All language subtitles for Supernatural.S13E01.HDTV.x264-LOL[eztv]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,625 --> 00:00:06,926
[ Metallica's
“Nothing Else Matters” playing ]
2
00:00:08,163 --> 00:00:09,829
Dr. Hess: Lucifer is back.
3
00:00:09,831 --> 00:00:14,267
♪ So close, no matter how far ♪
4
00:00:14,269 --> 00:00:17,404
Castiel:
A Nephilim is coming to be.
5
00:00:17,406 --> 00:00:20,440
I can feel it inside me.
6
00:00:20,442 --> 00:00:22,375
♪ Forever trusting ♪
7
00:00:22,377 --> 00:00:25,412
♪ Who we are ♪
Dean.
8
00:00:25,414 --> 00:00:29,983
♪ And nothing else matters ♪
9
00:00:29,985 --> 00:00:35,355
♪ I never opened myself
this way ♪
10
00:00:35,357 --> 00:00:40,460
♪ Life is ours,
we live it our way ♪
11
00:00:40,462 --> 00:00:45,398
♪ All these words
I don't just say ♪
12
00:00:45,400 --> 00:00:51,538
♪ And nothing else matters ♪
13
00:00:53,074 --> 00:00:56,142
♪ Never cared for
what they say ♪
14
00:00:56,144 --> 00:00:57,877
No!
15
00:00:57,879 --> 00:01:03,149
♪ Never cared for games
they play ♪
16
00:01:03,151 --> 00:01:07,921
♪ Never cared for what they do ♪
17
00:01:07,923 --> 00:01:12,559
♪ Never cared
for what they know ♪
18
00:01:12,561 --> 00:01:16,296
♪ And I know ♪
19
00:01:16,298 --> 00:01:18,832
♪ Yeah! ♪
[ Groans ]
20
00:01:18,834 --> 00:01:22,168
♪
21
00:01:22,170 --> 00:01:23,603
No!
22
00:01:23,605 --> 00:01:32,946
♪
23
00:01:33,215 --> 00:01:41,888
♪
24
00:01:45,727 --> 00:01:47,760
Father?
25
00:01:49,464 --> 00:01:57,604
♪
26
00:01:57,873 --> 00:02:03,776
♪
27
00:02:04,045 --> 00:02:09,649
♪
28
00:02:09,651 --> 00:02:14,921
No, no, no. No, I'm not
your father, Jack.
29
00:02:14,923 --> 00:02:18,258
It is Jack, right?
30
00:02:18,260 --> 00:02:20,326
[ Door opens ]
Father.
31
00:02:20,328 --> 00:02:21,794
[ Door closes ]
Dean: Sam?
32
00:02:21,796 --> 00:02:23,296
[ Ascending footsteps ]
Sammy?
33
00:02:23,298 --> 00:02:25,164
I'm in here.
34
00:02:27,035 --> 00:02:29,469
[ Gun cocks, gunshot ]
No!
35
00:02:29,471 --> 00:02:33,072
[ Distorted screaming ]
36
00:02:33,074 --> 00:02:34,574
[ Windows shatter ]
37
00:02:37,145 --> 00:02:38,545
[ Continues screaming ]
38
00:02:38,547 --> 00:02:45,752
♪
39
00:02:45,754 --> 00:02:47,253
[ Screaming stops ]
40
00:02:47,255 --> 00:02:49,322
[ Both grunt ]
41
00:02:51,793 --> 00:02:55,793
♪ Supernatural 13x01 ♪
Lost and Found
Original Air Date on October 12,
42
00:02:55,794 --> 00:03:01,394
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
43
00:03:01,403 --> 00:03:03,136
Get away from them.
44
00:03:06,274 --> 00:03:08,241
Mary, right?
45
00:03:08,243 --> 00:03:12,478
Look, seriously, I just wanted
to say thank you for everything.
46
00:03:12,480 --> 00:03:14,814
I owe you, kid.
47
00:03:14,816 --> 00:03:16,950
Mom, Mom, Mom.
48
00:03:16,952 --> 00:03:18,618
I love you.
49
00:03:20,755 --> 00:03:23,256
[ Flames crackling ]
50
00:03:23,258 --> 00:03:24,624
[ Whoosh ]
51
00:03:24,626 --> 00:03:27,493
[ Screaming ]
52
00:03:27,495 --> 00:03:28,928
Mom?!
53
00:03:28,930 --> 00:03:31,564
♪
54
00:03:31,566 --> 00:03:36,069
[ Birds calling ]
55
00:03:36,071 --> 00:03:39,405
[ Grunts ]
56
00:03:39,407 --> 00:03:41,874
[ Inhales sharply, grunts ]
57
00:03:46,548 --> 00:03:48,481
Wait, was that...
58
00:03:48,483 --> 00:03:51,317
Lucifer's son.
59
00:03:51,319 --> 00:03:52,919
[ Exhales sharply ]
60
00:03:52,921 --> 00:03:54,487
Ah!
61
00:03:54,489 --> 00:03:57,056
[ Grunts ]
62
00:03:57,058 --> 00:03:58,458
[ Grunts ]
63
00:03:58,460 --> 00:04:03,329
♪
64
00:04:03,331 --> 00:04:05,665
Can he teleport?
What?
65
00:04:05,667 --> 00:04:08,801
The kid. Does he have wings?
66
00:04:08,803 --> 00:04:11,337
I don't know.
67
00:04:13,475 --> 00:04:23,549
♪
68
00:04:23,551 --> 00:04:26,486
[ Birds chirping ]
69
00:04:26,488 --> 00:04:36,129
♪
70
00:04:36,398 --> 00:04:40,433
♪
71
00:04:40,435 --> 00:04:42,335
[ Sizzling ]
72
00:04:42,337 --> 00:04:44,704
♪ Pirate Pete's... ♪
73
00:04:44,706 --> 00:04:46,572
First batch is down.
74
00:04:46,574 --> 00:04:48,908
[ Restaurant jingle playing ]
75
00:04:48,910 --> 00:04:50,243
Dude.
76
00:04:50,245 --> 00:04:52,078
♪ ...save the hemisphere ♪
77
00:04:52,080 --> 00:04:53,813
Check it.
78
00:04:53,815 --> 00:04:55,815
♪ ...and join us
for a good meal ♪
79
00:04:55,817 --> 00:04:58,017
Check what?
80
00:04:58,019 --> 00:05:00,620
This. Can I interest you
in a Cheesebutt?
81
00:05:00,622 --> 00:05:02,989
Or maybe a Salty Butt Combo.
82
00:05:02,991 --> 00:05:05,792
Perhaps my favorite --
the buttshake.
83
00:05:05,794 --> 00:05:07,160
[ Chuckles ]
[ Slurps ]
84
00:05:07,162 --> 00:05:08,661
If Dave sees this,
he's gonna fire you.
85
00:05:08,663 --> 00:05:12,165
Oh, come on. He's fired me,
like, seven times.
86
00:05:12,167 --> 00:05:14,701
And I keep coming back.
You know why?
87
00:05:14,703 --> 00:05:17,103
Uh, because Dave's banging
your mom?
88
00:05:17,105 --> 00:05:19,572
Exactly. Let's face it, buddy.
89
00:05:19,574 --> 00:05:22,909
Around here, I'm untouchable.
90
00:05:22,911 --> 00:05:26,245
Cool. Good for you.
91
00:05:26,247 --> 00:05:28,347
[ Static crackles ]
Father?
92
00:05:28,349 --> 00:05:30,883
♪
93
00:05:30,885 --> 00:05:33,186
[ Click ]
Yo, uh...
94
00:05:33,188 --> 00:05:35,121
we're not open yet.
[ Static crackles ]
95
00:05:35,123 --> 00:05:38,024
[ Birds calling ]
96
00:05:39,594 --> 00:05:41,661
Father.
97
00:05:41,663 --> 00:05:43,429
[ Click ]
98
00:05:43,431 --> 00:05:45,198
Whoa.
99
00:05:46,901 --> 00:05:51,237
I think you should call
your mom.
100
00:05:51,239 --> 00:05:53,239
[ Cellphone rings ]
101
00:05:53,241 --> 00:05:55,675
[ Ring, beep ]
102
00:05:55,677 --> 00:05:57,343
Hi, baby.
103
00:06:01,349 --> 00:06:03,015
How naked?
104
00:06:03,017 --> 00:06:06,185
[ Engine revving ]
105
00:06:14,195 --> 00:06:17,296
We still have holy oil,
right?
106
00:06:17,298 --> 00:06:19,766
For what?
107
00:06:19,768 --> 00:06:22,835
'Cause we're gonna have to hit
him with everything we got.
108
00:06:22,837 --> 00:06:24,637
Hold on a second.
109
00:06:24,639 --> 00:06:27,006
Can we just talk about
what happened back there?
110
00:06:27,008 --> 00:06:28,641
Sure. Which part?
111
00:06:28,643 --> 00:06:32,578
Let's see, Crowley's dead,
Kelly's dead, Cass is...
112
00:06:32,580 --> 00:06:34,247
Mom's gone,
and apparently,
113
00:06:34,249 --> 00:06:36,616
the Devil's kid hit puberty
in 30 seconds flat.
114
00:06:36,618 --> 00:06:38,017
Oh, and almost killed us.
115
00:06:38,019 --> 00:06:39,886
Yeah, because you tried
to shoot him.
116
00:06:39,888 --> 00:06:41,821
I tried to shoot the monster,
Sam. That's kind of what we do.
117
00:06:41,823 --> 00:06:43,689
We don't know
what he is yet, Dean.
118
00:06:43,691 --> 00:06:45,091
And I had it under control.
119
00:06:45,093 --> 00:06:47,226
I'm sorry. Are you defending
the Son of Satan?
120
00:06:47,228 --> 00:06:48,761
I'm not defending anything.
121
00:06:48,763 --> 00:06:50,830
I'm just saying, look, with
everything that's happened,
122
00:06:50,832 --> 00:06:52,965
I'm obviously spun out also,
but we need a plan.
123
00:06:52,967 --> 00:06:56,235
Yeah, kill him! Okay?
That's the plan.
124
00:06:56,237 --> 00:06:58,638
Look, right now, all that
matters is finding him
125
00:06:58,640 --> 00:07:02,108
and ending him before
he hurts anybody else.
126
00:07:02,110 --> 00:07:05,711
And once we do that, we'll
figure everything else out.
127
00:07:07,215 --> 00:07:09,816
What about Cass?
128
00:07:09,818 --> 00:07:12,251
Is he...
is he really dead?
129
00:07:12,253 --> 00:07:14,253
You know he is.
130
00:07:16,825 --> 00:07:19,559
[ Engine revs ]
131
00:07:19,561 --> 00:07:24,363
♪
132
00:07:24,365 --> 00:07:28,534
[ Radio chatter ]
133
00:07:30,939 --> 00:07:32,305
[ Car door opens ]
134
00:07:32,307 --> 00:07:35,341
♪
135
00:07:35,343 --> 00:07:38,044
Uh, hi.
136
00:07:38,046 --> 00:07:39,312
[ Mouths words ]
137
00:07:39,314 --> 00:07:44,283
♪
138
00:07:44,285 --> 00:07:47,086
Easy. easy now. I'm just...
139
00:07:47,088 --> 00:07:49,222
My name's Christine Barker.
140
00:07:49,224 --> 00:07:51,090
I'm a Sheriff.
141
00:07:51,092 --> 00:07:54,093
I'm just here to help, okay?
142
00:07:54,095 --> 00:07:55,895
Okay?
143
00:08:04,530 --> 00:08:07,465
[ Birds chirping ]
144
00:08:07,467 --> 00:08:15,372
♪
145
00:08:15,641 --> 00:08:22,780
♪
146
00:08:22,782 --> 00:08:25,783
Is that --
Castiel.
147
00:08:25,785 --> 00:08:27,818
Always knew he'd meet
a bad end.
148
00:08:27,820 --> 00:08:29,553
He deserved better.
149
00:08:29,555 --> 00:08:31,989
No, he really didn't.
150
00:08:31,991 --> 00:08:33,457
The mother's upstairs,
but she's --
151
00:08:33,459 --> 00:08:35,359
I don't care about
the brood mare.
152
00:08:36,896 --> 00:08:38,329
Where's the child?
153
00:08:38,331 --> 00:08:40,064
Gone.
154
00:08:40,066 --> 00:08:41,732
Of course he is.
155
00:08:42,902 --> 00:08:49,139
♪
156
00:08:53,112 --> 00:08:54,612
So weird.
157
00:08:56,816 --> 00:09:00,451
Why don't you head out
on patrol, Earl?
158
00:09:00,453 --> 00:09:04,421
And by the way, there's no such
thing as “weird.”
159
00:09:04,423 --> 00:09:06,242
Everyone's normal in
their own way.
160
00:09:06,266 --> 00:09:07,492
Right.
161
00:09:07,493 --> 00:09:09,560
Sorry, Sheriff.
Yeah.
162
00:09:09,562 --> 00:09:13,931
[ Departing footsteps ]
163
00:09:16,969 --> 00:09:18,502
Totally normal.
164
00:09:22,108 --> 00:09:23,474
Hope those are all right.
165
00:09:23,476 --> 00:09:25,743
Just pulled some stuff
from the lost and found.
166
00:09:25,745 --> 00:09:28,112
Everything fit?
167
00:09:28,114 --> 00:09:31,515
Here. Take a seat.
168
00:09:32,785 --> 00:09:35,085
Sit.
169
00:09:35,087 --> 00:09:37,655
Okay. [ Sighs ] Let's start
with the basics.
170
00:09:37,657 --> 00:09:39,523
What's your name?
171
00:09:43,496 --> 00:09:45,596
What's your name?
172
00:09:45,598 --> 00:09:48,232
[ Sets down water bottle ]
173
00:09:48,234 --> 00:09:49,700
Jack.
174
00:09:49,702 --> 00:09:51,802
Okay, Jack.
175
00:09:51,804 --> 00:09:54,438
Jack what?
176
00:09:55,741 --> 00:09:58,275
What's your last name?
177
00:10:02,114 --> 00:10:04,848
Okay, how 'bout, uh,
178
00:10:04,850 --> 00:10:06,684
where are your parents?
179
00:10:06,686 --> 00:10:08,852
Your mother and father?
180
00:10:11,157 --> 00:10:13,691
My mother, she's in Heaven.
181
00:10:13,693 --> 00:10:16,860
Mm.
My father...
182
00:10:16,862 --> 00:10:19,096
he was supposed to be here,
183
00:10:19,098 --> 00:10:22,166
but he's not.
184
00:10:22,168 --> 00:10:25,269
I'm trying to find him.
185
00:10:25,271 --> 00:10:27,671
I
have to find him.
186
00:10:27,673 --> 00:10:30,207
Sure. We can do that.
187
00:10:30,209 --> 00:10:33,010
What's his phone number?
188
00:10:36,983 --> 00:10:41,852
What about his address?
Or an e-mail?
189
00:10:43,723 --> 00:10:46,790
Is there anything
you
do remember, Jack?
190
00:10:46,792 --> 00:10:48,492
[ Glove snaps ]
191
00:10:48,494 --> 00:10:49,760
[ Dagon screams ]
192
00:10:49,762 --> 00:10:52,863
I remember when
the bad woman burned.
193
00:10:55,401 --> 00:10:59,436
I remember
the universe screamed.
194
00:11:01,874 --> 00:11:03,307
[ Clears throat ]
195
00:11:03,309 --> 00:11:05,175
[ Hums ]
196
00:11:05,177 --> 00:11:06,577
[ Glove snaps ]
197
00:11:06,579 --> 00:11:09,513
Okay. I'm gonna take
your thumbprint,
198
00:11:09,515 --> 00:11:11,849
and we're gonna run it
through the system.
199
00:11:11,851 --> 00:11:14,685
If we get a match,
we get you home, yeah?
200
00:11:14,687 --> 00:11:17,488
Okay, just like that.
201
00:11:17,490 --> 00:11:20,457
And...press it here.
202
00:11:20,459 --> 00:11:22,092
Okay.
203
00:11:23,195 --> 00:11:26,430
You stay here.
I'll be right back.
204
00:11:33,706 --> 00:11:35,939
Mm.
Dude...
205
00:11:37,076 --> 00:11:39,109
How high
are you?
206
00:11:42,548 --> 00:11:45,649
I don't know
what that means.
207
00:11:45,651 --> 00:11:48,352
Well, it means, um, like,
wasted, lit,
208
00:11:48,354 --> 00:11:50,788
chonged, blitz, blasted,
209
00:11:50,790 --> 00:11:53,357
blazed, baked.
Nothing, no?
210
00:11:53,359 --> 00:11:57,728
Look, I'm not judging you.
211
00:11:57,730 --> 00:11:59,263
I'm -- I'm jealous.
What are you on?
212
00:11:59,265 --> 00:12:02,733
I'm on a chair
213
00:12:02,735 --> 00:12:06,437
on the floor...
214
00:12:06,439 --> 00:12:08,405
on the planet Earth.
215
00:12:09,575 --> 00:12:13,711
You are so
stoned, man.
216
00:12:13,713 --> 00:12:16,113
No, I'm not stoned.
217
00:12:16,115 --> 00:12:19,483
I'm...
218
00:12:19,485 --> 00:12:21,518
What?
219
00:12:23,055 --> 00:12:26,590
Hungry.
220
00:12:26,592 --> 00:12:29,893
I'm hungry.
221
00:12:29,895 --> 00:12:33,097
[ Baby approaching ]
222
00:12:39,872 --> 00:12:42,106
Well...
[ Engine turns off ]
223
00:12:42,108 --> 00:12:44,208
You really think that
Lucifer Jr.'s
224
00:12:44,210 --> 00:12:46,443
at Pirate Pete's
Jolly Treats?
225
00:12:46,445 --> 00:12:48,712
That he was, like, what,
“Before I destroy the world,
226
00:12:48,714 --> 00:12:50,814
let me just grab a bag
of a curly fries”?
227
00:12:50,816 --> 00:12:52,282
Look, if he would've kept
to the main road,
228
00:12:52,284 --> 00:12:53,717
he would've walked past it.
And I don't know --
229
00:12:53,719 --> 00:12:55,753
Fine. Just make it quick.
You're not coming?
230
00:12:55,755 --> 00:12:59,723
No.
Look, maybe you're right.
231
00:12:59,725 --> 00:13:01,391
Maybe the Devil's kid is in
there just hanging out. Okay?
232
00:13:01,393 --> 00:13:04,261
Or maybe he's halfway across
the country, torching Chicago.
233
00:13:04,263 --> 00:13:06,430
I'm gonna call Jody, check in,
see if she can't help us
234
00:13:06,432 --> 00:13:07,965
put a nationwide APB out...
[ Cellphone beeps ]
235
00:13:07,967 --> 00:13:09,833
on a creepy Satanic nudist.
236
00:13:09,835 --> 00:13:11,335
Yeah, right. Good.
237
00:13:11,337 --> 00:13:12,503
[ Car door opens ]
238
00:13:12,505 --> 00:13:14,471
“Good” is not
the word I would use.
239
00:13:15,775 --> 00:13:17,975
[ Slurring ]Fries.
240
00:13:17,977 --> 00:13:20,677
Lady, seriously,
we don't have fries.
241
00:13:20,679 --> 00:13:22,079
It's breakfast only
until 11:00.
242
00:13:22,081 --> 00:13:25,182
But like I've said
three times already,
243
00:13:25,184 --> 00:13:27,050
hash browns are basically
the same.
244
00:13:27,052 --> 00:13:28,418
Boo!
245
00:13:28,420 --> 00:13:29,820
Fries!
[ Door bell jingles ]
246
00:13:29,822 --> 00:13:33,257
Welcome to Pirate Pete's
Jolly Treats. Argh.
247
00:13:33,259 --> 00:13:34,491
How can I help you?
248
00:13:34,493 --> 00:13:37,261
He wants fries.
We all want fries.
249
00:13:37,263 --> 00:13:39,663
[ Clenched teeth ]
Shut up!
250
00:13:39,665 --> 00:13:41,331
[ Cellphone beeps ]
251
00:13:49,408 --> 00:13:52,042
Ignore her.
She's drunk off her ass.
252
00:13:52,044 --> 00:13:54,411
Little bit.
Right, uh...
253
00:13:54,413 --> 00:13:55,913
Okay, I'm -- I'm looking for
a guy.
254
00:13:55,915 --> 00:13:57,915
Uh, he -- he's about
your height.
255
00:13:57,917 --> 00:14:01,151
Uh... [ Inhales deeply ]
naked.
256
00:14:01,153 --> 00:14:04,188
[ Chuckles ]
You and me both, sister.
257
00:14:04,190 --> 00:14:07,090
-What did I say?
-Sorry.
258
00:14:07,092 --> 00:14:09,593
And yeah, I saw him.
259
00:14:09,595 --> 00:14:11,094
♪
260
00:14:11,096 --> 00:14:13,363
[ Telephone rings ]
261
00:14:13,365 --> 00:14:16,400
[ Ring ]
262
00:14:16,402 --> 00:14:19,503
[ Ring ]
263
00:14:19,505 --> 00:14:22,406
[ Ring ]
264
00:14:22,408 --> 00:14:24,474
[ Ring ]
265
00:14:24,476 --> 00:14:27,477
North Cove Sheriff's Department.
Barker speaking.
266
00:14:27,479 --> 00:14:29,046
This is Agent Berry.
I'm with the FBI.
267
00:14:29,048 --> 00:14:30,514
Uh, I'm -- I'm calling
because, uh,
268
00:14:30,516 --> 00:14:32,616
did you happen to pick up
a-a kid earlier today,
269
00:14:32,618 --> 00:14:36,286
uh, not exactly dressed.
Um, he...
270
00:14:36,288 --> 00:14:39,623
Uh, yeah. He's here
at the station.
271
00:14:39,625 --> 00:14:41,225
He is?
272
00:14:41,227 --> 00:14:43,193
Great. Great, that's great.
U, okay, hold on to him.
273
00:14:43,195 --> 00:14:45,429
Don't release him until
I get there, all right?
274
00:14:45,431 --> 00:14:47,231
Holy...
275
00:14:47,233 --> 00:14:49,166
Sheriff?
276
00:14:49,168 --> 00:14:50,634
Something wrong?
277
00:14:50,636 --> 00:14:52,236
Uh...
278
00:14:52,238 --> 00:14:56,573
that's something we should
talk about in person.
279
00:14:58,310 --> 00:15:03,080
[ Turn horn honking
in distance ]
280
00:15:03,082 --> 00:15:06,817
Whoa. What happened to
your hand?
281
00:15:06,819 --> 00:15:08,385
Nothin'.
282
00:15:08,387 --> 00:15:09,853
Doesn't look like nothin'.
283
00:15:09,855 --> 00:15:11,755
You punch a wall
or somethin'?
284
00:15:11,757 --> 00:15:13,257
I punched a wall once.
285
00:15:13,259 --> 00:15:15,792
Well, a poster on a wall,
but same diff, right?
286
00:15:15,794 --> 00:15:18,662
Freshman year, I had this
roommate, Becky.
287
00:15:18,664 --> 00:15:22,199
She had this giant poster of
Elsa. You know, from “Frozen”?
288
00:15:22,201 --> 00:15:24,601
And, I mean, first, who brings
something like that to college?
289
00:15:24,603 --> 00:15:25,969
A cartoon? Really?
290
00:15:25,971 --> 00:15:28,272
Like, “Hello, homeschool”,
right?
291
00:15:28,274 --> 00:15:30,173
[ Chuckles ]
You done?
292
00:15:30,175 --> 00:15:33,610
Anyway, Becky was -- and I say
this in the most feminist,
293
00:15:33,612 --> 00:15:37,414
screw the patriarchy way --
a giant super bitch.
294
00:15:37,416 --> 00:15:39,616
She'd take things
and break things
295
00:15:39,618 --> 00:15:41,151
and piss people off and just do
whatever she wanted,
296
00:15:41,153 --> 00:15:42,786
no matter who it hurt.
297
00:15:42,788 --> 00:15:45,455
It's like the whole world
was just Becky to her. You know?
298
00:15:45,457 --> 00:15:47,658
Mm. So you punched her poster.
299
00:15:47,660 --> 00:15:51,395
[ Door opens ]
And lit most of her stuff on fire.
300
00:15:53,332 --> 00:15:54,798
I got issues.
301
00:15:54,800 --> 00:15:58,035
Hey, s--
302
00:15:58,037 --> 00:15:59,469
Dude, what'd you do
to your hand?
303
00:15:59,471 --> 00:16:02,839
Don't ask.
He's super sensitive.
304
00:16:02,841 --> 00:16:05,208
You got anything?
305
00:16:05,210 --> 00:16:06,944
Yeah. I-I know where he is.
306
00:16:06,946 --> 00:16:09,046
Good. Great. Let's go.
307
00:16:10,182 --> 00:16:13,417
[ Car door closes,
engine starts ]
308
00:16:21,293 --> 00:16:24,227
[ Tires squeal ]
309
00:16:24,229 --> 00:16:27,397
[ Electricity crackling ]
310
00:16:36,575 --> 00:16:39,576
[ Crackling continues ]
311
00:16:39,578 --> 00:16:41,812
Clark?
312
00:16:41,814 --> 00:16:45,015
[ Crackling continues ]
313
00:16:46,485 --> 00:16:48,352
Jack?
314
00:16:50,589 --> 00:16:53,023
Clark?
315
00:16:53,025 --> 00:16:56,860
♪
316
00:16:56,862 --> 00:16:59,896
Clark?
317
00:16:59,898 --> 00:17:01,365
Clark!
318
00:17:01,367 --> 00:17:03,600
[ Laughter distance ]
319
00:17:05,671 --> 00:17:08,905
♪
320
00:17:08,907 --> 00:17:13,877
[ Crackling continues ]
321
00:17:13,879 --> 00:17:22,152
♪
322
00:17:22,154 --> 00:17:24,287
[ Laughter in distance ]
323
00:17:24,289 --> 00:17:26,923
[ Unsnaps buttons ]
324
00:17:30,863 --> 00:17:32,396
[ Laughter ]
325
00:17:32,398 --> 00:17:38,602
♪
326
00:17:38,604 --> 00:17:40,771
[ Laughter ]
327
00:17:40,773 --> 00:17:46,977
♪
328
00:17:50,983 --> 00:17:53,316
Mm. Hey, Mom.
329
00:17:53,318 --> 00:17:56,153
Uh...
330
00:17:56,155 --> 00:17:58,155
Are you okay?
331
00:17:58,157 --> 00:18:01,224
Yeah. Jack was, um,
just hungry.
332
00:18:01,226 --> 00:18:03,527
I don't think he's ever had
candy before.
333
00:18:04,563 --> 00:18:06,096
I like it.
Mm.
334
00:18:06,098 --> 00:18:07,531
I like nougat.
335
00:18:07,533 --> 00:18:10,734
Mm. He really does.
[ Chuckles ]
336
00:18:10,736 --> 00:18:13,203
Did you see...
337
00:18:13,205 --> 00:18:15,605
There's something wrong
with the lights.
338
00:18:15,607 --> 00:18:17,974
It's, uh... [ Chuckles ]
339
00:18:17,976 --> 00:18:19,476
it's crazy.
340
00:18:19,478 --> 00:18:21,178
Show her the, mm, thing.
341
00:18:28,020 --> 00:18:29,586
[ Electricity crackling ]
342
00:18:29,588 --> 00:18:31,288
[ Clark laughs ]
[ Candy thuds ]
343
00:18:31,290 --> 00:18:32,589
Mm!
344
00:18:32,591 --> 00:18:34,958
Yeah, dude's, uh...
345
00:18:34,960 --> 00:18:36,493
magic.
346
00:18:38,964 --> 00:18:42,732
Jack, how did you do that?
347
00:18:42,734 --> 00:18:45,368
[ Chuckles ] I don't know.
348
00:18:46,805 --> 00:18:49,372
[ High-pitched ringing,
distorted voices ]
349
00:18:49,374 --> 00:18:51,775
[ Groaning ]
350
00:18:51,777 --> 00:18:53,743
Jack?
[ Grunts ]
351
00:18:53,745 --> 00:18:55,312
[ Ringing and voices continue ]
Are you okay?
352
00:18:55,314 --> 00:18:57,647
I-I don't...I... [ Grunts ]
353
00:18:57,649 --> 00:18:59,483
I-I have to... [ Groans ]
354
00:18:59,485 --> 00:19:01,618
Just wait. Wait.
355
00:19:01,620 --> 00:19:04,121
[ Whoosh ]
356
00:19:04,123 --> 00:19:06,089
[ Glass shatters ]
Mom!
357
00:19:07,359 --> 00:19:09,493
[ High-pitched ringing,
distorted voices ]
358
00:19:09,495 --> 00:19:12,696
[ Grunting ]
359
00:19:17,369 --> 00:19:21,505
[ Lightbulbs exploding ]
360
00:19:21,507 --> 00:19:24,541
[ Groaning ]
361
00:19:29,915 --> 00:19:31,548
[ Ringing and voices continue ]
362
00:19:37,356 --> 00:19:38,822
[ Warped voice ] Hey.
363
00:19:38,824 --> 00:19:41,191
♪
364
00:19:41,193 --> 00:19:44,361
[ Taser zapping ]
[ Groans ]
365
00:19:44,363 --> 00:19:46,630
Nice shot.
366
00:19:50,235 --> 00:19:53,770
♪
367
00:19:53,772 --> 00:19:55,739
[ Gun cocks ]
368
00:19:55,741 --> 00:19:57,674
Don't...
369
00:19:57,676 --> 00:20:00,577
What the hell
is going on here?
370
00:20:00,579 --> 00:20:02,812
♪
371
00:20:08,284 --> 00:20:09,917
[ Exhales deeply ]
372
00:20:09,919 --> 00:20:12,386
[ Handcuffs clink ]
373
00:20:12,388 --> 00:20:14,054
[ Weapons thud ]
374
00:20:14,056 --> 00:20:17,391
I'm sorry. Say that again.
375
00:20:17,393 --> 00:20:19,493
My name is Dean Winchester.
376
00:20:19,495 --> 00:20:21,895
That big fella in there is
my brother Sam.
377
00:20:21,897 --> 00:20:24,164
We kill monsters.
378
00:20:24,166 --> 00:20:26,633
Monsters?
Mm.
379
00:20:26,635 --> 00:20:27,935
Like...
380
00:20:27,937 --> 00:20:30,170
Have you ever seen
a horror movie?
381
00:20:30,172 --> 00:20:33,073
Mm-hmm.
Like that.
382
00:20:38,414 --> 00:20:41,815
So what are you?
Some kind of superhero?
383
00:20:44,620 --> 00:20:47,788
I'm just a guy doing a job.
384
00:20:49,225 --> 00:20:51,325
So that kid you got
in there,
385
00:20:51,327 --> 00:20:53,660
he's, uh...
386
00:20:53,662 --> 00:20:56,864
Not...human?
387
00:20:58,033 --> 00:21:01,034
Not exactly.
388
00:21:03,506 --> 00:21:05,506
So, um...
389
00:21:05,508 --> 00:21:07,207
what is he?
390
00:21:09,245 --> 00:21:11,111
So...
391
00:21:11,113 --> 00:21:15,382
Jack is a nephilim.
392
00:21:16,452 --> 00:21:20,854
He's half-human
and half-angel.
393
00:21:22,925 --> 00:21:25,092
Angels are real, too.
394
00:21:25,094 --> 00:21:28,962
[ Exhales, chuckles ]
Right.
395
00:21:28,964 --> 00:21:31,598
[ Grunts ]
396
00:21:31,600 --> 00:21:34,034
Whoa, whoa, whoa.
Easy, easy, easy, easy.
397
00:21:34,036 --> 00:21:37,304
It's okay. You're okay.
I'm not gonna hurt you.
398
00:21:37,306 --> 00:21:38,972
You already hurt me.
399
00:21:38,974 --> 00:21:41,008
Yes, I did. I-I'm sorry.
400
00:21:41,010 --> 00:21:43,844
I was just trying to
slow you down.
401
00:21:43,846 --> 00:21:45,746
You -- you were, uh...
402
00:21:47,483 --> 00:21:49,650
Are you all right?
403
00:21:49,652 --> 00:21:52,352
I don't, I...
404
00:21:53,722 --> 00:21:55,722
I was scared,
405
00:21:55,724 --> 00:21:59,326
and when I get scared,
things happen.
406
00:21:59,328 --> 00:22:03,230
I...I can't stop them.
407
00:22:03,232 --> 00:22:05,165
Why were you scared?
408
00:22:05,167 --> 00:22:07,835
Because of the voices.
409
00:22:09,138 --> 00:22:11,738
[ Whispers ]
They were so...loud,
410
00:22:11,740 --> 00:22:15,943
so...angry.
411
00:22:15,945 --> 00:22:18,212
Do you hear them right now?
412
00:22:21,417 --> 00:22:23,417
No.
413
00:22:26,255 --> 00:22:29,022
Good. [ Chuckles ]
414
00:22:29,024 --> 00:22:31,258
Good.
415
00:22:31,260 --> 00:22:33,126
[ Exhales sharply ]
416
00:22:42,738 --> 00:22:45,739
I'm sorry.
What?
417
00:22:47,309 --> 00:22:50,878
Will you tell them that
I'm sorry?
418
00:22:52,815 --> 00:22:54,114
Yeah.
419
00:22:54,116 --> 00:22:56,817
Sure. Of course.
420
00:23:00,589 --> 00:23:03,690
Jack...
421
00:23:03,692 --> 00:23:07,094
how are you, um...
422
00:23:07,096 --> 00:23:10,731
How are we...
423
00:23:10,733 --> 00:23:12,132
talking right now?
424
00:23:12,134 --> 00:23:13,800
I mean, you're --
you're not even a day old.
425
00:23:13,802 --> 00:23:16,069
How do you speak English?
426
00:23:17,172 --> 00:23:18,772
My mother taught me.
427
00:23:18,774 --> 00:23:20,874
So you talked to her.
428
00:23:20,876 --> 00:23:23,076
I
was her.
429
00:23:23,078 --> 00:23:26,680
Okay. And, um...
430
00:23:26,682 --> 00:23:29,816
your powers.
431
00:23:29,818 --> 00:23:32,252
Did she teach you those, too,
or...
432
00:23:32,254 --> 00:23:35,455
No, I...
433
00:23:35,457 --> 00:23:38,492
I don't know why
these things happen.
434
00:23:38,494 --> 00:23:42,596
It's like I'm me, but...
435
00:23:42,598 --> 00:23:45,098
not me.
436
00:23:48,337 --> 00:23:52,272
Jack, look, um...
437
00:23:52,274 --> 00:23:57,010
before you were born,
you -- you opened up a door
438
00:23:57,012 --> 00:24:00,047
to another world.
439
00:24:00,049 --> 00:24:02,482
Do you remember that?
440
00:24:05,621 --> 00:24:08,288
[ Inhales deeply ]
441
00:24:08,290 --> 00:24:10,290
Yes.
442
00:24:10,292 --> 00:24:14,161
Okay, um, could you
do that again?
443
00:24:16,031 --> 00:24:18,565
I don't...I...
444
00:24:21,270 --> 00:24:23,770
I have to find my father.
445
00:24:23,772 --> 00:24:25,505
He'll protect me.
446
00:24:25,507 --> 00:24:27,808
Jack, you gotta listen to me.
447
00:24:27,810 --> 00:24:30,477
That's not really what
Lucifer does.
448
00:24:30,479 --> 00:24:32,679
Lucifer?
449
00:24:32,681 --> 00:24:34,715
No, that's not his name.
450
00:24:36,185 --> 00:24:38,552
My father is Castiel.
451
00:24:40,389 --> 00:24:41,989
What?
452
00:24:41,991 --> 00:24:45,058
My mother,
she said Castiel,
453
00:24:45,060 --> 00:24:47,094
he would keep me safe.
454
00:24:47,096 --> 00:24:49,930
She said the world was
a dangerous place.
455
00:24:49,932 --> 00:24:54,868
That's -- that's why I couldn't
be a baby or a child.
456
00:24:54,870 --> 00:24:57,104
I...
457
00:24:57,106 --> 00:25:00,007
That's why I had to
grow up fast.
458
00:25:00,009 --> 00:25:04,211
That's why I chose
him
to be my father.
459
00:25:04,213 --> 00:25:08,682
♪
460
00:25:08,684 --> 00:25:11,451
Where is he?
461
00:25:16,191 --> 00:25:19,393
He's dead.
462
00:25:19,395 --> 00:25:28,902
♪
463
00:25:33,375 --> 00:25:34,808
[ Lighter clicks ]
464
00:25:34,810 --> 00:25:36,109
[ Clears throat ]
465
00:25:36,111 --> 00:25:37,644
[ Sighs ]
466
00:25:37,646 --> 00:25:39,946
Hmm. So...
467
00:25:39,948 --> 00:25:42,849
you gonna share or what?
468
00:25:42,851 --> 00:25:45,085
♪
469
00:25:45,087 --> 00:25:47,320
All right, we're good to go.
470
00:25:47,322 --> 00:25:48,755
Really?
[ Door opens ]
471
00:25:48,757 --> 00:25:51,058
Yeah, the Sheriff --
I gave her the talk.
472
00:25:51,060 --> 00:25:53,727
She's gonna need a minute,
but she's cool.
473
00:25:55,030 --> 00:25:57,264
So...
474
00:25:57,266 --> 00:25:59,199
let's grab Damien here
and find some place quiet...
475
00:25:59,201 --> 00:26:01,034
[ Tongue clicks ]
No, no, no, Dean.
476
00:26:01,036 --> 00:26:05,072
[ Chuckles ]
Jack is not evil.
477
00:26:05,074 --> 00:26:07,407
He -- he -- he's just a kid.
478
00:26:07,409 --> 00:26:09,309
Are you...
479
00:26:09,311 --> 00:26:11,311
He's Lucifer's son.
480
00:26:11,313 --> 00:26:13,380
We need him.
481
00:26:13,382 --> 00:26:15,215
What?
482
00:26:15,217 --> 00:26:17,384
Like --
Clark: Help!
483
00:26:17,386 --> 00:26:24,357
♪
484
00:26:24,359 --> 00:26:26,126
Hey, Dean.
485
00:26:26,128 --> 00:26:28,729
♪
486
00:26:34,503 --> 00:26:36,336
Oh, no, you --
No, no, no! No.
487
00:26:36,338 --> 00:26:38,305
That won't do jack
against her.
488
00:26:39,575 --> 00:26:41,074
He's not wrong.
489
00:26:42,311 --> 00:26:43,944
Let him go.
490
00:26:45,247 --> 00:26:47,414
Okay.
491
00:26:47,416 --> 00:26:51,585
If
she shoots
you.
492
00:26:53,122 --> 00:26:56,256
I don't know what he's told you.
I mean, I can guess.
493
00:26:56,258 --> 00:26:58,192
Some line about how he
and his brother...
494
00:26:58,194 --> 00:27:01,595
[ Deepens voice ]
save the world. Grr. So macho,
495
00:27:01,597 --> 00:27:02,930
[ Sighs ]
496
00:27:02,932 --> 00:27:04,831
[ Normal voice ]
But really, he's not a hero.
497
00:27:04,833 --> 00:27:06,433
He's Becky.
498
00:27:06,435 --> 00:27:09,303
Becky? The roommate Becky?
499
00:27:09,305 --> 00:27:13,440
You take things and break things
and piss people off
500
00:27:13,442 --> 00:27:16,543
and just do whatever you want,
no matter who it hurts.
501
00:27:16,545 --> 00:27:19,413
Also, you're a giant
super bitch.
502
00:27:19,415 --> 00:27:21,448
Well, it takes one
to know one.
503
00:27:21,450 --> 00:27:24,484
So, yeah, you're Becky,
504
00:27:24,486 --> 00:27:27,354
and Becky needs to die.
505
00:27:29,425 --> 00:27:31,625
You're on, Barney Fife.
506
00:27:34,430 --> 00:27:35,929
Dean?
507
00:27:35,931 --> 00:27:37,664
[ Metal clanks in distance ]
508
00:27:37,666 --> 00:27:43,904
♪
509
00:27:43,906 --> 00:27:46,506
[ Glass shatters, metal creaks ]
510
00:27:48,177 --> 00:27:49,443
Dean?
511
00:27:49,445 --> 00:27:56,250
♪
512
00:27:56,252 --> 00:27:57,784
[ High-pitched ringing ]
[ Groans ]
513
00:27:57,786 --> 00:28:00,053
Conrad's voice:
He's here. We have the boy.
514
00:28:00,055 --> 00:28:02,289
[ Whoosh ]
Too late.
515
00:28:02,291 --> 00:28:04,224
[ Grunts ]
No!
516
00:28:06,161 --> 00:28:07,995
[ Groans ]
[ Metal creaks ]
517
00:28:10,399 --> 00:28:13,767
Clark. [ Grunts ]
[ Miriam shouts ]
518
00:28:15,371 --> 00:28:17,104
[ Cell door clangs ]
519
00:28:20,709 --> 00:28:27,581
♪
520
00:28:27,583 --> 00:28:29,216
[ Groans ]
521
00:28:29,218 --> 00:28:36,690
♪
522
00:28:36,692 --> 00:28:38,659
Earl?
[ Grunting ]
523
00:28:38,661 --> 00:28:40,427
Man:
Yes, Sheriff.
It's Barker.
524
00:28:40,429 --> 00:28:42,963
I need an ambulance at
the station
now.
525
00:28:42,965 --> 00:28:44,631
Copy that.
526
00:28:48,671 --> 00:28:54,741
♪
527
00:28:54,743 --> 00:28:57,678
[ Clark grunting, groaning ]
528
00:28:57,680 --> 00:28:59,379
We're just gonna put
a little pressure on the wound.
529
00:28:59,381 --> 00:29:01,114
Lift it up. Put pressure.
Aah!
530
00:29:04,353 --> 00:29:10,791
♪
531
00:29:10,793 --> 00:29:12,793
[ Spits ]
532
00:29:12,795 --> 00:29:15,595
[ Groaning ]
533
00:29:19,301 --> 00:29:21,735
Hey!
534
00:29:21,737 --> 00:29:23,303
[ Whoosh ]
535
00:29:23,305 --> 00:29:25,639
[ Angels scream ]
536
00:29:25,641 --> 00:29:27,240
[ Blade clatters ]
537
00:29:27,242 --> 00:29:28,942
[ Panting ]
538
00:29:28,944 --> 00:29:31,244
[ High-pitched ringing stops ]
[ Groans ]
539
00:29:32,915 --> 00:29:34,414
Jack!
540
00:29:34,416 --> 00:29:36,049
Why are you here?
541
00:29:36,051 --> 00:29:37,651
We want the Golden Ticket.
542
00:29:37,653 --> 00:29:40,020
Lucifeci2:
Electric Boogaloo.
543
00:29:40,022 --> 00:29:40,556
Why?
544
00:29:40,580 --> 00:29:42,971
Because Bieber in there?
He can do almost anything.
545
00:29:43,959 --> 00:29:45,659
Anything?
546
00:29:45,661 --> 00:29:48,061
[ Chuckles ] Oh, sweet.
547
00:29:48,063 --> 00:29:49,930
Almost anything.
548
00:29:49,932 --> 00:29:52,366
Castiel, he's dead.
549
00:29:52,368 --> 00:29:55,902
All the way dead,
because of you.
550
00:29:55,904 --> 00:29:57,637
[ Grunts, wheezes ]
551
00:29:57,639 --> 00:29:59,840
[ Door bangs ]
552
00:30:02,711 --> 00:30:05,612
♪
553
00:30:05,614 --> 00:30:06,947
[ Grunts ]
554
00:30:06,949 --> 00:30:09,015
Sam.
555
00:30:09,017 --> 00:30:10,517
Don't.
556
00:30:10,519 --> 00:30:13,353
Or what, other one?
557
00:30:13,355 --> 00:30:15,021
Guess.
558
00:30:17,459 --> 00:30:19,393
Stay away from the kid.
559
00:30:22,931 --> 00:30:25,031
You're right.
560
00:30:26,702 --> 00:30:29,870
But if we can't have him,
[ Squish ] no one can.
561
00:30:29,872 --> 00:30:35,675
[ Screaming ]
562
00:30:38,113 --> 00:30:43,383
♪
563
00:30:43,385 --> 00:30:45,318
Jack.
564
00:30:47,856 --> 00:30:50,223
Jack. J--
565
00:30:54,029 --> 00:31:01,535
♪
566
00:31:01,537 --> 00:31:04,171
I...I'm fine.
567
00:31:04,173 --> 00:31:12,979
♪
568
00:31:18,384 --> 00:31:20,518
[ Radio chatter ]
569
00:31:20,520 --> 00:31:23,321
[ Clark coughs, wheezes ]
570
00:31:24,958 --> 00:31:26,557
[ Coughs ]
571
00:31:28,561 --> 00:31:31,295
[ Christine
speaks indistinctly ]
572
00:31:31,297 --> 00:31:33,231
You're gonna be okay.
I'm right here.
573
00:31:33,233 --> 00:31:34,966
I'm right here.
You're gonna be brave.
574
00:31:34,968 --> 00:31:38,035
[ Speaks indistinctly ]
575
00:31:38,037 --> 00:31:40,972
[ Ambulance door closes ]
576
00:31:40,974 --> 00:31:42,473
How's the kid?
577
00:31:42,475 --> 00:31:45,643
[ Siren wailing ]
578
00:31:46,779 --> 00:31:48,479
He's gonna be all right.
579
00:31:50,049 --> 00:31:52,483
I mean, Angel Radio sets
his brain on fire,
580
00:31:52,485 --> 00:31:54,285
but other than that...
581
00:31:54,287 --> 00:31:55,953
So apparently, he can take
an angel blade to the heart
582
00:31:55,955 --> 00:31:59,056
and keep on tickin'.
583
00:31:59,058 --> 00:32:01,525
Yeah. I guess.
584
00:32:04,631 --> 00:32:07,899
Listen, I-I think we should take
him back to the bunker with us.
585
00:32:07,901 --> 00:32:09,500
- I know what you're gonna say --
- I agree.
586
00:32:09,502 --> 00:32:12,837
W-what?
587
00:32:12,839 --> 00:32:15,006
I agree.
588
00:32:15,008 --> 00:32:17,308
So you...
589
00:32:17,310 --> 00:32:20,611
changed your mind?
590
00:32:20,613 --> 00:32:23,381
No. No, nothin's changed.
591
00:32:25,118 --> 00:32:27,084
He's still the Devil's kid.
He's still evil.
592
00:32:27,086 --> 00:32:29,453
[ Clears throat ]
He still brainwashed Kelly and Cass.
593
00:32:29,455 --> 00:32:31,822
And even if he hasn't gone
Big Bad yet, he will.
594
00:32:31,824 --> 00:32:33,257
You don't know that.
Yeah, I do.
595
00:32:33,259 --> 00:32:35,359
'Cause when have things ever
gone right for us?
596
00:32:36,963 --> 00:32:39,964
So until I figure out
a way to end him,
597
00:32:39,966 --> 00:32:42,133
we'll bring him home.
598
00:32:43,836 --> 00:32:47,371
At least there, the only people
he can hurt are you and me.
599
00:32:47,373 --> 00:32:50,141
♪
600
00:32:50,143 --> 00:32:52,276
[ Sighs ]
601
00:32:54,881 --> 00:33:00,785
♪
602
00:33:00,787 --> 00:33:02,486
[ Engine turns off ]
603
00:33:02,488 --> 00:33:10,628
♪
604
00:33:10,630 --> 00:33:12,296
Hey...
605
00:33:13,967 --> 00:33:17,001
Hey, you, uh,
you sure about this, Dean?
606
00:33:19,272 --> 00:33:22,640
I mean, it's --
it's Cass, you know?
607
00:33:22,642 --> 00:33:25,643
Maybe we can bring him back,
like you said.
608
00:33:25,645 --> 00:33:28,412
No, we can't.
609
00:33:30,249 --> 00:33:32,550
Chuck did -- Uh, God did.
610
00:33:32,552 --> 00:33:33,918
Remember that?
611
00:33:33,920 --> 00:33:35,720
So maybe, um, I don't know,
612
00:33:35,722 --> 00:33:37,655
maybe if we prayed to him
or -- or...
613
00:33:37,657 --> 00:33:39,857
You don't think
I've tried that?
614
00:33:42,729 --> 00:33:50,267
♪
615
00:33:50,536 --> 00:34:00,277
♪
616
00:34:00,546 --> 00:34:06,417
♪
617
00:34:06,419 --> 00:34:09,320
Okay, Chuck...
618
00:34:09,322 --> 00:34:11,789
or God or whatever.
619
00:34:14,127 --> 00:34:16,193
I...
620
00:34:16,195 --> 00:34:17,962
I need your help.
621
00:34:17,964 --> 00:34:22,833
♪
622
00:34:22,835 --> 00:34:25,236
See, you -- you left us.
623
00:34:25,238 --> 00:34:28,039
You
left us. You went off...
624
00:34:29,609 --> 00:34:31,342
You said...
625
00:34:31,344 --> 00:34:32,810
you said the Earth would be fine
626
00:34:32,812 --> 00:34:35,146
because it had me
and it had Sam,
627
00:34:35,148 --> 00:34:38,049
but it's
not,
628
00:34:38,051 --> 00:34:40,017
and
we're not.
629
00:34:42,255 --> 00:34:44,922
[ Voice breaks ]
We've lost everything.
630
00:34:47,960 --> 00:34:50,661
And now you're gonna
bring him back.
631
00:34:50,663 --> 00:34:52,396
Okay? You're gonna
bring back Cass,
632
00:34:52,398 --> 00:34:55,566
you're gonna bring back Mom,
you're gonna bring 'em all back.
633
00:34:55,568 --> 00:34:58,202
All of them.
634
00:34:58,204 --> 00:34:59,937
Even Crowley.
635
00:35:03,342 --> 00:35:04,975
'Cause after everything
that you've done,
636
00:35:04,977 --> 00:35:08,512
you
owe us, you son of a bitch.
637
00:35:08,514 --> 00:35:11,515
So you get your ass down here
638
00:35:11,517 --> 00:35:13,050
and you make this right.
639
00:35:13,052 --> 00:35:15,920
Right here and right now!
640
00:35:17,356 --> 00:35:27,531
♪
641
00:35:27,800 --> 00:35:32,303
♪
642
00:35:32,305 --> 00:35:33,938
[ Clicks tongue ]
643
00:35:36,709 --> 00:35:46,884
♪
644
00:35:47,153 --> 00:35:49,753
♪
645
00:35:49,755 --> 00:35:52,990
[ Grunting ]
646
00:35:52,992 --> 00:35:55,059
[ Signs clatters ]
647
00:35:56,562 --> 00:35:58,329
[ Whispers ] Please.
648
00:36:01,367 --> 00:36:03,334
Please help us.
649
00:36:06,105 --> 00:36:12,209
♪
650
00:36:12,211 --> 00:36:14,612
[ Exhales shakily ]
651
00:36:14,614 --> 00:36:20,818
♪
652
00:36:20,820 --> 00:36:23,687
God's not listening.
653
00:36:23,689 --> 00:36:25,089
He doesn't give a damn.
654
00:36:25,091 --> 00:36:35,266
♪
655
00:36:35,535 --> 00:36:45,276
♪
656
00:36:45,545 --> 00:36:55,286
♪
657
00:36:55,555 --> 00:37:04,228
♪
658
00:37:04,497 --> 00:37:13,971
♪
659
00:37:14,240 --> 00:37:20,911
♪
660
00:37:21,180 --> 00:37:30,588
♪
661
00:37:30,856 --> 00:37:40,631
♪
662
00:37:40,900 --> 00:37:50,407
♪
663
00:37:50,676 --> 00:38:00,317
♪
664
00:38:00,319 --> 00:38:01,919
[ Fabric rips ]
665
00:38:05,891 --> 00:38:13,764
♪
666
00:38:14,033 --> 00:38:20,371
♪
667
00:38:20,373 --> 00:38:22,940
[ Gasoline sloshing ]
668
00:38:22,942 --> 00:38:25,442
You wanna say anything?
669
00:38:25,444 --> 00:38:28,445
I...
670
00:38:28,447 --> 00:38:31,181
What do you say?
671
00:38:31,183 --> 00:38:32,916
Right.
672
00:38:35,588 --> 00:38:38,889
Thank you.
673
00:38:38,891 --> 00:38:42,059
You say thank you.
674
00:38:42,061 --> 00:38:44,895
And you say you're sorry.
[ Sloshing continues ]
675
00:38:46,032 --> 00:38:48,565
You hope they're somewhere
without, uh,
676
00:38:48,567 --> 00:38:52,169
sadness or pain.
677
00:38:53,839 --> 00:38:57,107
You hope
they're somewhere better.
678
00:39:01,480 --> 00:39:05,015
You say goodbye.
679
00:39:05,017 --> 00:39:09,253
♪
680
00:39:09,255 --> 00:39:11,322
Well, goodbye, Cass.
681
00:39:14,293 --> 00:39:17,194
Goodbye, Kelly.
Goodbye, Crowley.
682
00:39:18,664 --> 00:39:20,764
Goodbye, Mom.
683
00:39:20,766 --> 00:39:24,468
Dean, we don't know if Mom --
Yeah, we do.
684
00:39:27,406 --> 00:39:29,440
We do, Sam.
685
00:39:29,442 --> 00:39:33,711
Lucifer killed her the moment
he realized we trapped his ass.
686
00:39:33,713 --> 00:39:36,780
He killed her. You know he did.
687
00:39:36,782 --> 00:39:42,686
♪
688
00:39:42,688 --> 00:39:44,321
She's gone.
689
00:39:46,992 --> 00:39:48,659
They're all gone.
690
00:39:51,697 --> 00:39:53,330
[ Click ]
691
00:39:55,301 --> 00:39:59,203
♪
692
00:39:59,205 --> 00:40:02,005
[ Flames whoosh ]
693
00:40:03,409 --> 00:40:13,650
♪
694
00:40:13,919 --> 00:40:22,593
♪
695
00:40:22,862 --> 00:40:27,965
♪
696
00:40:27,967 --> 00:40:29,500
[ Electricity crackles ]
697
00:40:29,502 --> 00:40:31,034
[ Panting ]
698
00:40:31,036 --> 00:40:32,369
[ Grunts ]
699
00:40:32,371 --> 00:40:34,204
Hey.
700
00:40:35,775 --> 00:40:38,742
So you thought you could
run away
701
00:40:38,744 --> 00:40:40,911
from
me?
[ Thunderclap ]
702
00:40:40,913 --> 00:40:43,180
[ Laughs ] Really?
703
00:40:43,182 --> 00:40:44,681
[ Groans ]
704
00:40:44,683 --> 00:40:46,350
Really?
705
00:40:46,352 --> 00:40:47,951
You do know I can fly,
right?
706
00:40:49,255 --> 00:40:51,021
So what now?
707
00:40:52,558 --> 00:40:54,224
You kill me?
708
00:40:54,226 --> 00:40:55,893
[ Thunderclap ]
709
00:40:55,895 --> 00:40:57,227
Sure.
710
00:40:57,229 --> 00:40:59,763
[ Gasps ]
711
00:41:02,535 --> 00:41:05,202
Or maybe not.
712
00:41:05,204 --> 00:41:08,038
Maybe...
713
00:41:08,040 --> 00:41:10,007
Maybe I need you.
714
00:41:10,009 --> 00:41:13,110
♪
715
00:41:13,134 --> 00:41:20,034
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
44988