All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S01E03.Context.Is.for.Kings.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,512 --> 00:00:13,805 [narrator] Previously on Star Trek: Discovery: 2 00:00:13,889 --> 00:00:17,643 Contact Starfleet Command. Tell them we have engaged the Klingons. 3 00:00:17,726 --> 00:00:20,812 How did the Vulcans achieve diplomatic relations with the Klingons? 4 00:00:20,896 --> 00:00:23,023 Starfleet doesn't fire first. 5 00:00:23,106 --> 00:00:23,941 We have to. 6 00:00:24,024 --> 00:00:26,485 Stand down, Commander Burnham. That's an order. 7 00:00:28,820 --> 00:00:29,655 I'm sorry. 8 00:00:29,738 --> 00:00:32,658 -[Saru] This is mutiny. -Move, Saru. Tactical. 9 00:00:32,741 --> 00:00:33,909 -[Gant] Locked on. -Fire. 10 00:00:33,992 --> 00:00:35,786 -Belay that order. -[Burnham] Please. 11 00:00:35,869 --> 00:00:37,287 I'm trying to save all of you. 12 00:00:37,371 --> 00:00:38,664 Warp signatures detected. 13 00:00:39,122 --> 00:00:41,667 -[Georgiou] Is it Starfleet? -No. Those ships are Klingon. 14 00:00:44,711 --> 00:00:45,838 [in Klingon] Fire! 15 00:00:45,921 --> 00:00:48,757 [Burnham] T'Kuvma has anointed himself the next Klingon messiah. 16 00:00:48,924 --> 00:00:50,801 If you kill him, you make him a martyr. 17 00:00:51,217 --> 00:00:53,553 But if you take him as a prisoner of war, 18 00:00:53,637 --> 00:00:56,557 you give the Federation leverage to sue for peace. 19 00:00:56,640 --> 00:00:57,891 [gasps] 20 00:00:58,475 --> 00:00:59,517 [yells] 21 00:01:03,188 --> 00:01:04,898 [man] For the charge of mutiny, 22 00:01:04,982 --> 00:01:07,943 it is our ruling that the defendant be stripped of rank 23 00:01:08,026 --> 00:01:10,988 and hereby sentenced to imprisonment for life. 24 00:01:15,492 --> 00:01:18,370 6 MONTHS LATER 25 00:01:18,453 --> 00:01:20,706 [man] You hear why we're getting transferred to Tellun? 26 00:01:20,789 --> 00:01:23,041 Dilithium pocket went piezoelectric. 27 00:01:23,124 --> 00:01:24,959 Ripped apart the bottom of the mine. 28 00:01:25,502 --> 00:01:27,712 Bam, 50 cons... [whistles] 29 00:01:27,796 --> 00:01:28,713 ...vaporized. 30 00:01:30,090 --> 00:01:33,010 So, lucky us. We get to be miners for the war effort now. 31 00:01:33,886 --> 00:01:37,514 I hear half the screws on Tellun are scumbag Andorians. 32 00:01:38,140 --> 00:01:40,517 Andorians are cold in all the wrong places. 33 00:01:40,601 --> 00:01:42,769 The three I killed were cold everywhere. 34 00:01:43,228 --> 00:01:45,146 [man chuckles] 35 00:01:45,647 --> 00:01:49,151 That kind of talk got your shiny little panties in a bunch, Starfleet? 36 00:01:51,278 --> 00:01:53,238 What are you in for? Staying out past curfew? 37 00:01:53,322 --> 00:01:54,573 You don't know who that is? 38 00:01:57,242 --> 00:01:59,453 -That's Michael Burnham. -[man] The mutineer? 39 00:01:59,536 --> 00:02:00,537 [man 2] In the flesh. 40 00:02:02,705 --> 00:02:05,208 My cousin was on the Europa when it went down. 41 00:02:06,585 --> 00:02:09,671 She and 8000 others are dead because of you. 42 00:02:09,963 --> 00:02:12,257 Eight thousand, one hundred and eighty-six. 43 00:02:12,757 --> 00:02:13,925 [rumbling] 44 00:02:14,009 --> 00:02:16,678 -[alarm beeping] -[computer] Proximity alert. Scanning. 45 00:02:18,764 --> 00:02:21,683 [pilot] Starbase 18, we got some bugs in the works out here. 46 00:02:21,767 --> 00:02:24,394 [officer over comm] Put on an EV suit and play exterminator. 47 00:02:24,478 --> 00:02:25,312 Great. 48 00:02:28,023 --> 00:02:29,107 Hey, where you going? 49 00:02:29,191 --> 00:02:32,236 Um, hey, what's going on? Shouldn't somebody be flying this thing? 50 00:02:32,319 --> 00:02:34,279 That's species GS54. 51 00:02:34,988 --> 00:02:36,990 An organism that feeds on electricity. 52 00:02:37,657 --> 00:02:40,285 It's feeding on the shuttle's power systems. 53 00:02:40,952 --> 00:02:42,370 [computer] Bay doors open. 54 00:02:42,788 --> 00:02:45,707 Unless the pilot can get rid of the infestation fast enough, 55 00:02:45,790 --> 00:02:47,417 they'll drain us of all of our power. 56 00:02:48,376 --> 00:02:50,628 And we'll drift until our oxygen runs out... 57 00:02:51,213 --> 00:02:52,506 or we freeze to death. 58 00:02:54,383 --> 00:02:55,509 Whichever comes first. 59 00:02:55,592 --> 00:02:57,845 Um... Could you come back? 60 00:02:58,345 --> 00:02:59,513 -Hello? -Relax. 61 00:03:01,014 --> 00:03:02,307 The pilot's taking care of it. 62 00:03:02,391 --> 00:03:03,642 [shuttle rumbling] 63 00:03:03,725 --> 00:03:06,144 [computer] Warning, safety tether disconnected. 64 00:03:06,227 --> 00:03:08,563 Warning, autopilot malfunction. 65 00:03:09,314 --> 00:03:10,691 -We're all gonna die. -Okay. 66 00:03:10,774 --> 00:03:12,192 [alarm beeping] 67 00:03:15,820 --> 00:03:17,030 [man 2 groans] Damn it! 68 00:03:17,113 --> 00:03:19,782 [men grunting] 69 00:03:21,993 --> 00:03:23,870 [shuttle creaking] 70 00:03:24,704 --> 00:03:26,122 [creaking stops] 71 00:04:20,009 --> 00:04:22,095 [theme music playing] 72 00:05:59,651 --> 00:06:01,904 [woman on PA] Ensign Chiefowitz, report to medical bay. 73 00:06:02,988 --> 00:06:05,115 Ensign Chiefowitz, report to the medical bay. 74 00:06:06,533 --> 00:06:07,951 Not a scratch on the floor. 75 00:06:08,034 --> 00:06:10,328 This puppy just rolled off the assembly line. 76 00:06:10,537 --> 00:06:13,999 What's a brand-new starship doing so far from the front lines? 77 00:06:19,004 --> 00:06:20,881 This is the U.S.S. Discovery. 78 00:06:22,341 --> 00:06:25,844 My name's Commander Landry. I'm chief of security here. 79 00:06:27,804 --> 00:06:30,432 I see we're unloading all kinds of garbage today. 80 00:06:34,853 --> 00:06:37,231 Even Starfleet's first mutineer. 81 00:06:39,982 --> 00:06:41,234 [snaps fingers] On me. 82 00:06:50,619 --> 00:06:52,579 [woman on PA] Lieutenant Collins, report to the bridge. 83 00:06:52,662 --> 00:06:54,914 Lieutenant Collins, report to the bridge. 84 00:06:57,918 --> 00:07:00,087 [man on PA] Ensign Magnus, report to engineering. 85 00:07:00,503 --> 00:07:03,172 -[low chatter] -[man 1] What's with the silver shirts? 86 00:07:03,257 --> 00:07:04,758 It's a science vessel. 87 00:07:10,430 --> 00:07:12,224 You ever seen a black badge before? 88 00:07:13,100 --> 00:07:15,143 Somehow this doesn't feel very scientific. 89 00:07:15,226 --> 00:07:17,395 Mouths shut, eyes ahead. 90 00:07:18,188 --> 00:07:20,983 All right. Starfleet says we have to feed the animals. 91 00:07:22,234 --> 00:07:23,151 Who's hungry? 92 00:07:23,234 --> 00:07:25,445 [low chatter] 93 00:07:27,488 --> 00:07:29,699 -[woman whispers] Told you that was her. -[woman 2] It can't be. 94 00:07:29,949 --> 00:07:30,783 Keyla. 95 00:08:03,233 --> 00:08:05,652 How about we make it 8,187? 96 00:08:11,867 --> 00:08:13,744 [grunting and shouting] 97 00:08:19,999 --> 00:08:20,833 [yells] 98 00:08:20,917 --> 00:08:23,294 -[phaser powers up] -Captain wants to see you. 99 00:08:27,883 --> 00:08:28,884 Come on. 100 00:08:28,967 --> 00:08:29,968 [grunts] 101 00:08:34,681 --> 00:08:36,016 Put them in the brig. 102 00:08:39,393 --> 00:08:41,103 Vulcan martial arts, huh? 103 00:08:43,524 --> 00:08:44,691 Suus Mahna. 104 00:08:45,483 --> 00:08:47,360 Vulcans should stick to logic. 105 00:08:49,237 --> 00:08:51,113 [indistinct chattering] 106 00:09:19,560 --> 00:09:20,686 [tribble cooing] 107 00:09:21,060 --> 00:09:23,354 [man] No matter how deep in space you are, 108 00:09:23,437 --> 00:09:25,982 I always feel like you can see home. Don't you think? 109 00:09:28,610 --> 00:09:29,945 Maybe it's just me. 110 00:09:30,821 --> 00:09:33,657 Forgive the lighting, or lack thereof. 111 00:09:34,157 --> 00:09:35,826 Recent battle injury. 112 00:09:37,451 --> 00:09:41,289 There's nothing they can do if I wanna keep my own eyes, and I do. 113 00:09:41,373 --> 00:09:43,333 I have to suffer light change slowly. 114 00:09:44,751 --> 00:09:46,962 I like to think it makes me mysterious. 115 00:09:48,964 --> 00:09:49,923 [chuckles] 116 00:09:55,262 --> 00:09:56,138 No? 117 00:09:58,306 --> 00:10:01,309 Captain Gabriel Lorca. Welcome to Discovery. 118 00:10:05,021 --> 00:10:06,564 Here. Don't be shy. 119 00:10:10,526 --> 00:10:11,819 [crunches on cookie] 120 00:10:14,448 --> 00:10:16,491 It was a family business, a century ago. 121 00:10:17,242 --> 00:10:21,038 That was before the future came, and hunger need and want disappeared. 122 00:10:22,414 --> 00:10:24,416 Of course, they're making a comeback now. 123 00:10:25,000 --> 00:10:26,001 Thanks to you. 124 00:10:27,211 --> 00:10:30,255 Michael Burnham, the Michael Burnham, on my ship. 125 00:10:30,880 --> 00:10:33,799 When I saw your name on the shuttle manifest, I... 126 00:10:34,092 --> 00:10:35,427 re-read your file. 127 00:10:36,260 --> 00:10:38,638 Pulled up your court-martial transcripts and... 128 00:10:41,767 --> 00:10:43,185 you're something. 129 00:10:43,267 --> 00:10:45,269 Captain, what am I doing on this ship? 130 00:10:46,188 --> 00:10:49,566 I guess you might have to ask that storm out there. 131 00:10:50,275 --> 00:10:52,319 I received no warning that I'd be transferred 132 00:10:52,402 --> 00:10:54,821 to another prison facility, which is customary. 133 00:10:56,031 --> 00:10:57,199 Then my shuttle changed course 134 00:10:57,282 --> 00:11:00,577 -halfway through the journey. -Maybe the universe hates waste. 135 00:11:00,868 --> 00:11:01,702 Sir? 136 00:11:03,037 --> 00:11:05,581 Question is, what am I gonna do with you? 137 00:11:07,793 --> 00:11:09,169 If I put you in the brig... 138 00:11:09,837 --> 00:11:11,088 someone's gonna die. 139 00:11:11,171 --> 00:11:13,674 And I don't have the time for that kind of distraction. 140 00:11:17,928 --> 00:11:20,472 You have training in high-level quantum physics, don't you? 141 00:11:21,847 --> 00:11:23,683 My engineers tell me it's gonna take three days 142 00:11:23,766 --> 00:11:26,102 to clear the lightning bugs out of the prisoner shuttle. 143 00:11:26,353 --> 00:11:30,065 I have something on deck that requires every trained mind available. 144 00:11:32,234 --> 00:11:33,443 You're gonna help us out. 145 00:11:33,693 --> 00:11:34,527 No. 146 00:11:35,487 --> 00:11:36,321 Excuse me? 147 00:11:36,405 --> 00:11:37,614 No, thank you. 148 00:11:38,739 --> 00:11:41,659 Respectfully, I owe a debt for my crime... 149 00:11:42,244 --> 00:11:43,203 and it'd be best... 150 00:11:46,789 --> 00:11:49,125 I'd prefer to serve my time without getting involved. 151 00:11:49,583 --> 00:11:50,418 [chuckles] 152 00:11:50,711 --> 00:11:54,006 Think I care what your preferences are? Until your vessel's repaired, 153 00:11:54,089 --> 00:11:56,341 you'll be assigned to quarters and put to work. 154 00:11:57,134 --> 00:11:59,887 I'm not a chauffeur. There's no free rides on my ship. 155 00:11:59,970 --> 00:12:01,930 You were once a Starfleet officer. 156 00:12:02,347 --> 00:12:05,475 I will use you or anything else I can to achieve my mission. 157 00:12:05,559 --> 00:12:07,477 And what mission is that, sir? 158 00:12:07,560 --> 00:12:09,270 To win the war, of course. 159 00:12:10,187 --> 00:12:11,439 To send everyone home. 160 00:12:12,441 --> 00:12:13,358 Safe and happy. 161 00:12:15,609 --> 00:12:16,444 Dismissed. 162 00:12:23,701 --> 00:12:26,454 You're on day shift. Escort at 0800 hours. 163 00:12:26,537 --> 00:12:28,372 When not working, you're confined to quarters. 164 00:12:28,457 --> 00:12:29,416 Working on what? 165 00:12:57,069 --> 00:12:58,320 [sighs] 166 00:13:01,655 --> 00:13:02,698 Lights. 167 00:13:06,495 --> 00:13:08,038 This is so neat. They-- 168 00:13:08,121 --> 00:13:10,666 Uh, they told me, because of my special needs, 169 00:13:10,749 --> 00:13:13,794 that I couldn't have a roommate, which was kind of a letdown, 170 00:13:13,877 --> 00:13:17,089 because a roommate is like an automatic built-in friend and... 171 00:13:17,172 --> 00:13:19,466 But then they told me I was gonna have a roommate, 172 00:13:19,550 --> 00:13:21,385 and so now I guess that's you, and... 173 00:13:23,469 --> 00:13:24,470 Um... 174 00:13:24,805 --> 00:13:27,891 Um, hi, I'm-- I'm Cadet Sylvia Tilly. 175 00:13:33,355 --> 00:13:35,607 I talk when I'm nervous. Um... 176 00:13:35,691 --> 00:13:37,734 My instructors advised me to work on that. 177 00:13:37,818 --> 00:13:38,944 Why are you nervous? 178 00:13:39,027 --> 00:13:42,197 I'm trying to decide if I should tell you that you took my bed. 179 00:13:45,409 --> 00:13:46,243 Seriously? 180 00:13:47,076 --> 00:13:50,412 I know, they look the same. But, um, I'm allergic to polyester, 181 00:13:50,497 --> 00:13:54,001 and viscoelastic polyurethane foam. It results in chronic snoring. 182 00:13:54,084 --> 00:13:56,503 This is why I wasn't supposed to have a roommate. 183 00:13:56,587 --> 00:13:57,421 No problem. 184 00:14:05,220 --> 00:14:06,180 What's your name? 185 00:14:10,309 --> 00:14:11,351 Michael. 186 00:14:11,767 --> 00:14:13,978 I never met a female named Michael before. 187 00:14:14,146 --> 00:14:15,439 Do you think that suits you? 188 00:14:15,522 --> 00:14:18,066 I'll call you Mickey. I think that's more approachable. 189 00:14:18,150 --> 00:14:19,276 No, you won't. 190 00:14:19,358 --> 00:14:21,068 Oh, yeah. No, I won't. 191 00:14:22,571 --> 00:14:25,449 The only other female Michael I ever heard of 192 00:14:25,532 --> 00:14:27,492 was Michael Burnham, the mutineer. 193 00:14:28,076 --> 00:14:31,288 You're not her, are you? [chuckling] 194 00:14:34,331 --> 00:14:35,374 Are you? 195 00:14:42,381 --> 00:14:46,051 -[alarm sounding] -[computer] Black alert. Black alert. 196 00:14:46,428 --> 00:14:47,262 What's going on? 197 00:14:47,346 --> 00:14:48,347 You weren't briefed? 198 00:14:48,430 --> 00:14:50,641 -No. -Well, then I can't tell you. I'm sorry. 199 00:14:52,141 --> 00:14:56,228 [liquid trickling] 200 00:15:09,785 --> 00:15:12,454 Tilly, what the hell is going on on this ship? 201 00:15:24,007 --> 00:15:25,926 [computer] Matter synthesis complete. 202 00:15:28,385 --> 00:15:30,596 -[chime over PA] -[officer] Attention, all personnel. 203 00:15:30,679 --> 00:15:33,891 Battle drills on Deck 9 have been canceled until further notice. 204 00:15:36,770 --> 00:15:37,604 Saru. 205 00:15:37,688 --> 00:15:39,273 First Officer Saru. 206 00:15:43,068 --> 00:15:44,403 With me, please. 207 00:15:48,490 --> 00:15:51,076 You're famous. They all want a peek. 208 00:15:51,702 --> 00:15:53,453 Congratulations on your promotion. 209 00:15:53,535 --> 00:15:56,789 Mm. Thank you. The powers that be were impressed by my actions 210 00:15:56,872 --> 00:15:58,958 at the Battle of the Binary Stars, but... 211 00:15:59,376 --> 00:16:01,295 upon my own reflection of that day, 212 00:16:01,378 --> 00:16:03,297 my only wish is that I could've done more. 213 00:16:03,380 --> 00:16:04,548 I understand. 214 00:16:05,757 --> 00:16:06,592 Blueberries. 215 00:16:13,182 --> 00:16:15,017 The ones in prison don't taste the same. 216 00:16:15,726 --> 00:16:18,770 I suppose that is a function of the environment you eat them in 217 00:16:18,854 --> 00:16:20,522 instead of a food synthesizer issue. 218 00:16:20,898 --> 00:16:21,940 I suppose so. 219 00:16:22,022 --> 00:16:24,441 [indistinct chattering, laughter] 220 00:16:25,025 --> 00:16:28,070 So many people with so many places to go. 221 00:16:28,153 --> 00:16:30,739 On Discovery, our facilities can accommodate 222 00:16:30,824 --> 00:16:32,910 300 discreet scientific missions. 223 00:16:33,160 --> 00:16:34,161 A Starfleet record. 224 00:16:34,703 --> 00:16:36,246 So, this is a science vessel. 225 00:16:38,248 --> 00:16:39,082 Uh... 226 00:16:39,958 --> 00:16:42,127 Oh. You've been assigned to engineering. 227 00:16:43,127 --> 00:16:46,213 Lieutenant Stamets will task you with specific duties. 228 00:16:47,257 --> 00:16:48,258 Saru. 229 00:16:51,303 --> 00:16:53,514 First Officer Saru. 230 00:16:55,889 --> 00:16:58,642 I saw a recording of the speech you gave at the captain's funeral. 231 00:17:01,020 --> 00:17:02,062 It was beautiful. 232 00:17:03,065 --> 00:17:05,317 I never thought I'd get a chance to say this to you. 233 00:17:09,028 --> 00:17:11,488 I think about what happened every day. 234 00:17:12,281 --> 00:17:14,533 All the time. And I owe you... 235 00:17:16,910 --> 00:17:18,078 I'm trying to say... 236 00:17:19,371 --> 00:17:20,414 "I'm sorry"? 237 00:17:22,042 --> 00:17:22,876 Yes. 238 00:17:24,837 --> 00:17:26,505 I believe you feel regret. 239 00:17:28,924 --> 00:17:30,175 But... [sighs] 240 00:17:30,257 --> 00:17:33,469 ...in my mind... you are dangerous. 241 00:17:34,972 --> 00:17:36,932 Captain Lorca is a man who... 242 00:17:37,765 --> 00:17:40,601 does not fear the things normal people fear. 243 00:17:42,354 --> 00:17:43,188 But I do. 244 00:17:43,981 --> 00:17:46,483 And you are someone to fear, Michael Burnham. 245 00:17:48,819 --> 00:17:51,071 I just wanna get back on that shuttle, Commander. 246 00:17:52,573 --> 00:17:55,450 -I won't make any trouble for you here. -Well, that is certain. 247 00:17:55,993 --> 00:17:57,452 But if you try... 248 00:17:58,118 --> 00:18:01,997 know that I intend to do a better job protecting my captain... 249 00:18:03,083 --> 00:18:04,293 than you did yours. 250 00:18:16,428 --> 00:18:18,347 [consoles beeping] 251 00:18:19,681 --> 00:18:22,434 [low chatter] 252 00:18:22,559 --> 00:18:24,144 [doors slide shut] 253 00:18:25,856 --> 00:18:27,482 I'm looking for Lieutenant Stamets. 254 00:18:27,649 --> 00:18:28,483 He's in there. 255 00:18:29,233 --> 00:18:30,359 [man] Add it to the list. 256 00:18:30,442 --> 00:18:31,860 [woman] That area's off-limits. 257 00:18:31,945 --> 00:18:33,447 No entry without a breath print. 258 00:18:34,279 --> 00:18:36,323 Starfleet doesn't keep engineering labs classified. 259 00:18:36,615 --> 00:18:37,783 This is Discovery. 260 00:18:38,075 --> 00:18:39,827 I recommend you find a station. 261 00:18:48,919 --> 00:18:52,881 Sorry, these stations... Uh, we have assigned seats. 262 00:19:11,193 --> 00:19:12,027 Who are you? 263 00:19:13,153 --> 00:19:14,238 I'm Michael Burnham. 264 00:19:14,947 --> 00:19:16,114 I was assigned. 265 00:19:16,198 --> 00:19:18,116 Who gave you an assignment? 266 00:19:18,198 --> 00:19:20,993 I'm the only one who gives assignments around here. 267 00:19:24,790 --> 00:19:26,291 So you're the one Lorca sent? 268 00:19:26,375 --> 00:19:28,293 -Yes. -The mutineer? 269 00:19:29,336 --> 00:19:31,630 -Yes. -I was told to expect a Vulcan. 270 00:19:31,713 --> 00:19:33,131 There may be a misunderstanding. 271 00:19:33,215 --> 00:19:34,299 -On my part? -Yes. 272 00:19:36,051 --> 00:19:39,012 -No. -You're making this very complicated. 273 00:19:39,096 --> 00:19:41,890 I was raised on Vulcan, and attended the Vulcan Science Academy. 274 00:19:41,974 --> 00:19:44,142 My Uncle Everett plays in a Beatles cover band, 275 00:19:44,226 --> 00:19:46,019 it hardly makes him John Lennon. 276 00:19:46,603 --> 00:19:48,063 I'm not sure I'm following. 277 00:19:48,647 --> 00:19:51,149 Well, if Lorca thinks you're such an asset... 278 00:19:53,944 --> 00:19:55,612 reconcile these two suites of code. 279 00:19:58,323 --> 00:19:59,950 Go. Somewhere else, please. 280 00:20:00,951 --> 00:20:02,661 It's not like we have assigned seats. 281 00:20:39,531 --> 00:20:43,118 -[man] What was Discovery's interval? -[Stamets] Last night? Speirein 12. 282 00:20:43,492 --> 00:20:45,911 Why so conservative? Is Lorca holding you back? 283 00:20:45,996 --> 00:20:48,415 No, he's always pushing us for more. 284 00:20:49,249 --> 00:20:53,003 I'm sure that our rate of progress is his life's biggest disappointment. 285 00:20:53,460 --> 00:20:56,588 By the way, 12 is a perfectly robust number, Straal. 286 00:20:57,257 --> 00:20:59,259 -Where's the Glenn? - Speirein 240. 287 00:20:59,718 --> 00:21:01,094 I hate you. How? 288 00:21:01,178 --> 00:21:02,179 A recent breakthrough. 289 00:21:02,471 --> 00:21:03,805 I hate you. How? 290 00:21:03,889 --> 00:21:05,974 All I can say is there are unexpected benefits 291 00:21:06,058 --> 00:21:08,894 to not growing your own. Right now, we have to finish getting ready. 292 00:21:09,061 --> 00:21:10,938 Tonight we're going for Speirein 900. 293 00:21:11,021 --> 00:21:12,064 That's not possible. 294 00:21:12,147 --> 00:21:14,525 Don't be like that. You're one of my oldest friends. 295 00:21:14,608 --> 00:21:16,944 We've been working on this for 12 years. When we succeed, 296 00:21:17,027 --> 00:21:19,196 both our names are going on the Zee-Magnees Prize. 297 00:21:19,279 --> 00:21:21,865 I'm not jealous, oddly. I'm worried. 298 00:21:23,075 --> 00:21:24,910 That displacement is too massive. 299 00:21:25,160 --> 00:21:26,078 It's not safe. 300 00:21:26,159 --> 00:21:28,120 It is now. I worked out the kinks. 301 00:21:28,914 --> 00:21:29,831 Lurker. 302 00:21:31,041 --> 00:21:32,292 I despise lurkers. 303 00:21:32,668 --> 00:21:34,336 I'm struggling with these equations. 304 00:21:36,088 --> 00:21:38,757 Initially thought I was dealing with quantum astrophysics. 305 00:21:38,841 --> 00:21:40,968 But as I got deeper in, biochemistry came into play. 306 00:21:41,051 --> 00:21:42,761 Maybe even a form of gene expression. 307 00:21:42,845 --> 00:21:44,847 It'd be helpful to know what I'm working on. 308 00:21:44,930 --> 00:21:47,182 Why would I tell a prisoner of the Federation, 309 00:21:47,266 --> 00:21:51,562 who is essentially a temp, the details of my top secret research? 310 00:21:51,645 --> 00:21:52,646 It's your call. 311 00:21:53,854 --> 00:21:55,647 But either way, this line here... 312 00:21:56,942 --> 00:21:57,901 it's a mistake. 313 00:22:06,618 --> 00:22:08,495 [Stamets] You can go, lurker. 314 00:22:09,369 --> 00:22:12,122 -[computer] Submit breath scan for entry. -[exhales] 315 00:22:12,581 --> 00:22:15,125 -[panel beeps] -Lieutenant Paul Stamets. 316 00:22:20,339 --> 00:22:21,923 [snoring] 317 00:22:46,031 --> 00:22:48,241 [computer] Submit breath scan for entry. 318 00:22:49,368 --> 00:22:50,494 [air hisses] 319 00:22:50,911 --> 00:22:53,080 -[panel beeps] -Cadet Sylvia Tilly. 320 00:23:24,528 --> 00:23:25,529 [panel beeps] 321 00:23:25,612 --> 00:23:27,197 [computer] Incoming transmission. 322 00:23:27,282 --> 00:23:32,371 Designee: Lorca, Gabriel. Classified. Above Top Secret. 323 00:23:34,915 --> 00:23:37,751 During the last hour, while performing black alert maneuvers, 324 00:23:37,835 --> 00:23:42,464 there was an incident on our sister ship, the U.S.S. Glenn. 325 00:23:44,424 --> 00:23:45,634 The entire crew was lost. 326 00:23:51,139 --> 00:23:53,517 What happened? Was it a bloom failure? 327 00:23:53,598 --> 00:23:55,934 [Lorca] We're sending a boarding party to find out. 328 00:23:56,019 --> 00:23:58,814 Lieutenant Stamets, you'll accompany Commander Landry 329 00:23:58,897 --> 00:24:03,026 and ensure that everything related to the project returns to this ship. 330 00:24:03,110 --> 00:24:05,779 Why not just transport what we need from the Glenn to us? 331 00:24:05,863 --> 00:24:08,240 The room holding the equipment is shielded. 332 00:24:08,323 --> 00:24:10,951 -Shielded? That's curious. -[Saru] Indeed. 333 00:24:11,034 --> 00:24:14,496 Let's not indulge that curiosity. It went down by Klingon territory. 334 00:24:14,580 --> 00:24:16,164 -Let's get in and get out. -Really? 335 00:24:16,248 --> 00:24:19,376 -We're running drills near Klingon space. -We are at war, Lieutenant. 336 00:24:19,459 --> 00:24:22,129 I'd appreciate a day without having to remind you of that. 337 00:24:22,210 --> 00:24:24,921 Well, Captain, I will need to take a team with me. 338 00:24:25,257 --> 00:24:28,886 You know, for the cumbersome, annoying science part. 339 00:24:28,969 --> 00:24:30,387 Pick a team. Do it quickly. 340 00:24:32,095 --> 00:24:32,971 Take Burnham with you. 341 00:24:33,722 --> 00:24:36,933 [Stamets] Sir, it's one thing to make her a data cruncher in my lab, 342 00:24:37,019 --> 00:24:39,980 but to integrate her into this project at such a deep level-- 343 00:24:40,061 --> 00:24:44,107 I understand that you lost a friend today, but this is not a democracy. 344 00:24:45,944 --> 00:24:46,987 You understand? 345 00:24:47,404 --> 00:24:49,615 -Yes, sir. -Number One, you served with Burnham 346 00:24:49,698 --> 00:24:52,367 aboard the Shenzhou. What is your assessment of her abilities? 347 00:24:58,663 --> 00:24:59,998 Her mutiny aside... 348 00:25:00,918 --> 00:25:01,877 she is... 349 00:25:03,045 --> 00:25:06,089 the smartest Starfleet officer I have ever known. 350 00:25:06,965 --> 00:25:08,008 Huh. 351 00:25:09,301 --> 00:25:10,427 And he knows you. 352 00:25:15,138 --> 00:25:16,765 [chuckles] 353 00:25:16,892 --> 00:25:18,143 Can't believe he picked me. 354 00:25:18,517 --> 00:25:20,685 I mean, I'm the best theoretical engineer on the ship. 355 00:25:20,769 --> 00:25:22,437 It's why I was fast-tracked at the Academy. 356 00:25:22,523 --> 00:25:25,359 But this is my very first boarding party. 357 00:25:26,942 --> 00:25:29,236 [chuckles] Kind of hard to believe, right? 358 00:25:30,781 --> 00:25:31,657 Not really. 359 00:25:33,156 --> 00:25:34,282 So, um... 360 00:25:35,118 --> 00:25:36,620 I need to apologize to you. 361 00:25:38,038 --> 00:25:40,707 Yesterday I didn't want you to take the station next to me 362 00:25:40,791 --> 00:25:44,044 because, um... it's really important that I make a good impression here, 363 00:25:44,125 --> 00:25:45,460 and I was afraid that... 364 00:25:46,294 --> 00:25:49,381 if I was seen with you, that would get in the way of it. 365 00:25:52,010 --> 00:25:52,928 I understand. 366 00:25:53,929 --> 00:25:55,764 -It's okay. -No, it's not okay. 367 00:25:56,723 --> 00:25:58,851 It's... I have this character flaw, 368 00:25:58,932 --> 00:26:01,893 I care too much about what other people think about me. 369 00:26:02,563 --> 00:26:04,898 But you don't care if, like, everybody hates you. 370 00:26:06,189 --> 00:26:09,401 -No, that came out wrong. Um... -[indistinct chatter over comm] 371 00:26:09,486 --> 00:26:13,365 -I-- I think that you could help me. -[Burnham] You're a nice kid, Tilly. 372 00:26:14,698 --> 00:26:16,992 But I'm not staying long enough to make friends. 373 00:26:17,325 --> 00:26:18,785 We're dropping out of warp. 374 00:26:19,288 --> 00:26:20,455 Approaching the Glenn. 375 00:26:21,162 --> 00:26:23,873 [woman over comm] Disco 1, confirm visual acquisition. 376 00:26:31,633 --> 00:26:33,427 You see the etchings on the hull? 377 00:26:33,510 --> 00:26:36,555 That's evidence of catastrophic basidiosac rupture. 378 00:26:37,598 --> 00:26:38,682 Basidiosac? 379 00:26:39,222 --> 00:26:40,599 That's an unfamiliar term. 380 00:26:41,891 --> 00:26:45,061 You're out of your depth here, non-Vulcan number cruncher. 381 00:26:45,439 --> 00:26:46,857 Seen and not heard, please. 382 00:26:48,150 --> 00:26:51,111 "Basidia" refers to spore-producing structures. 383 00:26:51,195 --> 00:26:54,489 The numbers I've been analyzing have been consistent with organic structures. 384 00:26:54,573 --> 00:26:57,284 You mentioned the term "bloom." That refers to biological-- 385 00:26:57,367 --> 00:27:00,329 Are you trying to show everyone how smart you are? 386 00:27:00,412 --> 00:27:03,540 I'm trying to get up to speed, so that I can help with this mission. 387 00:27:03,624 --> 00:27:06,668 In what is our problem based, biology or physics? 388 00:27:06,752 --> 00:27:09,546 Are you really so naive as to see them as different? 389 00:27:10,088 --> 00:27:11,381 Sir? 390 00:27:11,632 --> 00:27:14,134 At the quantum level, there is no difference 391 00:27:14,218 --> 00:27:15,761 between biology and physics. 392 00:27:15,844 --> 00:27:17,387 No difference at all. 393 00:27:17,971 --> 00:27:19,348 And you talk about spores. 394 00:27:20,349 --> 00:27:23,310 What are they? They are the progenitors of panspermia. 395 00:27:23,393 --> 00:27:27,022 They are the building blocks of energy across the universe. 396 00:27:27,481 --> 00:27:29,483 Physics and biology? No. 397 00:27:29,691 --> 00:27:31,610 Physics as biology. 398 00:27:32,319 --> 00:27:35,364 -All right. -I became an astromycologist 399 00:27:35,447 --> 00:27:36,615 because of awe. 400 00:27:37,324 --> 00:27:39,409 Awe at the miracle of life. 401 00:27:40,035 --> 00:27:42,454 I met Straal, and we formed a partnership. 402 00:27:42,663 --> 00:27:46,542 We would get to the veins and muscles that hold our galaxies together. 403 00:27:47,334 --> 00:27:48,877 We would find truth. 404 00:27:49,878 --> 00:27:52,923 And we were happy in our lab, then your war started, 405 00:27:53,004 --> 00:27:55,548 and Starfleet co-opted our research. 406 00:27:55,634 --> 00:27:58,220 They split us up, put us in charge of different teams, 407 00:27:58,301 --> 00:27:59,969 so we could work twice as fast. 408 00:28:00,055 --> 00:28:03,225 Not for truth, or to further Starfleet's mission statement 409 00:28:03,308 --> 00:28:07,020 of diplomacy and exploration, but for war. 410 00:28:07,938 --> 00:28:10,274 And now my friend and his colleagues are dead 411 00:28:10,357 --> 00:28:11,608 because of our research. 412 00:28:11,692 --> 00:28:14,319 And I have to live with that, but if you think I'm okay 413 00:28:14,403 --> 00:28:18,156 handing my life's work over to that warmonger Lorca, you're wrong. 414 00:28:18,238 --> 00:28:22,283 Lieutenant Stamets, I sincerely have no idea what research you're involved in. 415 00:28:22,367 --> 00:28:24,285 [man over comm] Long-range sensors are clear... 416 00:28:24,369 --> 00:28:27,539 -I never even intended to be here. -[comm chatter continues] 417 00:28:27,624 --> 00:28:30,586 Well, if Lorca wants you to be here, 418 00:28:31,170 --> 00:28:33,881 I'm afraid your intentions are less than moot. 419 00:28:38,844 --> 00:28:41,388 [pilot] Activating shuttle bay containment-field override. 420 00:28:52,105 --> 00:28:54,733 -Pilot, stay with the ship. -[pilot] Affirmative. 421 00:28:54,816 --> 00:28:56,568 [Landry] Kowski, let's move out. 422 00:29:06,202 --> 00:29:10,165 All the power relays and redundancies must be shot. 423 00:29:10,248 --> 00:29:11,666 -[instruments whirring] -Is that normal? 424 00:29:11,752 --> 00:29:14,671 Nothing's normal after an accident like this. 425 00:29:19,507 --> 00:29:22,761 [instrument scanning] 426 00:29:41,321 --> 00:29:44,324 I never anticipated injuries like this. 427 00:29:45,241 --> 00:29:49,454 Cadet, scan to determine if the helical trauma to the body 428 00:29:49,537 --> 00:29:52,624 is related to the spiral markings on the ship's hull. 429 00:29:53,917 --> 00:29:56,169 -[scanner whirring] -[Tilly] There's correlation. 430 00:29:56,252 --> 00:29:57,712 [Stamets] Engineering is this way. 431 00:30:00,133 --> 00:30:01,176 [creature hisses] 432 00:30:15,772 --> 00:30:17,899 [ship thudding, creaking] 433 00:30:24,741 --> 00:30:27,244 [electricity buzzing and crackling] 434 00:30:32,082 --> 00:30:33,083 [Stamets] Look. 435 00:30:34,042 --> 00:30:35,043 [Landry] Klingons. 436 00:30:37,337 --> 00:30:39,256 [Tilly] Could this mean they know about the device? 437 00:30:39,339 --> 00:30:42,009 If they do, it's all over. 438 00:30:51,975 --> 00:30:54,102 [rhythmic thudding] 439 00:30:57,522 --> 00:30:59,816 [thudding grows louder] 440 00:31:22,633 --> 00:31:24,343 [Landry] Why aren't their bodies braided up? 441 00:31:24,424 --> 00:31:26,384 [Stamets] They didn't die in the initial accident. 442 00:31:26,467 --> 00:31:30,179 Probably boarded after spying a crippled Federation ship with no life signs. 443 00:31:30,474 --> 00:31:32,059 They beamed on to steal our tech. 444 00:31:32,142 --> 00:31:34,770 What could do this to a dozen fully armed Klingons? 445 00:31:38,190 --> 00:31:39,233 Over here. 446 00:31:41,527 --> 00:31:44,863 This hull is double-reinforced. What could tear through this metal? 447 00:31:46,198 --> 00:31:47,282 [loud thud nearby] 448 00:31:48,698 --> 00:31:50,325 [phaser powering up] 449 00:31:52,621 --> 00:31:54,831 You in the shadows, show yourself. 450 00:31:57,081 --> 00:31:59,167 [steady raspy breathing] 451 00:32:11,471 --> 00:32:12,805 Shh. 452 00:32:12,891 --> 00:32:14,351 Is he shushing you? 453 00:32:14,557 --> 00:32:17,101 [creature snarling] 454 00:32:19,273 --> 00:32:20,732 [roaring] 455 00:32:20,858 --> 00:32:21,775 Run. 456 00:32:21,856 --> 00:32:23,566 [creature shrieks] 457 00:32:24,027 --> 00:32:24,945 [Stamets] To Engineering! 458 00:32:25,485 --> 00:32:27,320 [creature roaring] 459 00:32:29,447 --> 00:32:31,366 [all panting] 460 00:32:41,042 --> 00:32:42,543 [creature shrieks] 461 00:32:42,627 --> 00:32:44,379 [Landry] Set phasers to kill! 462 00:32:48,466 --> 00:32:50,176 -[creature roars] -[Burnham] In here. 463 00:32:52,804 --> 00:32:55,014 -Kowski, no! -[Kowski shrieks] 464 00:32:57,186 --> 00:32:58,312 [creature roaring nearby] 465 00:32:58,604 --> 00:32:59,563 What was that thing? 466 00:33:00,105 --> 00:33:02,024 Burnham, download the ship's logs. 467 00:33:02,608 --> 00:33:05,611 Tilly, pull all telemetry and check the spore-containment status. 468 00:33:12,826 --> 00:33:13,744 Oh, God. 469 00:33:17,706 --> 00:33:19,166 I'm sorry, my friend. 470 00:33:20,459 --> 00:33:21,376 [banging on door] 471 00:33:25,088 --> 00:33:26,548 Log data's corrupted. 472 00:33:26,632 --> 00:33:28,842 Sir, there's some kind of navigational hack over here. 473 00:33:28,926 --> 00:33:29,927 [banging on door] 474 00:33:31,094 --> 00:33:34,097 -Get what you're getting. -This is coming with us. Help me get it. 475 00:33:34,178 --> 00:33:35,972 [creature roaring nearby] 476 00:33:40,184 --> 00:33:41,853 -Jammed. -Nah. 477 00:33:44,483 --> 00:33:46,235 [banging and roaring continues] 478 00:33:48,695 --> 00:33:51,949 -There's some kind of device in the cube. -[Stamets] We'll take it with us. 479 00:33:54,240 --> 00:33:55,491 Can we go now, please? 480 00:33:56,659 --> 00:33:59,620 -[roaring] -[banging] 481 00:34:00,290 --> 00:34:01,959 Not gonna burn through this in time. 482 00:34:02,835 --> 00:34:03,794 What are you doing? 483 00:34:03,877 --> 00:34:06,672 One Federation ship is pretty much like another, I hope. 484 00:34:06,755 --> 00:34:08,924 -I need a phaser. -Mutineers don't get phasers. 485 00:34:09,007 --> 00:34:10,968 -Won't kill it. -I'm trying to piss it off. 486 00:34:17,680 --> 00:34:20,183 [creature roaring] 487 00:34:22,354 --> 00:34:23,188 Hey. 488 00:34:23,770 --> 00:34:25,188 [shrieking] 489 00:34:25,274 --> 00:34:26,567 Shit, that worked. 490 00:34:26,773 --> 00:34:28,608 [Landry] We're through. Move, move, move. 491 00:34:30,276 --> 00:34:31,944 [creature roaring nearby] 492 00:34:36,866 --> 00:34:38,618 [creature snarls] 493 00:34:42,916 --> 00:34:45,335 "The rabbit-hole went on like a tunnel for some way, 494 00:34:45,419 --> 00:34:48,463 then dipped suddenly down, so suddenly that Alice had not a moment 495 00:34:48,547 --> 00:34:50,007 to think about stopping herself, 496 00:34:50,088 --> 00:34:53,591 but instead found herself falling down a very deep well." 497 00:34:54,967 --> 00:34:57,720 [Stamets on comm] Burnham, we're in the shuttle. What is your location? 498 00:34:58,182 --> 00:35:00,934 Jefferies tube. Elevate the shuttle 200 feet, rear quarter, 499 00:35:01,018 --> 00:35:03,520 above the shield-replacement units. Open the top hatch. 500 00:35:04,060 --> 00:35:06,395 [creature snarling] 501 00:35:08,525 --> 00:35:12,446 "She was now only ten inches high. Her face and body brightened up. 502 00:35:12,529 --> 00:35:13,947 She was now the right size 503 00:35:14,028 --> 00:35:17,198 to go through the little door into that lovely garden." 504 00:35:18,533 --> 00:35:19,742 [snarls] 505 00:35:25,626 --> 00:35:26,668 Go! 506 00:35:43,683 --> 00:35:46,018 [low chatter] 507 00:35:49,274 --> 00:35:51,443 Permission to enter the bridge, Commander Saru. 508 00:35:51,566 --> 00:35:53,734 -Captain requested my presence. -Permission granted. 509 00:35:54,446 --> 00:35:56,323 Commander Airiam, you have the conn. 510 00:35:58,450 --> 00:36:01,828 The other prisoners are being transferred to the shuttle now. 511 00:36:02,246 --> 00:36:04,957 -It's scheduled to leave within the hour. -I'll be on it, sir. 512 00:36:07,292 --> 00:36:11,672 It has not gone unnoticed that during your time on this ship 513 00:36:11,839 --> 00:36:14,258 you conducted yourself in a respectable manner. 514 00:36:14,341 --> 00:36:16,510 And from what I understand, you were invaluable 515 00:36:16,593 --> 00:36:19,179 to the boarding party, which I was pleased to hear, 516 00:36:19,263 --> 00:36:21,849 since I was the one who recommended your involvement. 517 00:36:22,724 --> 00:36:24,309 I appreciate your faith in me. 518 00:36:24,893 --> 00:36:26,395 You were always a good officer... 519 00:36:27,271 --> 00:36:28,397 until you weren't. 520 00:36:30,148 --> 00:36:31,692 If only you hadn't... 521 00:36:35,821 --> 00:36:37,364 You are a valuable asset. 522 00:36:38,073 --> 00:36:39,658 It is a loss for Starfleet. 523 00:36:41,243 --> 00:36:42,244 Thank you. 524 00:36:53,211 --> 00:36:56,005 -[tribble cooing] -Well, there she is. 525 00:36:56,592 --> 00:36:57,593 Captain. 526 00:36:58,177 --> 00:36:59,011 Michael Burnham, 527 00:36:59,386 --> 00:37:01,763 I would like to extend an official invitation to you 528 00:37:01,844 --> 00:37:05,348 to join the Discovery and be a member of our crew. 529 00:37:05,851 --> 00:37:09,313 -I've been court-martialed and convicted-- -Don't worry about Starfleet. 530 00:37:10,355 --> 00:37:13,275 They gave me discretion to fight this war however I saw fit. 531 00:37:18,697 --> 00:37:20,908 I'm afraid I can't take you up on your offer. 532 00:37:21,867 --> 00:37:23,785 You hell-bent on self-persecution? 533 00:37:23,869 --> 00:37:24,745 That's not it. 534 00:37:25,829 --> 00:37:26,830 Not all of it, anyway. 535 00:37:27,581 --> 00:37:28,665 Why wouldn't you stay? 536 00:37:28,749 --> 00:37:30,292 Let me answer with a question: 537 00:37:30,375 --> 00:37:32,002 Why do you want me to stay? 538 00:37:35,923 --> 00:37:37,216 I'm not here by accident. 539 00:37:38,047 --> 00:37:39,507 I think you brought me here. 540 00:37:39,799 --> 00:37:41,801 I think you've been testing me. 541 00:37:42,262 --> 00:37:44,932 And why would I do that? 542 00:37:45,972 --> 00:37:48,766 You're developing some kind of experimental technology. 543 00:37:49,225 --> 00:37:51,560 Some kind of spore-based biological weapon. 544 00:37:51,644 --> 00:37:52,520 [Lorca] Oh. 545 00:37:53,732 --> 00:37:55,901 The kind of weapon that is explicitly forbidden 546 00:37:55,984 --> 00:37:59,363 by the Geneva Protocols of 1928 and 2155. 547 00:38:02,655 --> 00:38:04,323 And you need someone to help you. 548 00:38:05,741 --> 00:38:06,784 Enter: me. 549 00:38:07,704 --> 00:38:08,872 A mutineer... 550 00:38:10,290 --> 00:38:13,252 who intended to wage unsanctioned war on the Klingons. 551 00:38:15,128 --> 00:38:18,507 A trained officer who's been banished from Starfleet. 552 00:38:19,591 --> 00:38:21,635 And someone who would presumably do anything 553 00:38:21,718 --> 00:38:23,720 to get out of their life sentence in prison, 554 00:38:23,804 --> 00:38:25,848 including illicit weapons tests. 555 00:38:26,178 --> 00:38:28,389 Like whatever went wrong on the Glenn. 556 00:38:30,310 --> 00:38:33,021 Enter: you... indeed. 557 00:38:33,605 --> 00:38:35,023 I'm not who you think I am. 558 00:38:37,442 --> 00:38:40,654 Before I was a mutineer, I was a first officer in Starfleet. 559 00:38:43,782 --> 00:38:45,826 I'll never bear that rank or any other again. 560 00:38:47,870 --> 00:38:50,831 But it is who I am, and who I will always be. 561 00:38:51,120 --> 00:38:54,790 It is by the principles of the United Federation of Planets that I live. 562 00:38:56,876 --> 00:38:59,253 And by them I will most certainly die. 563 00:39:00,132 --> 00:39:03,802 I know who you are, Michael Burnham. I know exactly who you are. 564 00:39:06,388 --> 00:39:08,640 I know you love being right. 565 00:39:09,558 --> 00:39:13,145 But I suspect that you hate being wrong even more, 566 00:39:13,228 --> 00:39:15,606 so, let me stop you going down a path you'll regret. 567 00:39:15,814 --> 00:39:17,774 Computer, two for site-to-site transport. 568 00:39:17,858 --> 00:39:20,027 Captain's Ready Room to Engineering Test Bay Alpha. 569 00:39:20,110 --> 00:39:21,486 -[computer] Confirmed. -Energize. 570 00:39:34,291 --> 00:39:35,375 If you'll be so kind. 571 00:39:54,853 --> 00:39:56,730 Mycelium spores. Harmless. 572 00:39:56,813 --> 00:40:00,192 Harvested from the fungal species prototaxites stellaviatori, 573 00:40:00,272 --> 00:40:02,274 which we grow in our cultivation bay. 574 00:40:03,401 --> 00:40:04,944 But you know that, because you broke in. 575 00:40:12,993 --> 00:40:16,622 We're not creating a new way to kill. We are creating a new way... 576 00:40:17,084 --> 00:40:18,043 to fly. 577 00:40:18,126 --> 00:40:20,337 An organic propulsion system. 578 00:40:20,420 --> 00:40:23,423 The Glenn was traveling on these when disaster struck. 579 00:40:23,799 --> 00:40:26,385 You yourself have jumped across a mycelial network. 580 00:40:26,465 --> 00:40:30,136 Nothing bad happened. Ship's walls got a little damp, that's all. 581 00:40:30,222 --> 00:40:31,056 Black alert. 582 00:40:32,057 --> 00:40:35,143 Discovery's leaps have measured only in the hundreds of kilometers. 583 00:40:35,227 --> 00:40:38,897 A sad statistic which is the source of some tension between myself 584 00:40:38,981 --> 00:40:41,817 and Lieutenant Stamets. But our more advanced sister ship, 585 00:40:41,900 --> 00:40:44,069 before she crashed, was traveling back and forth 586 00:40:44,152 --> 00:40:47,990 from the Beta Quadrant, 90 light-years away, in 1.3 seconds. 587 00:40:48,448 --> 00:40:49,992 How do you travel on spores? 588 00:40:50,742 --> 00:40:54,913 Imagine a microscopic web that spans the entire cosmos. 589 00:40:54,997 --> 00:40:56,832 An intergalactic ecosystem. 590 00:40:56,999 --> 00:40:59,668 An infinite number of roads, leading everywhere. 591 00:40:59,751 --> 00:41:02,337 "The veins and muscles that hold our galaxies together." 592 00:41:02,418 --> 00:41:07,006 Now, if the Discovery can be anywhere, and gone in an instant... 593 00:41:08,886 --> 00:41:11,722 that's how you beat the Klingons. That's how you win the war. 594 00:41:12,306 --> 00:41:13,974 And we must win the war. 595 00:41:16,476 --> 00:41:19,021 But that's just the beginning. 596 00:41:19,104 --> 00:41:20,564 Imagine the possibilities. 597 00:41:24,860 --> 00:41:27,070 Wanna see where they're going? Where they've been? 598 00:41:28,110 --> 00:41:29,528 Or where they could take us? 599 00:41:37,953 --> 00:41:38,787 Hold tight. 600 00:41:44,296 --> 00:41:45,797 Blink, you're in Ilari. 601 00:41:47,424 --> 00:41:48,800 Blink, the moons of Andoria. 602 00:41:49,381 --> 00:41:51,383 Blink, you missed Romulus. 603 00:41:51,553 --> 00:41:55,057 All those planets, all those places, all those species, 604 00:41:55,265 --> 00:41:57,309 seen and yet to be seen. 605 00:42:02,147 --> 00:42:03,941 And you're home like it never happened. 606 00:42:13,784 --> 00:42:14,743 I did choose you. 607 00:42:15,619 --> 00:42:17,204 But not for the reasons you think. 608 00:42:17,576 --> 00:42:19,912 Your assumption that the Klingons were waiting in ambush 609 00:42:19,995 --> 00:42:22,998 at the Binary Stars was predictive. 610 00:42:23,085 --> 00:42:26,213 You chose to do the right thing, over and above what was sanctioned, 611 00:42:26,710 --> 00:42:28,504 even at great cost to yourself. 612 00:42:29,675 --> 00:42:32,302 And that is the kind of thinking that wins wars. 613 00:42:33,053 --> 00:42:34,888 The kind of thinking I need next to me. 614 00:42:35,764 --> 00:42:37,641 Universal law is for lackeys. 615 00:42:38,308 --> 00:42:39,226 Context... 616 00:42:40,474 --> 00:42:41,642 is for kings. 617 00:42:49,066 --> 00:42:50,651 Now, what's it to be, Michael? 618 00:42:51,947 --> 00:42:53,073 What's in your future? 619 00:42:53,654 --> 00:42:55,906 What do you wish for? Atonement? 620 00:42:56,285 --> 00:42:57,160 Redemption? 621 00:42:57,870 --> 00:43:02,374 Maybe... the assurance that the captain you lost didn't die in vain? 622 00:43:04,585 --> 00:43:06,128 You helped start a war. 623 00:43:08,964 --> 00:43:10,424 Don't you wanna help me end it? 624 00:43:35,613 --> 00:43:38,449 [computer] Shuttle for prison colony cleared for warp. 625 00:43:56,675 --> 00:43:59,553 -I thought you were on a prison shuttle. -I'm still here. 626 00:44:00,429 --> 00:44:01,263 Hope you don't mind. 627 00:44:02,059 --> 00:44:02,893 I'm glad. 628 00:44:03,474 --> 00:44:04,308 [unzips bag] 629 00:44:07,439 --> 00:44:10,400 Here's a thing most people don't know about me... 630 00:44:12,611 --> 00:44:14,530 I'm gonna be a captain someday. 631 00:44:15,235 --> 00:44:18,739 The thing is, is that there are still some things I need to learn. 632 00:44:19,117 --> 00:44:22,120 And I know that you were one of the most highly regarded 633 00:44:22,329 --> 00:44:23,747 first officers in Starfleet. 634 00:44:23,830 --> 00:44:26,375 And I have read everything there is on Georgiou-- 635 00:44:26,458 --> 00:44:27,292 Captain. 636 00:44:30,504 --> 00:44:31,338 Captain Georgiou. 637 00:44:31,418 --> 00:44:33,921 -Of course, I'm sorry. I didn't mean-- -It's okay. 638 00:44:38,387 --> 00:44:39,972 Wow, is that a book? 639 00:44:54,733 --> 00:44:57,152 When I was a kid, after my parents were killed... 640 00:44:57,906 --> 00:45:00,742 my foster mother on Vulcan used to read it to me and her son. 641 00:45:00,823 --> 00:45:02,616 She and I were the only humans in the house. 642 00:45:03,117 --> 00:45:06,036 That's how I learned that the real world doesn't always adhere to logic. 643 00:45:06,748 --> 00:45:08,458 Sometimes down is up. 644 00:45:09,877 --> 00:45:11,211 Sometimes up is down. 645 00:45:12,880 --> 00:45:15,924 Sometimes, when you're lost, you're found. 646 00:45:18,302 --> 00:45:19,553 [stammers] What was her name? 647 00:45:20,762 --> 00:45:21,597 Amanda. 648 00:45:26,476 --> 00:45:28,562 [photon torpedoes firing] 649 00:45:31,398 --> 00:45:34,484 [Lorca] And the U.S.S. Glenn is no more. 650 00:45:35,068 --> 00:45:36,904 Sad to see a ship like that go. 651 00:45:37,863 --> 00:45:39,323 Mm. Just a ship. 652 00:45:42,159 --> 00:45:44,494 So, is our new guest settled in? 653 00:45:45,204 --> 00:45:47,831 Aye, sir. Snug as a bug in a rug. 654 00:45:48,999 --> 00:45:51,752 Then I think we will spend some time together this evening. 655 00:45:51,832 --> 00:45:53,709 Thank you for beaming it aboard. 656 00:45:54,505 --> 00:45:56,256 Anything, anytime, Captain. 657 00:45:57,799 --> 00:45:58,634 Dismissed. 658 00:46:02,384 --> 00:46:07,222 [doors slide open, shut] 659 00:46:19,863 --> 00:46:21,073 Here, kitty, kitty. 660 00:46:21,907 --> 00:46:23,492 [creature roaring and growling] 661 00:46:26,450 --> 00:46:29,244 [low snarling] 662 00:46:56,021 --> 00:46:57,940 [theme music playing] 50523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.