All language subtitles for Supernatural.S13E07.HDTV.x264-SVA (CHI)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,734 --> 00:00:04,168 [ Grunting ] 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,569 [ Gasps ] Aah! 3 00:00:05,571 --> 00:00:08,005 Mom? Mom! [ Thunderclap ] 4 00:00:10,176 --> 00:00:11,975 No, no. No! 5 00:00:11,977 --> 00:00:13,777 No! 6 00:00:13,779 --> 00:00:15,345 ♪ 7 00:00:15,347 --> 00:00:18,215 Demon: Who'd you say you were? I am Asmodeus. 8 00:00:18,217 --> 00:00:19,650 Fourth Prince of Hell. 9 00:00:19,652 --> 00:00:23,253 There's a new Sheriff in town. 10 00:00:23,255 --> 00:00:24,821 No trace of Lucifer. 11 00:00:24,823 --> 00:00:27,024 At this point, we must focus on the son. 12 00:00:27,026 --> 00:00:28,692 There's no sign of him either, Sir. 13 00:00:28,694 --> 00:00:30,627 With Lucifer gone, I want him found 14 00:00:30,629 --> 00:00:35,499 and trained to rule, with me as his humble advisor, of course. 15 00:00:35,501 --> 00:00:38,702 [ Explosions ] 16 00:00:41,574 --> 00:00:44,241 You should be dead. And who are you? 17 00:00:44,243 --> 00:00:46,577 Don't you know me, brother? Michael? 18 00:00:46,579 --> 00:00:49,046 [ Grunting ] 19 00:00:51,784 --> 00:00:53,183 [ Crunch ] 20 00:00:53,185 --> 00:00:55,485 What are you gonna do? Kill me? 21 00:00:55,487 --> 00:00:57,588 Maybe I need you. 22 00:00:57,590 --> 00:00:59,356 [ Groans ] 23 00:00:59,358 --> 00:01:01,291 Every time I try and do something good, 24 00:01:01,293 --> 00:01:03,594 people get hurt. 25 00:01:03,596 --> 00:01:05,495 [ Gunshot ] [ Whoosh ] 26 00:01:05,497 --> 00:01:06,797 [ Thud, crack ] [ Grunts ] 27 00:01:06,799 --> 00:01:08,265 No. 28 00:01:08,267 --> 00:01:09,766 I don't know what I am. 29 00:01:09,768 --> 00:01:12,069 Maybe I'm just another monster. 30 00:01:12,071 --> 00:01:14,338 I can't make the world a better place, not like this. 31 00:01:14,340 --> 00:01:17,374 And I know that if I stay, I'm gonna hurt you. 32 00:01:17,376 --> 00:01:19,776 Jack, listen... I have to go. 33 00:01:19,778 --> 00:01:21,411 No, Jack. 34 00:01:21,413 --> 00:01:25,983 [ All shout, grunt ] 35 00:01:25,985 --> 00:01:27,651 I'm so sorry. 36 00:01:32,224 --> 00:01:34,524 [ Thunderclap ] 37 00:01:34,526 --> 00:01:37,427 I got plenty of gripes with the old man. 38 00:01:37,429 --> 00:01:40,664 His self-righteous narcissism, 39 00:01:40,666 --> 00:01:44,067 his “my way or the highway” quirk. 40 00:01:44,069 --> 00:01:46,270 I gotta hand it to him. 41 00:01:46,272 --> 00:01:51,108 He had a couple of great seconds when he banged out the universe. 42 00:01:51,110 --> 00:01:54,177 [ Thunderclap ] Guy had creative chops. 43 00:01:54,179 --> 00:01:56,947 And optimism. 44 00:01:56,949 --> 00:02:00,050 I'll give him that. 45 00:02:00,052 --> 00:02:02,686 And despite his pissiness 46 00:02:02,688 --> 00:02:06,957 and his massive lack of irony, 47 00:02:06,959 --> 00:02:11,228 he did give mankind a good turn at bat 48 00:02:11,230 --> 00:02:13,430 and a chance to live in paradise. 49 00:02:13,432 --> 00:02:14,931 [ Thunderclap ] 50 00:02:14,933 --> 00:02:19,069 He ruled. He smote. He parted waters. 51 00:02:19,071 --> 00:02:22,639 Worshipped by creatures who made God in man's image. 52 00:02:22,641 --> 00:02:25,475 And then, he got disappointed. 53 00:02:25,477 --> 00:02:27,544 Or worse, bored. 54 00:02:27,546 --> 00:02:31,581 Picked up all his toys and... left. 55 00:02:31,583 --> 00:02:35,018 ♪ 56 00:02:35,020 --> 00:02:36,720 What was that? 57 00:02:36,722 --> 00:02:40,324 Hitched a ride on your temporal lobe. 58 00:02:40,326 --> 00:02:43,694 Saw your world. 59 00:02:43,696 --> 00:02:45,996 That paradise you left behind? 60 00:02:45,998 --> 00:02:48,899 Believe I'll take up residence, 61 00:02:48,901 --> 00:02:50,834 lend my guiding hand. 62 00:02:50,836 --> 00:02:52,302 Ah, of course. 63 00:02:52,304 --> 00:02:54,705 'Cause you've done such wonders with this place. 64 00:02:54,707 --> 00:02:56,740 [ Metal creaking ] 65 00:02:56,742 --> 00:03:00,077 While I was in your head, 66 00:03:00,079 --> 00:03:01,778 I saw what you're afraid of -- 67 00:03:01,780 --> 00:03:05,215 being locked up again, like you were in the Cage. 68 00:03:05,217 --> 00:03:08,618 So after I'm done, 69 00:03:08,620 --> 00:03:11,555 you'll be left here, alone, 70 00:03:11,557 --> 00:03:14,257 in agony, forever. 71 00:03:14,259 --> 00:03:18,095 [ Thunderclap ] 72 00:03:18,097 --> 00:03:20,364 Okay, bro, could you do me a favor? 73 00:03:20,366 --> 00:03:21,765 Hmm? 74 00:03:21,767 --> 00:03:23,200 Eat me. 75 00:03:23,202 --> 00:03:25,335 Hmm. 76 00:03:25,337 --> 00:03:28,638 ♪ 77 00:03:28,640 --> 00:03:31,641 [ Metal clicking ] 78 00:03:31,643 --> 00:03:33,877 [ Squish ] Aah! 79 00:03:33,879 --> 00:03:37,214 [ Screaming ] 80 00:03:40,552 --> 00:03:42,786 [ Screaming continues ] 81 00:03:42,788 --> 00:03:45,956 [ Grunting ] 82 00:03:45,958 --> 00:03:48,125 [ Thunderclap ] 83 00:03:48,127 --> 00:03:49,893 [ Groans ] 84 00:03:49,895 --> 00:03:51,294 [ Screams ] 85 00:03:51,296 --> 00:03:55,296 ♪ Supernatural 13x07 ♪ War of the Worlds Original Air Date on November 23, 2017 86 00:03:55,297 --> 00:03:59,797 == sync, corrected by elderman == @elder_man 87 00:04:00,005 --> 00:04:03,206 [ Typing ] 88 00:04:03,208 --> 00:04:05,342 Anything? 89 00:04:05,344 --> 00:04:07,010 No. Thanks. [ Sighs ] 90 00:04:07,012 --> 00:04:08,645 Not yet. 91 00:04:08,647 --> 00:04:11,348 I put out an APB to every single Hunter we know. 92 00:04:11,350 --> 00:04:15,352 But...Jack's off the grid. 93 00:04:17,055 --> 00:04:19,723 Kid was pretty spun out. 94 00:04:19,725 --> 00:04:21,458 We'll find him. 95 00:04:21,460 --> 00:04:24,194 I mean, there's gotta be a sign at some point, right? 96 00:04:24,196 --> 00:04:25,495 Yeah. 97 00:04:25,497 --> 00:04:27,664 Kid can cause a tsunami with a hiccup. 98 00:04:27,666 --> 00:04:30,767 I don't know. Maybe he's covering his tracks. 99 00:04:30,769 --> 00:04:34,237 Or this apparent dearth of evidence is, in fact, 100 00:04:34,239 --> 00:04:35,839 the evidence. 101 00:04:35,841 --> 00:04:37,707 The evidence of... 102 00:04:37,709 --> 00:04:40,377 Of some horrific misadventure that's befallen him, 103 00:04:40,379 --> 00:04:42,612 like being dragged down to Hell by Asmodeus. 104 00:04:42,614 --> 00:04:44,781 Or... [ Sighs ] I don't know, possibly worse, 105 00:04:44,783 --> 00:04:46,916 being hijacked to Heaven by angels. 106 00:04:46,918 --> 00:04:49,486 Yeah, but isn't he too fast and furious for angels? 107 00:04:49,488 --> 00:04:51,621 Maybe. Maybe not. 108 00:04:51,623 --> 00:04:53,123 That's what I'm gonna find out. 109 00:04:53,125 --> 00:04:54,891 Find out from who? From -- from the angels? 110 00:04:54,893 --> 00:04:56,693 Yes. 111 00:04:58,096 --> 00:05:01,698 All right. Well, let's go. 112 00:05:01,700 --> 00:05:03,166 Dean, you can't accompany me. 113 00:05:03,168 --> 00:05:04,834 My contact is already anxious about meeting 114 00:05:04,836 --> 00:05:07,604 and won't speak in the presence of a stranger. 115 00:05:07,606 --> 00:05:09,739 So introduce me. Then I'm not a stranger. 116 00:05:09,741 --> 00:05:11,107 I'll bring a six-pack. 117 00:05:11,109 --> 00:05:15,178 Dean, I swore I would protect this boy. 118 00:05:15,180 --> 00:05:17,180 Let me do this. 119 00:05:18,950 --> 00:05:21,284 Don't do anything stupid. 120 00:05:25,757 --> 00:05:28,091 All right. 121 00:05:28,093 --> 00:05:29,626 I guess we're stuck in idle. 122 00:05:29,628 --> 00:05:32,495 [ Door opens ] So... [ Scoffs ] 123 00:05:32,497 --> 00:05:33,997 [ Door closes ] What do we do? 124 00:05:33,999 --> 00:05:37,400 Just -- just sit around here and wait? 125 00:05:37,402 --> 00:05:39,369 Well, we could work a case. 126 00:05:39,371 --> 00:05:40,770 We got three murders here 127 00:05:40,772 --> 00:05:42,739 a couple hundred miles apart, same M.O. 128 00:05:42,741 --> 00:05:46,576 They were all horribly tortured before having their throat slit. 129 00:05:46,578 --> 00:05:49,279 Look at the body. Next to it. 130 00:05:51,817 --> 00:05:54,184 She's a witch. Mm-hmm. 131 00:05:54,186 --> 00:05:56,186 Were they all witches? Looking like. 132 00:05:56,188 --> 00:05:58,188 These aren't Hunter kills. [ Sighs ] 133 00:05:58,190 --> 00:06:00,724 They're -- they're more ritualistic, 134 00:06:00,726 --> 00:06:02,525 like a sacrament or something. 135 00:06:02,527 --> 00:06:04,027 Plus, all their places were ransacked, 136 00:06:04,029 --> 00:06:06,062 which means somebody was looking for something. 137 00:06:07,399 --> 00:06:09,999 Jack... 138 00:06:10,001 --> 00:06:12,235 ♪ 139 00:06:12,237 --> 00:06:15,905 Jack... 140 00:06:15,907 --> 00:06:17,874 ♪ 141 00:06:17,876 --> 00:06:21,745 Jack... 142 00:06:21,747 --> 00:06:23,980 Lord Asmodeus. 143 00:06:23,982 --> 00:06:26,449 Does no one think of knockin'? 144 00:06:26,451 --> 00:06:29,619 I have news of The Jack. 145 00:06:29,621 --> 00:06:30,987 What is it? 146 00:06:30,989 --> 00:06:33,356 There is no news of The Jack. 147 00:06:33,358 --> 00:06:36,092 We've exhausted all our resources. 148 00:06:38,530 --> 00:06:40,964 How is this possible? 149 00:06:40,966 --> 00:06:43,500 This is an entity of immense power, 150 00:06:43,502 --> 00:06:46,803 and yet, I detect nothing. 151 00:06:46,805 --> 00:06:49,038 The Winchesters are doing a masterful job 152 00:06:49,040 --> 00:06:51,841 of cloaking him. I doubt that, 153 00:06:51,843 --> 00:06:54,611 since they don't have The Jack anymore, either. 154 00:06:54,613 --> 00:06:56,379 Say what? 155 00:06:56,381 --> 00:06:57,781 We have a Hunter on the payroll 156 00:06:57,783 --> 00:06:59,816 who says the Winchesters themselves 157 00:06:59,818 --> 00:07:01,684 are in a panic to find him. 158 00:07:02,821 --> 00:07:05,922 Well, if they're not protecting the nephilim, 159 00:07:05,924 --> 00:07:07,757 then who is? 160 00:07:07,759 --> 00:07:09,225 [ Thunderclap ] 161 00:07:09,227 --> 00:07:10,660 [ Groans ] 162 00:07:10,662 --> 00:07:12,395 Hey, hey, hey. I got an idea. 163 00:07:12,397 --> 00:07:14,631 Why don't you wail on Mary Winchester for a while? 164 00:07:14,633 --> 00:07:16,833 I'll go get a latte, okay? 165 00:07:16,835 --> 00:07:19,002 Or not. Look at you. 166 00:07:19,004 --> 00:07:21,471 You claim to be a god in your world. 167 00:07:21,473 --> 00:07:22,872 Here, you're pathetic. 168 00:07:22,874 --> 00:07:26,142 [ Laughing ] 169 00:07:26,144 --> 00:07:29,345 Hey, you try interdimensional travel sometime, pal. 170 00:07:29,347 --> 00:07:31,247 Definitely no frills. 171 00:07:31,249 --> 00:07:35,084 And just to be clear, I never claimed to be God. 172 00:07:35,086 --> 00:07:36,553 Or a god, okay? 173 00:07:36,555 --> 00:07:40,523 Where I come from, God is a paradox. 174 00:07:40,525 --> 00:07:43,159 He's everywhere, in your mind. 175 00:07:43,161 --> 00:07:46,262 In reality, he's nowhere. He left. 176 00:07:46,264 --> 00:07:48,765 I, on the other hand, am the real deal. 177 00:07:48,767 --> 00:07:51,100 I am everything humanity thinks I am and worse. 178 00:07:51,102 --> 00:07:52,769 That's who you're dealing with, pal. 179 00:07:52,771 --> 00:07:54,304 But, hey, congratulations to you 180 00:07:54,306 --> 00:07:56,439 for being king of the hill of this dead rock. 181 00:07:56,441 --> 00:07:58,808 Unlike you, I'll be trading up. 182 00:07:58,810 --> 00:08:01,277 Oh, you mean to the Earth? 183 00:08:01,279 --> 00:08:03,213 Sort of need that pesky little rift 184 00:08:03,215 --> 00:08:05,415 to pull that trade off, right? 185 00:08:05,417 --> 00:08:07,717 And it's...oh. Missing. 186 00:08:07,719 --> 00:08:11,521 For now. I consider myself a man with a plan. 187 00:08:11,523 --> 00:08:14,190 Alternate universes? Not news. 188 00:08:14,192 --> 00:08:15,925 We've been exploring the idea. 189 00:08:15,927 --> 00:08:17,560 “We”? 190 00:08:17,562 --> 00:08:19,195 Bring him in. 191 00:08:19,197 --> 00:08:20,964 ♪ 192 00:08:20,966 --> 00:08:24,267 The greatest minds on this “dead rock,” including... 193 00:08:24,269 --> 00:08:27,003 [ Thunderclap ] 194 00:08:27,005 --> 00:08:30,340 Our Prophet of the Lord. 195 00:08:30,342 --> 00:08:33,276 ♪ 196 00:08:33,278 --> 00:08:34,878 Kevin? 197 00:08:36,581 --> 00:08:38,014 [ Thunderclap ] 198 00:08:38,016 --> 00:08:40,717 [ Door closes ] Kevin Tran? 199 00:08:40,719 --> 00:08:42,151 Have we met? 200 00:08:42,153 --> 00:08:44,954 Uh, we had one of you in our world. 201 00:08:44,956 --> 00:08:46,789 The other you is dead. 202 00:08:46,791 --> 00:08:48,191 Don't care. 203 00:08:48,193 --> 00:08:51,127 What do you have for me? I... 204 00:08:51,129 --> 00:08:53,796 I've assembled all the elements annotated in the angel tablets. 205 00:08:53,798 --> 00:08:56,065 Of course, I haven't done this before -- no one here has -- 206 00:08:56,067 --> 00:08:57,867 and any predictions are only predictive, 207 00:08:57,869 --> 00:08:59,903 not declarative probabilities being what they are or could be. 208 00:08:59,905 --> 00:09:01,204 Maybe. Or not. 209 00:09:01,206 --> 00:09:03,573 But a fly in the ointment exists. 210 00:09:03,575 --> 00:09:05,008 Yes. 211 00:09:05,010 --> 00:09:07,410 The key ingredient -- archangel grace, 212 00:09:07,412 --> 00:09:10,013 which you have refused to donate. 213 00:09:10,015 --> 00:09:11,714 Don't screw with me, Worm. 214 00:09:11,716 --> 00:09:16,619 I'm a vertebrate, neither an annelid nor a nematode. 215 00:09:16,621 --> 00:09:20,089 I don't need to waste my grace. 216 00:09:20,091 --> 00:09:21,991 And there's plenty in the cupboard. 217 00:09:21,993 --> 00:09:24,227 Oh, touch me, and I'll -- [ Groans ] 218 00:09:24,229 --> 00:09:28,064 Don't worry. I won't take it all. 219 00:09:28,066 --> 00:09:30,900 Save some for a rainy day. [ Grunts ] 220 00:09:30,902 --> 00:09:32,468 Say “ah.” 221 00:09:32,470 --> 00:09:35,004 [ Inhales sharply, groans ] 222 00:09:35,006 --> 00:09:38,207 [ High-pitched ringing ] 223 00:09:39,344 --> 00:09:41,678 [ Gags ] 224 00:09:41,680 --> 00:09:43,112 [ Ringing stops ] 225 00:09:43,114 --> 00:09:47,750 ♪ 226 00:09:47,752 --> 00:09:49,552 [ Thunderclap ] 227 00:09:49,554 --> 00:09:52,322 ♪ 228 00:09:52,324 --> 00:09:53,957 [ Siren wailing in distance ] 229 00:09:53,959 --> 00:09:55,892 Yeah, Jody. No, I mean, we don't know what's going on. 230 00:09:55,894 --> 00:09:57,927 We just know that they're all witches. 231 00:09:57,929 --> 00:10:00,029 Yeah. [ Police radio chatter ] 232 00:10:00,031 --> 00:10:02,465 All right. Will do. Thanks. 233 00:10:02,467 --> 00:10:04,000 [ Cellphone beeps ] All right, check this out. 234 00:10:04,002 --> 00:10:05,468 This is the surveillance footage of the last victim 235 00:10:05,470 --> 00:10:07,136 before she was kidnapped and killed. 236 00:10:07,138 --> 00:10:10,340 She turned down an alley, and that's when she got grabbed. 237 00:10:10,342 --> 00:10:11,708 Wait, stop. Stop, stop. 238 00:10:11,710 --> 00:10:14,677 -Stop? -There. 239 00:10:14,679 --> 00:10:16,846 Blow that up. 240 00:10:16,848 --> 00:10:19,949 ♪ 241 00:10:19,951 --> 00:10:21,951 No. Is that... 242 00:10:21,953 --> 00:10:23,486 Ketch. 243 00:10:26,603 --> 00:10:28,036 How is that possible? 244 00:10:28,138 --> 00:10:29,705 It's not possible. That -- that can't be Ketch. 245 00:10:29,706 --> 00:10:31,943 Mom shot him clean through the head. 246 00:10:31,944 --> 00:10:34,445 Exactly. So that can't be Ketch. What? Are you kidding me? 247 00:10:34,447 --> 00:10:36,047 You think I forget the face of the guy who tried to kill me? 248 00:10:36,049 --> 00:10:38,082 Twice? That's him. [ Car door closes ] 249 00:10:38,084 --> 00:10:40,618 And he's 30 feet away from the girl who got tortured and murdered. 250 00:10:40,620 --> 00:10:42,053 I say case solved. 251 00:10:42,055 --> 00:10:43,521 Say it is Ketch, which I still don't understand. 252 00:10:43,523 --> 00:10:47,158 Why -- why is he -- Sam and Dean Winchester? 253 00:10:47,160 --> 00:10:48,592 Do we know you? 254 00:10:48,594 --> 00:10:51,028 [ Siren wailing ] No, but I know you. 255 00:10:51,030 --> 00:10:53,497 In my profession, it pays to know the enemy. 256 00:10:53,499 --> 00:10:56,200 My name is Daniela. 257 00:10:56,202 --> 00:10:57,601 I'm a witch. 258 00:10:57,603 --> 00:11:00,805 And I know you don't like witches, 259 00:11:00,807 --> 00:11:04,642 but I also know you help people who are in trouble. 260 00:11:04,644 --> 00:11:13,017 ♪ 261 00:11:13,019 --> 00:11:15,553 [ Thunderclap ] It's ready. 262 00:11:15,555 --> 00:11:18,456 Kevin, what are you doing, getting mixed up with Michael? 263 00:11:18,458 --> 00:11:20,357 I don't have a choice. [ Door closes ] 264 00:11:20,359 --> 00:11:22,827 I'm a prophet, so I serve God, but there's no God to serve, 265 00:11:22,829 --> 00:11:24,628 so I serve the ranking deity, which is Michael, 266 00:11:24,630 --> 00:11:26,630 because I don't have a choice because I'm a prophet. 267 00:11:26,632 --> 00:11:30,701 Idiot. Can't you see Michael is a monster? Pure evil? 268 00:11:30,703 --> 00:11:32,470 Okay, I'm confused. Aren't you Satan? 269 00:11:32,472 --> 00:11:34,872 Which would make you the evil monster? 270 00:11:34,874 --> 00:11:38,375 And besides, Michael's taking me with him to paradise world 271 00:11:38,377 --> 00:11:39,810 so I can meet hot women. 272 00:11:39,812 --> 00:11:41,679 I'm sorry. What? [ Door bangs opens ] 273 00:11:41,681 --> 00:11:43,447 This better work. 274 00:11:43,449 --> 00:11:45,449 Okay, disclaimer? What I'm making is 275 00:11:45,451 --> 00:11:47,218 a synthetically generated megaforce... [ Door closes ] 276 00:11:47,220 --> 00:11:48,786 which has not been tested, and I've never done it before. 277 00:11:48,788 --> 00:11:50,287 And it should be enough to open the rift, 278 00:11:50,289 --> 00:11:51,689 but I can't promise 100%. 279 00:11:51,691 --> 00:11:53,924 Just do it. Okay. 280 00:11:53,926 --> 00:11:56,327 Kevin... 281 00:11:56,329 --> 00:11:59,096 don't do it. 282 00:11:59,098 --> 00:12:03,234 ♪ 283 00:12:03,236 --> 00:12:06,203 [ High-pitched ringing ] 284 00:12:06,205 --> 00:12:10,808 ♪ 285 00:12:10,810 --> 00:12:13,410 Mah ray, fay doh, em lah. 286 00:12:13,412 --> 00:12:15,012 [ Ringing continues ] 287 00:12:15,014 --> 00:12:17,281 Kah day, em lah! 288 00:12:17,283 --> 00:12:21,552 ♪ 289 00:12:21,554 --> 00:12:25,389 Kah day, em lah! 290 00:12:25,391 --> 00:12:26,790 ♪ 291 00:12:26,792 --> 00:12:28,292 [ Whoosh ] 292 00:12:28,294 --> 00:12:30,361 [ Guards grunt, cough ] 293 00:12:30,363 --> 00:12:31,629 [ Whoosh ] 294 00:12:31,631 --> 00:12:33,430 [ Panting ] 295 00:12:33,432 --> 00:12:35,132 What just happened?! 296 00:12:35,134 --> 00:12:37,568 Clearly, the science wasn't perfect! 297 00:12:37,570 --> 00:12:39,703 And wow! 298 00:12:39,705 --> 00:12:41,405 The spell's designed to admit one person at a time. 299 00:12:41,407 --> 00:12:43,374 Who saw that coming?! [ Laughs ] 300 00:12:44,911 --> 00:12:47,144 Fix this. 301 00:12:47,146 --> 00:12:48,612 [ Grunts ] [ Siren wailing ] 302 00:12:48,614 --> 00:12:51,916 Ouch. [ Sighs ] [ Indistinct conversations ] 303 00:12:51,918 --> 00:12:56,020 [ Horn honks, traffic passing ] 304 00:12:56,022 --> 00:12:57,855 What is this? Cincinnati? 305 00:12:57,857 --> 00:13:00,925 Excuse me, could you tell me where I am? 306 00:13:00,927 --> 00:13:02,793 Just a moment of your time, sir, 'cause I-I don't know where... 307 00:13:02,795 --> 00:13:04,461 Oh, my God. 308 00:13:04,463 --> 00:13:07,731 When are they ever gonna get those people off the street? 309 00:13:07,733 --> 00:13:09,700 Excuse me? “Those people?” 310 00:13:09,702 --> 00:13:12,303 No eye contact, Beverly. 311 00:13:12,305 --> 00:13:16,640 You have no idea who you're talking to, lady. 312 00:13:16,642 --> 00:13:18,409 Here. 313 00:13:18,411 --> 00:13:21,212 And don't go spending it on drugs now. 314 00:13:23,182 --> 00:13:24,815 I'm Lucifer. 315 00:13:24,817 --> 00:13:26,984 [ Snaps fingers ] 316 00:13:26,986 --> 00:13:29,186 Ha! 317 00:13:29,188 --> 00:13:31,388 Huh! 318 00:13:33,092 --> 00:13:35,192 Honey, you're not Lucifer. 319 00:13:35,194 --> 00:13:37,428 My ex-husband's Lucifer. 320 00:13:37,430 --> 00:13:47,671 ♪ 321 00:13:49,308 --> 00:13:51,208 Ah! 322 00:13:51,210 --> 00:13:53,143 [ Groans ] 323 00:13:53,145 --> 00:13:56,113 Aah! [ Cries ] Ow! 324 00:13:56,115 --> 00:13:58,249 I don't know anything! 325 00:13:58,251 --> 00:13:59,883 Don't know anything about what? 326 00:13:59,885 --> 00:14:01,418 A-anything at all. 327 00:14:01,420 --> 00:14:03,487 I-I'm a motel clerk from a nowhere town 328 00:14:03,489 --> 00:14:05,956 where nothing happens to anyone, okay? 329 00:14:05,958 --> 00:14:10,127 Well, then how do you explain how Jack, the infamous nephilim, 330 00:14:10,129 --> 00:14:12,463 along with the Brothers Winchester, 331 00:14:12,465 --> 00:14:15,566 all stayed in your No-Tell Motel? 332 00:14:15,568 --> 00:14:17,935 What are you talking about?! 333 00:14:17,937 --> 00:14:21,505 [ Gasps ] What miracles did you witness? 334 00:14:21,507 --> 00:14:23,741 What? Where they going next? 335 00:14:23,743 --> 00:14:26,610 The people in Room 26, they were FBI agents, okay? 336 00:14:26,612 --> 00:14:28,712 They -- they paid the bill in cash and they left. 337 00:14:28,714 --> 00:14:31,081 I swear to God, I don't know anything. 338 00:14:31,083 --> 00:14:34,251 You're just beating a dead horse. 339 00:14:34,253 --> 00:14:36,220 Not quite. 340 00:14:37,723 --> 00:14:39,523 Please. Wait, wait, wait. 341 00:14:39,525 --> 00:14:41,091 I... [ Squish ] 342 00:14:41,093 --> 00:14:42,526 [ Grunts ] 343 00:14:42,528 --> 00:14:44,061 ♪ 344 00:14:44,063 --> 00:14:45,863 [ Thud ] 345 00:14:45,865 --> 00:14:48,532 Clean this up. 346 00:14:48,534 --> 00:14:50,301 Sir? 347 00:14:50,303 --> 00:14:51,769 What is it? 348 00:14:51,771 --> 00:14:54,305 I'm sensing something. 349 00:14:54,307 --> 00:14:58,475 Not the nephilim. Something else. 350 00:14:58,477 --> 00:15:00,144 More like... 351 00:15:03,649 --> 00:15:06,083 [ Chuckling ] 352 00:15:06,085 --> 00:15:09,253 [ Birds chirping ] 353 00:15:11,324 --> 00:15:14,358 [ Door creaks ] 354 00:15:17,330 --> 00:15:19,296 [ Door creaks ] 355 00:15:19,298 --> 00:15:21,398 You live here? 356 00:15:21,400 --> 00:15:24,134 It's a safe house some of us use when we're in hiding. 357 00:15:24,136 --> 00:15:26,437 [ Keys jangle ] From Hunters, for instance. 358 00:15:26,439 --> 00:15:28,872 It's almost impossible to find. 359 00:15:28,874 --> 00:15:31,275 Yeah, we noticed. All right, so here's the deal. 360 00:15:31,277 --> 00:15:33,243 Uh, we trust you about as much as you trust us, 361 00:15:33,245 --> 00:15:35,646 but we followed you here. So what's going on? 362 00:15:35,648 --> 00:15:38,282 What's going on is, I survived. 363 00:15:38,284 --> 00:15:40,617 He had me, 364 00:15:40,619 --> 00:15:42,453 the serial killer you're looking for. 365 00:15:42,455 --> 00:15:43,954 Well, no one he's grabbed has lived. 366 00:15:43,956 --> 00:15:46,457 So why should we believe you? 367 00:15:52,865 --> 00:15:55,733 This is how he tortures you, 368 00:15:55,735 --> 00:15:59,002 slow cuts with a red-hot knife. 369 00:15:59,004 --> 00:16:01,572 While he was doing it, I managed to get a hand free enough 370 00:16:01,574 --> 00:16:03,607 to touch him and whisper a spell, 371 00:16:03,609 --> 00:16:07,411 to disable him just long enough to get away. 372 00:16:07,413 --> 00:16:09,012 What did he want? 373 00:16:09,014 --> 00:16:12,149 He kept asking the same thing over and over again -- 374 00:16:12,151 --> 00:16:14,251 “Where is Rowena MacLeod?” 375 00:16:14,253 --> 00:16:16,153 Rowena? Rowena's dead. 376 00:16:16,155 --> 00:16:18,989 That's what I told him. That's what everybody's been telling him. 377 00:16:18,991 --> 00:16:22,693 That's why he'll keep doing this until he hears what he wants. 378 00:16:22,695 --> 00:16:24,395 Did he happen to have a British accent? [ Cellphone beeps ] 379 00:16:24,397 --> 00:16:27,197 Yeah. Why? Do you -- 380 00:16:27,199 --> 00:16:28,699 Is this him? 381 00:16:28,701 --> 00:16:30,334 Yes. 382 00:16:31,871 --> 00:16:33,570 You have to find him. 383 00:16:33,572 --> 00:16:36,640 He has to be looking for me. He knows I can identify him. 384 00:16:36,642 --> 00:16:38,075 Yeah, we want him, too. 385 00:16:38,077 --> 00:16:40,711 You can't tell anyone that you spoke to me. 386 00:16:40,713 --> 00:16:44,681 Until he's caught, no one can know where I am. 387 00:16:44,683 --> 00:16:47,151 Hmm. Well, about that... 388 00:16:47,153 --> 00:16:49,620 I was thinking just the opposite. 389 00:16:49,622 --> 00:16:51,688 ♪ 390 00:16:51,690 --> 00:16:53,390 [ Owl hooting ] 391 00:16:53,392 --> 00:16:57,561 [ Clocks chiming ] 392 00:17:06,772 --> 00:17:09,973 [ Insects chirping ] 393 00:17:11,577 --> 00:17:13,811 [ Floorboard creaks ] 394 00:17:17,049 --> 00:17:18,782 [ Floorboard creaks ] 395 00:17:23,255 --> 00:17:26,623 [ Clattering ] 396 00:17:28,727 --> 00:17:32,396 [ Canister hissing ] Oh! [ Gasping ] 397 00:17:35,367 --> 00:17:37,334 ♪ 398 00:17:37,336 --> 00:17:41,238 [ Rapid gunfire ] 399 00:17:42,408 --> 00:17:47,611 ♪ 400 00:17:47,613 --> 00:17:49,279 [ Breathing heavily ] 401 00:17:49,281 --> 00:17:50,614 [ Grunts ] 402 00:17:50,616 --> 00:17:53,083 [ Gasping ] 403 00:17:53,085 --> 00:17:54,852 [ Thud ] 404 00:17:54,854 --> 00:17:58,388 ♪ 405 00:17:58,390 --> 00:17:59,756 [ Coughs ] 406 00:17:59,758 --> 00:18:04,895 ♪ 407 00:18:04,897 --> 00:18:07,130 I got ya. I got ya. All right. [ Coughs ] 408 00:18:07,132 --> 00:18:09,733 [ Daniela gasping ] 409 00:18:09,735 --> 00:18:16,440 ♪ 410 00:18:16,709 --> 00:18:23,647 ♪ 411 00:18:25,249 --> 00:18:29,989 One more time. How are you not dead? 412 00:18:30,936 --> 00:18:34,404 One more time. Why should I be? 413 00:18:34,406 --> 00:18:35,805 Because we killed you. 414 00:18:35,807 --> 00:18:37,907 Apparently not. 415 00:18:37,909 --> 00:18:39,275 Oh! [ Coughs ] 416 00:18:39,277 --> 00:18:41,878 [ Grunts ] Don't mess with us, okay? 417 00:18:41,880 --> 00:18:45,215 You already killed Mick. You tried to kill us. 418 00:18:45,217 --> 00:18:47,150 You messed our mom right up. 419 00:18:47,152 --> 00:18:51,054 We're already pissed off. So I wouldn't do that. 420 00:18:52,457 --> 00:18:54,457 [ Crunches ] Aah! [ Groans ] 421 00:18:54,459 --> 00:18:57,260 Oh, look at that. You got [ Inhales sharply ] rid of your tattoo. 422 00:18:57,262 --> 00:18:59,863 Was that a stick-on? It was a stick-on, wasn't it? 423 00:18:59,865 --> 00:19:01,798 Yeah. What? 424 00:19:01,800 --> 00:19:04,400 Tattoo? I would never g-- 425 00:19:06,071 --> 00:19:09,339 Oh. 426 00:19:09,341 --> 00:19:12,008 I think I know what's going on here. 427 00:19:12,010 --> 00:19:13,877 Really? 428 00:19:13,879 --> 00:19:17,147 You have me confused with my brother. 429 00:19:17,149 --> 00:19:19,415 Your brother? Arthur. 430 00:19:20,786 --> 00:19:24,521 I'm Alexander, his twin. 431 00:19:29,094 --> 00:19:32,495 Do I look stupid to you? 432 00:19:32,497 --> 00:19:34,264 Is that a trick question? 433 00:19:34,266 --> 00:19:36,266 Uhh! Oh! 434 00:19:36,268 --> 00:19:38,802 Whoo! 435 00:19:38,804 --> 00:19:40,837 So you're seriously gonna sit there with a straight face 436 00:19:40,839 --> 00:19:43,406 and tell us that you have an evil twin? 437 00:19:43,408 --> 00:19:47,610 If reducing things to that black and white level helps you, fine. 438 00:19:49,815 --> 00:19:51,748 Arthur was the family success story. 439 00:19:51,750 --> 00:19:56,386 The...headliner, our Donny Osmond. 440 00:19:56,388 --> 00:20:00,456 Mm. All right, Marie. What's your story? 441 00:20:00,458 --> 00:20:02,392 [ Sighs ] 442 00:20:02,394 --> 00:20:04,494 Arthur and I attended a feeder school 443 00:20:04,496 --> 00:20:07,030 for the British Men of Letters. 444 00:20:07,032 --> 00:20:09,499 Kendricks. We know all about it. Just get to the point. 445 00:20:09,501 --> 00:20:13,469 When it came time to initiate into the organization, 446 00:20:13,471 --> 00:20:15,972 I...fled. 447 00:20:15,974 --> 00:20:19,976 It wasn't for me. And if they were to find me... 448 00:20:19,978 --> 00:20:22,045 I'd be dead. It's really funny 449 00:20:22,047 --> 00:20:24,814 because, you know, your name never came up. 450 00:20:24,816 --> 00:20:27,717 Well, no doubt. 451 00:20:27,719 --> 00:20:31,454 Arthur felt I brought shame to the family 452 00:20:31,456 --> 00:20:32,922 and to the Men of Letters. 453 00:20:32,924 --> 00:20:35,959 He had to work twice as hard to make up for my... 454 00:20:35,961 --> 00:20:37,393 public failure. 455 00:20:37,395 --> 00:20:39,762 And I had to work thrice as hard to disappear, 456 00:20:39,764 --> 00:20:41,831 live in the shadows. 457 00:20:43,201 --> 00:20:45,935 Do my work. What work? 458 00:20:45,937 --> 00:20:47,871 Killing monsters. 459 00:20:47,873 --> 00:20:51,374 All over the world, for a fee. 460 00:20:52,544 --> 00:20:55,378 A Hunter. A mercenary. 461 00:20:57,883 --> 00:21:01,751 A man with my sort of training has limited options. 462 00:21:01,753 --> 00:21:05,121 The witches -- who's bankrolling their deaths? 463 00:21:05,123 --> 00:21:08,258 I-I'm doing that pro Bono. 464 00:21:08,260 --> 00:21:10,393 Why do you keep asking for Rowena MacLeod? 465 00:21:11,696 --> 00:21:15,531 She's a witch, isn't she? 466 00:21:15,533 --> 00:21:19,102 Isn't that what we Hunters do? 467 00:21:19,104 --> 00:21:21,938 Kill the bad thing? 468 00:21:21,940 --> 00:21:26,376 ♪ 469 00:21:26,378 --> 00:21:28,444 So... 470 00:21:28,446 --> 00:21:31,814 I've dug up a pretty hefty paper trail on Alexander Ketch. 471 00:21:31,816 --> 00:21:34,584 Birth certificate, U.S. visa and passport, 472 00:21:34,586 --> 00:21:37,487 academic records from Kendricks for Arthur and Alexander. 473 00:21:37,489 --> 00:21:39,389 Sam... Dean, I went into the hard drive 474 00:21:39,391 --> 00:21:41,958 I took from the Brits' U.S. base. 475 00:21:41,960 --> 00:21:44,460 There are academic initiation papers drawn up for both Ketches 476 00:21:44,462 --> 00:21:46,462 with Alexander's remaining incomplete. 477 00:21:46,464 --> 00:21:48,464 Okay, I don't care how good this story looks. 478 00:21:48,466 --> 00:21:51,534 I ain't buying it. 479 00:21:51,536 --> 00:21:55,505 All right. For argument's sake, we know Mom shot Arthur, 480 00:21:55,507 --> 00:21:57,807 and we know we dumped his corpse into the waste canal. 481 00:21:57,809 --> 00:21:59,909 So even if this is weird, yes, it's weird, 482 00:21:59,911 --> 00:22:02,679 but we eat weird every day. 483 00:22:02,681 --> 00:22:04,414 Yeah, but there's “Ripley's Believe It or Not!” weird, 484 00:22:04,416 --> 00:22:06,816 and then there's weird that's just straight up bull. 485 00:22:06,818 --> 00:22:10,053 Now I'm thinking that Ketch weird is door number two. 486 00:22:11,556 --> 00:22:13,556 [ Laptop closes ] 487 00:22:13,558 --> 00:22:15,391 [ Sighs ] 488 00:22:18,263 --> 00:22:19,996 So... 489 00:22:19,998 --> 00:22:23,533 even though you and your brother both saw my brother, Arthur, 490 00:22:23,535 --> 00:22:25,601 shot point-blank, 491 00:22:25,603 --> 00:22:28,638 you still question is demise? 492 00:22:28,640 --> 00:22:30,106 Yeah. It -- it's probably smart 493 00:22:30,108 --> 00:22:33,943 to question everything about Arthur Ketch. 494 00:22:33,945 --> 00:22:35,712 Probably, yeah. 495 00:22:35,714 --> 00:22:38,748 I know I'm still trying to figure him out. 496 00:22:38,750 --> 00:22:40,416 [ Chuckles ] 497 00:22:41,953 --> 00:22:46,756 The Arthur Ketch we knew was sadistic. 498 00:22:46,758 --> 00:22:50,093 Amoral, predatory. 499 00:22:50,095 --> 00:22:52,595 Loyal to no one. You're wrong there. 500 00:22:52,597 --> 00:22:56,632 Not amoral, and actually, loyal to a fault. 501 00:22:58,203 --> 00:23:02,271 What you witnessed was an incredibly good company man. 502 00:23:02,273 --> 00:23:04,607 Not an easy job. 503 00:23:04,609 --> 00:23:07,744 Sounds like it would be easier to be “Alexander” 504 00:23:07,746 --> 00:23:09,846 than to be Arthur, yeah? 505 00:23:09,848 --> 00:23:13,816 To a degree. No glory, yes, but no... 506 00:23:13,818 --> 00:23:16,519 burdens either. 507 00:23:16,521 --> 00:23:19,489 Hmm. 508 00:23:19,491 --> 00:23:21,591 You admire him. 509 00:23:23,128 --> 00:23:26,929 Maybe, uh, wanted to be like him. 510 00:23:26,931 --> 00:23:30,333 Like you, I understood my brother's issues 511 00:23:30,335 --> 00:23:31,734 and why he did what he did. 512 00:23:31,736 --> 00:23:36,439 I suspect, if he were here, he'd... 513 00:23:37,809 --> 00:23:39,809 ...admit regret 514 00:23:39,811 --> 00:23:42,945 to some of the things he did to your family. 515 00:23:42,947 --> 00:23:45,815 ♪ 516 00:23:45,817 --> 00:23:49,218 Dumah, thank you for agreeing to meet with me. 517 00:23:49,220 --> 00:23:51,621 This is a matter of -- of great urgency. 518 00:23:51,623 --> 00:23:53,790 It's imperative that I locate Jack. 519 00:23:53,792 --> 00:23:54,991 You mean the nephilim. 520 00:23:54,993 --> 00:23:57,760 Yes. Do the angels have him? 521 00:23:57,762 --> 00:23:59,429 No. 522 00:23:59,431 --> 00:24:02,031 Okay, you're certain that he's not maybe sitting in -- 523 00:24:02,033 --> 00:24:03,800 in Metatron's old cell or -- 524 00:24:03,802 --> 00:24:06,636 If we had him, he wouldn't be imprisoned. 525 00:24:06,638 --> 00:24:08,671 He would be put to work. 526 00:24:08,673 --> 00:24:10,173 What do you mean? 527 00:24:10,175 --> 00:24:12,775 Castiel, the angels... 528 00:24:12,777 --> 00:24:16,446 Our numbers were greatly diminished after the fall. 529 00:24:16,448 --> 00:24:20,149 No one's made new angels since the dawn of creation. 530 00:24:21,519 --> 00:24:24,220 We're going extinct. 531 00:24:25,690 --> 00:24:28,458 You would need a powerful force to make more of us. 532 00:24:28,460 --> 00:24:30,093 You mean Jack. 533 00:24:31,863 --> 00:24:34,797 Even if he had that power, 534 00:24:34,799 --> 00:24:37,066 what makes you think he'd cooperate? 535 00:24:37,068 --> 00:24:39,235 He may not have a choice. 536 00:24:39,237 --> 00:24:43,406 So you're planning to enslave him for some kind of experiment? 537 00:24:43,408 --> 00:24:46,042 Castiel, he's not your pet. 538 00:24:46,044 --> 00:24:48,144 He belongs to all of us. 539 00:24:48,146 --> 00:24:54,383 ♪ 540 00:24:54,385 --> 00:24:56,219 You did well, Dumah. 541 00:24:56,221 --> 00:24:58,488 You delivered him as promised. 542 00:24:58,490 --> 00:25:00,857 We hear you have influence with the nephilim. 543 00:25:00,859 --> 00:25:02,925 He'll listen to you. 544 00:25:02,927 --> 00:25:05,862 No. 545 00:25:05,864 --> 00:25:08,097 I will not help you. 546 00:25:08,099 --> 00:25:11,567 Ever the renegade. 547 00:25:11,569 --> 00:25:15,171 Castiel, please, come with us. 548 00:25:15,173 --> 00:25:21,244 ♪ 549 00:25:21,246 --> 00:25:23,679 [ Grunting ] 550 00:25:23,681 --> 00:25:27,583 ♪ 551 00:25:27,585 --> 00:25:29,452 Drop the blade, Dumah. 552 00:25:29,454 --> 00:25:33,089 [ Breathing heavily ] 553 00:25:33,091 --> 00:25:35,291 You hesitate? 554 00:25:35,293 --> 00:25:39,095 This isn't gonna one of those “make my day” moments, is it? 555 00:25:41,900 --> 00:25:44,734 Okay. Buh-bye. 556 00:25:44,736 --> 00:25:52,475 ♪ 557 00:25:52,477 --> 00:25:56,712 [ Coughing ] 558 00:25:56,714 --> 00:26:00,516 [ Hacking coughs ] 559 00:26:00,518 --> 00:26:02,451 What are you doing back in this world? 560 00:26:02,453 --> 00:26:04,053 What are you doing alive? 561 00:26:04,055 --> 00:26:06,189 It's complicated. Same here. 562 00:26:06,191 --> 00:26:08,958 Obviously, getting here took its toll. 563 00:26:08,960 --> 00:26:10,426 You're weak. 564 00:26:10,428 --> 00:26:12,028 Yeah, I'm clearly not myself. 565 00:26:12,030 --> 00:26:14,630 But, oh, cowboy, I'm not that weak. 566 00:26:15,800 --> 00:26:17,333 And you and I need to talk. 567 00:26:17,335 --> 00:26:20,436 I have no interest in talking to you. 568 00:26:20,438 --> 00:26:22,004 And if this is about your son -- 569 00:26:22,006 --> 00:26:23,606 Okay, I get it, I get it. 570 00:26:23,608 --> 00:26:26,242 Custody of my son is a non-starter. 571 00:26:26,244 --> 00:26:28,578 But if you can please just shelve the eternal enemies thing 572 00:26:28,580 --> 00:26:31,147 for a second, we have a situation. 573 00:26:31,149 --> 00:26:34,383 And by “we,” I mean everything alive. 574 00:26:34,385 --> 00:26:37,286 We're sorta...all gonna die. 575 00:26:37,288 --> 00:26:41,524 ♪ 576 00:26:44,997 --> 00:26:48,632 Everything I am telling you is true. You were there, man. 577 00:26:48,634 --> 00:26:51,202 You saw what that place was like. 578 00:26:51,204 --> 00:26:53,904 The Michael I just described to you is responsible for that. 579 00:26:53,906 --> 00:26:55,906 580 00:26:55,908 --> 00:26:57,875 What? What? What? What? Will you -- 581 00:26:57,877 --> 00:26:59,476 will you do me a favor and stop looking at the door 582 00:26:59,478 --> 00:27:01,412 every five seconds like you wanna get outta here? 583 00:27:01,414 --> 00:27:03,180 You'll forgive me if I'm a little on edge. 584 00:27:03,182 --> 00:27:05,349 The last time we were together, you killed me. 585 00:27:05,351 --> 00:27:07,051 Well, last time we were together, you stabbed me. 586 00:27:07,053 --> 00:27:07,855 I'm sorry. 587 00:27:07,879 --> 00:27:09,852 You wanna dwell on the past? I don't. 588 00:27:10,056 --> 00:27:14,692 I'm not myself anyway. What am I gonna do? Okay? 589 00:27:14,694 --> 00:27:17,428 Look, it's time to save the world. 590 00:27:17,430 --> 00:27:21,031 Be the heroic Castiel instead of the butt of Heaven's joke. 591 00:27:21,033 --> 00:27:23,234 I am not the b-- 592 00:27:23,236 --> 00:27:25,236 I'm, you know, just sayin'. 593 00:27:25,238 --> 00:27:27,705 Okay. How do I save the world? 594 00:27:27,707 --> 00:27:29,173 We. We. 595 00:27:29,175 --> 00:27:30,608 Oh, no. Yeah, yeah. 596 00:27:30,610 --> 00:27:32,710 Look, you protected my son. He trusts you. 597 00:27:32,712 --> 00:27:35,312 If you can convince him to be on our team, 598 00:27:35,314 --> 00:27:36,981 I think the combined power of the three of us 599 00:27:36,983 --> 00:27:38,616 can drive Michael back. I'm telling you, 600 00:27:38,618 --> 00:27:40,818 this guy is not the same Michael that we knew. 601 00:27:40,820 --> 00:27:42,620 He's much more powerful. 602 00:27:42,622 --> 00:27:45,623 Okay, if this Michael comes -- Not if. When. When. 603 00:27:45,625 --> 00:27:47,157 The guy's on a mission. 604 00:27:47,159 --> 00:27:50,227 Well, you would seem to be the weak link on this team. 605 00:27:50,229 --> 00:27:51,762 Okay, that hurt. 606 00:27:51,764 --> 00:27:54,765 That...was unnecessary. 607 00:27:54,767 --> 00:27:56,100 I'm gonna let it go. 608 00:27:56,102 --> 00:27:58,502 Yes, my grace is a little bit depleted, 609 00:27:58,504 --> 00:28:00,804 but give me time, man. 610 00:28:00,806 --> 00:28:04,475 Work this out with me. Hypothetically, um, 611 00:28:04,477 --> 00:28:07,711 let's say you're lying, and I help you find your son, 612 00:28:07,713 --> 00:28:09,280 and then you kill me again. 613 00:28:09,282 --> 00:28:13,250 Cut me a little bit of slack. Please? 614 00:28:13,252 --> 00:28:16,854 That unhinged thing and that meth head Kevin Tran 615 00:28:16,856 --> 00:28:18,856 are about to bust through that door. 616 00:28:18,858 --> 00:28:21,458 God isn't here! It's just us. [ Sighs deeply ] 617 00:28:21,460 --> 00:28:23,928 We're all we got, in case you hadn't noticed. 618 00:28:23,930 --> 00:28:26,997 Well, I-I-I have to talk to Sam and Dean. 619 00:28:26,999 --> 00:28:29,500 [ Groaning ] 620 00:28:29,502 --> 00:28:32,436 Why, why, why, why, why, with all their second guessing 621 00:28:32,438 --> 00:28:34,204 and their whining? 622 00:28:34,206 --> 00:28:36,507 This is an emergency, Castiel, and all they're gonna wanna do 623 00:28:36,509 --> 00:28:39,310 is -- is put me back in the Cage. 624 00:28:39,312 --> 00:28:40,878 That's all I want. 625 00:28:40,880 --> 00:28:43,480 But right now, you need me, 626 00:28:43,482 --> 00:28:48,152 I need you, and we both need my son. 627 00:28:48,154 --> 00:28:51,255 Look, not changing the subject, but we'll get back to it. 628 00:28:51,257 --> 00:28:54,692 I just wanna ask you, how did you hide him so well? 629 00:28:54,694 --> 00:28:57,728 I mean, I tried to get a bead on him, and no bueno. 630 00:28:57,730 --> 00:29:00,030 Jack. 631 00:29:00,032 --> 00:29:02,900 Your son's name is Jack. 632 00:29:04,036 --> 00:29:05,636 Jack. 633 00:29:05,638 --> 00:29:08,672 [ Clicks tongue ] [ Bell jingles ] 634 00:29:08,674 --> 00:29:10,941 Wow. 635 00:29:10,943 --> 00:29:14,078 Is he... [ Chuckles ] awesome? 636 00:29:14,080 --> 00:29:18,015 I mean, is he a chip off the old block? 637 00:29:18,017 --> 00:29:20,050 Thankfully, no. 638 00:29:20,052 --> 00:29:22,019 No, he seems to favor the mother. 639 00:29:22,021 --> 00:29:24,288 All right, that's nothing that we can't fix. 640 00:29:24,290 --> 00:29:26,924 But seriously, I mean, why can't I... 641 00:29:26,926 --> 00:29:28,392 you know, detect a presence? 642 00:29:28,394 --> 00:29:30,094 I don't know. He... 643 00:29:30,096 --> 00:29:31,595 He is okay, though, right? 644 00:29:31,597 --> 00:29:33,597 Oh, I'm sure he's fine. 645 00:29:33,599 --> 00:29:35,466 Well, you don't sound sure. 646 00:29:37,269 --> 00:29:38,836 Is he -- is he nearby? 647 00:29:38,838 --> 00:29:40,504 No. 648 00:29:40,506 --> 00:29:41,972 Somewhere more distant? 649 00:29:41,974 --> 00:29:43,841 Yes, more that. 650 00:29:43,843 --> 00:29:45,909 651 00:29:45,911 --> 00:29:48,979 Oh, my Dad. 652 00:29:48,981 --> 00:29:51,382 You have no idea where he is. 653 00:29:51,384 --> 00:29:54,585 [ Pool balls clack ] 654 00:29:54,587 --> 00:29:56,053 [ Cellphone rings ] 655 00:29:56,055 --> 00:29:57,654 [ Ring ] 656 00:29:57,656 --> 00:29:59,790 [ Beep ] Hello? 657 00:29:59,792 --> 00:30:01,425 Yes, this is Agent Russell. 658 00:30:01,427 --> 00:30:04,728 I did give you my card, yeah. 659 00:30:04,730 --> 00:30:06,463 Really? 660 00:30:07,933 --> 00:30:10,834 What kind of questions? 661 00:30:10,836 --> 00:30:12,936 Okay, and when was this? 662 00:30:14,473 --> 00:30:16,507 What did he look like? 663 00:30:19,045 --> 00:30:21,378 Yeah, no, we will check into it. Thank you very much. 664 00:30:21,380 --> 00:30:22,813 [ Cellphone beeps ] What was that all about? 665 00:30:22,815 --> 00:30:24,281 That was a manager at the Stampede Motel, 666 00:30:24,283 --> 00:30:25,749 place we stayed in-- in Dodge City. Right. 667 00:30:25,751 --> 00:30:28,285 Guess his front desk clerk went missing 668 00:30:28,287 --> 00:30:32,322 right after some dude showed up asking questions about Jack. 669 00:30:32,324 --> 00:30:33,657 You get a name? 670 00:30:33,659 --> 00:30:36,260 Nope. But... 671 00:30:36,262 --> 00:30:37,795 from his description? 672 00:30:37,797 --> 00:30:40,431 Evil Colonel Sanders. 673 00:30:40,433 --> 00:30:42,699 Asmodeus. Tracking Jack. 674 00:30:42,701 --> 00:30:44,902 Yeah, which means he's two steps behind him, 675 00:30:44,904 --> 00:30:46,670 which means we need to find him fast. 676 00:30:46,672 --> 00:30:49,840 I should say. 677 00:30:55,815 --> 00:30:57,314 What the hell is this? 678 00:30:57,316 --> 00:30:58,749 He's in chains. 679 00:30:58,751 --> 00:31:00,284 There's no bathroom in the armory. 680 00:31:00,286 --> 00:31:01,819 And he hadn't eaten in, like, a day and a half. 681 00:31:01,821 --> 00:31:04,588 Do I look like I care? 682 00:31:04,590 --> 00:31:06,490 Judging by your rage, 683 00:31:06,492 --> 00:31:10,294 my brother must've behaved very badly. 684 00:31:10,296 --> 00:31:14,198 I understand your mother is the one who killed him? 685 00:31:14,200 --> 00:31:16,200 And he had it coming, 686 00:31:16,202 --> 00:31:18,168 after what he did to her. 687 00:31:18,170 --> 00:31:19,970 Hmm. 688 00:31:19,972 --> 00:31:23,006 And how is she now? 689 00:31:25,177 --> 00:31:27,511 She's good. 690 00:31:29,615 --> 00:31:32,816 Would you put him back? Hmm? 691 00:31:32,818 --> 00:31:35,152 [ Clears throat, sighs ] 692 00:31:35,154 --> 00:31:38,155 [ Dialing, beep ] 693 00:31:38,157 --> 00:31:40,357 [ Line rings ] 694 00:31:40,359 --> 00:31:45,229 Cass, any news on Jack? We need to find him fast. 695 00:31:45,231 --> 00:31:47,664 Nothing yet, but... 696 00:31:47,666 --> 00:31:49,967 interesting things are happening. We... 697 00:31:49,969 --> 00:31:53,137 What? Yes, 698 00:31:53,139 --> 00:31:55,239 I would like to see you, too, the sooner the better. 699 00:31:55,241 --> 00:31:57,841 [ Beep, call disconnects ] Cass? 700 00:31:57,843 --> 00:32:00,010 You know, smooth was never your strong suit. 701 00:32:00,012 --> 00:32:01,912 [ Bell jingles ] Hey! 702 00:32:01,914 --> 00:32:05,015 703 00:32:05,017 --> 00:32:06,650 [ Cellphone beeps ] 704 00:32:06,652 --> 00:32:09,052 What's up? Something didn't seem right. 705 00:32:09,054 --> 00:32:10,821 I'll track his phone. Let's go. 706 00:32:10,823 --> 00:32:12,122 Yes, let's. 707 00:32:12,124 --> 00:32:15,292 No. No, you are not a part of “let's”" 708 00:32:16,929 --> 00:32:18,629 M-- 709 00:32:18,631 --> 00:32:20,364 [ Engine revving ] 710 00:32:23,402 --> 00:32:26,603 [ Beeping ] 711 00:32:29,642 --> 00:32:32,442 Man, I hate the idea of Ketch on his own in the bunker. 712 00:32:32,444 --> 00:32:35,145 He's locked up tight. Not going anywhere. 713 00:32:35,147 --> 00:32:37,814 Yeah. 714 00:32:37,816 --> 00:32:39,983 How we looking? You still got a lock on Cass' signal? 715 00:32:39,985 --> 00:32:42,219 Sure do. I nailed down his location. 716 00:32:42,221 --> 00:32:46,190 He's not much further, so... 717 00:32:46,192 --> 00:32:49,893 Don't worry. You did tell him not to do anything stupid. 718 00:32:49,895 --> 00:32:53,864 Right. When's the last time that's worked? 719 00:32:53,866 --> 00:32:57,467 It's bad enough the Winchesters were babysitting my son, 720 00:32:57,469 --> 00:33:00,037 but then they managed to lose him? 721 00:33:00,039 --> 00:33:02,105 With Heaven, Hell, and everything in between 722 00:33:02,107 --> 00:33:04,374 hunting him down? 723 00:33:04,376 --> 00:33:06,877 In their defense, they were doing their best to educate him. 724 00:33:06,879 --> 00:33:08,545 About what?! 725 00:33:08,547 --> 00:33:10,747 What could they possibly know about an entity like Jack? 726 00:33:10,749 --> 00:33:12,282 About his potential? 727 00:33:12,284 --> 00:33:15,652 Well, having seen it firsthand, 728 00:33:15,654 --> 00:33:19,423 they know that his potential needs to be carefully channeled. 729 00:33:19,425 --> 00:33:21,091 Really? 730 00:33:21,093 --> 00:33:23,427 Stephen Emil Dudas: ♪ And my blues keep... ♪ 731 00:33:23,429 --> 00:33:25,295 Kid's a bruiser, huh? 732 00:33:25,297 --> 00:33:28,432 [ Laughs ] 733 00:33:28,434 --> 00:33:30,434 Come on, man, let me have this a little bit. 734 00:33:30,436 --> 00:33:32,302 Just -- just tell me one thing. [ Sighs ] 735 00:33:32,304 --> 00:33:35,539 Did he hurt 'em? 736 00:33:35,541 --> 00:33:37,107 Did they suffer just a little bit? I... 737 00:33:37,109 --> 00:33:41,645 [ Thunder rumbling ] 738 00:33:41,647 --> 00:33:50,787 ♪ 739 00:33:51,056 --> 00:33:56,793 ♪ 740 00:33:56,795 --> 00:33:59,329 Hey, man. 741 00:34:00,332 --> 00:34:02,266 “Lord Lucifer.” [ Door closes ] 742 00:34:02,268 --> 00:34:04,701 Lil' Asmodeus. 743 00:34:04,703 --> 00:34:07,771 My onetime stooge. 744 00:34:07,773 --> 00:34:09,439 Runt of the litter. 745 00:34:09,441 --> 00:34:12,909 Uh, dimmest bulb in the string, et cetera, et cetera. 746 00:34:12,911 --> 00:34:15,178 I see you must've taken over Crowley's spot? Yeah. 747 00:34:15,180 --> 00:34:16,980 That's okay. You can stand down now. 748 00:34:16,982 --> 00:34:18,949 [ Clears throat ] Skipper's back. 749 00:34:18,951 --> 00:34:20,317 [ Pounds bar ] 750 00:34:20,319 --> 00:34:23,120 Well, here's the thing, Lou. 751 00:34:23,122 --> 00:34:26,023 I'm real satisfied with my current position. 752 00:34:26,025 --> 00:34:29,493 Hell is humming along quite nicely, thank you. 753 00:34:29,495 --> 00:34:32,529 But I do hope you and your little lap angel 754 00:34:32,531 --> 00:34:34,498 will pay me a visit. 755 00:34:36,602 --> 00:34:39,303 Yes, well... see, that's the thing. 756 00:34:39,305 --> 00:34:40,937 We're all booked up, buddy. 757 00:34:40,939 --> 00:34:43,774 Oh, I won't take “no” for an answer. 758 00:34:43,776 --> 00:34:48,111 ♪ 759 00:34:48,113 --> 00:34:50,747 Now you know better than to screw with me, Asmodeus. 760 00:34:50,749 --> 00:34:53,784 Oh, I knew better than to screw with the old you. 761 00:34:55,054 --> 00:34:59,056 But this new version seems a little more... 762 00:34:59,058 --> 00:35:00,724 screwable. 763 00:35:00,726 --> 00:35:03,493 [ Inhales deeply ] 764 00:35:03,495 --> 00:35:05,395 [ Whispers ] So help me. 765 00:35:05,397 --> 00:35:08,298 Aw, please. 766 00:35:08,300 --> 00:35:11,535 ♪ 767 00:35:11,537 --> 00:35:14,304 [ Thud ] 768 00:35:14,306 --> 00:35:18,175 ♪ 769 00:35:18,177 --> 00:35:20,677 [ Electricity crackles ] 770 00:35:20,679 --> 00:35:30,921 ♪ 771 00:35:31,190 --> 00:35:40,797 ♪ 772 00:35:40,799 --> 00:35:42,566 [ Door thuds ] 773 00:35:42,568 --> 00:35:52,809 ♪ 774 00:35:53,078 --> 00:36:01,785 ♪ 775 00:36:05,290 --> 00:36:06,757 There's nobody here. 776 00:36:06,759 --> 00:36:08,125 Aah! 777 00:36:08,127 --> 00:36:11,094 [ Grunting ] 778 00:36:11,096 --> 00:36:18,168 ♪ 779 00:36:18,170 --> 00:36:20,203 [ Gunshots ] 780 00:36:20,205 --> 00:36:27,677 ♪ 781 00:36:27,679 --> 00:36:29,279 [ Slices ] Ah! 782 00:36:29,281 --> 00:36:31,748 [ Screams ] 783 00:36:31,750 --> 00:36:41,825 ♪ 784 00:36:41,827 --> 00:36:43,293 Aah! 785 00:36:43,295 --> 00:36:53,537 ♪ 786 00:36:53,806 --> 00:37:00,310 ♪ 787 00:37:00,312 --> 00:37:02,512 Aah! 788 00:37:02,514 --> 00:37:04,014 ♪ 789 00:37:04,016 --> 00:37:05,382 [ Electricity crackling ] 790 00:37:05,384 --> 00:37:08,452 [ Screams ] 791 00:37:08,454 --> 00:37:13,523 ♪ 792 00:37:15,327 --> 00:37:16,660 [ Grunts ] 793 00:37:16,662 --> 00:37:20,730 [ Breathing heavily ] 794 00:37:20,732 --> 00:37:23,633 H-how did you get out of the armory? 795 00:37:23,635 --> 00:37:26,570 Y-y-you...chains... 796 00:37:26,572 --> 00:37:28,472 Lock pick. 797 00:37:28,474 --> 00:37:31,208 If you'd done the prescribed cavity search, 798 00:37:31,210 --> 00:37:32,976 as you should've, you'd have found it. 799 00:37:32,978 --> 00:37:35,512 I, uh, grabbed some weapons from your toy box 800 00:37:35,514 --> 00:37:40,183 and a motorcycle from your garage, et voilà. 801 00:37:40,185 --> 00:37:43,353 What's become of your angel? [ Gun cocks ] 802 00:37:45,190 --> 00:37:47,190 Not sure. 803 00:37:48,327 --> 00:37:52,062 But I am sure about you, Arthur. 804 00:37:52,064 --> 00:37:55,432 ♪ 805 00:37:58,006 --> 00:38:00,106 You know, I gotta hand it to you. 806 00:38:00,108 --> 00:38:04,044 That paper trail you cooked up, pretty impressive. 807 00:38:04,046 --> 00:38:08,548 But my gut told me it was baloney. 808 00:38:08,550 --> 00:38:09,883 Looks like my gut was right. 809 00:38:09,885 --> 00:38:12,485 See, I've been in it with you, Arthur. 810 00:38:12,487 --> 00:38:14,354 I've seen your moves. 811 00:38:14,356 --> 00:38:16,723 We've gone toe-to-toe. 812 00:38:16,725 --> 00:38:19,826 And I saw that look in your eye when you asked about our mom. 813 00:38:19,828 --> 00:38:22,162 So why don't you cut the crap? 814 00:38:22,164 --> 00:38:24,330 ♪ 815 00:38:24,332 --> 00:38:27,634 Actually, everything I told you is true. 816 00:38:27,636 --> 00:38:32,138 Well, except for the, uh, twin brother thing. 817 00:38:32,140 --> 00:38:35,041 I am separated from the British Men of Letters, 818 00:38:35,043 --> 00:38:38,278 lying low because they will kill me for desertion. 819 00:38:38,280 --> 00:38:40,346 I make a rather good living as a sort of 820 00:38:40,348 --> 00:38:44,117 soldier of fortune, deep underground, 821 00:38:44,119 --> 00:38:47,420 for a certain sort of clientele who appreciate my skill set. 822 00:38:47,422 --> 00:38:51,691 And I do use the name “Alexander”" 823 00:38:51,693 --> 00:38:53,693 How is it you're still alive? 824 00:38:53,695 --> 00:38:57,130 I believe you're familiar with the witch Rowena MacLeod? 825 00:38:57,132 --> 00:38:59,199 So? She was captured by 826 00:38:59,201 --> 00:39:00,934 the British Men of Letters some years back. 827 00:39:00,936 --> 00:39:04,671 I discovered she'd sewn a powerful charm into her body 828 00:39:04,673 --> 00:39:07,474 that could bring her back should she be killed. 829 00:39:07,476 --> 00:39:09,976 I struck a deal wherein she did the same for me 830 00:39:09,978 --> 00:39:13,079 in return for allowing her to escape. 831 00:39:13,081 --> 00:39:16,249 So after we dumped your body, you -- 832 00:39:16,251 --> 00:39:17,917 Good as new. 833 00:39:19,187 --> 00:39:22,021 Only problem is, one the device is used, 834 00:39:22,023 --> 00:39:24,991 it needs to be recharged. 835 00:39:24,993 --> 00:39:27,026 Which is why you're hunting for Rowena. 836 00:39:27,028 --> 00:39:31,297 Well, sorry. Lucifer burned her up. 837 00:39:31,299 --> 00:39:33,766 She's dead. 838 00:39:33,768 --> 00:39:35,168 Is she? 839 00:39:35,170 --> 00:39:38,972 Why'd you come here? You could've run. 840 00:39:38,974 --> 00:39:41,774 Did it ever occur to you, Dean, 841 00:39:41,776 --> 00:39:45,979 that I might actually be one of the good guys? 842 00:39:45,981 --> 00:39:50,383 No. Not even once. 843 00:39:50,385 --> 00:39:53,419 You and I were soldiers in opposing armies 844 00:39:53,421 --> 00:39:55,788 who were at war. 845 00:39:55,790 --> 00:39:59,425 Well, the thing about war is, 846 00:39:59,427 --> 00:40:01,661 one side wins. 847 00:40:04,432 --> 00:40:07,300 I suppose you're right. 848 00:40:07,302 --> 00:40:09,369 [ Explosion ] [ Grunts ] 849 00:40:09,371 --> 00:40:10,670 [ Coughs ] 850 00:40:10,672 --> 00:40:12,038 [ Gunshot ] [ Squish ] 851 00:40:12,040 --> 00:40:16,075 ♪ 852 00:40:16,077 --> 00:40:18,311 [ Loud clank ] [ Grunts ] 853 00:40:18,313 --> 00:40:20,780 [ Clank ] [ Engine revs ] 854 00:40:20,782 --> 00:40:21,981 [ Groans ] 855 00:40:21,983 --> 00:40:29,856 ♪ 856 00:40:29,858 --> 00:40:31,257 [ Sighs ] 857 00:40:31,259 --> 00:40:35,662 ♪ 858 00:40:35,664 --> 00:40:37,463 [ Ring ] 859 00:40:37,465 --> 00:40:39,499 [ Ring, beep ] Hello, Dean. 860 00:40:39,501 --> 00:40:41,234 Cass? Hey. Are you okay? 861 00:40:41,236 --> 00:40:43,870 We -- we -- we tried to track you down, but you were gone. 862 00:40:43,872 --> 00:40:46,339 We ran into a bunch of demons. What's -- what's happening? 863 00:40:46,341 --> 00:40:47,640 I'm sorry. I'm fine. 864 00:40:47,642 --> 00:40:49,175 I tried to call and warn you, 865 00:40:49,177 --> 00:40:50,510 but couldn't get a signal. 866 00:40:50,512 --> 00:40:51,911 Okay, well, what's going on? 867 00:40:51,913 --> 00:40:56,115 I'm following a very interesting lead. 868 00:40:56,117 --> 00:40:58,484 I'll fill you in when I know more. 869 00:40:58,486 --> 00:41:00,320 See you soon, Dean. 870 00:41:00,322 --> 00:41:03,089 [ Cellphone beeps ] 871 00:41:03,091 --> 00:41:05,792 [ Normal voice ] As I was sayin', I'm a collector. 872 00:41:05,794 --> 00:41:08,194 I like to be prepared. 873 00:41:08,196 --> 00:41:10,363 Lucifer could be useful. 874 00:41:10,365 --> 00:41:14,100 Castiel is a card to play if the Winchesters get out of line. 875 00:41:14,102 --> 00:41:16,703 And if there's any truth to the story 876 00:41:16,705 --> 00:41:19,172 that a new version of Michael is comin', 877 00:41:19,174 --> 00:41:22,408 I will definitely need that nephilim. 878 00:41:22,410 --> 00:41:24,844 You really needn't worry. 879 00:41:24,845 --> 00:41:27,345 == sync, corrected by elderman == @elder_man 65580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.