All language subtitles for Suits.S07E10.HDTV.x264-SVA-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,803 I want to work with you on the pro bono, predatory lending, 2 00:00:03,839 --> 00:00:05,461 taking advantage of people of color. 3 00:00:05,497 --> 00:00:07,637 We have 123 plaintiffs 4 00:00:07,673 --> 00:00:09,844 who were all steered into higher-rate mortgages. 5 00:00:09,880 --> 00:00:12,349 And he's using fools like you to cover his own ass. 6 00:00:12,385 --> 00:00:14,581 I would never work for a place that engaged in discrimination, 7 00:00:14,617 --> 00:00:16,515 and I more than happy to say that on the stand. 8 00:00:16,551 --> 00:00:19,547 This case isn't about race or money. 9 00:00:19,583 --> 00:00:21,677 The man who heads up this company is a predator, 10 00:00:21,713 --> 00:00:23,916 and your aunt worked for him 25 years ago, 11 00:00:23,952 --> 00:00:25,257 made her life a living hell. 12 00:00:25,293 --> 00:00:27,669 - Because she was black? - Because she was beautiful. 13 00:00:27,705 --> 00:00:29,607 Your Honor, I would like to introduce this document. 14 00:00:29,643 --> 00:00:32,285 Unless he has the actual memo it refers to, 15 00:00:32,321 --> 00:00:33,910 this article itself is inadmissible. 16 00:00:33,946 --> 00:00:35,848 The reason that I would like to have entered that article 17 00:00:35,884 --> 00:00:37,027 is to show that he buried the memo. 18 00:00:37,063 --> 00:00:38,480 - That is a lie. - It's not a lie. 19 00:00:38,516 --> 00:00:39,359 I can prove it. 20 00:00:39,395 --> 00:00:40,958 He's calling me to the stand in two days. 21 00:00:40,994 --> 00:00:42,098 Then we need to get you prepared 22 00:00:42,134 --> 00:00:43,690 - in front of an audience. - A mock trial? 23 00:00:43,726 --> 00:00:44,988 I'm not putting Donna through that. 24 00:00:45,024 --> 00:00:47,096 I've been subpoenaed by the Attorney General's Office. 25 00:00:47,132 --> 00:00:49,143 You are asking me to go personal again. 26 00:00:49,179 --> 00:00:50,760 And I won't do it. 27 00:00:50,796 --> 00:00:53,150 I am asking you to protect me again. 28 00:00:53,186 --> 00:00:55,245 And I am telling you it's okay to do it. 29 00:00:55,281 --> 00:00:57,575 Do you regret putting Harvey over this guy? 30 00:00:57,611 --> 00:01:00,150 I regret putting Harvey over myself. 31 00:01:06,099 --> 00:01:07,817 What was wrong with the other one? 32 00:01:07,856 --> 00:01:08,790 What? 33 00:01:08,826 --> 00:01:11,696 That's the third tie you've put on. 34 00:01:11,758 --> 00:01:14,113 Oh, I just didn't like how the other two looked. 35 00:01:14,184 --> 00:01:15,561 Harvey, what's going on? 36 00:01:15,658 --> 00:01:18,403 I've never known you to second- guess yourself before trial. 37 00:01:18,439 --> 00:01:21,567 Nothing's going on. I just needed the right tie. 38 00:01:21,603 --> 00:01:23,648 Does that maybe have to do with this man 39 00:01:23,702 --> 00:01:25,849 coming after Donna? 40 00:01:25,966 --> 00:01:27,810 No, just has to do with the fact 41 00:01:27,865 --> 00:01:30,917 that I have to rely on Louis to prepare my own case. 42 00:01:30,956 --> 00:01:33,379 It's okay that you're worried about her. 43 00:01:33,415 --> 00:01:34,967 I don't feel threatened by you having another woman 44 00:01:35,003 --> 00:01:36,708 in your life that you care about. 45 00:01:36,763 --> 00:01:38,371 In fact, your loyalty is one of the things 46 00:01:38,418 --> 00:01:40,329 I've always admired about you. 47 00:01:40,381 --> 00:01:42,174 - It is? - Yeah, of course. 48 00:01:42,210 --> 00:01:43,936 You've felt betrayed at one time or another 49 00:01:44,019 --> 00:01:47,154 by almost every person you've ever cared about, 50 00:01:47,275 --> 00:01:48,534 and in spite of that, 51 00:01:48,570 --> 00:01:50,584 you protect them whenever they're threatened. 52 00:01:50,631 --> 00:01:51,591 Of course I do. Anybody would. 53 00:01:51,627 --> 00:01:55,076 No, not anybody would, but you do, 54 00:01:55,122 --> 00:01:56,881 and that's why Donna and all the other people in your life 55 00:01:56,917 --> 00:01:58,453 are lucky to have you. 56 00:02:00,138 --> 00:02:01,649 Thanks, Paula. 57 00:02:01,905 --> 00:02:03,007 Good luck today. 58 00:02:15,333 --> 00:02:17,232 Alex, wherever you're going, turn around. 59 00:02:17,268 --> 00:02:19,268 Malik subpoenaed Donna, so it's all hands on deck. 60 00:02:19,304 --> 00:02:20,288 And I'd love to help, Harvey, 61 00:02:20,325 --> 00:02:21,560 but I need to get to another deck. 62 00:02:21,615 --> 00:02:23,182 - What happened? - Bratton Gould happened. 63 00:02:23,253 --> 00:02:24,154 I thought we took care of them. 64 00:02:24,239 --> 00:02:25,308 We took care of Bratton, 65 00:02:25,344 --> 00:02:26,753 and now the other one wants revenge. 66 00:02:26,789 --> 00:02:28,244 - How? - How do you think? 67 00:02:28,289 --> 00:02:31,278 - Shit, Pfizer. - Yup, Pfizer. 68 00:02:31,340 --> 00:02:33,565 - You need help? - Harvey, if I needed help, 69 00:02:33,622 --> 00:02:35,792 I wouldn't have landed Pfizer in the first place. 70 00:02:37,357 --> 00:02:39,814 Alex. 71 00:02:39,851 --> 00:02:41,587 Go get 'em. 72 00:02:46,882 --> 00:02:50,182 Well, that was the 42nd time we've read that. 73 00:02:50,218 --> 00:02:51,807 - Have you changed your mind? - Nope. 74 00:02:51,877 --> 00:02:53,497 That boy was stupid for telling Elizabeth 75 00:02:53,552 --> 00:02:56,417 to go away in the first place. 76 00:02:56,461 --> 00:02:59,795 - What are you two reading? - What do you think? 77 00:02:59,855 --> 00:03:01,788 Ah, Elizabeth. 78 00:03:01,957 --> 00:03:04,095 You know, we got the idea for your middle name from her. 79 00:03:04,189 --> 00:03:05,067 That's not true. 80 00:03:05,103 --> 00:03:06,906 Well, you are just like her 81 00:03:06,953 --> 00:03:08,838 because she doesn't let boys tell her what to do either. 82 00:03:08,874 --> 00:03:12,124 And she's also just like her mother. 83 00:03:12,160 --> 00:03:13,527 Now, go read over there for a minute. 84 00:03:13,616 --> 00:03:15,351 I want to talk to your aunt. 85 00:03:17,345 --> 00:03:19,819 - That girl is something else. - Don't I know it? 86 00:03:20,942 --> 00:03:23,610 What's going on with the guy at work? 87 00:03:23,646 --> 00:03:25,542 You don't need to worry about that, Robbie. 88 00:03:25,589 --> 00:03:26,468 I can take care of it. 89 00:03:26,506 --> 00:03:27,194 I'm telling you, 90 00:03:27,230 --> 00:03:28,154 the best way to take care of it 91 00:03:28,190 --> 00:03:30,180 is to quietly get yourself transferred 92 00:03:30,216 --> 00:03:32,292 and not make any trouble. 93 00:03:32,328 --> 00:03:34,460 Well, that is not who I am, 94 00:03:34,496 --> 00:03:35,587 and if you don't know that by now... 95 00:03:35,623 --> 00:03:37,556 Yeah, I know, I know. 96 00:03:37,643 --> 00:03:40,841 You, Rachel, Elizabeth, and Laura, hell, 97 00:03:40,877 --> 00:03:42,469 a man can't swing a dead cat around here 98 00:03:42,525 --> 00:03:44,427 without hitting a strong-willed woman. 99 00:03:50,404 --> 00:03:52,765 - Am I interrupting? - No. 100 00:03:53,384 --> 00:03:55,238 I was just thinking about the case. 101 00:03:55,305 --> 00:03:57,471 So was I, and I think I have a way 102 00:03:57,521 --> 00:03:58,925 to keep it from getting dismissed. 103 00:03:58,961 --> 00:03:59,956 All right, let's hear it. 104 00:04:00,014 --> 00:04:01,647 The company says they have protocols in place 105 00:04:01,683 --> 00:04:03,761 to prevent discrimination, but we also know 106 00:04:03,797 --> 00:04:06,102 that they have a CEO who takes advantage of women. 107 00:04:06,161 --> 00:04:07,294 If you're talking about Jasmine... 108 00:04:07,368 --> 00:04:09,301 I'm talking about women. 109 00:04:09,357 --> 00:04:10,786 - What's your point? - My point is, a man 110 00:04:10,822 --> 00:04:12,212 who did what he did to Aunt Jasmine 111 00:04:12,300 --> 00:04:14,191 has done this to other women, which means... 112 00:04:14,242 --> 00:04:15,355 Rachel, that's not discrimination. 113 00:04:15,391 --> 00:04:16,922 - That's harassment. - No, Dad, it's treating 114 00:04:17,001 --> 00:04:18,109 a group of people differently, 115 00:04:18,145 --> 00:04:20,170 which is the definition of discrimination. 116 00:04:20,206 --> 00:04:23,177 And it sets the stage for us to argue a pattern. 117 00:04:24,751 --> 00:04:25,855 Then I guess we need to find someone 118 00:04:25,891 --> 00:04:27,271 he's done this to before. 119 00:04:27,350 --> 00:04:28,517 That's the thing. 120 00:04:28,556 --> 00:04:29,925 I think I already have. 121 00:04:33,808 --> 00:04:35,909 (soft knock at door) 122 00:04:35,945 --> 00:04:38,244 Is it time? I'll be there in five minutes. 123 00:04:38,280 --> 00:04:40,481 I just need a second to gather myself. 124 00:04:40,553 --> 00:04:41,494 You can take all the time you need 125 00:04:41,530 --> 00:04:42,622 because we're not doing this trial. 126 00:04:42,658 --> 00:04:44,213 Louis, what the hell are you talking about? 127 00:04:44,249 --> 00:04:45,707 Malik's gonna come after me on that stand, 128 00:04:45,773 --> 00:04:46,821 and you're supposed to get me ready. 129 00:04:46,857 --> 00:04:47,712 That's what I'm saying. 130 00:04:47,748 --> 00:04:49,481 You're not gonna have to get up on that stand at all. 131 00:04:49,517 --> 00:04:50,690 What's going on here? 132 00:04:50,726 --> 00:04:52,663 We got a library full of people waiting for you two. 133 00:04:52,699 --> 00:04:54,089 I was just about to come down there, 134 00:04:54,125 --> 00:04:55,231 and now Louis is trying to tell me 135 00:04:55,267 --> 00:04:56,798 that I don't have to go up against Malik. 136 00:04:56,872 --> 00:04:58,621 Louis, the judge issued a subpoena. 137 00:04:58,657 --> 00:04:59,619 She's got to take the stand. 138 00:04:59,655 --> 00:05:01,360 No, she doesn't. Don't you see? 139 00:05:01,396 --> 00:05:03,844 You worked in the DA's office. She was your secretary. 140 00:05:03,880 --> 00:05:06,155 And you both worked on the Clifford Danner case. 141 00:05:06,191 --> 00:05:08,235 Holy shit, it's work product. 142 00:05:08,287 --> 00:05:11,121 It's covered under privilege. Louis, you're a genius. 143 00:05:11,200 --> 00:05:12,489 Let's go clear out that library. 144 00:05:12,525 --> 00:05:14,239 Hold on a second. 145 00:05:14,275 --> 00:05:16,619 The whole point of doing a mock trial is to prepare me. 146 00:05:16,662 --> 00:05:18,028 What's the downside of still doing that 147 00:05:18,084 --> 00:05:19,205 in case this doesn't work? 148 00:05:19,255 --> 00:05:20,886 The downside is that I won't have enough time 149 00:05:20,922 --> 00:05:22,559 to prepare the argument for court. 150 00:05:22,595 --> 00:05:24,298 - I don't see how that... - Harvey, do I need to tell you 151 00:05:24,334 --> 00:05:26,296 that when I'm finished, you can't be the one to make it? 152 00:05:26,332 --> 00:05:27,759 - No, you don't. - Why not? 153 00:05:27,795 --> 00:05:29,747 Because Malik's trying to make this case about me, 154 00:05:29,821 --> 00:05:32,924 which means the more we can have Mike talk, the better. 155 00:05:38,078 --> 00:05:41,556 d See the money, wanna stay for your meal d 156 00:05:41,592 --> 00:05:44,837 d Get another piece of pie for your wife d 157 00:05:44,873 --> 00:05:48,140 d Everybody wanna know how it feel d 158 00:05:48,176 --> 00:05:51,377 d Everybody wanna see what it's like d 159 00:05:51,413 --> 00:05:54,635 d I'll even eat a bean pie, I don't mind d 160 00:05:54,709 --> 00:05:58,425 d Me and Missy is so busy, busy making money d 161 00:05:58,461 --> 00:05:59,587 d All right d 162 00:05:59,677 --> 00:06:04,082 d All step back, I'm 'bout to dance d 163 00:06:05,287 --> 00:06:07,056 d The greenback boogie d 164 00:06:07,092 --> 00:06:09,617 Subtitles by explosiveskull 165 00:06:09,653 --> 00:06:11,291 Hey, what's going on? Where are they? 166 00:06:11,355 --> 00:06:13,057 It doesn't matter. The mock trial's off. 167 00:06:13,093 --> 00:06:14,355 - What do you mean it's off? - Louis came up 168 00:06:14,391 --> 00:06:16,115 with a work product exemption argument. 169 00:06:16,164 --> 00:06:17,811 Donna doesn't have to testify at all. 170 00:06:17,847 --> 00:06:19,167 You got the judge to agree to that already? 171 00:06:19,215 --> 00:06:20,795 He didn't agree. Louis is gonna work on it, 172 00:06:20,857 --> 00:06:21,711 and you're gonna argue it, 173 00:06:21,747 --> 00:06:23,401 so why don't you get down to his office and get busy? 174 00:06:23,460 --> 00:06:25,185 Harvey, that's a great plan, but are you sure 175 00:06:25,221 --> 00:06:26,928 we're not skipping this just to save Donna 176 00:06:26,970 --> 00:06:28,177 embarrassment in front of the firm? 177 00:06:28,218 --> 00:06:29,982 No, Mike, we're skipping this thing to stop 178 00:06:30,018 --> 00:06:32,294 that asshole from going after her in open court. 179 00:06:32,330 --> 00:06:34,352 I get that. It's just that when someone is special to you, 180 00:06:34,400 --> 00:06:37,225 it can... mess up your judgment. 181 00:06:37,261 --> 00:06:39,351 And when I want your advice on my personal life, 182 00:06:39,413 --> 00:06:42,273 I'll ask for it, so unless you think you can't handle it 183 00:06:42,309 --> 00:06:43,659 and I have to tell Louis to do it... 184 00:06:43,695 --> 00:06:44,687 I can handle it, Harvey. 185 00:06:44,761 --> 00:06:47,271 Then walk yourself down to Louis' office and get ready 186 00:06:47,307 --> 00:06:50,827 because we're shutting this son of a bitch down today. 187 00:06:56,098 --> 00:06:57,697 Hey, Shelley, is he in? 188 00:06:57,733 --> 00:06:59,691 Never mind, I'll just go see for myself. 189 00:06:59,727 --> 00:07:00,906 Alex, wait. Is he expecting you? 190 00:07:00,942 --> 00:07:02,207 I sure as shit hope not. 191 00:07:02,243 --> 00:07:03,647 Did you really think I was gonna let you 192 00:07:03,683 --> 00:07:05,059 get away with poaching my client? 193 00:07:05,095 --> 00:07:08,597 I didn't think anything, and I'm not poaching anyone 194 00:07:08,978 --> 00:07:10,519 because we signed an agreement not to touch 195 00:07:10,555 --> 00:07:13,080 any of your precious clients with a 10-foot pole. 196 00:07:13,116 --> 00:07:15,315 No, you just happened to manufacture a hostile takeover 197 00:07:15,390 --> 00:07:16,338 of my biggest client. 198 00:07:16,374 --> 00:07:18,582 I have a legal obligation to assist my client 199 00:07:18,618 --> 00:07:20,084 in whatever decisions they make, 200 00:07:20,120 --> 00:07:22,289 and if that obligation happens to result in me 201 00:07:22,325 --> 00:07:24,225 drinking your milkshake, 202 00:07:24,275 --> 00:07:25,697 well, that's just a side benefit. 203 00:07:25,760 --> 00:07:28,943 Well, while you're drinking that shake, choke on this. 204 00:07:29,014 --> 00:07:31,602 My client is suing yours for unfair business practices, 205 00:07:31,638 --> 00:07:34,739 and there's no way the FTC lets a company suing their competitor 206 00:07:34,775 --> 00:07:36,382 get acquired by that competitor. 207 00:07:36,418 --> 00:07:38,860 In that case, you better be ready to file another one 208 00:07:38,896 --> 00:07:40,996 because this thing is gonna get tossed 209 00:07:41,032 --> 00:07:42,782 before you get back to your little office. 210 00:07:42,818 --> 00:07:45,033 I'm ready, Eli, and in case you forgot, 211 00:07:45,082 --> 00:07:47,147 the last time one of you two went up against me, 212 00:07:47,206 --> 00:07:48,813 his name was Tommy Bratton, 213 00:07:48,849 --> 00:07:51,852 and I don't know if you noticed, he doesn't work here anymore. 214 00:07:55,762 --> 00:07:57,696 At first, I tried to laugh it off, 215 00:07:58,427 --> 00:08:00,303 but Arthur kept hitting on me, so I told him 216 00:08:00,369 --> 00:08:02,252 I wasn't interested and asked him to stop. 217 00:08:02,288 --> 00:08:03,608 - And did he? - No, he didn't. 218 00:08:03,644 --> 00:08:06,115 Finally I didn't get a promotion that I'd been promised. 219 00:08:07,733 --> 00:08:10,378 He said it was because of poor performance reviews. 220 00:08:10,439 --> 00:08:11,612 Which you understood to mean 221 00:08:11,659 --> 00:08:12,840 that you wouldn't sleep with him. 222 00:08:12,876 --> 00:08:15,044 Yes. When I accused him of that, 223 00:08:15,112 --> 00:08:17,113 he said if I brought it up again, I would lose my job. 224 00:08:17,149 --> 00:08:19,116 Six weeks later, I was fired anyway. 225 00:08:19,164 --> 00:08:22,057 Arthur Kittredge made my life a living hell. 226 00:08:22,975 --> 00:08:24,314 Your Honor, the prosecution calls 227 00:08:24,350 --> 00:08:25,818 Donna Paulsen to the stand. 228 00:08:25,854 --> 00:08:27,765 Your Honor, I move to have that witness disallowed. 229 00:08:27,801 --> 00:08:28,389 On what grounds? 230 00:08:28,425 --> 00:08:30,093 On the grounds that he's only calling the witness 231 00:08:30,129 --> 00:08:31,731 because he has a personal ax to grind. 232 00:08:31,806 --> 00:08:34,034 Your Honor, we vehemently deny these accusations, 233 00:08:34,070 --> 00:08:34,803 but it doesn't matter 234 00:08:34,839 --> 00:08:36,841 because what they're claiming isn't discrimination. 235 00:08:36,892 --> 00:08:39,050 It turned into discrimination the second Arthur Kittredge 236 00:08:39,086 --> 00:08:40,287 passed her over for a promotion 237 00:08:40,343 --> 00:08:41,457 because she wouldn't sleep with him. 238 00:08:41,493 --> 00:08:43,370 That's outrageous and inflammatory, 239 00:08:43,429 --> 00:08:45,382 and even if it were true, what does any of it have to do 240 00:08:45,418 --> 00:08:47,562 with how a company determines who gets what mortgage rate? 241 00:08:47,637 --> 00:08:48,560 I'm trying to explain to the court 242 00:08:48,627 --> 00:08:51,051 why you'd call a witness whose testimony is privileged. 243 00:08:51,087 --> 00:08:52,182 How exactly is it privileged? 244 00:08:52,218 --> 00:08:54,050 Because it's work product, on a case, by the way, 245 00:08:54,086 --> 00:08:55,950 that made Harvey Specter's name instead of yours, 246 00:08:56,056 --> 00:08:58,020 and now you're trying to use it to smear his reputation. 247 00:08:58,100 --> 00:08:59,733 Your Honor, Clifford Danner has nothing to do 248 00:08:59,815 --> 00:09:00,909 with Elmont Investments. 249 00:09:00,952 --> 00:09:03,274 Donna Paulsen's work on it is covered under privilege, 250 00:09:03,321 --> 00:09:05,998 and this entire case should be thrown out right now. 251 00:09:06,068 --> 00:09:07,147 And if you'll pardon my French, 252 00:09:07,183 --> 00:09:09,494 that is the biggest load of bullshit I have ever heard. 253 00:09:09,547 --> 00:09:10,870 You can think whatever you want, Counselor, 254 00:09:10,906 --> 00:09:13,233 but the 12th Circuit in California felt differently. 255 00:09:13,269 --> 00:09:16,347 Your Honor, we have precedent. We have testimony. 256 00:09:16,396 --> 00:09:18,852 - And we have a pattern. - Ms. Sonowski. 257 00:09:18,929 --> 00:09:20,395 If there is a culture of discrimination 258 00:09:20,468 --> 00:09:21,413 within your company, 259 00:09:21,449 --> 00:09:23,944 the CEO is a reasonable person to ask about it. 260 00:09:23,980 --> 00:09:27,149 Mr. Kittredge will submit to a deposition in the next 24 hours. 261 00:09:27,185 --> 00:09:28,558 (gavel bangs) 262 00:09:28,613 --> 00:09:29,552 Your Honor, the only reputation 263 00:09:29,588 --> 00:09:30,984 being smeared here is mine, 264 00:09:31,059 --> 00:09:32,672 but more importantly, I agree. 265 00:09:32,730 --> 00:09:34,632 Clifford Danner has nothing to do with this. 266 00:09:34,675 --> 00:09:36,654 In fact, if anything even remotely resembling 267 00:09:36,721 --> 00:09:37,982 that name comes out of my mouth, 268 00:09:38,064 --> 00:09:40,300 feel free to hold me in contempt, but in the meantime, 269 00:09:40,336 --> 00:09:41,670 unless the defense would like to bring up 270 00:09:41,706 --> 00:09:43,052 what I had for lunch in the third grade, 271 00:09:43,097 --> 00:09:45,789 - I'd like to call my witness. - (mouthing words) 272 00:09:45,825 --> 00:09:47,857 Your Honor... 273 00:09:47,893 --> 00:09:50,104 Ms. Paulsen, please take the stand. 274 00:09:58,778 --> 00:10:01,570 Ms. Paulsen, could you please state your employment history 275 00:10:01,606 --> 00:10:03,344 prior to becoming a legal secretary? 276 00:10:03,380 --> 00:10:04,536 I was an actress. 277 00:10:04,572 --> 00:10:05,954 And were you able to make a living at that? 278 00:10:05,990 --> 00:10:09,154 No, I worked as a waitress to supplement my income, 279 00:10:09,203 --> 00:10:09,939 but I don't see what that has... 280 00:10:09,988 --> 00:10:11,744 And how much do you make now, Ms. Paulsen? 281 00:10:11,780 --> 00:10:14,492 - Somewhere in the six figures? - Yes. 282 00:10:14,930 --> 00:10:16,647 That's quite an improvement on minimum wage plus tips, 283 00:10:16,683 --> 00:10:18,650 - wouldn't you say? - What can I say? 284 00:10:18,686 --> 00:10:19,756 I'm very good at what I do. 285 00:10:19,792 --> 00:10:20,974 And was shredding a document related 286 00:10:21,016 --> 00:10:23,158 to the Coastal Motors Case that your firm tried years ago 287 00:10:23,248 --> 00:10:25,064 one of the things that you were good at doing? 288 00:10:25,708 --> 00:10:26,600 Oh, shit. 289 00:10:26,636 --> 00:10:27,811 How the hell does he know about that? 290 00:10:27,847 --> 00:10:28,791 Doesn't matter. He knows. 291 00:10:28,827 --> 00:10:29,983 Ms. Paulsen, I'll ask you again. 292 00:10:30,025 --> 00:10:31,324 Did you destroy evidence on that case? 293 00:10:31,360 --> 00:10:32,960 And I'll remind you that you're under oath. 294 00:10:32,996 --> 00:10:35,426 Objection. The document he's referring to was fake. 295 00:10:35,481 --> 00:10:37,688 It's not illegal to get rid of fraudulent documents. 296 00:10:37,724 --> 00:10:39,072 Did she know that when she destroyed it? 297 00:10:39,108 --> 00:10:40,264 It doesn't matter, so unless he plans 298 00:10:40,300 --> 00:10:41,959 to prosecute the witness for doing her job... 299 00:10:42,032 --> 00:10:43,325 I plan to ask the witness questions. 300 00:10:43,361 --> 00:10:44,251 I'd like the chance to do that. 301 00:10:44,292 --> 00:10:46,096 - Your Honor... - Mr. Specter, back off. 302 00:10:46,132 --> 00:10:47,870 The witness will answer the question. 303 00:10:50,200 --> 00:10:52,366 - Yes, I shredded the file. - At your boss' request. 304 00:10:52,402 --> 00:10:53,963 - No. - Ms. Paulsen, were you fired 305 00:10:54,002 --> 00:10:55,093 during the Coastal Motors trial 306 00:10:55,132 --> 00:10:56,833 and then rehired one week later? 307 00:10:56,902 --> 00:10:57,881 - Yes, but I... - And since then, 308 00:10:57,946 --> 00:10:59,655 you've become your firm's chief operating officer, 309 00:10:59,691 --> 00:11:01,153 but you're not a lawyer, are you? 310 00:11:01,189 --> 00:11:02,794 You don't need to be a lawyer to be a COO. 311 00:11:02,830 --> 00:11:04,395 - And do you have an MBA? - No, I don't. 312 00:11:04,431 --> 00:11:05,671 Of course you don't. 313 00:11:05,743 --> 00:11:07,186 All you have is a bachelor's in theater, 314 00:11:07,222 --> 00:11:09,087 and you were a part-time waitress, part-time actress 315 00:11:09,123 --> 00:11:10,730 when you quit to become a legal secretary, 316 00:11:10,766 --> 00:11:12,465 which is what you were until Harvey Specter 317 00:11:12,501 --> 00:11:14,169 made you COO overnight. 318 00:11:14,205 --> 00:11:16,134 Tell me, do you have any of the qualifications 319 00:11:16,170 --> 00:11:17,617 normally required for that position? 320 00:11:17,653 --> 00:11:19,753 I have been at the firm longer than anyone. 321 00:11:19,789 --> 00:11:20,759 I know how it works... 322 00:11:20,795 --> 00:11:22,278 Oh, so do I, by breaking the law 323 00:11:22,314 --> 00:11:23,546 and then rewarding the people that do. 324 00:11:23,583 --> 00:11:24,243 That's a lie! 325 00:11:24,292 --> 00:11:25,560 Well, then how did you get your promotion? 326 00:11:25,620 --> 00:11:27,011 Because there's only two ways I can think of 327 00:11:27,066 --> 00:11:29,074 when you're not qualified, and they're both pretty distasteful. 328 00:11:29,157 --> 00:11:30,268 Objection! That's inflammatory. 329 00:11:30,334 --> 00:11:31,875 Answer the question. 330 00:11:31,911 --> 00:11:34,685 I'll tell you how I got it. I asked for it. 331 00:11:35,775 --> 00:11:37,935 You asked for it? Well. 332 00:11:38,995 --> 00:11:39,986 You know, if that's all it takes, 333 00:11:40,031 --> 00:11:42,149 maybe I should ask Mr. Specter for a pony, 334 00:11:42,185 --> 00:11:43,338 except I don't think that's all it takes. 335 00:11:43,376 --> 00:11:46,198 I think it takes destroying evidence, getting fake fired, 336 00:11:46,234 --> 00:11:47,753 and a little acting ability to pull it off. 337 00:11:47,832 --> 00:11:48,920 - Your Honor, he's testifying! - Yeah, well, 338 00:11:48,993 --> 00:11:49,936 then I'll wrap it up because 339 00:11:49,972 --> 00:11:51,776 if she was willing to destroy evidence in that case, 340 00:11:51,812 --> 00:11:52,938 she's willing to do it in this one, 341 00:11:52,974 --> 00:11:54,514 and that is why the memo referred to 342 00:11:54,595 --> 00:11:56,595 in that article no longer exists. 343 00:11:56,631 --> 00:11:58,123 - Your Honor... - I've heard enough. 344 00:11:58,180 --> 00:11:59,581 This case is moving forward, 345 00:11:59,617 --> 00:12:02,188 and I'm allowing that article to be admitted as evidence. 346 00:12:04,424 --> 00:12:05,559 (gavel bangs) 347 00:12:09,629 --> 00:12:12,348 Jasmine, I told you the best way to handle this was quietly. 348 00:12:12,384 --> 00:12:13,232 And I told you that man 349 00:12:13,268 --> 00:12:15,189 deserves to be exposed for what he is. 350 00:12:15,234 --> 00:12:16,274 You think I don't know that? 351 00:12:16,310 --> 00:12:17,472 Then why won't you take my case? 352 00:12:17,508 --> 00:12:19,558 Because what people deserve and what they get 353 00:12:19,594 --> 00:12:20,965 - aren't the same thing. - And what happened 354 00:12:21,001 --> 00:12:22,756 to the big brother who said he'd always protect me? 355 00:12:22,792 --> 00:12:23,595 I'll tell you what happened. 356 00:12:23,631 --> 00:12:26,054 You told him you were gonna handle this your way. 357 00:12:26,162 --> 00:12:28,623 No. You won't do this because you're worried 358 00:12:28,659 --> 00:12:30,668 how it'll look to your bosses at that fancy law firm. 359 00:12:30,704 --> 00:12:31,684 So what if I am? 360 00:12:31,720 --> 00:12:33,593 I worked my whole life to get into Harvard Law, 361 00:12:33,629 --> 00:12:35,060 and then I got hired at the kind of place 362 00:12:35,096 --> 00:12:36,420 that doesn't hire people like you and me. 363 00:12:36,456 --> 00:12:39,294 I got my toe in a door that's usually slammed in our faces, 364 00:12:39,365 --> 00:12:41,349 and if I take a case like this out the gate, 365 00:12:41,385 --> 00:12:42,519 they'll let me go in a heartbeat. 366 00:12:42,555 --> 00:12:43,910 Maybe they will, but if you ask me... 367 00:12:43,982 --> 00:12:46,155 I'm not asking you, Jasmine, 368 00:12:46,230 --> 00:12:47,718 but you're asking me to risk everything 369 00:12:47,803 --> 00:12:49,612 for a case that I can't win. 370 00:12:49,648 --> 00:12:52,883 No, Robbie, I asked you to do this 371 00:12:52,956 --> 00:12:55,585 because that man shattered my life, 372 00:12:55,621 --> 00:12:57,464 and I don't know how I'm gonna pick myself up, 373 00:12:57,500 --> 00:12:58,600 but I thought at least I could do this 374 00:12:58,636 --> 00:13:00,768 knowing that you had my back. 375 00:13:01,097 --> 00:13:01,973 Jasmine. 376 00:13:02,009 --> 00:13:03,117 You just make sure you get your foot 377 00:13:03,176 --> 00:13:05,145 all the way in that goddamn door. 378 00:13:15,093 --> 00:13:16,780 - Harvey. - I know what you're gonna say, 379 00:13:16,816 --> 00:13:17,978 that we should have had the mock trial. 380 00:13:18,014 --> 00:13:18,763 Well, I don't want to hear it. 381 00:13:18,799 --> 00:13:20,525 I wasn't gonna say that, Harvey; I was gonna say 382 00:13:20,561 --> 00:13:21,667 that if he puts her on the stand again 383 00:13:21,703 --> 00:13:22,977 - in front of that jury... - It's gonna look even worse 384 00:13:23,013 --> 00:13:24,527 - than it did just now? - Jenna... 385 00:13:24,599 --> 00:13:26,159 You're not gonna talk your way out of this. 386 00:13:26,203 --> 00:13:27,237 The last time we were in there, 387 00:13:27,273 --> 00:13:28,846 you said when it was over, we'd win. 388 00:13:28,882 --> 00:13:30,696 Well, instead of us winning, he gets to use a memo 389 00:13:30,774 --> 00:13:31,912 that doesn't even exist. 390 00:13:31,948 --> 00:13:34,551 Not that doesn't exist, that you didn't write. 391 00:13:34,587 --> 00:13:35,699 What are you talking about? 392 00:13:35,735 --> 00:13:37,570 I think what Harvey's saying is that Malik put the squeeze 393 00:13:37,606 --> 00:13:39,110 on someone in your company, 394 00:13:39,146 --> 00:13:41,468 and to get him off their back, they went to the newspaper 395 00:13:41,504 --> 00:13:43,087 and said there was a memo that you wrote. 396 00:13:43,123 --> 00:13:44,035 Even if that's true, 397 00:13:44,071 --> 00:13:45,945 you're never gonna find out who wrote it. 398 00:13:45,981 --> 00:13:47,526 Then instead of starting with the person 399 00:13:47,567 --> 00:13:49,300 who gave it to the paper, 400 00:13:49,402 --> 00:13:51,916 we're gonna start with the person they gave it to. 401 00:13:57,379 --> 00:13:59,344 - Louis, hey. - Don't "hey" me. 402 00:13:59,380 --> 00:14:00,996 I want to know why I went down to the bullpen 403 00:14:01,032 --> 00:14:03,513 and I was told by own associates that they can't get to my case 404 00:14:03,549 --> 00:14:06,098 because every one of them is busy working for you. 405 00:14:06,134 --> 00:14:08,405 Because Eli Gould is coming after Pfizer. 406 00:14:09,063 --> 00:14:10,137 Shit, that's your biggest client. 407 00:14:10,173 --> 00:14:11,342 - I know. - When'd you figure that out? 408 00:14:11,378 --> 00:14:12,946 Last night when I saw this. 409 00:14:15,455 --> 00:14:16,236 If I'm reading this right, 410 00:14:16,272 --> 00:14:18,101 you have about 36 hours till they go to the board. 411 00:14:18,137 --> 00:14:20,552 48. I filed my first suit this morning and gave Eli 412 00:14:20,613 --> 00:14:22,067 a song and dance about the FTC, 413 00:14:22,118 --> 00:14:25,223 but he's no fool, and all that does is buy us time. 414 00:14:25,259 --> 00:14:26,765 Well, then you take all the associates you need, 415 00:14:26,801 --> 00:14:28,140 'cause we're gonna do whatever it takes 416 00:14:28,176 --> 00:14:29,274 to protect our client. 417 00:14:29,310 --> 00:14:29,904 We? 418 00:14:29,940 --> 00:14:31,983 Alex, I told you, you're family, 419 00:14:32,019 --> 00:14:32,688 and there's no way I'm letting 420 00:14:32,739 --> 00:14:35,788 Elias Douchebag Gould hurt my family. 421 00:14:45,160 --> 00:14:48,516 George Clark? I'm Mike Ross. 422 00:14:49,454 --> 00:14:51,452 Oh, the guy David wrote that article about. 423 00:14:51,488 --> 00:14:53,654 And I'm the guy that's gonna sue you for defamation 424 00:14:53,706 --> 00:14:54,610 unless you help us out. 425 00:14:54,673 --> 00:14:55,656 And why would I help someone out 426 00:14:55,731 --> 00:14:56,475 who's threatening me? 427 00:14:56,511 --> 00:14:58,448 I'm not threatening. I'm promising. 428 00:14:58,484 --> 00:15:00,376 Because you ran a story about a memo 429 00:15:00,412 --> 00:15:01,723 that my client supposedly wrote 430 00:15:01,759 --> 00:15:03,577 that you didn't even give her a chance to refute. 431 00:15:03,629 --> 00:15:05,788 I didn't need to give her a chance; I had verification. 432 00:15:05,824 --> 00:15:07,019 From who? 433 00:15:07,084 --> 00:15:09,195 That's what this is about. You want my source. 434 00:15:09,231 --> 00:15:10,182 You're damn right we do. 435 00:15:10,218 --> 00:15:12,326 And you know, I do that, and I'll never get another one. 436 00:15:12,362 --> 00:15:15,203 And we prove that memo's fake, you'll be lucky getting a job 437 00:15:15,239 --> 00:15:17,806 doing movie reviews for "The Potomac News" 438 00:15:17,842 --> 00:15:20,580 because that article doesn't just imply my client's guilty. 439 00:15:20,637 --> 00:15:22,970 It implies that I buried the damn thing. 440 00:15:23,040 --> 00:15:25,425 Well, considering the nature of my source, you probably did. 441 00:15:25,468 --> 00:15:26,366 What did you just say? 442 00:15:26,402 --> 00:15:28,219 I didn't get it from Elmont Investments. 443 00:15:28,255 --> 00:15:29,567 I got it from somebody who knows you. 444 00:15:29,603 --> 00:15:32,229 - Bullshit. That's not possible. - Knows him or works with him? 445 00:15:32,276 --> 00:15:33,360 The person who gave it to me 446 00:15:33,396 --> 00:15:35,505 had a working relationship with both of you. 447 00:15:35,545 --> 00:15:37,298 As far as I'm concerned, that's verification, 448 00:15:37,352 --> 00:15:38,233 and if that's not good enough for you, 449 00:15:38,278 --> 00:15:39,086 then you go ahead and sue me 450 00:15:39,130 --> 00:15:40,855 because that's all I'm gonna say. 451 00:15:49,731 --> 00:15:51,703 There you are. Where's the food? 452 00:15:51,743 --> 00:15:53,461 I was thinking we could go out to dinner 453 00:15:53,497 --> 00:15:54,704 instead of working through. 454 00:15:54,740 --> 00:15:57,404 No. Rachel, we only get one shot at this. 455 00:15:57,440 --> 00:15:58,871 We need to be ready. We can't go out. 456 00:15:58,907 --> 00:16:00,479 We're preparing for this deposition. 457 00:16:00,533 --> 00:16:01,961 And what if I told you that we don't have to do 458 00:16:01,997 --> 00:16:03,479 a deposition at all? 459 00:16:06,697 --> 00:16:08,467 A settlement offer? You got to be kidding me. 460 00:16:08,540 --> 00:16:09,683 Dad, the terms are good. 461 00:16:09,762 --> 00:16:10,706 I don't care how good they are. 462 00:16:10,762 --> 00:16:13,645 Once I get that bastard in the room, they're gonna get better, 463 00:16:13,749 --> 00:16:15,021 and they only came to you with this 464 00:16:15,085 --> 00:16:17,502 because they knew I'd tell them to kiss my ass. 465 00:16:17,538 --> 00:16:19,692 Except they didn't come to me. I went to them. 466 00:16:19,756 --> 00:16:22,939 What? You goddamn undercut me? 467 00:16:22,992 --> 00:16:26,194 I didn't undercut you. I negotiated a deal 468 00:16:26,231 --> 00:16:28,770 because I am worried 469 00:16:28,806 --> 00:16:30,851 about what'll happen if you get in that room. 470 00:16:30,918 --> 00:16:31,948 What did you just say to me? 471 00:16:31,984 --> 00:16:34,182 You couldn't keep it together with a loan officer. 472 00:16:34,218 --> 00:16:35,582 How's it gonna go when you're face-to-face 473 00:16:35,634 --> 00:16:36,884 with the man that hurt your sister? 474 00:16:36,920 --> 00:16:38,869 I'll tell you how. I'm gonna crack that man wide open. 475 00:16:38,915 --> 00:16:41,172 Or you'll lose your shit and we'll get nothing. 476 00:16:41,208 --> 00:16:42,750 Oh, you don't know what you're talking about. 477 00:16:46,535 --> 00:16:51,229 Dad, I once convinced a man to put his life on the line 478 00:16:51,343 --> 00:16:55,239 instead of taking an offer because I believed we could win, 479 00:16:55,308 --> 00:16:58,643 and I'm telling you, I don't think we can. 480 00:16:58,935 --> 00:17:03,794 Rachel, I took the coward's way out once before. 481 00:17:03,862 --> 00:17:06,510 I can't do it again, and I'd rather take my shot 482 00:17:06,546 --> 00:17:09,179 and go down swinging than walk away from the ring. 483 00:17:10,126 --> 00:17:12,092 Okay. 484 00:17:12,128 --> 00:17:13,840 Then we'll do it your way. 485 00:17:15,197 --> 00:17:17,331 But on one condition. 486 00:17:17,367 --> 00:17:19,333 You're not taking the shot. 487 00:17:19,392 --> 00:17:20,512 I am. 488 00:17:27,104 --> 00:17:28,683 Donna, hey, how'd it go in court? 489 00:17:28,719 --> 00:17:31,053 I would have asked you earlier, but I had a ton of doc review. 490 00:17:31,478 --> 00:17:33,831 I really don't want to talk about it right now, Louis. 491 00:17:34,579 --> 00:17:36,187 Okay. What happened? 492 00:17:36,223 --> 00:17:37,603 Because obviously something's wrong, 493 00:17:37,639 --> 00:17:39,019 and I'm your friend, so I'm here for you. 494 00:17:39,085 --> 00:17:41,219 - Bullshit you're here for me. - What? 495 00:17:41,859 --> 00:17:44,838 I asked you to protect me, but all you did was protect yourself 496 00:17:44,918 --> 00:17:46,250 because you didn't want to ask me 497 00:17:46,286 --> 00:17:47,979 the same kinds of questions that Malik did. 498 00:17:48,015 --> 00:17:49,113 What do you mean that Malik did? 499 00:17:49,149 --> 00:17:50,060 All Mike needed to do was... 500 00:17:50,101 --> 00:17:51,486 He didn't ask me about Clifford Danner. 501 00:17:51,532 --> 00:17:53,178 He asked me about Coastal Motors. 502 00:17:53,225 --> 00:17:55,140 - Oh, my God, the memo. - Yeah, the memo. 503 00:17:55,176 --> 00:17:56,479 And then he put me on that stand, 504 00:17:56,515 --> 00:17:58,594 and he came after me just like I was afraid he would. 505 00:17:58,630 --> 00:18:00,947 Donna, there was no way we could have seen that coming. 506 00:18:01,018 --> 00:18:03,788 What we could have seen coming was, if he got me up there, 507 00:18:03,826 --> 00:18:06,994 he would twist the facts, and he would imply ugly things. 508 00:18:07,030 --> 00:18:09,162 - About you and Harvey? - Yes, about me and Harvey, 509 00:18:09,216 --> 00:18:10,578 'cause it's always about me and Harvey. 510 00:18:10,617 --> 00:18:12,157 Last time, this time... 511 00:18:12,193 --> 00:18:13,762 - Donna... - God damn it, Louis, 512 00:18:13,798 --> 00:18:16,932 I begged you to help me. 513 00:18:17,040 --> 00:18:18,858 I even asked, "What if your plan doesn't work?" 514 00:18:18,893 --> 00:18:21,827 but you didn't listen, so Malik rattled me, 515 00:18:21,941 --> 00:18:23,249 and he humiliated me. 516 00:18:23,285 --> 00:18:25,255 And he said I am only COO 517 00:18:25,291 --> 00:18:27,803 because I slept my way there, 518 00:18:27,883 --> 00:18:29,182 and he made it sound plausible, 519 00:18:29,218 --> 00:18:31,178 so now that's on the record thanks to you. 520 00:18:31,246 --> 00:18:33,383 Me? Harvey signed off on this just as much as I did. 521 00:18:33,419 --> 00:18:35,952 I really don't care what Harvey did, Louis, 522 00:18:36,004 --> 00:18:39,881 because I came to you for help, and you left me high and dry. 523 00:18:48,492 --> 00:18:49,932 Louis, forgive me, 524 00:18:49,968 --> 00:18:52,510 but I don't understand what you're so upset about. 525 00:18:52,546 --> 00:18:54,270 I'm upset because Donna laid into me 526 00:18:54,306 --> 00:18:56,260 like the whole thing was my fault. 527 00:18:56,296 --> 00:18:59,083 Louis, don't you see she was just venting? 528 00:18:59,119 --> 00:19:00,266 I don't care. 529 00:19:00,302 --> 00:19:02,497 I gave them a foolproof way to get her out of testifying 530 00:19:02,533 --> 00:19:04,193 and they dropped the ball, not me. 531 00:19:04,229 --> 00:19:06,744 If that's true, this shouldn't be 532 00:19:06,820 --> 00:19:08,786 affecting you so much. 533 00:19:08,994 --> 00:19:11,077 So there has to be an explanation 534 00:19:11,133 --> 00:19:12,862 as to why you're so upset, 535 00:19:12,921 --> 00:19:16,856 and perhaps it has to do with you not going through 536 00:19:16,946 --> 00:19:18,591 with the mock trial like you promised you would. 537 00:19:18,627 --> 00:19:21,309 This is about her, not me. 538 00:19:21,406 --> 00:19:24,137 You don't think that questioning someone 539 00:19:24,205 --> 00:19:26,100 about their intimate relations 540 00:19:26,136 --> 00:19:29,102 when you're feeling shame about your own might touch a nerve? 541 00:19:29,138 --> 00:19:30,162 I don't believe this. 542 00:19:30,198 --> 00:19:31,649 You're saying this is about Sheila? 543 00:19:31,685 --> 00:19:33,103 I'm positing it might be. 544 00:19:33,139 --> 00:19:34,739 Well, I'm positing what touches a nerve 545 00:19:34,775 --> 00:19:35,785 is that I come to you for help, 546 00:19:35,840 --> 00:19:37,784 and you're saying this is all my fault. 547 00:19:37,820 --> 00:19:39,962 I'm not saying it's your fault, Louis, 548 00:19:40,067 --> 00:19:41,305 and I'm trying to help you. 549 00:19:41,341 --> 00:19:42,976 Bullshit. 550 00:19:43,065 --> 00:19:47,541 Louis, you know I would do anything I could to help you. 551 00:19:47,577 --> 00:19:49,348 Well, you're not, and instead of waiting for you 552 00:19:49,384 --> 00:19:50,695 to tell me that my time is up, 553 00:19:50,731 --> 00:19:52,596 I'm gonna go ahead and protect myself 554 00:19:52,632 --> 00:19:54,027 and get the hell out of here. 555 00:20:01,533 --> 00:20:03,653 Okay, if they know us, that narrows it down. 556 00:20:03,689 --> 00:20:05,359 Yeah, to 1,000 or 2,000 people. 557 00:20:05,414 --> 00:20:07,843 1,000 or 2,000 people didn't used to work for us. 558 00:20:07,879 --> 00:20:09,669 You know what? This doesn't make any sense. 559 00:20:09,770 --> 00:20:12,120 We've just had this case for a week. 560 00:20:12,156 --> 00:20:14,576 By that logic, it would have to be someone who works here now. 561 00:20:14,638 --> 00:20:17,171 Or it could be someone who works here from time to time. 562 00:20:17,233 --> 00:20:18,234 What are you getting at, Donna? 563 00:20:18,270 --> 00:20:20,799 - I'm getting at Holly Cromwell. - Why would he go to Holly? 564 00:20:20,835 --> 00:20:24,034 Because that reporter would believe that she has access. 565 00:20:24,070 --> 00:20:25,560 If Malik needed to enlist someone to do 566 00:20:25,616 --> 00:20:27,991 something like this, who better to do it? 567 00:20:28,053 --> 00:20:30,281 And on top of that, she has no love for any of us. 568 00:20:30,349 --> 00:20:32,442 If what you're saying is true, Malik just went from 569 00:20:32,478 --> 00:20:34,711 strong-arming someone to fabricating evidence. 570 00:20:34,747 --> 00:20:36,099 No, he didn't. 571 00:20:37,768 --> 00:20:39,709 Jesus Christ, this guy's good. 572 00:20:39,775 --> 00:20:40,349 What are you saying? 573 00:20:40,385 --> 00:20:42,235 All he did was give a story to a reporter. 574 00:20:42,271 --> 00:20:43,755 That's... that's not fabricating evidence. 575 00:20:43,791 --> 00:20:45,046 That's not even a crime. 576 00:20:45,082 --> 00:20:47,697 Well, he admitted it at trial knowing it was false, 577 00:20:47,733 --> 00:20:48,751 and that sure as hell is. 578 00:20:48,787 --> 00:20:50,491 Harvey, he didn't admit anything. 579 00:20:50,527 --> 00:20:53,317 We did, because he baited us into doing it. 580 00:20:53,353 --> 00:20:55,487 He held up the newspaper as if he was about to enter it, 581 00:20:55,523 --> 00:20:56,559 but then he said "document" 582 00:20:56,595 --> 00:20:58,596 and held up a folder with the other hand. 583 00:20:59,527 --> 00:21:01,079 Donna, we need a transcript 584 00:21:01,165 --> 00:21:02,497 to make sure what Mike's saying is true. 585 00:21:02,587 --> 00:21:03,716 I don't need a transcript, Harvey. 586 00:21:03,778 --> 00:21:04,541 I've got it all right here. 587 00:21:04,577 --> 00:21:06,280 I'm telling you, you entered that article. 588 00:21:06,316 --> 00:21:08,009 Well, it may not be a crime, 589 00:21:08,045 --> 00:21:09,846 but if Holly comes forward, he's gonna lose, 590 00:21:09,882 --> 00:21:11,317 which means I'm going over there right now. 591 00:21:11,353 --> 00:21:13,526 - No, Harvey, I am. - Donna, you were the one 592 00:21:13,562 --> 00:21:15,431 who made her refuse to come here in the first place. 593 00:21:15,493 --> 00:21:16,339 She'll never listen to you. 594 00:21:16,375 --> 00:21:18,261 Harvey, that son of a bitch humiliated me 595 00:21:18,323 --> 00:21:20,136 and told the world I don't deserve my job. 596 00:21:20,172 --> 00:21:21,639 I don't want to just prove him wrong. 597 00:21:21,675 --> 00:21:24,245 I want to make him regret he ever met me. 598 00:21:32,114 --> 00:21:35,922 - Ready for your deposition? - As ready as I'll ever be. 599 00:21:35,970 --> 00:21:38,303 It's a good plan, Rachel. It should work. 600 00:21:38,488 --> 00:21:39,913 Do you want to head up there with me? 601 00:21:39,983 --> 00:21:41,143 I can drop you off on the way. 602 00:21:41,179 --> 00:21:42,260 No, no, you go ahead. 603 00:21:42,296 --> 00:21:45,064 I got something I want to take care of before I head in. 604 00:21:45,100 --> 00:21:48,416 - Malik case? - Actually, Paula Agard. 605 00:21:49,549 --> 00:21:51,119 Yeah, she called about a half hour ago. 606 00:21:51,155 --> 00:21:53,122 She wants to get Harvey something special, 607 00:21:53,204 --> 00:21:55,168 wanted to know if I had any ideas. 608 00:21:55,204 --> 00:21:56,990 - Why did she call you? - I don't know. 609 00:21:57,026 --> 00:21:59,341 I guess maybe she thinks that I'm Harvey's best friend. 610 00:21:59,377 --> 00:22:01,643 Or maybe because the person that knows Harvey the best 611 00:22:01,726 --> 00:22:04,367 is the only person she'll never call. 612 00:22:05,235 --> 00:22:09,462 Okay. Got something on your mind? 613 00:22:09,557 --> 00:22:11,709 It's just, Donna was here the other night, 614 00:22:11,771 --> 00:22:15,378 and she told me about this guy from years ago and... 615 00:22:15,876 --> 00:22:18,354 she chose Harvey over him, 616 00:22:19,024 --> 00:22:23,955 and I asked her if she regretted it, and... 617 00:22:23,991 --> 00:22:26,050 - And what? - I guess it just made me wonder 618 00:22:26,086 --> 00:22:28,186 if what she really regrets 619 00:22:28,222 --> 00:22:31,569 is never telling Harvey how she feels. 620 00:22:33,214 --> 00:22:35,885 Anyway, I've got to get going. 621 00:22:41,416 --> 00:22:43,917 - Louis, we have a problem. - What is it now? 622 00:22:43,992 --> 00:22:46,545 I threw everything in the book at Gould. None of it worked. 623 00:22:46,598 --> 00:22:48,326 On top of that, they just moved up the timeline. 624 00:22:48,362 --> 00:22:49,467 Then you're gonna need to contact the board 625 00:22:49,509 --> 00:22:50,416 about a corporate amendment. 626 00:22:50,452 --> 00:22:52,472 Louis, I'm telling you we've looked at everything: 627 00:22:52,562 --> 00:22:54,940 supermajority, golden parachute, poison pill. 628 00:22:54,976 --> 00:22:56,736 What about the crown jewels? You go through their divisions, 629 00:22:56,774 --> 00:22:57,847 and you find the one that's most valuable. 630 00:22:57,883 --> 00:22:59,992 I know what the crown jewel defense is, Louis. 631 00:23:00,028 --> 00:23:02,660 The problem is, even if I could find a buyer and agree to terms, 632 00:23:02,696 --> 00:23:04,555 there's no way we could push it through in time. 633 00:23:06,295 --> 00:23:09,320 Wait a second. We don't need to push it through in time. 634 00:23:09,356 --> 00:23:10,577 We just need to make them think we did. 635 00:23:10,613 --> 00:23:12,717 Are you crazy? A bluff is never gonna work. 636 00:23:12,753 --> 00:23:14,412 They know every legitimate buyer in the country. 637 00:23:14,448 --> 00:23:16,602 I am not talking about a legitimate buyer, 638 00:23:16,638 --> 00:23:17,924 and I am definitely not talking about them 639 00:23:17,960 --> 00:23:19,563 being from this country. 640 00:23:26,756 --> 00:23:28,683 - What are you doing here? - I'm here to apologize 641 00:23:28,719 --> 00:23:30,278 for what happened the last time we met. 642 00:23:30,343 --> 00:23:31,787 You're here because you want something. 643 00:23:31,823 --> 00:23:34,718 You're right. I do, but please just hear what I have to say. 644 00:23:34,754 --> 00:23:35,968 You have 30 seconds. 645 00:23:36,004 --> 00:23:38,400 You told me that you find out what makes people tick 646 00:23:38,436 --> 00:23:39,962 and you use that to get what you want 647 00:23:40,017 --> 00:23:43,528 and it works because people don't see the bigger picture. 648 00:23:43,564 --> 00:23:44,893 - That's right. - What you didn't tell me 649 00:23:44,952 --> 00:23:46,210 was that you learned how to do that 650 00:23:46,267 --> 00:23:48,899 because your stepfather's an alcoholic, 651 00:23:49,027 --> 00:23:50,205 so you learned to read people 652 00:23:50,241 --> 00:23:53,465 and be who they want you to be to protect yourself. 653 00:23:54,672 --> 00:23:56,648 That's not something to judge you for. 654 00:23:58,367 --> 00:23:58,994 (sighs) 655 00:23:59,030 --> 00:24:01,958 Okay. I accept your apology, 656 00:24:02,020 --> 00:24:04,466 but I can't do what you're here to ask. 657 00:24:04,527 --> 00:24:05,790 He has something on you, doesn't he? 658 00:24:05,855 --> 00:24:08,574 I haven't exactly led a crime-free life, Donna. 659 00:24:08,630 --> 00:24:09,453 Now, if you will excuse me... 660 00:24:09,489 --> 00:24:11,612 We can defend you against anything he has on you. 661 00:24:11,648 --> 00:24:13,823 I can't risk that. Because given the history 662 00:24:13,904 --> 00:24:16,005 you just admitted you judged me for, 663 00:24:16,211 --> 00:24:19,252 if I ever stand in front of a jury with women on it... 664 00:24:19,288 --> 00:24:22,815 Holly, please. We need this. 665 00:24:25,071 --> 00:24:26,633 I'm sorry, Donna. 666 00:24:27,476 --> 00:24:31,581 If I could help you, I would, but I can't. 667 00:24:36,685 --> 00:24:39,836 Mr. Kittredge, 90% of your executives are male. 668 00:24:39,910 --> 00:24:41,336 - Is that correct? - I wouldn't know. 669 00:24:41,390 --> 00:24:42,298 I evaluate my employees 670 00:24:42,385 --> 00:24:44,674 based on their work and not their gender. 671 00:24:44,710 --> 00:24:46,320 And what about the color of their skin? 672 00:24:46,356 --> 00:24:48,783 I believe you had a meeting with Lisa Davies. 673 00:24:48,864 --> 00:24:50,883 She's one of our senior loan officers. 674 00:24:50,919 --> 00:24:53,215 You mean the woman of color you sent in to hide your crime? 675 00:24:53,251 --> 00:24:54,661 What is this? I thought I was here 676 00:24:54,697 --> 00:24:56,804 to answer some questions about our loan process. 677 00:24:56,840 --> 00:24:58,606 And I'll get to that, but first I would like 678 00:24:58,642 --> 00:25:00,875 to ask you about Alicia Taylor. 679 00:25:00,957 --> 00:25:02,209 - Who? - The woman that you fired 680 00:25:02,271 --> 00:25:03,206 because she wouldn't sleep with you. 681 00:25:03,268 --> 00:25:04,494 You did do that, didn't you? 682 00:25:04,530 --> 00:25:06,474 Alicia Taylor has no bearing on this case. 683 00:25:06,510 --> 00:25:08,795 She's everything that's wrong with this case. 684 00:25:08,831 --> 00:25:10,412 I'm sorry. Is there a question? 685 00:25:10,448 --> 00:25:12,249 Yes. 686 00:25:12,285 --> 00:25:14,485 Do attractive women intimidate you, Arthur? 687 00:25:14,564 --> 00:25:15,704 No, why would they? 688 00:25:15,744 --> 00:25:17,668 Because they're strong and they're powerful 689 00:25:17,758 --> 00:25:19,057 and they know what they want. 690 00:25:19,093 --> 00:25:22,513 I value my female employees like anyone, 691 00:25:22,583 --> 00:25:24,028 and you have no proof otherwise. 692 00:25:24,064 --> 00:25:25,996 Then answer the question or take the fifth. 693 00:25:26,032 --> 00:25:27,775 Have you ever tried to sleep with someone 694 00:25:27,811 --> 00:25:30,410 and then retaliated once they rejected you? 695 00:25:30,790 --> 00:25:33,867 The answer is no. I haven't. 696 00:25:34,705 --> 00:25:37,638 Of course, things are different for women who don't work for me. 697 00:25:37,713 --> 00:25:38,983 I'd ask you out in a second. 698 00:25:39,019 --> 00:25:40,676 - Watch yourself. - Dad, I've got this. 699 00:25:40,712 --> 00:25:42,478 It's all right. I know where he's coming from. 700 00:25:42,552 --> 00:25:45,353 I mean, after all, he's your father, but he's not blind. 701 00:25:45,389 --> 00:25:46,909 I mean, he knows you're attractive. 702 00:25:46,945 --> 00:25:48,029 - Arthur. - As a matter of fact, 703 00:25:48,066 --> 00:25:49,246 if it were up to me, I'd be willing 704 00:25:49,282 --> 00:25:51,533 to settle this for one date, maybe two. 705 00:25:51,569 --> 00:25:52,492 All right, that's enough. 706 00:25:52,528 --> 00:25:54,229 You see, that is the irony here. 707 00:25:54,265 --> 00:25:56,249 I am being accused of discriminating 708 00:25:56,285 --> 00:25:57,622 against people of color 709 00:25:57,658 --> 00:26:01,498 when in fact I have always preferred women of color. 710 00:26:01,639 --> 00:26:02,700 There's just something about them. 711 00:26:02,736 --> 00:26:04,736 You know, they're exotic. 712 00:26:04,801 --> 00:26:06,994 - Like you, Ms. Zane... - You son of a bitch, 713 00:26:07,030 --> 00:26:08,698 I'm gonna make sure you're the one that loses everything 714 00:26:08,759 --> 00:26:10,294 and not the people that you prey upon. 715 00:26:10,344 --> 00:26:10,863 - Dad. - You mean 716 00:26:10,899 --> 00:26:11,716 people like your sister? 717 00:26:11,752 --> 00:26:13,433 - You're goddamn right I do! - Dad. 718 00:26:13,469 --> 00:26:15,856 My sister meant everything to me, and you stole her light, 719 00:26:15,892 --> 00:26:17,506 and I'm gonna make sure that you pay for it 720 00:26:17,542 --> 00:26:19,273 if it's the last thing I do. 721 00:26:19,309 --> 00:26:21,283 Well, I'm afraid it's not gonna be with this suit 722 00:26:21,319 --> 00:26:23,014 because you just admitted it's nothing more 723 00:26:23,050 --> 00:26:25,712 than a trumped-up vendetta, and we have it on record. 724 00:26:25,956 --> 00:26:28,637 Took me a while to remember, but once I did, 725 00:26:28,673 --> 00:26:31,109 I knew exactly how to take care of you. 726 00:26:40,015 --> 00:26:41,443 What did she say? 727 00:26:41,479 --> 00:26:43,532 That she was the source. 728 00:26:43,602 --> 00:26:45,174 But let me guess, she won't testify. 729 00:26:45,210 --> 00:26:47,943 No, she won't, but I will. 730 00:26:47,979 --> 00:26:48,514 Donna... 731 00:26:48,550 --> 00:26:50,093 She admitted that he contacted her. 732 00:26:50,149 --> 00:26:51,183 That's what you said we needed. 733 00:26:51,219 --> 00:26:53,247 I said I needed her to say it, not you. 734 00:26:53,304 --> 00:26:54,361 Well, why can't it be me? 735 00:26:54,397 --> 00:26:55,703 My word is as good as hers. 736 00:26:55,739 --> 00:26:57,172 - It doesn't matter. - Why not? 737 00:26:57,208 --> 00:27:01,834 Because in this situation, it isn't. 738 00:27:01,940 --> 00:27:04,029 You mean the situation where he made it look like 739 00:27:04,085 --> 00:27:05,214 I would do anything for you because I... 740 00:27:05,250 --> 00:27:07,317 I don't care what he made it look like. 741 00:27:07,838 --> 00:27:09,013 It's not true. 742 00:27:12,620 --> 00:27:16,059 I wanted to get back at him so badly. 743 00:27:17,882 --> 00:27:19,751 And I wanted to be the one to do it. 744 00:27:23,324 --> 00:27:26,662 - You were the one to do it. - How? 745 00:27:26,731 --> 00:27:29,112 You realized it was Holly, and the truth is, 746 00:27:29,164 --> 00:27:32,032 she was never gonna say yes no matter who asked. 747 00:27:32,716 --> 00:27:33,913 So what are we gonna do? 748 00:27:33,949 --> 00:27:35,887 Mike and I are gonna use what you gave us 749 00:27:35,923 --> 00:27:37,924 to put a gun to Andrew Malik's head, 750 00:27:37,986 --> 00:27:39,597 and if we do it right, 751 00:27:39,633 --> 00:27:42,203 he is gonna regret the day he met you. 752 00:27:48,316 --> 00:27:51,284 Okay, I'll call you in the morning, Mom. 753 00:27:51,320 --> 00:27:53,223 Try to get some sleep. 754 00:27:55,959 --> 00:27:58,496 Robert, what's wrong? 755 00:28:00,740 --> 00:28:02,609 Jasmine died two hours ago. 756 00:28:03,460 --> 00:28:06,163 Oh, Robert, I'm so sorry. 757 00:28:09,773 --> 00:28:12,072 I could have helped her. 758 00:28:12,170 --> 00:28:13,064 I should have helped her. 759 00:28:13,100 --> 00:28:15,732 - No, don't do that to yourself. - Do what? 760 00:28:16,039 --> 00:28:17,442 Face the truth? 761 00:28:20,189 --> 00:28:25,624 That man ruined her life, and I did nothing. 762 00:28:25,660 --> 00:28:27,964 You were there for her in every way possible 763 00:28:28,000 --> 00:28:30,067 for the last two years. 764 00:28:30,103 --> 00:28:33,398 She didn't die from that. She died 'cause she got sick. 765 00:28:33,434 --> 00:28:36,682 But I wasn't there the one time she had asked, 766 00:28:38,710 --> 00:28:40,927 and maybe if I was... 767 00:28:41,002 --> 00:28:43,158 I finished my homework! 768 00:28:46,438 --> 00:28:50,343 Daddy, are you okay? 769 00:28:51,761 --> 00:28:53,528 Daddy got some bad news, sweetheart, 770 00:28:53,564 --> 00:28:55,629 so why don't we give him a minute? 771 00:29:12,527 --> 00:29:14,713 I keep catching you lost in thought. 772 00:29:16,247 --> 00:29:19,017 I keep thinking about this goddamn case. 773 00:29:19,821 --> 00:29:21,286 So was I. 774 00:29:21,322 --> 00:29:22,481 Well, I hope you got something 775 00:29:22,541 --> 00:29:25,145 'cause I really shit the bed in there, 776 00:29:25,181 --> 00:29:26,830 just like you were afraid I would. 777 00:29:26,866 --> 00:29:27,435 Dad... 778 00:29:27,471 --> 00:29:28,828 We should have taken that deal, Rachel. 779 00:29:28,864 --> 00:29:30,071 You were right. 780 00:29:31,694 --> 00:29:33,670 Maybe not. 781 00:29:33,743 --> 00:29:36,681 In fact, maybe you should have that one-on-one 782 00:29:36,717 --> 00:29:38,851 with Kittredge after all. 783 00:29:39,079 --> 00:29:40,049 What are you getting at? 784 00:29:40,085 --> 00:29:42,486 I was thinking he used your weakness against us, 785 00:29:42,522 --> 00:29:44,516 so why don't we use his weakness against him? 786 00:29:44,558 --> 00:29:46,487 Isn't that what we tried to do with that deposition? 787 00:29:46,528 --> 00:29:49,628 Yeah, but like you used to yell at the TV on Sundays, 788 00:29:49,681 --> 00:29:52,449 if running it up the middle isn't working, 789 00:29:52,485 --> 00:29:56,943 then do us all a goddamn favor and call an end-around. 790 00:29:57,029 --> 00:29:59,789 You were really listening to all those games, weren't you? 791 00:29:59,825 --> 00:30:01,964 Not the games, Dad. 792 00:30:02,054 --> 00:30:04,091 I was listening to you. 793 00:30:10,571 --> 00:30:12,103 Mike, what are you doing here? 794 00:30:12,171 --> 00:30:14,071 I thought you and Harvey were going to see Malik. 795 00:30:14,107 --> 00:30:17,179 We are, just not for another hour. 796 00:30:17,215 --> 00:30:19,204 Just wanted to talk to you about something. 797 00:30:19,240 --> 00:30:22,230 - What is it? - Donna, Rachel told me 798 00:30:22,266 --> 00:30:24,171 that when I moved out because of Logan Sanders, 799 00:30:24,207 --> 00:30:26,251 you told her to give me some space 800 00:30:26,287 --> 00:30:31,089 because things work out the way that they're supposed to. 801 00:30:31,169 --> 00:30:34,054 - But she didn't do that. - Well, that's my point. 802 00:30:34,090 --> 00:30:35,344 Mike, where are you going with this? 803 00:30:35,380 --> 00:30:37,078 Tell Harvey how you feel. 804 00:30:37,583 --> 00:30:39,491 What? 805 00:30:39,554 --> 00:30:42,988 I know that it's not my place to say this, but, Donna, 806 00:30:43,103 --> 00:30:45,938 I wouldn't be with Rachel if it wasn't for you, 807 00:30:46,006 --> 00:30:48,110 and if I let you lose something that might make you 808 00:30:48,169 --> 00:30:49,459 as happy as we are 809 00:30:49,526 --> 00:30:52,430 and I didn't say something, I would never forgive myself. 810 00:30:55,196 --> 00:30:57,627 So if you think there is even the smallest chance 811 00:30:57,663 --> 00:30:59,283 that you might ever want to be together 812 00:30:59,319 --> 00:31:02,480 and you don't tell him that soon, 813 00:31:02,516 --> 00:31:04,853 you might lose the chance to tell him at all. 814 00:31:06,761 --> 00:31:09,794 Mike... 815 00:31:10,003 --> 00:31:13,257 I appreciate where your heart is, 816 00:31:13,319 --> 00:31:16,772 but two people have to want to be together to be happy, 817 00:31:16,808 --> 00:31:20,065 and Harvey and I don't want to be together. 818 00:31:20,135 --> 00:31:21,602 Are you sure? 819 00:31:22,761 --> 00:31:24,153 I'm sure. 820 00:31:26,014 --> 00:31:28,663 - You want me to do what? - You said before that 821 00:31:28,699 --> 00:31:31,018 you would do anything in your power to help me. 822 00:31:31,056 --> 00:31:32,236 Well, now I'm asking. 823 00:31:32,272 --> 00:31:34,928 Louis, I meant in this office, and you know it. 824 00:31:35,000 --> 00:31:37,016 You're asking me to pretend to be someone I'm not, 825 00:31:37,052 --> 00:31:38,868 which is a violation of my license. 826 00:31:38,904 --> 00:31:40,625 Not according to Munley v. Marowan, it's not. 827 00:31:40,661 --> 00:31:41,637 I don't know what that is. 828 00:31:41,673 --> 00:31:43,819 Well, that's 'cause you're a psychiatrist and not a lawyer, 829 00:31:43,855 --> 00:31:45,611 but what I need you to be 830 00:31:45,647 --> 00:31:47,676 is the head of a German pharmaceutical company. 831 00:31:47,712 --> 00:31:49,289 - Louis! - Stan, please. 832 00:31:49,325 --> 00:31:51,598 I already let Donna down, 833 00:31:51,663 --> 00:31:53,594 and I can't do anything to help that, 834 00:31:53,640 --> 00:31:55,355 and if I let someone down that I care about 835 00:31:55,429 --> 00:31:59,031 twice in two days, what kind of partner am I? 836 00:31:59,984 --> 00:32:02,058 More importantly, what kind of friend? 837 00:32:09,575 --> 00:32:11,972 Louis, I'm sorry. 838 00:32:12,008 --> 00:32:14,374 Violation of my license or not, 839 00:32:14,510 --> 00:32:16,409 what you're asking me to do is unethical, 840 00:32:16,445 --> 00:32:18,281 and I won't do it. 841 00:32:19,572 --> 00:32:22,606 (dial tone humming) 842 00:32:22,932 --> 00:32:23,954 Well? 843 00:32:26,317 --> 00:32:28,855 I'm sorry, Alex. He said no. 844 00:32:34,763 --> 00:32:36,438 Well, did you come to cut a deal? 845 00:32:36,474 --> 00:32:38,148 'Cause I'm all ears as long as it includes 846 00:32:38,184 --> 00:32:39,830 an admission that you lost and I won. 847 00:32:39,866 --> 00:32:41,637 Oh, we're here to talk about an admission, 848 00:32:41,673 --> 00:32:42,745 but not the kind you think. 849 00:32:42,781 --> 00:32:43,958 Yeah, we're here to discuss an admission 850 00:32:43,994 --> 00:32:47,815 of fabricated evidence into court by you. 851 00:32:47,916 --> 00:32:48,970 I have no idea what you're talking about. 852 00:32:49,006 --> 00:32:49,834 I did no such thing. 853 00:32:49,888 --> 00:32:51,147 We know you didn't do it yourself. 854 00:32:51,183 --> 00:32:52,586 You had two idiots do it for you. 855 00:32:52,622 --> 00:32:53,891 If it's all the same to you, Harvey, 856 00:32:53,927 --> 00:32:55,882 I actually don't consider myself an idiot. 857 00:32:55,918 --> 00:32:58,102 Ah, you have a point. You were the one who figured out 858 00:32:58,138 --> 00:33:00,732 he baited us into entering that newspaper for him. 859 00:33:00,768 --> 00:33:02,780 But, to be fair, though, it was Donna who figured out 860 00:33:02,835 --> 00:33:04,557 that he went to Holly Cromwell 861 00:33:04,593 --> 00:33:06,851 because it gave the whole thing credibility. 862 00:33:06,887 --> 00:33:08,532 It's not a crime to give someone a piece of paper 863 00:33:08,568 --> 00:33:10,154 and have them drop it off at an address. 864 00:33:10,190 --> 00:33:12,838 But it is a crime to lie about it under oath, 865 00:33:12,874 --> 00:33:15,974 and I'm gonna put you on that stand. 866 00:33:16,010 --> 00:33:17,744 You can't force me to testify in my own case. 867 00:33:17,780 --> 00:33:19,095 I'm afraid you opened the door to that one 868 00:33:19,163 --> 00:33:20,534 when you made Harvey's character an issue, 869 00:33:20,595 --> 00:33:23,434 because if his character's at issue, then why isn't yours? 870 00:33:23,470 --> 00:33:24,812 Look, I broke no laws, 871 00:33:24,886 --> 00:33:26,548 and we all know that Janet Stanger is guilty. 872 00:33:26,584 --> 00:33:29,404 And if she's guilty and you're as good as you think you are, 873 00:33:29,472 --> 00:33:30,628 you should have gotten her convicted 874 00:33:30,708 --> 00:33:32,674 without planting that bullshit. 875 00:33:32,743 --> 00:33:33,925 So which is it, Andy: 876 00:33:33,961 --> 00:33:35,578 do you want to be humiliated on the stand, 877 00:33:35,669 --> 00:33:37,643 or do you want to drop this case right now, 878 00:33:37,679 --> 00:33:40,873 you evidence-manufacturing piece of shit? 879 00:33:47,165 --> 00:33:51,449 Arthur, I appreciate you meeting me on such short notice. 880 00:33:51,485 --> 00:33:53,322 And I appreciate the opportunity 881 00:33:53,358 --> 00:33:55,023 to have somebody grovel at my feet. 882 00:33:55,059 --> 00:33:57,092 Look, I know the position we're in. 883 00:33:57,128 --> 00:33:59,294 The fact is, the judge hasn't ruled on your motion yet, and... 884 00:33:59,330 --> 00:34:00,755 You want a settlement. 885 00:34:00,791 --> 00:34:01,688 I'm just talking about something 886 00:34:01,724 --> 00:34:04,186 that allows me to save face with my clients. 887 00:34:04,243 --> 00:34:07,310 As I said, I appreciate the opportunity 888 00:34:07,346 --> 00:34:09,783 to have someone grovel at my feet. 889 00:34:14,660 --> 00:34:16,159 What the hell is this? 890 00:34:16,195 --> 00:34:17,421 That's what you're going to pay us. 891 00:34:17,457 --> 00:34:19,534 This is three times what it was before. 892 00:34:19,570 --> 00:34:21,940 I know, because as of now, you've been notified 893 00:34:21,976 --> 00:34:23,193 of Arthur Kittredge's behavior, 894 00:34:23,264 --> 00:34:24,929 which means the next time it happens, 895 00:34:24,981 --> 00:34:26,368 you're all personally liable. 896 00:34:26,404 --> 00:34:28,392 A man who did this once is gonna do it again. 897 00:34:28,447 --> 00:34:30,268 You son of a bitch, this is not gonna work. 898 00:34:30,304 --> 00:34:32,292 Oh, I beg to differ because I don't know if you noticed, 899 00:34:32,328 --> 00:34:34,184 but it's just me here today. 900 00:34:34,274 --> 00:34:34,826 So what? 901 00:34:34,869 --> 00:34:36,635 So while we're here, my daughter, the woman 902 00:34:36,741 --> 00:34:38,429 you wouldn't think could hold her own in a boardroom, 903 00:34:38,465 --> 00:34:40,567 she's with your board right now 904 00:34:40,626 --> 00:34:42,495 explaining how you're not worth it anymore. 905 00:34:42,531 --> 00:34:45,513 Because in case you haven't been in a courtroom recently, 906 00:34:45,549 --> 00:34:48,168 most juries aren't made up of rich, old white men. 907 00:34:48,204 --> 00:34:49,520 - Bullshit. - You're bluffing. 908 00:34:49,556 --> 00:34:51,633 It's not bullshit. We got to them before you did 909 00:34:51,669 --> 00:34:52,978 with a take-it-or-leave-it offer. 910 00:34:53,035 --> 00:34:53,683 The choice is yours. 911 00:34:53,739 --> 00:34:56,398 You take the settlement and you remove your CEO... 912 00:34:56,434 --> 00:34:58,526 Or you could roll the dice with a jury not of your peers. 913 00:34:58,578 --> 00:35:00,380 Either way, you are done. 914 00:35:20,747 --> 00:35:23,066 Harvey, hey, what's going on? 915 00:35:23,136 --> 00:35:25,838 Don't tell me that Malik tried to weasel out of that agreement. 916 00:35:25,911 --> 00:35:29,212 No, it's all good. I just wanted to stop by and say 917 00:35:29,271 --> 00:35:32,238 thank you for bringing me this case in the first place. 918 00:35:32,274 --> 00:35:34,573 Does that mean we're even for the prison thing? 919 00:35:34,821 --> 00:35:36,470 We're even. 920 00:35:36,506 --> 00:35:38,925 Thanks, Mike. 921 00:35:39,003 --> 00:35:40,044 Harvey... 922 00:35:41,861 --> 00:35:44,229 did you talk to Donna since last night? 923 00:35:44,265 --> 00:35:47,131 No, other than to text her we won. Why? 924 00:35:47,360 --> 00:35:49,280 - Nothing. - Don't worry, Mike. 925 00:35:49,316 --> 00:35:50,813 I know she's had a rough time. 926 00:35:50,894 --> 00:35:52,168 I'll tell her we stuck it to Malik 927 00:35:52,204 --> 00:35:54,074 and we couldn't have done it without her. 928 00:36:01,810 --> 00:36:03,743 I was hoping you'd still be here. 929 00:36:03,927 --> 00:36:05,417 What do you want, Alex? 930 00:36:05,453 --> 00:36:08,821 To give you what you wanted all along, 931 00:36:08,857 --> 00:36:10,893 me on my knees begging. 932 00:36:12,476 --> 00:36:15,144 - I'm listening. - You won, Eli. 933 00:36:15,257 --> 00:36:17,077 I can't stop you from taking Pfizer, 934 00:36:17,113 --> 00:36:20,981 but this wasn't about them or Tommy Bratton or anything else. 935 00:36:21,017 --> 00:36:23,582 This was about me leaving, 936 00:36:23,651 --> 00:36:25,385 and now I'm asking what it will take 937 00:36:25,452 --> 00:36:27,321 to get you to back off my firm. 938 00:36:32,974 --> 00:36:35,440 Okay, then... 939 00:36:35,492 --> 00:36:37,576 Pearson Specter can keep Pfizer, 940 00:36:37,612 --> 00:36:39,110 and all you have to do is come back here 941 00:36:39,146 --> 00:36:41,471 with every other client you have. 942 00:36:42,897 --> 00:36:45,997 That's what you wanted all along, isn't it? 943 00:36:46,065 --> 00:36:48,753 You had your client go after mine to put me in the position 944 00:36:48,789 --> 00:36:50,289 of having to screw Harvey over. 945 00:36:50,364 --> 00:36:51,006 That's right. 946 00:36:51,042 --> 00:36:54,096 That agreement may have stopped me from poaching, 947 00:36:54,132 --> 00:36:55,863 but there's always a workaround. 948 00:36:55,935 --> 00:36:58,912 So which is it, stay there a diminished man 949 00:36:58,966 --> 00:37:00,398 without your best client 950 00:37:00,434 --> 00:37:03,605 or come back here where you belong? 951 00:37:05,948 --> 00:37:07,580 You know what, Eli? 952 00:37:07,897 --> 00:37:10,683 I think I'm gonna stay exactly where I am, 953 00:37:10,719 --> 00:37:12,236 at Pearson Specter Litt, 954 00:37:12,272 --> 00:37:14,012 with every damn one of my clients. 955 00:37:14,048 --> 00:37:15,626 - Excuse me? - You just admitted 956 00:37:15,662 --> 00:37:17,763 that you orchestrated a takeover attempt 957 00:37:17,799 --> 00:37:19,849 for the sole purpose of breaching our agreement. 958 00:37:19,885 --> 00:37:21,640 You son of a bitch. 959 00:37:22,344 --> 00:37:24,218 - You set me up! - That's right. 960 00:37:24,254 --> 00:37:26,584 You had us, Eli, and now you don't, 961 00:37:26,663 --> 00:37:30,201 because like you said, there's always a workaround. 962 00:37:31,423 --> 00:37:33,118 Let me guess. 963 00:37:33,155 --> 00:37:35,634 The price for you not handing that over is that I owe you one. 964 00:37:35,704 --> 00:37:37,702 Well, look who's on their knees now. 965 00:37:37,765 --> 00:37:39,193 Good night, Eli. 966 00:37:39,338 --> 00:37:41,274 I'll be in touch when I need you. 967 00:37:51,937 --> 00:37:53,779 - Did it work? - Like a charm. 968 00:37:53,828 --> 00:37:55,395 Oh, thank God. I couldn't stand the thought 969 00:37:55,471 --> 00:37:57,228 of letting down another person in the office. 970 00:37:57,280 --> 00:37:59,280 Louis, from what I've seen, 971 00:37:59,414 --> 00:38:02,215 you've never let anyone in this firm down. 972 00:38:02,251 --> 00:38:03,954 Well, I did. 973 00:38:06,345 --> 00:38:08,282 And it's time I made it right. 974 00:38:13,359 --> 00:38:14,803 What are you doing here, Andy? 975 00:38:14,839 --> 00:38:18,020 I came here to tell you that you may have won the case, 976 00:38:18,056 --> 00:38:20,095 but I still wanted to get back at you, 977 00:38:20,131 --> 00:38:22,212 so I decided to come after your old mentor. 978 00:38:22,248 --> 00:38:23,653 If you think Cameron Dennis 979 00:38:23,689 --> 00:38:25,269 can't handle whatever you throw at him, 980 00:38:25,305 --> 00:38:26,538 you got another thing coming. 981 00:38:26,574 --> 00:38:28,453 I'm not talking about Cameron Dennis. 982 00:38:28,521 --> 00:38:32,649 I'm talking about your other mentor, Jessica Pearson. 983 00:38:32,736 --> 00:38:34,162 - What did you do? - I didn't do it. 984 00:38:34,198 --> 00:38:35,599 You did, when you let her take the bullet 985 00:38:35,635 --> 00:38:37,871 for you with Mike Ross. 986 00:38:40,157 --> 00:38:42,190 Andrew, this is between you and me, not Jessica. 987 00:38:42,226 --> 00:38:44,023 Wow, look at that. Andrew, huh? 988 00:38:44,059 --> 00:38:46,604 Not Malik or Andy, Andrew. 989 00:38:46,640 --> 00:38:50,868 Listen to me, what she did for Mike Ross doesn't involve you. 990 00:38:50,904 --> 00:38:53,189 Oh, it involves me because she admitted to being a party 991 00:38:53,225 --> 00:38:55,027 to fraud in front of the New York State Bar. 992 00:38:55,063 --> 00:38:56,749 Funny thing is, no one seemed to care. 993 00:38:56,785 --> 00:39:00,024 Well, I did, so I whipped up a motion to have her disbarred, 994 00:39:00,060 --> 00:39:00,858 and when a motion like that 995 00:39:00,894 --> 00:39:02,107 comes from the Attorney General's Office, 996 00:39:02,143 --> 00:39:04,257 man, it is amazing how much people start to care. 997 00:39:04,293 --> 00:39:06,426 - You son of a bitch. - Ah, there it is. 998 00:39:06,462 --> 00:39:08,655 That's the look I came here to see. 999 00:39:08,691 --> 00:39:10,391 The only thing better would be if I could be there 1000 00:39:10,427 --> 00:39:11,670 when you have to tell Jessica Pearson 1001 00:39:11,706 --> 00:39:14,242 that you cost her her license to practice law. 1002 00:39:15,435 --> 00:39:17,837 Have a nice evening, Harvey. 1003 00:39:20,499 --> 00:39:21,676 Louis, pick up the phone. 1004 00:39:21,712 --> 00:39:23,825 This is the third time I've called. 1005 00:39:23,861 --> 00:39:26,294 We need to get to anyone we know at the New York Bar 1006 00:39:26,330 --> 00:39:27,988 on the phone tonight. 1007 00:39:28,024 --> 00:39:30,400 Andrew Malik's trying to have Jessica disbarred. 1008 00:39:30,482 --> 00:39:32,775 Not trying. He already did. 1009 00:39:33,817 --> 00:39:36,277 - Jessica. - Harvey, put that phone away. 1010 00:39:36,349 --> 00:39:39,008 This is happening, and there's nothing we can do about it. 1011 00:39:39,044 --> 00:39:40,648 There's a hell of a lot we can do about it, 1012 00:39:40,684 --> 00:39:41,849 and we're going to. 1013 00:39:41,885 --> 00:39:43,990 No, we're not. Listen to me. 1014 00:39:44,026 --> 00:39:47,384 We knew this could happen, and I said it doesn't matter 1015 00:39:47,420 --> 00:39:49,250 because in Chicago, nobody's going to care. 1016 00:39:49,286 --> 00:39:51,146 I don't give a shit about Chicago. I care. 1017 00:39:51,207 --> 00:39:52,333 And it's not your decision. 1018 00:39:52,395 --> 00:39:53,975 Jessica, we can't have a name on the wall 1019 00:39:54,042 --> 00:39:55,654 of a partner that's been disbarred. 1020 00:39:55,689 --> 00:39:57,690 What the hell do you think I'm doing here? 1021 00:40:01,095 --> 00:40:03,118 No, I'm not doing it. 1022 00:40:03,188 --> 00:40:04,999 Yes, you are. 1023 00:40:05,285 --> 00:40:07,536 Harvey, it's time to take my name off the wall. 1024 00:40:07,632 --> 00:40:09,931 Not like this, 1025 00:40:09,967 --> 00:40:11,582 not after all we've been through. 1026 00:40:11,650 --> 00:40:14,166 I'm good with this, 1027 00:40:14,202 --> 00:40:17,075 and it's not my firm anymore. 1028 00:40:17,177 --> 00:40:18,562 It's yours. 1029 00:40:20,258 --> 00:40:21,559 I'm not ready. 1030 00:40:21,595 --> 00:40:23,209 You've been ready for the better part of a year, 1031 00:40:23,245 --> 00:40:24,291 and you know it, 1032 00:40:24,327 --> 00:40:25,235 so the only question is, 1033 00:40:25,271 --> 00:40:27,905 are you going to fight me on this, 1034 00:40:28,079 --> 00:40:29,888 or are you gonna accept it? 1035 00:40:32,629 --> 00:40:34,260 And what if I say I accept it? 1036 00:40:34,327 --> 00:40:36,567 Then you need to go and talk to Louis 1037 00:40:36,603 --> 00:40:40,328 because you've got two things to figure out: 1038 00:40:40,364 --> 00:40:43,530 how much you're gonna spend to buy me out 1039 00:40:43,566 --> 00:40:45,695 and how are you gonna spin this thing? 1040 00:40:47,167 --> 00:40:50,133 (somber music) 1041 00:40:50,169 --> 00:40:57,177 d d 1042 00:41:01,054 --> 00:41:02,453 (knock at door) 1043 00:41:02,489 --> 00:41:03,877 Donna, you have a minute? 1044 00:41:03,913 --> 00:41:05,513 A minute for what, Louis? 1045 00:41:05,549 --> 00:41:07,214 So you can tell me how it wasn't your fault 1046 00:41:07,250 --> 00:41:09,012 that you didn't prepare me to be on the stand? 1047 00:41:09,048 --> 00:41:11,081 A minute to say I'm sorry. 1048 00:41:11,599 --> 00:41:13,358 You were right, Donna. 1049 00:41:14,658 --> 00:41:16,260 I should have prepared you for Malik, 1050 00:41:16,296 --> 00:41:18,796 but I didn't because 1051 00:41:18,832 --> 00:41:21,600 I couldn't bear the thought of asking you about Harvey 1052 00:41:21,636 --> 00:41:23,061 in front of a room full of people. 1053 00:41:23,097 --> 00:41:24,279 Louis, I knew that would come up. 1054 00:41:24,348 --> 00:41:25,298 I was ready to handle it. 1055 00:41:25,334 --> 00:41:27,971 But I wasn't, because of Sheila. 1056 00:41:28,022 --> 00:41:28,991 What does Sheila have to do with... 1057 00:41:29,027 --> 00:41:30,746 I slept with her, Donna. 1058 00:41:30,782 --> 00:41:33,214 I told you she was getting married. 1059 00:41:33,250 --> 00:41:36,183 When I was writing down questions, 1060 00:41:36,311 --> 00:41:39,168 I kept imagining someone putting my life on trial, 1061 00:41:39,204 --> 00:41:42,410 and I just... I couldn't take it, 1062 00:41:42,784 --> 00:41:44,521 so I took the coward's way out, 1063 00:41:44,590 --> 00:41:46,400 and I didn't prepare you. 1064 00:41:48,091 --> 00:41:50,990 I understand, Louis, 1065 00:41:51,089 --> 00:41:53,192 and I accept your apology. 1066 00:41:54,380 --> 00:41:55,882 Thank you, Donna. 1067 00:41:58,265 --> 00:41:59,863 Louis, what is it? 1068 00:41:59,899 --> 00:42:03,200 Ever since I left that hotel room, I've been stuck. 1069 00:42:03,236 --> 00:42:07,272 We were together again, and it felt just like it did before, 1070 00:42:07,308 --> 00:42:11,396 except it wasn't because she wasn't mine, 1071 00:42:11,432 --> 00:42:13,498 and since then, I've been counting the days 1072 00:42:13,534 --> 00:42:17,552 until my soul mate marries someone else 1073 00:42:17,588 --> 00:42:19,649 and walks out of my life forever. 1074 00:42:21,574 --> 00:42:23,071 - Louis... - I know she's with another man, 1075 00:42:23,107 --> 00:42:25,980 Donna, and I know she says that she loves him, 1076 00:42:26,026 --> 00:42:30,249 but all I want to do is just say to her, 1077 00:42:30,324 --> 00:42:34,103 can't she see the man she was meant to be with 1078 00:42:34,139 --> 00:42:36,557 is standing right in front of her face? 1079 00:42:38,533 --> 00:42:39,439 I'm so sorry. 1080 00:42:39,475 --> 00:42:42,032 I should have told her when I had the chance, 1081 00:42:42,068 --> 00:42:43,342 but that's something I'm gonna have to live with 1082 00:42:43,378 --> 00:42:45,376 for the rest of my life. 1083 00:42:45,412 --> 00:42:52,420 d d 1084 00:43:00,315 --> 00:43:02,478 Good, you're still here. Where's Louis? 1085 00:43:02,541 --> 00:43:04,808 'Cause I have some news, and I think you should both... 1086 00:43:04,844 --> 00:43:12,019 d d 1087 00:43:13,488 --> 00:43:15,289 I'm sorry, Harvey. 1088 00:43:17,720 --> 00:43:19,653 I just had to know. 1089 00:43:20,095 --> 00:43:27,102 d d 1090 00:43:27,309 --> 00:43:32,309 Subtitles by explosiveskull 1091 00:43:35,309 --> 00:43:39,309 Preuzeto sa www.titlovi.com 86087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.