All language subtitles for Suits.S07E04.Divide.and.Conquer.WEB-DL.-.By..PR...

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,472 Previously, on "Suits"... 2 00:00:07,474 --> 00:00:09,475 - My son was imprisoned too. - Says your son died 3 00:00:09,477 --> 00:00:11,210 of a heart attack. - There's something 4 00:00:11,212 --> 00:00:12,501 they're not telling me. - That kid? 5 00:00:12,502 --> 00:00:14,480 He didn't just up and get in a fight without good reason. 6 00:00:14,482 --> 00:00:16,000 - You don't know what you talking about. 7 00:00:16,001 --> 00:00:17,583 - Look, are the guards corrupt? - No! He just died! 8 00:00:17,585 --> 00:00:19,251 - I need Mike to drop that case. 9 00:00:19,253 --> 00:00:20,753 - You telling me to go back on my word 10 00:00:20,755 --> 00:00:22,354 because your client's bullying you? 11 00:00:22,356 --> 00:00:24,223 - It's one pro bono. He can drop it. 12 00:00:24,225 --> 00:00:26,225 - If I give you an assignment, you do it. 13 00:00:26,227 --> 00:00:29,028 - Since I got here, I have had to take shit from Louis. 14 00:00:29,030 --> 00:00:30,529 And now you're asking me to waste my time 15 00:00:30,531 --> 00:00:33,032 and my ability on something like this. 16 00:00:33,034 --> 00:00:34,800 - We can't have you setting a precedent 17 00:00:34,802 --> 00:00:37,403 that Alex's clients can run roughshod all over us. 18 00:00:37,405 --> 00:00:39,505 - The only reason that you're pissed about this 19 00:00:39,507 --> 00:00:43,575 is your new honeysuckle friend canceled lunch on you for me. 20 00:00:43,577 --> 00:00:45,377 - I can't let them get away with this 21 00:00:45,379 --> 00:00:47,146 without handing it off to the one lawyer I know 22 00:00:47,148 --> 00:00:48,614 who cares enough to see this thing through. 23 00:00:48,616 --> 00:00:51,350 - If our firm is associated with that case, 24 00:00:51,352 --> 00:00:53,352 we lose a huge client. - I'm not working on it. 25 00:00:53,354 --> 00:00:54,787 - Then you're gonna put that in writing and you're gonna 26 00:00:54,789 --> 00:00:56,388 deliver it to Alex's client. 27 00:00:56,390 --> 00:00:58,123 - I was just wondering. Have you redone 28 00:00:58,125 --> 00:00:59,425 the assignment that Rachel gave you? 29 00:00:59,427 --> 00:01:01,126 - Not yet. 30 00:01:01,128 --> 00:01:03,095 I had a ton on my plate. - You're fired. 31 00:01:03,097 --> 00:01:04,396 - What kind of best man would I be 32 00:01:04,398 --> 00:01:06,098 if I didn't offer for you to have it here? 33 00:01:06,100 --> 00:01:07,399 - Pretty shitty one, if you ask me. 34 00:01:07,401 --> 00:01:10,302 - Congratulations. - Thanks, Harvey. 35 00:01:13,206 --> 00:01:16,809 [Keys jingle] 36 00:01:16,811 --> 00:01:19,078 - You sure he's not in? 37 00:01:19,080 --> 00:01:20,646 I hate to walk in on the man 38 00:01:20,648 --> 00:01:22,581 in his tighty-whities. - [Laughs] 39 00:01:22,583 --> 00:01:24,349 I don't think Harvey wears tighty-whities. 40 00:01:24,351 --> 00:01:26,151 - Oh, Jesus Christ, Rachel. 41 00:01:26,153 --> 00:01:29,221 I don't wanna think about what the man wears. 42 00:01:30,156 --> 00:01:31,857 - Well... 43 00:01:31,859 --> 00:01:33,625 What do you think? 44 00:01:33,627 --> 00:01:35,360 - This is great! 45 00:01:35,362 --> 00:01:37,563 If you're a... Bachelor pushing 50 46 00:01:37,565 --> 00:01:40,099 and you need to impress women. 47 00:01:41,534 --> 00:01:43,268 - No, no, no, no. What are you doing? 48 00:01:43,270 --> 00:01:44,837 Don't go in his fridge! - Rachel. 49 00:01:44,839 --> 00:01:46,638 The man gave us his keys. Trust me. 50 00:01:46,640 --> 00:01:48,574 He knows we're gonna go through his shit. 51 00:01:48,576 --> 00:01:50,876 - So basically you came here to look at what he eats 52 00:01:50,878 --> 00:01:53,145 and to say that this is a "no" for the wedding. 53 00:01:53,147 --> 00:01:55,314 - Of course it's a no. But the fact is... 54 00:01:55,316 --> 00:01:57,349 Why are we even talking venue at all 55 00:01:57,351 --> 00:01:58,884 when you don't even have a date? 56 00:01:58,886 --> 00:02:00,853 - We're gonna get around to that. 57 00:02:00,855 --> 00:02:03,455 - Mm-hmm. Just like you... 58 00:02:03,457 --> 00:02:06,191 Got around to the announcement? 59 00:02:06,193 --> 00:02:08,227 - What? - Your mother said 60 00:02:08,229 --> 00:02:10,195 that she arranged for a photographer, 61 00:02:10,197 --> 00:02:12,664 but you cancelled. Same with the florist. 62 00:02:12,666 --> 00:02:15,200 What's going on? - Nothing is going on. 63 00:02:15,202 --> 00:02:17,536 Mike and I are both really busy 64 00:02:17,538 --> 00:02:19,705 getting our careers off the ground right now. 65 00:02:19,707 --> 00:02:21,373 - Rachel, that's just it. 66 00:02:21,375 --> 00:02:23,375 If you can't focus on your wedding, 67 00:02:23,377 --> 00:02:25,344 how are you gonna make time to focus 68 00:02:25,346 --> 00:02:27,913 on your marriage? 69 00:02:27,915 --> 00:02:31,183 - Now, that's why you came here, isn't it? 70 00:02:31,185 --> 00:02:33,352 To give me sweet advice like that. 71 00:02:33,354 --> 00:02:36,421 - Well, that, and to tell the mighty Harvey specter 72 00:02:36,423 --> 00:02:39,625 I took his toilet bowl for a test drive. 73 00:02:39,627 --> 00:02:43,262 - Dad...You're not doing that. 74 00:02:43,264 --> 00:02:44,696 - You know how to 75 00:02:44,698 --> 00:02:47,266 suck the fun out of everything, don'tcha? 76 00:02:47,268 --> 00:02:49,234 - [Softly] Oh, my god. 77 00:02:49,236 --> 00:02:52,237 [Contemplative music] 78 00:02:52,239 --> 00:02:57,342 79 00:02:57,344 --> 00:02:59,645 - you. Where the hell is Stephanie? 80 00:02:59,647 --> 00:03:01,313 - She's not here. - What do you mean, 81 00:03:01,315 --> 00:03:03,248 she's not here? I just got off the phone 82 00:03:03,250 --> 00:03:05,250 with a client, and she never filed their motion to dismiss. 83 00:03:05,252 --> 00:03:07,186 - That's because I fired her. - You what?! 84 00:03:07,188 --> 00:03:08,754 She was the smartest fourth-year we had! 85 00:03:08,756 --> 00:03:10,689 - She was also insubordinate, and I made a decision. 86 00:03:10,691 --> 00:03:12,391 - I don't give a shit what you made. 87 00:03:12,393 --> 00:03:14,326 She was working for me on delta securities, 88 00:03:14,328 --> 00:03:16,461 and I need her back. - Okay, Louis, 89 00:03:16,463 --> 00:03:17,930 I'm not getting her back. 90 00:03:17,932 --> 00:03:19,565 What kind of message does that send 91 00:03:19,567 --> 00:03:21,400 to the other associates? - Better than the one 92 00:03:21,402 --> 00:03:23,302 we're sending out now which is that this firm 93 00:03:23,304 --> 00:03:24,937 is a goddamn joke. - Louis, you need to calm down 94 00:03:24,939 --> 00:03:26,471 right now before this goes in the wrong direction, 95 00:03:26,473 --> 00:03:28,240 'cause this isn't about Stephanie. 96 00:03:28,242 --> 00:03:29,775 This is about Tara and the fact that you 97 00:03:29,777 --> 00:03:31,410 haven't been dealing with her. - This has nothing to do 98 00:03:31,412 --> 00:03:32,611 with Tara. This is about Harvey 99 00:03:32,613 --> 00:03:34,413 running this firm into the ground. 100 00:03:34,415 --> 00:03:35,948 - And how exactly has he been doing that? 101 00:03:35,950 --> 00:03:37,583 - Let me run it down for you. I'm pissed at him. 102 00:03:37,585 --> 00:03:39,351 Mike's pissed at him. And the last time I saw you, 103 00:03:39,353 --> 00:03:41,320 you were pissed at him. So instead of telling me 104 00:03:41,322 --> 00:03:42,754 that you're not gonna hire Stephanie back, 105 00:03:42,756 --> 00:03:45,357 why don't you go tell the lord god almighty 106 00:03:45,359 --> 00:03:46,959 that if he is not careful, 107 00:03:46,961 --> 00:03:49,995 he's not gonna have a kingdom to rule over anymore! 108 00:03:49,997 --> 00:03:52,998 [Dramatic music] 109 00:03:53,000 --> 00:03:56,768 110 00:03:56,770 --> 00:03:59,805 - morning. - Harvey, I'm sort of busy, 111 00:03:59,807 --> 00:04:01,974 so if you're here to shoot the shit-- 112 00:04:01,976 --> 00:04:03,976 - I'm here to give you this. 113 00:04:03,978 --> 00:04:06,678 - What's this? - It's my way of saying thanks. 114 00:04:06,680 --> 00:04:09,581 - For what? - You know what. 115 00:04:09,583 --> 00:04:12,417 - Harvey, I dropped the suit because you asked me to. 116 00:04:12,419 --> 00:04:14,253 You don't have to give me anything in return. 117 00:04:14,255 --> 00:04:16,688 - Has anyone ever taught you how to be gracious? 118 00:04:16,690 --> 00:04:18,724 Open the file. 119 00:04:22,562 --> 00:04:24,296 - This's a pro bono. 120 00:04:24,298 --> 00:04:25,764 - I figured you didn't get to complete 121 00:04:25,766 --> 00:04:28,300 your one-for-you this time, so it's only fair. 122 00:04:28,302 --> 00:04:29,801 - Plus, you didn't want me to sue you 123 00:04:29,803 --> 00:04:31,770 for violating our agreement. - Doesn't look good 124 00:04:31,772 --> 00:04:34,573 to have Robin coming after Batman for breach of contract. 125 00:04:34,575 --> 00:04:36,775 Seriously, Mike, I know how hard that was for you, 126 00:04:36,777 --> 00:04:39,411 and I don't want there to be any bad blood 127 00:04:39,413 --> 00:04:40,679 between you and Alex. - I don't have a problem 128 00:04:40,681 --> 00:04:42,381 with Alex, Harvey. - You sure? 129 00:04:42,383 --> 00:04:44,650 - I'm sure. 130 00:04:47,553 --> 00:04:49,288 - Sure? - Good. Yeah. 131 00:04:49,290 --> 00:04:50,622 - All good? - You should go. 132 00:04:50,624 --> 00:04:53,659 [Light music] 133 00:04:53,661 --> 00:04:57,529 134 00:04:57,531 --> 00:04:59,064 - let me guess. 135 00:04:59,066 --> 00:05:01,366 You're bored being c.O.O., you miss me, 136 00:05:01,368 --> 00:05:02,668 and you want back on my desk. 137 00:05:02,670 --> 00:05:04,036 - I never want back on your desk, Harvey, 138 00:05:04,038 --> 00:05:05,637 and I'm here to tell you 139 00:05:05,639 --> 00:05:07,773 that your honeymoon as managing partner is over. 140 00:05:07,775 --> 00:05:09,508 - Is this about me not calling a vote 141 00:05:09,510 --> 00:05:10,842 after you undermined me in that meeting? 142 00:05:10,844 --> 00:05:12,611 - I'm gonna let that go 143 00:05:12,613 --> 00:05:14,479 because you need to understand that right now 144 00:05:14,481 --> 00:05:15,814 people are mad at you. - Relax, Donna. 145 00:05:15,816 --> 00:05:17,749 I took care of Mike. - Good for you. 146 00:05:17,751 --> 00:05:19,718 You're one for three. - Maybe you didn't know this, 147 00:05:19,720 --> 00:05:22,521 but that's good enough to get you into the hall of fame. 148 00:05:22,523 --> 00:05:24,556 - You know what, Harvey, instead of being so arrogant, 149 00:05:24,558 --> 00:05:26,725 maybe you could figure out a way to keep all of us happy. 150 00:05:26,727 --> 00:05:28,694 Starting with your number two. - What's that supposed to mean? 151 00:05:28,696 --> 00:05:30,762 - It means Louis is out of his mind at the moment. 152 00:05:30,764 --> 00:05:33,632 You poured fuel on the fire, and if you asked me 153 00:05:33,634 --> 00:05:36,335 to choose between the two of you for managing partner right now, 154 00:05:36,337 --> 00:05:37,602 I'd choose Alex Williams. 155 00:05:37,604 --> 00:05:38,870 - Donna-- - listen to me, Harvey. 156 00:05:38,872 --> 00:05:40,672 If making me c.O.O. 157 00:05:40,674 --> 00:05:42,341 Wasn't just some bullshit move 158 00:05:42,343 --> 00:05:43,742 to make me feel good, 159 00:05:43,744 --> 00:05:45,477 you'll get your head out of your ass, 160 00:05:45,479 --> 00:05:46,812 listen to what I'm telling you, 161 00:05:46,814 --> 00:05:50,415 and realize you've got a problem. 162 00:05:50,417 --> 00:05:53,418 [Somber music] 163 00:05:53,420 --> 00:05:56,855 164 00:05:57,690 --> 00:06:01,660 see the money, wanna stay for your meal 165 00:06:01,662 --> 00:06:05,097 get another piece of pie for your wife 166 00:06:05,099 --> 00:06:08,467 everybody wanna know how it feel 167 00:06:08,469 --> 00:06:11,703 everybody wanna see what it's like 168 00:06:11,705 --> 00:06:15,107 I'll even eat a bean pie, I don't mind 169 00:06:15,109 --> 00:06:18,577 me and missy is so busy, busy making money 170 00:06:18,579 --> 00:06:20,445 all right 171 00:06:20,447 --> 00:06:24,001 all step back, I'm 'bout to dance 172 00:06:24,002 --> 00:06:26,149 Suits 7x04 Mudmare Original Air Date on August 2, 2017 173 00:06:26,150 --> 00:06:27,519 the greenback boogie 174 00:06:27,789 --> 00:06:29,988 Follow @im_no_1_ == Sync, Corrected byPrabhatRana== 175 00:06:29,990 --> 00:06:32,791 [Soft piano in background] 176 00:06:32,793 --> 00:06:35,560 177 00:06:35,562 --> 00:06:36,962 - Harvey. 178 00:06:36,964 --> 00:06:38,797 - Jessica. 179 00:06:38,799 --> 00:06:40,932 Retirement suits you. 180 00:06:40,934 --> 00:06:43,535 - I'm not retired. - You look retired. 181 00:06:43,537 --> 00:06:45,937 - I look relaxed. There's a difference. 182 00:06:45,939 --> 00:06:47,806 Now, what's going on, Harvey? 183 00:06:47,808 --> 00:06:49,875 The last time you flew to Chicago this often, 184 00:06:49,877 --> 00:06:51,510 Michael was still playing. 185 00:06:51,512 --> 00:06:54,413 - I'm in a situation at the office. 186 00:06:54,415 --> 00:06:57,716 - Well, the first thing to do when you're in trouble 187 00:06:57,718 --> 00:06:59,985 is admit to yourself what you did to get yourself there. 188 00:06:59,987 --> 00:07:01,720 - What do you think I did? 189 00:07:01,722 --> 00:07:03,822 I made a deal with Mike to come back. 190 00:07:03,824 --> 00:07:05,824 I made Donna a partner without thinking it through. 191 00:07:05,826 --> 00:07:08,026 I hired someone against Louis's wishes. 192 00:07:08,028 --> 00:07:10,529 And all those things are colliding with each other 193 00:07:10,531 --> 00:07:12,531 into a big pile of "people hate Harvey." 194 00:07:12,533 --> 00:07:14,466 - Well, at least it's not a big pile of 195 00:07:14,468 --> 00:07:16,468 "people hate Jessica." - That's your advice? 196 00:07:16,470 --> 00:07:17,969 - [Chuckles] No. No. 197 00:07:17,971 --> 00:07:21,773 Harvey, my advice is to give a big piece of new business 198 00:07:21,775 --> 00:07:24,576 to the person least likely to let anything go. 199 00:07:24,578 --> 00:07:26,678 - Louis. - Nine times outta ten. 200 00:07:26,680 --> 00:07:29,548 - I can't just manufacture that overnight. 201 00:07:29,550 --> 00:07:31,049 - Harvey, do you remember that time 202 00:07:31,051 --> 00:07:34,719 we poached trotter systems from Zane? 203 00:07:35,922 --> 00:07:39,057 - You gotta be shitting me. That was a prearranged deal? 204 00:07:39,059 --> 00:07:40,859 I worked my ass off to get trotter. 205 00:07:40,861 --> 00:07:43,462 - You did. And you completely forgot 206 00:07:43,464 --> 00:07:45,530 that you were pissed at me about some bullshit 207 00:07:45,532 --> 00:07:47,098 neither one of us can remember anymore. 208 00:07:48,734 --> 00:07:51,102 - Rook to bishop four. - Exactly. 209 00:07:51,104 --> 00:07:54,606 Now, take a look at your menu, 'cause I'm starving. 210 00:07:54,608 --> 00:07:56,508 - When, exactly, do you think 211 00:07:56,510 --> 00:07:58,577 I'm gonna stop coming to you with these things? 212 00:07:58,579 --> 00:07:59,811 - The truth is, Harvey, 213 00:07:59,813 --> 00:08:02,681 you don't need to come to me anymore. 214 00:08:02,683 --> 00:08:04,683 You just do it 'cause you miss me. 215 00:08:04,685 --> 00:08:07,686 [Mellow music] 216 00:08:07,688 --> 00:08:10,555 217 00:08:11,491 --> 00:08:12,891 - hey. Can I talk to you for a second? 218 00:08:12,893 --> 00:08:14,726 - Yeah. But I only have a few minutes. 219 00:08:14,728 --> 00:08:16,595 I have court. 220 00:08:16,597 --> 00:08:18,930 - I met with my dad at Harvey's apartment this morning. 221 00:08:18,932 --> 00:08:21,600 - Don't tell me. He said a bachelor pad 222 00:08:21,602 --> 00:08:24,703 is no place for his special little girl 223 00:08:24,705 --> 00:08:26,538 to celebrate the biggest day of her life. 224 00:08:26,540 --> 00:08:27,906 - Well, Mike, you have to admit 225 00:08:27,908 --> 00:08:29,574 the only reason that we changed it 226 00:08:29,576 --> 00:08:30,976 from the Plaza in the first place 227 00:08:30,978 --> 00:08:32,644 was because we didn't want the attention. 228 00:08:32,646 --> 00:08:35,046 But now that you're a legitimate lawyer... 229 00:08:35,048 --> 00:08:36,982 We don't have to worry about that. 230 00:08:36,984 --> 00:08:39,518 - Rachel, it's okay. I just want you to be happy. 231 00:08:39,520 --> 00:08:41,052 - So you're not mad. - Not at all. 232 00:08:41,054 --> 00:08:44,089 - Good. Because now that it is at the Plaza, 233 00:08:44,091 --> 00:08:46,558 I called and made an appointment with the wedding team 234 00:08:46,560 --> 00:08:48,593 for us to go over some menu options. 235 00:08:48,595 --> 00:08:50,595 - Wait, wait, wait. You made an appointment 236 00:08:50,597 --> 00:08:53,164 in between when I said it was okay a second ago and now? 237 00:08:53,166 --> 00:08:54,933 - Yeah, y-you didn't just notice me do that? 238 00:08:54,935 --> 00:08:57,669 It was crazy fast! - You're fast. 239 00:08:57,671 --> 00:09:01,673 - Mike, seriously, I appreciate you being so understanding. 240 00:09:01,675 --> 00:09:03,942 The appointment is tonight at 7:00. 241 00:09:03,944 --> 00:09:06,177 - Rachel, I have a meeting tonight with my pro bono, 242 00:09:06,179 --> 00:09:08,813 and I can't put it off. Can you do this one without me? 243 00:09:08,815 --> 00:09:10,949 - Of course I can, but i wanted us to do it together. 244 00:09:10,951 --> 00:09:12,083 - Rachel, listen to me. 245 00:09:12,085 --> 00:09:13,852 I know you...Right? 246 00:09:13,854 --> 00:09:15,620 You're gonna have a thousand questions. 247 00:09:15,622 --> 00:09:17,589 You're gonna want to narrow down the choices. 248 00:09:17,591 --> 00:09:20,125 I promise you I will be at every other meeting. 249 00:09:20,127 --> 00:09:22,193 - Okay. I'll take care of it. 250 00:09:22,195 --> 00:09:24,563 - All right. Love you. - Love you, too. 251 00:09:24,565 --> 00:09:27,566 [Soft music] 252 00:09:27,568 --> 00:09:30,702 253 00:09:30,704 --> 00:09:32,971 - why aren't you playing from the men's tees? 254 00:09:32,973 --> 00:09:34,973 If you're here to insist 255 00:09:34,975 --> 00:09:36,808 that my daughter gets married in that love shack of yours, 256 00:09:36,810 --> 00:09:38,577 that ship has sailed. - Oh, I don't care 257 00:09:38,579 --> 00:09:40,011 if she gets married at the Taj Mahal. 258 00:09:40,013 --> 00:09:42,047 I'm here to take you up on Jessica's arrangement. 259 00:09:42,049 --> 00:09:43,615 - Yeah. What arrangement was that? 260 00:09:43,617 --> 00:09:44,983 - The one where you do me a favor 261 00:09:44,985 --> 00:09:46,117 and I give you a big one in return. 262 00:09:46,119 --> 00:09:47,852 - What the hell do you think 263 00:09:47,854 --> 00:09:49,120 letting Katrina Bennett and company 264 00:09:49,122 --> 00:09:50,855 walk over to you without a fight was? 265 00:09:50,857 --> 00:09:52,657 - I didn't ask you to do that. 266 00:09:52,659 --> 00:09:54,859 - I don't care whether you asked me or not. 267 00:09:54,861 --> 00:09:57,062 It's been a thin quarter, and I'm no goddamn Santa claus. 268 00:09:57,064 --> 00:09:58,863 - Robert. - Okay, Harvey. 269 00:09:58,865 --> 00:10:00,131 You want a favor? I'll give you one. 270 00:10:00,133 --> 00:10:02,634 Instead of you asking me for a handout, 271 00:10:02,636 --> 00:10:04,102 you should watch your backside, 272 00:10:04,104 --> 00:10:06,871 because you've got a missile coming straight for you. 273 00:10:06,873 --> 00:10:08,907 - Bratton gould. - Yes. Bratton gould. 274 00:10:08,909 --> 00:10:10,742 What'd you think they were gonna do 275 00:10:10,744 --> 00:10:12,243 when you took their senior partner and marquee client 276 00:10:12,245 --> 00:10:14,813 out from under their noses? - I knew they'd try 277 00:10:14,815 --> 00:10:16,948 to retaliate, but I didn't think it would happen this fast. 278 00:10:16,950 --> 00:10:18,783 - Well, today's the day. 279 00:10:18,785 --> 00:10:20,819 Let me tell you something. 280 00:10:20,821 --> 00:10:22,887 I have no love for them. 281 00:10:22,889 --> 00:10:24,923 So I'll do whatever i can to help. 282 00:10:24,925 --> 00:10:28,093 But like I said, it's been a thin quarter. 283 00:10:28,095 --> 00:10:31,029 And I'm not letting you get one of my clients. 284 00:10:31,031 --> 00:10:34,766 [Somber music] 285 00:10:34,768 --> 00:10:36,701 [Background chatter] 286 00:10:36,703 --> 00:10:38,136 - Oliver. What are you doing here? 287 00:10:38,138 --> 00:10:39,904 - I need to talk to you. - If it's about the case, 288 00:10:39,906 --> 00:10:41,272 I can't do that, and you know it. 289 00:10:41,274 --> 00:10:43,108 - Please, I just need a minute. - Oliver, 290 00:10:43,110 --> 00:10:44,676 we signed an agreement. I can't be doing this. 291 00:10:44,678 --> 00:10:45,877 Not to mention i have other cases. 292 00:10:45,879 --> 00:10:47,245 - The guard's testimony 293 00:10:47,247 --> 00:10:49,080 doesn't match their version of events, 294 00:10:49,082 --> 00:10:51,016 and I can't prove it. - What do you mean? 295 00:10:51,018 --> 00:10:53,218 - The prison claims the doctor was on the premises. 296 00:10:53,220 --> 00:10:54,886 The guard says they had to call him. 297 00:10:54,888 --> 00:10:56,254 I asked for surveillance video 298 00:10:56,256 --> 00:10:57,856 to see if he was already there. 299 00:10:57,858 --> 00:10:59,090 They said they can't disclose it 300 00:10:59,092 --> 00:11:00,792 because it would violate hipaa rules. 301 00:11:00,794 --> 00:11:02,060 - [Whispers] Shit. What about surveillance 302 00:11:02,062 --> 00:11:03,895 of the parking lot? - They're saying 303 00:11:03,897 --> 00:11:05,263 that footage is gone. - Then they're definitely 304 00:11:05,265 --> 00:11:06,865 hiding something. - But I can't prove it. 305 00:11:06,867 --> 00:11:08,199 And if I don't get something, 306 00:11:08,201 --> 00:11:09,901 I can't move forward with this case. 307 00:11:09,903 --> 00:11:14,072 [Anticipatory music] 308 00:11:14,074 --> 00:11:15,974 - Listen, Oliver, like I said, 309 00:11:15,976 --> 00:11:17,208 I can't discuss this case. 310 00:11:17,210 --> 00:11:19,144 What but what I can tell you is that 311 00:11:19,146 --> 00:11:20,879 if you can convince someone that you already have something, 312 00:11:20,881 --> 00:11:23,081 that's the best way to get them in the room. 313 00:11:23,083 --> 00:11:26,151 - I get it--i convince them i have the doctor's time card, 314 00:11:26,153 --> 00:11:27,852 and he was nowhere near that place, 315 00:11:27,854 --> 00:11:29,888 I can get them to settle. - Like I said, 316 00:11:29,890 --> 00:11:32,824 I can't help you. 317 00:11:32,826 --> 00:11:34,926 - Good not talking to you, Mike. 318 00:11:34,928 --> 00:11:38,997 319 00:11:38,999 --> 00:11:40,999 - Harvey, we need to talk, and it can't wait. 320 00:11:41,001 --> 00:11:43,068 - Then walk with me, because Bratton's getting ready 321 00:11:43,070 --> 00:11:44,836 to poach our clients, and Louis needs to know. 322 00:11:44,838 --> 00:11:46,171 - He already knows. 323 00:11:46,173 --> 00:11:47,972 They're making a play for delta securities, 324 00:11:47,974 --> 00:11:49,274 and that's not their only move. - Don't tell me. 325 00:11:49,276 --> 00:11:50,775 They're coming after my clients too. 326 00:11:50,777 --> 00:11:52,110 - Ac technologies. 327 00:11:52,112 --> 00:11:53,845 But, Harvey, they're not trying to poach. 328 00:11:53,847 --> 00:11:55,180 They're suing for patent infringement. 329 00:11:55,182 --> 00:11:57,082 - Aw, shit! 330 00:11:57,084 --> 00:12:00,051 Louis, whatever you're doing to keep delta securities, 331 00:12:00,053 --> 00:12:01,953 take a breath. I need you to listen 332 00:12:01,955 --> 00:12:03,955 to what I have to say. - Oh, I'm done listening to you. 333 00:12:03,957 --> 00:12:05,924 You wanna manage this firm into the ground, 334 00:12:05,926 --> 00:12:07,892 you go right ahead. But when your bullshit 335 00:12:07,894 --> 00:12:09,928 puts one of my biggest clients on the block, 336 00:12:09,930 --> 00:12:11,863 that's when I'm done playing good soldier. 337 00:12:11,865 --> 00:12:13,732 - Listen to me. Bratton's not just coming 338 00:12:13,734 --> 00:12:15,867 after our clients--they're trying to divide and conquer. 339 00:12:15,869 --> 00:12:17,869 - What are you, Caesar now? This isn't the Roman empire. 340 00:12:17,871 --> 00:12:20,105 - I don't care what it is. You think it's a coincidence 341 00:12:20,107 --> 00:12:22,874 they're forcing you to close on one of your clients 342 00:12:22,876 --> 00:12:24,876 while suing one of mine for patent infringement? 343 00:12:24,878 --> 00:12:26,978 - You're saying I can't keep my own clients? 344 00:12:26,980 --> 00:12:29,848 - Louis, all he's saying is you should switch clients 345 00:12:29,850 --> 00:12:31,750 and play to your strengths. - Pass! 346 00:12:31,752 --> 00:12:33,351 - Look, I get it-- you don't want Harvey's help 347 00:12:33,353 --> 00:12:35,153 because you're mad at him. But the least you can do 348 00:12:35,155 --> 00:12:37,055 is to go Alex. He came from Bratton. 349 00:12:37,057 --> 00:12:38,890 He knows their playbook. - I don't need their playbook. 350 00:12:38,892 --> 00:12:40,759 And he's the reason they're coming after us 351 00:12:40,761 --> 00:12:42,994 in the first place. - Okay, Louis, do it your way. 352 00:12:42,996 --> 00:12:44,295 But you better be good and ready, 353 00:12:44,297 --> 00:12:46,064 because Bratton knew enough 354 00:12:46,066 --> 00:12:47,932 to come after a client you almost lost a year ago 355 00:12:47,934 --> 00:12:49,300 and to sue mine for something 356 00:12:49,302 --> 00:12:51,169 I don't know anything about. 357 00:12:51,171 --> 00:12:53,838 Which means they've got someone inside this place 358 00:12:53,840 --> 00:12:56,007 telling them what to do. 359 00:12:56,009 --> 00:12:58,977 [Lightly tense music] 360 00:12:58,979 --> 00:13:02,847 361 00:13:06,352 --> 00:13:07,886 . 362 00:13:07,888 --> 00:13:11,523 [Soft edgy music] 363 00:13:11,525 --> 00:13:13,324 - Louis, can I talk to you for a second? 364 00:13:13,326 --> 00:13:14,926 - No, you can't, because right at this moment-- 365 00:13:14,928 --> 00:13:16,261 - I know, you're gonna meet delta securities. 366 00:13:16,263 --> 00:13:17,796 And Harvey already made it clear 367 00:13:17,798 --> 00:13:19,264 you don't want my help trying to keep them. 368 00:13:19,266 --> 00:13:21,232 But I have something-- - no buts, Alex. 369 00:13:21,234 --> 00:13:22,901 I don't want your help. I don't want whatever you have, 370 00:13:22,903 --> 00:13:24,402 because I don't trust ya. - Trust me? What the hell 371 00:13:24,404 --> 00:13:25,804 are you talking about? - For all I know, 372 00:13:25,806 --> 00:13:27,472 you were the one who gave Bratton 373 00:13:27,474 --> 00:13:28,973 the inside information on us in the first place. 374 00:13:28,975 --> 00:13:30,508 - You know what, Louis, if you think that, 375 00:13:30,510 --> 00:13:32,210 then why the hell don't you fire me right now? 376 00:13:32,212 --> 00:13:35,013 - If it were up to me, Alex, I would. 377 00:13:35,015 --> 00:13:36,848 - Your honor, I don't care what they say. 378 00:13:36,850 --> 00:13:38,583 We filed our patent before they did. 379 00:13:38,585 --> 00:13:40,585 - Well, beating someone off the line 380 00:13:40,587 --> 00:13:42,287 doesn't mean that you didn't jump the gun to do it. 381 00:13:42,289 --> 00:13:44,222 And our losses are growing by the day. 382 00:13:44,224 --> 00:13:46,858 - Mr. specter, you'll have your chance to refute him at trial. 383 00:13:46,860 --> 00:13:48,526 - All right, listen, you want me to be honest? 384 00:13:48,528 --> 00:13:50,261 I haven't felt prioritized lately. 385 00:13:50,263 --> 00:13:51,863 - Are you kidding me? 386 00:13:51,865 --> 00:13:53,965 Who was there when you had to restructure in '07? 387 00:13:53,967 --> 00:13:56,601 Not to mention, i just saved your ass last year. 388 00:13:56,603 --> 00:13:58,369 - And that was then. And now I feel like 389 00:13:58,371 --> 00:13:59,604 I can't even get you on the phone anymore. 390 00:13:59,606 --> 00:14:01,406 - Your honor-- - that's enough. 391 00:14:01,408 --> 00:14:02,974 I find the evidence Mr. Walsh is presenting 392 00:14:02,976 --> 00:14:04,843 compelling enough to let this go forward. 393 00:14:04,845 --> 00:14:06,377 - There's only one problem with that, your honor. 394 00:14:06,379 --> 00:14:07,979 We just took one of their partners, 395 00:14:07,981 --> 00:14:09,380 all of his clients. They're pissed about it, 396 00:14:09,382 --> 00:14:11,015 and now they want some get-back. 397 00:14:11,017 --> 00:14:12,851 - You being willing to give me your phone number 398 00:14:12,853 --> 00:14:14,352 isn't the point, Louis. - Well, it should be. 399 00:14:14,354 --> 00:14:16,387 - Who are you? - This is Alex Williams, 400 00:14:16,389 --> 00:14:19,591 our newest senior partner, and he was just stopping by. Alex-- 401 00:14:19,593 --> 00:14:21,426 - I'm not just the newest senior partner, Tim. 402 00:14:21,428 --> 00:14:23,995 I'm also the partner that Bratton gould just lost. 403 00:14:23,997 --> 00:14:25,630 - Your honor, they entered into 404 00:14:25,632 --> 00:14:27,532 a fee-waiving partnership agreement yesterday 405 00:14:27,534 --> 00:14:29,300 with a company that's suddenly claiming infringement 406 00:14:29,302 --> 00:14:31,069 against one of our clients today. 407 00:14:31,071 --> 00:14:33,872 - Your honor, their client caused real damages. 408 00:14:33,874 --> 00:14:35,974 - If that's true, those damages will still be there 409 00:14:35,976 --> 00:14:37,876 in eight weeks, which means the only reason 410 00:14:37,878 --> 00:14:39,978 you'd be upset right now is if this action is nonsense. 411 00:14:39,980 --> 00:14:43,047 So which is it-- eight weeks or drop the case? 412 00:14:43,049 --> 00:14:46,417 - Morelli's expense reports for the last three years. 413 00:14:46,419 --> 00:14:48,419 The guy spends more time in Vegas 414 00:14:48,421 --> 00:14:50,555 than David Blaine. And now you know. 415 00:14:50,557 --> 00:14:52,056 Just like you already know 416 00:14:52,058 --> 00:14:53,892 that Louis kills for you out there 417 00:14:53,894 --> 00:14:56,895 whether he's taking your calls or not. 418 00:14:58,430 --> 00:15:00,298 - I'll call you tomorrow about the acquisition, Louis. 419 00:15:00,300 --> 00:15:02,400 - Thank you, Tim. 420 00:15:02,402 --> 00:15:06,571 [Soft dramatic music] 421 00:15:06,573 --> 00:15:08,940 [Police radio chatter] 422 00:15:08,942 --> 00:15:11,910 - Nice move, finding out about that partnership agreement. 423 00:15:11,912 --> 00:15:13,444 - Nice move telling our client 424 00:15:13,446 --> 00:15:15,446 he's not gonna be billed for last quarter. 425 00:15:15,448 --> 00:15:17,548 - Nothing eases the pain of a bullshit lawsuit 426 00:15:17,550 --> 00:15:19,484 like cash in your pocket. - Speaking of which, 427 00:15:19,486 --> 00:15:21,586 I've been back at work for three weeks now. 428 00:15:21,588 --> 00:15:23,054 Thinking it's time i got a raise. 429 00:15:23,056 --> 00:15:24,689 - Easy, tiger. 430 00:15:24,691 --> 00:15:26,491 Mike, seriously, 431 00:15:26,493 --> 00:15:29,060 I thought you were busy with that pro bono. 432 00:15:29,062 --> 00:15:31,129 - I am. Donna said you needed my help, 433 00:15:31,131 --> 00:15:32,530 so...I gave it to you. 434 00:15:32,532 --> 00:15:33,698 - Thanks, Robin. 435 00:15:33,700 --> 00:15:36,935 - Ah, you're welcome, Batman. 436 00:15:36,937 --> 00:15:39,671 [Energetic pop music] 437 00:15:39,673 --> 00:15:46,945 438 00:15:49,181 --> 00:15:51,082 - Louis, really... 439 00:15:51,084 --> 00:15:53,651 You didn't have to do this. - What, are you kidding? 440 00:15:53,653 --> 00:15:55,486 You saved me after I was an asshole. 441 00:15:55,488 --> 00:15:56,688 You didn't have to do that. - Yes, I did. 442 00:15:56,690 --> 00:15:58,623 Because I don't care how you acted. 443 00:15:58,625 --> 00:16:00,625 We're all in the same boat now. 444 00:16:00,627 --> 00:16:03,628 - I guess we are. 445 00:16:03,630 --> 00:16:06,965 Boy, you really...Have no love for your old firm, do you? 446 00:16:06,967 --> 00:16:08,733 - If I'm being truthful with you, 447 00:16:08,735 --> 00:16:11,002 I was never gonna get where I wanted to be 448 00:16:11,004 --> 00:16:12,603 as long as I was there. 449 00:16:12,605 --> 00:16:15,440 - Name partner. - Name partner. 450 00:16:18,077 --> 00:16:20,979 - You know, I thought of leaving Pearson hardman 451 00:16:20,981 --> 00:16:22,180 at one point. - Bullshit. 452 00:16:22,182 --> 00:16:23,982 - No, it's the truth. 453 00:16:23,984 --> 00:16:25,516 I even got a headhunter and everything. 454 00:16:25,518 --> 00:16:27,552 - I thought you loved it there. - I do. 455 00:16:27,554 --> 00:16:29,387 Doesn't mean that I didn't feel 456 00:16:29,389 --> 00:16:31,222 unappreciated and overlooked. 457 00:16:31,224 --> 00:16:33,391 - I find it hard to believe anyone could overlook you. 458 00:16:33,393 --> 00:16:35,226 - Well, they did, and I got to thinking... 459 00:16:35,228 --> 00:16:39,230 I can be the best lawyer in the world, and... 460 00:16:39,232 --> 00:16:41,432 It won't change how they see me. 461 00:16:41,434 --> 00:16:43,134 - Like you must have been out sick or something 462 00:16:43,136 --> 00:16:44,769 the day the name partner gods came down 463 00:16:44,771 --> 00:16:46,537 saying who's gonna make it up the god damn mountain. 464 00:16:46,539 --> 00:16:48,239 - That's exactly right, and it turns out 465 00:16:48,241 --> 00:16:49,774 I wasn't sick that day, and neither were you. 466 00:16:49,776 --> 00:16:51,676 And if you ever feel overlooked again, 467 00:16:51,678 --> 00:16:53,444 I would hope that you can come to me 468 00:16:53,446 --> 00:16:54,645 so I can help fix it. 469 00:16:54,647 --> 00:16:56,147 - Means a lot to me, Louis. 470 00:16:56,149 --> 00:16:58,116 - Well... 471 00:16:58,118 --> 00:16:59,684 Like you said... 472 00:16:59,686 --> 00:17:01,586 We're all in the same boat now. 473 00:17:01,588 --> 00:17:05,590 [Pop tune resumes] 474 00:17:05,592 --> 00:17:12,430 475 00:17:12,432 --> 00:17:15,033 - Rachel, do you have a minute? 476 00:17:15,035 --> 00:17:16,534 I need your help. - Yeah, of course. 477 00:17:16,536 --> 00:17:19,070 What's going on? - I think Stephanie patel 478 00:17:19,072 --> 00:17:21,639 may be helping Bratton poach our clients. 479 00:17:21,641 --> 00:17:24,175 - What? Since when is Stephanie at Bratton? 480 00:17:24,177 --> 00:17:26,177 - Since this morning, and it's a long story, 481 00:17:26,179 --> 00:17:28,546 but someone gave them inside information about us, 482 00:17:28,548 --> 00:17:30,548 and given that she just started... 483 00:17:30,550 --> 00:17:32,183 I need you to go over there, 484 00:17:32,185 --> 00:17:33,718 and I need you to get her to stop. 485 00:17:33,720 --> 00:17:35,620 - Me? How am I supposed to do that? 486 00:17:35,622 --> 00:17:37,455 - I don't care if it means offering her her job back. 487 00:17:37,457 --> 00:17:39,057 But whatever it is, it has to happen tonight. 488 00:17:39,059 --> 00:17:41,125 - Wait, Donna, you can't be serious right now. 489 00:17:41,127 --> 00:17:43,194 - It's the only way that we-- - Donna, Louis eviscerated her, 490 00:17:43,196 --> 00:17:45,063 and you fired her. There's no way 491 00:17:45,065 --> 00:17:46,798 she's ever coming back here. - You don't know that. 492 00:17:46,800 --> 00:17:48,800 - Not to mention the fact that i have a meeting this evening 493 00:17:48,802 --> 00:17:50,601 with the wedding planner, so-- - I don't care 494 00:17:50,603 --> 00:17:52,070 what you have tonight. We need to do something, 495 00:17:52,072 --> 00:17:55,139 and we need to do it now. 496 00:17:55,141 --> 00:17:57,241 - [Quietly] Okay. What's going on? 497 00:17:57,243 --> 00:17:59,277 - Harvey took a chance on me, Rachel. 498 00:17:59,279 --> 00:18:01,112 He went out on a limb, 499 00:18:01,114 --> 00:18:03,081 and now I have been promoted to a position 500 00:18:03,083 --> 00:18:04,582 that people think I'm not ready for. 501 00:18:04,584 --> 00:18:06,084 - I didn't mean it when I said that. 502 00:18:06,086 --> 00:18:07,752 - I know that. But if one of the 503 00:18:07,754 --> 00:18:09,720 first things I did ends up giving Bratton 504 00:18:09,722 --> 00:18:11,689 a roadmap to picking this firm apart, 505 00:18:11,691 --> 00:18:13,491 I will never forgive myself. 506 00:18:13,493 --> 00:18:15,226 And Stephanie might not talk to you, 507 00:18:15,228 --> 00:18:19,130 but I know she won't talk to me. 508 00:18:19,132 --> 00:18:21,099 - Okay. 509 00:18:21,101 --> 00:18:22,633 I'll go see her, Donna. 510 00:18:22,635 --> 00:18:25,636 [Lightly edgy music] 511 00:18:25,638 --> 00:18:27,738 512 00:18:31,710 --> 00:18:32,243 . 513 00:18:32,245 --> 00:18:34,312 [Somber music] 514 00:18:34,314 --> 00:18:35,746 [Elevator bell dings] 515 00:18:35,748 --> 00:18:37,648 - Anything else you want me to fix for you 516 00:18:37,650 --> 00:18:39,517 before I get back to my case? - I'll let you know 517 00:18:39,519 --> 00:18:41,219 after I see Louis. - What do you mean? 518 00:18:41,221 --> 00:18:42,753 - I mean if he couldn't stop Bratton 519 00:18:42,755 --> 00:18:45,156 from poaching his client, us doing what we just did 520 00:18:45,158 --> 00:18:47,191 only gives us a split decision. - But you said Louis 521 00:18:47,193 --> 00:18:48,392 made it clear he doesn't want your help. 522 00:18:48,394 --> 00:18:49,627 - He may not want it, 523 00:18:49,629 --> 00:18:51,329 but if that shit's not taken care of, 524 00:18:51,331 --> 00:18:53,397 he's getting it whether he likes it or not. 525 00:18:53,399 --> 00:18:56,434 [Soft dramatic music] 526 00:18:56,436 --> 00:18:58,503 Follow @im_no_1_ 527 00:18:58,505 --> 00:19:00,538 Louis, before you jump down my throat again-- 528 00:19:00,540 --> 00:19:03,307 - relax, Harvey, I'm not upset with you anymore. 529 00:19:03,309 --> 00:19:06,210 In fact, I even came to an agreement with Alex 530 00:19:06,212 --> 00:19:08,479 after he locked up delta securities. 531 00:19:10,149 --> 00:19:11,749 - Good. - What about you? 532 00:19:11,751 --> 00:19:14,185 Do you need my help with your lawsuit? 533 00:19:14,187 --> 00:19:16,554 - It's taken care of. Don't tell him I said this, 534 00:19:16,556 --> 00:19:18,523 but Mike jumped inside his phone booth 535 00:19:18,525 --> 00:19:20,424 and put on his superman outfit. 536 00:19:20,426 --> 00:19:22,393 - Oh, that's great. So I guess... 537 00:19:22,395 --> 00:19:24,795 This means there's only one thing left for you to do. 538 00:19:24,797 --> 00:19:29,534 - Well, I'd say there's only one thing left for us to do. 539 00:19:29,536 --> 00:19:31,169 - You want me to go with you? 540 00:19:31,171 --> 00:19:33,804 - Your name's up on that wall, isn't it? 541 00:19:39,578 --> 00:19:40,778 - [Clears throat] 542 00:19:42,614 --> 00:19:45,216 I see you got your own office. 543 00:19:45,218 --> 00:19:47,418 - What are you doing here? 544 00:19:47,420 --> 00:19:50,254 - I know that you didn't feel valued at Pearson specter, 545 00:19:50,256 --> 00:19:53,291 and I wanted to apologize for my part in that. 546 00:19:53,293 --> 00:19:55,259 I also just--i wanted you to know 547 00:19:55,261 --> 00:19:57,395 that it was never my intention to get you fired. 548 00:19:57,397 --> 00:19:59,664 - I hope you're not here to offer me my job back. 549 00:19:59,666 --> 00:20:03,701 - And what if I said I was? - I'd say I wouldn't take it. 550 00:20:03,703 --> 00:20:05,536 - Okay... [Exhales] In that case, 551 00:20:05,538 --> 00:20:07,572 I am here to find out 552 00:20:07,574 --> 00:20:10,208 if you're giving your new firm privileged information. 553 00:20:10,210 --> 00:20:11,509 - Let me get this straight. 554 00:20:11,511 --> 00:20:13,778 You have...The nerve to fire me 555 00:20:13,780 --> 00:20:15,680 and then come here and accuse me 556 00:20:15,682 --> 00:20:17,748 of breaking attorney-client privilege? 557 00:20:17,750 --> 00:20:20,351 - How else is your firm getting so much information 558 00:20:20,353 --> 00:20:22,720 on our on-going cases? - You think I'm the only person 559 00:20:22,722 --> 00:20:24,455 with a grudge against your firm? 560 00:20:24,457 --> 00:20:26,691 Harvey specter declared war on this place 561 00:20:26,693 --> 00:20:28,593 long before I got here. 562 00:20:28,595 --> 00:20:30,795 And not only am I not giving them information, 563 00:20:30,797 --> 00:20:33,631 they don't need my help, and they didn't ask for my help. 564 00:20:33,633 --> 00:20:35,633 - Just to be clear, Stephanie, you've lied to me before. 565 00:20:35,635 --> 00:20:37,435 And breaking attorney-client privilege 566 00:20:37,437 --> 00:20:38,769 is a dis-barrable offense, 567 00:20:38,771 --> 00:20:40,371 and if we find out that's what's been 568 00:20:40,373 --> 00:20:41,372 happening here-- - no, Rachel, 569 00:20:41,374 --> 00:20:42,540 I didn't lie to you. 570 00:20:42,542 --> 00:20:44,442 Like you said, i used a loophole. 571 00:20:44,444 --> 00:20:46,744 'Cause I'm a good lawyer, and I'm also an ethical lawyer. 572 00:20:46,746 --> 00:20:48,613 So if this firm is getting inside information 573 00:20:48,615 --> 00:20:49,814 from Pearson specter, 574 00:20:49,816 --> 00:20:51,682 they're not getting it from me. 575 00:20:51,684 --> 00:20:54,685 [Tense music] 576 00:20:54,687 --> 00:20:57,521 577 00:20:57,523 --> 00:20:58,856 - hey, Mike, wait up. 578 00:20:58,858 --> 00:21:00,658 - Oliver, what are you doing here? 579 00:21:00,660 --> 00:21:02,426 - I was just waiting for you so we can grab that beer 580 00:21:02,428 --> 00:21:03,861 like we talked about. - Except we didn't 581 00:21:03,863 --> 00:21:06,597 talk about grabbing-- - just walk with me. 582 00:21:07,833 --> 00:21:09,400 - God damn it, Oliver, 583 00:21:09,402 --> 00:21:10,801 I told you-- - Mike, relax. 584 00:21:10,803 --> 00:21:13,437 It's over. The bluff worked. 585 00:21:13,439 --> 00:21:15,473 - What do you mean, it worked? 586 00:21:15,475 --> 00:21:18,442 - I got a number, and it's good. 587 00:21:22,381 --> 00:21:23,547 - Shit. 588 00:21:23,549 --> 00:21:24,882 - What? 589 00:21:24,884 --> 00:21:27,551 - This offer's not just good. It's too good. 590 00:21:27,553 --> 00:21:29,420 - What're you talking about? 591 00:21:29,422 --> 00:21:30,788 You think they're not gonna pay? - I mean this isn't 592 00:21:30,790 --> 00:21:32,623 the number you give to make someone go away. 593 00:21:32,625 --> 00:21:34,625 It's a number you give when you need them to go away. 594 00:21:34,627 --> 00:21:36,427 - You're saying you think there's more cases 595 00:21:36,429 --> 00:21:37,795 like this out there. - I'm saying that when 596 00:21:37,797 --> 00:21:39,463 someone acts like this, there's more to find. 597 00:21:39,465 --> 00:21:40,698 Which means you need to convince Mr. reyes 598 00:21:40,700 --> 00:21:43,401 to turn this down and keep looking. 599 00:21:43,403 --> 00:21:45,569 - Are you serious, Mike? This is more money 600 00:21:45,571 --> 00:21:47,605 than this family's ever seen. - And you convince them-- 601 00:21:47,607 --> 00:21:49,640 - what? That I'm gonna find all those other cases? 602 00:21:49,642 --> 00:21:51,709 I already bluffed 'em once, Mike. 603 00:21:51,711 --> 00:21:53,911 And the only reason we were able to make this case 604 00:21:53,913 --> 00:21:55,680 is because we threatened to sue them 605 00:21:55,682 --> 00:21:57,648 over a specific guy. - Then knock on the door 606 00:21:57,650 --> 00:21:59,517 of everyone that has come out of that place 607 00:21:59,519 --> 00:22:01,919 and find more guys. - Mike... 608 00:22:03,855 --> 00:22:06,424 If there are other victims out there, 609 00:22:06,426 --> 00:22:07,858 I feel for them. 610 00:22:07,860 --> 00:22:11,329 But I'm representing Oscar. He's suffering. 611 00:22:11,331 --> 00:22:13,597 And I don't feel right telling him not to do this. 612 00:22:13,599 --> 00:22:15,399 So if you want this done, 613 00:22:15,401 --> 00:22:17,668 you're gonna have to do it yourself. 614 00:22:22,474 --> 00:22:25,576 [Line ringing] 615 00:22:26,778 --> 00:22:29,980 - Rachel, please tell me that you got her to back off. 616 00:22:29,982 --> 00:22:31,782 - It wasn't her. - What do you mean, 617 00:22:31,784 --> 00:22:33,684 it wasn't her? It had to be her. 618 00:22:33,686 --> 00:22:35,486 - Donna, I apologized to her. 619 00:22:35,488 --> 00:22:37,521 I threatened her, and I cajoled her. 620 00:22:37,523 --> 00:22:39,557 Trust me--it wasn't her. 621 00:22:40,659 --> 00:22:43,394 - Rachel...Look, i didn't mean that stuff 622 00:22:43,396 --> 00:22:45,963 that I said before about not caring about your appointment. 623 00:22:45,965 --> 00:22:47,898 - I know. - Well, did you make it? 624 00:22:47,900 --> 00:22:49,734 'Cause I'd hate to think you missed it for nothing. 625 00:22:49,736 --> 00:22:51,769 - I'm walking in right now. Don't worry. 626 00:22:51,771 --> 00:22:53,904 I'm right on time. 627 00:22:53,906 --> 00:22:56,540 Hi. I'm so sorry. 628 00:22:56,542 --> 00:22:57,808 Rachel Zane. 629 00:22:57,810 --> 00:22:59,510 - Deborah kaplan. 630 00:22:59,512 --> 00:23:01,712 Did my assistant give you the wrong time? 631 00:23:01,714 --> 00:23:03,013 Because I had us down for 7:00. 632 00:23:03,015 --> 00:23:04,815 - And it's almost 8:00. I know. 633 00:23:04,817 --> 00:23:07,385 I had an emergency at work, and it couldn't wait. 634 00:23:07,387 --> 00:23:10,554 But my understanding was it's a two-hour appointment. 635 00:23:10,556 --> 00:23:11,956 So I was just hoping that we could 636 00:23:11,958 --> 00:23:14,658 go over as much as possible. - Of course. 637 00:23:14,660 --> 00:23:16,527 The truth is, I usually take the first hour 638 00:23:16,529 --> 00:23:17,828 to offer you a glass of champagne 639 00:23:17,830 --> 00:23:19,764 and try to get to know you anyway. 640 00:23:19,766 --> 00:23:21,432 But the champagne is still cold, 641 00:23:21,434 --> 00:23:23,834 and we can just dive right in. 642 00:23:26,705 --> 00:23:28,038 - You still double-billing 643 00:23:28,040 --> 00:23:29,840 to pay for that house in the Hamptons? 644 00:23:29,842 --> 00:23:32,042 - No. I'm working late to pay for it. 645 00:23:32,044 --> 00:23:33,911 And the one in vail and the apartment in Paris. 646 00:23:33,913 --> 00:23:35,579 - That's a lotta homes. 647 00:23:35,581 --> 00:23:37,581 Sounds like a man who's compensating. 648 00:23:37,583 --> 00:23:39,550 - [Chuckles] 649 00:23:39,552 --> 00:23:41,552 So how're you doing, Harvey? - Oh, he's doing great. 650 00:23:41,554 --> 00:23:43,988 'Cause we just shut down your pathetic assault on our firm. 651 00:23:43,990 --> 00:23:45,790 - Is that so? - You're goddamn right, 652 00:23:45,792 --> 00:23:47,558 that's so. - Then might I ask what exactly 653 00:23:47,560 --> 00:23:48,826 are you doing here? - We're here to tell you 654 00:23:48,828 --> 00:23:50,561 that if you try this shit again, 655 00:23:50,563 --> 00:23:51,962 the same thing's gonna happen, 656 00:23:51,964 --> 00:23:53,864 only next time, we won't just play defense. 657 00:23:53,866 --> 00:23:55,599 We'll hit you with a tortious interference suit 658 00:23:55,601 --> 00:23:57,635 in the neighborhood of a billion dollars. 659 00:23:57,637 --> 00:23:59,036 [Slap] 660 00:23:59,038 --> 00:24:00,771 - Well, you better get ready, 661 00:24:00,773 --> 00:24:02,940 'cause next time... Starts right now. 662 00:24:02,942 --> 00:24:04,708 - [Laughs] What, are you kidding? 663 00:24:04,710 --> 00:24:06,043 You already threw everything you had at us once. 664 00:24:06,045 --> 00:24:08,012 Didn't make a dent. - Not everything. 665 00:24:08,014 --> 00:24:10,948 By tomorrow morning, I'll be poaching 20 of your clients, 666 00:24:10,950 --> 00:24:12,850 and I'll be suing another 20 of his. 667 00:24:12,852 --> 00:24:14,752 And that little trick you played 668 00:24:14,754 --> 00:24:16,887 in the courtroom today? It isn't going to 669 00:24:16,889 --> 00:24:18,789 work tomorrow. - Tom, you made your point. 670 00:24:18,791 --> 00:24:20,825 You're pissed off that we brought Alex over, 671 00:24:20,827 --> 00:24:22,827 but this doesn't have to-- - I don't give two shits 672 00:24:22,829 --> 00:24:23,994 about Alex Williams. 673 00:24:23,996 --> 00:24:26,697 Lawyers grow on goddamn trees. 674 00:24:26,699 --> 00:24:28,732 I want my clients back, 675 00:24:28,734 --> 00:24:30,901 and I want the 30 million in billables 676 00:24:30,903 --> 00:24:32,670 that come along with them, 677 00:24:32,672 --> 00:24:34,705 hand-delivered...By you. 678 00:24:34,707 --> 00:24:37,675 - That's never gonna happen. - What do you think, Harvey? 679 00:24:37,677 --> 00:24:40,010 Do you think that's "never gonna happen"? 680 00:24:40,012 --> 00:24:42,012 - Like I said, whatever you throw at us, 681 00:24:42,014 --> 00:24:43,747 we'll throw it right the hell back. 682 00:24:43,749 --> 00:24:45,015 - With what manpower? 683 00:24:45,017 --> 00:24:46,650 You wanna pick a fight 684 00:24:46,652 --> 00:24:48,052 with a little regional law firm 685 00:24:48,054 --> 00:24:49,887 to flex your muscles, go ahead. 686 00:24:49,889 --> 00:24:52,756 But we're five times your size. 687 00:24:52,758 --> 00:24:55,893 This is a fight you started. 688 00:24:55,895 --> 00:24:58,729 And this is a fight that you cannot win. 689 00:24:58,731 --> 00:25:01,031 So you give me back my clients, 690 00:25:01,033 --> 00:25:03,667 or your legacy at Pearson specter litt 691 00:25:03,669 --> 00:25:05,569 is going to be that you were the one 692 00:25:05,571 --> 00:25:07,705 that put them in the ground. 693 00:25:07,707 --> 00:25:11,041 [Dark music] 694 00:25:15,280 --> 00:25:15,646 . 695 00:25:15,648 --> 00:25:17,581 - Let me get this straight. 696 00:25:17,583 --> 00:25:19,517 I got an offer for more money 697 00:25:19,519 --> 00:25:21,051 than I'll see my whole life, 698 00:25:21,053 --> 00:25:22,686 and you want me to turn it down 699 00:25:22,688 --> 00:25:24,722 based on a feeling that whatever happened to Chris 700 00:25:24,724 --> 00:25:26,257 happened to other people? - It's not a feeling. 701 00:25:26,259 --> 00:25:28,058 It's an instinct that comes from 702 00:25:28,060 --> 00:25:29,660 working on hundreds of cases like this. 703 00:25:29,662 --> 00:25:31,595 And if you take this deal, 704 00:25:31,597 --> 00:25:33,664 you're never gonna get the answers you want. 705 00:25:33,666 --> 00:25:37,067 You'll never know what happened to your son. 706 00:25:37,069 --> 00:25:39,069 - And I have another son 707 00:25:39,071 --> 00:25:40,538 and two daughters, 708 00:25:40,540 --> 00:25:42,706 and this changes their lives. 709 00:25:42,708 --> 00:25:44,808 - Mr. reyes-- - are you telling me 710 00:25:44,810 --> 00:25:47,144 that you can prove they had something to do 711 00:25:47,146 --> 00:25:48,546 with my son's death? 712 00:25:48,548 --> 00:25:50,581 - Yes. I believe 713 00:25:50,583 --> 00:25:52,983 that Oliver can get enough to-- - no, not Oliver. 714 00:25:52,985 --> 00:25:55,786 You. Because you're the one who took my case, 715 00:25:55,788 --> 00:25:57,721 and then you backed out. - I told you, 716 00:25:57,723 --> 00:26:00,591 there was a conflict. - I don't know what that means. 717 00:26:00,593 --> 00:26:02,560 - Then listen to me right now. 718 00:26:02,562 --> 00:26:04,695 I know that you know my parents died in a car accident. 719 00:26:04,697 --> 00:26:07,197 But what you don't know is that after they did, 720 00:26:07,199 --> 00:26:09,633 a lawyer...Came to my grandmother 721 00:26:09,635 --> 00:26:11,602 and made her an offer. 722 00:26:11,604 --> 00:26:13,737 She took it, instead of going to court. 723 00:26:13,739 --> 00:26:15,306 And I am telling you, 724 00:26:15,308 --> 00:26:18,108 she regretted that for the rest of her life. 725 00:26:18,110 --> 00:26:23,280 Oscar, there's no price that'll make the pain go away. 726 00:26:26,618 --> 00:26:28,052 - Then what will? 727 00:26:28,054 --> 00:26:29,653 - Doing everything you can 728 00:26:29,655 --> 00:26:32,289 to make sure no one else ever has to feel it too. 729 00:26:32,291 --> 00:26:35,326 [Somber music] 730 00:26:35,328 --> 00:26:38,162 At least, that's the closest I've ever gotten. 731 00:26:38,164 --> 00:26:40,764 - And you think turning this down will do that. 732 00:26:40,766 --> 00:26:43,133 - I think Chris is gone and we can't ever bring him back. 733 00:26:43,135 --> 00:26:44,368 Which means this is about 734 00:26:44,370 --> 00:26:46,303 more than just money or justice. 735 00:26:46,305 --> 00:26:49,673 It's about stopping other people like him from dying. 736 00:26:49,675 --> 00:26:53,177 And I think it can be done, but... 737 00:26:53,179 --> 00:26:55,346 Even if it can't... 738 00:26:55,348 --> 00:26:56,814 We gotta try. 739 00:26:56,816 --> 00:26:59,783 [Somber music] 740 00:26:59,785 --> 00:27:04,755 741 00:27:04,757 --> 00:27:06,790 - tell them no. 742 00:27:06,792 --> 00:27:13,897 743 00:27:15,867 --> 00:27:18,869 [phone rings] 744 00:27:18,871 --> 00:27:20,738 - Harvey, how'd it go? - Listen to me. 745 00:27:20,740 --> 00:27:22,673 I didn't think it mattered before, 746 00:27:22,675 --> 00:27:24,408 but they've got someone feeding them inside information. 747 00:27:24,410 --> 00:27:26,110 I need to know who it is. 748 00:27:26,112 --> 00:27:28,212 - I'm already working on it, Harvey. 749 00:27:28,214 --> 00:27:29,913 - Good. 'Cause this is your chance to prove to everybody 750 00:27:29,915 --> 00:27:33,751 I made the right decision giving you that promotion. 751 00:27:33,753 --> 00:27:35,719 Robert. 752 00:27:35,721 --> 00:27:37,788 We need to talk. - From what I hear, 753 00:27:37,790 --> 00:27:39,657 you need to spend less time talking 754 00:27:39,659 --> 00:27:41,358 and more time looking over your firm. 755 00:27:41,360 --> 00:27:45,696 - And you said if I needed help doing that to let you know. 756 00:27:45,698 --> 00:27:46,697 - All right. Let's have it. 757 00:27:46,699 --> 00:27:48,332 What do you need? 758 00:27:48,334 --> 00:27:51,135 - It's nothing you haven't proposed to Jessica before. 759 00:27:51,137 --> 00:27:53,170 - You gotta be kidding me. You want to merge? 760 00:27:53,172 --> 00:27:54,371 - I'm not talking about a real merger. 761 00:27:54,373 --> 00:27:56,407 I'm talking about putting out word 762 00:27:56,409 --> 00:27:58,242 that two of the best firms in the city 763 00:27:58,244 --> 00:28:01,412 are now one of the biggest firms in the city. 764 00:28:01,414 --> 00:28:03,447 - You don't have the manpower to fight him, do you? 765 00:28:03,449 --> 00:28:05,416 - Bratton's making this an arms race, Robert. 766 00:28:05,418 --> 00:28:07,418 If I don't have the numbers to fight a war, 767 00:28:07,420 --> 00:28:09,319 I have to at least make it look like I do. 768 00:28:09,321 --> 00:28:12,156 - I can't do it, Harvey. - Robert, it's a bluff. 769 00:28:12,158 --> 00:28:14,124 - A bluff with nothing but downside for me. 770 00:28:14,126 --> 00:28:15,392 - That's not true. When this is over, 771 00:28:15,394 --> 00:28:17,261 you can have your pick of the clients 772 00:28:17,263 --> 00:28:18,862 that came over from Bratton. - When this is over, 773 00:28:18,864 --> 00:28:20,864 I'm gonna look like i backed away from a merger, 774 00:28:20,866 --> 00:28:22,833 that I can't be trusted, not to mention 775 00:28:22,835 --> 00:28:24,802 that I look like I'm so weak 776 00:28:24,804 --> 00:28:27,137 that I needed to merge with a struggling firm like yours 777 00:28:27,139 --> 00:28:28,439 to begin with. - Is that what you think 778 00:28:28,441 --> 00:28:31,742 we are--struggling? - Harvey... 779 00:28:31,744 --> 00:28:33,977 You need me to answer that... 780 00:28:33,979 --> 00:28:37,748 Then you've got an even bigger problem than Tommy Bratton. 781 00:28:37,750 --> 00:28:40,484 [Lightly edgy music] 782 00:28:40,486 --> 00:28:47,791 783 00:28:49,427 --> 00:28:51,295 - Harvey, please tell me Zane went for the merger idea. 784 00:28:51,297 --> 00:28:52,863 - He didn't. - Damn it! We're gonna drown 785 00:28:52,865 --> 00:28:54,431 without any help. - Then we'll get help. 786 00:28:54,433 --> 00:28:56,233 - What do you think we've been working on? 787 00:28:56,235 --> 00:28:57,968 - I thought you were trying to find the leak. 788 00:28:57,970 --> 00:28:59,436 - We were, but we can't. - And since Zane might say no, 789 00:28:59,438 --> 00:29:01,805 I put out some feelers with headhunters 790 00:29:01,807 --> 00:29:03,774 to see about getting some first-years and paralegals. 791 00:29:03,776 --> 00:29:05,409 - The problem is, we need a minimum of 2 dozen each 792 00:29:05,411 --> 00:29:07,311 to handle the workload, but it's gonna run us 793 00:29:07,313 --> 00:29:08,912 over 3 million a year. - Then we'll get a bridge loan 794 00:29:08,914 --> 00:29:10,914 from your guy at fidelity. - We already used 795 00:29:10,916 --> 00:29:13,984 that line of credit last year when we expanded the 42nd floor. 796 00:29:13,986 --> 00:29:15,219 - Shit. - Harvey, what the hell 797 00:29:15,221 --> 00:29:16,954 are we gonna do? 798 00:29:16,956 --> 00:29:19,823 I don't see a way out of this. - I have a way out. 799 00:29:19,825 --> 00:29:21,391 Give them what they want. 800 00:29:21,393 --> 00:29:22,860 - I'm not giving up your clients, Alex. 801 00:29:22,862 --> 00:29:24,428 I do that, I might as well let you go. 802 00:29:24,430 --> 00:29:26,230 - Then let me go, because I'm not gonna 803 00:29:26,232 --> 00:29:27,931 be responsible for driving you in the ground. 804 00:29:27,933 --> 00:29:30,467 - No, I'm not gonna do that. - Why the hell not? 805 00:29:30,469 --> 00:29:31,902 - Because you're one of us now. 806 00:29:31,904 --> 00:29:33,470 - And I agree. 807 00:29:33,472 --> 00:29:35,472 Well, what are we gonna do? 808 00:29:35,474 --> 00:29:37,241 - You're gonna go back to finding out 809 00:29:37,243 --> 00:29:39,343 who's feeding them inside information, 810 00:29:39,345 --> 00:29:40,811 and you two are gonna figure out 811 00:29:40,813 --> 00:29:42,479 who they're coming after first. 812 00:29:42,481 --> 00:29:45,816 And I'm gonna figure out how to beat this son of a bitch. 813 00:29:45,818 --> 00:29:48,051 [Dramatic musical buildup] 814 00:29:48,053 --> 00:29:51,021 815 00:29:53,458 --> 00:29:55,058 - Mike, hey. How'd it go? 816 00:29:55,060 --> 00:29:57,294 - He turned the offer down. - Thank god. 817 00:29:57,296 --> 00:29:59,263 - I thought you'd be disappointed. 818 00:29:59,265 --> 00:30:01,031 - That was before i found this... 819 00:30:01,033 --> 00:30:04,334 And this... 820 00:30:04,336 --> 00:30:06,370 And this. 821 00:30:06,372 --> 00:30:08,839 - Holy shit. - You were right. 822 00:30:08,841 --> 00:30:10,574 As soon as I started looking in the right places, 823 00:30:10,576 --> 00:30:12,509 all the apples started falling from the tree. 824 00:30:12,511 --> 00:30:14,278 - There's gotta be at least 20 complaints 825 00:30:14,280 --> 00:30:16,547 of prisoners being denied their release date. 826 00:30:16,549 --> 00:30:18,081 - And every one of them involves injuries 827 00:30:18,083 --> 00:30:20,017 and some kind of vague disciplinary action. 828 00:30:20,019 --> 00:30:21,985 - Jesus. They're not just cheaping out on medical care. 829 00:30:21,987 --> 00:30:24,388 They're manufacturing revenue. 830 00:30:24,390 --> 00:30:26,990 [Laughs] Oliver, this... 831 00:30:26,992 --> 00:30:28,892 This is unbelievable. You got a class now. 832 00:30:28,894 --> 00:30:30,460 - There's only one problem. 833 00:30:30,462 --> 00:30:33,096 I don't have the resources to handle this alone. 834 00:30:33,098 --> 00:30:34,998 - Oliver, we've been over this. 835 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 I signed an agreement that said I wouldn't touch it. 836 00:30:37,002 --> 00:30:39,269 I can't cross that line. - Jesus Christ, Mike. 837 00:30:39,271 --> 00:30:41,004 You're telling me you care more about some 838 00:30:41,006 --> 00:30:42,506 piece of paper you signed than about these men's lives? 839 00:30:42,508 --> 00:30:44,374 - No, I don't, but I signed it. 840 00:30:44,376 --> 00:30:46,276 Which means if I get involved and they find out, 841 00:30:46,278 --> 00:30:48,345 the case gets tossed, and Oscar gets nothing. 842 00:30:48,347 --> 00:30:50,280 - You lived a lie for years. You're telling me 843 00:30:50,282 --> 00:30:52,950 you can't keep a secret about working one goddamn case? 844 00:30:52,952 --> 00:30:54,518 - I gave Harvey my word. - So what the hell 845 00:30:54,520 --> 00:30:56,587 am I supposed to do? - You're supposed to 846 00:30:56,589 --> 00:30:58,989 convince Nathan to give you the resources to pursue this. 847 00:30:58,991 --> 00:31:00,858 - And when I can't and I have to go back and tell Oscar 848 00:31:00,860 --> 00:31:02,893 that we can't move forward with this... 849 00:31:02,895 --> 00:31:04,094 That's gonna be on you. 850 00:31:04,096 --> 00:31:11,101 851 00:31:11,103 --> 00:31:13,136 - I know how to take down Bratton. 852 00:31:13,138 --> 00:31:14,872 - Alex, we've been over this. 853 00:31:14,874 --> 00:31:16,607 I am not giving up you or your clients. 854 00:31:16,609 --> 00:31:19,376 - I'm not talking about that. I got something on him. 855 00:31:19,378 --> 00:31:21,078 - Why is this the first I'm hearing about this? 856 00:31:21,080 --> 00:31:22,913 - You know why. 857 00:31:22,915 --> 00:31:24,548 - Because whatever it is, 858 00:31:24,550 --> 00:31:26,650 he's got the same damn thing on you. 859 00:31:26,652 --> 00:31:28,919 Son of a bitch. 860 00:31:28,921 --> 00:31:30,454 You should have told me this before. 861 00:31:30,456 --> 00:31:32,022 - I couldn't. You never would've hired me. 862 00:31:32,024 --> 00:31:33,590 - I meant when they started coming after us. 863 00:31:33,592 --> 00:31:34,958 - I was hoping I wouldn't have to use it. 864 00:31:34,960 --> 00:31:36,560 - Well, now I do. What is it? 865 00:31:36,562 --> 00:31:38,562 - I can't tell you. - Are you kidding me? 866 00:31:38,564 --> 00:31:40,597 - As long as I don't tell you, you're not party to it. 867 00:31:40,599 --> 00:31:42,165 I'm not gonna expose you like that. 868 00:31:42,167 --> 00:31:43,967 I'm gonna take care of this myself. 869 00:31:43,969 --> 00:31:45,369 - If you're gonna do that, 870 00:31:45,371 --> 00:31:47,104 then why are you even coming to me? 871 00:31:47,106 --> 00:31:49,072 - Because you took me in. I'm a part of this firm now, 872 00:31:49,074 --> 00:31:50,941 and if I do this, I'm not sure what's gonna come of it. 873 00:31:50,943 --> 00:31:53,110 - That's not good enough. You go over there and do this, 874 00:31:53,112 --> 00:31:55,112 you sure as hell better make it work. 875 00:31:55,114 --> 00:31:58,382 [Dramatic music] 876 00:31:58,384 --> 00:32:02,552 877 00:32:05,957 --> 00:32:06,156 . 878 00:32:06,158 --> 00:32:08,158 - All right, good. We'll wrap this up tomorrow. 879 00:32:08,160 --> 00:32:09,493 Thanks. 880 00:32:15,533 --> 00:32:18,035 - I was wondering when you'd come crawling back. 881 00:32:18,037 --> 00:32:19,336 - I'm back, but I'm not crawling. 882 00:32:19,338 --> 00:32:20,938 I'm here to tell you 883 00:32:20,940 --> 00:32:22,439 you're backing the hell off my firm. 884 00:32:22,441 --> 00:32:25,242 - I know what you're here to do, but let me ask you this. 885 00:32:25,244 --> 00:32:28,045 Does your firm know what it is that you did? 886 00:32:28,047 --> 00:32:29,479 - No. But if you don't let this shit go, 887 00:32:29,481 --> 00:32:32,316 they're not gonna be the only ones I tell. 888 00:32:32,318 --> 00:32:35,252 And not just what I did. What you did. 889 00:32:37,388 --> 00:32:39,222 - I let this shit go, 890 00:32:39,224 --> 00:32:42,025 and it comes back and hits you in the ass. 891 00:32:44,162 --> 00:32:45,429 You're gonna sign something 892 00:32:45,431 --> 00:32:48,532 saying I had nothing to do with this. 893 00:32:48,534 --> 00:32:50,467 - I already did. 894 00:32:50,469 --> 00:32:54,438 Just like I also prepared something for you to sign 895 00:32:54,440 --> 00:32:57,040 saying you won't so much as look at any of our clients 896 00:32:57,042 --> 00:32:59,176 for the next ten years. 897 00:32:59,178 --> 00:33:02,179 [Lightly edgy music] 898 00:33:02,181 --> 00:33:04,414 899 00:33:04,416 --> 00:33:06,750 - you're willing to do this. - Like I said. 900 00:33:06,752 --> 00:33:09,086 I already did it. 901 00:33:10,154 --> 00:33:11,154 [Paper slaps down] 902 00:33:11,156 --> 00:33:12,556 [Pen scratching] 903 00:33:14,359 --> 00:33:17,027 - It's on you now. 904 00:33:17,029 --> 00:33:20,163 - Yes. It is. 905 00:33:20,165 --> 00:33:26,269 906 00:33:28,373 --> 00:33:30,774 - is it done? 907 00:33:30,776 --> 00:33:32,242 - What do you think? 908 00:33:32,244 --> 00:33:34,111 - I think you probably went in there 909 00:33:34,113 --> 00:33:36,413 and said something like, "you're gonna drop these lawsuits 910 00:33:36,415 --> 00:33:38,215 "and you're gonna forget about coming after 911 00:33:38,217 --> 00:33:40,050 any of our clients." 912 00:33:40,052 --> 00:33:42,619 And he said, "our clients? Don't you mean my clients?" 913 00:33:42,621 --> 00:33:46,590 - And I said, "no, motherfu--er, I don't. 914 00:33:46,592 --> 00:33:48,625 "Because I'm at Pearson specter now, 915 00:33:48,627 --> 00:33:52,062 and he's not getting my clients." 916 00:33:53,331 --> 00:33:55,298 - You're twice the man he is, Alex. 917 00:33:55,300 --> 00:33:57,267 - What do you mean? - I mean if the ship 918 00:33:57,269 --> 00:33:59,403 were sinking, Tommy Bratton would throw his best friend 919 00:33:59,405 --> 00:34:02,105 overboard to get himself to shore. 920 00:34:02,107 --> 00:34:04,474 You, on the other hand, would offer him a life raft. 921 00:34:04,476 --> 00:34:06,410 - Thanks, Harvey. 922 00:34:06,412 --> 00:34:09,679 - No, Alex. Thank you. 923 00:34:15,086 --> 00:34:16,520 - Hey... 924 00:34:16,522 --> 00:34:18,422 What are we gonna tell Louis and Donna 925 00:34:18,424 --> 00:34:20,190 about how this all went away? 926 00:34:20,192 --> 00:34:22,125 - We're gonna tell them we did whatever it took. 927 00:34:22,127 --> 00:34:25,162 And for the record, Louis is right. 928 00:34:25,164 --> 00:34:27,230 You are one of us now. 929 00:34:31,536 --> 00:34:33,670 Don't tell Louis i said he was right. 930 00:34:33,672 --> 00:34:35,672 - Don't worry about it. I only listen to 931 00:34:35,674 --> 00:34:38,442 every third thing you say anyway. 932 00:34:38,444 --> 00:34:41,378 [Quiet music] 933 00:34:41,380 --> 00:34:43,280 934 00:34:43,282 --> 00:34:44,648 [knock on glass] - Hey. 935 00:34:44,650 --> 00:34:47,451 - Hey. - I just realized I never 936 00:34:47,453 --> 00:34:50,253 asked how the meeting at the Plaza went. 937 00:34:50,255 --> 00:34:52,222 - Um... 938 00:34:52,224 --> 00:34:54,624 I canceled it. 939 00:34:54,626 --> 00:34:57,327 - I don't understand. - I got there late, 940 00:34:57,329 --> 00:34:59,496 and the woman started showing me options anyway. 941 00:34:59,498 --> 00:35:01,231 But I realized... 942 00:35:01,233 --> 00:35:03,233 I was spending more time thinking about 943 00:35:03,235 --> 00:35:05,669 who was feeding Bratton gould inside information 944 00:35:05,671 --> 00:35:07,704 than I was about 945 00:35:07,706 --> 00:35:10,207 what color our napkins were going to be. 946 00:35:10,209 --> 00:35:13,143 - So you don't wanna have it at the Plaza anymore? 947 00:35:13,145 --> 00:35:15,879 - No, that's not it. Mike, what's wrong with us? 948 00:35:15,881 --> 00:35:18,381 We can't even find the time to keep one appointment. 949 00:35:18,383 --> 00:35:20,550 - Rachel, come on, our schedules are crazy right now. 950 00:35:20,552 --> 00:35:23,320 - And that's exactly what I told my dad when he brought it up. 951 00:35:23,322 --> 00:35:25,255 - Brought what up? 952 00:35:25,257 --> 00:35:28,258 - He said that if we can't make time for each other right now, 953 00:35:28,260 --> 00:35:30,727 how are we gonna make time for our marriage? 954 00:35:30,729 --> 00:35:32,229 - Hey. 955 00:35:35,600 --> 00:35:40,303 You are the most important thing in my life. 956 00:35:40,305 --> 00:35:42,305 If you wanna drop everything right now 957 00:35:42,307 --> 00:35:44,708 and plan the wedding and the honeymoon 958 00:35:44,710 --> 00:35:46,576 and start picking out baby names, 959 00:35:46,578 --> 00:35:48,211 then that's what we'll do. 960 00:35:48,213 --> 00:35:49,646 - That's the thing. 961 00:35:49,648 --> 00:35:51,648 I don't wanna drop everything right now. 962 00:35:51,650 --> 00:35:53,650 I wanna get married... 963 00:35:53,652 --> 00:35:57,220 But I also really care about what I do. 964 00:35:57,222 --> 00:35:59,156 - Maybe your father's right. 965 00:35:59,158 --> 00:36:00,657 - Mike-- - no, I mean that he's right 966 00:36:00,659 --> 00:36:02,659 about how hard it is for us to throw ourselves 967 00:36:02,661 --> 00:36:05,428 into our wedding right now, but... 968 00:36:05,430 --> 00:36:07,430 He's wrong if he thinks we never will. 969 00:36:07,432 --> 00:36:09,399 - What does that mean? - That means 970 00:36:09,401 --> 00:36:11,268 that I care about what I do too. 971 00:36:11,270 --> 00:36:13,370 And right now I gotta go take care of something 972 00:36:13,372 --> 00:36:15,739 that I should have taken care of before, but... 973 00:36:15,741 --> 00:36:17,741 When we get home, 974 00:36:17,743 --> 00:36:19,376 we're gonna crack open a bottle of wine, 975 00:36:19,378 --> 00:36:21,211 and we're gonna talk all night 976 00:36:21,213 --> 00:36:23,613 about the kind of wedding we wanna have. 977 00:36:23,615 --> 00:36:25,782 And then we are gonna pick a date. 978 00:36:25,784 --> 00:36:28,318 - Really? 979 00:36:28,320 --> 00:36:29,719 - Really. 980 00:36:29,721 --> 00:36:32,722 [Emotional instrumentals] 981 00:36:32,724 --> 00:36:39,829 982 00:36:45,336 --> 00:36:46,736 - Harvey, I know you're coming in here to-- 983 00:36:46,738 --> 00:36:48,572 - Donna, relax. I came over here to tell you 984 00:36:48,574 --> 00:36:50,340 that it's over. 985 00:36:50,342 --> 00:36:52,342 Why don't you go home and get some rest? 986 00:36:52,344 --> 00:36:56,313 I know you've been working around the clock on this thing. 987 00:36:56,315 --> 00:36:58,315 - I'm sorry, Harvey. 988 00:36:58,317 --> 00:37:00,717 - What do you mean? - You promoted me. 989 00:37:00,719 --> 00:37:02,619 You had faith in me, 990 00:37:02,621 --> 00:37:04,621 and I never found out who it was--i let you down. 991 00:37:04,623 --> 00:37:06,456 - Donna, you haven't let me down in 12 years, 992 00:37:06,458 --> 00:37:08,725 and you didn't start now. 993 00:37:08,727 --> 00:37:11,995 Besides, whoever it was... 994 00:37:11,997 --> 00:37:13,730 Doesn't matter anymore. 995 00:37:13,732 --> 00:37:16,700 [Mellow pop music] 996 00:37:16,702 --> 00:37:23,773 997 00:37:27,445 --> 00:37:28,645 [line ringing] 998 00:37:28,647 --> 00:37:31,248 [Phone rings] 999 00:37:31,250 --> 00:37:32,749 [Ringing] 1000 00:37:32,751 --> 00:37:34,618 - Hello? 1001 00:37:34,620 --> 00:37:36,319 - It was you, wasn't it? 1002 00:37:36,321 --> 00:37:37,487 - What was me? 1003 00:37:37,489 --> 00:37:38,822 - Don't bullshit me, Jessica. 1004 00:37:38,824 --> 00:37:40,490 You called Tommy Bratton 1005 00:37:40,492 --> 00:37:41,858 and gave him the roadmap to me and Louis, 1006 00:37:41,860 --> 00:37:43,493 and I wanna know why. 1007 00:37:43,495 --> 00:37:45,362 - If you figured that out, 1008 00:37:45,364 --> 00:37:47,497 then you already know why. - I want an answer. 1009 00:37:47,499 --> 00:37:50,333 - You came to me saying that your house was divided. 1010 00:37:50,335 --> 00:37:52,369 And whether you like hearing it or not, Harvey, 1011 00:37:52,371 --> 00:37:56,273 nothing unites a divided house like an attack from the outside. 1012 00:37:56,275 --> 00:37:57,807 - That doesn't mean you pick up the phone and call him. 1013 00:37:57,809 --> 00:38:00,510 - I didn't call him. He called me. 1014 00:38:00,512 --> 00:38:02,545 He was coming anyway, Harvey. 1015 00:38:02,547 --> 00:38:04,648 All I did was mention that... 1016 00:38:04,650 --> 00:38:05,715 I didn't like the way i was treated 1017 00:38:05,717 --> 00:38:07,384 on my way out the door, 1018 00:38:07,386 --> 00:38:09,686 and if he wanted to get to you, 1019 00:38:09,688 --> 00:38:11,388 he should play you against Louis. 1020 00:38:11,390 --> 00:38:12,756 - Jessica, I called you for advice, 1021 00:38:12,758 --> 00:38:14,624 not so that you'd go behind the scenes 1022 00:38:14,626 --> 00:38:16,426 and manipulate things. - Harvey. 1023 00:38:16,428 --> 00:38:17,727 - You said I was ready. - You are. 1024 00:38:17,729 --> 00:38:19,496 And now they know you are, 1025 00:38:19,498 --> 00:38:22,799 and they're behind you for the next time. 1026 00:38:25,503 --> 00:38:28,672 - I guess I should thank you. - You're welcome, Harvey. 1027 00:38:28,674 --> 00:38:31,308 - But you pull something like this again... 1028 00:38:31,310 --> 00:38:33,677 - I won't have to. 1029 00:38:35,546 --> 00:38:37,380 - Good night, Jessica. 1030 00:38:37,382 --> 00:38:38,915 - Good night, Harvey. 1031 00:38:38,917 --> 00:38:41,918 [Mellow pop song] 1032 00:38:41,920 --> 00:38:48,892 1033 00:38:48,894 --> 00:38:52,462 [phone rings] 1034 00:38:52,464 --> 00:38:55,432 - Well, look who it is. - What are you doing? 1035 00:38:55,434 --> 00:38:58,835 - Just getting ready for trial tomorrow. 1036 00:38:58,837 --> 00:39:01,104 - It never stops, does it? 1037 00:39:01,106 --> 00:39:03,840 - What's that? - The work of being a lawyer. 1038 00:39:03,842 --> 00:39:07,444 - Doesn't mean you can't make time for... 1039 00:39:07,446 --> 00:39:09,713 The more important things. - Speaking of the more 1040 00:39:09,715 --> 00:39:11,881 important things--i set a meeting with the planner 1041 00:39:11,883 --> 00:39:13,750 at the Plaza. 1042 00:39:13,752 --> 00:39:15,852 It's gonna be wonderful. 1043 00:39:15,854 --> 00:39:17,587 Thank you. 1044 00:39:17,589 --> 00:39:19,723 - Aw, you don't have to thank me, Rachel. 1045 00:39:19,725 --> 00:39:22,659 All I want is for your wedding to be exactly what you want. 1046 00:39:22,661 --> 00:39:24,594 - And what I want is gonna take some time, 1047 00:39:24,596 --> 00:39:25,628 because, dad, you were right. 1048 00:39:25,630 --> 00:39:28,765 I want to...Enjoy it 1049 00:39:28,767 --> 00:39:31,568 and make time for it. 1050 00:39:31,570 --> 00:39:33,870 So Mike and i are gonna set a date, 1051 00:39:33,872 --> 00:39:36,473 but it's not gonna be for a while. 1052 00:39:36,475 --> 00:39:38,608 - Well, it doesn't matter when it is. 1053 00:39:38,610 --> 00:39:40,677 As long as you're happy. 1054 00:39:40,679 --> 00:39:44,547 - Good. Because there's something else I wanted to say. 1055 00:39:45,816 --> 00:39:47,851 I heard this idea of a fake merger 1056 00:39:47,853 --> 00:39:50,620 between us was floated. - Let me guess. 1057 00:39:50,622 --> 00:39:53,790 You think I should have helped Harvey out. 1058 00:39:53,792 --> 00:39:56,493 - No. What I was gonna say was even though it was fake, 1059 00:39:56,495 --> 00:39:59,996 I got kind of excited about the thought of working with my dad. 1060 00:39:59,998 --> 00:40:04,901 [Soft music] 1061 00:40:04,903 --> 00:40:07,437 - I never thought I'd ever hear you say that. 1062 00:40:07,439 --> 00:40:09,739 - Well, Katrina told me that you said something once 1063 00:40:09,741 --> 00:40:12,175 that I was afraid I'd never hear, and... 1064 00:40:12,177 --> 00:40:13,910 [Sighs] 1065 00:40:13,912 --> 00:40:15,912 It meant everything to me. 1066 00:40:15,914 --> 00:40:17,680 - And what's that? 1067 00:40:17,682 --> 00:40:19,916 - That you think I'm a great lawyer. 1068 00:40:19,918 --> 00:40:22,519 And that you're proud of me. 1069 00:40:24,889 --> 00:40:26,956 - Rachel... 1070 00:40:26,958 --> 00:40:30,927 I may not say it often enough. 1071 00:40:30,929 --> 00:40:33,763 But I think it all the time. 1072 00:40:35,566 --> 00:40:38,802 - I love you, dad. 1073 00:40:40,504 --> 00:40:42,639 - I love you too, baby. 1074 00:40:42,641 --> 00:40:45,642 [Emotional music] 1075 00:40:45,644 --> 00:40:52,615 1076 00:40:52,617 --> 00:40:54,584 [phone rings] 1077 00:40:54,586 --> 00:40:56,653 [Ringing] 1078 00:40:56,655 --> 00:40:58,521 - Hello. - Oliver, it's me. 1079 00:40:58,523 --> 00:41:00,657 - Sorry, Mike, I can't talk right now. 1080 00:41:00,659 --> 00:41:03,226 I'm kinda busy being overwhelmed by a case I can't handle. 1081 00:41:03,228 --> 00:41:05,495 - I take it you couldn't convince Nathan 1082 00:41:05,497 --> 00:41:07,864 to get you more people? - No. I couldn't. 1083 00:41:07,866 --> 00:41:11,668 - Well, in that case... 1084 00:41:11,670 --> 00:41:13,636 I'm in. 1085 00:41:13,638 --> 00:41:15,805 - What about your promise to Harvey? 1086 00:41:17,608 --> 00:41:19,576 - You let me worry about Harvey. 1087 00:41:19,578 --> 00:41:22,579 [Soulful music] 1088 00:41:22,581 --> 00:41:25,648 1089 00:41:25,649 --> 00:41:31,648 Follow @im_no_1_ == Sync, Corrected byPrabhatRana== 84018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.