510 --> 00:42:46,890
就需要刚刚你在对死的恐惧中
365
00:42:48,800 --> 00:42:51,790
所体会到的求生意识
366
00:42:54,210 --> 00:42:55,630
求生的
367
00:42:56,740 --> 00:42:57,630
意识
368
00:43:00,690 --> 00:43:02,020
热爱的东西
369
00:43:02,430 --> 00:43:03,820
弱小的东西
370
00:43:05,070 --> 00:43:08,060
即使你牺牲自己保护他们
371
00:43:09,580 --> 00:43:12,690
也会在他们心里留下悲伤
372
00:43:13,720 --> 00:43:16,820
真正意义上的幸福不会降临
373
00:43:21,340 --> 00:43:22,640
你的性命
374
00:43:24,410 --> 00:43:26,510
也是一条人命
375
00:43:29,280 --> 00:43:31,840
明白生命之重
376
00:43:33,990 --> 00:43:36,220
才会发现通向奥义之路
377
00:43:41,640 --> 00:43:43,110
我的性命
378
00:43:50,860 --> 00:43:52,140
你的性命
379
00:43:53,850 --> 00:43:56,930
不是你一个人的
380
00:44:06,590 --> 00:44:07,810
如果明白了
381
00:44:11,240 --> 00:44:12,790
就重新出招吧
382
00:45:16,970 --> 00:45:17,870
哟
383
00:45:17,870 --> 00:45:19,970
请用
384
00:45:31,750 --> 00:45:33,980
好想再吃赤鳖甲它家的牛肉盖饭啊
385
00:45:34,440 --> 00:45:35,150
是吧
386
00:45:38,690 --> 00:45:40,180
你那是什么表情
387
00:45:40,180 --> 00:45:40,940
给 喝吧
388
00:45:40,940 --> 00:45:43,090
烦死了 别管我
389
00:45:48,350 --> 00:45:49,330
干嘛
390
00:45:49,330 --> 00:45:50,880
一边去
391
00:46:30,600 --> 00:46:31,330
薰?
392
00:46:33,890 --> 00:46:34,930
弥彦
393
00:46:35,520 --> 00:46:36,560
弥彦
394
00:47:13,070 --> 00:47:14,220
一定
395
00:47:14,680 --> 00:47:16,470
一定要活下去
396
00:47:16,470 --> 00:47:17,940
薰姑娘
397
00:47:45,120 --> 00:47:46,020
薰
398
00:47:46,460 --> 00:47:48,200
薰
399
00:47:51,820 --> 00:47:52,820
薰
400
00:47:53,860 --> 00:47:54,590
找到了
401
00:47:56,030 --> 00:47:56,740
薰
402
00:48:00,120 --> 00:48:02,780
笨蛋 让我们担心死了
403
00:48:02,780 --> 00:48:04,410
就是 你这笨蛋
404
00:48:04,660 --> 00:48:05,450
薰
405
00:48:05,970 --> 00:48:07,620
你让我们多担心你啊
406
00:48:08,140 --> 00:48:08,990
不要勉强
407
00:48:08,990 --> 00:48:09,860
没事了吗
408
00:48:13,200 --> 00:48:14,560
剑心来了
409
00:48:14,560 --> 00:48:15,810
哦是吗
410
00:48:16,630 --> 00:48:17,660
诶 剑心?
411
00:48:18,370 --> 00:48:19,130
在哪
412
00:48:19,430 --> 00:48:20,250
剑心在哪
413
00:48:20,440 --> 00:48:21,450
剑心
414
00:48:22,780 --> 00:48:25,230
笨蛋 不是那个意思
415
00:48:26,370 --> 00:48:28,850
不管是梦里还是哪里不都行吗
416
00:48:30,450 --> 00:48:31,650
走吧
417
00:48:35,650 --> 00:48:37,230
走去哪儿啊
418
00:48:38,070 --> 00:48:39,400
那还用说吗
419
00:48:41,060 --> 00:48:42,230
去东京
420
00:48:49,010 --> 00:48:49,930
薰
421
00:48:50,800 --> 00:48:54,230
一二 一二
422
00:48:54,230 --> 00:49:00,220
一二 一二
423
00:49:06,610 --> 00:49:08,050
好好搬
424
00:49:08,050 --> 00:49:12,730
一二 一二
425
00:49:49,220 --> 00:49:50,150
要走了吗
426
00:49:51,940 --> 00:49:53,220
没时间了
427
00:49:54,250 --> 00:49:56,160
在这段时间里志志雄一伙也一直在活动
428
00:49:56,400 --> 00:49:59,210
虽说你修成了奥义
429
00:50:00,400 --> 00:50:01,600
但也不能骄傲
430
00:50:03,640 --> 00:50:05,850
不要以为仅凭你一个人就能
431
00:50:05,850 --> 00:50:07,450
完全担起责任保护所有人
432
00:50:10,090 --> 00:50:11,530
明治这个时代
433
00:50:11,530 --> 00:50:12,480
可没这么容易生存呢
434
00:50:15,070 --> 00:50:15,530
是
435
00:50:17,930 --> 00:50:19,230
绯村
436
00:50:21,760 --> 00:50:22,880
绯村
437
00:50:22,880 --> 00:50:23,720
小操
438
00:50:24,370 --> 00:50:25,980
我们想死你了
439
00:50:25,980 --> 00:50:27,200
为什么你会知道这里
440
00:50:30,170 --> 00:50:31,040
比起这个
441
00:50:31,040 --> 00:50:31,690
你放心吧
442
00:50:32,290 --> 00:50:33,690
薰也还活着
443
00:50:38,630 --> 00:50:40,590
世间发生了不得了的事
444
00:50:41,240 --> 00:50:43,070
横须贺市东南地区 因黑船来访著名
445
00:50:41,240 --> 00:50:43,070
浦贺
446
00:50:41,240 --> 00:50:43,070
志志雄出现在浦贺
447
00:50:41,240 --> 00:50:43,070
———————
448
00:50:43,070 --> 00:50:44,260
在威胁政府
449
00:50:45,050 --> 00:50:46,550
你现在正在被通缉
450
00:50:47,230 --> 00:50:50,410
爷爷说一定是志志雄逼他们抓你的
451
00:50:54,710 --> 00:50:55,610
快去吧
452
00:51:02,140 --> 00:51:04,210
记住 求生的意识
453
00:51:06,140 --> 00:51:07,420
比什么都厉害
454
00:51:12,560 --> 00:51:14,190
答应我 剑心
455
00:51:20,040 --> 00:51:25,670
绝对不要浪费你的性命
456
00:51:28,720 --> 00:51:29,540
是
457
00:51:33,920 --> 00:51:34,790
师父
458
00:51:38,790 --> 00:51:40,260
多谢您照顾
459
00:52:04,580 --> 00:52:05,780
可不要死了
460
00:52:20,250 --> 00:52:23,680
政府急了拼了命在找你
461
00:52:25,890 --> 00:52:27,080
一旦被找到
462
00:52:28,740 --> 00:52:29,910
就会被处决
463
00:52:32,120 --> 00:52:33,020
绯村先生
464
00:52:33,780 --> 00:52:37,260
这是御庭番众潜入江户时使用的密道
465
00:52:38,350 --> 00:52:39,950
请您收下
466
00:52:41,690 --> 00:52:42,760
感激不尽
467
00:52:45,480 --> 00:52:46,230
小操姑娘
468
00:52:47,160 --> 00:52:48,580
我想和老翁道一别
469
00:52:50,270 --> 00:52:50,970
我知道了
470
00:52:56,770 --> 00:52:58,020
爷爷
471
00:52:59,030 --> 00:53:00,820
绯村回来了
472
00:53:08,960 --> 00:53:11,030
明明伤还没好
473
00:53:28,930 --> 00:53:32,140
有什么事瞒着我
474
00:53:47,570 --> 00:53:48,600
曾经
475
00:53:50,370 --> 00:53:55,180
御庭番众前往东方的东京时
476
00:53:57,660 --> 00:54:00,730
一定会从这条路经过
477
00:54:04,300 --> 00:54:08,600
绯村也会从这经过
478
00:54:10,120 --> 00:54:12,410
你是这么想的吧
479
00:54:18,830 --> 00:54:20,270
但是
480
00:54:20,650 --> 00:54:30,830
绯村有打败志志雄这一重要的任务
481
00:54:32,650 --> 00:54:37,060
不能让你妨碍他
482
00:54:40,300 --> 00:54:42,230
你这幅样子能干什么
483
00:54:43,290 --> 00:54:48,620
你被过去束缚
484
00:54:50,090 --> 00:54:54,660
由我来打醒你
485
00:55:11,690 --> 00:55:12,670
爷爷
486
00:55:15,500 --> 00:55:16,620
老翁
487
00:55:21,350 --> 00:55:22,170
爷爷
488
00:55:24,890 --> 00:55:26,330
十字伤疤
489
00:55:27,770 --> 00:55:29,760
你就是绯村拔刀斋呀
490
00:55:30,140 --> 00:55:30,980
爷爷
491
00:55:32,180 --> 00:55:32,940
老翁
492
00:55:37,410 --> 00:55:40,180
这一刻我等了十年
493
00:55:41,650 --> 00:55:43,470
江户御庭番众首领
494
00:55:43,470 --> 00:55:44,780
四乃森苍紫
495
00:55:44,780 --> 00:55:46,740
赌上最强之名
496
00:55:47,390 --> 00:55:49,240
我要取下你的首级
497
00:56:03,060 --> 00:56:05,350
来啊 拔刀斋
498
00:56:11,930 --> 00:56:13,240
没错
499
00:56:13,950 --> 00:56:14,440
就是这样
500
00:56:14,440 --> 00:56:15,960
这样才能享受这场战斗
501
00:56:18,250 --> 00:56:19,250
绯村
502
00:56:21,400 --> 00:56:24,200
杀了苍紫
503
00:56:26,900 --> 00:56:29,160
为了小操
504
00:56:29,730 --> 00:56:35,280
也为了他自己
505
00:56:36,880 --> 00:56:37,920
爷爷
506
00:56:37,920 --> 00:56:38,520
没错
507
00:56:38,520 --> 00:56:39,300
杀死我
508
00:56:41,640 --> 00:56:43,410
来杀我啊
509
00:56:46,950 --> 00:56:48,770
让他死个痛快吧
510
00:56:50,680 --> 00:56:52,690
让这仇怨就此了结吧
511
00:57:01,830 --> 00:57:03,570
四乃森苍紫
512
00:57:05,450 --> 00:57:10,300
你不是小操倾慕的首领吗
513
00:57:11,980 --> 00:57:14,050
为什么要自己坠入修罗
514
00:57:15,360 --> 00:57:18,570
为了战胜你获得最强的称号
515
00:57:19,650 --> 00:57:21,530
不管是修罗也好什么也好
516
00:57:21,530 --> 00:57:22,540
我都心甘情愿地堕落
517
00:58:59,100 --> 00:59:03,260
你已经不是我们的首领了
518
00:59:05,440 --> 00:59:06,880
不要妨碍我
519
00:59:07,260 --> 00:59:08,350
小操
520
00:59:16,410 --> 00:59:18,200
站起来 人斩拔刀斋
521
00:59:19,860 --> 00:59:22,280
你被誉为幕末最强的剑客
522
00:59:24,080 --> 00:59:25,630
为了打败你
523
00:59:25,630 --> 00:59:27,100
我抛弃了一切
524
01:00:52,290 --> 01:00:53,190
苍紫
525
01:00:54,880 --> 01:00:57,840
你过去承受了多少伤痛
526
01:01:00,090 --> 01:01:02,870
背负了多少怨念而活到今日
527
01:01:04,650 --> 01:01:06,320
在下是无从了解的
528
01:01:08,530 --> 01:01:09,320
但是
529
01:01:10,710 --> 01:01:13,410
对眼前的事物视如无睹
530
01:01:14,760 --> 01:01:17,720
仅靠你那把欠缺着重要的东西的刀
531
01:01:19,020 --> 01:01:20,580
是无法打倒在下的
532
01:01:54,660 --> 01:01:55,970
苍紫大人
533
01:02:01,430 --> 01:02:03,720
必须结束这场战斗
534
01:02:05,150 --> 01:02:07,590
我才能前进
535
01:02:18,620 --> 01:02:21,640
在你找回了重要的东西后
536
01:02:23,380 --> 01:02:26,910
如果还渴望得到最强的称号的话
537
01:02:29,550 --> 01:02:32,100
在下随时奉陪
538
01:02:48,520 --> 01:02:51,480
小姐 老翁他…
539
01:02:56,360 --> 01:02:57,500
爷爷
540
01:02:58,290 --> 01:02:59,250
爷爷
541
01:02:59,620 --> 01:03:00,540
爷爷
542
01:03:00,710 --> 01:03:01,890
老翁
543
01:03:03,600 --> 01:03:05,060
请你快赶路
544
01:03:06,150 --> 01:03:08,650
现在不要为了我们耽搁时间
545
01:03:09,830 --> 01:03:10,500
爷爷
546
01:03:10,540 --> 01:03:12,960
也为了不让老翁的期望落空
547
01:03:14,650 --> 01:03:16,000
日本的未来
548
01:03:16,040 --> 01:03:16,660
爷爷
549
01:03:16,860 --> 01:03:18,740
就靠你手中那把刀了
550
01:03:24,390 --> 01:03:25,620
绯村 快走吧
551
01:03:29,190 --> 01:03:30,180
快
552
01:03:35,620 --> 01:03:37,780
快去!
553
01:06:11,210 --> 01:06:13,090
你想要为老翁报仇的话
554
01:06:13,840 --> 01:06:15,150
不用客气 任杀任刮
555
01:06:18,280 --> 01:06:19,730
怜悯什么的
556
01:06:21,020 --> 01:06:22,110
不需要
557
01:06:35,560 --> 01:06:36,440
我
558
01:06:40,160 --> 01:06:41,320
要你活下去
559
01:06:50,040 --> 01:06:51,520
替爷爷
560
01:06:57,020 --> 01:06:59,250
也为了其他的御番众成员活下去
561
01:08:42,800 --> 01:08:43,870
惠小姐
562
01:08:44,000 --> 01:08:45,370
剑心
563
01:08:45,970 --> 01:08:47,940
好担心你的
564
01:08:48,130 --> 01:08:49,460
不胜感激
565
01:08:49,910 --> 01:08:51,710
见过薰和左之助他们了吗
566
01:08:52,130 --> 01:08:52,760
嗯
567
01:08:53,590 --> 01:08:54,550
太好了
568
01:08:55,620 --> 01:08:57,080
先在这里躲着吧
569
01:08:57,150 --> 01:08:58,040
我去沏茶
570
01:08:58,170 --> 01:08:59,760
时间紧迫
571
01:09:02,740 --> 01:09:05,460
在下必须亲手阻止志志雄
572
01:09:10,870 --> 01:09:11,990
我明白了
573
01:09:14,940 --> 01:09:15,930
但是
574
01:09:16,480 --> 01:09:17,300
听好了
575
01:09:19,980 --> 01:09:21,560
就算是爬着也一定要回来
576
01:09:24,020 --> 01:09:25,220
我是医生
577
01:09:26,590 --> 01:09:28,630
虽然不能起死复生
578
01:09:29,740 --> 01:09:31,260
但只要你还有一口气
579
01:09:31,350 --> 01:09:32,980
一定会治好你的
580
01:09:36,570 --> 01:09:40,900
在拯救别人以前 记住先保身
581
01:09:46,490 --> 01:09:48,070
和师父说的一样呢
582
01:09:51,670 --> 01:09:52,890
等我一下
583
01:10:11,570 --> 01:10:13,020
请穿着这个去吧
584
01:11:02,970 --> 01:11:05,320
剑不为杀人之道具
585
01:11:09,760 --> 01:11:11,580
以救人之剑为理想的
586
01:11:11,830 --> 01:11:13,550
神谷活心流
587
01:11:16,290 --> 01:11:18,540
竟被杀人剑所玷污
588
01:11:20,210 --> 01:11:21,730
救人之剑
589
01:11:30,640 --> 01:11:33,830
果然剑心穿这个更合适
590
01:11:39,510 --> 01:11:41,300
薰和弥彦就拜托你了
591
01:11:49,910 --> 01:11:51,070
包围他们
592
01:11:53,100 --> 01:11:54,240
不能让他逃了
593
01:11:56,320 --> 01:11:58,610
人斩拔刀斋 乖乖投降
594
01:11:59,590 --> 01:12:02,160
这个道场已经被警官包围了
595
01:12:02,440 --> 01:12:03,770
你已经无处可逃了
596
01:12:03,900 --> 01:12:05,700
快乖乖投降吧
597
01:12:10,920 --> 01:12:13,840
你们还要脸吗
598
01:12:14,070 --> 01:12:15,140
惠小姐
599
01:12:15,400 --> 01:12:17,430
你们让他去杀志志雄
600
01:12:17,860 --> 01:12:20,150
现在你们又听从于志志雄
601
01:12:21,460 --> 01:12:23,240
如果想逮捕剑心
602
01:12:24,520 --> 01:12:26,000
就先从我的尸体上跨过去吧
603
01:12:26,170 --> 01:12:27,350
女人躲开
604
01:12:27,760 --> 01:12:30,030
惠小姐 非常感激
605
01:12:30,110 --> 01:12:31,230
抓住他
606
01:12:39,990 --> 01:12:41,460
你先躲一下
607
01:12:54,780 --> 01:12:55,710
剑心
608
01:12:55,790 --> 01:12:56,520
不要挣扎
609
01:12:56,070 --> 01:12:57,290
剑心
610
01:13:16,290 --> 01:13:17,230
够了
611
01:13:26,460 --> 01:13:28,860
在下没有理由与你们开打
612
01:13:41,900 --> 01:13:43,140
抓住他
613
01:13:46,420 --> 01:13:47,130
剑心
614
01:13:48,090 --> 01:13:49,120
剑心
615
01:13:53,770 --> 01:13:55,120
抓住他了
616
01:13:55,780 --> 01:13:56,850
剑心
617
01:13:59,060 --> 01:14:00,110
剑心
618
01:14:00,510 --> 01:14:02,830
号外 号外
619
01:14:03,100 --> 01:14:05,310
人斩拔刀斋被逮捕
620
01:14:05,570 --> 01:14:08,140
人斩拔刀斋被逮捕
621
01:14:08,460 --> 01:14:12,310
那个人斩拔刀斋 终于被逮捕了哟
622
01:14:26,320 --> 01:14:28,380
终于到了这一刻了
623
01:14:30,200 --> 01:14:32,740
您的龙体比平时更加沸腾呢
624
01:14:36,510 --> 01:14:38,330
有一点要注意
625
01:14:39,060 --> 01:14:39,790
什么
626
01:14:41,910 --> 01:14:45,550
人体能靠排汗进行降温
627
01:14:46,790 --> 01:14:49,110
但是志志雄大人
628
01:14:49,170 --> 01:14:50,220
您因为烧伤…
629
01:14:50,560 --> 01:14:54,500
多久 能撑几分钟
630
01:14:56,900 --> 01:15:00,410
医生说 15分钟是极限了
631
01:15:02,040 --> 01:15:04,590
还是尽量不要亲自战斗为好
632
01:15:08,490 --> 01:15:09,820
15分钟吗
633
01:15:11,790 --> 01:15:13,200
完全足够了
634
01:15:28,340 --> 01:15:29,280
停 跪下
635
01:16:08,930 --> 01:16:09,830
跟我来
636
01:16:18,780 --> 01:16:19,940
打扰了
637
01:16:30,710 --> 01:16:31,800
伊藤大人
638
01:16:33,830 --> 01:16:37,410
还想让你再为我们多争取一点时间呢
639
01:16:43,360 --> 01:16:44,590
抱歉了 绯村
640
01:16:47,200 --> 01:16:49,920
需要你来做牺牲品了
641
01:16:51,460 --> 01:16:54,690
一开始就是这个打算吧 现在还来说什么
642
01:16:55,470 --> 01:16:57,820
志志雄从来就没有打算要谈判
643
01:16:58,830 --> 01:17:01,980
他是想靠武力夺取这个国家
644
01:17:04,460 --> 01:17:07,440
如果被世人知道了人斩时代你的恶行
645
01:17:07,740 --> 01:17:10,890
是明治政府下令执行的
646
01:17:11,660 --> 01:17:15,040
毫无疑问政府的威信将一落千丈
647
01:17:16,410 --> 01:17:19,430
这就是他的目的
648
01:17:19,730 --> 01:17:21,420
收买民心
649
01:17:21,850 --> 01:17:24,930
再以强大的武力 攻击东京
650
01:17:25,210 --> 01:17:27,050
我们将只能全面开战
651
01:17:28,400 --> 01:17:29,800
但是现在开战的话
652
01:17:31,150 --> 01:17:34,100
首都东京将会遭到莫大的破坏
653
01:17:42,970 --> 01:17:43,930
伊藤大人
654
01:17:47,230 --> 01:17:49,740
你觉得在下会老老实实地被处刑吗
655
01:17:56,100 --> 01:18:00,100
只要能够接近志志雄 就还有胜算
656
01:18:12,990 --> 01:18:13,980
原来如此
657
01:18:14,940 --> 01:18:15,880
有意思
658
01:18:17,130 --> 01:18:18,930
你行的话你就上吧
659
01:18:26,270 --> 01:18:27,390
作为临别赠礼
660
01:18:28,710 --> 01:18:32,030
我们为你准备了配得上你的传奇的落幕
661
01:19:25,590 --> 01:19:27,340
人斩拔刀斋已被逮捕
662
01:19:25,590 --> 01:19:27,340
押运至浦贺进行公开斩首
663
01:19:34,330 --> 01:19:35,980
开什么玩笑
664
01:19:36,930 --> 01:19:39,170
这不回到江户时代的处刑了吗
665
01:19:40,050 --> 01:19:41,810
什么新政府啊
666
01:19:42,170 --> 01:19:43,180
我们必须快去
667
01:19:43,260 --> 01:19:44,570
快点走啦
668
01:19:44,890 --> 01:19:49,030
一二
669
01:19:49,110 --> 01:19:50,200
再使把劲
670
01:20:17,580 --> 01:20:18,810
杀人偿命
671
01:20:32,540 --> 01:20:33,360
剑心
672
01:20:34,040 --> 01:20:34,810
剑心
673
01:20:39,360 --> 01:20:40,300
剑心
674
01:20:41,530 --> 01:20:43,400
罪状书
675
01:20:50,170 --> 01:20:51,050
剑心
676
01:20:52,210 --> 01:20:53,300
剑心
677
01:21:22,700 --> 01:21:24,050
杀人魔
678
01:21:41,190 --> 01:21:42,430
志志雄在哪里
679
01:21:43,350 --> 01:21:46,950
你的谢幕由我替志志雄大人来欣赏
680
01:21:54,510 --> 01:21:57,700
愚蠢的男人
681
01:21:58,400 --> 01:22:02,640
被自己扶持起来的政府处刑
682
01:22:03,890 --> 01:22:07,660
什么功劳都不被承认
683
01:22:07,810 --> 01:22:09,480
转告志志雄
684
01:22:10,550 --> 01:22:12,370
在下先他一步在地狱等着
685
01:22:15,410 --> 01:22:18,280
你还能嘴硬多久呢
686
01:22:37,210 --> 01:22:37,960
剑心
687
01:22:39,460 --> 01:22:40,210
让开
688
01:22:40,700 --> 01:22:42,390
喂 剑心
689
01:22:44,710 --> 01:22:45,730
剑心
690
01:22:45,990 --> 01:22:46,720
等等
691
01:22:46,810 --> 01:22:48,130
侩子手
692
01:23:03,940 --> 01:23:04,840
眼前此人
693
01:23:05,780 --> 01:23:08,460
自文久三年 亥之年
694
01:23:09,010 --> 01:23:10,990
借天下大乱
695
01:23:11,630 --> 01:23:14,280
混迹于幕末维新之骚乱
696
01:23:15,480 --> 01:23:19,440
杀人无数 罄竹难书
697
01:23:21,200 --> 01:23:25,930
其无情且残忍的行为…
698
01:23:31,820 --> 01:23:33,020
怎么了
699
01:23:33,090 --> 01:23:34,030
快点说出来
700
01:23:41,270 --> 01:23:41,980
给我
701
01:23:50,130 --> 01:23:51,680
绯村拔刀斋
702
01:23:52,530 --> 01:23:55,400
其无情且残忍的行为
703
01:23:56,580 --> 01:24:00,840
虽时代一新 尤不可饶恕
704
01:24:02,600 --> 01:24:03,390
闭嘴
705
01:24:04,010 --> 01:24:05,680
以下 被拔刀斋
706
01:24:07,460 --> 01:24:08,230
不
707
01:24:10,330 --> 01:24:13,350
被明治新政府所杀害的
708
01:24:13,690 --> 01:24:17,030
那些无辜无罪之人的名姓列举于此
709
01:24:26,140 --> 01:24:30,210
———————
710
01:24:26,140 --> 01:24:30,210
国事御用掛 姉小路实安
711
01:24:26,140 --> 01:24:30,210
为议论国事而设立的秘书职位
712
01:24:26,140 --> 01:24:30,210
国事御用掛
713
01:24:31,700 --> 01:24:35,130
———————
714
01:24:31,700 --> 01:24:35,130
九条家 诸大夫 筒井尚家
715
01:24:31,700 --> 01:24:35,130
诸大夫
716
01:24:31,700 --> 01:24:35,130
官人品级名
717
01:24:36,310 --> 01:24:39,540
万里小路家家臣 小栗淳则
718
01:24:40,890 --> 01:24:44,660
九条家 青侍 岛村辰正
719
01:24:40,890 --> 01:24:44,660
———————
720
01:24:40,890 --> 01:24:44,660
青侍
721
01:24:40,890 --> 01:24:44,660
侍奉于官人家的武士,因其蓝衣而得名
722
01:24:45,580 --> 01:24:49,310
辅佐藩主的智囊团
723
01:24:45,580 --> 01:24:49,310
公用方
724
01:24:45,580 --> 01:24:49,310
会津藩 公用方 松村幸之介
725
01:24:45,580 --> 01:24:49,310
———————
726
01:24:50,020 --> 01:24:54,470
会津藩藩士 梶野胜正 长野吉辅
727
01:24:56,230 --> 01:25:03,420
彦根藩藩士 伊本忠之进 秋月德马 神户太郎
728
01:25:04,510 --> 01:25:09,650
大垣藩藩士 户田五右卫门 上保岩藏
729
01:25:10,550 --> 01:25:13,920
庄内藩藩士 牧野仁志
730
01:25:14,790 --> 01:25:18,260
———————
731
01:25:14,790 --> 01:25:18,260
奉行与力
732
01:25:14,790 --> 01:25:18,260
相当于警长
733
01:25:14,790 --> 01:25:18,260
伏见 奉行与力 泷川正彦
734
01:25:18,820 --> 01:25:21,390
同心 井上景广
735
01:25:18,820 --> 01:25:21,390
———————
736
01:25:18,820 --> 01:25:21,390
同心
737
01:25:18,820 --> 01:25:21,390
相当于警官
738
01:25:22,140 --> 01:25:24,970
京都所司代 重仓十兵卫
739
01:25:22,140 --> 01:25:24,970
———————
740
01:25:22,140 --> 01:25:24,970
京都所司代
741
01:25:22,140 --> 01:25:24,970
维护京都治安的机构
742
01:25:25,610 --> 01:25:30,000
维护京都御所、二条城附近治安的组织 分为相模守组和出云守组
743
01:25:25,610 --> 01:25:30,000
京都见回组
744
01:25:25,610 --> 01:25:30,000
———————
745
01:25:25,610 --> 01:25:30,000
以及 京都见回组出云守组 清里明良
746
01:25:32,490 --> 01:25:36,040
在此乱世 你居然要开婚宴呢
747
01:25:36,210 --> 01:25:37,500
真是不好意思哈
748
01:25:40,090 --> 01:25:41,610
被残忍杀害的人中
749
01:25:42,340 --> 01:25:45,190
有着未来前途无量的年轻人
750
01:25:45,930 --> 01:25:48,610
此人所为惨无人寰
751
01:25:50,600 --> 01:25:52,300
根据以上罪状
752
01:25:53,240 --> 01:25:56,660
处以斩首之刑
753
01:25:59,680 --> 01:26:01,160
我还…我还不想死
754
01:26:01,740 --> 01:26:02,550
我还有…
755
01:26:02,730 --> 01:26:04,070
重要的人等着我回去
756
01:26:05,320 --> 01:26:07,870
绝对不能死
757
01:26:17,250 --> 01:26:22,000
不…能…死…
758
01:26:24,400 --> 01:26:27,610
在没找出你所欠缺的东西的情况下…
759
01:26:28,980 --> 01:26:36,480
…无法战胜你内心深处的人斩
760
01:26:39,730 --> 01:26:41,830
你将终生痛苦
761
01:26:42,900 --> 01:26:43,800
苦恼
762
01:26:44,980 --> 01:26:47,020
被孤独折磨
763
01:26:48,900 --> 01:26:51,280
又会再开杀戒
764
01:26:54,430 --> 01:26:59,220
我再也不要杀人了
765
01:27:06,310 --> 01:27:10,620
传说 就要落幕啦
766
01:27:13,590 --> 01:27:14,280
喂 住手啊
767
01:27:14,390 --> 01:27:15,480
剑心
768
01:27:19,930 --> 01:27:21,110
我再也不要…
769
01:27:22,610 --> 01:27:23,810
你的性命
770
01:27:24,390 --> 01:27:26,400
也是一条人命
771
01:27:29,550 --> 01:27:33,750
在拯救别人以前 记住先保身
772
01:27:40,540 --> 01:27:41,460
绝对不要…
773
01:27:42,310 --> 01:27:44,220
住手啊 不要啊
774
01:28:02,660 --> 01:28:03,990
闹剧到此为止了
775
01:28:08,210 --> 01:28:09,150
绯村大人
776
01:28:13,350 --> 01:28:15,980
你那耍小孩的刀能成什么事
777
01:28:16,410 --> 01:28:18,490
不是耍小孩的哦
778
01:28:22,430 --> 01:28:23,860
是不杀之誓
779
01:28:26,220 --> 01:28:27,350
逆刃刀
780
01:28:32,090 --> 01:28:32,880
上了
781
01:28:38,550 --> 01:28:40,990
紧急情况啦 快发信号
782
01:28:55,810 --> 01:28:59,160
愚民们啊 哇
783
01:29:19,890 --> 01:29:20,810
剑心
784
01:29:23,310 --> 01:29:23,960
左之助
785
01:29:24,000 --> 01:29:25,220
别老让我为你担心嘛
786
01:29:25,690 --> 01:29:26,870
薰和弥彦呢
787
01:29:27,000 --> 01:29:28,350
他们都退下了
788
01:29:28,410 --> 01:29:29,270
放心打吧
789
01:29:36,310 --> 01:29:37,320
杀了他们
790
01:29:46,420 --> 01:29:47,710
铁炮队 上前
791
01:29:49,460 --> 01:29:50,320
开枪
792
01:29:51,350 --> 01:29:52,080
剑心
793
01:29:55,570 --> 01:29:57,050
要强上那个吗
794
01:30:05,400 --> 01:30:06,910
出发
795
01:30:08,280 --> 01:30:10,980
一二 一二
796
01:30:27,210 --> 01:30:29,180
为什么要浪费你的生命
797
01:30:31,880 --> 01:30:35,360
因为必须要有人做才行
798
01:30:37,980 --> 01:30:40,090
为了…
799
01:30:41,440 --> 01:30:43,140
新时代
800
01:30:43,140 --> 01:30:46,300
什么狗屁新时代
801
01:30:56,960 --> 01:30:58,520
辛苦你了
802
01:31:05,580 --> 01:31:07,370
填装
803
01:31:11,880 --> 01:31:12,860
瞄准
804
01:31:12,860 --> 01:31:14,400
开炮
805
01:31:20,350 --> 01:31:21,340
剑心
806
01:31:24,340 --> 01:31:25,000
剑心
807
01:31:30,220 --> 01:31:31,120
剑心
808
01:31:31,820 --> 01:31:32,920
剑心
809
01:31:33,590 --> 01:31:34,560
剑心
810
01:31:35,790 --> 01:31:36,530
剑心
811
01:31:37,750 --> 01:31:38,610
剑心
812
01:31:42,490 --> 01:31:43,350
你这家伙是干什…
813
01:31:46,870 --> 01:31:49,060
绷带男你给我出来
814
01:31:49,480 --> 01:31:50,180
给我上
815
01:31:50,180 --> 01:31:51,290
给我全杀了
816
01:32:14,320 --> 01:32:15,670
你这混蛋
817
01:32:16,370 --> 01:32:18,120
你先去吧 剑心
818
01:32:27,970 --> 01:32:28,830
围住他
819
01:33:04,380 --> 01:33:05,390
突击
820
01:33:06,050 --> 01:33:06,970
跟进
821
01:33:09,370 --> 01:33:10,270
敌人来啦
822
01:33:09,840 --> 01:33:10,930
敌袭啊
823
01:33:12,070 --> 01:33:13,330
跟我一起上
824
01:33:18,750 --> 01:33:19,690
开枪
825
01:33:26,650 --> 01:33:27,640
继续深入
826
01:33:27,680 --> 01:33:28,940
填装完毕
827
01:33:44,750 --> 01:33:45,490
在哪儿
828
01:33:49,160 --> 01:33:49,910
没事吧
829
01:33:50,980 --> 01:33:51,820
坚持住
830
01:33:57,200 --> 01:33:58,310
你干了什么
831
01:34:13,140 --> 01:34:15,180
我和天主教的打过
832
01:34:15,830 --> 01:34:17,910
倒是第一次和和尚打架呢
833
01:34:29,120 --> 01:34:30,260
很疼的啊
834
01:34:30,790 --> 01:34:33,760
你不应该稍微慈悲一些吗
835
01:34:36,910 --> 01:34:39,190
身为和尚却是志志雄的同伙啊
836
01:34:39,190 --> 01:34:40,060
同伙?
837
01:34:40,890 --> 01:34:41,590
开什么玩笑
838
01:34:42,180 --> 01:34:45,520
我们只是和他有着共同的敌人 明治政府
839
01:34:46,330 --> 01:34:50,740
厌倦了恐惧西方列强而胆小如鼠的政府的
840
01:34:51,090 --> 01:34:52,570
百识的方治
841
01:34:54,200 --> 01:34:56,500
被明治政府迫害 被迫离开 吉原
842
01:34:54,200 --> 01:34:56,500
———————
843
01:34:54,200 --> 01:34:56,500
吉原
844
01:34:54,200 --> 01:34:56,500
江户的红灯区
845
01:34:56,960 --> 01:34:59,890
只身肩负着游女们的悲伤与无奈的女人
846
01:35:00,540 --> 01:35:01,980
驹形由美
847
01:35:03,970 --> 01:35:06,540
因是私生子而被肆意虐待
848
01:35:06,820 --> 01:35:08,490
失去了所有感情
849
01:35:08,490 --> 01:35:11,300
最终微笑着将家人全部斩杀的男人
850
01:35:11,300 --> 01:35:12,820
濑田宗次郎
851
01:35:13,840 --> 01:35:16,320
每个人都心怀自己的理想世界
852
01:35:16,320 --> 01:35:18,600
聚集到了志志雄大人的身边
853
01:35:18,840 --> 01:35:20,220
我也对政府没什么好感
854
01:35:20,680 --> 01:35:24,140
但是好不容易得到的和平年代
855
01:35:24,780 --> 01:35:27,330
却又有混蛋想要破坏这份和平
856
01:35:46,810 --> 01:35:48,440
好久不见了 绯村
857
01:35:49,540 --> 01:35:50,810
你还活着真是太好了
858
01:35:50,950 --> 01:35:53,340
不好意思我现在没心情跟你谈笑
859
01:35:53,340 --> 01:35:54,740
真是心急啊
860
01:35:54,740 --> 01:35:55,960
志志雄在哪里
861
01:35:57,770 --> 01:35:59,330
你是打不过他的
862
01:36:00,210 --> 01:36:02,020
因为那家伙就跟怪物一样
863
01:36:40,570 --> 01:36:42,700
动作比上次快许多了嘛
864
01:36:43,580 --> 01:36:46,080
既然你为我修行提高了剑术
865
01:36:48,940 --> 01:36:51,830
我也不能失礼啊
866
01:37:17,900 --> 01:37:20,520
我还没死呢 臭和尚
867
01:37:59,060 --> 01:37:59,740
怎么会
868
01:38:16,770 --> 01:38:17,770
怎么会
869
01:38:18,850 --> 01:38:21,320
怎么会 好奇怪啊
870
01:38:21,800 --> 01:38:24,250
光凭强大是活不下去的
871
01:38:33,350 --> 01:38:35,220
真是来气啊
872
01:38:37,920 --> 01:38:40,130
这个世道就是弱肉强食
873
01:38:40,330 --> 01:38:43,060
强者生弱者亡而已
874
01:38:48,380 --> 01:38:49,600
强者生
875
01:38:55,000 --> 01:38:55,740
强者
876
01:38:57,460 --> 01:38:58,650
弱者亡
877
01:39:01,500 --> 01:39:03,060
强者生
878
01:39:04,720 --> 01:39:06,240
弱者亡
879
01:39:12,540 --> 01:39:14,060
就是这样啊
880
01:39:22,620 --> 01:39:24,700
看来胜负已分了
881
01:39:27,400 --> 01:39:28,150
我…
882
01:39:30,300 --> 01:39:32,070
难道是我错了吗
883
01:39:33,120 --> 01:39:34,280
不
884
01:39:34,780 --> 01:39:36,470
在决斗中胜出的…
885
01:39:37,480 --> 01:39:40,640
所谓强者是正义 这只不过是志志雄的歪理
886
01:39:43,020 --> 01:39:46,420
如果只在一两次的对战中 就能领悟到真理的话
887
01:39:48,580 --> 01:39:50,640
谁也不会弄错自己的前进道路
888
01:39:54,260 --> 01:39:55,860
何为真理
889
01:39:57,110 --> 01:40:02,360
祝你能自己在今后的人生中领悟到
890
01:40:58,560 --> 01:40:59,720
猴子偷桃
891
01:41:02,150 --> 01:41:03,160
再见了
892
01:41:15,800 --> 01:41:17,060
真是让我开心了一下啊
893
01:41:22,690 --> 01:41:24,030
你再回去练练吧
894
01:41:27,310 --> 01:41:28,020
怎么了
895
01:41:28,520 --> 01:41:30,380
不要停 接着打
896
01:41:30,380 --> 01:41:30,920
开炮
897
01:41:47,920 --> 01:41:49,180
你们等一下
898
01:41:49,280 --> 01:41:50,350
现在打还太早
899
01:41:50,770 --> 01:41:52,150
是谁让你们开的炮
900
01:41:54,720 --> 01:41:56,870
绯村他们可还在船上呢啊
901
01:41:58,880 --> 01:42:01,590
不要停 接着打
902
01:42:03,000 --> 01:42:04,180
难道
903
01:42:05,800 --> 01:42:08,270
这也是伊藤大人的命令吗
904
01:42:22,150 --> 01:42:22,960
好棒
905
01:42:30,730 --> 01:42:31,760
方治
906
01:42:33,990 --> 01:42:34,840
让开
907
01:42:35,300 --> 01:42:36,080
是
908
01:42:43,840 --> 01:42:45,640
终于见到你了啊
909
01:42:46,740 --> 01:42:47,790
前辈
910
01:42:49,170 --> 01:42:50,500
让你久等了
911
01:42:52,070 --> 01:42:54,460
满身疮痍
912
01:42:55,460 --> 01:42:57,690
就你现在这个身体也想要和我战斗么
913
01:42:57,690 --> 01:43:00,840
要说身体的话 你也好不到哪去嘛
914
01:43:03,840 --> 01:43:06,610
你这不怕输的口气不知道还能坚持多久
915
01:43:16,340 --> 01:43:20,780
对于政府来言 我和前辈你都是一丘之貉
916
01:43:22,270 --> 01:43:27,090
现在对他们不利了 就想把我们葬身海底 烂成海藻
917
01:43:40,070 --> 01:43:41,240
决一胜负吧
918
01:44:01,760 --> 01:44:05,050
志志雄大人 好强 太强了
919
01:44:05,210 --> 01:44:07,750
你就这点儿能耐吗 前辈
920
01:45:25,000 --> 01:45:26,420
太棒了
921
01:45:31,860 --> 01:45:33,060
喂喂
922
01:45:34,180 --> 01:45:36,760
不会这么快就结束了吧
923
01:45:54,830 --> 01:45:56,560
这不是斋藤先生吗
924
01:45:57,340 --> 01:45:58,480
好久不见了
925
01:45:59,490 --> 01:46:01,440
不吸取教训又来挨打了么
926
01:46:02,380 --> 01:46:04,560
就打到一个人你可别太得意忘形了
927
01:46:05,910 --> 01:46:10,400
那么 你这回又要怎么折腾呢
928
01:46:28,890 --> 01:46:30,450
没用的没用的
929
01:46:30,700 --> 01:46:33,730
就你那点实力对志志雄大人压根没用啊
930
01:46:33,740 --> 01:46:35,480
这招来了结你
931
01:46:36,140 --> 01:46:37,040
就凭这个吗
932
01:46:43,740 --> 01:46:47,230
可惜了啊 斋藤先生
933
01:46:56,020 --> 01:46:58,500
就是他吗 志志雄!
934
01:46:59,090 --> 01:47:01,150
喂 方治 别让他过来
935
01:47:01,500 --> 01:47:03,170
你这小喽啰由我…
936
01:47:03,170 --> 01:47:04,240
滚开
937
01:47:17,210 --> 01:47:18,480
别碍事
938
01:47:19,320 --> 01:47:20,340
你又是哪儿来的
939
01:47:23,880 --> 01:47:24,920
不疼不痒啊
940
01:47:29,200 --> 01:47:30,580
你这家伙怎么回事
941
01:47:35,000 --> 01:47:36,500
给我站起来
942
01:47:43,330 --> 01:47:44,960
就凭你根本不配跟我打
943
01:48:01,410 --> 01:48:03,320
都没一个像样的
944
01:48:04,100 --> 01:48:06,830
一个个都不过这种程度吗
945
01:48:11,640 --> 01:48:13,400
不用勉强站起来的
946
01:48:13,900 --> 01:48:14,820
前辈
947
01:48:15,480 --> 01:48:18,020
是时候让你死个痛快了
948
01:48:25,400 --> 01:48:26,570
你是谁
949
01:48:27,530 --> 01:48:29,720
又有一只败家犬乱入了嘛
950
01:48:30,850 --> 01:48:32,800
抜刀斋只有我才可以杀
951
01:48:33,650 --> 01:48:34,520
苍紫
952
01:48:35,140 --> 01:48:36,560
不会让别人来碍事的
953
01:48:58,520 --> 01:49:00,030
剑心
954
01:49:00,780 --> 01:49:01,720
你到底算个什么
955
01:49:02,130 --> 01:49:04,320
别来碍事 滚开
956
01:49:10,330 --> 01:49:11,330
去死吧
957
01:49:13,340 --> 01:49:14,440
碍事
958
01:49:42,910 --> 01:49:44,550
都说了你很碍事
959
01:49:45,590 --> 01:49:46,800
滚开
960
01:49:49,760 --> 01:49:51,040
你们这些垃圾
961
01:49:51,700 --> 01:49:53,590
给我去死吧
962
01:50:09,400 --> 01:50:12,710
那些混蛋是想把我们一起轰沉吗
963
01:50:48,760 --> 01:50:49,570
放开
964
01:50:50,140 --> 01:50:51,180
让开
965
01:50:53,940 --> 01:50:54,880
你这混蛋
966
01:51:08,840 --> 01:51:10,130
对我没用的
967
01:51:32,070 --> 01:51:33,130
去死
968
01:51:43,150 --> 01:51:46,150
我的满腔怒火
969
01:51:48,930 --> 01:51:50,460
让我再燃烧一次
970
01:51:52,420 --> 01:51:55,470
让我再享受一下啊
971
01:52:06,420 --> 01:52:08,640
不行 如果这样打下去的话
972
01:52:12,120 --> 01:52:13,150
志志雄大人
973
01:52:19,980 --> 01:52:20,650
请不要打他了
974
01:52:23,690 --> 01:52:25,270
他不行的
975
01:52:26,320 --> 01:52:28,670
请不要再折磨志志雄大人了
976
01:52:29,700 --> 01:52:30,530
求你了
977
01:52:38,680 --> 01:52:40,060
你放松警惕了啊
978
01:52:41,870 --> 01:52:44,120
战斗还没有结束呢
979
01:52:52,740 --> 01:52:53,410
你这混蛋
980
01:52:54,320 --> 01:52:55,410
不惜杀了她也要…
981
01:52:58,090 --> 01:52:59,990
连你心爱的人也要背叛
982
01:53:01,040 --> 01:53:01,840
背叛?
983
01:53:03,840 --> 01:53:06,490
不要以你那愚蠢的价值观来衡量我
984
01:53:15,600 --> 01:53:16,660
好高兴
985
01:53:18,510 --> 01:53:19,760
第一次…
986
01:53:21,450 --> 01:53:24,720
在战斗中…
987
01:53:26,600 --> 01:53:27,350
帮到你
988
01:53:29,100 --> 01:53:31,120
你先去地狱等着我吧
989
01:53:50,280 --> 01:53:51,240
…剑心
990
01:53:52,230 --> 01:53:53,240
不要说话了
991
01:53:58,790 --> 01:54:00,920
这家伙由在下来了结
992
01:54:04,480 --> 01:54:05,620
放马过来
993
01:55:02,450 --> 01:55:03,510
站起来啊
994
01:55:08,340 --> 01:55:10,040
给我站起来
995
01:55:54,700 --> 01:55:55,920
志志雄
996
01:55:59,150 --> 01:56:01,560
你我所生活过的
997
01:56:03,440 --> 01:56:05,990
人斩的时代已经结束了
998
01:56:06,560 --> 01:56:08,250
没有结束的
999
01:56:10,500 --> 01:56:13,600
只要我手里还握着这把无限刃
1000
01:56:27,600 --> 01:56:29,210
已经结束了
1001
01:56:34,600 --> 01:56:37,620
从在下用起这把逆刃刀的时候起
1002
01:56:38,890 --> 01:56:39,720
来吧
1003
01:56:41,260 --> 01:56:43,000
最终的对决了
1004
01:57:22,500 --> 01:57:24,760
飞天御剑流奥义
1005
01:57:27,610 --> 01:57:29,500
天翔龙闪
1006
01:57:52,310 --> 01:57:53,930
你记着 绯村
1007
01:57:55,630 --> 01:57:58,200
只是时代选择了你而已
1008
01:58:01,210 --> 01:58:02,650
我并没有输
1009
01:58:19,810 --> 01:58:23,820
真是好久没有这样爽快的战斗了
1010
01:58:26,520 --> 01:58:28,530
让我感到这么兴奋的决斗
1011
01:58:29,420 --> 01:58:31,270
幕末那次之后还是第一次呢
1012
01:58:33,380 --> 01:58:34,160
今后
1013
01:58:35,550 --> 01:58:37,590
我还有夺取国家的伟业呢
1014
01:58:39,800 --> 01:58:45,710
不能接着陪你玩了
1015
01:58:59,190 --> 01:59:01,010
一起在地狱再见吧
1016
01:59:03,550 --> 01:59:04,410
拔刀斋
1017
01:59:54,010 --> 01:59:55,570
志志雄真实
1018
02:00:02,220 --> 02:00:03,170
永别了
1019
02:01:31,820 --> 02:01:33,230
放开我 混蛋
1020
02:01:33,410 --> 02:01:34,240
带走
1021
02:01:47,410 --> 02:01:48,420
不要拉我
1022
02:02:10,670 --> 02:02:11,630
剑心
1023
02:02:20,590 --> 02:02:21,380
剑心
1024
02:02:21,640 --> 02:02:22,830
薰
1025
02:02:23,330 --> 02:02:24,400
弥彦
1026
02:02:24,830 --> 02:02:26,180
太好了
1027
02:02:30,610 --> 02:02:32,170
你没事真是太好了
1028
02:02:36,820 --> 02:02:37,810
苍紫大人
1029
02:03:41,350 --> 02:03:42,590
辛苦你了啊
1030
02:03:43,470 --> 02:03:44,950
没事真是太好了
1031
02:03:46,230 --> 02:03:47,790
你说什么 这个小胡子混蛋
1032
02:03:48,140 --> 02:03:50,880
我们可不是为了你们的破政府而战斗的
1033
02:03:49,620 --> 02:03:50,470
左之助
1034
02:03:55,780 --> 02:03:57,560
志志雄已经不在了
1035
02:03:58,590 --> 02:04:00,240
你们满足了吧
1036
02:04:05,010 --> 02:04:05,980
是吗
1037
02:04:07,220 --> 02:04:09,000
志志雄死了啊
1038
02:04:11,030 --> 02:04:12,510
这样国家就平安了
1039
02:04:13,150 --> 02:04:13,940
是吧 川路
1040
02:04:16,840 --> 02:04:17,590
是
1041
02:04:28,100 --> 02:04:29,690
拔刀斋也已经死了
1042
02:04:34,030 --> 02:04:36,520
和幕末的亡灵一起
1043
02:04:47,680 --> 02:04:52,150
你名为 绯村剑心
1044
02:04:54,320 --> 02:04:55,390
对吧
1045
02:05:06,200 --> 02:05:07,420
向武士们
1046
02:05:08,210 --> 02:05:09,200
敬礼!
1047
02:05:48,460 --> 02:05:49,400
剑心
1048
02:05:53,770 --> 02:05:54,580
回家吧
1049
02:06:21,480 --> 02:06:25,460
斋藤:为什么就我孤单一人T^T
1050
02:08:04,940 --> 02:08:06,740
季节又在变迁呢
1051
02:08:12,740 --> 02:08:15,350
剑心曾是拔刀斋的时代
1052
02:08:18,800 --> 02:08:20,690
离我们越来越远
1053
02:08:53,730 --> 02:08:55,870
这片叶子最漂亮了
1054
02:09:02,680 --> 02:09:04,680
今后在下会这样安详地生活的
1055
02:09:16,750 --> 02:09:17,630
活下去
1056
02:09:21,420 --> 02:09:22,940
亲眼见证这个新时代
1057
02:09:28,450 --> 02:09:29,580
薫姑娘
1058
02:09:32,050 --> 02:09:34,060
能否与在下共同见证呢
1059
02:09:46,610 --> 02:09:49,590
So they say that time
1060
02:09:46,610 --> 02:09:49,590
他们说时间
1061
02:09:50,010 --> 02:09:51,880
会带走痛苦
1062
02:09:50,010 --> 02:09:51,880
Takes away the pain
1063
02:09:52,110 --> 02:09:55,180
But I'm still the same
1064
02:09:52,110 --> 02:09:55,180
但我仍未改变
1065
02:10:00,020 --> 02:10:05,780
And they say that I will find another you
1066
02:10:00,020 --> 02:10:05,780
他们说我 将找到另一个你
1067
02:10:05,800 --> 02:10:09,100
我不相信
1068
02:10:05,800 --> 02:10:09,100
That can't be true
1069
02:10:13,230 --> 02:10:19,590
为何我未意识到?为何我要欺骗你?
1070
02:10:13,230 --> 02:10:19,590
Why didn't I realize? Why did I tell lies?
1071
02:10:19,700 --> 02:10:25,220
啊 我愿能再重来一次
1072
02:10:19,700 --> 02:10:25,220
Yeah I wish that I could do it again
1073
02:10:26,850 --> 02:10:29,790
Turnin' back the time
1074
02:10:26,850 --> 02:10:29,790
回到过去
1075
02:10:30,260 --> 02:10:37,200
当你还属于我 (全属于我)
1076
02:10:30,260 --> 02:10:37,200
Back when you were mine (all mine)
1077
02:10:40,190 --> 02:10:46,470
So this is heartache? So this is heartache?
1078
02:10:40,190 --> 02:10:46,470
这就是痛心吗? 这就是心碎吗?
1079
02:10:46,620 --> 02:10:53,540
拾い集めた後悔は 涙へと変わり Oh baby
1080
02:10:46,620 --> 02:10:53,540
积累的后悔 转变为泪水 Oh baby
1081
02:10:53,640 --> 02:10:59,940
So this is heartache? So this is heartache?
1082
02:10:53,640 --> 02:10:59,940
这就是痛心吗? 这就是心碎吗?
1083
02:11:00,090 --> 02:11:07,200
那日你的笑容 已化为回忆 我想你了
1084
02:11:00,090 --> 02:11:07,200
あの日の君の笑顔は 思い出に変わる I miss you
1085
02:11:20,440 --> 02:11:32,190
僕の心を唯一満たして去ってゆく君が
1086
02:11:20,440 --> 02:11:32,190
唯一将我的心填满后离去的你
1087
02:11:33,840 --> 02:11:47,360
僕の心に唯一触れられる事ができた君は Oh Baby
1088
02:11:33,840 --> 02:11:47,360
唯一触及我心的你 Oh baby
1089
02:11:47,420 --> 02:11:53,550
已经不在 我失去了一切
1090
02:11:47,420 --> 02:11:53,550
もういないよ もう何もないよ
1091
02:11:53,650 --> 02:11:59,500
啊 我愿能再重来一次
1092
02:11:53,650 --> 02:11:59,500
Yeah I wish that I could do it again
1093
02:12:00,910 --> 02:12:03,760
回到过去
1094
02:12:00,910 --> 02:12:03,760
Turnin' back the time
1095
02:12:04,250 --> 02:12:10,380
当你还属于我 (全属于我)
1096
02:12:04,250 --> 02:12:10,380
Back when you were mine (all mine)
1097
02:12:14,150 --> 02:12:20,620
这就是痛心吗?这就是心碎吗?
1098
02:12:14,150 --> 02:12:20,620
So this is heartache? So this is heartache?
1099
02:12:20,680 --> 02:12:27,580
积累的后悔 转变为泪水 Oh baby
1100
02:12:20,680 --> 02:12:27,580
拾い集めた後悔は 涙へと変わり Oh baby
1101
02:12:27,640 --> 02:12:34,000
So this is heartache? So this is heartache?
1102
02:12:27,640 --> 02:12:34,000
这就是痛心吗?这就是心碎吗?
1103
02:12:34,090 --> 02:12:41,200
那日你的笑容 已化为回忆 我想你了
1104
02:12:34,090 --> 02:12:41,200
あの日の君の笑顔は思い出に変わる I miss you
1105
02:12:41,260 --> 02:12:47,840
It's so hard to forget 固く結んだその結び目は
1106
02:12:41,260 --> 02:12:47,840
难以忘怀 这错综缠绕的死结
1107
02:12:47,900 --> 02:12:54,480
难以忘怀 越使劲拉反而越紧
1108
02:12:47,900 --> 02:12:54,480
It's so hard to forget 強く引けば引くほどに
1109
02:12:54,520 --> 02:12:57,820
你和所有懊悔
1110
02:12:54,520 --> 02:12:57,820
You and all the regret
1111
02:12:57,840 --> 02:13:01,310
变得无法解开 无法分开
1112
02:12:57,840 --> 02:13:01,310
解けなくなって離れなくなった
1113
02:13:01,420 --> 02:13:17,610
今は辛いよ それが辛いよ すぐ忘れたいよ君を
1114
02:13:01,420 --> 02:13:17,610
现在好痛苦 这些都好痛苦 想要马上将你忘怀
1115
02:13:18,060 --> 02:13:24,290
这就是痛心吗? 这就是心碎吗?
1116
02:13:18,060 --> 02:13:24,290
So this is heartache? So this is heartache?
1117
02:13:24,370 --> 02:13:31,360
拾い集めた後悔は 涙へと変わり Oh baby
1118
02:13:24,370 --> 02:13:31,360
积累的后悔 转变为泪水 Oh baby
1119
02:13:31,570 --> 02:13:37,630
这就是痛心吗?这就是心碎吗?
1120
02:13:31,570 --> 02:13:37,630
So this is heartache? So this is heartache?
1121
02:13:37,780 --> 02:13:46,240
あの日の君の笑顔は思い出に変わる I miss you
1122
02:13:37,780 --> 02:13:46,240
那日你的笑容 已化为回忆 我想你了
1123
02:13:47,200 --> 02:13:49,820
I miss you
1124
02:13:47,200 --> 02:13:49,820
我想你了
1125
02:13:50,740 --> 02:14:07,210
I miss you...
1126
02:13:50,740 --> 02:14:07,210
我想你了…
1127
02:14:16,700 --> 02:14:21,840
—— 提供 ——
囧夏字幕组
70257