Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,617 --> 00:02:40,952
So, what do we have here?
2
00:02:44,122 --> 00:02:45,373
Mysterious meat with
3
00:02:46,207 --> 00:02:48,043
onion thingie for you.
4
00:02:49,461 --> 00:02:50,661
Mystery meat and beans for me.
5
00:02:52,422 --> 00:02:55,508
And veggie thing for you which
I actually think is meat too.
6
00:02:58,428 --> 00:02:59,428
Thanks.
7
00:03:00,513 --> 00:03:02,724
So... Where are they?
8
00:03:03,141 --> 00:03:04,726
The minisub just
dropped them off.
9
00:03:22,619 --> 00:03:23,661
They've landed.
10
00:03:28,875 --> 00:03:31,044
Join the Navy, see the world.
11
00:03:31,336 --> 00:03:33,380
No, no, that is a US Navy motto.
12
00:03:33,797 --> 00:03:35,465
Not SBS, don't steal our shit!
13
00:03:36,257 --> 00:03:38,009
You sure? Pretty sure.
14
00:04:00,490 --> 00:04:02,409
Three... Two... One!
15
00:04:05,370 --> 00:04:07,831
Automatic pump time is set
to pause in 20 seconds.
16
00:04:11,668 --> 00:04:12,668
In 15...
17
00:04:14,045 --> 00:04:15,045
In 5...
18
00:04:15,296 --> 00:04:16,464
4... 3...
19
00:04:19,634 --> 00:04:20,802
Spot on, Aggy!
20
00:04:29,019 --> 00:04:30,019
The junction is
21
00:04:30,061 --> 00:04:30,770
500 meters ahead of you.
22
00:04:31,062 --> 00:04:33,523
Then it's a straight run
for 1.2 km to the target.
23
00:04:34,107 --> 00:04:36,568
That should take 20 minutes to swim
there and 20 minutes back.
24
00:04:37,277 --> 00:04:39,029
Comms are good.
Tracking is good.
25
00:04:41,573 --> 00:04:42,573
Roger, I confirm.
26
00:04:43,738 --> 00:04:46,178
So, what happens if they don't get
out from the pumps on time?
27
00:04:46,202 --> 00:04:48,522
Well, the current will carry
them through to this junction,
28
00:04:48,546 --> 00:04:51,106
where they'll most likely be chewed
to pieces by the intake pump.
29
00:04:51,130 --> 00:04:53,132
That would suck. Literally!
30
00:04:53,335 --> 00:04:55,503
You know, we can hear you.
Sorry, boys.
31
00:04:55,670 --> 00:04:56,670
Looking good.
32
00:05:07,849 --> 00:05:10,560
Ok, we're through the junction,
making our first turn south.
33
00:05:11,019 --> 00:05:12,228
Marty, you keeping up?
34
00:05:12,937 --> 00:05:14,481
This is 1-2. I'm right with you.
35
00:05:19,402 --> 00:05:21,404
Request you check my air stats.
36
00:05:21,738 --> 00:05:23,018
My readings are looking way off.
37
00:05:26,451 --> 00:05:29,204
Something's not right.
I have you down to 50% air.
38
00:05:29,704 --> 00:05:31,206
Roger, I confirm.
39
00:05:31,456 --> 00:05:33,249
I now show 45%.
40
00:05:33,875 --> 00:05:35,460
I'm losing air way too fast.
41
00:05:36,211 --> 00:05:38,011
There must be something
caustic in this water.
42
00:05:38,035 --> 00:05:39,395
It's eating the seals on our rigs.
43
00:05:39,589 --> 00:05:40,789
Why didn't we know about this?
44
00:05:41,591 --> 00:05:43,760
All this grating that also
wasn't on the schematics.
45
00:05:47,180 --> 00:05:48,223
They stopped.
46
00:05:50,100 --> 00:05:51,101
Stratton?
47
00:05:51,351 --> 00:05:54,354
The intel on this mission is
now officially bullshit.
48
00:05:54,521 --> 00:05:55,855
This is nothing on the system.
49
00:05:57,357 --> 00:05:58,357
Hold up!
50
00:06:00,819 --> 00:06:03,530
Marty's O-ring has blown.
His rig is dead.
51
00:06:03,697 --> 00:06:06,324
I repeat: 1-2 has dead rig.
52
00:06:07,283 --> 00:06:08,743
He's switching to reserve now.
53
00:06:09,160 --> 00:06:11,913
Only 2 minutes on that thing and
don't know how long mine will last.
54
00:06:26,428 --> 00:06:27,470
Ahh! Watch out!
55
00:06:29,097 --> 00:06:30,223
1-1, do you copy?
56
00:06:32,976 --> 00:06:34,436
I repeat, this is Zero.
57
00:06:34,853 --> 00:06:36,146
1-1, do you copy?
58
00:07:07,802 --> 00:07:10,442
My God, they're just holding their breath.
No, no, they'll make it.
59
00:07:11,222 --> 00:07:12,724
They still have 300 meters to go.
60
00:07:17,187 --> 00:07:18,187
Shit!
61
00:07:18,271 --> 00:07:19,271
The pumps are back on.
62
00:07:37,582 --> 00:07:38,667
Come on! Come on!
63
00:07:58,687 --> 00:07:59,896
Zero, we're in!
64
00:08:00,939 --> 00:08:01,939
Well done.
65
00:08:10,865 --> 00:08:12,865
Marty! We won't be able to
use the pipe to get out.
66
00:08:13,368 --> 00:08:15,120
We're out of air. Roger.
67
00:08:15,453 --> 00:08:16,871
Moving the extraction to RV2.
68
00:08:37,684 --> 00:08:39,804
Aggy, shouldn't there be
guards patrolling this place?
69
00:08:39,971 --> 00:08:42,291
You've seen the satellite photos.
Never less than 16 onsite
70
00:08:42,315 --> 00:08:43,407
in the last 10 days.
71
00:08:44,584 --> 00:08:45,584
No one.
72
00:08:45,608 --> 00:08:47,777
Or they're very, very small.
73
00:09:06,171 --> 00:09:07,339
Zero, charges set.
74
00:09:07,756 --> 00:09:08,756
Roger, out.
75
00:09:08,798 --> 00:09:09,918
Send in the heli to RV2 now.
76
00:09:11,926 --> 00:09:14,637
You need to make your way through
the lab building to the rear exit.
77
00:09:15,764 --> 00:09:17,766
Change Flight Plan to RV2.
78
00:09:17,932 --> 00:09:18,932
Roger, that.
79
00:09:25,898 --> 00:09:27,107
Where are the workers?
80
00:09:28,025 --> 00:09:29,401
Why is no one here?
81
00:09:30,152 --> 00:09:31,152
This doesn't make sense.
82
00:09:34,239 --> 00:09:35,991
1-1, this is Tin Man inbound.
83
00:09:36,158 --> 00:09:37,278
Bring your props to his 1-5.
84
00:10:01,642 --> 00:10:02,642
Where are we?
85
00:10:08,357 --> 00:10:09,357
Still warm.
86
00:10:10,818 --> 00:10:12,945
No more than 30. Holy shit!
87
00:10:36,218 --> 00:10:37,261
Aggy, you seeing this?
88
00:10:37,678 --> 00:10:38,929
That's biochem storage.
89
00:10:39,346 --> 00:10:40,723
Well, it was storage.
90
00:10:41,098 --> 00:10:42,418
And now it's a
fucking crime scene
91
00:10:42,518 --> 00:10:44,438
of biblical proportions and
we're standing in it.
92
00:10:44,462 --> 00:10:46,812
We're late. Bio's gone.
93
00:10:47,187 --> 00:10:48,187
Shit!
94
00:10:50,441 --> 00:10:51,441
What are you thinking?
95
00:10:51,608 --> 00:10:55,029
I'm thinking, right now, the only
2 people in the universe we can trust
96
00:10:55,863 --> 00:10:56,905
are each other.
97
00:10:58,240 --> 00:10:59,240
I like it.
98
00:11:02,911 --> 00:11:05,289
Aggy, I'm changing extraction points again.
Negative on RV2.
99
00:11:05,789 --> 00:11:07,499
The extraction team is
inbound now to RV2.
100
00:11:07,666 --> 00:11:10,427
That's not going to happen.
We don't know what's waiting for us there.
101
00:11:10,451 --> 00:11:12,879
Extract on me. Negative,
we can't enter Iranian airspace.
102
00:11:12,946 --> 00:11:15,591
No, we have no choice.
Just send me the chopper.
103
00:11:15,883 --> 00:11:17,803
Stand by, we need to get authorization.
Negative.
104
00:11:17,885 --> 00:11:18,885
No time, Just do it!
105
00:11:24,058 --> 00:11:25,642
Roger, extraction's on you.
106
00:11:25,893 --> 00:11:28,187
Tin Man, this is Zero,
Cancel Romeo Victor 2.
107
00:11:28,479 --> 00:11:29,938
Extraction is now on call sign 1-1.
108
00:11:30,272 --> 00:11:31,357
Confirm my last, over.
109
00:11:31,690 --> 00:11:34,109
Roger, extraction is now
on call sign 1-1. Out.
110
00:11:34,276 --> 00:11:36,862
Hot zone, hot zone, do you
agree, hot zone? Yep.
111
00:11:38,614 --> 00:11:39,614
Move!
112
00:11:52,878 --> 00:11:53,878
Contact! On the tower!
113
00:12:20,656 --> 00:12:23,117
Stand by! Blowing charges!
114
00:12:30,582 --> 00:12:32,167
Go! Move it!
115
00:12:38,882 --> 00:12:39,882
Recharge!
116
00:12:52,521 --> 00:12:53,521
I'm hit, I'm hit!
117
00:12:58,110 --> 00:12:59,862
Get in! Where are you hit?
118
00:13:00,195 --> 00:13:01,530
Go! Let's go!
119
00:13:27,848 --> 00:13:29,224
Inside!
120
00:13:32,519 --> 00:13:34,229
Go left! Left! Tunnel!
121
00:13:58,879 --> 00:14:01,382
Get a way out of there!
Where's the fucking exit?
122
00:14:15,187 --> 00:14:18,399
Broken contact!
Call sign 1-2 is T-2.
123
00:14:20,067 --> 00:14:22,695
Repeat: Call sign 1-2 is T-2.
124
00:14:33,997 --> 00:14:35,040
Running out of road!
125
00:14:51,390 --> 00:14:52,390
Where is Tin Man?
126
00:14:53,392 --> 00:14:54,392
60 seconds out.
127
00:14:54,560 --> 00:14:55,811
1-1, this is Tin Man.
128
00:14:56,270 --> 00:14:58,188
I have visual on you,
coming in now.
129
00:15:01,316 --> 00:15:03,277
Get down! Get down!
130
00:15:05,404 --> 00:15:07,281
A grenade! Move!
131
00:15:19,543 --> 00:15:22,463
1-2 is now zeroed.
Arterial wound to neck.
132
00:15:23,255 --> 00:15:26,175
Hold that! Hold that tight!
Keep your head up.
133
00:15:26,842 --> 00:15:28,135
Quick!
134
00:15:28,302 --> 00:15:29,928
Where's that fucking chopperer?
135
00:15:30,095 --> 00:15:31,805
30 seconds out. Hold on...
136
00:15:31,972 --> 00:15:33,932
Come on, hold it tight! Move!
137
00:15:35,392 --> 00:15:36,392
Get up!
138
00:15:44,151 --> 00:15:46,195
Go around! I'll cover you!
139
00:15:52,242 --> 00:15:53,242
Get him in!
140
00:15:53,410 --> 00:15:54,410
Cover us!
141
00:15:59,375 --> 00:16:00,709
Get him in! Get him in!
142
00:16:02,628 --> 00:16:03,837
Where is the medic?
143
00:16:13,681 --> 00:16:14,932
Wake up! Wake up!
144
00:16:16,642 --> 00:16:17,642
Wake up!
145
00:16:18,018 --> 00:16:19,018
Come on, Marty!
146
00:16:20,312 --> 00:16:21,730
Wake up!
147
00:16:23,440 --> 00:16:25,109
Come on, Marty!
148
00:19:23,620 --> 00:19:24,620
Alright?
149
00:19:48,020 --> 00:19:50,481
Why don't you ever
drink your own booze?
150
00:19:52,066 --> 00:19:53,275
Where's the fun in that?
151
00:19:54,598 --> 00:19:58,005
It was noisy your place the other day.
Someone killed a cat?
152
00:20:00,771 --> 00:20:02,929
She took my piece of beer mug.
153
00:20:03,304 --> 00:20:04,628
Yeah, gone for good.
154
00:20:04,828 --> 00:20:08,343
I thought she was going to
firebomb that pathetic boat of yours.
155
00:20:08,960 --> 00:20:11,116
It would've improved the neighbourhood.
156
00:20:11,322 --> 00:20:12,743
I loved that mug.
157
00:20:14,113 --> 00:20:16,670
I found it on my first
dive in Poole Harbour.
158
00:20:17,383 --> 00:20:19,352
She was no good for you.
159
00:20:20,126 --> 00:20:22,432
That's not what you said when
I brought her round here.
160
00:20:23,010 --> 00:20:26,737
You said she was just what I needed.
Well, this is what I'm saying now.
161
00:20:36,422 --> 00:20:37,649
Rough one?
162
00:20:42,072 --> 00:20:43,658
Hand me my jacket, come on.
163
00:20:44,334 --> 00:20:45,740
Let's go down the pub.
164
00:20:45,778 --> 00:20:48,091
There was a good man from Trent...
165
00:20:48,106 --> 00:20:51,130
There, ah! There was a
good man from Trent!
166
00:20:51,202 --> 00:20:54,484
Whose cock was so long that it bent.
167
00:20:54,799 --> 00:20:58,277
To save himself trouble,
he put it in double.
168
00:20:58,393 --> 00:21:00,677
And he said I'd come and he went.
169
00:21:01,799 --> 00:21:04,526
Come on, come on, give me another one!
170
00:21:06,099 --> 00:21:09,209
A horny marsupial named Reeves.
171
00:21:09,407 --> 00:21:11,915
That was your favorite
since when you were a boy!
172
00:21:11,937 --> 00:21:14,568
A horny marsupial named Reeves.
173
00:21:14,608 --> 00:21:18,522
Spent some time with some
whores 'twixt their knees.
174
00:21:18,652 --> 00:21:22,072
When they ask him for money,
he'd say, "Listen, Honey",
175
00:21:22,208 --> 00:21:25,756
A koala eats bushes and leaves."
176
00:21:34,276 --> 00:21:35,348
Night, night.
177
00:21:47,201 --> 00:21:50,100
So, we ended up on Justin
178
00:21:50,536 --> 00:21:51,894
Justin Henry.
179
00:21:51,972 --> 00:21:53,892
It's a good name, right? John?
180
00:21:54,033 --> 00:21:55,693
Yeah, it's great.
181
00:21:55,825 --> 00:21:56,825
Yeah.
182
00:21:57,916 --> 00:22:00,318
I will see him after this one.
183
00:22:25,000 --> 00:22:28,743
Where international news crews have
not yet being allowed into the site
184
00:22:28,973 --> 00:22:30,106
She's ready for you.
185
00:22:30,149 --> 00:22:32,712
The Islamic Republic News Agency,
claims that military forces
186
00:22:32,768 --> 00:22:35,044
Illegally breached into
Iranian airspace...
187
00:22:35,086 --> 00:22:37,571
And killed 45 innocent workers here
188
00:22:37,790 --> 00:22:40,401
Most of whom lived in the nearby town
189
00:22:41,948 --> 00:22:42,973
Thank you.
190
00:22:44,996 --> 00:22:47,133
Hope you don't mind meeting in here.
191
00:22:47,236 --> 00:22:49,697
My schedule's quite full.
192
00:22:51,488 --> 00:22:52,694
No, Ma'am.
193
00:22:53,352 --> 00:22:56,642
Sergeant Stratton, you're a
highly effective operative.
194
00:22:57,021 --> 00:22:58,894
You don't have the
reputation for
195
00:22:58,919 --> 00:23:01,452
respecting authority or
the chain of command.
196
00:23:01,727 --> 00:23:04,619
You changed the protocol in
the middle of a mission.
197
00:23:04,773 --> 00:23:05,992
Against orders.
198
00:23:07,748 --> 00:23:09,858
I trust you've seen this firestorm.
199
00:23:11,927 --> 00:23:13,341
Not on television.
200
00:23:15,078 --> 00:23:16,078
No, Madam.
201
00:23:16,172 --> 00:23:18,564
I'm very sorry about
Sergeant Sturgess.
202
00:23:19,804 --> 00:23:21,261
His is a great loss.
203
00:23:22,223 --> 00:23:23,864
They were waiting for us, Ma'am.
204
00:23:24,422 --> 00:23:26,645
Whoever they are,
knew we were coming,
205
00:23:26,755 --> 00:23:28,218
and purposely engaged.
206
00:23:28,282 --> 00:23:32,309
And made off with what we were
supposed to destroy, I'm afraid.
207
00:23:32,447 --> 00:23:34,875
Not only do they possess the bio,
208
00:23:34,983 --> 00:23:37,624
but we and by extension,
Washington, look
209
00:23:37,728 --> 00:23:39,649
like international war criminals.
210
00:23:40,838 --> 00:23:44,065
I haven't felt raged like this,
from all sides,
211
00:23:44,658 --> 00:23:46,424
in my entire duration.
212
00:23:46,675 --> 00:23:50,507
I'm prepared to accept any penalties
for violating protocol, Ma'am.
213
00:23:50,596 --> 00:23:52,538
I'm glad to hear you say it, Sergeant.
214
00:23:52,607 --> 00:23:54,324
But that won't be necessary.
215
00:23:54,499 --> 00:23:57,004
Even without violation
of airspace, once...
216
00:23:57,204 --> 00:23:58,687
civilians were killed...
217
00:23:58,737 --> 00:24:02,706
Iran, Russia, Hezbollah,
they were all going to blame us.
218
00:24:03,496 --> 00:24:04,878
The bottom line is
219
00:24:04,919 --> 00:24:07,446
there's an unknown
amount of WMD out there.
220
00:24:07,588 --> 00:24:11,346
And whoever took it, I for one, am
quite concerned about their abilities.
221
00:24:11,500 --> 00:24:12,500
Yes, Ma'am.
222
00:24:14,553 --> 00:24:16,151
They were very organized.
223
00:24:16,190 --> 00:24:17,678
And we should be too.
224
00:24:18,589 --> 00:24:21,551
I just needed to see that
your head is on straight.
225
00:24:22,106 --> 00:24:24,885
I'm afraid that rage on this
is only just getting started.
226
00:24:25,670 --> 00:24:28,295
Aggy! Where's the chopper?
227
00:24:28,342 --> 00:24:30,570
30 seconds out, Stratton. Hold on
228
00:24:31,335 --> 00:24:32,875
Hold it tight!
229
00:24:51,070 --> 00:24:53,231
Did you find anything I didn't report?
230
00:24:57,157 --> 00:24:59,001
It was an in-the-moment-call, Aggy.
231
00:24:59,081 --> 00:25:01,834
I didn't plan on changing
your exit strategy.
232
00:25:03,613 --> 00:25:06,476
Someone once asked Napoleon
about his battle plans.
233
00:25:07,179 --> 00:25:09,435
He said: "Show up",
234
00:25:09,711 --> 00:25:11,226
and see what happens."
235
00:25:12,460 --> 00:25:13,460
You?
236
00:25:14,972 --> 00:25:15,977
Napoleon?
237
00:25:16,217 --> 00:25:17,897
Yes, much taller, now...
238
00:25:18,190 --> 00:25:21,082
slightly a better dancer,
so I've been told.
239
00:25:24,235 --> 00:25:27,678
You were right, only saved every
life for that extraction team.
240
00:25:28,037 --> 00:25:31,081
You would have done exactly the same.
I was on the ground...
241
00:25:31,843 --> 00:25:33,933
Doesn't make it any easier to be wrong.
242
00:25:35,484 --> 00:25:36,652
Horrible.
243
00:25:40,361 --> 00:25:41,361
Stratton?
244
00:25:41,912 --> 00:25:43,459
I'd heard you'd been suspended.
245
00:25:45,027 --> 00:25:46,027
No.
246
00:25:50,203 --> 00:25:53,162
Someone said Spinks and I try
and find out where the leak is.
247
00:25:53,298 --> 00:25:57,183
Mission logs, wiretaps,
anything prior to the mission.
248
00:25:57,425 --> 00:25:58,602
Those guys...
249
00:25:59,096 --> 00:26:00,939
Somehow they knew we were coming.
250
00:26:02,603 --> 00:26:04,115
Stop there, go back.
251
00:26:08,231 --> 00:26:09,231
What?
252
00:26:09,651 --> 00:26:11,203
He was in charge.
253
00:26:11,363 --> 00:26:12,951
No, it's too blurry.
254
00:26:12,976 --> 00:26:14,043
Yeah.
255
00:26:14,114 --> 00:26:16,308
It's not clear enough for facial recog.
256
00:26:16,429 --> 00:26:18,006
You try a different frame?
257
00:26:18,203 --> 00:26:19,800
Or can you clean that one out?
258
00:26:22,944 --> 00:26:25,709
I'd be a lot quicker without
you breathing down my neck.
259
00:26:48,231 --> 00:26:49,633
Sergeant Stratton, please.
260
00:26:50,608 --> 00:26:51,683
This way.
261
00:27:00,410 --> 00:27:01,760
You should've gone back
262
00:27:03,504 --> 00:27:05,063
For the birth, at least
263
00:27:06,006 --> 00:27:07,608
And let you have all the fun?
264
00:27:11,911 --> 00:27:13,286
You're Stratton?
265
00:27:18,339 --> 00:27:20,214
You must be Marty's replacement.
266
00:27:21,185 --> 00:27:22,922
We can't replace Marty.
267
00:27:25,804 --> 00:27:28,535
I'm going over your file.
It's impressive.
268
00:27:28,596 --> 00:27:29,405
Thank you.
269
00:27:29,490 --> 00:27:31,306
I heard a lot about you too, Sir.
270
00:27:31,331 --> 00:27:34,199
You can cut the "Sir",
everyone calls me Stratton.
271
00:27:35,146 --> 00:27:38,784
You served two tours in Afghanistan,
with MAKO 30 at Takh Gar.
272
00:27:38,984 --> 00:27:41,043
You're pretty hairy.
That's interesting.
273
00:27:42,237 --> 00:27:44,912
Was Marty your Company CEO?
Yes, Sir.
274
00:27:45,155 --> 00:27:47,034
You close? More than close.
275
00:27:47,206 --> 00:27:49,751
I came in green and Marty
saved my ass more than once.
276
00:27:49,817 --> 00:27:51,861
We were together pretty
much the whole time.
277
00:27:52,142 --> 00:27:53,963
He's a good man.
He's very good man!
278
00:27:54,737 --> 00:27:56,588
So, in your file...
279
00:27:57,121 --> 00:28:01,118
You turned three other assignments and a
promotion for this one. May I ask why?
280
00:28:01,582 --> 00:28:04,406
You go where you think we can
do the most good, right?
281
00:28:04,657 --> 00:28:07,257
Well, if I get a hint that you're
here looking for vengeance for Marty,
282
00:28:07,281 --> 00:28:09,001
I'm gonna send your arse
back to the States.
283
00:28:09,025 --> 00:28:11,438
I can handle myself.
I don't give a shit about that.
284
00:28:11,647 --> 00:28:14,553
Your mind goes anywhere other than
the moment at hand, you're a risk.
285
00:28:14,650 --> 00:28:15,946
I'm not getting my arse shut off
286
00:28:16,146 --> 00:28:18,500
cos you're pissed off about Marty.
Is that clear?
287
00:28:18,985 --> 00:28:19,985
Crystal.
288
00:28:21,101 --> 00:28:22,718
You've been called to MI6.
289
00:28:23,184 --> 00:28:25,052
You're Petty Officer Monroe?
Yes.
290
00:28:25,184 --> 00:28:26,836
Welcome to the Special Boat Service.
291
00:28:27,113 --> 00:28:28,984
You'll be joining Sergeant Stratton.
292
00:28:30,647 --> 00:28:32,490
I'd get changed if I were you.
293
00:28:35,184 --> 00:28:36,184
Prick!
294
00:28:37,160 --> 00:28:38,703
We have an unknown quantity
295
00:28:38,800 --> 00:28:41,272
of a biological weapon
called Satan's Snow
296
00:28:41,302 --> 00:28:43,048
floating around somewhere out there.
297
00:28:43,096 --> 00:28:45,721
One of the most lethal
airborne pathogens
298
00:28:45,774 --> 00:28:47,580
of which we are currently aware.
299
00:28:49,782 --> 00:28:50,880
What do we know?
300
00:28:51,184 --> 00:28:53,875
No terror organization is taking credit.
301
00:28:54,147 --> 00:28:56,786
I mean, they're more content
with us taking the fall-out.
302
00:28:57,063 --> 00:29:00,230
And obviously the Iranians won't share
any Intel that might prove otherwise.
303
00:29:00,655 --> 00:29:02,278
We're attempting
to ID this figure,
304
00:29:02,303 --> 00:29:04,375
brought to our attention
by Sergeant Stratton.
305
00:29:04,453 --> 00:29:07,000
Caucasian male, approximately
50 years of age.
306
00:29:07,227 --> 00:29:08,698
He seemed different,
307
00:29:08,745 --> 00:29:11,249
Gave orders, controlled the gun battle.
308
00:29:11,736 --> 00:29:14,561
We tried every database available
but it didn't get a match.
309
00:29:20,925 --> 00:29:23,905
His name is Gregor Barovsky, FSB.
310
00:29:24,053 --> 00:29:26,556
He's specialized in Counter
Intelligence in Europe.
311
00:29:26,595 --> 00:29:29,707
Responsible for the
deaths of nine MI6 agents.
312
00:29:30,366 --> 00:29:32,515
The single most dangerous
man I've ever met.
313
00:29:33,121 --> 00:29:34,631
A CV like that...
314
00:29:34,992 --> 00:29:37,275
Why didn't he show up
on facial recognition?
315
00:29:37,752 --> 00:29:39,462
'Cos he's former FSB.
316
00:29:40,430 --> 00:29:42,374
He's been dead for 20 years.
317
00:29:44,001 --> 00:29:45,880
If Barovsky is alive...
318
00:29:46,782 --> 00:29:49,324
Stratton, Cummings, follow me!
319
00:29:52,024 --> 00:29:54,722
Because Barovsky was
such a disruptive force,
320
00:29:54,832 --> 00:29:57,031
And rising star within the FSB,
321
00:29:57,092 --> 00:30:00,095
MI6 put together a task
force to take him down.
322
00:30:00,494 --> 00:30:03,080
In '95 we put an operation in motion,
323
00:30:03,143 --> 00:30:06,034
to out Barovsky as a double agent.
324
00:30:06,697 --> 00:30:07,938
It was successful.
325
00:30:08,890 --> 00:30:11,671
We turned the FSB on
their best operative.
326
00:30:11,732 --> 00:30:13,680
We gathered Intel later that year,
327
00:30:13,705 --> 00:30:16,216
that he'd been assassinated
by his own people.
328
00:30:17,008 --> 00:30:19,263
He's been presumed dead for 20 years.
329
00:30:19,807 --> 00:30:23,899
I cannot stress how dangerous
Barovsky is and how resourceful.
330
00:30:24,173 --> 00:30:27,391
With this security breach, we
need to keep it tight and fast.
331
00:30:27,621 --> 00:30:29,426
I'll deal directly
with Interpol.
332
00:30:29,626 --> 00:30:31,431
Stratton will lead in the fields ops.
333
00:30:31,454 --> 00:30:35,739
MI6, focus on who may buy or
use bio-chems and run support.
334
00:30:36,787 --> 00:30:37,809
Support?
335
00:30:38,457 --> 00:30:42,222
Sorry, when did Special Forces
start making calls for MI6?
336
00:30:43,490 --> 00:30:45,636
Let's leave our egos out of this.
337
00:30:46,044 --> 00:30:48,316
If not, Barovsky is
going to eat us alive.
338
00:30:49,043 --> 00:30:50,043
Yes, Ma'am.
339
00:31:55,349 --> 00:31:58,659
A nearby industrial area was evacuated
340
00:31:58,985 --> 00:32:02,142
So far, 148 victims have been found
341
00:32:02,209 --> 00:32:05,965
Although search teams warn that,
that figure is likely to grow
342
00:32:06,014 --> 00:32:07,014
Satan's Snow.
343
00:32:07,038 --> 00:32:09,598
This is only a ground effort appointment.
Only?
344
00:32:09,623 --> 00:32:12,644
This cyclosarine agent is designed
for high altitude dispersement.
345
00:32:12,722 --> 00:32:14,606
As high as 1000 feet,
it can cover an area
346
00:32:14,631 --> 00:32:16,383
100,000 times the
size of this village.
347
00:32:16,408 --> 00:32:19,278
It seems like a primitive
test, to taunt us.
348
00:32:19,407 --> 00:32:21,896
Rather than a sales pitch
to unload this stuff.
349
00:32:21,946 --> 00:32:25,411
To really use and disperse
requires complex chemistry and tech.
350
00:32:25,533 --> 00:32:27,695
There are only two bomb-makers,
we know of, likely able
351
00:32:27,895 --> 00:32:29,562
to completely weaponize this substance.
352
00:32:29,953 --> 00:32:31,052
Adnan Homsi.
353
00:32:31,282 --> 00:32:32,992
His last known location is a Aleppo.
354
00:32:33,064 --> 00:32:36,131
But it's questionable whether Barovsky
would risk entering a war zone.
355
00:32:36,853 --> 00:32:40,410
And Tariq Alawi.
Interpol last places Alawi in Rome.
356
00:32:40,458 --> 00:32:43,338
But this photo is a few years old.
No-one's got an eye on him ever since.
357
00:32:43,362 --> 00:32:46,715
Cross-referencing with MI5 shows
that Alawi did work for the KGB.
358
00:32:46,790 --> 00:32:48,779
Sounds like all roads lead to Rome.
359
00:32:49,563 --> 00:32:50,563
Let's hit the field.
360
00:32:50,587 --> 00:32:53,329
I agree. He's our most viable choice.
361
00:32:53,830 --> 00:32:58,979
Men, women, children, entire
families cut down and stoned
362
00:33:07,181 --> 00:33:08,181
That's him.
363
00:33:08,710 --> 00:33:10,003
Yeah, I see them now.
364
00:33:11,230 --> 00:33:12,833
Got our man, plus one.
365
00:33:14,220 --> 00:33:17,177
500 meters out. Alawi and one bodyguard.
366
00:33:17,578 --> 00:33:18,578
Got him.
367
00:33:18,917 --> 00:33:19,917
Let's go.
368
00:33:26,795 --> 00:33:29,625
100 meters and closing at walking speed.
369
00:33:52,081 --> 00:33:53,284
Go, Hank.
370
00:33:59,328 --> 00:34:00,343
Get him in!
371
00:34:11,820 --> 00:34:13,101
Tariq Alawi.
372
00:34:13,810 --> 00:34:17,010
Just Alawi, no need for first names.
Here's another name for you.
373
00:34:17,216 --> 00:34:18,436
Hasht Bandi?
374
00:34:18,790 --> 00:34:19,959
Yes, what about it?
375
00:34:20,123 --> 00:34:22,485
One CNN version is that
the Brits accidentally
376
00:34:22,510 --> 00:34:24,919
scorched an Iranian
pharmaceutical factory...
377
00:34:24,944 --> 00:34:26,554
Not without the nod from America.
378
00:34:26,754 --> 00:34:28,314
I don't give a fuck about the politics!
379
00:34:28,338 --> 00:34:30,715
I think you and I both know
what was really there.
380
00:34:30,751 --> 00:34:31,751
Not cancer research?
381
00:34:34,017 --> 00:34:35,381
Cyclosarine.
382
00:34:37,200 --> 00:34:38,606
Satan's Snow.
383
00:34:40,240 --> 00:34:42,747
And I think we both know that
it wasn't destroyed.
384
00:34:42,914 --> 00:34:45,668
But stolen and transported from Iran.
385
00:34:46,065 --> 00:34:47,917
Look, here's what I think.
386
00:34:48,044 --> 00:34:50,701
If you were going to arrest
me, I would already be
387
00:34:50,901 --> 00:34:52,887
on a transport to an American pit,
388
00:34:52,912 --> 00:34:55,294
where they would pour
water down my throat.
389
00:34:55,453 --> 00:34:58,848
But here I am, so why don't
you just get to the point?
390
00:34:58,994 --> 00:35:00,284
We need information.
391
00:35:00,557 --> 00:35:03,304
You were hired to build a
biological weapon recently.
392
00:35:03,549 --> 00:35:05,305
OK, I'm not gonna bullshit here.
393
00:35:05,330 --> 00:35:07,422
I know what you do and
you know what I do.
394
00:35:07,475 --> 00:35:09,948
I build weapons for many people.
395
00:35:09,982 --> 00:35:12,443
People who wants to blow
up their businesses,
396
00:35:12,610 --> 00:35:15,670
Their boats or their wives,
maybe for the insurance.
397
00:35:15,695 --> 00:35:18,338
Or terrorists to kill
whoever they please.
398
00:35:23,849 --> 00:35:25,893
Yes, a client of mine.
399
00:35:25,975 --> 00:35:28,026
He hired me to make a dispersal device.
400
00:35:28,051 --> 00:35:29,599
A dispersal device?
401
00:35:29,624 --> 00:35:32,351
Liquid into vapor, very light-weight.
402
00:35:32,379 --> 00:35:34,915
He said what it was for?
Where or when?
403
00:35:34,962 --> 00:35:39,112
What d'you mean like... Don't be
in Times Square on the 9th at 2:30?
404
00:35:39,936 --> 00:35:40,936
No.
405
00:35:41,609 --> 00:35:43,206
He pays, I make.
406
00:35:43,231 --> 00:35:45,353
People die, not my problem.
407
00:35:46,303 --> 00:35:49,088
You're responsible for the
deaths of thousands of people.
408
00:35:49,295 --> 00:35:52,095
You're about to be responsible for
the deaths of hundreds of thousands.
409
00:35:52,119 --> 00:35:53,328
I'm no different to you.
410
00:35:53,443 --> 00:35:56,285
I just don't pretend
it's for a good cause.
411
00:36:04,448 --> 00:36:06,596
An associate of mine has taken this.
412
00:36:07,040 --> 00:36:09,132
He's a US Navy Seal sniper.
413
00:36:10,251 --> 00:36:12,456
Of course I can't tell
you his name but...
414
00:36:12,920 --> 00:36:15,910
I can tell you he was the highest
scoring marksman in his unit.
415
00:36:15,923 --> 00:36:17,266
Five years in a row.
416
00:36:17,513 --> 00:36:19,513
Besides the camera, he has a DMR.
417
00:36:19,769 --> 00:36:21,762
Semi-automatic gas operated.
418
00:36:21,846 --> 00:36:25,953
Chambered for the 7.6
GY-51 mm NATO cartridge.
419
00:36:26,699 --> 00:36:28,699
600 meters is an easy shot.
420
00:36:30,110 --> 00:36:31,282
He looks like you.
421
00:36:31,626 --> 00:36:33,727
What is he? Five?
422
00:36:34,493 --> 00:36:35,918
Six years old?
423
00:36:38,765 --> 00:36:40,828
I think we'll start with him.
No!
424
00:36:40,865 --> 00:36:43,361
First target's the boy.
No! Roger that.
425
00:36:43,409 --> 00:36:45,977
No, please! Please! Not my boy, please!
426
00:36:46,002 --> 00:36:47,502
You have the target in your sights?
427
00:36:47,538 --> 00:36:48,678
I have a clear shot.
428
00:36:48,703 --> 00:36:50,649
OK. You look for a drone guy.
429
00:36:50,667 --> 00:36:52,967
On my command. OK, OK!
430
00:36:53,589 --> 00:36:55,613
Greco. This is your man.
431
00:36:56,594 --> 00:36:59,046
He's Russian but he uses a local name.
432
00:36:59,071 --> 00:37:02,545
He makes dentist's
stuff, drills, micro...
433
00:37:02,745 --> 00:37:03,836
Where is he?
434
00:37:07,707 --> 00:37:10,279
He has a workshop across the Tiber.
435
00:37:10,304 --> 00:37:13,267
That's all I know, I swear,
that's all I know, please.
436
00:37:16,051 --> 00:37:19,232
Why don't you speak to your boy?
Tell him Daddy's alright?
437
00:37:19,974 --> 00:37:21,186
Salam alaikum?
438
00:37:23,133 --> 00:37:24,360
On second thoughts...
439
00:37:31,825 --> 00:37:33,797
Pick a number between one and three.
440
00:37:34,241 --> 00:37:35,241
Two.
441
00:37:35,506 --> 00:37:36,588
Good answer.
442
00:37:41,177 --> 00:37:42,177
Greco?
443
00:37:42,956 --> 00:37:44,011
Greco!
444
00:37:51,215 --> 00:37:53,019
So, what's the deal with Stratton?
445
00:37:53,636 --> 00:37:54,893
What do you mean?
446
00:37:57,196 --> 00:37:59,665
You've worked with him before.
What's he like?
447
00:38:00,960 --> 00:38:03,432
I've only worked with him
twice, including Dugal.
448
00:38:03,778 --> 00:38:05,487
Reserved, I suppose.
449
00:38:06,215 --> 00:38:08,364
Keeps his cards close to his chest.
450
00:38:10,191 --> 00:38:11,230
Reserved?
451
00:38:11,458 --> 00:38:13,646
Marty never described him as reserved.
452
00:38:13,902 --> 00:38:15,864
You knew Marty? Yeah.
453
00:38:16,556 --> 00:38:17,556
I did.
454
00:38:20,365 --> 00:38:22,333
He and Stratton seemed to get on.
455
00:38:22,966 --> 00:38:25,784
Marty never would have followed
Stratton unless he trusted him.
456
00:38:26,660 --> 00:38:29,308
I had to know it's like a
Tennessee Hot Dog, you just...
457
00:38:29,333 --> 00:38:31,376
seemed to know if
you were right or not.
458
00:38:35,046 --> 00:38:38,225
He wasn't responsible for Marty's
death if that's what you're implying.
459
00:38:39,522 --> 00:38:40,522
Sorry.
460
00:38:40,836 --> 00:38:42,673
I don't think I was implying anything.
461
00:38:47,810 --> 00:38:49,312
It's definitely his place.
462
00:38:49,993 --> 00:38:51,106
Top floor.
463
00:38:51,707 --> 00:38:53,803
Front's too exposed,
we'll go around the back.
464
00:38:53,828 --> 00:38:54,880
Let's go.
465
00:40:14,917 --> 00:40:16,960
Stratton, our drone maker is early.
466
00:40:17,886 --> 00:40:20,366
Greco's entering the building and
he's brought muscle with him.
467
00:40:20,403 --> 00:40:21,497
I got them too.
468
00:40:22,356 --> 00:40:23,816
With bodyguards.
469
00:40:24,075 --> 00:40:26,377
It means he's expecting someone.
470
00:40:34,401 --> 00:40:36,085
Stratton? Alright!
471
00:40:42,127 --> 00:40:43,581
Come on! Come on!
472
00:40:45,055 --> 00:40:46,173
Let's go!
473
00:41:38,774 --> 00:41:40,502
It's from a machine.
It's all I could find.
474
00:41:40,702 --> 00:41:41,718
Oh, thanks.
475
00:41:47,032 --> 00:41:48,034
Hang on.
476
00:41:53,410 --> 00:41:54,989
I think we've got something.
477
00:42:01,914 --> 00:42:03,616
It's too dark for an ID.
478
00:42:04,025 --> 00:42:06,379
It's gotta be him. That's Barovsky.
479
00:42:07,459 --> 00:42:09,547
We should grab him right now!
Wait!
480
00:42:10,215 --> 00:42:12,310
He's useless to us without the bio.
481
00:42:24,804 --> 00:42:26,874
You've brought some friends?
482
00:42:28,775 --> 00:42:31,213
Your friend definition of trust, I see.
483
00:42:31,950 --> 00:42:33,972
No, just a little precaution.
484
00:42:34,122 --> 00:42:35,931
I'm sure you can understand.
485
00:42:42,683 --> 00:42:44,587
See? That's him! Right there!
486
00:42:45,796 --> 00:42:48,929
The target location is
pre-set on all four drones.
487
00:42:50,449 --> 00:42:52,700
Within a two-Mile
radius of the target
488
00:42:52,822 --> 00:42:54,435
Enter the launch code
489
00:42:54,460 --> 00:42:55,926
The GPS will lock
490
00:42:57,029 --> 00:42:58,953
You then have five minutes
491
00:43:03,103 --> 00:43:06,955
You know well, Gregor, no-one else could
have done this for you the way I did.
492
00:43:07,931 --> 00:43:10,151
But I've been working
hard on these drones.
493
00:43:10,176 --> 00:43:13,215
I want to make sure
I'm compensated properly, you know?
494
00:43:47,585 --> 00:43:49,458
Aggy, he found it, shit!
495
00:44:08,060 --> 00:44:09,393
Who is watching?
496
00:44:09,545 --> 00:44:11,702
I don't know what you're talking about.
497
00:44:19,246 --> 00:44:22,124
Again, who is watching?
498
00:44:30,248 --> 00:44:31,725
I didn't say anyone!
499
00:44:31,839 --> 00:44:34,207
I would never betray you,
Gregor, please!
500
00:44:36,670 --> 00:44:40,179
Look! Take this fucking drone
and just please go away!
501
00:44:40,204 --> 00:44:43,337
I don't want any trouble!
Please, Gregor!
502
00:44:47,850 --> 00:44:48,883
For courage.
503
00:45:19,443 --> 00:45:21,483
Gregor... Please!
504
00:46:04,258 --> 00:46:06,039
What the hell is he looking for?
505
00:46:07,400 --> 00:46:08,400
Us!
506
00:46:54,717 --> 00:46:57,310
We shouldn't just be sitting here!
We should take him right now!
507
00:46:57,335 --> 00:46:59,373
We don't have enough manpower.
508
00:46:59,473 --> 00:47:01,136
We need full support, Stratton.
509
00:47:01,234 --> 00:47:02,834
Look, we will follow
him to the chemicals
510
00:47:03,034 --> 00:47:04,634
and then we're gonna
take him down. Aggy?
511
00:47:04,658 --> 00:47:05,591
Call ops for back-up.
512
00:47:05,661 --> 00:47:07,719
Wait! Wait! Fuck it!
513
00:47:13,638 --> 00:47:15,010
Changing mags!
514
00:47:17,349 --> 00:47:19,071
Aggy, block that van!
515
00:47:24,012 --> 00:47:25,075
Oh shit!
516
00:47:38,203 --> 00:47:39,203
Get in!
517
00:49:19,168 --> 00:49:21,551
He's gone! Back in! Round the back!
Round the back!
518
00:49:35,758 --> 00:49:36,758
Shit!
519
00:50:03,173 --> 00:50:04,731
I quite like this park.
520
00:50:06,663 --> 00:50:08,671
It's a memorial to ordinary people,
521
00:50:08,715 --> 00:50:11,124
who died while trying to save others.
522
00:50:11,872 --> 00:50:14,552
William Donald, Bayswater,
523
00:50:14,810 --> 00:50:17,107
aged 19, railway clerk.
524
00:50:17,389 --> 00:50:19,221
He was drowned while
trying to save a lad
525
00:50:19,421 --> 00:50:21,254
from a dangerous
entanglement of weeds.
526
00:50:21,659 --> 00:50:24,461
A dangerous entanglement of weeds.
527
00:50:25,183 --> 00:50:27,639
The Victorians had a way
with words, didn't they?
528
00:50:29,304 --> 00:50:31,306
What went wrong in Rome?
529
00:50:32,257 --> 00:50:33,762
Barovsky spotted us.
530
00:50:35,294 --> 00:50:37,427
Analysis of what you got from Greco?
531
00:50:37,737 --> 00:50:39,561
Evidence from the
workshop suggests
532
00:50:39,761 --> 00:50:42,361
the drone was secured as
one of four built for him.
533
00:50:42,511 --> 00:50:45,430
I believe Barovsky has the
other three and the bio.
534
00:50:46,136 --> 00:50:47,392
The target?
535
00:50:47,858 --> 00:50:50,970
Until we can crack the guidance
module on the drone we have,
536
00:50:51,668 --> 00:50:52,982
It's unknown to us.
537
00:50:53,188 --> 00:50:56,681
Assuming of course that all four
drones have the same target.
538
00:50:57,308 --> 00:50:58,565
Yes, exactly.
539
00:51:02,795 --> 00:51:04,956
I've been going over Barovsky's file.
540
00:51:06,150 --> 00:51:07,281
One name,
541
00:51:08,088 --> 00:51:09,417
Sergei Orlov?
542
00:51:10,663 --> 00:51:12,660
Barovsky's handler back then.
543
00:51:14,736 --> 00:51:16,435
You knew him? Hmm.
544
00:51:16,460 --> 00:51:18,938
He was put in charge of
Barovsky's assassination.
545
00:51:19,474 --> 00:51:22,952
His own friend and boss, Orlov,
signed his death warrant.
546
00:51:23,278 --> 00:51:25,486
Once he was done,
he quickly rose to the rank.
547
00:51:25,686 --> 00:51:26,813
In fact, two months ago,
548
00:51:26,838 --> 00:51:29,448
he was appointed as the new
Minister of the Interior.
549
00:51:29,913 --> 00:51:31,728
Fast track to the Prime Minister's job.
550
00:51:31,736 --> 00:51:33,759
President, if he plays his cards right.
551
00:51:40,101 --> 00:51:41,101
Friend.
552
00:51:41,139 --> 00:51:42,588
Thought I was your friend.
553
00:51:42,897 --> 00:51:46,416
A true friend would have let
them carry out the sentence?
554
00:51:47,064 --> 00:51:49,119
Put a bullet into your head?
555
00:51:50,203 --> 00:51:51,598
I let you live.
556
00:51:52,703 --> 00:51:56,108
So, Orlov doesn't kill his friend.
He stashes him somewhere out of loyalty.
557
00:51:56,133 --> 00:51:59,464
And now I will let you
go and live this exile.
558
00:51:59,863 --> 00:52:03,026
The British are targeting a
chemical facility in Iran.
559
00:52:03,221 --> 00:52:05,148
We require it to fail.
560
00:52:05,288 --> 00:52:07,173
We need some help on this one.
561
00:52:07,886 --> 00:52:10,506
Maybe it will lead to a
way out in the future.
562
00:52:10,567 --> 00:52:13,223
Dead British soldiers
from an Iranian soil
563
00:52:13,423 --> 00:52:15,786
would be a political
coup for Moscow.
564
00:52:16,690 --> 00:52:19,613
The money to finance this
operation is my car.
565
00:52:19,851 --> 00:52:21,445
Leave the bio on site.
566
00:52:21,568 --> 00:52:23,551
Make it look newsworthy.
567
00:52:24,289 --> 00:52:26,315
Except he went missing three weeks ago.
568
00:52:28,305 --> 00:52:31,216
Years go by, Barovsky stews...
569
00:52:31,355 --> 00:52:33,816
Wait for the right moment.
For his revenge.
570
00:52:35,516 --> 00:52:38,988
So, Barovsky's gone rogue,
and kept the bio for his own dues.
571
00:52:54,483 --> 00:52:55,820
Come on, Stratton.
572
00:52:56,300 --> 00:52:58,090
Stop dancing around it.
573
00:52:59,004 --> 00:53:00,227
Why don't you ask me?
574
00:53:00,298 --> 00:53:02,892
Much of Barovsky's file was classified.
575
00:53:04,228 --> 00:53:05,953
I put it together with
some other sources
576
00:53:06,153 --> 00:53:07,757
and did some
intelligent guessing.
577
00:53:07,958 --> 00:53:09,832
One name kept cropping up.
578
00:53:16,099 --> 00:53:19,629
I was a young field agent when I
was approached by my superiors
579
00:53:19,829 --> 00:53:22,934
to join the operation to
discredit Barovsky.
580
00:53:23,509 --> 00:53:26,619
I went to Cairo,
made contact with Barovsky,
581
00:53:26,841 --> 00:53:29,082
and convinced him I was ready to turn.
582
00:53:29,228 --> 00:53:30,364
For five months,
583
00:53:30,564 --> 00:53:32,962
I gave up false information from MI.
584
00:53:33,113 --> 00:53:34,564
While he watched me,
585
00:53:34,796 --> 00:53:36,773
feeling me out to see if I was lying.
586
00:53:37,771 --> 00:53:39,422
Things turned romantic.
587
00:53:40,204 --> 00:53:43,872
I suppose I seduced him,
gained his trust.
588
00:53:44,436 --> 00:53:46,400
An then, following orders,
589
00:53:47,901 --> 00:53:50,044
I framed him as a double agent.
590
00:53:50,435 --> 00:53:51,970
This may be personal.
591
00:53:52,984 --> 00:53:55,267
Strike a blow to his former boss?
592
00:53:58,271 --> 00:54:01,528
Or... I could still be in love with him?
593
00:54:03,072 --> 00:54:05,077
Working with him from inside.
594
00:54:06,529 --> 00:54:08,572
Stratton, you're my best and brightest.
595
00:54:09,558 --> 00:54:11,321
I trust you'll figure out which.
596
00:54:24,290 --> 00:54:26,088
Alright, let's take five
597
00:54:34,715 --> 00:54:35,842
What is this?
598
00:54:36,781 --> 00:54:39,238
I figured after Rome, I'd be relieved.
599
00:54:39,380 --> 00:54:41,189
I just thought I'd get a head start.
600
00:54:41,778 --> 00:54:43,796
You're under my command
until further notice...
601
00:54:43,996 --> 00:54:45,593
You gave me a shot and I blew it.
602
00:54:46,247 --> 00:54:47,247
I almost got you,
603
00:54:47,271 --> 00:54:49,751
the rest of the team and a whole
bunch of other people, killed.
604
00:54:49,775 --> 00:54:51,855
I'm surprised I haven't been
brought up on charges...
605
00:54:51,879 --> 00:54:52,708
Come over here!
606
00:54:52,875 --> 00:54:53,875
Sorry?
607
00:54:54,647 --> 00:54:55,647
Come on!
608
00:55:03,485 --> 00:55:06,882
You tell me again, why you
wanna rebuild the engine...
609
00:55:06,893 --> 00:55:09,698
of a boat that will probably
fall apart with the vibrations
610
00:55:09,723 --> 00:55:10,985
as soon as you start it up?
611
00:55:11,185 --> 00:55:13,346
Is it so unnatural for
a boat not to sail?
612
00:55:14,003 --> 00:55:16,010
Oh, is this the new Yank?
613
00:55:16,039 --> 00:55:18,397
Hank, this is Ross.
A pleasure to meet you, Sir.
614
00:55:18,435 --> 00:55:20,631
Yeah, you can call me "Sir"
when I've been knighted.
615
00:55:20,656 --> 00:55:22,786
Any day now, they tell me.
616
00:55:23,534 --> 00:55:25,891
Oh, know anything about
being on the water?
617
00:55:26,218 --> 00:55:27,698
Hank's a Navy Seal.
618
00:55:27,723 --> 00:55:30,187
Yeah, ask him if he knows
about being on the water,
619
00:55:30,387 --> 00:55:32,851
I don't care what he knows
about being under the water.
620
00:55:32,918 --> 00:55:34,707
I spent most of my life avoiding it.
621
00:55:34,732 --> 00:55:36,616
Never saw the attraction.
622
00:55:36,839 --> 00:55:39,590
My parents are 35 footer
right off Manteo.
623
00:55:39,826 --> 00:55:41,546
I spent most of my summers
on it growing up.
624
00:55:41,570 --> 00:55:44,552
Oh, well, well, I am impressed.
A 35 footer, you say?
625
00:55:44,577 --> 00:55:45,386
Hmm.
626
00:55:45,411 --> 00:55:46,690
All fitted out nice?
627
00:55:46,715 --> 00:55:48,171
Yeah! Curtains?
628
00:55:48,178 --> 00:55:50,110
A nautical theme your mum picked out.
629
00:55:50,135 --> 00:55:51,846
Blue and ivory!
630
00:55:51,879 --> 00:55:53,956
Cute little sailing
boats in the light?
631
00:55:53,981 --> 00:55:54,538
Yeah!
632
00:55:54,601 --> 00:55:55,602
Yeah.
633
00:55:55,627 --> 00:55:57,259
Well, pardon me while I...
634
00:55:57,361 --> 00:55:59,204
fart "la vie en rose"...
635
00:55:59,555 --> 00:56:00,068
Here.
636
00:56:00,268 --> 00:56:01,467
He likes you.
637
00:56:03,972 --> 00:56:05,046
The Queen!
638
00:56:05,794 --> 00:56:06,794
The Queen!
639
00:56:10,098 --> 00:56:11,764
Now, I remember distinctly,
640
00:56:11,964 --> 00:56:14,175
the first time I met
that young codfish.
641
00:56:14,351 --> 00:56:16,361
Could've been more
than nine years old.
642
00:56:16,695 --> 00:56:18,524
Always hanging about the lock.
643
00:56:18,605 --> 00:56:20,658
Took pity on him, finally.
644
00:56:20,968 --> 00:56:23,674
One day when I found myself
in need of ballast.
645
00:56:25,184 --> 00:56:27,276
His parents had died when he was young.
646
00:56:27,476 --> 00:56:29,568
I put him into care in North London.
647
00:56:29,593 --> 00:56:31,515
The staff, they got a family here to...
648
00:56:31,715 --> 00:56:35,431
take him in but he was
really raised down here,
649
00:56:35,456 --> 00:56:37,084
on the boats by me.
650
00:56:38,128 --> 00:56:39,845
This wreck of a human.
651
00:56:40,937 --> 00:56:44,582
My third wife, a consummate
bitch from Mumbai,
652
00:56:44,680 --> 00:56:46,910
took a special liking to the boy.
653
00:56:47,110 --> 00:56:49,885
I always felt she was
too good for the lad,
654
00:56:49,977 --> 00:56:53,538
put him on the worst jobs,
cleaning the day's catch...
655
00:56:53,608 --> 00:56:56,634
I tried to discourage him. He loved it!
656
00:56:56,939 --> 00:56:58,637
What do you think he liked about it?
657
00:56:59,000 --> 00:57:00,100
Everything!
658
00:57:01,744 --> 00:57:03,281
And the sea, of course.
659
00:57:04,256 --> 00:57:07,294
I love getting up before the Sun,
freezing bloody cold.
660
00:57:07,844 --> 00:57:09,918
Bundled up so I could barely move.
661
00:57:11,481 --> 00:57:13,812
I love the old man and the crass jokes.
662
00:57:14,226 --> 00:57:17,128
You're the kind of man you can trust
with your life, when you did.
663
00:57:23,919 --> 00:57:25,828
You want? That's good.
664
00:57:37,993 --> 00:57:38,993
Spinks!
665
00:57:39,641 --> 00:57:40,650
Ma'am?
666
00:57:41,581 --> 00:57:43,441
From our initial
deciphering on the module,
667
00:57:43,466 --> 00:57:46,885
these numbers appear to be possible
course directions and altitudes.
668
00:57:47,227 --> 00:57:50,293
But not the GPS coordinates?
It's the code for the coordinates.
669
00:57:50,326 --> 00:57:52,686
But we do know the flight pattern
for this particular drone.
670
00:57:52,710 --> 00:57:55,742
Presumably the other three drones that
Barovsky acquired, similar modules.
671
00:57:55,766 --> 00:57:57,559
Programmed flight
patterns but no longer
672
00:57:57,584 --> 00:57:59,568
do the latitudes narrow
down the targets.
673
00:57:59,773 --> 00:58:01,615
And without those
longitudes and latitudes,
674
00:58:01,640 --> 00:58:03,997
We have no idea of where
it'll actually be launched from.
675
00:58:04,022 --> 00:58:06,468
We can make out a bit of
a waterway here but...
676
00:58:06,668 --> 00:58:08,276
That's it. There's nothing else.
677
00:58:08,301 --> 00:58:10,424
Have you attempted to enhance the image?
678
00:58:11,097 --> 00:58:13,039
It's pixelated. Frozen as it is.
679
00:58:13,129 --> 00:58:15,349
We have enhanced it to match
it with two Italian cities.
680
00:58:15,374 --> 00:58:18,109
Anywhere the size of a river
like Rome or Florence, but
681
00:58:18,161 --> 00:58:21,415
none remotely fit, so it's likely...
It's likely Barovsky's on the move.
682
00:58:21,463 --> 00:58:23,866
More the quicker,
now he knows about us.
683
00:58:24,044 --> 00:58:26,533
Three drone crates,
the weapon canisters.
684
00:58:26,558 --> 00:58:29,342
He's had ample time to arrange
transport out of Italy.
685
00:58:30,953 --> 00:58:34,039
Barovsky's murders in Ukraine
are likely a statement.
686
00:58:34,206 --> 00:58:36,429
After all these years,
he's out for vengeance.
687
00:58:36,454 --> 00:58:38,182
Telling the Russians:
688
00:58:38,207 --> 00:58:39,916
"I could destroy you."
689
00:58:41,614 --> 00:58:43,437
Since this image could
very well be Moscow,
690
00:58:43,637 --> 00:58:45,460
I'm going to have to
share this Intel and...
691
00:58:45,485 --> 00:58:47,122
ask for their help.
692
00:58:47,524 --> 00:58:50,932
Cummings, you'll coordinate that
effort once I have clearance from
693
00:58:51,132 --> 00:58:52,849
Downing Street and Washington.
694
00:58:53,058 --> 00:58:54,058
Yes, Madam.
695
00:58:57,007 --> 00:58:59,551
Let's hope Barovsky is not too far gone.
696
00:59:06,524 --> 00:59:07,619
Hi there!
697
00:59:46,056 --> 00:59:49,447
You're in shock, agent
Cummings, as you should be.
698
00:59:49,472 --> 00:59:53,560
Your handler Orlov is dead,
and now you are my mole.
699
00:59:53,760 --> 00:59:56,054
My MI6 traitor.
700
00:59:56,280 --> 00:59:59,128
In case you doubt the
danger you're now in,
701
00:59:59,328 --> 01:00:01,355
I have a duplicate of this file
702
01:00:01,555 --> 01:00:04,042
ready to send to your esteemed boss.
703
01:00:04,073 --> 01:00:05,426
Gisela Sumner.
704
01:00:05,513 --> 01:00:07,806
You task is to return the device
705
01:00:08,006 --> 01:00:11,305
that your colleagues
stole from me in Rome.
706
01:00:11,545 --> 01:00:15,670
It holds a secret that must
not be discovered by them.
707
01:00:15,767 --> 01:00:18,350
The longer it remains with your agency,
708
01:00:18,550 --> 01:00:21,134
the greater the risk to my mission.
709
01:00:21,271 --> 01:00:23,270
I will have my revenge,
710
01:00:23,599 --> 01:00:25,942
and you just may survive.
711
01:00:25,967 --> 01:00:27,954
If you do as I say.
712
01:00:53,603 --> 01:00:56,215
Messages?
On your desk, Ma'am. Thank you.
713
01:00:59,109 --> 01:01:00,214
Morning.
714
01:01:01,682 --> 01:01:02,682
Ma'am?
715
01:01:02,847 --> 01:01:04,297
Ah, Cummings.
716
01:01:04,992 --> 01:01:08,291
The PM and Washington are
back-channeling any joint investigation
717
01:01:08,491 --> 01:01:10,163
with the Kremlin. You and I liaise.
718
01:01:10,188 --> 01:01:11,765
Of course, yes, the sooner the better.
719
01:01:11,870 --> 01:01:14,801
But I think I may have found what
you've been looking for, though, Ma'am.
720
01:01:15,130 --> 01:01:16,771
A bit more detail, Cummings?
721
01:01:16,840 --> 01:01:20,014
In regards to the intelligence
share with Moscow, and
722
01:01:20,052 --> 01:01:21,297
getting something out of it.
723
01:01:21,322 --> 01:01:23,941
I know this is a big
concern of yours, so I...
724
01:01:24,263 --> 01:01:25,405
found this.
725
01:01:25,430 --> 01:01:28,833
This is an American journalist
who's been held captive
726
01:01:28,858 --> 01:01:30,620
almost a year now in Chechnya.
727
01:01:30,815 --> 01:01:32,401
Thomas Miller. Yes.
728
01:01:32,438 --> 01:01:35,443
I believe Moscow had denied any
knowledge of his whereabouts.
729
01:01:35,581 --> 01:01:38,248
Which is of course nonsense.
Absolutely.
730
01:01:38,845 --> 01:01:41,596
Getting his release in
exchange for our Intel share,
731
01:01:41,796 --> 01:01:43,440
that would go a long
way with the Yanks.
732
01:01:43,484 --> 01:01:45,329
Maybe even erase some of the...
733
01:01:45,354 --> 01:01:47,623
embarrassment of the Iranian cock-up.
734
01:01:48,228 --> 01:01:49,228
Ma'am.
735
01:01:49,704 --> 01:01:53,121
I would count it as returning a kidnap
victim to his family, but...
736
01:01:53,146 --> 01:01:55,440
I shall make the call.
Thank you, Cummings.
737
01:01:57,385 --> 01:01:58,574
Thank you, Ma'am.
738
01:02:07,087 --> 01:02:10,916
So, I see that Miller weighed 81 Kilos
before the Chechens grabbed him?
739
01:02:10,941 --> 01:02:12,712
I bet he's lost... what?
740
01:02:12,986 --> 01:02:14,933
Eight or nine on Hash's ration?
741
01:02:15,464 --> 01:02:17,866
There'll be a medic and some
food for him at the embassy.
742
01:02:18,859 --> 01:02:21,265
Do the Russians even
have a word for plan?
743
01:02:29,408 --> 01:02:31,581
There's Miller. Finally.
744
01:02:31,866 --> 01:02:33,585
What...? What the hell was that?
745
01:02:33,655 --> 01:02:36,063
You just shot your own...
who the fuck...?
746
01:02:38,686 --> 01:02:39,739
Shaolin?
747
01:02:40,240 --> 01:02:43,111
I guess that Kung-fu didn't
come in too handy over there.
748
01:02:43,758 --> 01:02:46,369
The fuck, no! No, you can't do that! No!
749
01:03:02,078 --> 01:03:04,313
Spirit of cooperation? Hmm.
750
01:03:09,398 --> 01:03:10,687
You're Stratton, right?
751
01:03:12,021 --> 01:03:14,603
I'm Borodin Pavel. This is agent Volkov.
752
01:03:14,640 --> 01:03:17,679
I'm slightly more interested
in Mr Miller, no offence.
753
01:03:17,874 --> 01:03:20,590
Of course, of course.
Do you have the module?
754
01:03:23,125 --> 01:03:25,188
Well, he's a little worse than expected.
755
01:03:25,213 --> 01:03:28,760
These Chechens scum wanted to
ruin his return, we suppose.
756
01:03:29,017 --> 01:03:30,492
You know, no photo up?
757
01:03:30,727 --> 01:03:31,966
Mr Miller?
758
01:03:32,415 --> 01:03:33,968
Mr Thomas Miller?
759
01:03:34,074 --> 01:03:36,252
From Indianapolis, Indiana?
760
01:03:36,739 --> 01:03:38,986
We'll get you cleaned
up back at the embassy.
761
01:03:41,588 --> 01:03:43,650
Your captors did this to
you before your release?
762
01:03:43,850 --> 01:03:45,268
They did but I'm OK.
763
01:03:49,729 --> 01:03:53,310
The drone control module and all
our files on Gregor Barovsky.
764
01:04:00,885 --> 01:04:03,685
He's a very dangerous
man, we will handle him.
765
01:04:16,338 --> 01:04:17,338
Shit!
766
01:04:17,362 --> 01:04:19,917
Well, that went completely
fucking parachute!
767
01:04:20,191 --> 01:04:22,734
Why does Barovsky even start
pulling off something like that?
768
01:04:22,759 --> 01:04:24,731
Move him slow. I have some idea. Aggy?
769
01:04:24,777 --> 01:04:27,704
Can you get Sumner on a secure line?
I'm coming back.
770
01:04:37,738 --> 01:04:40,547
I'm willing to hear your
reasoning, sergeant, of course
771
01:04:41,016 --> 01:04:43,647
Primary is the ambush in Hasht Bandi.
772
01:04:43,811 --> 01:04:46,642
It was clear that Barovsky knew we
were gonna be there in advance.
773
01:04:47,100 --> 01:04:50,358
Secondary is yesterday's
exchange with the alleged FSB.
774
01:04:50,383 --> 01:04:51,908
Again there were warnings.
775
01:04:51,963 --> 01:04:55,061
Both were top level, highly
classified missions.
776
01:04:55,273 --> 01:04:58,120
Then only person outside these
walls who knew of both...
777
01:04:58,788 --> 01:04:59,980
was agent Cummings.
778
01:05:00,005 --> 01:05:02,824
I'm in line with Sergeant Stratton's
new thinking on the drone module,
779
01:05:02,867 --> 01:05:06,237
it was also agent Cummings who
suspended our search in that area.
780
01:05:06,262 --> 01:05:08,434
The first time got
Marty Sturgess killed.
781
01:05:08,917 --> 01:05:10,960
And yesterday we were lucky
enough to get out...
782
01:05:11,160 --> 01:05:13,203
Do I need to say how serious
these accusations are?
783
01:05:14,072 --> 01:05:15,713
What are we talking about, Stratton?
784
01:05:15,885 --> 01:05:19,127
We know that that Barovsky's in
possession of four weapon canisters...
785
01:05:19,560 --> 01:05:21,211
But only three drones.
786
01:05:22,385 --> 01:05:25,243
His operation yesterday took
extensive effort and time.
787
01:05:25,268 --> 01:05:28,204
Extensive effort and time for...
For a module he no longer needs.
788
01:05:28,229 --> 01:05:30,081
On the surface, yes.
789
01:05:30,384 --> 01:05:33,104
Surely if a man like Barovsky wants
to stop us handing it over, it...
790
01:05:33,128 --> 01:05:34,947
Must have a value we missed.
791
01:05:35,055 --> 01:05:36,780
Restart all efforts on the module.
792
01:05:36,888 --> 01:05:39,588
Tear it to pieces.
Find what we're missing.
793
01:05:39,659 --> 01:05:42,542
Already begun, Ma'am. We're
downloading the material as we speak.
794
01:05:42,898 --> 01:05:44,734
I'll deal with agent Cummings.
795
01:05:56,102 --> 01:05:57,425
Cummings is gone
796
01:05:57,462 --> 01:06:00,641
Security lock jam's wiped out and
of course, his phone is off
797
01:06:00,665 --> 01:06:02,195
He'll be headed for Barovsky
798
01:06:02,220 --> 01:06:05,061
Barovsky and the drones
must remain the priority
799
01:06:05,086 --> 01:06:06,086
Yes, Ma'am.
800
01:06:07,202 --> 01:06:08,806
Hey, Aggy, look at this.
801
01:06:12,575 --> 01:06:14,417
They're longitudes and latitudes.
802
01:06:14,584 --> 01:06:16,277
It's just rotated.
803
01:06:16,842 --> 01:06:18,710
No, it's inverted.
804
01:06:23,001 --> 01:06:25,284
It's resolving giving us the target.
805
01:06:26,581 --> 01:06:28,034
Oh, my God...
806
01:06:28,302 --> 01:06:29,475
London!
807
01:06:36,562 --> 01:06:37,852
Sumner's office.
808
01:06:44,276 --> 01:06:46,324
These are pre-programmed
command modules.
809
01:06:46,357 --> 01:06:48,984
Once one is on route, there's
no need for human guide.
810
01:06:49,074 --> 01:06:52,771
So, if Barovsky has any of those drones
airborne, he can vanish immediately.
811
01:06:59,291 --> 01:07:01,433
He's been coming here all along.
812
01:07:10,544 --> 01:07:12,509
Thames Estuary, we may have something.
813
01:07:13,779 --> 01:07:17,353
At 0600, MCA reported contacting
a shipping vessel for violation.
814
01:07:17,450 --> 01:07:19,064
For shutting down
its tracking beacon.
815
01:07:19,202 --> 01:07:20,242
Did they board and search?
816
01:07:20,266 --> 01:07:22,066
The ship's Captain complied
almost immediately
817
01:07:22,246 --> 01:07:23,708
claiming a brief electrical failure,
818
01:07:23,908 --> 01:07:25,556
but before a unit was sent out.
819
01:07:25,581 --> 01:07:26,329
Hmmm.
820
01:07:26,525 --> 01:07:29,758
"MB Baffin Strait" out of Amsterdam.
821
01:07:29,932 --> 01:07:32,409
Track it down and send
its location to SBS.
822
01:07:32,705 --> 01:07:35,830
It looks like it's received docking
permission for Canary Wharf.
823
01:07:35,922 --> 01:07:37,046
East London.
824
01:07:49,602 --> 01:07:52,415
Ground assistance, Ma'am?
Send the nearest two units.
825
01:07:52,443 --> 01:07:54,364
Have them coordinate with Stratton.
826
01:08:00,098 --> 01:08:02,685
This is Dolphin 1, listen for orders.
827
01:08:02,710 --> 01:08:06,016
Dolphin 2, confirm task:
assaulting ship from portside.
828
01:08:06,040 --> 01:08:10,571
Dolphin 1 and 3, primary task: help
secure three bio-weapon drones.
829
01:08:12,829 --> 01:08:16,400
Prevent X-rays from leaving
ship area with drone weapons.
830
01:08:16,425 --> 01:08:19,695
Any puncture to drone casing
will cause gas to release.
831
01:08:19,720 --> 01:08:23,047
If this does occur, they must be
destroyed with your low 8 round.
832
01:08:23,072 --> 01:08:25,544
Heat is the only way to destroy the bio.
833
01:08:26,740 --> 01:08:29,666
I see two drones.
One quay side, one on crane.
834
01:08:33,418 --> 01:08:34,457
Let's move!
835
01:08:46,530 --> 01:08:48,555
2-1, X-ray down, portside!
836
01:08:53,778 --> 01:08:54,778
Go!
837
01:08:58,720 --> 01:08:59,877
Barovsky!
838
01:09:00,026 --> 01:09:01,109
Go! Go!
839
01:09:07,017 --> 01:09:08,818
Go, get inside! Move!
840
01:09:09,066 --> 01:09:11,715
2-20, c-Unit down, I'm calling Mayday
841
01:10:11,316 --> 01:10:12,535
Come on! Come on!
842
01:10:25,836 --> 01:10:27,285
Boat two is down
843
01:10:44,025 --> 01:10:45,281
Jump in!
844
01:10:54,754 --> 01:10:56,899
Come on! Come on!
845
01:11:00,412 --> 01:11:02,366
We're not gonna make the bridge!
846
01:11:02,391 --> 01:11:05,522
I have no shot of Barovsky!
The drone's in the way!
847
01:11:08,378 --> 01:11:09,675
Fucking bridge!
848
01:11:12,458 --> 01:11:14,763
Barovsky's gone into the canal system
849
01:11:21,044 --> 01:11:23,838
Zero, I want a vehicle
to Surrey Quay, now!
850
01:11:23,863 --> 01:11:25,803
We'll continue search on land
851
01:11:41,277 --> 01:11:42,815
We're on our way now, so...
852
01:11:48,965 --> 01:11:49,965
Come on!
853
01:12:03,194 --> 01:12:04,383
Hello, Aggy!
854
01:12:04,425 --> 01:12:06,287
How are you, my love?
855
01:12:07,513 --> 01:12:08,805
Move the car.
856
01:12:34,949 --> 01:12:36,721
You know Barovsky's finished.
857
01:12:37,765 --> 01:12:40,116
You should have run while
you had the chance.
858
01:12:40,543 --> 01:12:42,200
Aggy, listen, alright?
859
01:12:42,228 --> 01:12:44,959
I never wanted it to come to this.
This was never supposed to happen.
860
01:12:45,033 --> 01:12:47,135
This was never part of my plan, alright?
861
01:12:47,380 --> 01:12:49,003
You do trust me?
862
01:12:49,668 --> 01:12:51,173
You have to believe me.
863
01:12:51,603 --> 01:12:54,045
There's a special place in hell for you.
864
01:12:54,598 --> 01:12:56,236
For you and for Barovsky.
865
01:12:57,791 --> 01:12:59,373
Take the next left.
866
01:12:59,932 --> 01:13:02,403
Take the next left. There!
867
01:13:26,260 --> 01:13:28,451
At least we took two drones
out of place, Stratton.
868
01:13:28,487 --> 01:13:29,373
Aggy?
869
01:13:29,400 --> 01:13:30,828
Let me take you in
870
01:13:31,146 --> 01:13:33,139
Help us find the drone,
it's not too late...
871
01:13:33,164 --> 01:13:33,936
you stop!
872
01:13:33,961 --> 01:13:37,152
Please... you know he tricked me
873
01:13:37,177 --> 01:13:38,628
He blackmailed me
874
01:13:38,677 --> 01:13:40,736
Not even Orlov of the FSB
875
01:13:40,761 --> 01:13:43,238
Knew why he was on
mission with Barovsky
876
01:13:43,538 --> 01:13:45,954
This wasn't how he was
supposed to finish it up.
877
01:13:46,134 --> 01:13:47,815
I never agreed to any of this.
878
01:13:47,840 --> 01:13:49,157
Then, don't do it!
879
01:13:51,460 --> 01:13:52,972
You don't have to do this.
880
01:13:53,016 --> 01:13:54,120
Yeah, I do.
881
01:13:55,073 --> 01:13:56,645
You see over there?
882
01:13:58,872 --> 01:14:00,657
That's what you are looking for.
883
01:14:03,482 --> 01:14:04,866
Oh, Aggy...
884
01:14:06,227 --> 01:14:08,231
I don't want to do this.
885
01:14:12,682 --> 01:14:13,846
What is it?
886
01:14:17,394 --> 01:14:18,836
What is this place?
887
01:14:30,757 --> 01:14:31,806
This...
888
01:14:32,095 --> 01:14:33,095
this is...
889
01:14:33,120 --> 01:14:34,498
absolution!
890
01:14:39,915 --> 01:14:40,915
Aggy?
891
01:14:42,470 --> 01:14:43,470
Help!
892
01:14:43,521 --> 01:14:44,458
I'm here.
893
01:14:44,480 --> 01:14:46,247
Aggy, are you alright? Stop!
894
01:14:46,607 --> 01:14:48,127
Aggy, can you hear me?
Are you alright?
895
01:14:48,151 --> 01:14:51,039
Cummings is dead.
He was trying to show me something
896
01:14:51,183 --> 01:14:52,205
Fucking hell!
897
01:14:52,775 --> 01:14:53,966
Go, go, go, go, right!
898
01:15:17,228 --> 01:15:20,740
Stratton, I'm in a bus carriage
off Camden High Street, I think.
899
01:15:20,765 --> 01:15:24,091
Spinks? Get a trace on Aggy's phone.
900
01:15:31,443 --> 01:15:32,978
Canal Street garage?
901
01:15:37,950 --> 01:15:39,375
Lime Street, it has to be.
902
01:15:42,389 --> 01:15:43,506
Four men.
903
01:15:45,528 --> 01:15:46,790
And Barovsky.
904
01:16:34,473 --> 01:16:35,614
Eyes on the drone.
905
01:16:35,639 --> 01:16:38,000
I repeat: Eyes on the drone.
906
01:16:45,772 --> 01:16:47,186
We're on the move.
907
01:16:55,595 --> 01:16:57,664
Come on! Move, move, move, move!
908
01:16:59,479 --> 01:17:02,830
Come on, Aggy, help us find you.
Give us something! Anything!
909
01:17:07,714 --> 01:17:09,354
Aggy, I need you to
tell me where you are,
910
01:17:09,378 --> 01:17:11,537
A street sign, anything,
anything you recognize,
911
01:17:11,737 --> 01:17:13,157
Any buildings? Any monuments?
912
01:17:14,264 --> 01:17:16,044
Come on, Aggy, give us something.
913
01:17:18,376 --> 01:17:20,987
Trafalgar Square, Nelson's Column.
914
01:17:21,576 --> 01:17:22,674
Shhhhhhhh... Argh!
915
01:17:22,810 --> 01:17:24,136
So many buses!
916
01:17:28,953 --> 01:17:30,391
Hang on, I have an idea
917
01:17:34,543 --> 01:17:36,867
Stratton, look out for a camera flash
918
01:17:48,494 --> 01:17:50,409
Spinks, how close is the bus?
919
01:17:52,625 --> 01:17:54,826
She should be there, her signal
is right on top of yours
920
01:18:09,007 --> 01:18:10,007
There she is!
921
01:18:10,031 --> 01:18:12,951
Top deck, number 9 bus, right there.
OK, we got the bus, we're in pursuit.
922
01:18:12,975 --> 01:18:14,410
Aggy, we have you
923
01:18:47,919 --> 01:18:49,793
Spinks, we're following
them through the park.
924
01:18:49,818 --> 01:18:52,434
Dispatching CTU
now, ETA 4 minutes.
925
01:18:52,552 --> 01:18:54,546
Ok, this is the best
option to take him down
926
01:18:54,571 --> 01:18:56,064
Fewer people than on the streets
927
01:18:56,264 --> 01:18:57,781
You're authorized to engage
928
01:19:01,080 --> 01:19:02,224
Let's take him!
929
01:20:58,497 --> 01:21:00,512
Hank, stop the bus!
930
01:21:07,607 --> 01:21:09,933
Hank, grenade!
931
01:21:32,316 --> 01:21:35,645
We lost contact, zero-Four-Five
932
01:21:35,797 --> 01:21:39,278
Security release code 4-5, over?
933
01:21:44,546 --> 01:21:47,626
No response, sir.
I repeat: no contact
934
01:21:47,726 --> 01:21:51,135
CTU two minutes out.
I repeat: zero-two minutes.
935
01:22:16,193 --> 01:22:17,350
Oh, shit!
936
01:22:17,660 --> 01:22:18,660
Shit.
937
01:24:10,493 --> 01:24:12,725
Move! Move! Go! Go! Go!
Get in position!
938
01:24:17,216 --> 01:24:18,643
Move it! Go!
939
01:24:23,058 --> 01:24:24,571
Shoot on target!
940
01:24:26,100 --> 01:24:27,404
Fire!
941
01:25:15,080 --> 01:25:16,469
Where are you off to?
942
01:25:18,353 --> 01:25:19,872
A few weeks R&R?
943
01:25:20,865 --> 01:25:24,810
Which for me, means my
sofa, a good book and tea.
944
01:25:25,686 --> 01:25:28,055
Oh, it sounds very nice right about now.
945
01:25:29,074 --> 01:25:30,268
And it does.
946
01:25:30,564 --> 01:25:32,999
You know, we couldn't have put
this together without you?
947
01:25:35,169 --> 01:25:36,261
Thanks, John.
948
01:25:41,015 --> 01:25:42,015
Oh...
949
01:25:43,559 --> 01:25:46,564
Over the next few weeks while
you're recovering on your sofa,
950
01:25:47,987 --> 01:25:51,187
you might feel the need for dinner and
something a little stronger than tea?
951
01:25:52,516 --> 01:25:53,843
If I do...
952
01:25:54,596 --> 01:25:57,998
I think you should remember what a
wise man told me about Napoleon.
953
01:25:58,556 --> 01:25:59,752
And what was that?
954
01:26:01,185 --> 01:26:03,178
Show up and see what happens.
955
01:26:08,639 --> 01:26:10,239
Where are they sending you next?
956
01:26:12,125 --> 01:26:13,188
Well...
957
01:26:13,727 --> 01:26:16,039
I was thinking that I would
hang around here for a while.
958
01:26:17,422 --> 01:26:18,577
I like the weather.
959
01:26:19,951 --> 01:26:21,841
Plus, they send me back home and...
960
01:26:22,027 --> 01:26:23,816
I'll just get into more trouble.
961
01:26:24,809 --> 01:26:26,060
Wouldn't want that.
962
01:26:26,463 --> 01:26:27,812
You were right, by the way.
963
01:26:28,433 --> 01:26:29,434
About what?
964
01:26:29,459 --> 01:26:30,681
About Marty.
965
01:26:31,885 --> 01:26:33,930
Even with everything that happened,
966
01:26:35,834 --> 01:26:37,197
it's not enough.
967
01:26:38,671 --> 01:26:39,709
No.
968
01:26:41,152 --> 01:26:42,597
No, it never is.
969
01:26:45,314 --> 01:26:46,486
Still...
970
01:26:48,245 --> 01:26:49,421
It was pretty good!
971
01:26:52,069 --> 01:26:55,444
Come on, you two!
There's fishing to be done!71302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.