All language subtitles for Stranger.Things.S02E09.iNTERNAL.XviD-AFG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,241 --> 00:00:10,409 Eleven. 2 00:00:10,785 --> 00:00:12,453 Mike. [GASPS] 3 00:00:16,457 --> 00:00:17,625 Is that... 4 00:00:22,838 --> 00:00:24,256 I never gave up on you. 5 00:00:25,299 --> 00:00:28,300 I called you every night. Every night for... 6 00:00:28,302 --> 00:00:29,867 353 days. 7 00:00:31,680 --> 00:00:32,848 I heard. 8 00:00:33,557 --> 00:00:35,391 Why didn't you tell me you were there? 9 00:00:35,393 --> 00:00:37,753 - That you were okay? - [HOPPER] Because I wouldn't let her. 10 00:00:41,146 --> 00:00:43,481 - The hell is this? Where you been? - Where have you been? 11 00:00:45,670 --> 00:00:46,880 You've been hiding her. 12 00:00:48,289 --> 00:00:50,989 - You've been hiding her this whole time! - Hey! 13 00:00:50,991 --> 00:00:52,493 Let's talk. 14 00:00:53,410 --> 00:00:54,495 Alone. 15 00:00:59,500 --> 00:01:03,093 - Protecting her! Protecting her? - Listen. Listen to me. 16 00:01:03,096 --> 00:01:05,629 The more people know about her, the more danger she's in. 17 00:01:05,631 --> 00:01:07,923 And the more danger you and your family are in... 18 00:01:07,925 --> 00:01:09,299 So I should be thanking you? 19 00:01:09,301 --> 00:01:12,970 I'm not asking you to thank me! I'm asking you to try to understand. 20 00:01:12,972 --> 00:01:14,388 I don't! I don't understand! 21 00:01:14,390 --> 00:01:17,307 That's fine. That's fine! Just do not blame her! 22 00:01:17,309 --> 00:01:19,268 All right? She's upset enough as it is. 23 00:01:19,270 --> 00:01:21,728 I don't blame her! I blame you! I blame you! 24 00:01:21,730 --> 00:01:24,022 That's okay, kid. That's okay. 25 00:01:24,024 --> 00:01:26,233 No! Nothing about this is okay! 26 00:01:26,235 --> 00:01:28,861 - Nothing about this is okay! - Oh, jeez... 27 00:01:28,863 --> 00:01:30,437 You're a stupid, disgusting, 28 00:01:30,440 --> 00:01:32,573 - lying piece of shit! - Okay. All right! Stop it. 29 00:01:32,575 --> 00:01:34,575 - Liar! Liar! Liar! - Stop it. It's okay. 30 00:01:34,577 --> 00:01:37,163 - Stop it! Stop it! - [CRYING] Liar! Liar! 31 00:01:41,375 --> 00:01:44,920 You're okay, kid. You're okay. 32 00:01:47,673 --> 00:01:49,216 I'm sorry, kid. 33 00:01:52,261 --> 00:01:54,761 - [LUCAS] We missed you. - I missed you, too. 34 00:01:54,763 --> 00:01:56,849 [DUSTIN] We talked about you pretty much every day. 35 00:02:02,104 --> 00:02:03,395 Teeth. 36 00:02:03,397 --> 00:02:05,065 - What? - You have teeth. 37 00:02:05,941 --> 00:02:09,985 Oh. You like these pearls? [PURRS] 38 00:02:09,987 --> 00:02:11,280 [MAX] Eleven? 39 00:02:13,324 --> 00:02:16,492 Hey. Um, I'm Max. 40 00:02:16,494 --> 00:02:17,828 I've heard a lot about you. 41 00:02:22,041 --> 00:02:25,169 - [SIGHS] Hey. Hey, sweetheart. - [CRIES] 42 00:02:26,462 --> 00:02:28,422 [SNIFFLES] Hey. 43 00:02:30,674 --> 00:02:31,926 Can I see him? 44 00:02:33,992 --> 00:02:35,137 [SIGHS] 45 00:02:46,315 --> 00:02:48,400 He's not doing well. 46 00:02:51,487 --> 00:02:52,863 I know. 47 00:02:54,949 --> 00:02:56,242 I saw. 48 00:02:57,117 --> 00:02:58,786 What else did you see? 49 00:03:11,173 --> 00:03:13,842 You opened this gate before, right? 50 00:03:16,679 --> 00:03:18,013 Yes. 51 00:03:20,349 --> 00:03:24,311 Do you think if we got you back there, that you could close it? 52 00:03:43,766 --> 00:03:46,018 [ROARS AND SCREECHES] 53 00:03:48,752 --> 00:03:50,504 [THEME MUSIC PLAYING] 54 00:04:28,143 --> 00:04:34,149 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 55 00:04:38,484 --> 00:04:45,118 _ 56 00:04:54,860 --> 00:04:59,154 ♪ Memories ♪ 57 00:04:59,156 --> 00:05:05,579 ♪ Light the corners of my mind ♪ 58 00:05:06,664 --> 00:05:07,871 [DOORBELL RINGS] 59 00:05:07,873 --> 00:05:13,543 ♪ Misty water-colored memories ♪ 60 00:05:13,545 --> 00:05:16,171 - [DOORBELL RINGS] - ♪ Of the way we were ♪ 61 00:05:16,173 --> 00:05:18,842 Ted! Would you please get that? 62 00:05:19,510 --> 00:05:20,634 [SNORING] 63 00:05:20,636 --> 00:05:22,388 [DOORBELL CONTINUES RINGING] 64 00:05:27,515 --> 00:05:30,394 - [DOORBELL CONTINUES RINGING] - Ted! 65 00:05:30,396 --> 00:05:32,270 ♪ Of the smiles we left behind ♪ 66 00:05:32,272 --> 00:05:34,733 [DOORBELL RINGING RAPIDLY] 67 00:05:37,590 --> 00:05:39,467 Hold on, please. 68 00:05:43,617 --> 00:05:46,370 - Oh. Hi. - Hi. 69 00:05:47,746 --> 00:05:50,163 I, uh, didn't realize Nancy had a sister. 70 00:05:50,165 --> 00:05:51,166 [CHUCKLES] 71 00:05:52,187 --> 00:05:53,252 What's so funny? 72 00:05:54,378 --> 00:05:56,002 I'm Nancy's mother. 73 00:05:56,004 --> 00:05:57,379 - No. - Yes. [CHUCKLES] 74 00:05:57,381 --> 00:05:59,214 Mrs. Wheeler. 75 00:05:59,216 --> 00:06:01,883 [STAMMERS] Um, I'm sorry, and you are? 76 00:06:01,885 --> 00:06:04,138 Billy. Billy Hargrove. 77 00:06:05,973 --> 00:06:07,472 You must be here for Nancy. 78 00:06:07,474 --> 00:06:10,434 Nancy? No, no, no. Not my type. Uh... 79 00:06:10,436 --> 00:06:14,563 No, actually, I am looking for my little sister Max. 80 00:06:14,565 --> 00:06:16,273 Goes by Maxine. 81 00:06:16,275 --> 00:06:19,401 She's been missing all day, and, uh, to be honest with you, 82 00:06:19,403 --> 00:06:22,257 - I've been worried sick, you know, so... - Oh. 83 00:06:22,260 --> 00:06:26,306 I thought she was at Lucas', but Mrs. Sinclair said your house is the... 84 00:06:27,619 --> 00:06:30,289 the designated hangout, so, you know... 85 00:06:32,833 --> 00:06:34,001 Here I am. 86 00:06:35,994 --> 00:06:39,581 Their driveway is pretty dark this time of night. 87 00:06:40,799 --> 00:06:41,967 So drive slowly. 88 00:06:43,984 --> 00:06:45,260 Always. 89 00:06:45,262 --> 00:06:47,718 And when you see Mike, tell him to come home already, okay? 90 00:06:47,721 --> 00:06:49,515 You're a real lifesaver, you know that? 91 00:06:51,585 --> 00:06:52,934 Anytime. 92 00:06:52,936 --> 00:06:55,063 I'll see you later. 93 00:06:57,316 --> 00:07:01,318 ♪ Do believe that I'm falling in love ♪ 94 00:07:01,320 --> 00:07:02,738 Hmm. 95 00:07:05,240 --> 00:07:09,159 ♪ Do believe that I'm falling in love ♪ 96 00:07:09,161 --> 00:07:10,746 ♪ Do believe it ♪ 97 00:07:13,123 --> 00:07:16,835 ♪ Do believe that I'm falling in love ♪ 98 00:07:19,963 --> 00:07:22,923 [HOPPER SIGHS] It's not like it was before. It's grown. 99 00:07:22,925 --> 00:07:26,384 A lot. And, I mean, that's considering we can get in there. 100 00:07:26,386 --> 00:07:28,220 The place is crawling with those dogs. 101 00:07:28,222 --> 00:07:29,288 Demo-dogs. 102 00:07:29,291 --> 00:07:33,975 - [SIGHS] I'm sorry, what? - I said, uh, Demo-dogs. 103 00:07:33,977 --> 00:07:35,416 Like Demogorgon and dogs. 104 00:07:35,419 --> 00:07:37,419 You put them together, it sounds pretty badass... 105 00:07:37,422 --> 00:07:38,897 How is this important right now? 106 00:07:38,899 --> 00:07:40,315 It's not. I'm sorry. 107 00:07:40,317 --> 00:07:41,416 I can do it. 108 00:07:42,361 --> 00:07:43,443 You're not hearing me. 109 00:07:43,445 --> 00:07:45,862 I'm hearing you. I can do it. 110 00:07:45,864 --> 00:07:48,323 Even if El can, there's still another problem. 111 00:07:48,325 --> 00:07:51,243 - If the brain dies, the body dies. - I thought that was the whole point. 112 00:07:51,245 --> 00:07:53,995 It is, but if we're really right about this... 113 00:07:53,997 --> 00:07:57,123 I mean, if El closes the gate and kills the mind flayer's army... 114 00:07:57,125 --> 00:07:58,625 Will's a part of that army. 115 00:07:58,627 --> 00:08:00,212 Closing the gate will kill him. 116 00:08:13,984 --> 00:08:16,236 - [JOYCE] He likes it cold. - [HOPPER] What? 117 00:08:17,145 --> 00:08:19,147 It's what Will kept saying to me. 118 00:08:20,440 --> 00:08:21,650 He likes it cold. 119 00:08:24,319 --> 00:08:25,986 We keep giving it what it wants. 120 00:08:25,988 --> 00:08:30,782 If this is a virus, and Will's the host, then... 121 00:08:30,784 --> 00:08:32,786 Then we need to make the host uninhabitable. 122 00:08:33,620 --> 00:08:35,453 [NANCY] So if he likes it cold... 123 00:08:35,455 --> 00:08:36,913 We need to burn it out of him. 124 00:08:36,915 --> 00:08:39,124 We have to do it somewhere he doesn't know this time. 125 00:08:39,126 --> 00:08:40,460 Yeah, somewhere far away. 126 00:08:43,130 --> 00:08:47,132 Take Denfield, then you'll see a large oak tree. 127 00:08:47,134 --> 00:08:50,594 You're gonna swing a right. That road is gonna dead-end. 128 00:08:50,596 --> 00:08:53,013 And it's about a five-minute walk from there. 129 00:08:53,015 --> 00:08:56,892 [PANTING] Okay. Denfield to oak tree. Swing a right. 130 00:08:56,894 --> 00:08:59,144 That's it. But it's channel ten, right? 131 00:08:59,146 --> 00:09:00,896 It's channel ten. Listen... 132 00:09:00,898 --> 00:09:03,650 You let me know when that thing is out of him. 133 00:09:14,036 --> 00:09:15,287 You should go with him. 134 00:09:17,122 --> 00:09:18,999 - What? - With Jonathan. 135 00:09:19,625 --> 00:09:22,836 No, I'm... [SCOFFS] I'm not just gonna leave Mike. 136 00:09:23,879 --> 00:09:25,255 No one's leaving anyone. 137 00:09:27,257 --> 00:09:31,970 I may be a pretty shitty boyfriend, but... 138 00:09:34,014 --> 00:09:36,683 turns out I'm actually a pretty damn good babysitter. 139 00:09:45,484 --> 00:09:46,691 Steve... 140 00:09:46,693 --> 00:09:47,945 It's okay, Nance. 141 00:09:50,002 --> 00:09:51,156 It's okay. 142 00:09:52,733 --> 00:09:53,734 I... 143 00:10:05,295 --> 00:10:08,674 Just be careful, okay? I can't lose you again. 144 00:10:09,800 --> 00:10:11,468 You won't lose me. 145 00:10:12,302 --> 00:10:13,549 Do you promise? 146 00:10:14,554 --> 00:10:15,555 Promise. 147 00:10:20,143 --> 00:10:23,105 El... Come on, let's go. It's time. 148 00:10:25,649 --> 00:10:27,107 [SIGHS DEEPLY] 149 00:10:27,109 --> 00:10:28,228 Okay. 150 00:10:32,739 --> 00:10:34,366 [ENGINE STARTS] 151 00:11:18,660 --> 00:11:20,704 So, what, we're just not gonna talk about it, huh? 152 00:11:21,872 --> 00:11:23,747 About what? 153 00:11:23,749 --> 00:11:25,582 Oh, I don't know. I'm just curious, you know, 154 00:11:25,584 --> 00:11:28,494 why all of a sudden you look like some kind of MTV punk. 155 00:11:31,298 --> 00:11:34,634 I'm not mad, kid. I just want to know where you've been. 156 00:11:36,228 --> 00:11:37,512 That's all. 157 00:11:40,390 --> 00:11:41,933 To see Mama. 158 00:11:44,686 --> 00:11:46,062 Okay. 159 00:11:48,690 --> 00:11:50,648 - How'd you get there? - A truck. 160 00:11:50,650 --> 00:11:52,275 A truck? 161 00:11:52,277 --> 00:11:53,320 A big truck. 162 00:11:54,446 --> 00:11:56,946 A big truck? Whose truck was it? 163 00:11:56,948 --> 00:11:58,963 - A man's. - A man's? 164 00:11:58,966 --> 00:12:00,327 A nice man. 165 00:12:02,579 --> 00:12:05,705 Okay. So let me just get this straight in my head. 166 00:12:05,707 --> 00:12:07,999 So a nice man in a big truck, 167 00:12:08,001 --> 00:12:10,126 he drove you to your mama's, and then what? 168 00:12:10,128 --> 00:12:13,252 Your Aunt Becky gave you those clothes and that makeup? 169 00:12:13,255 --> 00:12:14,341 I... 170 00:12:16,176 --> 00:12:17,511 I shouldn't have left. 171 00:12:20,654 --> 00:12:21,905 Mmm-mmm. 172 00:12:22,769 --> 00:12:23,924 No. 173 00:12:25,060 --> 00:12:27,604 No, this isn't on you, kid. I should've been there. 174 00:12:30,690 --> 00:12:33,068 I should never have lied to you about your mom. 175 00:12:34,152 --> 00:12:35,403 Or about when you could leave. 176 00:12:36,655 --> 00:12:38,406 A lot of things I shouldn't have done. 177 00:12:41,827 --> 00:12:43,245 Sometimes I feel like I'm... 178 00:12:46,832 --> 00:12:48,373 [INHALES SHARPLY] 179 00:12:48,375 --> 00:12:51,709 Like I'm just some kind of black hole or something. [SIGHS] 180 00:12:51,711 --> 00:12:52,919 A black hole? 181 00:12:52,921 --> 00:12:56,714 Yeah, it's a... You know, it's this thing in outer space. 182 00:12:56,716 --> 00:13:00,470 It's like, it sucks everything towards it and destroys it. 183 00:13:01,471 --> 00:13:04,516 Sarah had a picture book about outer space. She loved it. 184 00:13:05,475 --> 00:13:07,225 Who's Sarah? 185 00:13:07,227 --> 00:13:08,228 Sarah? 186 00:13:12,691 --> 00:13:14,109 Sarah's my girl. 187 00:13:17,487 --> 00:13:18,780 She's my little girl. 188 00:13:21,199 --> 00:13:22,284 Where is she? 189 00:13:23,827 --> 00:13:26,997 Well, that's kind of the thing, kid. She, uh... 190 00:13:29,666 --> 00:13:31,001 She left us. 191 00:13:33,920 --> 00:13:36,337 - Gone. - Yeah. 192 00:13:36,339 --> 00:13:39,175 The black hole. It got her. 193 00:13:43,096 --> 00:13:44,431 And somehow... 194 00:13:46,600 --> 00:13:48,518 I've just been scared, you know? 195 00:13:49,185 --> 00:13:51,980 I've just been scared that it would take you, too. 196 00:13:53,398 --> 00:13:54,691 I think that's why I get... 197 00:13:55,942 --> 00:13:57,360 so mad. 198 00:14:00,614 --> 00:14:01,865 I'm so sorry. 199 00:14:03,658 --> 00:14:04,743 For everything. 200 00:14:07,078 --> 00:14:10,788 I could be so... so... 201 00:14:10,790 --> 00:14:12,123 Stupid? 202 00:14:12,125 --> 00:14:15,418 [CHUCKLING] Yeah. Stupid. 203 00:14:15,420 --> 00:14:18,256 - [CHUCKLES] - Just really stupid. 204 00:14:28,516 --> 00:14:29,935 I've been stupid, too. 205 00:14:30,727 --> 00:14:32,685 I guess we broke our rule. 206 00:14:32,687 --> 00:14:33,772 [CHUCKLES SOFTLY] 207 00:14:35,065 --> 00:14:36,940 I don't hate it, by the way. 208 00:14:36,942 --> 00:14:38,151 This whole... 209 00:14:39,778 --> 00:14:41,106 look. 210 00:14:42,864 --> 00:14:44,366 It's kinda cool. 211 00:14:45,867 --> 00:14:47,160 Bitchin'. 212 00:14:49,120 --> 00:14:50,997 Okay. Sure. 213 00:14:55,335 --> 00:14:58,630 - Bitchin'. - [CHUCKLES AND SNIFFLES] 214 00:15:13,561 --> 00:15:15,438 [MONSTER ROARING IN DISTANCE] 215 00:15:25,991 --> 00:15:27,325 All right. 216 00:15:28,076 --> 00:15:29,744 [SIGHS] It should fit now. 217 00:15:30,620 --> 00:15:31,703 Is this really necessary? 218 00:15:31,705 --> 00:15:34,872 Yes, it is, okay? This is a ground-breaking scientific discovery. 219 00:15:34,874 --> 00:15:38,293 We can't just bury it like some common mammal, okay? It's not a dog. 220 00:15:38,295 --> 00:15:40,128 All right, all right, all right. 221 00:15:40,130 --> 00:15:42,882 But you're explaining this to Mrs. Byers, all right? 222 00:15:44,175 --> 00:15:46,092 Christ. Help me out. 223 00:15:46,094 --> 00:15:48,219 - What am I supposed to do? - Get the door, man. 224 00:15:48,221 --> 00:15:49,887 All right, I got the door. 225 00:15:49,889 --> 00:15:52,225 - Ew. Jesus... - God... 226 00:15:53,893 --> 00:15:55,810 [PANTING] 227 00:15:55,812 --> 00:15:56,813 Phew! 228 00:16:07,907 --> 00:16:09,490 Mike, would you just stop already? 229 00:16:09,492 --> 00:16:11,117 You weren't in there, okay, Lucas? 230 00:16:11,119 --> 00:16:13,536 That lab is swarming with hundreds of those dogs. 231 00:16:13,538 --> 00:16:15,747 Demo-dogs! - [LUCAS] The chief will take care of her. 232 00:16:15,749 --> 00:16:17,081 Like she needs protection. 233 00:16:17,083 --> 00:16:18,958 Listen, dude, a coach calls a play in a game, 234 00:16:18,960 --> 00:16:20,626 bottom line, you execute it. All right? 235 00:16:20,628 --> 00:16:22,920 Okay, first of all, this isn't some stupid sports game. 236 00:16:22,922 --> 00:16:25,590 And second, we're not even in the game. We're on the bench. 237 00:16:25,592 --> 00:16:27,969 [STAMMERS] So my point is... 238 00:16:30,764 --> 00:16:33,765 Right, yeah, we're on the bench, so, uh, there's nothing we can do. 239 00:16:33,767 --> 00:16:36,059 That's not entirely true. 240 00:16:36,061 --> 00:16:39,110 I mean, these Demo-dogs, they have a hive mind. 241 00:16:39,113 --> 00:16:41,454 When they ran away from the bus, they were called away. 242 00:16:41,457 --> 00:16:44,317 - If we get their attention... - Maybe we can draw them from the lab. 243 00:16:44,319 --> 00:16:45,777 Clear a path to the gate. 244 00:16:45,779 --> 00:16:47,195 Yeah, and then we all die. 245 00:16:47,197 --> 00:16:48,279 That's one point of view. 246 00:16:48,281 --> 00:16:50,406 No, that's not a point of view, man. That's a fact. 247 00:16:50,408 --> 00:16:51,743 I got it! 248 00:16:52,452 --> 00:16:56,162 This is where the chief dug his hole. This is our way into the tunnel. So... 249 00:16:56,164 --> 00:16:58,456 Here, right here. This is like a hub. 250 00:16:58,458 --> 00:17:00,416 So you got all the tunnels feeding in here. 251 00:17:00,418 --> 00:17:02,043 Maybe if we set this on fire... 252 00:17:02,045 --> 00:17:02,976 Oh, yeah? That's a no. 253 00:17:02,979 --> 00:17:05,469 - The mind flayer would call away his army. - They'd all come to stop us. 254 00:17:05,471 --> 00:17:07,020 - We circle back to the exit. - Guys. 255 00:17:07,023 --> 00:17:09,092 - By the time they realize we're gone... - El would be at the gate. 256 00:17:09,094 --> 00:17:12,595 Hey. Hey! Hey! This is not happening. 257 00:17:12,597 --> 00:17:13,679 - But... - No, no, no, no, no. 258 00:17:13,681 --> 00:17:15,681 No buts. I promised I'd keep you shitheads safe, 259 00:17:15,683 --> 00:17:17,225 and that's exactly what I plan on. 260 00:17:17,227 --> 00:17:19,185 We're staying here. On the bench. 261 00:17:19,187 --> 00:17:21,479 And we're waiting for the starting team to do their job. 262 00:17:21,481 --> 00:17:22,563 Does everybody understand? 263 00:17:22,565 --> 00:17:24,315 This isn't a stupid sports game. 264 00:17:24,317 --> 00:17:26,319 I said does everybody understand that? 265 00:17:27,445 --> 00:17:28,780 I need a yes. 266 00:17:30,073 --> 00:17:31,574 [ENGINE REVVING] 267 00:17:34,619 --> 00:17:36,496 [ROCK MUSIC PLAYING ON CAR RADIO] 268 00:17:37,163 --> 00:17:38,413 [MAX] It's my brother. 269 00:17:38,415 --> 00:17:41,835 He can't know I'm here. He'll kill me. He'll kill us. 270 00:17:46,047 --> 00:17:47,507 [TIRES SCREECH] 271 00:17:49,926 --> 00:17:51,136 [MUSIC STOPS PLAYING] 272 00:17:57,175 --> 00:18:00,093 Am I dreaming, or is that you, Harrington? 273 00:18:00,103 --> 00:18:01,729 Yeah, it's me. Don't cream your pants. 274 00:18:03,106 --> 00:18:05,316 - [CAR DOOR SLAMS] - What are you doing here, amigo? 275 00:18:05,942 --> 00:18:07,861 I could ask you the same thing. 276 00:18:08,569 --> 00:18:09,737 Amigo. 277 00:18:10,530 --> 00:18:14,365 Looking for my stepsister. A little birdie told me she was here. 278 00:18:14,367 --> 00:18:16,117 Huh, that's weird. I don't know her. 279 00:18:16,119 --> 00:18:18,995 Small? Redhead? Bit of a bitch. 280 00:18:18,997 --> 00:18:20,373 Doesn't ring a bell. Sorry, buddy. 281 00:18:23,126 --> 00:18:25,877 [SIGHS] You know, I don't know, this... 282 00:18:25,879 --> 00:18:28,506 [CLICKS TONGUE] This whole situation, Harrington, I don't know. 283 00:18:29,174 --> 00:18:30,590 It's giving me the heebie-jeebies. 284 00:18:30,592 --> 00:18:31,801 Oh, yeah? Why's that? 285 00:18:33,595 --> 00:18:36,471 My 13-year-old sister goes missing all day. 286 00:18:36,473 --> 00:18:40,268 And then I find her with you in a stranger's house. 287 00:18:41,895 --> 00:18:43,352 And you lie to me about it. 288 00:18:43,354 --> 00:18:44,647 [CHUCKLES] 289 00:18:45,940 --> 00:18:48,568 Man, were you dropped too much as a child, or what? 290 00:18:49,235 --> 00:18:52,197 I don't know what you don't understand about what I just said. 291 00:18:54,032 --> 00:18:55,366 She's not here. 292 00:18:56,701 --> 00:18:57,827 Then who is that? 293 00:18:58,995 --> 00:19:01,829 [EXCLAIMS] Shit! Did he see us? 294 00:19:01,831 --> 00:19:03,500 Oh, shit. Listen... 295 00:19:05,210 --> 00:19:08,379 - I told you to plant your feet. - [GROANS] 296 00:19:11,799 --> 00:19:13,092 Well, well, well. 297 00:19:14,719 --> 00:19:17,096 Lucas Sinclair. What a surprise. 298 00:19:18,389 --> 00:19:20,473 I thought I told you to stay away from him, Max. 299 00:19:20,475 --> 00:19:22,352 - Billy, go away. - You disobeyed me. 300 00:19:23,353 --> 00:19:25,311 And you know what happens when you disobey me. 301 00:19:25,313 --> 00:19:27,647 - Billy... - I break things. [GRUNTS] 302 00:19:27,649 --> 00:19:31,236 - [INDISTINCT YELLING] - Billy! Stop! Billy! Stop! 303 00:19:33,321 --> 00:19:34,403 Get off of me, you... 304 00:19:34,405 --> 00:19:36,948 Since Maxine won't listen to me, maybe you will. 305 00:19:36,950 --> 00:19:38,658 You stay away from her. 306 00:19:38,660 --> 00:19:42,121 Stay away from her! You hear me? 307 00:19:42,997 --> 00:19:44,374 - I said get off me! - [GROANS] 308 00:19:46,334 --> 00:19:49,504 So dead, Sinclair! You're dead. 309 00:19:50,797 --> 00:19:52,129 No. You are. 310 00:19:52,131 --> 00:19:53,214 - [GROANS] - [CHUCKLES] 311 00:19:53,216 --> 00:19:54,507 Steve! 312 00:19:54,509 --> 00:19:56,219 [LAUGHING] 313 00:19:57,220 --> 00:20:00,429 Looks like you got some fire in you after all, huh? 314 00:20:00,431 --> 00:20:02,348 I've been waiting to meet this King Steve 315 00:20:02,350 --> 00:20:05,562 everybody's been telling me so much about. 316 00:20:06,437 --> 00:20:07,438 Get out. 317 00:20:13,695 --> 00:20:15,570 - Yes! Kick his ass, Steve! - [MIKE] Get him! 318 00:20:15,572 --> 00:20:17,446 [DUSTIN] Murder the son of a bitch! 319 00:20:17,448 --> 00:20:19,490 - [DUSTIN] Now! Now! - [MIKE] Get that shithead! 320 00:20:19,492 --> 00:20:21,492 - [LAUGHS] - [DUSTIN] Kill the son of a bitch! 321 00:20:21,494 --> 00:20:23,077 - [LUCAS] Steve! - [MAX] Billy! 322 00:20:23,079 --> 00:20:24,187 [MIKE] Holy shit! 323 00:20:24,872 --> 00:20:26,874 - Shit! - [STEVE GROANS] 324 00:20:31,129 --> 00:20:35,006 - No one tells me what to do! [GRUNTS] - [GROANS] 325 00:20:35,008 --> 00:20:36,382 Whoo! Get up! 326 00:20:36,384 --> 00:20:38,344 - [KIDS YELLING] - [DUSTIN] You're gonna kill him. 327 00:20:39,304 --> 00:20:40,972 [INAUDIBLE] 328 00:21:02,493 --> 00:21:04,160 [BILLY GRUNTS] 329 00:21:04,162 --> 00:21:05,580 [GASPING] 330 00:21:17,175 --> 00:21:18,758 The hell is this? 331 00:21:18,760 --> 00:21:20,845 [ECHOING] You little shit, what did you do? 332 00:21:22,055 --> 00:21:23,348 What did you do? 333 00:21:25,141 --> 00:21:26,265 [MIKE] Shit. 334 00:21:26,267 --> 00:21:28,102 [LAUGHING] 335 00:21:33,775 --> 00:21:37,568 From here on out, you leave me and my friends alone. Do you understand? 336 00:21:37,570 --> 00:21:38,821 Screw you. 337 00:21:42,575 --> 00:21:46,871 Say you understand! Say it! Say it! 338 00:21:47,789 --> 00:21:48,871 I understand. 339 00:21:48,873 --> 00:21:51,125 - What? - I understand. 340 00:21:56,839 --> 00:21:58,257 [BAT CLATTERS] 341 00:22:05,223 --> 00:22:06,224 Let's get out of here. 342 00:22:39,507 --> 00:22:42,093 It's actually kinda nice. 343 00:22:49,475 --> 00:22:50,977 We'll do it here. 344 00:23:11,038 --> 00:23:13,040 Are you sure this is a good idea? 345 00:23:13,791 --> 00:23:15,918 This thing has had Will long enough. 346 00:23:17,378 --> 00:23:19,422 Let's kill the son of a bitch. 347 00:23:41,486 --> 00:23:42,570 [HOPPER GRUNTS] 348 00:23:51,787 --> 00:23:53,748 [MONSTERS GROWLING] 349 00:24:03,424 --> 00:24:04,926 - [SNARLS] - Papa! 350 00:24:06,928 --> 00:24:07,929 [SCREAMS] 351 00:24:12,676 --> 00:24:16,810 All right. You let me do the heavy lifting up front, all right? 352 00:24:16,812 --> 00:24:18,898 You save your strength till we're below. 353 00:24:21,359 --> 00:24:22,360 You okay? 354 00:24:36,624 --> 00:24:39,377 - [TIRES SCREECHING] - [ENGINE REVVING] 355 00:24:46,884 --> 00:24:48,511 [LIQUID SLOSHING] 356 00:24:54,976 --> 00:24:56,269 Nancy? 357 00:24:59,981 --> 00:25:02,316 - [GROANING] - [DUSTIN] No, don't touch it. 358 00:25:04,110 --> 00:25:06,612 Hey, buddy... [SHUSHING] 359 00:25:07,572 --> 00:25:09,113 It's okay. You put up a good fight. 360 00:25:09,115 --> 00:25:10,948 He kicked your ass, but you put up a fight. 361 00:25:10,950 --> 00:25:12,241 - You're okay. - [GROANS] 362 00:25:12,243 --> 00:25:14,994 [LUCAS] Okay, you're gonna keep straight for a half a mile, 363 00:25:14,996 --> 00:25:16,914 then make a left on Mount Sinai. 364 00:25:18,040 --> 00:25:19,709 [STEVE] What's going on? 365 00:25:21,043 --> 00:25:22,209 Oh, my God! 366 00:25:22,211 --> 00:25:23,627 Just relax. She's driven before. 367 00:25:23,629 --> 00:25:25,212 - Yeah, in a parking lot. - That counts. 368 00:25:25,214 --> 00:25:26,630 They were gonna leave you behind. 369 00:25:26,632 --> 00:25:27,840 Oh, my God. 370 00:25:27,842 --> 00:25:29,550 I promised that you'd be cool, okay? 371 00:25:29,552 --> 00:25:32,177 [STEVE] Whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on? 372 00:25:32,179 --> 00:25:37,182 Oh, my God. No! Whoa! Stop the car. Slow down. 373 00:25:37,184 --> 00:25:39,184 - I told you he'd freak out. - Stop the car! 374 00:25:39,186 --> 00:25:41,770 Everybody shut up! I'm trying to focus! 375 00:25:41,772 --> 00:25:43,480 Oh, wait, that's Mount Sinai. Make a left. 376 00:25:43,482 --> 00:25:44,982 - What? - Make a left. 377 00:25:44,984 --> 00:25:47,236 - [TIRES SCREECHING] - [ALL SCREAMING] 378 00:25:56,621 --> 00:25:57,705 [GASPS] 379 00:26:02,084 --> 00:26:04,209 [BREATHING HEAVILY] 380 00:26:04,211 --> 00:26:05,753 What's happening? 381 00:26:05,755 --> 00:26:07,588 [GRUNTS] It hurts. 382 00:26:07,590 --> 00:26:13,763 [GROANING AND SCREAMING] It hurts! It hurts! It hurts! It hurts! 383 00:26:14,430 --> 00:26:17,058 Let me go! Let me go! It hurts! 384 00:26:19,560 --> 00:26:23,230 It hurts! Let me go! Let me go! It hurts! 385 00:26:25,691 --> 00:26:27,026 - Mom. - No! 386 00:26:28,110 --> 00:26:30,279 [SCREAMING] 387 00:26:32,865 --> 00:26:35,868 Let me go! Let me go! Let me go! 388 00:26:36,869 --> 00:26:38,746 [ENGINE REVVING] 389 00:26:43,918 --> 00:26:45,209 [YELLS] Hello! 390 00:26:45,211 --> 00:26:47,252 - [DUSTIN] Whoa! - Incredible. 391 00:26:47,254 --> 00:26:49,256 I told you. Zoomer. 392 00:26:55,388 --> 00:26:56,597 [STEVE GROANS] 393 00:26:57,640 --> 00:26:58,474 Guys. 394 00:27:01,936 --> 00:27:03,896 Oh, no. Guys. 395 00:27:05,314 --> 00:27:07,606 Hey, where do you think you're going? 396 00:27:07,608 --> 00:27:10,150 What are you, deaf? Hello? 397 00:27:10,152 --> 00:27:13,112 We are not going down there right now. I made myself clear. 398 00:27:13,114 --> 00:27:15,948 Hey, there's no chance we're going to that hole, all right? 399 00:27:15,950 --> 00:27:18,242 This ends right now! 400 00:27:18,244 --> 00:27:20,202 [DUSTIN] Steve, you're upset, I get it. 401 00:27:20,204 --> 00:27:23,914 But the bottom line is, a party member requires assistance, 402 00:27:23,916 --> 00:27:26,875 and it is our duty to provide that assistance. 403 00:27:26,877 --> 00:27:29,767 Now, I know you promised Nance that you would keep us safe. 404 00:27:30,840 --> 00:27:32,361 So, keep us safe. 405 00:27:33,551 --> 00:27:34,552 [SIGHS] 406 00:27:36,804 --> 00:27:38,055 [STEVE GRUNTS] 407 00:27:40,599 --> 00:27:42,476 Holy shit. 408 00:27:46,272 --> 00:27:48,147 [MIKE] Yeah, I'm pretty sure it's this way. 409 00:27:48,149 --> 00:27:50,315 [DUSTIN] You're pretty sure, or you're certain? 410 00:27:50,317 --> 00:27:53,277 [MIKE] I'm 100% sure. Just follow me and you'll know. 411 00:27:53,279 --> 00:27:56,113 [STEVE] Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. I don't think so. 412 00:27:56,115 --> 00:27:57,030 [MIKE] What? 413 00:27:57,032 --> 00:28:01,368 Any of you little shits die down here, I'm getting the blame. Got it, dipshit? 414 00:28:01,370 --> 00:28:04,540 From here on out, I'm leading the way. Come on, let's go. 415 00:28:06,250 --> 00:28:07,251 Come on. 416 00:28:08,586 --> 00:28:09,712 Hey, a little hustle. 417 00:28:16,260 --> 00:28:18,053 [ALARM BLARING] 418 00:28:23,350 --> 00:28:25,269 [HOPPER PANTING] 419 00:28:34,278 --> 00:28:35,488 Stay here. 420 00:28:43,454 --> 00:28:44,747 Oh, shit. 421 00:28:53,089 --> 00:28:54,296 Hey, Doc. 422 00:28:54,298 --> 00:28:56,006 [OWENS SIGHS] 423 00:28:56,008 --> 00:28:58,886 [SIGHS] Those suckers got you pretty good, huh? 424 00:28:59,553 --> 00:29:00,883 It's okay, don't talk. 425 00:29:00,886 --> 00:29:04,809 Don't talk. I got you. I got you. I got you. 426 00:29:06,664 --> 00:29:07,832 [GRUNTS] 427 00:29:08,813 --> 00:29:12,022 Oh, yeah, I've been meaning to tell you. 428 00:29:12,024 --> 00:29:16,195 This is Eleven. Eleven, Doc Owens. Doc Owens, Eleven. 429 00:29:17,321 --> 00:29:20,906 She's been staying with me for about a year 430 00:29:20,908 --> 00:29:23,285 and she's about to save our asses. 431 00:29:24,578 --> 00:29:26,203 Maybe when this is all said and done, 432 00:29:26,205 --> 00:29:28,749 maybe you could help her out, too, you know? 433 00:29:29,375 --> 00:29:32,336 Maybe you could help her lead, like, a normal life. 434 00:29:33,420 --> 00:29:35,840 One where she's not poked and prodded and... 435 00:29:36,590 --> 00:29:38,801 treated like some kind of lab rat, you know? 436 00:29:39,426 --> 00:29:40,717 I don't know, just a thought. 437 00:29:40,719 --> 00:29:42,386 [GROANS] 438 00:29:42,388 --> 00:29:45,266 But, uh... think about it. 439 00:29:52,064 --> 00:29:53,313 Don't go anywhere. 440 00:29:53,315 --> 00:29:54,567 [CHUCKLES SOFTLY] 441 00:30:09,540 --> 00:30:11,331 [LUCAS] God. 442 00:30:11,333 --> 00:30:13,292 [MAX] What is this place? 443 00:30:13,294 --> 00:30:15,588 [STEVE] Guys, come on. Keep moving. 444 00:30:22,595 --> 00:30:23,804 What the hell? 445 00:30:27,892 --> 00:30:30,060 [SCREAMING] Shit! 446 00:30:32,980 --> 00:30:35,397 - Help! Help! Help! - [MIKE] Dustin. 447 00:30:35,399 --> 00:30:36,565 [DUSTIN] Shit! 448 00:30:36,567 --> 00:30:38,358 - [LUCAS] Dustin! - [MAX] Dustin! 449 00:30:38,360 --> 00:30:39,568 [STEVE] What happened? 450 00:30:39,570 --> 00:30:42,905 [WHIMPERS] It's in my mouth! Some got on my mouth! Shit! 451 00:30:42,907 --> 00:30:44,491 [COUGHING] 452 00:30:53,584 --> 00:30:54,791 I'm okay. 453 00:30:54,793 --> 00:30:57,294 - You serious? - Very funny, man. 454 00:30:57,296 --> 00:30:59,298 - Nice. Very nice. - Jesus, what an idiot. 455 00:31:00,090 --> 00:31:02,051 Hang on. Wait, wait. 456 00:31:10,684 --> 00:31:12,436 [STEVE] All right, Wheeler. 457 00:31:13,729 --> 00:31:15,397 I think we found your hub. 458 00:31:28,869 --> 00:31:29,703 [MIKE] Drench it. 459 00:31:41,382 --> 00:31:43,592 [SCREAMING] 460 00:31:52,268 --> 00:31:56,186 It's not working. It's not working. Mom, are you listening to me? 461 00:31:56,188 --> 00:31:58,146 - Just wait! - How much longer? 462 00:31:58,148 --> 00:31:59,273 Look... look at him! 463 00:31:59,275 --> 00:32:00,816 - Jonathan, wait! - You're killing him! 464 00:32:00,818 --> 00:32:02,111 [JOYCE] Just wait! 465 00:32:02,987 --> 00:32:04,595 - No! - No, leave it! 466 00:32:04,598 --> 00:32:05,904 - You're killing him! - Leave it! 467 00:32:05,907 --> 00:32:09,717 Wait, Jonathan, Jonathan! His neck! His neck! 468 00:32:10,327 --> 00:32:11,642 [CHOKING] 469 00:32:19,753 --> 00:32:20,921 No, no, no, no. 470 00:32:41,025 --> 00:32:42,860 [MONSTER ROARING] 471 00:32:46,196 --> 00:32:47,406 Stay here. 472 00:32:51,535 --> 00:32:53,495 [BREATHING HEAVILY] 473 00:32:57,124 --> 00:32:59,084 [GROWLING] 474 00:33:39,333 --> 00:33:40,707 - [STEVE] You ready? - [MIKE] Yeah. 475 00:33:40,709 --> 00:33:42,002 - [LUCAS] Ready. - [MAX] Ready. 476 00:33:43,837 --> 00:33:45,005 [DUSTIN] Light her up. 477 00:33:46,131 --> 00:33:49,176 [STEVE PANTING] I am in such deep shit. 478 00:33:50,511 --> 00:33:53,972 - [WILL GRUNTING] - [JOYCE CHOKING] 479 00:34:05,025 --> 00:34:07,069 - [YELPS] - [GASPING] 480 00:34:11,156 --> 00:34:11,990 All right. 481 00:34:21,500 --> 00:34:23,669 Get the hell out of my son! 482 00:34:31,343 --> 00:34:32,678 [SCREAMING] 483 00:34:33,929 --> 00:34:35,681 [MONSTERS SHRIEKING] 484 00:34:40,477 --> 00:34:42,896 - [STEVE] Go, go, go! - [DUSTIN YELLING] 485 00:34:44,606 --> 00:34:46,150 [SHRIEKING] 486 00:34:49,736 --> 00:34:50,944 Let's go, let's go! 487 00:34:50,946 --> 00:34:52,154 Oh, my God. Oh, my God. 488 00:34:52,156 --> 00:34:53,866 [ALL GROWLING] 489 00:34:57,244 --> 00:34:59,121 [WILL SCREAMING] 490 00:35:23,520 --> 00:35:25,522 [JOYCE CRYING] Will, baby. 491 00:35:26,190 --> 00:35:28,565 Will. Will. 492 00:35:28,567 --> 00:35:31,443 - Please, Will. Will. - Come on, buddy. 493 00:35:31,445 --> 00:35:33,236 - Please. Can you hear me? - Come on. 494 00:35:33,238 --> 00:35:35,157 - Come on. - Please. Will. 495 00:35:35,824 --> 00:35:36,909 [JOYCE GASPS] 496 00:35:40,162 --> 00:35:41,369 Mom? 497 00:35:41,371 --> 00:35:44,500 - [GASPS] - Oh, honey. Oh, God. 498 00:36:05,229 --> 00:36:08,355 [JONATHAN] Chief, are you there? Chief, do you copy? 499 00:36:08,357 --> 00:36:09,522 Yeah, I copy. 500 00:36:09,525 --> 00:36:11,903 [PANTING] Close it. 501 00:36:50,065 --> 00:36:52,442 [STEVE] Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 502 00:36:55,988 --> 00:36:57,197 Hey, this way! 503 00:36:59,449 --> 00:37:00,576 [MIKE GRUNTS] 504 00:37:01,451 --> 00:37:04,496 Help! Help! Help! Help! 505 00:37:56,506 --> 00:37:58,632 [MIKE] Help! Help! 506 00:37:58,634 --> 00:38:00,717 - [STEVE] Hold on! - [DUSTIN] Steve, pull him out. 507 00:38:00,719 --> 00:38:02,344 [LUCAS] Everybody back! Back! 508 00:38:02,346 --> 00:38:03,972 [STEVE GRUNTING] 509 00:38:08,393 --> 00:38:10,018 - [LUCAS] You good? - [DUSTIN] You okay? 510 00:38:10,020 --> 00:38:12,272 - [STEVE] Guys, we gotta go! - [DART GROWLING] 511 00:38:17,861 --> 00:38:19,029 [DUSTIN] Dart. 512 00:38:21,615 --> 00:38:22,822 [INDISTINCT CHATTER] 513 00:38:22,824 --> 00:38:23,782 [DUSTIN] Shh. Stop. 514 00:38:23,784 --> 00:38:26,244 - [MAX] Dustin, get back. - [DUSTIN] Trust me, please. 515 00:38:30,198 --> 00:38:35,451 Hey. It's me, it's me. It's just your friend, it's Dustin. 516 00:38:35,454 --> 00:38:37,829 It's Dustin, all right? 517 00:38:37,832 --> 00:38:39,167 You remember me? 518 00:38:41,009 --> 00:38:43,095 - Will you let us pass? - [SNARLS] 519 00:38:44,471 --> 00:38:49,724 Okay, okay, I'm sorry. I'm sorry about the storm cellar. 520 00:38:49,726 --> 00:38:51,770 That was a pretty douchey thing to do. 521 00:38:52,771 --> 00:38:55,586 You hungry? Yeah? 522 00:38:55,589 --> 00:38:57,065 - [LUCAS] He's insane. - [MIKE] Don't. 523 00:38:57,067 --> 00:38:57,982 [STEVE] Shut up. 524 00:38:57,984 --> 00:39:02,737 I've got our favorite. See? Nougat. 525 00:39:02,739 --> 00:39:03,977 [GRUNTS] 526 00:39:06,201 --> 00:39:10,286 Look at that. Yummy. Here, all right? 527 00:39:10,288 --> 00:39:13,873 Eat up, buddy. Come on. Come on. 528 00:39:13,875 --> 00:39:14,960 [WHISPERING] Let's go. 529 00:39:16,920 --> 00:39:19,047 There's plenty. I've got more. 530 00:39:22,718 --> 00:39:24,678 [DART CHOMPING AND SLURPING] 531 00:39:33,019 --> 00:39:34,563 Goodbye, buddy. 532 00:39:35,689 --> 00:39:36,648 Let's go, let's go! 533 00:39:56,626 --> 00:39:58,710 [KALI] I want you to find something from your past, 534 00:39:58,712 --> 00:40:00,218 something that angers you. 535 00:40:00,221 --> 00:40:01,431 Now channel it. 536 00:40:02,488 --> 00:40:03,907 [SCREAMS] Papa! 537 00:40:18,106 --> 00:40:19,481 [RUMBLING] 538 00:40:19,483 --> 00:40:20,484 Jesus! 539 00:40:21,568 --> 00:40:22,817 [MONSTER ROARING] 540 00:40:22,819 --> 00:40:23,860 [MAX] What was that? 541 00:40:23,862 --> 00:40:25,489 [MONSTER ROARING] 542 00:40:26,740 --> 00:40:28,406 [MIKE] They're coming. 543 00:40:28,408 --> 00:40:29,574 [MIKE] Run! Run! 544 00:40:29,576 --> 00:40:30,533 Let's go! Let's go! 545 00:40:30,535 --> 00:40:32,287 Come on, Mike! Move, Mike! 546 00:40:33,079 --> 00:40:35,646 - [LUCAS] There, there! - [MIKE] Come on! Let's go. 547 00:40:35,649 --> 00:40:38,458 Go, go, go! Let's go! Come on! Come on! 548 00:40:38,460 --> 00:40:39,542 - [MAX GRUNTS] - Come on! 549 00:40:39,544 --> 00:40:41,252 Come on, hurry up! Come on! 550 00:40:41,254 --> 00:40:42,464 [PANTING] 551 00:40:44,591 --> 00:40:46,216 Come on, come on, come on! 552 00:40:46,218 --> 00:40:47,886 [MAX] Lucas, come on. Reach for my hand. 553 00:40:50,764 --> 00:40:51,971 [LUCAS] Come on. Pull him. 554 00:40:51,973 --> 00:40:53,181 [MONSTERS SHRIEK] 555 00:40:53,183 --> 00:40:54,599 Oh, shit. 556 00:40:54,601 --> 00:40:55,644 [STEVE] Here. 557 00:40:59,231 --> 00:41:01,107 Dustin! Come on! 558 00:41:02,692 --> 00:41:03,691 [DUSTIN] No! 559 00:41:03,693 --> 00:41:05,360 [GASPS] 560 00:41:05,362 --> 00:41:06,738 [MONSTERS GROWLING] 561 00:41:10,158 --> 00:41:11,284 [DUSTIN] This is... 562 00:41:17,874 --> 00:41:18,875 Eleven. 563 00:41:38,770 --> 00:41:40,605 - [CLANGING] - [GUNFIRE] 564 00:41:49,447 --> 00:41:50,615 Oh, shit! 565 00:41:56,204 --> 00:41:57,247 [RIFLE CLICKS] 566 00:42:13,805 --> 00:42:15,265 You have a wound, Eleven. 567 00:42:16,933 --> 00:42:18,143 A terrible wound. 568 00:42:19,436 --> 00:42:21,313 The gate, I opened it. 569 00:42:22,731 --> 00:42:25,317 - [DR. BRENNER] And it's festering. - [ELEVEN] I'm the monster. 570 00:42:26,234 --> 00:42:27,235 And it will grow. 571 00:42:30,906 --> 00:42:32,405 - Spread. - [SCREAMS] 572 00:42:32,407 --> 00:42:33,615 Papa! 573 00:42:33,617 --> 00:42:34,715 [SCREAMING] 574 00:42:36,411 --> 00:42:39,789 And eventually, it will kill you. 575 00:42:41,166 --> 00:42:43,251 - [SCREAMING] - Jane! 576 00:42:44,753 --> 00:42:47,047 [SCREAMING] 577 00:43:07,317 --> 00:43:08,860 [CONTINUES SCREAMING] 578 00:44:04,708 --> 00:44:06,207 [SNIFFLES AND CRIES] 579 00:44:06,209 --> 00:44:08,086 You did good, kid. [SIGHS] 580 00:44:09,796 --> 00:44:11,172 You did so good. 581 00:44:14,259 --> 00:44:15,969 [HOPPER PANTING] 582 00:44:44,539 --> 00:44:46,541 [POLICE RADIO CHATTER] 583 00:44:51,337 --> 00:44:53,339 [POLICE RADIO CHATTER] 584 00:45:04,142 --> 00:45:06,810 [REPORTER] Since the release of the incendiary tape, 585 00:45:06,813 --> 00:45:09,061 the once quiet town of Hawkins, Indiana, 586 00:45:09,063 --> 00:45:11,856 has spent time in a place it never expected. 587 00:45:11,858 --> 00:45:13,316 The national spotlight. 588 00:45:13,318 --> 00:45:14,368 [CHUCKLES] 589 00:45:14,371 --> 00:45:16,930 [REPORTER] Under mounting pressure, several high-ranking members 590 00:45:16,933 --> 00:45:18,610 from the U.S. Department of Energy 591 00:45:18,613 --> 00:45:22,173 have admitted involvement in the death and cover-up 592 00:45:22,176 --> 00:45:25,827 of Hawkins resident Barbara Holland who died due to exposure 593 00:45:25,830 --> 00:45:28,581 to an experimental chemical asphyxiant, 594 00:45:28,583 --> 00:45:31,000 which had leaked from the grounds of the lab. 595 00:45:31,002 --> 00:45:34,879 We sent our own April Kline to Hawkins to speak to residents, 596 00:45:34,881 --> 00:45:38,758 residents who told us they thought they lived in a safe town. 597 00:45:38,760 --> 00:45:42,597 The kind of town where, they say, nothing ever happens. 598 00:45:54,869 --> 00:45:56,202 Chief-o. 599 00:45:56,205 --> 00:45:58,820 - How's the leg? - Better. 600 00:45:58,822 --> 00:46:00,919 Pretty sure my football career is over. 601 00:46:00,922 --> 00:46:02,323 [BOTH CHUCKLE LIGHTLY] 602 00:46:02,325 --> 00:46:03,950 Want some? No way I'm gonna finish it. 603 00:46:03,952 --> 00:46:05,993 No. I'm, uh... on a diet. 604 00:46:05,995 --> 00:46:08,371 Well, you're a better man than me. 605 00:46:08,373 --> 00:46:10,959 - Hey, got a little something for you. - [HOPPER SIGHS] 606 00:46:21,636 --> 00:46:22,677 I thought... 607 00:46:22,679 --> 00:46:24,097 Sometimes I impress even myself. 608 00:46:24,848 --> 00:46:27,390 Still, I'd let things cool off for a while, if I were you. 609 00:46:27,392 --> 00:46:29,519 How long is a while? [SNIFFLES] 610 00:46:30,395 --> 00:46:31,811 Want to be safe? I give it a year. 611 00:46:31,813 --> 00:46:32,814 A year? 612 00:46:38,278 --> 00:46:39,360 What about one night out? 613 00:46:39,362 --> 00:46:40,486 One night? 614 00:46:40,488 --> 00:46:42,864 Yeah. How risky would that be? 615 00:46:42,866 --> 00:46:44,659 What's so important about one night? 616 00:46:52,542 --> 00:46:56,085 ♪ Jingle bell, jingle bell Jingle bell rock ♪ 617 00:46:56,087 --> 00:47:00,008 ♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪ 618 00:47:00,800 --> 00:47:04,068 [JOYCE] Yeah, you got it. See? 619 00:47:04,071 --> 00:47:05,447 [WILL] Mom! 620 00:47:06,514 --> 00:47:08,681 [JOYCE LAUGHS] Wow! 621 00:47:08,683 --> 00:47:11,142 ♪ Jingle bell, jingle bell Jingle bell rock ♪ 622 00:47:11,144 --> 00:47:14,647 ♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪ 623 00:47:15,648 --> 00:47:17,565 Do you always have to be filming everything? 624 00:47:17,567 --> 00:47:20,067 No, no. Just the good stuff. [CHUCKLES] 625 00:47:20,069 --> 00:47:22,278 Are you sure people still dance like this? 626 00:47:22,280 --> 00:47:24,322 Yeah. It's just what's happening. 627 00:47:24,324 --> 00:47:25,573 Is it what's happening? 628 00:47:25,575 --> 00:47:27,493 Yeah, yeah, it's what's happening. 629 00:47:30,246 --> 00:47:31,497 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 630 00:47:32,957 --> 00:47:33,873 Oh, wait. 631 00:47:33,875 --> 00:47:35,166 All right, that's enough. 632 00:47:35,168 --> 00:47:37,627 - One more, okay? Just one more. - Why? 633 00:47:37,629 --> 00:47:39,503 - You look so handsome. - Mom! 634 00:47:39,505 --> 00:47:40,617 Mike. 635 00:47:41,966 --> 00:47:44,884 Hey... wanna dance? 636 00:47:44,886 --> 00:47:46,969 No. 637 00:47:46,971 --> 00:47:52,516 We should, you know, get out there, like, do our thing... Stop. 638 00:47:52,518 --> 00:47:56,103 ♪ Jingle bell, jingle bell Jingle bell rock ♪ 639 00:47:56,105 --> 00:47:58,147 I love this song. 640 00:47:58,149 --> 00:47:59,857 You? 641 00:47:59,859 --> 00:48:04,737 Yeah, I love it. But not as much as I love you, Lukey. 642 00:48:04,739 --> 00:48:06,614 - Get out of my room! - [DOOR SLAMS] 643 00:48:06,616 --> 00:48:08,866 - Ow, ow. That hurts. - [SONG CONTINUES] 644 00:48:08,868 --> 00:48:10,785 It's gonna be worth it. Promise. 645 00:48:10,787 --> 00:48:12,997 - ♪ To rock the night away ♪ - [SUSAN SIGHS] 646 00:48:14,415 --> 00:48:18,834 ♪ Jingle bell time is a swell time ♪ 647 00:48:18,836 --> 00:48:21,337 See? Pretty. 648 00:48:21,339 --> 00:48:25,633 Son of a bitch! Son of a bitch! 649 00:48:25,635 --> 00:48:27,259 Where did you see it last? 650 00:48:27,261 --> 00:48:28,596 Right here, where I put it. 651 00:48:28,599 --> 00:48:31,222 What's in there that's so important anyway? 652 00:48:31,224 --> 00:48:33,017 You look fabulous, baby. 653 00:48:34,185 --> 00:48:35,726 Got it. 654 00:48:35,728 --> 00:48:37,311 ♪ That's the jingle bell.. ♪ 655 00:48:37,313 --> 00:48:40,191 - [DOORBELL RINGS] - That's your ride. Dusty! 656 00:48:42,193 --> 00:48:43,152 [SONG ENDS] 657 00:48:46,572 --> 00:48:48,366 [EXHALES] Okay. 658 00:49:00,821 --> 00:49:02,990 All right, buddy, here we are. 659 00:49:04,257 --> 00:49:06,247 So, remember, once you get in there... 660 00:49:07,093 --> 00:49:08,175 Pretend like I don't care. 661 00:49:08,177 --> 00:49:09,552 - You don't care. - I don't care. 662 00:49:09,554 --> 00:49:11,889 There you go. You're learning, my friend. You're learning. 663 00:49:13,558 --> 00:49:14,515 - Hey. - What? 664 00:49:14,517 --> 00:49:18,227 Come on. You look great, okay? You look... You look great. 665 00:49:18,229 --> 00:49:20,938 - Okay? Now you're gonna go in there... - Yeah. 666 00:49:20,940 --> 00:49:22,773 - Look like a million bucks. - Yeah. 667 00:49:22,775 --> 00:49:24,150 And you're gonna slay 'em dead. 668 00:49:24,152 --> 00:49:25,735 Like a lion. 669 00:49:25,737 --> 00:49:27,155 [PURRS] 670 00:49:28,406 --> 00:49:29,864 Don't do that, okay? 671 00:49:29,866 --> 00:49:31,034 Okay. 672 00:49:32,577 --> 00:49:33,786 Good luck. 673 00:49:39,208 --> 00:49:41,834 [DANCE MUSIC PLAYING] 674 00:49:41,836 --> 00:49:42,920 [EXHALES] 675 00:49:47,467 --> 00:49:50,803 - Looking very snazzy tonight, sir. - Thank you, my lord. 676 00:50:33,638 --> 00:50:36,182 - Hey, Nance. - Hey. 677 00:50:37,600 --> 00:50:40,728 - What's in this? - Pure fuel. 678 00:50:53,741 --> 00:50:55,368 Holy shit. What happened to you? 679 00:50:56,201 --> 00:50:58,217 - What do you mean, "What happened"? - What? 680 00:50:58,220 --> 00:50:59,411 - Dude. - Your hair. 681 00:50:59,413 --> 00:51:00,955 Is there a bird nesting in there? 682 00:51:00,957 --> 00:51:02,623 What do you mean, "What's wrong"? 683 00:51:02,625 --> 00:51:05,126 There's no bird nesting in here, asshole. Okay? 684 00:51:05,128 --> 00:51:06,293 I worked hard. 685 00:51:06,295 --> 00:51:08,506 [SLOW ROMANTIC SONG PLAYING] 686 00:51:12,802 --> 00:51:13,970 [EXHALES] 687 00:51:14,595 --> 00:51:15,749 Max... 688 00:51:16,722 --> 00:51:17,890 Hey. 689 00:51:18,516 --> 00:51:20,141 Um, it's nice, right? 690 00:51:20,143 --> 00:51:21,897 You want to, um... 691 00:51:22,353 --> 00:51:24,027 You want to, like... You know? 692 00:51:24,030 --> 00:51:26,607 Like, just you and me? 693 00:51:27,650 --> 00:51:29,859 Are you trying to ask me to dance, stalker? 694 00:51:29,861 --> 00:51:32,319 No, of course not. 695 00:51:32,321 --> 00:51:34,405 - Unless you want to. - [CHUCKLES] 696 00:51:34,407 --> 00:51:36,577 So smooth. Come on. 697 00:51:48,045 --> 00:51:49,714 [GIRL] Hey, Zombie Boy. 698 00:51:50,381 --> 00:51:51,463 Do you want to dance? 699 00:51:51,465 --> 00:51:53,342 [STAMMERING] Um... I don't... 700 00:51:54,635 --> 00:51:56,971 - I mean... I mean, yeah. Sure. - Cool. 701 00:52:20,703 --> 00:52:24,455 [EXHALES] Wish me luck, Mike. I'm going in. 702 00:52:24,457 --> 00:52:25,660 [CLICKS TONGUE] 703 00:52:30,004 --> 00:52:31,712 [INDISTINCT CHATTER] 704 00:52:31,714 --> 00:52:34,215 - [CLEARS THROAT] Stacy. - He just broke up with Jennifer. 705 00:52:34,217 --> 00:52:37,136 - Plus he's, like, not my type. - [CLEARS THROAT] Stacy. 706 00:52:39,847 --> 00:52:40,990 Yeah? 707 00:52:40,993 --> 00:52:42,578 [CLEARS THROAT] 708 00:52:43,684 --> 00:52:44,685 Shall we? 709 00:52:46,062 --> 00:52:48,481 - Um, no, thanks. [CHUCKLES] - [GIRLS LAUGH] 710 00:52:58,574 --> 00:52:59,909 [EXHALES] 711 00:53:01,661 --> 00:53:02,787 Oh, my God. 712 00:53:40,533 --> 00:53:43,369 - Hey. - Hey. 713 00:53:44,870 --> 00:53:47,663 - Wanna dance? - What? 714 00:53:47,665 --> 00:53:49,417 Come on. Let's go. 715 00:53:58,050 --> 00:54:00,636 Here. Mmm-hmm. 716 00:54:01,887 --> 00:54:02,888 Closer. 717 00:54:04,598 --> 00:54:06,976 A little closer. Okay. 718 00:54:08,102 --> 00:54:10,644 Now feel the music. 719 00:54:10,646 --> 00:54:12,354 The rhythm. 720 00:54:12,356 --> 00:54:15,149 Start to move to it. 721 00:54:15,151 --> 00:54:17,026 Yeah. There. 722 00:54:17,028 --> 00:54:18,610 - Good? - That's good. Yeah. 723 00:54:18,612 --> 00:54:19,778 Okay. 724 00:54:19,780 --> 00:54:23,117 You know, out of all of my brother's friends, 725 00:54:23,784 --> 00:54:24,785 you're my favorite. 726 00:54:26,162 --> 00:54:28,537 - You've always been my favorite. - Really? 727 00:54:28,539 --> 00:54:29,540 Yeah. [CHUCKLES] 728 00:54:32,668 --> 00:54:34,710 [GIRLS MURMURING] 729 00:54:34,712 --> 00:54:37,838 Girls this age are dumb. 730 00:54:37,840 --> 00:54:41,427 But give them a few years, and they'll wise up. 731 00:54:42,303 --> 00:54:45,304 And, uh, you're gonna drive them nuts. 732 00:54:45,306 --> 00:54:48,684 - You think so? - Oh, I know so. [CHUCKLES] 733 00:55:03,115 --> 00:55:05,451 - Hey. - Hey. 734 00:55:06,327 --> 00:55:08,329 Thought I might find you out here. 735 00:55:09,038 --> 00:55:12,792 Will wanted me to give him some space, so... 736 00:55:13,542 --> 00:55:15,086 I'm giving him a few feet. [CHUCKLES] 737 00:55:17,213 --> 00:55:18,547 What do you say? 738 00:55:19,590 --> 00:55:24,804 I'm pretty sure that Mr. Cooper retired in the '70s, so... 739 00:55:26,263 --> 00:55:28,057 we might be okay. 740 00:55:32,853 --> 00:55:34,688 [INHALES SHARPLY] 741 00:55:40,027 --> 00:55:41,278 [COUGHS] 742 00:55:44,281 --> 00:55:45,449 How are you holding up? 743 00:55:46,492 --> 00:55:48,617 - You know. - Yeah. 744 00:55:48,619 --> 00:55:50,287 That feeling never goes away. 745 00:55:52,081 --> 00:55:53,999 It is true what they say, you know. 746 00:55:55,334 --> 00:55:57,336 Every day it does get a little easier. 747 00:56:21,318 --> 00:56:24,405 ♪ Every breath you take ♪ 748 00:56:25,281 --> 00:56:28,325 ♪ Every move you make ♪ 749 00:56:29,493 --> 00:56:33,537 ♪ Every bond you break Every step you take ♪ 750 00:56:33,539 --> 00:56:35,916 ♪ I'll be watching you ♪ 751 00:56:37,668 --> 00:56:41,712 ♪ Every single day ♪ 752 00:56:41,714 --> 00:56:44,758 ♪ Every word you say ♪ 753 00:56:46,635 --> 00:56:47,720 You look beautiful. 754 00:56:50,806 --> 00:56:52,135 Do you wanna dance? 755 00:56:54,185 --> 00:56:56,769 I don't know how. 756 00:56:56,771 --> 00:56:58,353 I don't either. 757 00:56:58,355 --> 00:56:59,857 Do you want to figure it out? 758 00:57:02,401 --> 00:57:06,278 ♪ My poor heart aches ♪ 759 00:57:06,280 --> 00:57:09,072 ♪ With every step you take ♪ 760 00:57:09,074 --> 00:57:10,949 Like this. 761 00:57:10,951 --> 00:57:12,745 Yeah, like that. 762 00:57:14,747 --> 00:57:17,124 ♪ Every vow you break ♪ 763 00:57:18,542 --> 00:57:22,336 ♪ Every smile you fake Every claim you stake ♪ 764 00:57:22,338 --> 00:57:24,715 ♪ I'll be watching you ♪ 765 00:57:28,636 --> 00:57:32,763 ♪ Since you've gone I been lost without a trace ♪ 766 00:57:32,765 --> 00:57:36,934 ♪ I dream at night I can only see your face ♪ 767 00:57:36,936 --> 00:57:41,104 ♪ I look around But it's you I can't replace ♪ 768 00:57:41,106 --> 00:57:45,150 ♪ I feel so cold And I long for your embrace ♪ 769 00:57:45,152 --> 00:57:51,158 ♪ I keep crying baby, baby, please ♪ 770 00:58:08,759 --> 00:58:11,679 [SONG FADING] 771 00:58:44,875 --> 00:58:50,634 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 54055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.