All language subtitles for Swiss.Army.Man.2016.720p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:24,062 --> 00:02:25,772 What? 3 00:02:26,773 --> 00:02:28,023 Hey. 4 00:02:52,799 --> 00:02:56,549 Hey. Hey! Hey, you okay? 5 00:02:58,012 --> 00:03:00,012 Hey! Hey! Hey! 6 00:03:01,724 --> 00:03:03,184 Please. 7 00:03:03,268 --> 00:03:05,768 Please don't be dead. You okay? 8 00:03:05,854 --> 00:03:08,234 Hello. Hey. Hey. 9 00:03:08,314 --> 00:03:09,569 Hey, you okay? 10 00:03:09,649 --> 00:03:12,939 Hello? Hello? Hello? 11 00:03:13,027 --> 00:03:16,027 Please don't be dead. Come on. 12 00:03:17,031 --> 00:03:19,621 Oh. Uh... 13 00:03:19,701 --> 00:03:22,201 And two. Breathe. 14 00:03:27,417 --> 00:03:28,747 Holy shit. 15 00:03:49,272 --> 00:03:51,732 Heh. That was funny. 16 00:03:52,734 --> 00:03:55,034 Heh. That was really funny. 17 00:03:57,530 --> 00:04:00,280 You know, I... 18 00:04:00,366 --> 00:04:03,656 I had always hoped that right before I die... 19 00:04:05,413 --> 00:04:10,253 ...my life would flash before my eyes and I would see wonderful things... 20 00:04:12,837 --> 00:04:18,337 A life full of parties and friends and... 21 00:04:18,426 --> 00:04:21,386 and how I'd learned to play the guitar, 22 00:04:21,471 --> 00:04:26,561 and... and maybe there'd even be a girl. 23 00:04:26,643 --> 00:04:28,983 But as I was hanging up there... 24 00:04:30,647 --> 00:04:33,437 ...I didn't really see much of anything. 25 00:04:36,069 --> 00:04:37,859 But I did see you. 26 00:04:39,072 --> 00:04:41,742 And I know... I know it sounds dumb, but I... 27 00:04:41,824 --> 00:04:43,954 I really thought for a moment that... 28 00:04:44,035 --> 00:04:47,035 that maybe, just maybe there was a reason that you... 29 00:06:49,410 --> 00:06:51,700 # Wah wah wah, wah wah wah # 30 00:06:51,788 --> 00:06:53,458 # Wah wah wah, wah wah wah # 31 00:06:53,539 --> 00:06:57,419 # Ay ay ay, ay ay # 32 00:06:57,502 --> 00:07:00,132 - # Wah wah wah, wah wah wah # - # Ay ay ay, ay ay # 33 00:07:14,685 --> 00:07:16,685 # Bra-da, bra-da # 34 00:07:16,771 --> 00:07:18,061 # Bra-da # 35 00:07:27,490 --> 00:07:29,870 Wait! Wait! Wait! 36 00:07:29,951 --> 00:07:32,201 Wait! Wait for me! Wait for me! 37 00:07:34,288 --> 00:07:37,498 Go! Go! Go! 38 00:09:19,143 --> 00:09:20,813 Cheese puffs? 39 00:09:52,218 --> 00:09:54,428 Hello, world! 40 00:10:06,023 --> 00:10:08,613 My name is Hank Thompson, 41 00:10:08,693 --> 00:10:14,743 and I've been stranded out on an island in the Pacific all alone! 42 00:10:14,824 --> 00:10:16,494 And this man, 43 00:10:16,617 --> 00:10:20,747 this man saved me from the brink of death 44 00:10:20,830 --> 00:10:24,420 when he allowed me to ride him like a jet ski, 45 00:10:24,500 --> 00:10:26,290 propelled by his f... 46 00:10:39,682 --> 00:10:41,892 How did you do that? 47 00:10:43,227 --> 00:10:45,347 Maybe... Maybe your... 48 00:10:45,438 --> 00:10:48,148 your gases built up from decomposition 49 00:10:48,232 --> 00:10:53,152 and maybe your soul leaving you? 50 00:10:53,237 --> 00:10:55,487 Why am I talking to you? 51 00:11:07,501 --> 00:11:09,211 Please work. 52 00:11:34,487 --> 00:11:36,277 Hello, world. 53 00:11:47,583 --> 00:11:48,833 I'm sorry. 54 00:11:51,295 --> 00:11:52,835 I gotta go. 55 00:12:19,907 --> 00:12:21,577 Hello! 56 00:12:24,495 --> 00:12:25,745 Hello. 57 00:12:25,830 --> 00:12:27,620 Help! 58 00:12:54,984 --> 00:12:58,824 Oh. You see that? 59 00:12:58,904 --> 00:13:01,160 There's gonna be people there. 60 00:13:01,240 --> 00:13:04,160 They're gonna feed us and take care of us. 61 00:13:04,243 --> 00:13:06,290 Everybody's gonna want to hear our story, 62 00:13:06,370 --> 00:13:09,210 and I'm gonna be all buff from carrying you around. 63 00:13:10,624 --> 00:13:14,090 Ohh. That's not funny. 64 00:13:15,504 --> 00:13:17,014 Hello? 65 00:13:19,216 --> 00:13:20,546 Help. 66 00:13:24,680 --> 00:13:25,970 Help! 67 00:14:17,399 --> 00:14:20,239 # Oh, where did you come from, where did you go? # 68 00:14:20,319 --> 00:14:22,859 # Where did you come from, Cotton Eye Joe? # 69 00:14:22,947 --> 00:14:25,067 Man, it's always the song that you hate 70 00:14:25,157 --> 00:14:27,577 that gets stuck in your head. 71 00:14:32,331 --> 00:14:34,541 Uh, sorry. 72 00:15:08,158 --> 00:15:10,408 You can't sleep either? 73 00:15:48,157 --> 00:15:52,407 My mom used to sing this song to me when I couldn't sleep 74 00:15:52,494 --> 00:15:56,964 so I wouldn't overthink things, but I don't remember the words. 75 00:16:01,503 --> 00:16:05,803 # Crazy # 76 00:16:05,883 --> 00:16:11,809 # I'm fucking crazy # 77 00:16:11,889 --> 00:16:16,979 # Maybe, just maybe # 78 00:16:17,061 --> 00:16:23,531 # I'll make it alone # 79 00:16:47,007 --> 00:16:51,097 # Rescued # 80 00:16:51,178 --> 00:16:56,558 # I thought I was rescued # 81 00:16:56,642 --> 00:17:02,482 # But you're just a dead dude # 82 00:17:02,564 --> 00:17:09,364 # And I'm gonna die # 83 00:17:09,446 --> 00:17:11,736 # There's gotta be a better way # 84 00:17:11,824 --> 00:17:16,794 # To get out of here # 85 00:17:25,129 --> 00:17:30,429 # Where do you come from # 86 00:17:30,509 --> 00:17:34,009 # Cotton Eye Joe? # 87 00:17:51,280 --> 00:17:53,030 Let me eat you. 88 00:17:57,244 --> 00:17:58,794 Ahh! 89 00:18:15,179 --> 00:18:18,429 Huh? Come on! 90 00:18:18,515 --> 00:18:21,345 Somebody help! 91 00:18:22,519 --> 00:18:28,278 You're... you're just laying there like a disgusting, useless sack of shit. 92 00:18:28,358 --> 00:18:31,198 I'm sorry. I'm sorry. I have to go. 93 00:18:33,197 --> 00:18:36,657 Thanks for your help, kind of. 94 00:18:44,041 --> 00:18:46,131 Why? 95 00:18:49,171 --> 00:18:52,091 No. No, no, no. No. 96 00:18:52,174 --> 00:18:53,594 No, you asshole. Stop it. 97 00:18:57,679 --> 00:18:59,349 Ohh! Ahh! 98 00:19:00,349 --> 00:19:02,349 Water! Water! 99 00:19:02,434 --> 00:19:04,064 What are you doing? What are you doing? 100 00:19:04,144 --> 00:19:05,564 What are you doing? 101 00:19:44,101 --> 00:19:45,731 Okay. 102 00:19:55,487 --> 00:19:58,447 Ah, you're the grossest thing in this gross world. 103 00:20:02,744 --> 00:20:05,084 Wait. No. 104 00:20:05,205 --> 00:20:06,785 No, please. Please. 105 00:20:06,874 --> 00:20:09,254 Please, I'm sorry. Please don't stop. 106 00:20:12,838 --> 00:20:14,878 What? 107 00:20:14,965 --> 00:20:16,835 Mah... ehh. 108 00:20:21,221 --> 00:20:24,561 Mahn... ehh. 109 00:20:25,934 --> 00:20:27,604 Manny? 110 00:20:27,686 --> 00:20:29,476 Is that your name? 111 00:20:30,772 --> 00:20:33,612 Mahn... ehh. 112 00:20:33,692 --> 00:20:37,492 Hi, Manny. I'm Hank. Um... 113 00:20:39,865 --> 00:20:43,235 Hhh... nk. 114 00:20:43,327 --> 00:20:46,407 Hiiii. 115 00:20:46,496 --> 00:20:48,536 Hi. 116 00:20:50,250 --> 00:20:51,500 Huh... luh. 117 00:20:51,585 --> 00:20:53,495 Hello. 118 00:20:53,587 --> 00:20:55,707 - Hello... - Hel... lo... 119 00:20:55,797 --> 00:20:57,417 - Hank. - Hank. 120 00:20:57,507 --> 00:20:59,257 That's very good. 121 00:21:04,181 --> 00:21:06,221 I... 122 00:21:06,308 --> 00:21:09,808 Come on. Talk to me, buddy. 123 00:21:11,939 --> 00:21:14,109 Stop mumbling, please. 124 00:21:14,191 --> 00:21:17,281 Talk to me. Please. Speak up, Manny. 125 00:21:17,361 --> 00:21:20,861 How do you expect anyone to want to talk to you if you sound retarded? 126 00:21:23,784 --> 00:21:26,164 I sound like my dad. 127 00:21:28,163 --> 00:21:30,213 I'm sorry. 128 00:21:31,667 --> 00:21:34,207 Hey. I didn't mean that. 129 00:21:34,294 --> 00:21:36,049 Hey, you talk however you want. 130 00:21:36,129 --> 00:21:39,049 You can mumble, look at your feet all day long. 131 00:21:39,132 --> 00:21:40,472 Okay, buddy? 132 00:21:43,053 --> 00:21:44,641 Okay, buddy. 133 00:21:59,403 --> 00:22:01,533 Hi. 134 00:22:01,613 --> 00:22:04,743 Hello. 135 00:22:04,825 --> 00:22:08,615 Why did you hit me? Hey. 136 00:22:08,704 --> 00:22:11,374 Why did you hit me? 137 00:22:13,583 --> 00:22:15,503 I'm sorry. I... 138 00:22:15,585 --> 00:22:18,125 I thought you were dead. 139 00:22:18,213 --> 00:22:20,383 Am I dead? 140 00:22:20,465 --> 00:22:22,545 I don't think so. You're talking. 141 00:22:22,634 --> 00:22:25,349 But I sound retarded. 142 00:22:25,429 --> 00:22:27,219 No, no, you sound great. 143 00:22:27,347 --> 00:22:29,177 Don't say that word. I didn't... 144 00:22:29,266 --> 00:22:33,096 I'm a useless... 145 00:22:33,186 --> 00:22:35,556 - sack of shit? - No, man. 146 00:22:35,647 --> 00:22:37,147 Hey. 147 00:22:37,232 --> 00:22:40,112 No. No, I didn't mean that. 148 00:22:40,193 --> 00:22:41,782 I was being an asshole. 149 00:22:41,862 --> 00:22:44,282 I'm not a sack of shit? 150 00:22:44,364 --> 00:22:45,953 No, you're amazing. 151 00:22:46,033 --> 00:22:48,953 You're... You're a miracle, or... 152 00:22:49,036 --> 00:22:51,616 or I'm just hallucinating from starvation. 153 00:22:56,960 --> 00:22:58,500 Uh-oh. 154 00:23:00,005 --> 00:23:03,125 This is... This is crazy. 155 00:23:03,216 --> 00:23:05,546 # Crazy # 156 00:23:05,635 --> 00:23:07,795 - No, no, no, no, no. - # I'm fucking crazy # 157 00:23:07,888 --> 00:23:10,218 Hey, hey, hey. Stop. Stop. Stop. Stop. Stop singing. 158 00:23:10,307 --> 00:23:12,057 You weren't supposed to hear that. 159 00:23:12,142 --> 00:23:14,898 Oh, I like that. Singing. 160 00:23:14,978 --> 00:23:20,568 Okay, can you remember anything about before, your life? 161 00:23:20,650 --> 00:23:23,280 How you got here? Where we are? 162 00:23:23,403 --> 00:23:25,533 How you saved me? 163 00:23:25,614 --> 00:23:27,869 - Anything? - Hey, what is that? 164 00:23:27,949 --> 00:23:29,788 Oh, that, no. I... 165 00:23:29,868 --> 00:23:32,288 Don't worry... Don't worry about that. 166 00:23:32,412 --> 00:23:36,002 What's important is that we find a way to get home. 167 00:23:36,083 --> 00:23:40,003 Okay. I'm trying to remember. 168 00:23:41,004 --> 00:23:42,764 What is home? 169 00:23:46,927 --> 00:23:50,597 This is from home. 170 00:23:50,680 --> 00:23:52,890 It's normally full of these things called cheese puffs. 171 00:23:54,601 --> 00:23:55,851 Okay. 172 00:23:55,936 --> 00:24:01,606 Um, sometimes, um, your fingers would be coated in orange after eating it. 173 00:24:01,691 --> 00:24:04,740 And your mom probably told you to wash your hands, 174 00:24:04,820 --> 00:24:07,910 but I bet you'd just lick it off when she wasn't looking. 175 00:24:11,910 --> 00:24:14,958 - Anything? - What? 176 00:24:15,038 --> 00:24:16,288 What? 177 00:24:16,373 --> 00:24:19,293 Wait. Wait, what's supposed to happen? 178 00:24:19,376 --> 00:24:21,336 I don't know. I thought... 179 00:24:21,461 --> 00:24:24,421 thought maybe I could tap into some sense memory or something, 180 00:24:24,506 --> 00:24:27,426 and, bam, the... the hairs would stand up on the back of your neck, 181 00:24:27,509 --> 00:24:30,057 and your heart would start pounding as it all rushes back to you, 182 00:24:30,137 --> 00:24:32,557 everything you left behind. Your jaw hangs open. 183 00:24:32,639 --> 00:24:34,099 The camera pushes in. 184 00:24:34,182 --> 00:24:36,392 Cue the music. 185 00:24:47,154 --> 00:24:49,451 - You remember "Jurassic Park"! - What? 186 00:24:49,531 --> 00:24:52,201 You were just singing the theme song. 187 00:24:52,284 --> 00:24:54,584 Laura Dern, the brachiosaurus. 188 00:24:56,121 --> 00:24:59,211 I don't know "Jurassic Park." 189 00:24:59,291 --> 00:25:01,671 You remember the song. 190 00:25:04,212 --> 00:25:06,259 Manny... 191 00:25:06,339 --> 00:25:11,429 if you don't know "Jurassic Park," you don't know shit. 192 00:25:11,511 --> 00:25:15,769 This is from home, where all the other people are. 193 00:25:15,849 --> 00:25:18,559 - Why is it out here now? - Oh, it's trash. 194 00:25:18,643 --> 00:25:21,191 It's everything people don't want, so we hide it. 195 00:25:21,271 --> 00:25:24,191 Why don't people want it anymore? 196 00:25:24,274 --> 00:25:26,694 Well, that's broken. 197 00:25:26,776 --> 00:25:28,236 That's empty. 198 00:25:28,320 --> 00:25:29,860 This is useless. 199 00:25:29,946 --> 00:25:31,656 Smelly. Old. 200 00:25:31,740 --> 00:25:34,950 How'd you get so far from home? 201 00:25:35,035 --> 00:25:38,535 I... I ran away, but that's... 202 00:25:38,622 --> 00:25:40,001 It doesn't matter. That's... 203 00:25:40,081 --> 00:25:44,751 What's important is you remembering your life. 204 00:25:44,836 --> 00:25:48,126 Okay. What is life? 205 00:25:48,215 --> 00:25:49,925 Uh, okay. 206 00:25:50,008 --> 00:25:51,838 This is you. 207 00:25:51,927 --> 00:25:55,635 This is your body, and... and that's where your brain is, 208 00:25:55,722 --> 00:25:57,932 and that's where you're going to remember something. 209 00:25:58,016 --> 00:26:01,436 Humans have evolved over millions and millions of years to be this way. 210 00:26:01,561 --> 00:26:03,271 - Yeah! - We do all this stuff, 211 00:26:03,355 --> 00:26:06,855 because it helps us survive... kind of. 212 00:26:06,942 --> 00:26:08,192 What's that? 213 00:26:08,276 --> 00:26:11,236 That's poop. 214 00:26:11,321 --> 00:26:15,491 Poop is when your body takes everything it doesn't want 215 00:26:15,575 --> 00:26:17,285 and squeezes it out of your butt. 216 00:26:17,369 --> 00:26:19,159 Everything poops. There's a book. 217 00:26:19,246 --> 00:26:20,792 Everybody reads about it when they're a kid. 218 00:26:20,872 --> 00:26:23,252 People poop every day. 219 00:26:23,333 --> 00:26:26,423 Or extra when they're scared or sick 220 00:26:26,503 --> 00:26:30,260 or right when they die, because, uh, you shit your pants when you die. 221 00:26:30,340 --> 00:26:32,090 - Oh, God. - No, it's okay. 222 00:26:32,175 --> 00:26:34,045 People die every day. 223 00:26:36,763 --> 00:26:38,560 What do they do with all the dead people? 224 00:26:38,640 --> 00:26:41,060 - Do they hide them? - Yeah. 225 00:26:41,142 --> 00:26:44,522 - So I'm like trash? - No. You're different. 226 00:26:44,604 --> 00:26:46,274 Maybe you fell in radioactive waste, 227 00:26:46,356 --> 00:26:49,476 or maybe you were a special genetically engineered soldier 228 00:26:49,609 --> 00:26:51,990 who was cryogenically frozen and sent back in time to save me 229 00:26:52,070 --> 00:26:53,820 and save all of mankind. 230 00:26:54,823 --> 00:26:56,993 Oh, Super Manny, save me! 231 00:26:57,075 --> 00:26:58,785 You've got something in there. 232 00:26:58,868 --> 00:27:02,158 You're like the multipurpose tool guy. 233 00:27:02,247 --> 00:27:05,247 - You're special. - I'm special? 234 00:27:05,333 --> 00:27:09,132 Yeah. And that's why I need you to help me get home. 235 00:27:09,212 --> 00:27:13,382 Back in civilization, there's 7 billion other living people on the planet 236 00:27:13,466 --> 00:27:17,716 just running around and blinking and breathing and eating, 237 00:27:17,804 --> 00:27:19,514 and you used to be one of them. 238 00:27:19,639 --> 00:27:22,020 You were probably just looking for happiness. That's what everyone does. 239 00:27:22,100 --> 00:27:23,563 This is what you look like when you're happy. 240 00:27:23,643 --> 00:27:24,981 Happy. 241 00:27:25,061 --> 00:27:29,106 You look for someone who will make you happy, a friend, a girlfriend, or a dog. 242 00:27:29,190 --> 00:27:31,320 - Ruff ruff. Good boy. - Good boy. 243 00:27:31,401 --> 00:27:35,158 Sometimes you might be lucky enough to bump into the one person 244 00:27:35,238 --> 00:27:36,948 you wanna spend the rest of your life with, 245 00:27:37,032 --> 00:27:39,579 - and that is love. - Okay. 246 00:27:39,659 --> 00:27:42,869 You want to go home so you can have love? 247 00:27:42,954 --> 00:27:44,251 Yeah. 248 00:27:44,331 --> 00:27:46,920 But you ran away 'cause nobody loves you? 249 00:27:47,000 --> 00:27:49,089 That's not true. 250 00:27:49,169 --> 00:27:54,005 You're broken and empty and dirty and smelly and useless and old. 251 00:27:54,090 --> 00:27:56,840 - You're like trash, right? - Shut up. What... 252 00:27:56,926 --> 00:27:59,716 I'm sorry, Hank. I'm just saying the things in my head. 253 00:27:59,804 --> 00:28:02,394 Well, you can't just say everything that comes into your head. 254 00:28:02,474 --> 00:28:04,434 That's bad talking. 255 00:28:04,517 --> 00:28:07,057 Oh. I'm sorry. 256 00:28:11,775 --> 00:28:13,815 Help! 257 00:28:14,819 --> 00:28:17,569 Can anybody hear me? 258 00:28:17,697 --> 00:28:19,277 I'm lost! 259 00:28:36,716 --> 00:28:39,296 What do I do now, Hank? 260 00:28:39,386 --> 00:28:42,966 Manny... just look at them. 261 00:28:43,056 --> 00:28:44,966 Imagine them without their clothes on. 262 00:28:45,058 --> 00:28:47,438 What's underneath their clothes? 263 00:28:47,519 --> 00:28:49,479 You know, their... 264 00:28:49,562 --> 00:28:53,192 boobs and vaginas, butts. 265 00:28:53,274 --> 00:28:55,824 Boobs, vaginas, and butts. 266 00:28:59,364 --> 00:29:01,994 - What do you do with those? - Manny... 267 00:29:08,748 --> 00:29:11,328 You know, it used to be... 268 00:29:11,418 --> 00:29:15,918 really hard to come by a magazine like that when I was a kid. 269 00:29:16,005 --> 00:29:19,295 I'd have to go digging under the bushes by the freeway 270 00:29:19,384 --> 00:29:22,554 and sneak into my dad's stash. 271 00:29:22,637 --> 00:29:26,767 I mean, before the Internet, every girl was a lot more special. 272 00:29:29,269 --> 00:29:31,858 I bet you probably did the same thing, 273 00:29:31,938 --> 00:29:35,728 make up little love stories for each of them. 274 00:29:35,817 --> 00:29:38,777 What kind of love stories? 275 00:29:41,281 --> 00:29:42,531 Well... 276 00:29:42,615 --> 00:29:47,655 her name might have been... Jessie. 277 00:29:47,787 --> 00:29:51,327 And you'd imagine 278 00:29:51,416 --> 00:29:55,916 bumping into her on the street and whisking her off her feet. 279 00:29:56,004 --> 00:29:57,884 Sign a one-year lease together. 280 00:29:57,964 --> 00:29:59,803 Cook dinner together. 281 00:29:59,883 --> 00:30:02,472 Watch Netflix. 282 00:30:02,552 --> 00:30:04,182 Ah. 283 00:30:04,262 --> 00:30:05,972 Hank, something's... 284 00:30:06,055 --> 00:30:09,555 something's going wrong with my boobs. 285 00:30:09,642 --> 00:30:10,892 What do you mean? 286 00:30:10,977 --> 00:30:13,857 They're going crazy. 287 00:30:18,610 --> 00:30:20,650 Holy shit. 288 00:30:22,822 --> 00:30:24,782 Ho... Oh, no. It's stopping. 289 00:30:24,866 --> 00:30:26,776 - Huh. - Hey. 290 00:30:29,162 --> 00:30:32,210 What is Netflix? 291 00:30:32,290 --> 00:30:33,670 Shit. Uh, n... 292 00:30:35,168 --> 00:30:36,498 Well, that's... 293 00:30:36,586 --> 00:30:39,586 Normally when you go on a date with a girl, 294 00:30:39,672 --> 00:30:42,929 you'd take her to the theater to watch a movie, 295 00:30:43,009 --> 00:30:46,219 but when you're... when you're truly comfortable with someone, 296 00:30:46,304 --> 00:30:48,351 you stay at home and watch Netflix. 297 00:30:48,431 --> 00:30:50,854 Like, you and Jessie would probably stay at home together all the time, 298 00:30:50,934 --> 00:30:53,440 watching movies. You'd... You'd fall asleep on the couch, 299 00:30:53,520 --> 00:30:56,609 unless you were throwing one of your awesome parties. 300 00:30:56,689 --> 00:30:58,859 Then a few years later, you'd... you'd get married. 301 00:30:58,942 --> 00:31:00,488 You'd have a... a small wedding, 302 00:31:00,568 --> 00:31:02,948 nothing big, and... and you'd have twins, 303 00:31:03,029 --> 00:31:06,161 and you'd have to get a second job to pay the bills, but you wouldn't care, because... 304 00:31:06,241 --> 00:31:08,496 because you'd be going camping all the time with your family, and... 305 00:31:08,576 --> 00:31:11,040 and you'd tell her she looks even more beautiful with gray hairs. 306 00:31:11,120 --> 00:31:12,580 Manny. 307 00:31:12,664 --> 00:31:15,584 Manny, I think my love story is bringing you back to life! 308 00:31:15,667 --> 00:31:17,457 Oh! Whoa! Whoa! 309 00:31:17,544 --> 00:31:19,048 - It's moving! - What's happening? 310 00:31:20,755 --> 00:31:22,045 - What is that? - It's alive! 311 00:31:22,131 --> 00:31:24,179 - What is it? - It's moving! 312 00:31:24,259 --> 00:31:26,179 Oh, God, I'm disgusting! 313 00:31:26,261 --> 00:31:28,011 No, no. No, no, no, you're not disgusting. 314 00:31:28,096 --> 00:31:30,266 No, my body is disgusting. It's horrible! 315 00:31:30,348 --> 00:31:33,271 No, it's okay. This happens to everybody. This happens to everybody, it's normal. 316 00:31:33,351 --> 00:31:36,731 - Really? Okay. - Yeah. Uh... 317 00:31:38,648 --> 00:31:39,898 It's okay. Calm down. 318 00:31:39,983 --> 00:31:41,733 Hey. Hey. 319 00:31:41,818 --> 00:31:43,068 Hey. 320 00:31:43,152 --> 00:31:45,200 Hey. Let's just... 321 00:31:45,280 --> 00:31:48,030 Let's just take this away for a second. 322 00:31:48,116 --> 00:31:51,196 Calm down. It's okay. 323 00:31:51,286 --> 00:31:52,536 Okay. 324 00:31:59,294 --> 00:32:00,632 Holy shit. 325 00:32:02,046 --> 00:32:03,296 Jessie. 326 00:32:59,687 --> 00:33:03,317 Manny, I think your penis is guiding us home. 327 00:33:03,399 --> 00:33:05,399 Oh. 328 00:33:22,126 --> 00:33:25,456 Hey, nothing's happening, Hank. You think I'm broken? 329 00:33:25,546 --> 00:33:27,466 Ah, that's okay. 330 00:33:27,548 --> 00:33:31,758 Look, sometimes when you do something too many times, 331 00:33:31,844 --> 00:33:34,142 it has less of an effect. 332 00:33:34,222 --> 00:33:36,519 It's like the... the law of diminishing returns. 333 00:33:36,599 --> 00:33:38,139 It happens to everyone. 334 00:33:38,226 --> 00:33:40,976 That's why there are so many fetishes out there. 335 00:33:41,062 --> 00:33:43,860 - Fetishes? - Yeah. 336 00:33:43,940 --> 00:33:48,360 See, everybody has their own special tastes. 337 00:33:48,444 --> 00:33:52,869 Girls must be so nice if they let guys do all those things to them. 338 00:33:52,949 --> 00:33:55,119 Yes, they are very nice. 339 00:33:55,201 --> 00:33:57,911 Remember when you put that cork in my butt? 340 00:33:58,037 --> 00:33:59,247 Yeah. 341 00:33:59,330 --> 00:34:01,500 - Did that count as sex? - Manny, no. 342 00:34:03,167 --> 00:34:04,957 I wanna have sex. 343 00:34:05,044 --> 00:34:08,301 I wish there was some way I could pretend to do it. 344 00:34:08,381 --> 00:34:09,631 It's called masturbation. 345 00:34:09,716 --> 00:34:11,626 It's kinda like sex. 346 00:34:11,718 --> 00:34:14,178 - But by yourself? - Yeah. 347 00:34:14,262 --> 00:34:16,682 Masturbating makes people happy? 348 00:34:16,764 --> 00:34:18,019 It's supposed to, sure. 349 00:34:18,099 --> 00:34:20,019 I bet you masturbate a lot. 350 00:34:20,101 --> 00:34:22,398 I can't believe we're talking about this. 351 00:34:22,478 --> 00:34:26,268 Manny, people aren't supposed to talk about this stuff. 352 00:34:30,361 --> 00:34:33,611 Look, I just don't do it very much. 353 00:34:33,698 --> 00:34:37,328 The first time my dad caught me looking at one of those magazines, 354 00:34:37,410 --> 00:34:39,200 he got really upset. 355 00:34:39,287 --> 00:34:40,747 Why? 356 00:34:40,830 --> 00:34:44,830 Well, I guess parents don't like knowing 357 00:34:44,917 --> 00:34:48,207 that their kids look at that kind of stuff. 358 00:34:48,296 --> 00:34:50,206 That's why they tell them they'll... 359 00:34:50,298 --> 00:34:53,258 they'll go to hell or go blind. 360 00:34:53,342 --> 00:34:55,342 But my dad... 361 00:34:59,724 --> 00:35:03,439 He didn't believe in that stuff, so my dad said, 362 00:35:03,519 --> 00:35:07,399 "Hank, uh, when you... you know, 363 00:35:07,482 --> 00:35:09,692 uh, it expends energy, 364 00:35:09,776 --> 00:35:12,646 both in the... in the orgasm 365 00:35:12,737 --> 00:35:14,447 and in the daily reproduction of sperm, 366 00:35:14,530 --> 00:35:18,990 so... so if you do it a lot, it adds up, and it shortens your life span, 367 00:35:19,118 --> 00:35:21,998 and that's why, on average, males have shorter life spans, 368 00:35:22,121 --> 00:35:24,961 because they... you know." 369 00:35:25,041 --> 00:35:27,630 So you were scared of death? 370 00:35:27,710 --> 00:35:32,760 Yeah. I... I was pretty upset. 371 00:35:32,840 --> 00:35:36,139 And then my mom saw that I was crying, 372 00:35:36,219 --> 00:35:39,389 and so she said this ridiculous thing. 373 00:35:39,472 --> 00:35:45,272 She said that she was 40 and I was 11 and, 374 00:35:45,353 --> 00:35:49,068 if I masturbated enough, I could catch up to her 375 00:35:49,148 --> 00:35:54,068 and, that way, we could die on the exact same day and never be apart. 376 00:35:54,153 --> 00:35:56,993 I think she was trying to be funny. 377 00:35:57,073 --> 00:35:58,953 Oh. 378 00:35:59,033 --> 00:36:00,283 Ah, it's not funny. 379 00:36:00,368 --> 00:36:02,328 Oh. Okay. 380 00:36:02,411 --> 00:36:03,831 She had a weird sense of humor. 381 00:36:03,913 --> 00:36:05,209 And even if she was right, 382 00:36:05,289 --> 00:36:09,499 I wouldn't have been able to jack off fast enough to catch up. 383 00:36:09,585 --> 00:36:12,625 She died shortly after. 384 00:36:12,713 --> 00:36:16,884 And so now, when you masturbate, you think about your mom. 385 00:36:16,968 --> 00:36:20,298 Ah, Manny, no. That's weird. 386 00:36:20,388 --> 00:36:23,348 Weird? 387 00:36:23,432 --> 00:36:27,732 Weird is like... when you do stuff that nobody else does, 388 00:36:27,812 --> 00:36:29,062 so they make fun of you for it. 389 00:36:29,188 --> 00:36:32,438 So when I say that I can't masturbate 390 00:36:32,525 --> 00:36:34,985 because it makes me think about my mom, people laugh at you. 391 00:36:35,069 --> 00:36:38,159 But that's fun. Making people laugh is great. 392 00:36:38,239 --> 00:36:42,288 It's not, because they call you names like Hanky Wanky, 393 00:36:42,368 --> 00:36:47,328 you have to change schools, and it's... it's not fun. 394 00:36:47,415 --> 00:36:51,375 Hank, when I masturbate, I'm gonna think about your mom. 395 00:36:51,460 --> 00:36:53,340 Manny, stop. 396 00:36:53,421 --> 00:36:56,091 But if I think about your mom when I masturbate, 397 00:36:56,215 --> 00:36:59,385 - then you won't be weird anymore, right? - No. Just quit talking. 398 00:36:59,468 --> 00:37:01,298 - I'm just trying to help. - Well, you're not, 399 00:37:01,387 --> 00:37:03,807 so stop talking and stop asking questions. 400 00:37:05,808 --> 00:37:07,348 Should I just go back to being dead? 401 00:37:07,435 --> 00:37:09,845 Yes, you should. Die in a fire. 402 00:37:18,237 --> 00:37:20,737 Manny, hey. 403 00:37:20,823 --> 00:37:23,203 Manny, I'm sorry I got upset. 404 00:37:23,284 --> 00:37:25,914 Focus. Are we going the right way? 405 00:37:27,079 --> 00:37:28,579 Manny. 406 00:37:29,957 --> 00:37:31,537 Buddy, I need you. 407 00:37:31,626 --> 00:37:34,836 I need you, your special compass. 408 00:37:39,717 --> 00:37:43,347 Okay. 409 00:37:57,360 --> 00:37:59,448 Holy... 410 00:37:59,528 --> 00:38:02,278 Something enormous took a dump here. 411 00:38:02,365 --> 00:38:03,695 We better be careful. 412 00:38:03,783 --> 00:38:05,163 Ohh! 413 00:38:06,786 --> 00:38:08,116 Careful. 414 00:38:23,511 --> 00:38:24,931 - Hey, Hank. - Quiet. 415 00:38:25,012 --> 00:38:27,182 I thought you wanted me to start talking again. 416 00:38:27,306 --> 00:38:28,686 I do. But right now, I need you to be quiet. 417 00:38:28,766 --> 00:38:32,766 Well, I'm still not very good at controlling the volume of my voice, Hank. 418 00:38:32,853 --> 00:38:34,108 - You have to teach me... - Manny. 419 00:38:34,188 --> 00:38:37,108 What is your face doing? Why are your eyes so big? 420 00:38:37,191 --> 00:38:40,571 Manny, this is what fear looks like. 421 00:38:40,653 --> 00:38:42,783 Why are you afraid of that poop? 422 00:38:42,863 --> 00:38:46,120 - I'm scared of whatever took that poop. - But why, though? 423 00:38:46,200 --> 00:38:48,490 Because only huge, scary things take poops that big. 424 00:38:48,577 --> 00:38:51,077 So what? Everything poops. 425 00:38:51,163 --> 00:38:54,213 Yes, but if it finds us, it will eat us 426 00:38:54,333 --> 00:38:57,882 and push us out its butt and turn us into poop. 427 00:39:01,841 --> 00:39:03,091 Aah! Manny, run! 428 00:39:06,220 --> 00:39:08,100 Hank! 429 00:39:08,180 --> 00:39:10,890 Why are we moving so fast? 430 00:39:25,239 --> 00:39:26,779 What... 431 00:39:28,117 --> 00:39:29,537 Raah! 432 00:39:42,131 --> 00:39:43,381 Wow. 433 00:39:45,509 --> 00:39:46,759 Hank. 434 00:39:48,054 --> 00:39:49,724 What am I looking at? 435 00:39:51,515 --> 00:39:54,885 That's a... a phone. 436 00:39:54,977 --> 00:39:56,807 Phone is beautiful. 437 00:39:56,896 --> 00:40:01,396 No, no, no, no, no. That's just a picture of a girl on a phone. 438 00:40:01,484 --> 00:40:05,449 What? Where'd it go? What are you doing? What are you doing? 439 00:40:05,529 --> 00:40:08,414 - We should turn it off to save power. - No. But it's mine. 440 00:40:09,408 --> 00:40:11,408 Manny... 441 00:40:12,453 --> 00:40:15,209 The phone is on low battery with no signal. 442 00:40:15,289 --> 00:40:18,379 We've gotta turn it off so we can find help once we're closer to home. 443 00:40:18,459 --> 00:40:22,709 I have a lot of questions about all the things you just said. 444 00:40:24,965 --> 00:40:26,585 Just trust me. 445 00:40:26,675 --> 00:40:27,965 Hmm? 446 00:40:32,640 --> 00:40:34,600 Just trust me. 447 00:40:47,613 --> 00:40:48,863 Fuck. 448 00:41:05,089 --> 00:41:08,009 Can I look at her again? 449 00:41:19,645 --> 00:41:22,605 Can I see her again? 450 00:41:40,875 --> 00:41:42,785 Now can I see her? 451 00:41:44,003 --> 00:41:45,253 Please? 452 00:41:53,053 --> 00:41:55,059 Maybe... 453 00:41:55,639 --> 00:41:59,809 Maybe you could dress up, like before, 454 00:41:59,894 --> 00:42:02,774 so I could remember? 455 00:42:04,440 --> 00:42:06,150 Dress up? 456 00:42:06,233 --> 00:42:09,323 No, Manny, we need to find food. 457 00:42:09,403 --> 00:42:12,493 We need to get out of here, or else I'm going to die. 458 00:42:12,573 --> 00:42:15,203 But we've tried all of those things. 459 00:42:15,284 --> 00:42:18,624 Hank, what if I knew her? 460 00:42:18,704 --> 00:42:21,752 Maybe she's my friend, 461 00:42:21,832 --> 00:42:26,382 or my girlfriend or my wife. 462 00:42:26,462 --> 00:42:30,592 It's like you said, love is bringing me back to life. 463 00:42:30,674 --> 00:42:33,844 I'm your multipurpose tool guy. 464 00:42:35,846 --> 00:42:37,096 That sounds really... 465 00:42:49,360 --> 00:42:51,700 Stupid. 466 00:42:52,863 --> 00:42:56,453 Hurry, before you starve and die. 467 00:43:05,459 --> 00:43:08,419 - Oh, my God. - I'm sorry. 468 00:43:08,504 --> 00:43:09,964 You look beautiful. 469 00:43:11,590 --> 00:43:13,720 You think I look beautiful? 470 00:43:13,801 --> 00:43:16,140 Of course I do. 471 00:43:16,220 --> 00:43:18,470 No, I... Really? 472 00:43:20,432 --> 00:43:21,682 Well, is it working? 473 00:43:21,767 --> 00:43:23,387 Are... Are you remembering anything? 474 00:43:23,477 --> 00:43:25,597 Uh... 475 00:43:25,688 --> 00:43:27,608 yeah. 476 00:43:30,276 --> 00:43:33,146 What's my name? 477 00:43:33,237 --> 00:43:36,907 Laura... 478 00:43:38,492 --> 00:43:40,831 - Dern? - Manny! 479 00:43:40,911 --> 00:43:44,331 Oh, no! Hank, I'm so sorry. Please, let me try again. 480 00:43:44,415 --> 00:43:46,170 Do you have any idea what people back at home would think 481 00:43:46,250 --> 00:43:48,631 - if they saw me dressed like this? - Oh, but let me try one more time. 482 00:43:48,711 --> 00:43:51,091 Hank, please. 483 00:43:52,631 --> 00:43:56,590 But now that I've seen her, I can't get her out of my head, 484 00:43:56,677 --> 00:44:01,097 and I don't know if that's a thing that happens or if I'm just weird, 485 00:44:01,181 --> 00:44:04,601 but something tells me she is the one I'm supposed to bump into 486 00:44:04,685 --> 00:44:06,305 and spend the rest of my life with, 487 00:44:06,395 --> 00:44:09,265 and maybe if we can just find a way for me to remember her, 488 00:44:09,356 --> 00:44:11,566 then, bam, it'll all come rushing back to me, 489 00:44:11,650 --> 00:44:15,990 and the hairs on the back of my neck will stand up, and I can save you. 490 00:44:20,409 --> 00:44:22,579 Wow. That talking was good. 491 00:44:22,661 --> 00:44:24,871 Yeah. See? It's working already. 492 00:44:24,955 --> 00:44:27,455 What are you doing? 493 00:44:27,541 --> 00:44:29,541 I'm singing a song so you won't overthink things. 494 00:45:07,623 --> 00:45:08,923 Well? 495 00:45:09,917 --> 00:45:11,587 Uh... 496 00:45:11,710 --> 00:45:13,340 What should I do now? 497 00:45:15,631 --> 00:45:16,921 Um... 498 00:45:17,007 --> 00:45:18,507 okay, maybe you talk to her. 499 00:45:18,592 --> 00:45:20,180 What do I talk about? 500 00:45:20,260 --> 00:45:22,930 Just, you know, whatever comes naturally. 501 00:45:26,809 --> 00:45:28,349 Hello. 502 00:45:29,770 --> 00:45:31,650 I don't know why, 503 00:45:31,730 --> 00:45:36,610 but I have this sudden urge to put my mouth on your mouth. 504 00:45:36,735 --> 00:45:39,105 Okay, that's called kissing, but you can't do that yet. 505 00:45:39,196 --> 00:45:40,446 That's too fast. 506 00:45:40,531 --> 00:45:41,781 Oh. Uh... 507 00:45:41,865 --> 00:45:44,195 How 'bout if I put my penis in you? 508 00:45:44,284 --> 00:45:46,664 - That's even worse. - Oh, I'm so sorry. 509 00:45:46,745 --> 00:45:49,872 What about if I just did the tip, like, just the very beginning... 510 00:45:49,957 --> 00:45:53,247 Okay, Manny, it's not about sex. Okay? It's... 511 00:46:06,306 --> 00:46:08,386 Okay. 512 00:46:09,852 --> 00:46:11,899 Okay. 513 00:46:11,979 --> 00:46:13,229 Welcome to the bus. 514 00:46:13,313 --> 00:46:17,363 This is how people like us get places if we're too poor to drive ourselves. 515 00:46:19,987 --> 00:46:21,447 Oh, yeah. 516 00:46:21,530 --> 00:46:23,070 There are other people. 517 00:46:23,157 --> 00:46:24,617 Yeah. 518 00:46:27,494 --> 00:46:29,874 Hello. Hello, everybody. 519 00:46:29,955 --> 00:46:32,535 Buses are for people who don't know each other. 520 00:46:32,624 --> 00:46:34,630 They read books. They listen to music. 521 00:46:34,710 --> 00:46:36,507 - And we all sing songs together, right? - No! 522 00:46:36,587 --> 00:46:38,467 No, no, no, the other people will stare at you if you sing, 523 00:46:38,547 --> 00:46:40,087 so you listen to your own music. 524 00:46:40,174 --> 00:46:41,934 - Oh. - Here. 525 00:46:43,886 --> 00:46:45,846 # If it hadn't been # 526 00:46:45,929 --> 00:46:50,229 # For Cotton Eye Joe # 527 00:46:50,309 --> 00:46:53,849 # I'd be married # 528 00:46:53,937 --> 00:46:56,897 # A long time ago... # 529 00:46:56,982 --> 00:46:59,071 As you listen... 530 00:46:59,151 --> 00:47:01,861 stare out the window. 531 00:47:01,945 --> 00:47:05,315 Oh. And I watch the world go by. 532 00:47:05,407 --> 00:47:09,037 # Wasn't for Cotton Eye # 533 00:47:09,119 --> 00:47:12,329 # Cotton Eye Joe... # 534 00:47:12,414 --> 00:47:15,212 So this is it. 535 00:47:15,292 --> 00:47:18,712 This is the life I've forgotten. 536 00:47:20,214 --> 00:47:22,761 Oh, when I get back home, 537 00:47:22,841 --> 00:47:27,221 I am gonna ride the bus every day. 538 00:47:27,304 --> 00:47:30,269 Manny, this is just the beginning. 539 00:47:30,349 --> 00:47:33,599 Every day, you ride the bus and count the minutes, 540 00:47:33,685 --> 00:47:35,345 hoping you'll see her again. 541 00:47:39,566 --> 00:47:41,276 Oh, my God. 542 00:47:57,376 --> 00:48:00,416 She smiles, 543 00:48:00,504 --> 00:48:03,594 and you feel a strange tingle up the back of your neck. 544 00:48:04,716 --> 00:48:09,046 Something carnal inside of you causes your body to break out in sweats. 545 00:48:09,137 --> 00:48:12,467 You feel like the luckiest man in the world. 546 00:48:12,558 --> 00:48:15,438 She sits alone, just like every other day, 547 00:48:15,519 --> 00:48:17,399 and looks out the window lost in her thoughts. 548 00:48:17,479 --> 00:48:21,019 You know that look. She's just as alone as you are. 549 00:48:21,108 --> 00:48:25,318 But she doesn't have to be. You could talk to her. 550 00:48:25,404 --> 00:48:30,120 Tell her you'd love to sit next to her today and every other day, 551 00:48:30,200 --> 00:48:34,249 because life is short, and no one deserves to ride the bus alone. 552 00:48:34,329 --> 00:48:35,869 I want this to stop. 553 00:48:35,956 --> 00:48:37,496 - It's not working? - No. 554 00:48:37,583 --> 00:48:38,962 She's too beautiful. 555 00:48:39,042 --> 00:48:41,298 I can't talk to her now. 556 00:48:41,378 --> 00:48:43,758 What if I say something stupid? I'll just wanna die. 557 00:48:43,839 --> 00:48:47,429 She's right there. You're not gonna do anything? 558 00:48:48,677 --> 00:48:51,177 What would you do? 559 00:48:51,263 --> 00:48:53,273 I would... 560 00:48:54,766 --> 00:48:58,186 I would probably wait, 561 00:48:58,270 --> 00:49:01,440 and watch her get off the bus 562 00:49:01,523 --> 00:49:05,693 and go home and eat a whole box of pizza by myself. 563 00:49:08,447 --> 00:49:12,027 Manny, I should tell you the truth. I'm not really good at this stuff. 564 00:49:13,118 --> 00:49:15,618 Oh, right. Nobody loves you. 565 00:49:29,551 --> 00:49:31,011 Try these on. 566 00:49:32,012 --> 00:49:33,762 My eyeballs can't see as well. 567 00:49:33,847 --> 00:49:36,637 But you look mysterious, and girls like mysterious. 568 00:49:36,725 --> 00:49:39,435 - You feel cool, right? - I guess. 569 00:49:39,519 --> 00:49:42,439 - You look cool. - Oh! What are you doing? 570 00:49:42,522 --> 00:49:44,319 All you have to do is talk to her. 571 00:49:44,399 --> 00:49:45,979 - I believe in you. - Whoa! 572 00:50:01,500 --> 00:50:03,460 Are you sitting alone? 573 00:50:04,878 --> 00:50:08,088 - Yeah. - So you're a freak. 574 00:50:08,173 --> 00:50:09,843 What? 575 00:50:11,593 --> 00:50:13,223 Now you're not. 576 00:50:15,472 --> 00:50:17,392 So what are you listening to? 577 00:50:17,474 --> 00:50:19,734 It's a song I wrote for you. 578 00:50:35,367 --> 00:50:37,657 - Hank? - Hmm? 579 00:50:37,744 --> 00:50:40,254 Pick up my hand. 580 00:50:41,581 --> 00:50:44,041 Okay, now put it on her hand. 581 00:50:51,466 --> 00:50:54,386 Okay. I wanna look at her. 582 00:50:59,891 --> 00:51:01,771 My name is Manny. 583 00:51:04,896 --> 00:51:06,646 My name is S... 584 00:51:08,942 --> 00:51:11,112 Sarah. 585 00:51:11,194 --> 00:51:12,532 Sarah. 586 00:51:12,612 --> 00:51:14,362 That's her name? 587 00:51:14,448 --> 00:51:16,028 Sarah Johnson. 588 00:51:16,116 --> 00:51:18,536 - Sarah Johnson? - Yeah, Sarah Johnson. 589 00:51:20,320 --> 00:51:21,580 Manny, your face. 590 00:51:21,663 --> 00:51:23,833 Oh, this is what I look like when I'm happy. 591 00:51:23,915 --> 00:51:26,075 We have to get home, Hank. 592 00:51:26,168 --> 00:51:28,798 We have to get home, so I can find Sarah 593 00:51:28,879 --> 00:51:30,509 and have twins with her and work two jobs 594 00:51:30,589 --> 00:51:31,919 - and grow old. - Manny, my hand. 595 00:51:39,681 --> 00:51:41,561 Manny, help me get home. 596 00:51:50,734 --> 00:51:53,198 # Pop popcorn, pop popcorn # 597 00:51:53,278 --> 00:51:55,568 # Pop popcorn, pop popcorn # 598 00:51:55,655 --> 00:51:57,775 # Pop popcorn, pop popcorn # 599 00:51:57,866 --> 00:51:59,826 # Pop popcorn, pop popcorn # 600 00:51:59,910 --> 00:52:02,540 # Pop popcorn, pop popcorn # 601 00:52:02,621 --> 00:52:04,918 # Pop popcorn, pop popcorn # 602 00:52:04,998 --> 00:52:07,248 # Pop popcorn, pop popcorn # 603 00:52:07,334 --> 00:52:09,339 # Pop popcorn, pop popcorn # 604 00:52:25,560 --> 00:52:26,940 Wow. 605 00:52:27,938 --> 00:52:30,478 # Bah bah bah, bah bah bah # 606 00:52:30,565 --> 00:52:32,605 # Bah bah bah, bah bah bah # 607 00:52:32,692 --> 00:52:35,072 # Bah bah bah, bah bah bah # 608 00:52:35,153 --> 00:52:37,242 # Bah bah bah, bah bah bah # 609 00:52:37,322 --> 00:52:39,369 # Bah bah bah, bah bah bah # 610 00:52:39,449 --> 00:52:41,829 # Bah bah bah, bah bah bah # 611 00:52:41,910 --> 00:52:43,999 # Bah bah bah, bah bah bah # 612 00:52:44,079 --> 00:52:46,919 # Bah bah bah, bah bah bah # 613 00:53:00,345 --> 00:53:02,135 # Now we killed a raccoon # 614 00:53:02,222 --> 00:53:04,311 # We are using your body like it's a machine gun # 615 00:53:04,391 --> 00:53:06,521 # Now we are shooting some fish # 616 00:53:06,601 --> 00:53:07,851 # Our friendship is blossoming # 617 00:53:07,936 --> 00:53:09,766 # Let's eat the stuff we killed # 618 00:53:09,855 --> 00:53:11,765 # Now we started a fire # 619 00:53:11,857 --> 00:53:13,977 # I have to admit I'm enjoying your company # 620 00:53:14,067 --> 00:53:18,907 # Are we falling in love? # 621 00:53:18,989 --> 00:53:21,989 # All we ever needed 622 00:53:22,075 --> 00:53:28,075 # Is a montage # 623 00:53:31,293 --> 00:53:33,093 Oh. 624 00:53:35,255 --> 00:53:36,795 What was that? 625 00:53:45,056 --> 00:53:49,016 # True # 626 00:53:49,102 --> 00:53:54,152 # Friendship # 627 00:54:13,293 --> 00:54:14,543 Vodka. 628 00:54:15,921 --> 00:54:17,171 Let's have a party. 629 00:54:17,255 --> 00:54:19,465 Yeah. Let's invite everyone we know. 630 00:54:19,549 --> 00:54:24,049 Everyone! We're having a party! 631 00:54:55,001 --> 00:54:57,501 Manny, I need to tell you something. You... 632 00:54:57,587 --> 00:54:59,207 Whoo! Whoa! 633 00:55:00,632 --> 00:55:02,842 Little tipsy. 634 00:55:02,926 --> 00:55:04,966 Whoa. 635 00:55:07,305 --> 00:55:08,965 Sarah... 636 00:55:11,851 --> 00:55:14,441 I think you're the one. 637 00:55:15,689 --> 00:55:18,609 I've never been happier. 638 00:55:19,985 --> 00:55:22,815 Manny... look at me. 639 00:55:28,576 --> 00:55:31,616 The more you're gonna see of me, the more you're not gonna like me. 640 00:55:33,039 --> 00:55:34,709 It's diminishing returns and whatever. 641 00:55:36,876 --> 00:55:41,296 - Sarah, do you ever masturbate? - What? 642 00:55:41,381 --> 00:55:43,011 I have this friend called Hank 643 00:55:43,091 --> 00:55:46,931 and he won't masturbate, 'cause it makes him think about his mom. 644 00:55:47,012 --> 00:55:51,392 Manny, that... that was between us. 645 00:55:51,474 --> 00:55:54,274 No, listen. Sarah... 646 00:55:56,146 --> 00:55:57,766 Sarah. 647 00:56:05,947 --> 00:56:10,947 So, Hank's mom died when he was very, very little, 648 00:56:11,036 --> 00:56:15,246 and so it makes him upset to think about her. 649 00:56:15,373 --> 00:56:18,793 And so even though masturbation makes him happy, 650 00:56:18,877 --> 00:56:21,457 he won't do it. 651 00:56:21,546 --> 00:56:23,006 Okay. 652 00:56:23,089 --> 00:56:28,679 I don't know exactly what masturbation is or how it works, 653 00:56:28,762 --> 00:56:35,230 but I guess it probably feels a lot like the wind in your hair 654 00:56:35,310 --> 00:56:38,730 or driving really fast in a car 655 00:56:38,813 --> 00:56:42,193 or taking a bite out of your favorite food 656 00:56:42,275 --> 00:56:45,065 or dancing with your friends 657 00:56:45,153 --> 00:56:47,863 or singing your favorite song 658 00:56:47,947 --> 00:56:49,947 or riding the bus 659 00:56:50,033 --> 00:56:52,293 or looking out of windows. 660 00:56:52,410 --> 00:56:55,830 Now, why would you ever say no to that? 661 00:56:55,914 --> 00:57:00,464 I just think his mom would want him to be happy. 662 00:57:01,544 --> 00:57:03,133 Don't you? 663 00:57:03,213 --> 00:57:06,173 Yeah. I think so. 664 00:57:06,257 --> 00:57:11,177 And what would make you happy right now? 665 00:57:16,101 --> 00:57:17,441 Maybe... 666 00:57:24,275 --> 00:57:27,605 - I'm really drunk. - Oh, yeah. Me, too. 667 00:57:30,615 --> 00:57:33,945 - We should go to bed. - Yeah. 668 00:57:35,495 --> 00:57:40,535 Uh, Hank, will you just take my head out of the window? 669 00:57:44,754 --> 00:57:46,514 Thank you. 670 00:57:49,926 --> 00:57:51,506 Sleep well. 671 00:58:10,363 --> 00:58:12,823 Morning, Hank. 672 00:58:12,907 --> 00:58:14,527 How'd you sleep? 673 00:58:22,375 --> 00:58:23,835 It's late. 674 00:58:23,918 --> 00:58:25,918 Better get a move on. 675 00:59:01,080 --> 00:59:03,290 Hank, thanks to you, 676 00:59:03,374 --> 00:59:07,384 I'm gonna get to see her soon... for real. 677 00:59:31,069 --> 00:59:35,819 I have this feeling, and I don't know what to call it. 678 00:59:39,953 --> 00:59:43,373 It's like I feel like even though I'm on top of you right now, 679 00:59:43,456 --> 00:59:48,089 touching you physically, there's something stuck in between us. 680 00:59:48,169 --> 00:59:49,419 Whoa! 681 00:59:51,965 --> 00:59:54,795 I also feel like you have something to say, 682 00:59:54,884 --> 01:00:00,006 but you don't know what to say, and so neither of us is saying anything, 683 01:00:00,098 --> 01:00:02,638 and for some reason, I feel like this might go on forever. 684 01:00:02,725 --> 01:00:04,935 - Is that a thing? - No, it's not a thing. 685 01:00:05,019 --> 01:00:07,809 So no one's ever felt this way before? 686 01:00:07,897 --> 01:00:12,817 You might be the first one ever in the history of mankind. 687 01:00:12,902 --> 01:00:15,241 Oh. 688 01:00:15,321 --> 01:00:18,451 That has just made me have another feeling, and I... 689 01:00:18,533 --> 01:00:20,622 Manny, please, no more feelings right now. 690 01:00:27,667 --> 01:00:29,537 Oh, wow. 691 01:00:29,627 --> 01:00:31,667 Oh, wow. 692 01:00:31,754 --> 01:00:35,470 Oh, Hank, I think... I think I'm feeling fear. 693 01:00:35,550 --> 01:00:36,800 Not now, Manny. 694 01:00:36,884 --> 01:00:38,344 No, really, I'm scared. 695 01:00:38,428 --> 01:00:43,058 I'm scared, 'cause I think if I die, I might really miss you. 696 01:00:44,100 --> 01:00:47,020 Oh, you're the worst. 697 01:02:16,275 --> 01:02:20,655 # Heartless # 698 01:02:20,738 --> 01:02:26,038 # How were you heartless? # 699 01:02:26,119 --> 01:02:31,459 # I saw your sadness # 700 01:02:31,541 --> 01:02:37,961 # And made it my own # 701 01:02:39,215 --> 01:02:41,215 # Crazy # # Tell me if you don't mind # 702 01:02:41,300 --> 01:02:44,430 # The immediate wonder, the fatal attraction # 703 01:02:44,512 --> 01:02:47,518 # Totally crazy # # Told you to run like the wind # 704 01:02:47,598 --> 01:02:49,348 # We've gotta depend on each other # 705 01:02:49,434 --> 01:02:53,483 - # We're fucking crazy # - # I want to climb in your brain # 706 01:02:53,563 --> 01:02:55,401 # Devour the webbing, and know your opinions # 707 01:02:55,481 --> 01:02:59,071 - # We won't ever stop # - # But you're still afraid of the shame # 708 01:02:59,152 --> 01:03:01,902 # I promise I'll fix it, it's all for a reason # 709 01:03:01,988 --> 01:03:04,408 # You just have to remember # 710 01:03:04,490 --> 01:03:07,030 # That we're all here for a purpose # 711 01:03:07,118 --> 01:03:10,458 # And the universe picks its time # 712 01:03:10,538 --> 01:03:13,538 # Everything, everywhere matters to everything # 713 01:03:13,624 --> 01:03:16,464 # Everything, everywhere matters to everything # 714 01:03:16,544 --> 01:03:19,133 # Everything, everywhere matters to everything... # 715 01:03:19,213 --> 01:03:24,053 Are you excited to see everyone when you get home? 716 01:03:24,135 --> 01:03:26,215 Yeah, I guess. 717 01:03:26,304 --> 01:03:28,474 You'll be able to see your dad. 718 01:03:28,556 --> 01:03:31,136 Yeah, he's probably been wondering where you are. 719 01:03:31,225 --> 01:03:34,475 Well, we haven't really kept up. 720 01:03:34,562 --> 01:03:38,152 I mean, we tried the whole calling each other on our birthdays thing, 721 01:03:38,232 --> 01:03:41,572 but, you know, that eventually went away. 722 01:03:41,652 --> 01:03:43,152 Why? What happened? 723 01:03:44,447 --> 01:03:48,117 Well, a few years back, he forgot to call. 724 01:03:48,201 --> 01:03:53,209 He didn't really know how to say sorry, but I could tell he felt bad, 725 01:03:53,289 --> 01:03:57,338 so I taught him how to set up an automated birthday e-card. 726 01:03:57,418 --> 01:03:59,878 That's like a letter you get on your phone. 727 01:03:59,962 --> 01:04:02,552 It automatically sends me a birthday card every year, 728 01:04:02,632 --> 01:04:04,552 so that way, he'll never forget. 729 01:04:04,634 --> 01:04:09,223 I mean, I always forgot his as well, so I set one up, too. 730 01:04:09,305 --> 01:04:12,925 Wow. I wonder if my dad and I did that, too. 731 01:04:13,017 --> 01:04:15,977 I hope I sent him an automated card every day. 732 01:04:16,062 --> 01:04:18,151 It's nothing special. 733 01:04:18,231 --> 01:04:19,691 If I died out here, 734 01:04:19,774 --> 01:04:23,614 some website would send him a birthday card every year for the rest of his life. 735 01:04:23,694 --> 01:04:25,864 He probably wouldn't even know I was gone. 736 01:04:25,947 --> 01:04:27,697 Well, that's not true. He cares about you. 737 01:04:27,782 --> 01:04:29,032 Yeah. 738 01:04:30,201 --> 01:04:31,451 Yeah, he's my dad. 739 01:04:31,536 --> 01:04:33,906 But he just doesn't... 740 01:04:33,996 --> 01:04:36,826 I mean, he ought to show it sometimes. 741 01:04:36,916 --> 01:04:39,246 Why wouldn't he want to show that? 742 01:04:41,462 --> 01:04:44,802 Neither of us were good at talking. 743 01:04:44,882 --> 01:04:48,681 Sometimes it's hard for people to show how they feel. 744 01:04:48,761 --> 01:04:50,558 That's retarded. 745 01:04:50,638 --> 01:04:53,218 - Manny, don't use that word. - When I get back home, 746 01:04:53,307 --> 01:04:57,187 I'm gonna show Sarah how much I care about her every single day. 747 01:04:57,270 --> 01:05:00,359 Whenever she wants, she's thirsty or whatever, she can drink my spit, 748 01:05:00,439 --> 01:05:03,689 and then she can ride my gas to wherever she wants to go. 749 01:05:03,776 --> 01:05:06,276 You can't use your gas in front of other people. 750 01:05:06,362 --> 01:05:08,032 What? Why not? 751 01:05:08,114 --> 01:05:10,369 Because it's weird. 752 01:05:10,449 --> 01:05:12,699 People don't like other people's farts. 753 01:05:14,120 --> 01:05:17,120 Is that why you don't fart in front of me? 754 01:05:17,206 --> 01:05:19,126 No. I just... 755 01:05:19,208 --> 01:05:23,088 like to do it alone or hold it in. 756 01:05:23,170 --> 01:05:25,090 That's what you're supposed to do. 757 01:05:25,172 --> 01:05:27,132 That's so sad. 758 01:05:28,384 --> 01:05:30,304 That's so sad! 759 01:05:30,386 --> 01:05:32,846 What are we even going back home for? 760 01:05:32,930 --> 01:05:36,229 It sounds like you're not allowed to do anything back there. 761 01:05:36,309 --> 01:05:38,809 Yeah. 762 01:05:38,936 --> 01:05:42,476 Maybe we should just stay out here. 763 01:05:42,565 --> 01:05:44,395 And never go home? 764 01:05:46,193 --> 01:05:47,949 This'll be our home. 765 01:05:48,029 --> 01:05:51,779 We could make our own rules and do whatever we want to. 766 01:05:51,866 --> 01:05:53,486 Ah, we could start a band. 767 01:05:53,576 --> 01:05:56,036 And we could build a house in the trees. 768 01:05:56,120 --> 01:05:58,330 Yeah, with a home movie theater system. 769 01:05:58,414 --> 01:05:59,752 And a recording studio. 770 01:05:59,832 --> 01:06:01,629 Yeah, we could sing songs as loud as we want. 771 01:06:01,709 --> 01:06:03,339 - Yeah! - Yeah! 772 01:06:03,419 --> 01:06:04,749 Yeah. 773 01:06:04,837 --> 01:06:07,547 - Yeah, you and me. - Yeah. Heh. 774 01:06:15,097 --> 01:06:16,967 I have to pee. 775 01:06:50,675 --> 01:06:53,835 # I'm sitting on this rock # 776 01:06:53,928 --> 01:06:56,678 # Such a comfy rock # 777 01:06:56,764 --> 01:07:01,564 # Hank's gone to pee # 778 01:07:01,644 --> 01:07:04,609 # It is so nice here # 779 01:07:04,689 --> 01:07:07,689 # Nice and dark and warm # 780 01:07:07,775 --> 01:07:09,685 # Hank's gone... # 781 01:07:50,359 --> 01:07:52,489 Manny, I have something amazing to show you, 782 01:07:52,570 --> 01:07:54,075 but I need to tell you something first. 783 01:07:54,155 --> 01:07:55,865 Hank, I have something to say to you, too. 784 01:07:55,948 --> 01:07:57,448 No, I need to go first. 785 01:07:57,533 --> 01:08:00,748 Look... I needed you to help me get home, 786 01:08:00,828 --> 01:08:04,578 and then one thing led to another, and then suddenly I had a friend, 787 01:08:04,665 --> 01:08:07,455 and I was too scared to tell you the truth, 788 01:08:07,543 --> 01:08:11,258 but this is my phone, Manny, not yours. 789 01:08:11,338 --> 01:08:13,508 And Sarah... 790 01:08:13,591 --> 01:08:17,341 is a girl I saw on the bus every day, 791 01:08:17,428 --> 01:08:19,678 but I never had the courage to even talk to her. 792 01:08:19,764 --> 01:08:23,020 I didn't think someone like her would ever wanna be with me. 793 01:08:23,100 --> 01:08:25,189 I didn't even wanna be with me. 794 01:08:25,269 --> 01:08:26,519 Eventually... 795 01:08:26,604 --> 01:08:27,984 What? 796 01:08:28,105 --> 01:08:29,777 Yeah, that's what I wanted to tell you, Hank. 797 01:08:29,857 --> 01:08:31,570 There's a giant raccoon, and it's eating our food. 798 01:08:31,650 --> 01:08:32,690 Shh. 799 01:08:40,493 --> 01:08:43,413 What were you saying about Sarah? 800 01:08:50,544 --> 01:08:51,804 Sarah. 801 01:08:54,298 --> 01:08:55,548 Manny. 802 01:08:55,633 --> 01:08:58,723 Manny. Manny! 803 01:08:59,929 --> 01:09:01,559 Down. 804 01:09:04,058 --> 01:09:06,058 What was Sarah doing with that guy? 805 01:09:06,143 --> 01:09:08,523 That's her real life. Can we talk about it later? 806 01:09:10,356 --> 01:09:12,476 She was never even mine? 807 01:09:12,566 --> 01:09:14,236 Why didn't you tell me? 808 01:09:14,318 --> 01:09:16,568 I wanted to. 809 01:09:16,654 --> 01:09:18,114 I was too embarrassed. 810 01:09:20,241 --> 01:09:22,411 Embarrassed? 811 01:09:23,953 --> 01:09:25,873 You made me think I was in love with someone 812 01:09:25,955 --> 01:09:27,865 who never even knew I existed, 813 01:09:27,957 --> 01:09:31,497 but I'm just a lonely, loser weirdo, really? 814 01:09:32,586 --> 01:09:34,206 We don't need her anymore! 815 01:09:38,050 --> 01:09:40,760 We got each other! 816 01:09:42,930 --> 01:09:45,180 Shit, shit, shit. 817 01:09:51,063 --> 01:09:52,443 Wow. 818 01:09:58,279 --> 01:09:59,529 Oof! 819 01:10:07,037 --> 01:10:08,287 Look. 820 01:10:14,211 --> 01:10:15,461 Hey! 821 01:10:15,546 --> 01:10:18,006 Hey! Look over here! Please help us! 822 01:10:18,090 --> 01:10:19,470 What is this? 823 01:10:19,550 --> 01:10:21,138 Those are cars, Manny. If we can get down... 824 01:10:21,218 --> 01:10:24,138 I know those are fucking cars. I'm talking about life. 825 01:10:25,306 --> 01:10:27,266 What is life? 826 01:10:27,349 --> 01:10:29,769 Manny... 827 01:10:29,852 --> 01:10:32,562 what is that flashing in my head? It... 828 01:10:32,646 --> 01:10:35,106 Are you crying? 829 01:10:36,650 --> 01:10:39,490 I don't know. Is this crying? 830 01:10:39,570 --> 01:10:41,860 I don't like it. 831 01:10:41,947 --> 01:10:45,117 It's wet and uncomfortable, 832 01:10:45,242 --> 01:10:48,249 and, oh, God, why am I shaking now? 833 01:10:48,329 --> 01:10:50,539 Just breathe. This is normal. 834 01:10:50,623 --> 01:10:53,503 Just try to think about happy thoughts. 835 01:10:53,584 --> 01:10:55,422 I'm... 836 01:10:55,502 --> 01:10:58,632 Manny, whatever you are doing, please stop. 837 01:10:58,714 --> 01:11:00,634 I'm... I'm just thinking. 838 01:11:00,716 --> 01:11:03,006 - Well, stop thinking. - I can't help it. 839 01:11:04,053 --> 01:11:08,352 This is a thought, and this is a thought, 840 01:11:08,432 --> 01:11:09,979 and this is a thought, 841 01:11:10,059 --> 01:11:13,439 thought, thought, thought. 842 01:11:14,647 --> 01:11:16,647 These are all thoughts, 843 01:11:16,732 --> 01:11:20,030 and sometimes thoughts become other thoughts. 844 01:11:23,656 --> 01:11:26,736 Thoughts like, if my best friend keeps his farts from me... 845 01:11:34,583 --> 01:11:36,673 ...what else is he hiding from me? 846 01:11:40,798 --> 01:11:44,008 And why does that thought make me feel so alone? 847 01:11:44,093 --> 01:11:46,973 Manny, we have to try to think about something else. 848 01:11:47,054 --> 01:11:49,560 It's not healthy to fixate on these things. 849 01:11:49,640 --> 01:11:52,140 I just had a thought about a thought. 850 01:11:52,226 --> 01:11:57,816 How do you hide your thoughts, and why do we have to hide everything? 851 01:12:00,484 --> 01:12:04,241 Manny, this is just another power your body has. 852 01:12:04,321 --> 01:12:05,821 You can learn to control it. 853 01:12:05,906 --> 01:12:08,446 So I guess my brain is just weird, too? 854 01:12:10,327 --> 01:12:13,247 What do you do with thoughts like this? 855 01:12:13,330 --> 01:12:14,870 I used to lie there. 856 01:12:16,375 --> 01:12:20,165 I used to be empty, and then you came along. 857 01:12:21,588 --> 01:12:23,918 And I don't want this anymore. 858 01:12:25,467 --> 01:12:28,797 Manny, please. I'm going to die. 859 01:12:28,887 --> 01:12:32,807 We're gonna die. That's a thought. 860 01:12:32,891 --> 01:12:35,561 Everybody dies. 861 01:12:35,644 --> 01:12:40,194 I'm sorry if this makes me weird or you don't understand, 862 01:12:40,274 --> 01:12:42,484 but I wish I was dead again. 863 01:12:43,527 --> 01:12:44,777 No, Manny. 864 01:12:49,241 --> 01:12:51,201 I understand. 865 01:13:15,434 --> 01:13:18,190 So I guess you're gonna die now. 866 01:13:18,270 --> 01:13:20,980 It really feels like it's my fault. 867 01:13:21,065 --> 01:13:23,395 No, Manny. It's not your fault. 868 01:13:23,484 --> 01:13:26,154 I probably would have done it myself eventually. 869 01:13:26,236 --> 01:13:30,866 God knows I've tried, but there was always something there, 870 01:13:30,949 --> 01:13:36,409 some thought that was beautiful enough to keep me going. 871 01:13:36,497 --> 01:13:40,127 Maybe that's just something the brain invents to survive. 872 01:13:40,209 --> 01:13:44,589 Yeah. Like maybe your brain invented me to distract you from the fact 873 01:13:44,671 --> 01:13:47,171 that eventually your eyes are gonna stop blinking 874 01:13:47,257 --> 01:13:51,507 and your mouth will stop chewing and your blood will stop pumping... 875 01:13:51,595 --> 01:13:53,755 and then you're gonna shit yourself. 876 01:13:53,847 --> 01:13:56,517 - And that's it. - No. 877 01:13:56,600 --> 01:13:59,020 No, that's not it. 878 01:13:59,103 --> 01:14:02,523 Because then my organs are going to shit themselves. 879 01:14:02,606 --> 01:14:04,436 And then your cells will shit themselves, 880 01:14:04,525 --> 01:14:08,145 and then all your shit's gonna get mixed in with everyone else's shit 881 01:14:08,237 --> 01:14:11,657 till there's nothing left of you, and then that's it. 882 01:14:11,740 --> 01:14:13,030 I don't know, man. 883 01:14:13,117 --> 01:14:17,290 That sounds kind of nice, everyone's shit mixing, 884 01:14:17,371 --> 01:14:19,621 because then someday some of your shit 885 01:14:19,706 --> 01:14:23,746 is gonna meet up with some of my shit, 886 01:14:23,836 --> 01:14:27,086 and we'll have something to look forward to, you know? 887 01:14:27,172 --> 01:14:29,342 You're disgusting. 888 01:15:03,500 --> 01:15:05,210 Manny. 889 01:16:14,446 --> 01:16:17,066 Manny, you idiot. 890 01:16:17,157 --> 01:16:19,077 You dumb idiot. 891 01:16:26,041 --> 01:16:27,421 Oh, you look like shit. 892 01:16:27,501 --> 01:16:31,341 Ah, yeah. Yeah. So do you. 893 01:16:32,965 --> 01:16:35,045 Thank you. 894 01:16:35,133 --> 01:16:36,593 Hey... 895 01:16:36,677 --> 01:16:38,097 Hank. 896 01:16:38,178 --> 01:16:40,508 Hank. 897 01:17:02,452 --> 01:17:05,292 Wow. There she is. 898 01:17:14,381 --> 01:17:16,091 Oh, shit. 899 01:17:16,174 --> 01:17:18,972 No, Manny, shh! Manny, stop singing! 900 01:17:19,052 --> 01:17:21,182 - Manny! No! - Hank, what are you doing? 901 01:17:21,263 --> 01:17:22,601 - This is home. - No! 902 01:17:22,681 --> 01:17:24,353 This is what we've been fighting for, right? 903 01:17:24,433 --> 01:17:26,813 No! No. Oh, come on... 904 01:17:26,893 --> 01:17:28,982 - Manny, this is a bad idea! - No, it's a great idea. 905 01:17:29,062 --> 01:17:32,822 Manny, let go of me! 906 01:17:34,651 --> 01:17:36,821 Maybe you could finally talk to her, Hank. 907 01:17:36,903 --> 01:17:40,243 You can finally show her all the things we built for her and sing her the songs... 908 01:17:40,324 --> 01:17:43,038 Manny! Shut up! You don't know the real world, Manny. 909 01:17:43,118 --> 01:17:44,957 What if they meet you and they don't see what I see? 910 01:17:45,037 --> 01:17:46,617 What if they don't... 911 01:17:46,705 --> 01:17:48,825 That's stupid. 912 01:17:54,379 --> 01:17:58,929 From the first day we met, you've been pushing me and poking me, 913 01:17:59,009 --> 01:18:01,259 making me spit, making me cry. 914 01:18:01,345 --> 01:18:03,055 Manny! 915 01:18:03,138 --> 01:18:05,468 How come I never get to see you do any of those things? 916 01:18:05,557 --> 01:18:06,807 Because I'm scared. 917 01:18:06,892 --> 01:18:08,562 Okay? 918 01:18:08,685 --> 01:18:13,265 Because I'm just a scared, ugly, useless person. 919 01:18:15,609 --> 01:18:18,069 But maybe everyone's a little bit ugly. 920 01:18:18,153 --> 01:18:21,410 Yeah, maybe we're all just ugly, dying sacks of shit, 921 01:18:21,490 --> 01:18:25,038 and maybe all it'll take is one person to just be okay with that, 922 01:18:25,118 --> 01:18:28,958 and then the whole world will be dancing and singing and farting, 923 01:18:29,039 --> 01:18:32,379 and everyone will feel a little bit less alone. 924 01:18:32,459 --> 01:18:35,339 Manny, you have no idea how nice that sounds. 925 01:18:35,420 --> 01:18:36,710 Hello. 926 01:18:44,721 --> 01:18:47,521 Are you dressed up for Halloween? 927 01:18:48,892 --> 01:18:51,398 No. Uh... 928 01:18:51,478 --> 01:18:55,108 No, we're just a little dirty and tired. 929 01:18:55,190 --> 01:18:57,279 What's wrong with your face? 930 01:18:57,359 --> 01:19:00,239 Nothing. We just need some help. 931 01:19:03,031 --> 01:19:07,080 My name's Manny, and this is my best friend Hank. 932 01:19:07,160 --> 01:19:10,500 I used to be dead, but then he brought me back to life, 933 01:19:10,580 --> 01:19:14,080 and we were lost out there in the woods for a very long time, 934 01:19:14,167 --> 01:19:17,127 but we survived, because I have special powers. 935 01:19:17,212 --> 01:19:19,422 Manny. 936 01:19:22,175 --> 01:19:24,215 Manny. 937 01:19:24,302 --> 01:19:25,972 - That's gross. - No. 938 01:19:26,054 --> 01:19:28,854 No, it's not gross. 939 01:19:34,771 --> 01:19:35,981 God, no. 940 01:19:36,064 --> 01:19:37,361 Don't be afraid. 941 01:19:37,441 --> 01:19:38,904 Don't be afraid. It's okay. 942 01:19:38,984 --> 01:19:41,614 I'm scary, Hank. I guess I was wrong. 943 01:19:41,695 --> 01:19:43,235 I am weird. 944 01:19:43,321 --> 01:19:46,201 Manny, don't say that. She just doesn't understand. 945 01:19:46,283 --> 01:19:48,493 Crissie? 946 01:19:51,538 --> 01:19:53,038 What is it? 947 01:20:00,172 --> 01:20:02,232 Crissie? 948 01:20:02,716 --> 01:20:03,966 Crissie, get inside. 949 01:20:06,970 --> 01:20:09,430 Who are you? What are you doing in my backyard? 950 01:20:14,436 --> 01:20:17,396 He's Manny. He used to be dead. 951 01:20:17,481 --> 01:20:19,861 Crissie, let Mommy talk, okay? 952 01:20:19,941 --> 01:20:22,030 He was lost in the woods. He needs help. 953 01:20:22,110 --> 01:20:23,360 What? 954 01:20:24,821 --> 01:20:26,531 Is that true? 955 01:20:29,493 --> 01:20:31,663 You okay? 956 01:20:39,669 --> 01:20:42,259 Just wait here. 957 01:20:49,888 --> 01:20:53,388 Hey. Hey. 958 01:20:53,475 --> 01:20:56,015 See that? That wasn't so bad. 959 01:20:56,102 --> 01:20:59,109 Did you see the way she looked at me? 960 01:20:59,189 --> 01:21:00,819 I'm not very good at this. 961 01:21:00,899 --> 01:21:05,529 No. No, hey, bud, you're the best at this. Okay? 962 01:21:05,612 --> 01:21:07,162 I'm sorry, Hank. 963 01:21:09,491 --> 01:21:12,371 Hey, Manny. Manny, don't be stupid. 964 01:21:12,452 --> 01:21:17,292 Please don't tell Sarah how much I loved her. 965 01:21:19,084 --> 01:21:20,344 Manny. 966 01:21:21,419 --> 01:21:23,549 Manny. 967 01:21:23,630 --> 01:21:25,050 Hey. 968 01:21:25,131 --> 01:21:27,429 Hey. Manny. 969 01:21:27,509 --> 01:21:30,679 Manny. Manny. 970 01:21:30,762 --> 01:21:32,892 Manny. 971 01:21:32,973 --> 01:21:36,183 Here. Come sit down, okay? 972 01:21:36,268 --> 01:21:37,558 I called for help. 973 01:21:42,023 --> 01:21:43,443 Come on. 974 01:22:14,556 --> 01:22:16,886 This is some fucked-up shit. 975 01:22:16,975 --> 01:22:19,345 You really think he just found the body? 976 01:22:19,436 --> 01:22:21,726 The abrasions seem to have happened postmortem, 977 01:22:21,813 --> 01:22:27,489 and discoloration on the abdomen tells me he's probably a bridge jumper. 978 01:22:27,569 --> 01:22:29,783 We find their bodies washed up on the beach all the time. 979 01:22:29,863 --> 01:22:32,493 That must be where he found him, so actually checks out. 980 01:22:32,574 --> 01:22:34,329 What do they do with him now? 981 01:22:34,409 --> 01:22:35,747 He'll spend two weeks in the morgue 982 01:22:35,827 --> 01:22:37,947 while they try to figure out who the hell he is, 983 01:22:38,038 --> 01:22:40,958 and when nobody comes to claim the body, because nobody ever does, 984 01:22:41,041 --> 01:22:43,129 the county can pay for a funeral no one'll show up to, 985 01:22:43,209 --> 01:22:45,757 because obviously no one cared about this son of a bitch to begin with. 986 01:22:45,837 --> 01:22:47,877 Hey. 987 01:22:47,964 --> 01:22:49,634 Yeah? 988 01:22:49,716 --> 01:22:50,971 - Don't I know you? - Hey. 989 01:22:51,051 --> 01:22:52,841 - Manny, there you are. - You look familiar. 990 01:22:52,969 --> 01:22:55,259 Are you ready? We are going live in five minutes. 991 01:22:55,347 --> 01:22:57,887 Right this way. Turn around. Right this way. 992 01:22:57,974 --> 01:22:59,229 It's all so exciting, isn't it? 993 01:22:59,309 --> 01:23:01,606 - They're gonna love your story. - Find anything on the cell phone? 994 01:23:01,686 --> 01:23:03,226 They're checking it out right now. 995 01:23:03,313 --> 01:23:06,152 - There she is. - That's the phone? 996 01:23:06,232 --> 01:23:08,072 Stand right here. Don't go anywhere. 997 01:23:15,742 --> 01:23:17,122 It's all right. 998 01:23:17,202 --> 01:23:19,249 - You the father? - Yes. 999 01:23:19,329 --> 01:23:22,617 We found your number in this phone, and there's no I.D. on the body, 1000 01:23:22,707 --> 01:23:25,417 so we just need somebody to identify the body. 1001 01:23:34,927 --> 01:23:36,967 Ready? 1002 01:23:37,055 --> 01:23:39,095 No. No. 1003 01:23:39,182 --> 01:23:40,642 I'm sorry. 1004 01:24:12,674 --> 01:24:15,844 I just wanted to check in, make sure you're okay. You all right? 1005 01:24:15,927 --> 01:24:17,887 This must all be really overwhelming for you, 1006 01:24:17,971 --> 01:24:21,019 so just let me know if you need anything, okay? 1007 01:24:21,099 --> 01:24:23,688 Excuse me. Ma'am, I have something I need to show you. 1008 01:24:23,768 --> 01:24:25,518 Can you come with me? 1009 01:24:25,603 --> 01:24:27,273 Good luck on your interview. 1010 01:24:27,355 --> 01:24:31,525 So they found this phone on the body, and there are these images. 1011 01:24:31,609 --> 01:24:33,569 Manny? Manny, there you are. 1012 01:24:33,653 --> 01:24:34,903 - Do you know... - This is... 1013 01:24:34,988 --> 01:24:36,451 We're going live in just a few seconds. 1014 01:24:36,531 --> 01:24:37,951 - Right this way. - Keep swiping. 1015 01:24:38,074 --> 01:24:39,454 And turn around. Here's the camera. 1016 01:24:39,534 --> 01:24:40,954 Do not go anywhere. 1017 01:24:41,077 --> 01:24:43,457 - You don't know this young man? - No, I don't. 1018 01:24:43,538 --> 01:24:45,618 Look right into it. Your friends are gonna see you. 1019 01:24:45,707 --> 01:24:49,087 Five, four, three, two... 1020 01:24:50,628 --> 01:24:54,052 Thanks, Jonathan. We're here live with the man who we know simply as Manny... 1021 01:24:54,132 --> 01:24:56,680 - Hey! What are you doing, son? - ...a man who stumbled into the backyard 1022 01:24:56,760 --> 01:24:59,470 - of a local Eastborough home... - I'm not Manny. 1023 01:24:59,554 --> 01:25:00,814 And your name? 1024 01:25:02,223 --> 01:25:05,480 - My name is Hank Thompson. - We're here with Hank Thompson... 1025 01:25:05,560 --> 01:25:07,649 And that's Manny. 1026 01:25:07,729 --> 01:25:12,984 He saved my life with his amazing body, and he has these powers, 1027 01:25:13,109 --> 01:25:16,989 and they're the only reason that I'm standing here today, 1028 01:25:17,113 --> 01:25:19,703 - and I will not let them take him away. - Okay. 1029 01:25:22,660 --> 01:25:24,370 Wait. What's going on? 1030 01:25:24,454 --> 01:25:27,124 This is... This is your phone? Why... Why am I in your phone? 1031 01:25:27,207 --> 01:25:28,827 I'm sorry. 1032 01:25:28,917 --> 01:25:33,457 You just seemed really happy, and I wasn't. 1033 01:25:33,546 --> 01:25:35,716 What the fuck? 1034 01:25:35,799 --> 01:25:37,049 Hey, buddy. 1035 01:25:37,133 --> 01:25:39,639 Hank, what are you trying to do to me? What would your mother think? 1036 01:25:39,719 --> 01:25:41,639 I think she'd be happy somebody loves me. 1037 01:25:41,721 --> 01:25:44,221 Hank. Hank! That's a dead body. 1038 01:25:44,307 --> 01:25:48,437 - What are you, retarded? - Dad, don't say that word. 1039 01:25:54,859 --> 01:25:57,859 No! Manny! 1040 01:25:57,946 --> 01:25:59,776 Manny, where are you? 1041 01:26:00,824 --> 01:26:02,871 Crissie? Crissie! 1042 01:26:02,951 --> 01:26:04,491 Crissie! 1043 01:26:06,037 --> 01:26:07,997 - Sorry, bud. - Sir! 1044 01:26:10,458 --> 01:26:12,088 Sir! Stop! 1045 01:26:12,168 --> 01:26:13,668 - Hank! - Crissie! 1046 01:26:13,753 --> 01:26:15,633 Crissie, come out right now! 1047 01:26:18,424 --> 01:26:20,013 Sir, where are you going? 1048 01:26:20,093 --> 01:26:21,433 I got you. 1049 01:26:23,096 --> 01:26:25,096 Come on. Stay with me. 1050 01:26:25,181 --> 01:26:27,228 I won't let them take you away. 1051 01:26:27,308 --> 01:26:32,650 I won't let them take you to some morgue and bury you in some unmarked grave. 1052 01:26:32,730 --> 01:26:35,940 Please, I just need you to wake up! 1053 01:26:36,943 --> 01:26:38,193 Hank! 1054 01:26:38,278 --> 01:26:40,698 - Crissie! - Crissie! 1055 01:26:40,780 --> 01:26:42,070 Hank, where are you? 1056 01:26:44,659 --> 01:26:47,289 Sir, stop! 1057 01:26:47,370 --> 01:26:49,750 Sir, you've gotta get out of the river. 1058 01:26:53,042 --> 01:26:54,502 What is this? 1059 01:26:58,798 --> 01:27:01,218 Oh, fuck. They're gonna see everything. 1060 01:27:02,719 --> 01:27:04,509 Crissie! 1061 01:27:39,047 --> 01:27:41,417 I really screwed you up, didn't I? 1062 01:27:41,507 --> 01:27:43,837 I'm sorry. 1063 01:27:43,927 --> 01:27:48,809 I just wanted to give you all the things in life that everyone else gets to have 1064 01:27:48,890 --> 01:27:54,060 and all the things I thought I didn't deserve to have till I met you. 1065 01:27:55,521 --> 01:27:57,771 And they might laugh at us. 1066 01:27:57,857 --> 01:28:00,067 They might call us names, 1067 01:28:00,151 --> 01:28:04,111 and they might think we're weird, but it doesn't matter what they think. 1068 01:28:04,197 --> 01:28:06,867 Just please... 1069 01:28:06,950 --> 01:28:08,910 don't die. 1070 01:28:10,286 --> 01:28:12,156 Hey. 1071 01:28:15,291 --> 01:28:17,381 You made all that? 1072 01:28:19,587 --> 01:28:21,127 Yes. 1073 01:28:23,174 --> 01:28:24,971 Yes. 1074 01:28:25,051 --> 01:28:26,721 We did it... 1075 01:28:26,803 --> 01:28:28,183 together. 1076 01:28:29,222 --> 01:28:31,682 And we sang, and we danced... 1077 01:28:31,766 --> 01:28:33,016 Oh, my God. 1078 01:28:33,101 --> 01:28:35,021 ...and it was beautiful. 1079 01:28:37,188 --> 01:28:38,978 I wish you all could have been there. 1080 01:28:40,149 --> 01:28:43,069 I wish you all could have seen it. 1081 01:28:45,822 --> 01:28:48,202 We just have to show them. 1082 01:29:12,849 --> 01:29:14,179 What the fuck? 1083 01:29:15,977 --> 01:29:17,227 Wait. 1084 01:29:17,353 --> 01:29:19,403 Oh, Jesus. 1085 01:29:26,738 --> 01:29:28,568 It was me. 1086 01:29:30,283 --> 01:29:31,533 I did it. 1087 01:29:39,208 --> 01:29:41,248 All right, let's go. 1088 01:29:41,377 --> 01:29:43,297 Manny. 1089 01:29:43,379 --> 01:29:44,839 Come on. 1090 01:29:48,009 --> 01:29:50,049 Manny. 1091 01:30:00,396 --> 01:30:02,606 Come on. 1092 01:30:04,317 --> 01:30:06,397 All right, man, that's enough, okay? 1093 01:30:06,486 --> 01:30:08,906 - That wasn't me. - What? 1094 01:31:23,271 --> 01:31:25,151 What the fuck? 1095 01:32:00,516 --> 01:32:04,476 # Restless # 1096 01:32:04,562 --> 01:32:10,112 # Walking 'round restless # 1097 01:32:10,193 --> 01:32:15,363 # It's such a good night, man # 1098 01:32:15,448 --> 01:32:19,198 # For being alone # 1099 01:32:22,538 --> 01:32:25,708 # Interest # 1100 01:32:25,791 --> 01:32:31,921 # Nothing but interest # 1101 01:32:32,006 --> 01:32:36,006 # I think I lost it # 1102 01:32:37,386 --> 01:32:40,846 # Forever ago # 1103 01:32:43,476 --> 01:32:46,306 # Is there any way # 1104 01:32:46,395 --> 01:32:49,855 # To get out of here? # 1105 01:32:49,941 --> 01:32:53,401 # Out there # 1106 01:32:53,486 --> 01:32:58,736 # Further than distance # 1107 01:32:58,824 --> 01:33:04,124 # There is an instance # 1108 01:33:04,205 --> 01:33:08,035 # Searching for home # 1109 01:33:11,045 --> 01:33:14,755 # I'll try # 1110 01:33:14,840 --> 01:33:19,220 # Try to believe it # 1111 01:33:20,221 --> 01:33:25,521 # Try to conceive it # 1112 01:33:25,601 --> 01:33:29,611 # By using your bone # 1113 01:33:31,816 --> 01:33:38,486 # There's gotta be a way to get out of here # 1114 01:33:38,614 --> 01:33:41,744 # Restless # 1115 01:33:41,826 --> 01:33:46,286 # How are you breathless? # 1116 01:33:47,373 --> 01:33:52,548 # Tired, but restless # 1117 01:33:52,628 --> 01:33:56,418 # The lacking of tone # 1118 01:33:59,427 --> 01:34:03,217 # Heartless # 1119 01:34:03,306 --> 01:34:07,726 # How were you heartless? # 1120 01:34:09,061 --> 01:34:13,861 # I see your sadness # 1121 01:34:13,941 --> 01:34:17,651 # And make it my own # 1122 01:34:20,156 --> 01:34:22,986 # There's gotta be a better way # 1123 01:34:23,075 --> 01:34:27,245 # To get out of here. # 1124 01:35:31,352 --> 01:35:35,232 # Where did you come from? # 1125 01:35:35,314 --> 01:35:36,902 # Where did you go? # 1126 01:35:36,982 --> 01:35:38,652 # Where did you go? # 1127 01:35:38,734 --> 01:35:41,282 # Where did you come from? # 1128 01:35:41,362 --> 01:35:44,282 # Where did you go? # 1129 01:35:44,365 --> 01:35:47,655 # Where did you come from? # 1130 01:35:47,743 --> 01:35:50,413 # Where did you go? # 1131 01:35:50,496 --> 01:35:53,996 # Where did you come from? # 1132 01:35:54,083 --> 01:35:57,003 # Where did you go? # 1133 01:35:57,086 --> 01:36:00,126 # Where did you come from? # 1134 01:36:00,214 --> 01:36:01,924 # Where did you go? # 1135 01:36:03,551 --> 01:36:06,349 # Where did you come from? # 1135 01:36:07,305 --> 01:36:13,633 Watch more movies for free on www.FlixTor.to 80477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.