All language subtitles for Spider-Man.Homecoming.2017.HD-TS.x264-CPG

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh Download
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz Download
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy Download
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian Download
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan Download
gd Scots Gaelic Download
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:08,700 -siamond1976- translator: Imdepressd69 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:34,180 --> 00:00:36,890 Things are never gonna be the same now. 4 00:00:37,260 --> 00:00:40,880 I mean, look at this. We got aliens. 5 00:00:41,510 --> 00:00:44,680 We got big, green guys tearing down buildings. 6 00:00:45,040 --> 00:00:48,150 When I was a kid I used to draw cowboys and Indians. 7 00:00:48,250 --> 00:00:50,250 Actually, it's Native American, but... 8 00:00:52,430 --> 00:00:57,440 Yeah, tell you what, though... Not bad, is it? 9 00:00:57,900 --> 00:01:00,830 No, yeah. Kid's got a future. 10 00:01:01,840 --> 00:01:03,840 Yeah, well... 11 00:01:04,310 --> 00:01:06,310 We'll see, I guess. 12 00:01:30,060 --> 00:01:34,490 No, hey... You can't saw through that stuff. 13 00:01:34,490 --> 00:01:39,160 These alien bastards are tough. You gotta use the stuff they use. 14 00:01:41,600 --> 00:01:43,600 See? All right. 15 00:01:48,000 --> 00:01:50,080 Glad you could join us. Afternoon. 16 00:01:50,080 --> 00:01:52,820 - My alarm's been going off... - Yeah, yeah, yeah. Your alarm. 17 00:01:52,860 --> 00:01:55,550 Look, just go stock that armor plating like I asked. 18 00:01:55,550 --> 00:01:57,616 This is a huge deal for us. 19 00:01:57,640 --> 00:02:02,120 Attention, please. In accordance with Executive order 396-B... 20 00:02:02,380 --> 00:02:05,840 All post battle cleanup operations are now under our jurisdiction. 21 00:02:05,850 --> 00:02:08,320 Thank you for your service. We'll take it from here. 22 00:02:08,320 --> 00:02:11,256 - Who the hell are you? - Qualified personnel. 23 00:02:11,280 --> 00:02:15,600 Look, I have a city contract, to salvage all this, okay? With the city, so... 24 00:02:15,600 --> 00:02:20,320 I apologize, Mr. Toomes. But all salvage operations are now under our jurisdiction. 25 00:02:20,400 --> 00:02:23,740 Please turn over any and all exotic materials that you've collected, 26 00:02:23,740 --> 00:02:26,650 - or you will be prosecuted. - Ma'am, what are.... 27 00:02:27,450 --> 00:02:29,450 Please, wait up, come on. 28 00:02:30,520 --> 00:02:32,520 Look... 29 00:02:32,660 --> 00:02:34,660 I bought trucks for this job. 30 00:02:34,670 --> 00:02:37,600 I've brought in a whole new crew. These guys have families. 31 00:02:37,630 --> 00:02:40,486 I have a family. I'm all in on this. 32 00:02:40,511 --> 00:02:43,550 - I can lose my house! - I'm sorry, sir. There's nothing I can do. 33 00:02:45,060 --> 00:02:47,160 Maybe next time, don't overextend yourself. 34 00:02:49,100 --> 00:02:51,100 What'd you say? 35 00:02:52,440 --> 00:02:56,790 Yeah. He's right. I overextended myself. 36 00:03:00,480 --> 00:03:02,480 Put them down. 37 00:03:04,200 --> 00:03:06,810 If you have a grievance, you may take it up with my superiors. 38 00:03:07,470 --> 00:03:09,700 Your superiors? Who the hell are they?! 39 00:03:09,700 --> 00:03:12,210 The joint venture between Stark Industries and the federal government, 40 00:03:12,250 --> 00:03:14,381 the Department of Damage Control, 41 00:03:14,406 --> 00:03:19,056 will oversee the collection and storage of alien and other exotic materials. 42 00:03:19,080 --> 00:03:22,250 So now the assholes who made this mess are getting paid to clean it up? 43 00:03:22,250 --> 00:03:25,631 - Yeah, it's all rigged. - Experts estimate there are over 44 00:03:25,656 --> 00:03:29,480 1,500 tons of exotic materials scattered throughout the Tristate area. 45 00:03:29,480 --> 00:03:33,520 Hey, Chief, we still have another load from yesterday. 46 00:03:33,670 --> 00:03:36,020 - We're supposed to turn this in, right? - I ain't hauling it. 47 00:03:36,020 --> 00:03:40,520 It's too bad. We could've made some pretty cool stuff from all that alien junk. 48 00:03:43,060 --> 00:03:46,960 I tell you what. Let's keep it. 49 00:03:48,440 --> 00:03:50,440 The world's changing. 50 00:03:54,050 --> 00:03:56,050 It's time we change, too. 51 00:04:41,680 --> 00:04:43,680 Here you go, Mason. 52 00:04:47,720 --> 00:04:49,720 Business is good. 53 00:05:29,780 --> 00:05:31,780 New York, Queens. 54 00:05:31,810 --> 00:05:33,900 It's a rough borough, but hey, it's home. 55 00:05:33,900 --> 00:05:36,610 - Who are you talking to? - No one. 56 00:05:36,610 --> 00:05:39,857 - Just making a little video of the trip. - You know you can't show it to anyone. 57 00:05:39,882 --> 00:05:42,040 - Yeah, I know. - Then why are you narrating in that voice? 58 00:05:42,048 --> 00:05:45,406 - Hmm. Because it's fun. - "Fun". 59 00:05:45,430 --> 00:05:47,760 So, uhh, why do they call you "Happy"? 60 00:05:50,360 --> 00:05:52,880 Come on. I'm not carrying your bags. Let's go. 61 00:05:53,200 --> 00:05:55,670 Hey, should I go to the bathroom before? 62 00:05:55,670 --> 00:05:59,120 - There's a bathroom on it. - Woah, no pilot? That's awesome! 63 00:05:59,860 --> 00:06:01,880 - Is that where you're gonna sit? - Yeah. 64 00:06:01,880 --> 00:06:05,536 - Is it your first time on a private plane? - It's my first time on any plane. 65 00:06:05,560 --> 00:06:07,560 Should it be making that noise? 66 00:06:17,360 --> 00:06:21,480 No one has actually told me why I'm in Berlin. Or what I'm doing. 67 00:06:21,480 --> 00:06:24,960 Something about, Captain America going crazy... 68 00:06:24,960 --> 00:06:27,040 - This is you. - Oh, we're neighbors? 69 00:06:27,080 --> 00:06:29,120 We're not roommates. Suit up. 70 00:06:29,130 --> 00:06:31,440 - Okay, Peter. You got this. - What the hell are you wearing? 71 00:06:31,440 --> 00:06:33,740 - It's my suit. - Where's the case? 72 00:06:33,920 --> 00:06:35,960 What case? 73 00:06:35,960 --> 00:06:38,560 That's not my-- what? I thought that was a closet. This is still my room? 74 00:06:38,560 --> 00:06:40,656 My room is way bigger than I... 75 00:06:40,680 --> 00:06:42,760 Hey, I found the case. 76 00:06:43,200 --> 00:06:45,200 "A minor upgrade"? 77 00:06:45,230 --> 00:06:47,830 Woah! Oh, my God! 78 00:06:47,870 --> 00:06:49,956 Put it on. 79 00:06:49,980 --> 00:06:51,980 This is the coolest thing I've ever seen, ever! 80 00:06:51,980 --> 00:06:55,890 - Let's go! - But, I don't understand, is--- is it for me? 81 00:06:55,990 --> 00:06:57,990 Happy, Happy, wait! 82 00:06:58,910 --> 00:07:02,506 This is insane! Insane! Look at this thing! Look at the eyes! 83 00:07:02,530 --> 00:07:04,530 - This is the greatest day of my life. - Let's go. 84 00:07:05,360 --> 00:07:08,000 Okay. There's Captain America, Iron Man, Black Widow... 85 00:07:08,040 --> 00:07:10,040 - Woah, who's that new guy? - Underoos! 86 00:07:10,050 --> 00:07:12,050 That's me! I gotta go, I gotta go! 87 00:07:14,120 --> 00:07:16,120 Hey, everyone. 88 00:07:17,000 --> 00:07:20,040 Okay, so the craziest thing just happened, right? I just had a fight with Captain America and I stole his shield, 89 00:07:20,040 --> 00:07:22,160 and I threw it at him, and I... What the hell... 90 00:07:22,160 --> 00:07:25,120 He's big now! I gotta go. Hang on. 91 00:07:27,800 --> 00:07:31,140 It was, the most amazing thing that's ever happened. So Mr. Stark's like: "Hey, Underoos!" 92 00:07:31,140 --> 00:07:33,200 And I just sort of flipped in, and I stole Cap's shield, 93 00:07:33,200 --> 00:07:35,200 and I was like, "Hey, what's up, everybody?" 94 00:07:35,300 --> 00:07:37,480 Hey, just a second. Coming. 95 00:07:39,400 --> 00:07:43,040 - Hey! - We have thin walls here. 96 00:07:44,360 --> 00:07:47,360 - What are you doing, a little video diary? - Yeah. 97 00:07:48,040 --> 00:07:51,680 - It's alright. - I told him not to do it. He was filming everything. 98 00:07:51,680 --> 00:07:53,680 Hey, hey, hey... 99 00:07:53,800 --> 00:07:56,280 You know what, we should make an alibi video for your aunt, anyway. 100 00:07:56,280 --> 00:07:58,360 You ready? 101 00:07:58,360 --> 00:08:00,850 Okay. Get in the frame. 102 00:08:00,850 --> 00:08:03,840 Hey, May. How are you doing? What are you wearing? Something skimpy, I hope. 103 00:08:04,400 --> 00:08:07,616 Peter, that's inappropriate. Let's start over. We can edit it. 104 00:08:07,640 --> 00:08:10,920 3, 2, 1. Hey, May! My gosh... 105 00:08:11,820 --> 00:08:14,560 Wanted to tell you what an incredible job your nephew did... 106 00:08:14,740 --> 00:08:19,000 this weekend at the Stark Internship retreat. 107 00:08:19,460 --> 00:08:22,536 - Everyone was impressed. - Come on! 108 00:08:22,560 --> 00:08:25,320 - It's a friggin' merge, I'm sorry. - This, 'cause you're not on Queens Boulevard. 109 00:08:25,320 --> 00:08:28,530 See, Happy is hoping to get bumped up to Asset Management. 110 00:08:28,530 --> 00:08:31,280 He was forehead of security. And before that, he was just a driver. 111 00:08:31,280 --> 00:08:33,280 That was a private conversation. 112 00:08:33,500 --> 00:08:36,100 I don't like joking about this. It was hard for me to talk to you about that... 113 00:08:36,100 --> 00:08:39,570 - No seriously, was he snoring aboard the plane? - Okay, here we go... 114 00:08:41,450 --> 00:08:43,540 - Happy, can you give us a moment? - You want me to leave the car? 115 00:08:43,565 --> 00:08:46,267 I want you to grab Peter's case out of the trunk. 116 00:08:46,292 --> 00:08:48,349 I can keep the suit? 117 00:08:48,374 --> 00:08:51,403 Yes, we were just talking about it. 118 00:08:51,428 --> 00:08:53,826 Do me a favor, though... 119 00:08:53,850 --> 00:08:56,200 Happy's kinda your point guy in this. Don't stress him out. 120 00:08:56,280 --> 00:08:58,840 Don't do anything stupid. I've seen his cardiogram. 121 00:08:59,190 --> 00:09:01,236 - All right? - Yes. 122 00:09:01,260 --> 00:09:04,280 Don't do anything I would do. And definitely don't do anything I wouldn't do. 123 00:09:04,970 --> 00:09:08,160 There's a little gray area in there and that's where you operate. 124 00:09:08,160 --> 00:09:10,160 - Wait, does that mean that I'm an Avenger? - No. 125 00:09:10,700 --> 00:09:12,720 - He's at? - Seventh floor. 126 00:09:12,720 --> 00:09:15,524 - I can take that up. You don't have to take it. - You're gonna take it? 127 00:09:15,549 --> 00:09:17,920 - Yeah. I can take that. - Thank you. 128 00:09:18,730 --> 00:09:23,100 - So, when's our next, "retreat", you know? - What? Next mission? 129 00:09:23,100 --> 00:09:25,120 - Yeah, the mission, the mission. - We'll call you. 130 00:09:25,360 --> 00:09:28,040 - Well did you have my number? - No, I mean we'll call you. 131 00:09:28,240 --> 00:09:31,240 Like, someone will call you. Alright? 132 00:09:32,180 --> 00:09:34,180 That's not a hug, I'm just grabbing the door for you. 133 00:09:34,320 --> 00:09:36,320 We're not--- we're not there yet. 134 00:09:38,430 --> 00:09:40,430 Bye! 135 00:09:45,320 --> 00:09:47,320 They're gonna call me. 136 00:10:36,733 --> 00:10:38,733 What's up, Penis Parker? 137 00:10:42,100 --> 00:10:46,240 - Rise and shine, Midtown Science and Technology. - Students, don't forget about your homecoming tickets. 138 00:10:46,240 --> 00:10:50,320 - Do you have a date for homecoming? - Thanks, Jason, but I already have a date. 139 00:10:50,320 --> 00:10:52,320 - Okay. - Yep. 140 00:10:59,400 --> 00:11:01,400 You, in my office, right now! 141 00:11:21,030 --> 00:11:25,940 Join me, and together, we'll build my new Lego Death Star. 142 00:11:25,940 --> 00:11:27,940 - What?! - So lame. 143 00:11:28,160 --> 00:11:30,240 No way, that's awesome! How many pieces? 144 00:11:30,240 --> 00:11:32,240 3,803. 145 00:11:32,250 --> 00:11:34,256 - That's insane. - I know! 146 00:11:34,280 --> 00:11:37,660 - You wanna build it tonight? - I can't tonight. I got the Stark internship. 147 00:11:37,680 --> 00:11:40,976 - Stark internship. - Yeah, exactly. 148 00:11:41,000 --> 00:11:43,520 - Boy's got that internship. - Hopefully, soon it'll lead to a real job. 149 00:11:43,920 --> 00:11:48,040 That would be so sweet. He'd be all, 150 00:11:48,040 --> 00:11:50,040 "Good job on those spreadsheets, Peter. Here's a gold coin." 151 00:11:50,230 --> 00:11:53,510 - I don't know how jobs work. - That's exactly how they work. 152 00:11:54,030 --> 00:11:58,060 I'll knock out the basic bones of the Death Star at my place, and then I'll come by afterwards. 153 00:11:58,060 --> 00:12:00,720 Because for the most part, the difficult thing will be just the base of it. 154 00:12:00,720 --> 00:12:03,360 The top half will.... 155 00:12:05,780 --> 00:12:07,780 That'd be great. 156 00:12:09,120 --> 00:12:13,360 Okay, so how do we calculate linear acceleration between points A and B? 157 00:12:13,400 --> 00:12:15,480 Flash. 158 00:12:15,480 --> 00:12:17,980 It's the product of sine of the angle and gravity, divided by the mass. 159 00:12:17,980 --> 00:12:20,186 Nope. Peter. 160 00:12:20,210 --> 00:12:22,216 Are you still with us? 161 00:12:22,240 --> 00:12:25,000 Uh, yeah. Yeah. Uhh... 162 00:12:26,930 --> 00:12:30,000 Mass cancels out, so it's just gravity times sine. 163 00:12:30,060 --> 00:12:32,150 Right. See, Flash? Being the fastest 164 00:12:32,175 --> 00:12:34,184 isn't always the best if you are wrong. 165 00:12:34,280 --> 00:12:36,280 You're dead. 166 00:12:40,160 --> 00:12:43,776 Today we're gonna be talking about Danish physicist Neils Bohr. 167 00:12:43,800 --> 00:12:49,840 But trust me, there's nothing "Bohr-ing" about his discoveries regarding quantum theory. 168 00:13:00,360 --> 00:13:02,360 Did Liz get a new top? 169 00:13:02,380 --> 00:13:04,920 No. We've seen that before, but... 170 00:13:04,920 --> 00:13:06,920 - never with that skirt. - Liz! 171 00:13:06,920 --> 00:13:08,936 Hey! That looks so good. 172 00:13:08,960 --> 00:13:11,720 We should probably stop staring before it gets creepy, though. 173 00:13:11,730 --> 00:13:15,370 Too late. You guys are losers. 174 00:13:15,680 --> 00:13:19,030 - Then why do you sit with us? - 'Cause I don't have any friends. 175 00:13:21,620 --> 00:13:26,420 Let's move to the next question: What is the heaviest naturally occuring element? 176 00:13:27,020 --> 00:13:30,590 Hydrogen's the lightest. That's not the question. Ok. 177 00:13:30,740 --> 00:13:34,000 - Uranium. - That is correct. Thank you, Abraham. 178 00:13:34,080 --> 00:13:36,156 Please open your books to page 10. 179 00:13:36,180 --> 00:13:38,180 Peter, it's nationals. Is there no way 180 00:13:38,270 --> 00:13:40,300 you could take one weekend off? 181 00:13:40,300 --> 00:13:43,140 I can't go to Washington because if Mr. Stark needs me, 182 00:13:43,140 --> 00:13:47,380 - then I have to make sure I'm here. - You've never even been in the same room as Tony Stark. 183 00:13:47,380 --> 00:13:50,399 - Wait, what's happening? - Peter's not going to Washington. 184 00:13:50,424 --> 00:13:52,986 - No, no, no, no, no. - Why not? 185 00:13:53,010 --> 00:13:55,036 Really? Right before nationals? 186 00:13:55,060 --> 00:13:57,180 You already quit marching band and robotics lab. 187 00:13:59,060 --> 00:14:01,300 I'm not obsessed with him. I'm just very observant. 188 00:14:01,470 --> 00:14:03,520 Flash, you're in for Peter. 189 00:14:04,020 --> 00:14:06,260 Oof. I don't know. I gotta check my calendar first. 190 00:14:06,290 --> 00:14:10,280 - I got a hot date with Black Widow coming up. - That is false. 191 00:14:10,280 --> 00:14:12,850 What did I tell you about using the bell for comedic purposes? 192 00:14:29,940 --> 00:14:31,940 - Hey, what's up? - Hey, man. 193 00:14:34,260 --> 00:14:36,620 - What's up, Mr. Delmar? - Hey, Mr. Parker. 194 00:14:36,620 --> 00:14:38,676 Number five, right? 195 00:14:38,700 --> 00:14:41,780 Yeah, and with pickles. And can you squish it down real flat? 196 00:14:41,780 --> 00:14:43,996 - Thanks. - You got it, boss. 197 00:14:44,020 --> 00:14:47,676 - How's your aunt? - She's all right. 198 00:14:55,650 --> 00:14:57,790 - You know what? $10. - It's $5! 199 00:14:57,790 --> 00:15:00,970 - For that comment, $10. - Hey. Come on, I'm joking. I'm joking. 200 00:15:02,420 --> 00:15:04,420 Here's $5. 201 00:15:04,980 --> 00:15:06,980 What's up, Murph? 202 00:15:07,260 --> 00:15:09,260 How you doing, buddy? 203 00:15:11,260 --> 00:15:14,586 - How's school? - Y'know. It's boring. I got better things to do. 204 00:15:14,610 --> 00:15:18,060 Stay in school, kids. Stay in school. Otherwise, you're gonna end up like me. 205 00:15:18,340 --> 00:15:21,570 - This is great. - Best sandwiches in Queens. 206 00:16:31,300 --> 00:16:33,300 Finally. 207 00:16:38,280 --> 00:16:41,730 Hey, could you hold this for a second? Thanks. 208 00:16:42,340 --> 00:16:45,156 Hey, is this anybody's bike? No? 209 00:16:45,180 --> 00:16:47,756 - Hey, buddy, is this your bike? - No change. 210 00:16:47,780 --> 00:16:49,860 Does anyone have a pen, do you have a pen? 211 00:16:54,540 --> 00:16:56,540 Everybody good? 212 00:17:02,180 --> 00:17:06,360 Hey, you're that Spider-guy on YouTube, right? 213 00:17:06,400 --> 00:17:10,540 - Call me Spider-Man! - Okay, Spider-Man. Do a flip! 214 00:17:11,180 --> 00:17:13,980 - Yeah! - Not bad. 215 00:17:29,380 --> 00:17:31,980 - You shouldn't steal cars. It's bad. - It's my car, dumbass! 216 00:17:32,020 --> 00:17:35,940 - Hey! Shut that off! - I was just trying to--- 217 00:17:35,980 --> 00:17:38,220 - Yo! I work at night, come on, dude! - That's not your car. That's his car. 218 00:17:38,700 --> 00:17:41,380 How was I supposed to know it's his car? What's he doing with the window? 219 00:17:41,580 --> 00:17:43,620 Everyday with these damn alarms. Turn it off. 220 00:17:43,720 --> 00:17:46,310 Don't make me come down there, you punk. 221 00:17:46,340 --> 00:17:50,956 - Hey, Gary! How you doing? - Marjorie! How are you? 222 00:17:50,980 --> 00:17:52,980 How's your mother? 223 00:17:58,060 --> 00:18:00,660 I'm good. I'm good. 224 00:18:00,780 --> 00:18:04,806 You have reached the voice mailbox of Happy Hogan. 225 00:18:04,830 --> 00:18:06,980 Hey, Happy. Here's my report for the night. 226 00:18:06,980 --> 00:18:09,140 I stopped a grand theft bicycle. I couldn't find the owner 227 00:18:09,140 --> 00:18:11,140 so I just left a note. 228 00:18:12,430 --> 00:18:14,430 I helped this lost, old Dominican lady. 229 00:18:14,950 --> 00:18:16,950 She was really nice and bought me a churro. 230 00:18:18,280 --> 00:18:21,100 I just, feel like I could be doing more, you know. 231 00:18:21,280 --> 00:18:23,280 I'm just curious when our next real mission's gonna be. 232 00:18:24,700 --> 00:18:26,700 So yeah, just call me back. 233 00:18:26,940 --> 00:18:28,940 It's Peter. Parker. 234 00:18:34,220 --> 00:18:36,420 Why would I tell him about the churro? 235 00:18:49,500 --> 00:18:53,180 Finally, something good. 236 00:18:55,860 --> 00:18:58,100 Yo, this high tech stuff makes it too easy. 237 00:18:58,340 --> 00:19:00,460 - Told you it was worth it. - Go, go, go! 238 00:19:05,320 --> 00:19:09,500 Woah. Nice. We can hit like 5 more places tonight. 239 00:19:21,100 --> 00:19:23,100 What's up, guys? Forgot your PIN number? 240 00:19:24,260 --> 00:19:27,460 You're the Avengers! What are you guys doing here? 241 00:19:29,380 --> 00:19:32,700 Thor. Hulk. Good to finally meet you guys. 242 00:19:33,120 --> 00:19:35,120 Thought he'd be more handsome in person. 243 00:19:35,260 --> 00:19:37,340 Iron Man! What are you doing robbing banks? You're a billionaire. 244 00:19:43,060 --> 00:19:45,100 This feels so weird! 245 00:19:47,150 --> 00:19:49,150 What is that thing? 246 00:19:49,460 --> 00:19:53,260 I'm starting, to think, you're not, the Avengers! 247 00:19:57,450 --> 00:19:59,550 911, what's your emergency? 248 00:19:59,550 --> 00:20:04,040 Spider-Man is fighting the Avengers in a bank on 21st street. 249 00:20:04,160 --> 00:20:06,540 Alright, guys. Let's wrap this up, it's a school night. 250 00:20:10,160 --> 00:20:12,890 So how did jerks like you get tech like this? 251 00:20:20,820 --> 00:20:22,820 Mr. Delmar. 252 00:20:23,940 --> 00:20:27,420 Hey, Mr. Delmar, you in here? Is anybody in here? Hello? 253 00:20:36,120 --> 00:20:38,120 Oh, come on. 254 00:20:39,860 --> 00:20:41,860 I got him... 255 00:20:42,050 --> 00:20:44,080 Here. 256 00:20:45,940 --> 00:20:48,050 Okay. Good. Yes. No, no. 257 00:20:48,050 --> 00:20:51,620 Put that down. That's worth more than you or me. 258 00:20:51,940 --> 00:20:54,540 - Yeah? - Happy, the craziest thing just happened to me! 259 00:20:54,560 --> 00:20:56,910 - These guys were robbing an ATM with these high tech weapons, and then... - Hey, take a breath. 260 00:20:57,060 --> 00:21:01,516 Okay? I don't have time for ATM, robberies, or the thoughtful notes you leave behind. 261 00:21:01,540 --> 00:21:03,560 I have moving day to worry about. 262 00:21:03,560 --> 00:21:05,760 Everything's gotta be out of here by next week. 263 00:21:05,820 --> 00:21:09,056 - Wait, wait. You're moving? Who's moving? - Dude, don't you watch the news? 264 00:21:09,080 --> 00:21:13,180 Tony sold Avengers Tower. We're relocating to a new facility upstate, where hopefully, 265 00:21:13,260 --> 00:21:15,340 the cell service is much worse. 266 00:21:15,340 --> 00:21:17,420 - But what about me? - What about you? 267 00:21:18,220 --> 00:21:20,386 What if Mr. Stark needs me, or something big goes down? 268 00:21:20,411 --> 00:21:23,576 Can I please just talk to Mr. Stark? 269 00:21:23,600 --> 00:21:28,060 Just stay away from anything too dangerous. I'm responsible for making sure you're responsible. Okay? 270 00:21:29,670 --> 00:21:32,556 I am responsible! Crap... My backpack's gone. 271 00:21:32,580 --> 00:21:34,770 - That doesn't sound responsible. - I'll call you back. 272 00:21:34,770 --> 00:21:37,380 Feel free not to. 273 00:22:38,100 --> 00:22:41,610 - What was that? - That's nothing! Nothing! 274 00:22:41,610 --> 00:22:45,466 - You're the Spider-Man. From YouTube. - I'm not. I'm not! 275 00:22:45,490 --> 00:22:48,060 - You were on the ceiling! - No, I wasn't. 276 00:22:48,060 --> 00:22:50,140 Ned, what are you doing in my room? 277 00:22:50,140 --> 00:22:52,140 Aunt May let me in. You said we were gonna finish the Death Star! 278 00:22:52,170 --> 00:22:54,216 You can't just bust into my room. 279 00:22:54,235 --> 00:22:58,420 That turkey meat loaf recipe is a disaster. Let's go to dinner. Thai, Ned? 280 00:22:58,420 --> 00:23:01,756 - You want thai? - No. He's got a thing. 281 00:23:01,780 --> 00:23:03,780 A thing to do, after. 282 00:23:04,390 --> 00:23:06,390 Okay. 283 00:23:06,930 --> 00:23:08,930 Maybe put on some clothes. 284 00:23:10,350 --> 00:23:12,740 - She doesn't know? - Nobody knows. 285 00:23:12,860 --> 00:23:15,060 Mr. Stark knows, 'cause he made my suit. But that's it. 286 00:23:15,180 --> 00:23:17,180 Tony Stark made you that? 287 00:23:17,250 --> 00:23:19,250 Are you an Avenger? 288 00:23:19,640 --> 00:23:21,640 Yeah. Basically. 289 00:23:22,700 --> 00:23:25,460 You can't tell anybody about this. You gotta keep it a secret. 290 00:23:25,500 --> 00:23:27,500 - A secret, why? - If she finds out 291 00:23:27,560 --> 00:23:30,740 people try and kill me every single night, she's not gonna let me do this anymore. 292 00:23:30,860 --> 00:23:33,976 - C'mon Ned. Please. - Okay. Okay, okay, okay. 293 00:23:34,000 --> 00:23:37,351 I'll level with you. I don't think I can keep this a secret. This is the greatest thing that's ever happened to me, Peter! 294 00:23:37,376 --> 00:23:40,707 May cannot know. I cannot do that to her right now. 295 00:23:40,732 --> 00:23:44,676 You know? With everything that's happened with her, I... 296 00:23:44,700 --> 00:23:46,792 Please. 297 00:23:47,317 --> 00:23:49,456 Okay. 298 00:23:49,480 --> 00:23:51,480 Just swear it. Okay? 299 00:23:51,660 --> 00:23:53,760 - I swear. - Thank you. 300 00:23:53,900 --> 00:23:55,900 I can't believe this is happening right now. 301 00:23:55,990 --> 00:23:58,056 - Can I try the suit on? How's it work? - No. 302 00:23:58,580 --> 00:24:00,626 - Is it magnets? How do you shoot the strings? - I'm gonna tell you about this at school tomorrow. Okay? 303 00:24:00,650 --> 00:24:03,316 Great. Wait, then... 304 00:24:03,340 --> 00:24:08,300 How do you do this, and the Stark internship? 305 00:24:09,660 --> 00:24:11,660 This is the Stark internship. 306 00:24:11,746 --> 00:24:15,300 Just get out. 307 00:24:17,700 --> 00:24:21,560 What's the matter? I thought you loved larb. 308 00:24:21,750 --> 00:24:25,710 It's too larby? Not larby enough. 309 00:24:26,510 --> 00:24:31,160 How many times do I have to say 'larb' before, you talk to me? 310 00:24:31,220 --> 00:24:33,296 You know I 'larb' you. 311 00:24:33,320 --> 00:24:36,560 I'm just stressed. The internship, and I'm tired. A lotta work. 312 00:24:36,800 --> 00:24:39,880 The Stark internship? I have to tell you... 313 00:24:40,180 --> 00:24:42,180 Not a fan of that Tony Stark. 314 00:24:42,210 --> 00:24:44,240 Distracted all the time... 315 00:24:45,020 --> 00:24:48,720 It's got you in your head. 316 00:24:48,720 --> 00:24:51,360 ...in local news, the beloved Queens institution, Delmar Sandwiches was destroyed in an 317 00:24:51,360 --> 00:24:53,920 explosion earlier tonight, after an ATM robbery was 318 00:24:53,920 --> 00:24:56,220 thwarted by Queens own colorful, local 319 00:24:56,245 --> 00:24:59,656 crime-stopper, the Spider-Man. As the Spider-Man 320 00:24:59,680 --> 00:25:02,200 attempted to foil their heist, a powerful blast was set off, 321 00:25:02,200 --> 00:25:06,160 slicing through the bodega across the street. 322 00:25:06,160 --> 00:25:08,480 Miraculously, no one was harmed. 323 00:25:08,510 --> 00:25:12,160 You spot something like that happening, you turn and you run the other way. 324 00:25:12,350 --> 00:25:14,400 Yeah. Of course. 325 00:25:14,400 --> 00:25:18,240 - Six blocks away from us! - I need a new backpack. 326 00:25:19,200 --> 00:25:22,116 - What? - I need a new backpack. 327 00:25:22,140 --> 00:25:24,140 That's a five. 328 00:25:24,310 --> 00:25:27,066 - Sticky rice pudding. - Oh, we didn't order that. 329 00:25:27,090 --> 00:25:30,980 - It's on the house. - Oh. Thanks. 330 00:25:32,550 --> 00:25:34,550 That's nice of him. 331 00:25:35,480 --> 00:25:37,480 I think, he 'larbs' you. 332 00:25:39,280 --> 00:25:42,556 You got bit by a spider? Can it bite me? 333 00:25:42,580 --> 00:25:44,616 It probably wouldn't hurt, right? 334 00:25:44,640 --> 00:25:48,000 Y'know what, whatever. Even if it did hurt, I'll let it bite me. Maybe. How much did it hurt? 335 00:25:48,000 --> 00:25:50,320 The spider's dead, Ned. 336 00:25:59,330 --> 00:26:01,330 You were here? 337 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 Yeah. 338 00:26:04,370 --> 00:26:06,370 You could've died. 339 00:26:09,140 --> 00:26:12,740 - Do you lay eggs? - What? No. 340 00:26:14,970 --> 00:26:17,816 - Can you spit venom? - No. 341 00:26:17,840 --> 00:26:21,616 - Can you summon an army of spiders? - No, Ned. 342 00:26:21,640 --> 00:26:24,520 The Sokovia Accords were put into place, and... 343 00:26:24,720 --> 00:26:26,720 How far can you shoot your webs? 344 00:26:26,980 --> 00:26:28,980 Don't know. Shut up. 345 00:26:29,060 --> 00:26:31,640 If I was you, I would stand on the edge of a building and just 346 00:26:31,640 --> 00:26:33,656 shoot it as far as I can... 347 00:26:33,680 --> 00:26:35,680 Shut up, Ned. 348 00:26:36,050 --> 00:26:38,804 Hi. I'm Captain America. Whether you're in the classroom, or on the battlefield... 349 00:26:38,829 --> 00:26:40,872 - Do you know him, too? - Yeah. We've met. 350 00:26:40,897 --> 00:26:43,996 I stole his shield. 351 00:26:44,020 --> 00:26:47,040 Today, my good friend, your gym teacher, 352 00:26:47,130 --> 00:26:49,770 will be conducting the "Captain America Fitness Challenge." 353 00:26:49,800 --> 00:26:51,896 Thank you, Captain. I'm pretty sure this guy's a war criminal now 354 00:26:51,920 --> 00:26:55,560 but whatever. I have to show these videos, it's required by the state. Let's do it. 355 00:26:55,610 --> 00:26:57,886 Do Avengers have to pay taxes? 356 00:26:57,700 --> 00:27:00,620 What does Hulk smell like? I bet he smells nice. 357 00:27:00,645 --> 00:27:03,216 - Ned, shut up. - Is Captain America cool? 358 00:27:03,240 --> 00:27:06,080 - Or is he like a mean, old grandpa? - Ned, just shh. Okay? 359 00:27:06,080 --> 00:27:08,080 Hey... 360 00:27:08,120 --> 00:27:11,856 - Can I be your guy in the chair? - What? 361 00:27:11,880 --> 00:27:16,440 You know how there's a guy, with a headset, telling the other guy where to go? Like... 362 00:27:16,520 --> 00:27:19,660 Like if you're stuck in an apartment building, I could tell you where to go, 'cause there'd be screens around me... 363 00:27:19,760 --> 00:27:22,400 And I could swivel around them 'cause I'd be your guy in the chair. 364 00:27:22,400 --> 00:27:25,920 - Ned, I don't need a guy in the chair. - Looking good, Barker. 365 00:27:29,090 --> 00:27:31,440 Now see, for me, it would be, F Thor... 366 00:27:31,540 --> 00:27:34,830 Marry Iron Man and kill Hulk. 367 00:27:35,000 --> 00:27:38,080 - Well what about the Spider-Man? - It's just Spider-Man. 368 00:27:38,080 --> 00:27:41,620 And did you guys see that security cam on YouTube? He fought off 4 guys! 369 00:27:41,620 --> 00:27:43,640 - Oh, my gosh. She's crushing on Spider-Man. - No way. 370 00:27:43,640 --> 00:27:46,320 - Kind of! - Ugh. Gross. 371 00:27:46,520 --> 00:27:50,256 - He's probably like, 30. - You don't even know what he looks like. 372 00:27:50,280 --> 00:27:52,360 What if he's like, seriously burned? 373 00:27:52,360 --> 00:27:55,240 I wouldn't care. I would still love him for the person he is inside. 374 00:27:55,420 --> 00:27:57,420 Peter knows Spider-Man. 375 00:27:59,760 --> 00:28:04,626 - No, I don't. No. I mean... - They're friends. 376 00:28:04,650 --> 00:28:07,160 Yeah, like Coach Wilson and Captain America are friends. 377 00:28:07,760 --> 00:28:11,080 I've met him. Yeah. A couple of times. But it's, umm... 378 00:28:11,270 --> 00:28:14,960 Through the Stark internship. 379 00:28:16,400 --> 00:28:18,800 Yeah. I'm not really supposed to talk about it. 380 00:28:18,920 --> 00:28:23,220 Well that's awesome! Hey, you know what? Maybe you should invite him to Liz' party, right? 381 00:28:23,220 --> 00:28:25,700 Yeah, I'm having people over tonight. You're more than welcome to come. 382 00:28:25,700 --> 00:28:28,440 - You're having a party? - Yeah. It's gonna be dope. 383 00:28:28,600 --> 00:28:31,880 You should totally invite your personal friend Spider-Man. 384 00:28:32,560 --> 00:28:34,596 It's okay. I know Peter's way 385 00:28:34,620 --> 00:28:37,280 too busy for parties anyway, so... 386 00:28:37,510 --> 00:28:39,510 Aw, c'mon. He'll be there. Right, Parker? 387 00:28:46,000 --> 00:28:48,400 - What are you doing? - Helping you out. 388 00:28:48,840 --> 00:28:52,440 Did you not hear her? Liz has a crush on you. 389 00:28:56,060 --> 00:28:58,060 Dude, you're an Avenger. If any one of us has a chance with 390 00:28:58,410 --> 00:29:00,910 a senior girl, it's you. 391 00:29:05,420 --> 00:29:08,420 House party in the suburbs! I remember these. 392 00:29:08,680 --> 00:29:11,320 - I'm kinda jealous! - It'll be a night to remember. 393 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 Aww... Ned... 394 00:29:14,010 --> 00:29:16,900 Some hats wear men. You wear that hat. 395 00:29:16,900 --> 00:29:18,900 Yeah. It gives me confidence. 396 00:29:19,040 --> 00:29:21,856 This is a mistake. Hey, let's just go home. 397 00:29:21,880 --> 00:29:26,480 Oh, Peter. I know. I know it's really hard, trying to fit in. 398 00:29:26,520 --> 00:29:29,760 With all the changes your body is going through. It's flowering now. 399 00:29:32,627 --> 00:29:34,930 He's so stressed out lately. 400 00:29:35,030 --> 00:29:38,000 What helps with stress, is going to a party. And you should have a party. 401 00:29:38,160 --> 00:29:40,160 Yeah. I'm gonna go. I'm gonna go. 402 00:29:41,200 --> 00:29:44,896 - Peter! Have fun. Okay? - I will. 403 00:29:44,920 --> 00:29:48,080 Bye, May! 404 00:29:49,680 --> 00:29:51,680 Dude, you have the suit, right? 405 00:29:52,760 --> 00:29:54,760 This is gonna change our lives! 406 00:30:09,150 --> 00:30:12,160 We're gonna have Spider-Man swing in, say you guys are tight, and then I get... 407 00:30:12,260 --> 00:30:14,640 a fist bump for one of those half bro bumps. 408 00:30:14,840 --> 00:30:17,080 I can't believe you guys are at this lame party. 409 00:30:17,400 --> 00:30:19,400 You're here, too. 410 00:30:19,610 --> 00:30:21,610 Am I? 411 00:30:23,780 --> 00:30:25,846 Oh, my gosh. Hey, guys! Cool hat, Ned. 412 00:30:25,870 --> 00:30:27,996 - Hi, Liz! - Hi, Liz. 413 00:30:28,020 --> 00:30:30,760 I'm so happy you guys came. 414 00:30:30,880 --> 00:30:33,840 There's pizza, and drinks. Help yourself. 415 00:30:34,360 --> 00:30:36,840 - What a great party. - Thanks. 416 00:30:40,850 --> 00:30:43,680 - My parents will kill me if anything's broken. I gotta... - Yeah. 417 00:30:43,800 --> 00:30:46,239 - Have fun. - Bye. 418 00:30:46,264 --> 00:30:49,546 Dude! What are you doing? 419 00:30:49,570 --> 00:30:51,570 She's here. Spider-Man up! 420 00:30:52,820 --> 00:30:54,840 No, no, no. I cannot do this. 421 00:30:54,880 --> 00:30:57,040 Spider-Man's not a party trick. Okay? Look, I'm just gonna... 422 00:30:57,370 --> 00:31:00,240 Be myself. 423 00:31:00,600 --> 00:31:02,600 - Peter, no one wants that. - Dude. 424 00:31:02,760 --> 00:31:04,760 Penis Parker! 425 00:31:05,000 --> 00:31:09,720 What's up? So where's your pal Spider-Man? 426 00:31:09,720 --> 00:31:12,360 Let me guess. He's stranded with your imaginary girlfriend? 427 00:31:13,760 --> 00:31:17,240 That's not Spider-Man. That's just Ned in a red shirt. 428 00:31:25,740 --> 00:31:27,740 Hey, what's up? I'm Spider-Man. 429 00:31:27,840 --> 00:31:30,880 Just thought I'd swing by and say hello to my boy Peter. 430 00:31:31,070 --> 00:31:34,240 Oh, what's up, Ned? Hey, where's Peter anyway? He must be over... 431 00:31:39,860 --> 00:31:42,720 God, this is stupid. What am I doing? 432 00:31:51,720 --> 00:31:53,720 What the hell? 433 00:32:20,720 --> 00:32:25,120 Now this is crafted from a reclaimed sub-Ultron arm straight from Sokovia. 434 00:32:25,200 --> 00:32:27,500 Here. You try. 435 00:32:28,220 --> 00:32:31,260 Man, I wanted something low-key, like... Why you tryin' to outsell me, man? 436 00:32:31,440 --> 00:32:33,699 Ok, ok, ok. I got what you need, alright? I got tons of great stuff here. 437 00:32:33,720 --> 00:32:35,720 One sec. 438 00:32:36,160 --> 00:32:41,960 - Okay. I got, black hole grenades, Chitauri rail guns... - ... Letting off shots in public. 439 00:32:42,040 --> 00:32:44,040 No, I hear you. Look, times are changing, and 440 00:32:44,120 --> 00:32:47,920 we're the only ones selling these high tech weapons. 441 00:32:47,940 --> 00:32:51,040 This must be where the ATM robbers got their stuff. 442 00:32:51,060 --> 00:32:55,826 I just need something to stakeout somebody. I'm not trying to shoot them back in time. 443 00:32:55,850 --> 00:32:59,200 - I got anti-grav climbers... - You have climbers? 444 00:33:01,480 --> 00:33:03,480 Okay, what the hell was that? 445 00:33:05,520 --> 00:33:07,520 - Did you set us up? - Hey, hey, man! 446 00:33:10,440 --> 00:33:12,830 Hey, hey. C'mon! You're gonna shoot at somebody, shoot at me! 447 00:33:13,770 --> 00:33:15,770 All right. 448 00:33:27,640 --> 00:33:29,640 What was that? 449 00:33:40,680 --> 00:33:43,600 - We gotta call him. - Nah, nah, nah, nah! 450 00:33:49,520 --> 00:33:52,286 - Did you just do it again? - Shut up! 451 00:33:52,310 --> 00:33:54,310 I'm calling him. 452 00:34:01,770 --> 00:34:04,274 Toomes' phone. 453 00:34:04,599 --> 00:34:06,636 Boss... 454 00:34:06,660 --> 00:34:08,660 Oww. My butt. 455 00:34:27,300 --> 00:34:30,060 Great. Guess I'm gonna have to take a shortcut. 456 00:34:32,830 --> 00:34:34,830 Hey, guys. Good game. Have fun. 457 00:34:35,420 --> 00:34:39,300 Hey! Buddy! Sorry, no time to play. Here. Go fetch! 458 00:34:41,540 --> 00:34:43,540 Now this is more like it! 459 00:34:56,460 --> 00:34:58,460 Smells really good! 460 00:35:01,740 --> 00:35:03,740 Great movie! 461 00:35:09,100 --> 00:35:11,100 Oh, hey guys. 462 00:35:14,470 --> 00:35:18,176 - Hey, it's Peter. Leave a message. - Peter, where are you? 463 00:35:18,200 --> 00:35:20,500 The hat's not working. This is not cool. 464 00:35:21,390 --> 00:35:23,390 Almost got ya! 465 00:35:35,300 --> 00:35:37,300 Thought you'd get away from me, didn't you? 466 00:35:38,580 --> 00:35:40,580 I gotcha! Right where I want you! 467 00:35:40,820 --> 00:35:42,820 Surprise! 468 00:35:46,620 --> 00:35:48,620 What the hell? 469 00:36:35,780 --> 00:36:37,780 Oh. Hey. 470 00:36:40,720 --> 00:36:43,520 And then, he's, he just, like swooped down, like a monster. And he picked me up... 471 00:36:43,610 --> 00:36:47,550 and took me over like 1000 feet and just dropped me. 472 00:36:47,860 --> 00:36:50,290 How did you find me? Did you put a tracker on my suit or something? 473 00:36:50,290 --> 00:36:52,290 I put everything in your suit. 474 00:36:52,500 --> 00:36:54,500 Including this heater. 475 00:36:57,340 --> 00:37:01,116 - That's better. Thanks. - What were you thinking? 476 00:37:01,140 --> 00:37:04,360 The guy with the wings is obviously the source of the weapons. I gotta take him down. 477 00:37:04,430 --> 00:37:06,456 Take him down now, huh? 478 00:37:06,480 --> 00:37:10,260 - Steady, Crockett. There are people who handle this sort of thing. - The Avengers? 479 00:37:10,260 --> 00:37:12,710 No, no, no. This is a little below their paygrade. 480 00:37:12,810 --> 00:37:16,060 Anyway, Mr. Stark. You didn't have to come all the way out here. I had that. I was fine. 481 00:37:16,500 --> 00:37:19,020 Oh, I'm not... here. 482 00:37:20,360 --> 00:37:24,140 Thank God, this place has Wi-Fi, or you would be toast right now. 483 00:37:24,240 --> 00:37:26,240 Thank Ganesh while you're at it. 484 00:37:27,260 --> 00:37:30,226 - Look, forget the flying Vulture guy. Please! - Why? 485 00:37:30,251 --> 00:37:32,820 Why? Because I said so! 486 00:37:33,280 --> 00:37:35,420 Sorry. I'm talking to a teenager. 487 00:37:36,240 --> 00:37:40,060 Stay close to the ground. Build up your game, helping the little people. 488 00:37:40,130 --> 00:37:42,220 Like that lady that bought you the churro. 489 00:37:42,730 --> 00:37:46,900 Can't you just be like a friendly, neighborhood Spider-Man? 490 00:37:46,920 --> 00:37:48,920 But I'm ready for more than that now. 491 00:37:48,940 --> 00:37:51,010 No, you're not. 492 00:37:51,010 --> 00:37:53,400 That is not what you thought when I took on Captain America. 493 00:37:53,490 --> 00:37:56,500 Trust me, kid. If Cap wanted to lay you out, he would have. 494 00:37:56,500 --> 00:38:00,380 Listen to me. If you come across these weapons again, call Happy. 495 00:38:01,420 --> 00:38:03,420 Are you driving? 496 00:38:03,550 --> 00:38:05,940 You know, it's never too early to start thinking about college. 497 00:38:06,020 --> 00:38:08,340 I got some pull at MIT. End call. 498 00:38:09,660 --> 00:38:12,980 - No, I don't need to go to college, Mr. Stark... - Mr. Stark is no longer connected. 499 00:38:15,800 --> 00:38:17,800 That's awesome. 500 00:38:20,220 --> 00:38:23,140 Stay close to the ground. What is he talking about? 501 00:38:42,570 --> 00:38:47,610 - Hey, man, what's up? I'm on my way back. - Actually, I was calling to say maybe you shouldn't come. Listen to this. 502 00:38:47,660 --> 00:38:50,180 ... When I say "Penis", you say "Parker"! 503 00:38:52,990 --> 00:38:56,260 Sorry, Peter. I guess we're still losers. I'll see you tomorrow. 504 00:38:56,300 --> 00:38:58,300 I'll see you tomorrow in school. 505 00:39:38,300 --> 00:39:40,300 Idiots. 506 00:39:40,900 --> 00:39:43,825 Idiots. Idiots! 507 00:39:43,850 --> 00:39:45,876 Boss? 508 00:39:45,900 --> 00:39:49,580 Your wife keeps texting you. Something about a brake light? 509 00:39:49,700 --> 00:39:51,786 What'd I tell you about looking at my phone? 510 00:39:51,810 --> 00:39:55,620 Oh, sorry. You left it out. You know I'm a curious person by nature. 511 00:39:57,420 --> 00:40:00,410 I've finished designing that high altitude vacuum seal... 512 00:40:00,410 --> 00:40:04,140 In case you wanna, you know, go for the big one? 513 00:40:04,630 --> 00:40:08,740 You're still on that? I told you, no. The answer's no. Forget it! 514 00:40:20,620 --> 00:40:22,620 That was badass. 515 00:40:25,110 --> 00:40:29,000 How many times have I told you... Not to fire them out in the open? 516 00:40:29,000 --> 00:40:32,880 - You said move the merchandise! - Under the radar. Under the radar! 517 00:40:33,330 --> 00:40:35,330 That's how we survive. 518 00:40:35,540 --> 00:40:38,970 If you bring Damage Control, or the Avengers down here, we're through. 519 00:40:38,970 --> 00:40:42,210 And you're out there, wearing that goofy thing, lighting up cars... 520 00:40:42,270 --> 00:40:45,980 Calling yourself "The Shocker." I'm the Shocker. I shock people. 521 00:40:46,060 --> 00:40:49,210 - What is this, pro wrestling? - Yeah, whatever, old man. C'mon. 522 00:40:50,610 --> 00:40:52,780 Look, look. 523 00:40:53,560 --> 00:40:57,620 I know, you don't give a crap about anything. But I do. 524 00:40:58,440 --> 00:41:01,350 I built this whole place because I got people I have to look after. 525 00:41:01,370 --> 00:41:03,740 Yeah, yeah, yeah, yeah. 526 00:41:06,920 --> 00:41:10,700 You know what? I can't afford your bullshit. 527 00:41:11,240 --> 00:41:13,246 - Get outta here. - What?! 528 00:41:13,270 --> 00:41:16,620 - You're done, you're off the crew. - Yeah. Alright. 529 00:41:18,540 --> 00:41:20,820 I wonder if you can afford me out there... 530 00:41:20,980 --> 00:41:25,130 - With everything I know. - Excuse me? 531 00:41:25,150 --> 00:41:27,176 I'm just saying... 532 00:41:27,200 --> 00:41:30,240 Maybe your wife would like to know where you really get your money from. 533 00:41:30,900 --> 00:41:32,900 - You know what? - What? 534 00:41:32,970 --> 00:41:35,056 You're right. 535 00:41:35,080 --> 00:41:37,080 - That work? - I don't know. 536 00:41:37,210 --> 00:41:39,210 I can't afford that. 537 00:41:47,910 --> 00:41:49,910 Damn! 538 00:41:52,060 --> 00:41:54,380 - I thought this was the anti-gravity gun. - What?! 539 00:41:54,730 --> 00:41:57,730 No. That's that one. 540 00:42:09,150 --> 00:42:11,150 Here. 541 00:42:11,180 --> 00:42:14,980 Now you're the Shocker. Go out there and find that weapon he lost. 542 00:42:15,540 --> 00:42:17,540 Right. 543 00:42:25,800 --> 00:42:29,600 - Hey, thanks for bailing on me. - Yeah, well, something came up. 544 00:42:29,630 --> 00:42:32,520 - What is that? - I don't know. 545 00:42:32,520 --> 00:42:35,400 - Some guy tried to vaporize me with it. - Seriously? 546 00:42:35,425 --> 00:42:37,436 - Yeah. - Awesome! 547 00:42:37,460 --> 00:42:39,460 I mean, not awesome. 548 00:42:39,540 --> 00:42:41,940 Totally uncool, that guy. So scary. 549 00:42:43,860 --> 00:42:47,340 Well look. I think it's a power source. 550 00:42:47,340 --> 00:42:50,070 Yeah, but it's connected to all those microprocessors. 551 00:42:50,070 --> 00:42:53,100 It's an inductive charging plate. That's what I use to charge my toothbrush. 552 00:42:53,400 --> 00:42:56,410 Whoever's making these weapons is obviously combining the alien tech with ours. 553 00:42:56,620 --> 00:43:00,690 That is literally the coolest sentence anyone has ever said. 554 00:43:00,700 --> 00:43:04,780 I just wanna thank you for letting me be a part of your journey, into this amazing... 555 00:43:08,950 --> 00:43:11,980 Keep your fingers clear of the blades. 556 00:43:14,360 --> 00:43:16,370 I gotta figure out what this thing is and who makes it. 557 00:43:16,430 --> 00:43:18,740 We'll go to the lab after class and run some tests. 558 00:43:27,380 --> 00:43:29,980 First, I say we put the glowy thing in the mass (). 559 00:43:30,060 --> 00:43:32,420 First, we gotta come up with a better name than "glowy thingy". 560 00:43:32,620 --> 00:43:34,620 You're right. 561 00:43:35,040 --> 00:43:38,860 Crap! Come on, come on, come on. 562 00:43:42,930 --> 00:43:44,930 High schools creep me out. 563 00:43:45,460 --> 00:43:47,460 It's got this funny smell, you know what I mean? 564 00:43:47,590 --> 00:43:51,086 - That's one of the guys that tried to kill me. - What? 565 00:43:51,110 --> 00:43:55,060 - We gotta get out of here. - No, no, no. We got to follow them. 566 00:43:55,060 --> 00:43:57,400 Maybe they can lead me to the guy that dropped me in a lake. 567 00:43:57,580 --> 00:43:59,700 - Someone dropped you in a lake? - Yeah. It was not good. 568 00:44:01,160 --> 00:44:03,196 - Peter. - No. Stay there, Ned. 569 00:44:03,220 --> 00:44:05,220 Peter! 570 00:44:08,020 --> 00:44:10,876 - What are you doing? - Nothing. 571 00:44:10,900 --> 00:44:12,900 Yeah. You good? 572 00:44:13,220 --> 00:44:15,220 Chess? 573 00:44:17,060 --> 00:44:20,100 Can you imagine what the boss would say if he knew where we were? 574 00:44:20,740 --> 00:44:23,120 I'm saying there was an energy pulse right here. 575 00:44:23,160 --> 00:44:26,830 There's no sign of the weapon. I mean, even if it was here, now it's gone. 576 00:44:26,900 --> 00:44:28,900 So are we... 577 00:45:00,190 --> 00:45:02,340 This is so awesome. 578 00:45:03,100 --> 00:45:05,100 I know, right. 579 00:45:08,220 --> 00:45:10,220 In Brooklyn. 580 00:45:14,250 --> 00:45:16,250 Staten Island. 581 00:45:21,700 --> 00:45:23,700 Leaving Jersey. 582 00:45:31,180 --> 00:45:33,180 They stopped. 583 00:45:35,780 --> 00:45:37,980 - Maryland? - What's there? 584 00:45:38,100 --> 00:45:40,660 I don't know, evil lair? 585 00:45:41,040 --> 00:45:44,220 - Evil lair? - Dude, a gang with alien guns run by a guy with wings, 586 00:45:44,220 --> 00:45:46,926 - yeah, they have a lair. - Badass. 587 00:45:46,950 --> 00:45:49,700 But, how are you gonna get there if that's like, 300 miles away? 588 00:45:51,800 --> 00:45:53,800 It's not too far from DC. 589 00:45:55,450 --> 00:45:57,660 - Hey, it's Peter! - Guys! 590 00:45:57,660 --> 00:46:00,926 - Yeah, I was hoping maybe I could rejoin the team. - No. No way. 591 00:46:00,950 --> 00:46:04,100 You can't just quit on us, stroll up, and be welcomed back by everyone. 592 00:46:04,180 --> 00:46:07,336 Hey, welcome back, Peter! Flash, you're back to first alternate. 593 00:46:07,360 --> 00:46:09,366 - What? - He's taking your place! 594 00:46:09,390 --> 00:46:11,396 Excuse me, can we go already? 595 00:46:11,420 --> 00:46:14,520 'Cause I was hoping to get in some light protesting in front of one of the embassies before dinner, so... 596 00:46:14,550 --> 00:46:17,030 Protesting is patriotic. Let's get on the bus. 597 00:46:19,380 --> 00:46:22,660 Focus up, everyone. Our next topic is the moons of Saturn. 598 00:46:23,220 --> 00:46:26,316 - The second law of Thermodynamics. - Frank Sinatra. 599 00:46:26,340 --> 00:46:28,620 - Fort Sumpter. - Flash is wrong. 600 00:46:28,660 --> 00:46:31,000 - Okay guys, let's focus. Next one. - Liz, don't overwork 'em. 601 00:46:32,060 --> 00:46:35,860 - Strontium, Barium, Vibranium. - Very good, Peter. Glad to have you back. 602 00:46:35,860 --> 00:46:37,860 Glad to be back. 603 00:46:38,020 --> 00:46:40,076 What is the current state of unit... 604 00:46:40,100 --> 00:46:42,420 - Can I take this real quick? I'll only be a second. - Yeah, fine. 605 00:46:43,010 --> 00:46:46,100 - Hello? - I got a blip on my screen here. You left New York? 606 00:46:46,620 --> 00:46:48,916 Tracker. Uh, yeah... 607 00:46:48,940 --> 00:46:50,980 No, it's just a school trip, it's nothing. Look, Happy... 608 00:46:50,980 --> 00:46:54,820 I gotta say, you tracking me without my permission is a complete violation of my privacy. 609 00:46:55,130 --> 00:46:57,196 - That's different. - What's different? 610 00:46:57,220 --> 00:46:59,900 Nothing. Look, it's just the academic decathlon. 611 00:46:59,980 --> 00:47:02,850 - It's no big deal. - Hey. I'll decide if it's no big deal. 612 00:47:05,320 --> 00:47:07,950 Sounds like it's no big deal. But remember, I'm watching you. 613 00:47:19,180 --> 00:47:21,180 - Everyone stick together. - Yeah. 614 00:47:22,180 --> 00:47:24,180 Are you kidding me? This place is huge! 615 00:47:24,200 --> 00:47:26,860 - I've seen bigger. - There's a bird in here. 616 00:47:27,020 --> 00:47:30,636 - Hey, you brought your laptop, right? - Why? 617 00:47:37,980 --> 00:47:41,880 Peter, why are we removing the tracker from your suit? 618 00:47:44,500 --> 00:47:47,540 Because I gotta follow these guys to their boss before they move again... 619 00:47:47,710 --> 00:47:50,200 And I don't really want Mr. Stark to know about it. 620 00:47:50,660 --> 00:47:54,466 - So you're lying to Iron Man now? - No, I'm not lying. 621 00:47:54,490 --> 00:47:56,490 He just doesn't really get what I can do yet. 622 00:48:01,380 --> 00:48:03,456 Gotcha. 623 00:48:03,480 --> 00:48:07,860 Alright, Happy. Enjoy tracking this lamp. 624 00:48:10,210 --> 00:48:12,860 There's a ton of other subsystems in here. 625 00:48:13,820 --> 00:48:17,510 But they're all disabled by the... "Training Wheels Protocol". 626 00:48:17,510 --> 00:48:20,780 What? The Training Wheels Protocol? 627 00:48:21,340 --> 00:48:23,980 - Turn it off. - I don't think that's a good idea, I mean... 628 00:48:23,980 --> 00:48:26,036 They're probably blocked for a reason. 629 00:48:26,060 --> 00:48:28,120 Come on, man. I don't need training wheels. 630 00:48:28,500 --> 00:48:30,580 I'm sick of him treating me like a kid all the time. 631 00:48:30,740 --> 00:48:33,286 - It's not cool. - But you are a kid. 632 00:48:33,310 --> 00:48:35,540 Yeah. A kid who can stop a bus with his bare hands. 633 00:48:35,620 --> 00:48:39,596 Peter, I just don't think this is a great idea. I mean, what if this is illegal? 634 00:48:39,620 --> 00:48:42,460 Look, please. This is my chance to prove myself. 635 00:48:42,770 --> 00:48:46,436 - I can handle it. Ned, come on. - I really don't think this is a good idea. 636 00:48:46,460 --> 00:48:48,978 - But, guy in the chair. - Don't do that! 637 00:48:49,003 --> 00:48:51,064 Come on. 638 00:49:04,350 --> 00:49:06,420 Hey. The glowy thing is evidence. Keep it safe, all right? 639 00:49:06,540 --> 00:49:08,540 Okay. 640 00:49:09,380 --> 00:49:11,380 - I'm moving. - Be careful. 641 00:49:15,000 --> 00:49:18,300 - Hey, Liz. - Perfect timing. We're gonna go swimming. 642 00:49:18,340 --> 00:49:20,340 Come on! Come on. 643 00:49:20,660 --> 00:49:22,660 Hey, Peter. 644 00:49:26,740 --> 00:49:30,020 I was gonna go study, in the, business center. 645 00:49:30,140 --> 00:49:32,580 Peter, you don't need to study. You're like the smartest guy I've ever met. 646 00:49:32,620 --> 00:49:34,620 And besides... 647 00:49:34,650 --> 00:49:37,770 A rebellious group activity the day before competition is good for morale. 648 00:49:39,290 --> 00:49:41,360 Um, I read that in a TED talk, so... 649 00:49:41,360 --> 00:49:43,360 I heard it in a TED talk. 650 00:49:44,010 --> 00:49:46,010 And I read a coaching book. 651 00:49:46,870 --> 00:49:48,870 Are you really, this is really important to you? 652 00:49:49,120 --> 00:49:51,120 Yeah. It's our future. 653 00:49:51,280 --> 00:49:53,280 I'm not gonna screw it up. 654 00:49:53,630 --> 00:49:57,580 And besides, we raided the minibar and these candy bars were like $11. 655 00:49:57,820 --> 00:50:00,260 So get your trunks on and come on. 656 00:50:00,540 --> 00:50:04,140 - Come on. Come on. - I'm coming! 657 00:50:28,120 --> 00:50:30,420 - Good evening, Peter. - Hello? 658 00:50:30,820 --> 00:50:33,820 Congratulations on completing your rigorous Training Wheels Protocol. 659 00:50:33,880 --> 00:50:36,700 And gaining access to your suit's full capabilities. 660 00:50:37,100 --> 00:50:40,060 - Ah, thank you. - So where would you like to take me tonight? 661 00:50:40,060 --> 00:50:43,160 I put a tracker on someone. He's a bad guy. 662 00:50:43,230 --> 00:50:45,230 Tracker located. 663 00:50:45,620 --> 00:50:47,740 Plotting course to intercept target. 664 00:50:48,020 --> 00:50:51,100 Okay well, as long as I make it back in time for decathlon, it's fine. 665 00:50:59,050 --> 00:51:01,420 100 meters from destination and closing. 666 00:51:02,140 --> 00:51:04,140 Jump now. 667 00:51:08,150 --> 00:51:10,240 Detecting three individuals. 668 00:51:11,290 --> 00:51:14,660 Why is their secret lair in a gas station? That's so lame. 669 00:51:18,660 --> 00:51:22,120 - Hey, suit lady, what are they doing? - Do you wanna hear what they're saying? 670 00:51:22,120 --> 00:51:24,580 I can hear what they're saying? Uhh, yeah. 671 00:51:24,580 --> 00:51:26,580 Activating Enhanced Reconnaissance mode. 672 00:51:26,660 --> 00:51:29,220 I got the gauntlet from the Lagos cleanup. The rest is all mine. 673 00:51:29,300 --> 00:51:31,356 Whoa. That's so cool. 674 00:51:31,380 --> 00:51:33,620 Can't believe they're still cleaning up that Triskelion mess. 675 00:51:33,640 --> 00:51:36,880 I love it. They keep making messes, we keep getting rich. 676 00:51:37,120 --> 00:51:39,946 - Target inbound. - Whoa, they're in the middle of a heist. 677 00:51:39,970 --> 00:51:42,340 I can catch them all red-handed. This is awesome! 678 00:51:42,420 --> 00:51:44,540 Okay, I'm gonna get a little closer so I can see what's happening. 679 00:51:44,730 --> 00:51:47,560 Would you like me to engage Enhanced Combat mode? 680 00:51:47,660 --> 00:51:50,060 "Enhanced Combat mode"? Yeah. 681 00:51:50,180 --> 00:51:53,970 - Activating Instant Kill. - No, no, no, no. I don't wanna kill anybody. 682 00:51:54,070 --> 00:51:56,070 Deactivating Instant Kill. 683 00:51:59,170 --> 00:52:01,170 Did you hear that? 684 00:52:01,380 --> 00:52:03,500 What the hell just happened? What was that? 685 00:52:03,620 --> 00:52:06,249 You jumped off the sign and landed on your face. 686 00:52:06,274 --> 00:52:09,816 Suit lady, what's wrong with my web shooters? 687 00:52:09,840 --> 00:52:12,420 Rapid-fire is the default for Enhanced Combat mode. 688 00:52:12,420 --> 00:52:15,406 - Why would I need Rapid-fire? - Would you like to see more options? 689 00:52:15,430 --> 00:52:18,540 You have 576 possible web shooter combinations. 690 00:52:18,890 --> 00:52:21,820 - Mr. Stark really overdid it. - You two wait right here. 691 00:52:21,820 --> 00:52:25,540 Wait, you're gonna wanna turn on the dampers or that thing will shatter your arm. 692 00:52:25,900 --> 00:52:28,036 - Where's the dampers? - That one! 693 00:52:28,061 --> 00:52:31,540 Great choice! Would you like me to set this as your new default? 694 00:52:33,070 --> 00:52:35,313 - No, no, no! - Push that in... 695 00:52:35,338 --> 00:52:37,356 - Right here? - No, no. Yeah, push it. 696 00:52:37,380 --> 00:52:39,620 - What was that? - Taser webs. 697 00:52:39,740 --> 00:52:41,796 Taser webs? I don't want taser webs. 698 00:52:41,820 --> 00:52:44,580 You seem to be very unfamiliar with your web shooter settings. 699 00:52:44,860 --> 00:52:48,080 - Would you like to run a refresher course? - No, just, you choose. 700 00:52:48,140 --> 00:52:51,740 - Sure thing. - 6-Alpha-Niner, are you running on time? 701 00:52:52,100 --> 00:52:55,740 Copy, Central. 6-Alpha-Niner, on schedule. 702 00:52:58,500 --> 00:53:00,500 - I have a visual. - Green light. Green light. 703 00:53:04,620 --> 00:53:06,620 That's him. 704 00:53:09,900 --> 00:53:11,980 Okay. I got eyes on the convoy. 705 00:53:12,140 --> 00:53:14,140 Pulling in behing the (cabooze). 706 00:53:15,420 --> 00:53:17,420 Deploy anchors. 707 00:53:26,860 --> 00:53:28,860 Dropping down. 708 00:53:30,710 --> 00:53:33,140 No outgoing distress signals. You're all clear. 709 00:53:35,780 --> 00:53:37,780 Looks like they got some good stuff here. 710 00:53:46,840 --> 00:53:49,460 Cool. It's like some kind of matter phase shifter. 711 00:53:54,020 --> 00:53:56,020 All right. Coming up. 712 00:54:01,280 --> 00:54:03,780 Hey, big bird! This doesn't belong to you! 713 00:54:04,740 --> 00:54:06,740 Oh, God. 714 00:54:12,740 --> 00:54:14,900 - Suit lady, what was that? - You told me to choose. 715 00:54:16,360 --> 00:54:19,180 What, no. Just set everything back to normal! 716 00:54:19,500 --> 00:54:21,540 Activating all systems. 717 00:54:37,970 --> 00:54:41,540 - Oh. My head. - You appear to have a mild concussion. 718 00:54:45,760 --> 00:54:49,476 - So, where am I right now? - I'm not sure. 719 00:54:49,500 --> 00:54:51,860 The container walls are hindering my sensors. 720 00:54:53,020 --> 00:54:55,036 Wait a minute. 721 00:54:55,060 --> 00:54:57,780 They must've hijacked the truck and taken me to their evil lair. 722 00:54:59,160 --> 00:55:01,900 Okay. So maybe we're gonna have to fight our way out of this one. 723 00:55:02,620 --> 00:55:04,620 Three, two, one! 724 00:55:11,320 --> 00:55:14,690 What is this place? Suit lady, where am I? 725 00:55:14,690 --> 00:55:17,540 You're in the most secure facility on the eastern seaboard. 726 00:55:17,570 --> 00:55:19,596 The Damage Control deep storage vault. 727 00:55:19,620 --> 00:55:21,620 No! Seriously? 728 00:55:24,740 --> 00:55:26,880 The door will most likely remain closed until morning. 729 00:55:26,960 --> 00:55:29,036 Morning? 730 00:55:29,060 --> 00:55:33,700 Hey, suit lady. I kinda feel bad calling you "Suit Lady", you know? 731 00:55:34,460 --> 00:55:37,756 I think I should probably give you a name. 732 00:55:37,780 --> 00:55:41,100 Like Liz. No, no, no. God, that's weird. 733 00:55:41,180 --> 00:55:46,226 - What about KAREN? - You can call me KAREN if you'd like. 734 00:55:46,250 --> 00:55:48,580 Hey, KAREN. What else can this suit do? 735 00:55:50,260 --> 00:55:53,160 What? Maybe we should run that refresher course. 736 00:55:53,380 --> 00:55:55,380 - Ricochet web. - Ricochet web. 737 00:55:55,940 --> 00:55:59,030 - Cool. - Stutter web. 738 00:55:59,740 --> 00:56:02,780 - Web grenade. - Web grenade! 739 00:56:04,660 --> 00:56:06,900 Should I tell Liz that I'm Spider-Man? 740 00:56:07,020 --> 00:56:10,860 - Who's Liz? - Who's Liz? 741 00:56:11,500 --> 00:56:15,340 She's the best. She's awesome. She's just a girl who goes to my school. 742 00:56:17,060 --> 00:56:21,220 And, yeah. I really wanna tell her, but it's kinda weird. You know? 743 00:56:21,250 --> 00:56:26,036 - "Hey. I'm Spider-Man." - What's weird about that? 744 00:56:26,060 --> 00:56:30,220 What if she's expecting someone like Tony Stark? Imagine how disappointed she'd be when she sees me. 745 00:56:30,340 --> 00:56:34,076 Well, if I were her, I wouldn't be disappointed at all. 746 00:56:34,100 --> 00:56:37,740 Thanks, KAREN. It's really nice to have somebody to talk to. 747 00:56:38,580 --> 00:56:41,346 - Hey, how long have we been here, anyway? - 37 minutes. 748 00:56:41,371 --> 00:56:44,516 What? 37 minutes? That's insane! 749 00:56:44,540 --> 00:56:48,490 I cannot take this anymore. I gotta get out of here. 750 00:56:50,060 --> 00:56:52,500 There's gotta be something in here I can use. 751 00:56:53,500 --> 00:56:55,500 Okay, let's see. 752 00:56:55,860 --> 00:56:57,860 Nope. 753 00:56:58,460 --> 00:57:02,940 That's awesome. Hey, it's like the glowy thing. 754 00:57:02,940 --> 00:57:05,560 That glowy thing is an explosive Chitauri energy core. 755 00:57:06,460 --> 00:57:11,740 - Whoa, you mean we've been carrying around a bomb? - It would require radiation to transform it into an explosive state. 756 00:57:12,110 --> 00:57:14,110 No, no, no, no! 757 00:57:18,400 --> 00:57:21,820 Hey, please! Please! Somebody let me out! Hey! 758 00:57:21,940 --> 00:57:24,020 KAREN you have to help me override that timelock! 759 00:57:25,180 --> 00:57:28,456 - Okay, KAREN, lower the voltage and run it. - Trial unsuccessful. 760 00:57:28,480 --> 00:57:30,480 Okay, we're just gonna have to try every sequence. 761 00:57:33,500 --> 00:57:36,100 Ned, Peter, we're gonna be late. Come on. Let's go. 762 00:57:36,900 --> 00:57:38,900 Okay. Hold on, hold on. 763 00:57:42,870 --> 00:57:45,500 Initiating trial 247. 764 00:57:46,460 --> 00:57:48,460 It worked! It works! 765 00:58:00,550 --> 00:58:04,380 Please be sure all cellphones are turned off. 766 00:58:05,220 --> 00:58:07,614 KAREN, you have to get me to the decathlon as fast as possible! 767 00:58:07,639 --> 00:58:10,686 - Sure thing. Just tell me where it is. - It's right across the street from the Washington Monument. 768 00:58:10,710 --> 00:58:13,780 - Hey, it's Ned. Leave a message. - Ned, call me back! The glowy thing's a bomb! 769 00:58:18,860 --> 00:58:20,860 There's a vehicle approaching on your right. 770 00:58:21,460 --> 00:58:23,660 We have now entered sudden death. 771 00:58:23,780 --> 00:58:27,020 The next correct answer wins the championship. 772 00:58:31,140 --> 00:58:35,196 - Midtown Tech? - Zero. 773 00:58:35,220 --> 00:58:38,740 That is correct. Midtown takes the championship! 774 00:58:40,420 --> 00:58:42,420 - We won! - Guys, I'm so proud of you! 775 00:58:42,500 --> 00:58:45,220 Flash, you didn't answer a single question. 776 00:58:45,310 --> 00:58:47,396 Taking it all in, Michelle? 777 00:58:47,420 --> 00:58:51,780 Oh, yeah, I just umm, I don't really wanna celebrate something that was built by slaves. 778 00:58:51,820 --> 00:58:54,370 Oh, I'm sure the Washington Monument wasn't built by... 779 00:58:57,560 --> 00:59:00,540 Okay. Enjoy your book. 780 00:59:00,565 --> 00:59:02,604 Thanks. 781 00:59:03,860 --> 00:59:06,300 - Oh, Ned. You're alive! - Peter, are you okay? 782 00:59:06,440 --> 00:59:09,500 - Ned, Ned, where's the glowy thing? - Don't worry. It's safe. It's in my backpack. 783 00:59:09,540 --> 00:59:11,591 No, Ned! Listen! No, Ned! The glowy thing is dangerous! 784 00:59:11,616 --> 00:59:13,797 You missed the decathlon. I covered for you... 785 00:59:13,822 --> 00:59:15,876 - Ned, listen to me! - We're in the Washington Monument. How're you gonna... 786 00:59:15,901 --> 00:59:17,957 - Peter, is that you? - Oh, hey, Liz! 787 00:59:17,982 --> 00:59:20,041 - Is that Liz? - Please put Ned back on the phone. 788 00:59:20,066 --> 00:59:22,766 - You should tell her how you feel. - Seriously, you are so lucky we won! 789 00:59:22,790 --> 00:59:25,836 You know, I wanna be mad, but I'm real worried. Like, what is going on with you? 790 00:59:25,860 --> 00:59:28,836 - Liz, I have to talk to Ned, it's really important! - Miss, all items on the belt, please. 791 00:59:28,860 --> 00:59:31,380 Liz, there's something in his backpack that is really dangerous. Don't let it go through an x-ray. 792 00:59:34,860 --> 00:59:36,860 Liz? Liz? Dammit! 793 00:59:40,470 --> 00:59:43,560 Hey Mr. Harrington, can I be the one to tell Peter he's expelled? 794 00:59:47,190 --> 00:59:53,300 The Washington Monument is 555 feet, 5 and one eighth inches tall. 795 00:59:56,150 --> 00:59:59,000 (), () , marble and granite are cut around the stone. 796 01:00:05,420 --> 01:00:07,420 No, no, no, no! KAREN, what's going on up there? 797 01:00:08,380 --> 01:00:12,060 The Chitauri core has detonated and caused severe structural damage to the elevator. 798 01:00:12,540 --> 01:00:14,576 - My friends are up there. - What?! 799 01:00:14,600 --> 01:00:16,676 Uh, don't worry, ma'am. Everything's gonna be okay. 800 01:00:16,700 --> 01:00:19,220 Excuse me, excuse me! Oh my God, that's tall! 801 01:00:24,640 --> 01:00:28,352 - Oh, my God. Look at the ceiling. - Just stay calm everyone. 802 01:00:28,377 --> 01:00:30,460 We are going to die here. 803 01:00:31,385 --> 01:00:34,544 Estimating 10 minutes before catastrophic failure. 804 01:00:35,060 --> 01:00:37,495 - We're freaking screwed. - Okay, guys, I know that looks scary, 805 01:00:37,520 --> 01:00:39,980 but our safety systems are working. 806 01:00:40,000 --> 01:00:42,280 The safety systems are completely failing. 807 01:00:42,480 --> 01:00:46,600 - We're very safe in here. - The occupants are in imminent mortal danger. 808 01:00:46,760 --> 01:00:48,760 I'm going as fast as I can! 809 01:01:00,400 --> 01:01:03,520 You now have 125 seconds until catastrophic failure. 810 01:01:03,600 --> 01:01:07,430 - What? Why? - Unexpected motion has caused the deterioration to escalate. 811 01:01:07,760 --> 01:01:11,040 - How do I get in there? - Activating Reconnaissance Drone. 812 01:01:13,840 --> 01:01:16,200 Whoa. Has that been there this whole time? That's awesome! 813 01:01:16,320 --> 01:01:18,760 Locating optimal entry point. 814 01:01:20,360 --> 01:01:23,160 - Proceed to southwest window. - KAREN I'm on my way. 815 01:01:46,640 --> 01:01:49,200 Oh, God. Oh, God. Okay. 816 01:01:51,270 --> 01:01:53,800 What's wrong? You've reached the southwest window. 817 01:01:53,800 --> 01:01:57,320 - Why are you hesitating? - It's just I've never been this high before. 818 01:01:57,360 --> 01:01:59,720 You have also not reinstalled your parachute, 819 01:01:59,720 --> 01:02:02,360 so a fall from this height would most likely be lethal. 820 01:02:04,120 --> 01:02:06,120 Alright. 821 01:02:08,990 --> 01:02:11,320 - Why is it not breaking? - It's 4 inch ballistic glass. 822 01:02:11,360 --> 01:02:13,360 You'll have to create more momentum. 823 01:02:32,960 --> 01:02:35,100 This is DC metro police. Identify yourself. 824 01:02:35,180 --> 01:02:37,256 My friends are in there! Stop! 825 01:02:37,280 --> 01:02:39,280 Return to the ground! Immediately! 826 01:02:39,360 --> 01:02:41,376 - Okay, who's next? - Me! It's my turn! 827 01:02:41,400 --> 01:02:43,400 Flash, seriously? What are you doing? 828 01:02:44,240 --> 01:02:46,320 Don't worry about the trophy! 829 01:02:53,800 --> 01:02:57,360 Stand down! Return to the ground immediately! 830 01:03:01,680 --> 01:03:04,120 Return to the ground, or we will open fire! 831 01:03:04,280 --> 01:03:08,296 - Go up, go up! - I got this. 832 01:03:08,320 --> 01:03:10,320 Take my trophy. 833 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 This is your last chance. 834 01:03:14,240 --> 01:03:16,240 I'm gonna die. 835 01:03:40,120 --> 01:03:42,120 I did it! 836 01:03:55,240 --> 01:03:57,960 Hey, how you doing? Don't worry about it, I got you. 837 01:03:58,000 --> 01:04:00,096 Yes! Yes! 838 01:04:00,120 --> 01:04:03,600 - Hey, hey, hey! Big guy, quit moving around! - I'm sorry, sir! So sorry. 839 01:04:14,360 --> 01:04:16,360 - You can go. - Okay. 840 01:04:16,460 --> 01:04:19,400 All right. This is your stop. Go, go, go. 841 01:04:19,480 --> 01:04:22,080 Everybody out. Move it people. Move it. 842 01:04:24,040 --> 01:04:26,040 Liz! 843 01:04:29,600 --> 01:04:31,600 You're okay. You're okay. 844 01:04:34,450 --> 01:04:38,640 - Okay. - Good. Come on up, come on. 845 01:04:38,860 --> 01:04:41,560 - Guys, stand back. - I got you. 846 01:04:42,270 --> 01:04:44,270 So, is everyone okay? 847 01:04:44,840 --> 01:04:46,840 This is your chance, Peter. 848 01:04:47,160 --> 01:04:49,160 Kiss her. 849 01:04:52,680 --> 01:04:54,680 Thank you. 850 01:04:57,460 --> 01:04:59,800 Are you really friends with Peter Parker? 851 01:05:06,750 --> 01:05:08,750 I can finish the next order, 852 01:05:08,830 --> 01:05:11,040 but without any new materials from that truck... 853 01:05:12,930 --> 01:05:14,930 Dammit... 854 01:05:15,230 --> 01:05:17,350 We're still enough to do the Gargan deal though, right? 855 01:05:17,440 --> 01:05:19,440 Yeah. But then, that's it. 856 01:05:23,100 --> 01:05:25,840 Maybe it's time that I build the high altitude seal. 857 01:05:25,910 --> 01:05:28,280 - Would you shut up about that? - Look, one job... 858 01:05:28,322 --> 01:05:30,356 No. 859 01:05:30,480 --> 01:05:33,120 Eight years. Not a word from the feds. 860 01:05:33,280 --> 01:05:37,440 Nothing from those halloween costume- wearing bozos up there in Stark Tower. 861 01:05:38,100 --> 01:05:42,680 And then all of a sudden, this little bastard in red tights shows up... 862 01:05:43,310 --> 01:05:45,960 And he thinks he can tear down everything I built. 863 01:05:48,200 --> 01:05:50,200 Really? 864 01:05:51,000 --> 01:05:54,616 - I'm gonna kill him. I'm gonna find him... - Found him. 865 01:05:54,640 --> 01:05:59,480 The Spider-Man swooped in, heroically saving an academic decathlon team from Queens. 866 01:05:59,560 --> 01:06:02,640 The identity of the masked hero is still unknown. 867 01:06:04,680 --> 01:06:06,680 Mom! 868 01:06:07,240 --> 01:06:09,360 Peter. Come here! 869 01:06:13,640 --> 01:06:17,944 This past weekend, Midtown's academic decathlon team defeated the country's best 870 01:06:18,070 --> 01:06:21,280 to win the national championship. Later that day, they also defeated death. 871 01:06:21,320 --> 01:06:24,120 Explosives! Sally screamed! Flash screamed, everybody screaming! 872 01:06:24,200 --> 01:06:27,800 There were purple lasers and smoke everywhere. It was (beep) tight. Just like a Bon Jovi concert. 873 01:06:27,910 --> 01:06:30,840 As you know, we made it out alive. And that's the important thing. 874 01:06:31,520 --> 01:06:34,020 I couldn't bear to lose a student on a school trip. 875 01:06:35,880 --> 01:06:39,520 - Not again. - Thankfully, no one was seriously injured. 876 01:06:39,560 --> 01:06:43,456 - Thanks to the Spider-Man. - Thank you, Spider-Man. 877 01:06:43,480 --> 01:06:46,520 Up next: The Spider-Man mania is sweeping the school. 878 01:06:46,560 --> 01:06:48,840 How can you show your Spider spirit? 879 01:06:52,160 --> 01:06:54,160 Dude, dude, dude... 880 01:06:54,180 --> 01:06:57,420 What is it like being famous when nobody knows it's you? 881 01:06:57,440 --> 01:06:59,520 - Crazy, Ned. - It is crazy! 882 01:06:59,520 --> 01:07:01,520 - Should we tell everyone? - No. 883 01:07:01,840 --> 01:07:04,760 - Should I tell everyone? - No, dude. That's not a good idea. 884 01:07:05,560 --> 01:07:07,560 - Okay. Well, we're gonna go to class. - I'm not going to class. 885 01:07:07,920 --> 01:07:11,520 - But you're already in so much trouble for ditching the decathlon... - Dude, listen, I figured it out, right... 886 01:07:11,520 --> 01:07:13,840 The wing suit guy is stealing from Damage Control. 887 01:07:13,840 --> 01:07:18,400 And what he takes from Damage Control, that's how he builds the weapons. All I gotta do is catch him! 888 01:07:18,400 --> 01:07:22,080 - But we have a Spanish quiz. - Ned, I'm probably never gonna come back here. 889 01:07:22,440 --> 01:07:24,840 Mr. Stark is moving the Avengers upstate, so... 890 01:07:25,540 --> 01:07:27,840 - when I bring this guy in... - Dude! 891 01:07:28,010 --> 01:07:30,010 You wanna be a high school dropout? 892 01:07:30,040 --> 01:07:32,440 I am so far beyond high school right now. 893 01:07:32,760 --> 01:07:35,000 Parker! My office. 894 01:07:37,920 --> 01:07:42,480 So. You got detention. You screwed up. 895 01:07:42,630 --> 01:07:46,010 You know what you did was wrong. The question is, how are you gonna make things right? 896 01:07:46,140 --> 01:07:48,176 Maybe you were trying to be cool. 897 01:07:48,200 --> 01:07:51,040 But take it from a guy who's been frozen for 65 years. 898 01:07:51,200 --> 01:07:54,640 The only way to really be cool, is to follow the rules. 899 01:07:55,280 --> 01:07:57,600 We all know what's right. We all know what's wrong. 900 01:07:57,760 --> 01:08:00,840 Next time those turkeys try to convince you that something you know... 901 01:08:00,920 --> 01:08:03,040 Hey, where are you going? Get back here! 902 01:08:03,380 --> 01:08:05,380 What would Captain America do? 903 01:08:05,560 --> 01:08:07,600 Why are you here? You don't even have detention. 904 01:08:07,600 --> 01:08:11,600 Oh, I know. I just like coming here to sketch people in crisis. 905 01:08:13,600 --> 01:08:16,136 It's you. 906 01:08:16,160 --> 01:08:19,880 So your body's changing. Believe me, I know how that feels. 907 01:08:31,840 --> 01:08:33,840 May? 908 01:08:37,070 --> 01:08:40,040 - Hey, KAREN, what's up? - Hey, Peter. How was your Spanish quiz? 909 01:08:40,120 --> 01:08:43,760 Listen, I was wondering if you could help me. I'm trying to figure out who the guys... 910 01:08:43,860 --> 01:08:46,480 under the bridge were that night, but, I mean I can only kinda remember part of the license plate. 911 01:08:46,610 --> 01:08:49,160 I can run facial recognition on the footage of that encounter. 912 01:08:49,160 --> 01:08:51,256 - Footage? - Yes, Peter. 913 01:08:51,280 --> 01:08:53,658 - I record everything you see. - Everything? 914 01:08:53,683 --> 01:08:55,782 - Everything. - Like, all the time? 915 01:08:55,807 --> 01:08:59,680 - It's called the Baby Monitor Protocol. - Yeah, of course, it is. 916 01:09:00,880 --> 01:09:03,940 - Yeah, just roll it back to last Friday. - With pleasure. 917 01:09:03,980 --> 01:09:06,000 Hey, everyone! Yeah, kick- ass party. Hey, what's up, Liz? 918 01:09:06,000 --> 01:09:08,360 Peter told me a lot about you. 919 01:09:08,500 --> 01:09:12,720 No, this is just me messing around. Go later in the day. 920 01:09:12,720 --> 01:09:18,170 - It is I, Thor, son of Odin! - No, no, no. That's definitely not what we wanna watch. 921 01:09:18,360 --> 01:09:21,976 - Your impressions are very funny. - Fast forward to the arms deal. 922 01:09:22,000 --> 01:09:24,976 Okay. The two on the right, who are they? 923 01:09:25,000 --> 01:09:27,320 Searching law enforcement databases... 924 01:09:27,580 --> 01:09:30,800 - No records found for two of the individuals. - Nothing? 925 01:09:30,840 --> 01:09:34,200 One individual identified. Aaron Davis, age 33. 926 01:09:34,560 --> 01:09:38,956 - He has a criminal record. And an address here in Queens. - Let's pay him a visit. 927 01:09:38,980 --> 01:09:42,080 Would you like me to activate the Enhanced Interrogation Protocol? 928 01:09:42,960 --> 01:09:44,960 Yeah. 929 01:09:58,110 --> 01:10:00,110 Remember me? 930 01:10:00,200 --> 01:10:02,600 I need information and you're gonna give it to me now! 931 01:10:02,700 --> 01:10:04,700 - Alright, chill... - Come on! 932 01:10:05,230 --> 01:10:07,600 - What happened to your voice? - What do you mean, what happened to my voice? 933 01:10:07,840 --> 01:10:09,850 I heard you by the bridge. I know what a girl sound like. 934 01:10:09,920 --> 01:10:13,376 I'm not a girl! I'm a boy! I mean, I'm a man. 935 01:10:13,400 --> 01:10:17,096 - I don't care what you are. Boy, girl... - I'm not a girl! I'm a man. 936 01:10:17,120 --> 01:10:19,560 Come on, man. Look, who is selling these weapons? 937 01:10:19,800 --> 01:10:21,920 I need to know. Give me names, or else. 938 01:10:25,260 --> 01:10:27,286 You ain't ever done this before, huh? 939 01:10:27,310 --> 01:10:29,600 Deactivate interrogation mode. 940 01:10:31,390 --> 01:10:35,140 Look man, these guys are selling weapons that are crazy dangerous. 941 01:10:35,180 --> 01:10:37,276 They can't just be out on the streets. 942 01:10:37,300 --> 01:10:39,780 Look, if one of them can just cut Delmar's bodega in half... 943 01:10:39,840 --> 01:10:42,240 - You know Delmar's? - Yeah. The best sandwich in Queens. 944 01:10:42,520 --> 01:10:44,750 - The subhaven's pretty good. - Nah, it's too much bread. 945 01:10:44,750 --> 01:10:47,680 - I like bread. - Come on, man. Please. 946 01:10:49,360 --> 01:10:52,226 Stupid interrogation mode. KAREN, don't ever do that again. 947 01:10:52,250 --> 01:10:55,260 The other night, you told that dude "if you're gonna shoot somebody, shoot me." 948 01:10:55,340 --> 01:10:57,386 That's pretty ballsy. 949 01:10:57,410 --> 01:11:00,680 I don't want those weapons in this neighborhood. I got a nephew who live here. 950 01:11:02,150 --> 01:11:04,660 Who are these guys? What can you tell me about the guy with the wings? 951 01:11:04,680 --> 01:11:07,760 Other than he's a psychopath dressed like a demon? Nothing. 952 01:11:07,760 --> 01:11:10,400 I don't know who he is, or where he is. 953 01:11:12,920 --> 01:11:14,920 I do know where he's gonna be. 954 01:11:15,630 --> 01:11:19,800 - Really? - Yeah, this crazy dude I used to work with. He's... 955 01:11:20,200 --> 01:11:23,306 - He's supposed to be doing a deal with him. - Yes! Yeah! 956 01:11:25,120 --> 01:11:27,320 Hey. I didn't tell you where. You don't have a location. 957 01:11:27,640 --> 01:11:30,160 Right. Of course. Yeah. My bad. Silly. Just... Yeah. 958 01:11:30,440 --> 01:11:32,736 Where is it? 959 01:11:32,760 --> 01:11:37,120 Can I give you some advice? You gotta get better at this part of the job. 960 01:11:37,200 --> 01:11:40,296 I don't understand. I'm intimidating. 961 01:11:40,320 --> 01:11:43,360 - The Staten Island Ferry. 11:00. - Oh, that's soon. 962 01:11:43,640 --> 01:11:45,640 Hey that's gonna dissolve in two hours. 963 01:11:45,680 --> 01:11:48,000 No, no, no, no. Come fix this. 964 01:11:48,100 --> 01:11:50,106 - Two hours. You deserve that. - I got ice cream here, man. 965 01:11:50,131 --> 01:11:52,656 You deserve that, you're a criminal. Bye, Mr. Criminal! 966 01:12:07,240 --> 01:12:09,240 Nice. 967 01:12:11,770 --> 01:12:14,640 Okay, KAREN. Activate Enhanced Reconnaissance mode. 968 01:12:14,800 --> 01:12:18,200 - Sure thing. - He's out front. Main deck. 969 01:12:18,400 --> 01:12:21,536 - I hate this guy. - That's the guy from the bridge, right? 970 01:12:21,560 --> 01:12:23,696 - Who's that other guy? - Just keep me posted. 971 01:12:23,720 --> 01:12:25,920 There's no record of him in my criminal database. 972 01:12:26,150 --> 01:12:28,960 Incoming call from May Parker. Shall I reroute to your heads-up display? 973 01:12:29,200 --> 01:12:31,200 I can't talk right now. I'll call her back. 974 01:12:32,080 --> 01:12:34,690 Hey, Droney. Keep an eye on that guy. 975 01:12:34,720 --> 01:12:36,720 We can't let anybody get away this time. 976 01:12:44,970 --> 01:12:46,970 - Who's the guy on the left? - Mac Gargan. 977 01:12:47,320 --> 01:12:49,600 Extensive criminal record including homicide. 978 01:12:49,820 --> 01:12:51,896 Would you like me to activate Instant Kill? 979 01:12:51,920 --> 01:12:54,440 No, KAREN. Stop it with the Instant Kill already! 980 01:12:56,420 --> 01:12:58,420 White pick-up truck. 981 01:13:02,790 --> 01:13:05,520 Droney, scan the ship for a white pick-up truck. 982 01:13:26,330 --> 01:13:29,600 This is too perfect. They got the weapons, the buyers, and the sellers all in one place. 983 01:13:29,880 --> 01:13:32,000 Incoming call from Tony Stark. 984 01:13:32,220 --> 01:13:34,240 - No, no, no. Don't answer! - Mr. Parker. 985 01:13:34,680 --> 01:13:37,160 - Got a sec? - Uhh, I'm actually at school. 986 01:13:37,200 --> 01:13:40,120 - No, you're not. - Nice work in DC... 987 01:13:40,440 --> 01:13:45,296 My Dad never really gave me a lot of support. Now I'm just trying to break the cycle of chain... 988 01:13:45,320 --> 01:13:48,200 - I'm kind of in the middle of something right now... - Don't cut me off when I'm complimenting you. 989 01:13:49,400 --> 01:13:51,560 Anyway. Great things are about to happen... What is that? 990 01:13:52,200 --> 01:13:54,200 I'm at band practice? 991 01:13:54,630 --> 01:13:58,160 That's odd. Happy told me you quit band six weeks ago. 992 01:13:58,160 --> 01:14:00,480 - What's up? - I got to go. End call! 993 01:14:01,280 --> 01:14:03,280 I'll take those! 994 01:14:06,000 --> 01:14:08,680 Hey guys. The illegal weapons deal ferry was at 10:30. 995 01:14:08,800 --> 01:14:10,800 You missed it. 996 01:14:18,440 --> 01:14:20,440 Spider-guy's here. 997 01:14:22,880 --> 01:14:24,880 Whoa, whoa, whoa, not so fast. 998 01:14:26,250 --> 01:14:28,560 Are you guys okay? My bad. That was a little hard. 999 01:14:30,040 --> 01:14:32,240 I gotta say, the other guy was way better with that thing. 1000 01:14:33,680 --> 01:14:36,080 And honestly, I'm--- I'm shocked. 1001 01:14:48,920 --> 01:14:52,160 Freeze! FBI! Get on the ground! 1002 01:14:52,820 --> 01:14:55,640 - Wait, what do you mean, FBI? - The FBI is the Federal Bureau of Investigation... 1003 01:14:55,640 --> 01:14:57,880 I know what the FBI means, but what are they doing here? 1004 01:15:05,720 --> 01:15:08,760 Get outta the way! Get outta the way! 1005 01:15:11,960 --> 01:15:14,080 Look out, look out! Move, move, move! 1006 01:15:20,280 --> 01:15:22,880 Get to the top deck. We're getting out of here. 1007 01:16:02,640 --> 01:16:04,640 Activate taser web! 1008 01:16:15,630 --> 01:16:18,160 You're messing with things you don't understand. 1009 01:16:57,580 --> 01:16:59,640 Oh, my God! What do I do? 1010 01:16:59,650 --> 01:17:02,950 KAREN, give me an x-ray of the boat and target all the strongest points. 1011 01:17:06,310 --> 01:17:08,310 Web grenade. Web grenade! 1012 01:17:10,440 --> 01:17:12,440 Stutter web. 1013 01:17:40,090 --> 01:17:44,696 - Great job, Peter. You're 98% successful. - 98? 1014 01:17:44,720 --> 01:17:46,720 Yeah, Spider-Man! 1015 01:17:49,120 --> 01:17:51,120 No, no! 1016 01:18:08,320 --> 01:18:10,320 No! 1017 01:18:25,360 --> 01:18:27,360 What the hell? 1018 01:18:30,480 --> 01:18:32,480 What the hell? 1019 01:18:34,120 --> 01:18:37,980 Hi, Spider-Man! "Band practice", was it? 1020 01:18:59,920 --> 01:19:01,920 Yeah, Iron Man! 1021 01:19:09,760 --> 01:19:14,480 Uhh, Mr. Stark? Hey, Mr. Stark, can I do anything? 1022 01:19:14,480 --> 01:19:16,480 What do you want me to do? 1023 01:19:17,170 --> 01:19:19,240 I think you've done enough. 1024 01:19:33,510 --> 01:19:36,280 So that's it? You're just gonna run? 1025 01:19:39,060 --> 01:19:41,060 Feds were waiting for us. 1026 01:19:41,770 --> 01:19:43,800 And now, we're on Iron Man's radar? 1027 01:19:44,840 --> 01:19:46,840 Yeah, I'm running. 1028 01:19:47,610 --> 01:19:51,176 - You should, too. - You know I can't do that. 1029 01:19:51,200 --> 01:19:54,336 - So now, what? - Mason. 1030 01:19:54,360 --> 01:19:57,840 Can you get that high altitude seal up and running in time? 1031 01:19:58,520 --> 01:20:01,216 Seriously? Yes. 1032 01:20:01,240 --> 01:20:03,240 You will not regret this. 1033 01:20:05,760 --> 01:20:07,760 You in? 1034 01:20:17,840 --> 01:20:21,760 Previously on "Peter screws the Pooch," I thought you'd stayed away from this, 1035 01:20:22,010 --> 01:20:26,760 instead, you hacked a multi-million dollar suit so you could sneak around, 1036 01:20:26,770 --> 01:20:30,040 behind my back, doing the one thing I told you not to do. 1037 01:20:30,340 --> 01:20:33,970 - Is everyone okay? - No thanks to you. 1038 01:20:35,220 --> 01:20:37,220 No thanks to me? 1039 01:20:39,050 --> 01:20:42,800 Those weapons were out there and I tried to tell you about it, but you didn't listen. 1040 01:20:43,080 --> 01:20:45,920 None of this would've happened if you had just listened to me. 1041 01:20:46,800 --> 01:20:48,840 If you even cared, you'd actually be here. 1042 01:20:53,320 --> 01:20:56,280 I did listen, kid. Who do you think called the FBI, huh? 1043 01:20:56,930 --> 01:20:59,440 Do you know that I was the only one who believed in you? 1044 01:20:59,540 --> 01:21:03,440 Everyone else said I was crazy to recruit a 14-year old kid. 1045 01:21:03,480 --> 01:21:06,600 - I'm 15. - No, this is where you zip it! All right? The adult is talking. 1046 01:21:06,940 --> 01:21:10,920 What if somebody had died tonight? Different story, right? 'Cause that's on you. 1047 01:21:11,480 --> 01:21:15,000 And if you died... I feel like that's on me. 1048 01:21:15,830 --> 01:21:18,705 - I don't need that on my conscience. - Yes, sir... I'm sorry, I... 1049 01:21:18,730 --> 01:21:23,336 - Sorry doesn't cut it. - I understand. I just wanted to be like you. 1050 01:21:23,360 --> 01:21:25,360 And I wanted you to be better. 1051 01:21:26,620 --> 01:21:28,620 Okay. It's not working out. I'm gonna need the suit back. 1052 01:21:28,620 --> 01:21:30,716 - For how long? - Forever. 1053 01:21:30,740 --> 01:21:32,740 No. No, no, no. Please... 1054 01:21:32,820 --> 01:21:34,856 - Let's have it. - You don't understand... 1055 01:21:34,880 --> 01:21:37,100 This is all I have. I'm nothing without this suit. 1056 01:21:37,760 --> 01:21:41,600 If you're nothing without this suit, then you shouldn't have it. 1057 01:21:41,690 --> 01:21:44,290 Okay? God, I sound like my dad. 1058 01:21:45,880 --> 01:21:47,880 I don't have any other clothes. 1059 01:21:48,480 --> 01:21:50,480 Okay. We'll sort that out. 1060 01:22:06,850 --> 01:22:09,840 I've been calling you all day. 1061 01:22:10,120 --> 01:22:13,880 But you don't answer your phone. You can't do that. Then this ferry thing happens... 1062 01:22:14,480 --> 01:22:17,520 I've called five police stations. 1063 01:22:17,600 --> 01:22:20,800 Five. I called 5 of your friends. I called Ned's mother. 1064 01:22:20,920 --> 01:22:23,840 I'm fine. May, I'm okay. Honestly, just relax. I'm fine. 1065 01:22:25,250 --> 01:22:28,420 Cut the bullshit. I know you left detention. 1066 01:22:28,420 --> 01:22:30,720 I know you left the hotel room in Washington. 1067 01:22:31,000 --> 01:22:34,550 I know you sneak out of this house every night. There's no fine. 1068 01:22:34,550 --> 01:22:36,760 Peter, you have to tell me what's going on. 1069 01:22:36,960 --> 01:22:39,280 Just lay it out. It's just me and you. 1070 01:22:41,080 --> 01:22:43,080 I lost the Stark internship. 1071 01:22:43,100 --> 01:22:45,196 - What? - Yeah. 1072 01:22:45,220 --> 01:22:47,296 What happened? 1073 01:22:47,320 --> 01:22:50,880 I just said that I could work really hard, and he could, he would, you know... 1074 01:22:51,240 --> 01:22:54,600 But... I screwed it up. 1075 01:22:54,800 --> 01:22:56,800 That's okay. It's okay. 1076 01:22:58,280 --> 01:23:00,280 It's okay. 1077 01:23:00,840 --> 01:23:02,840 I'm sorry I made you worry. 1078 01:23:03,280 --> 01:23:06,400 - You know I'm not trying to ruin your life. - Yeah, I know. 1079 01:23:08,240 --> 01:23:10,320 - I used to sneak out, too. - Yeah? 1080 01:23:13,630 --> 01:23:18,976 And take a shower. You smell... Smell like garbage. 1081 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 I know. 1082 01:23:23,920 --> 01:23:26,440 Peter, you're a good kid, and you're a smart kid. 1083 01:23:26,440 --> 01:23:28,440 So just try to keep your head straight, okay? 1084 01:23:29,320 --> 01:23:33,080 - Okay. - Alright. Get out of here. 1085 01:23:40,680 --> 01:23:43,641 Are you expelled? Do you have to go to that high school on 46th, 1086 01:23:43,666 --> 01:23:47,840 - where the principal has a crossbow? - Pretty sure that's an urban myth, but no, I'm not expelled. 1087 01:23:49,240 --> 01:23:51,240 You're so lucky. 1088 01:24:39,200 --> 01:24:41,886 - Hey. - Hey. 1089 01:24:41,910 --> 01:24:43,960 I thought you had Calculus, fifth period. 1090 01:24:44,280 --> 01:24:46,400 Yeah, I'm just dipped on Homecoming stuff. 1091 01:24:46,950 --> 01:24:48,950 Hey, look. I, uhh... 1092 01:24:49,360 --> 01:24:53,160 - I just wanted to apologize about the whole decathlon thing. - It's fine. 1093 01:24:53,560 --> 01:24:56,560 Last week, decathlon was the most important thing, but... 1094 01:24:56,720 --> 01:24:58,720 I almost died. 1095 01:24:59,990 --> 01:25:01,990 No. I ju--- I just mean that... 1096 01:25:02,160 --> 01:25:04,360 It was not cool, especially be... 1097 01:25:06,640 --> 01:25:08,640 Because... 1098 01:25:09,560 --> 01:25:11,880 ... I like you. 1099 01:25:12,750 --> 01:25:14,750 I know. 1100 01:25:17,180 --> 01:25:20,880 - You do? - You're terrible at keeping secrets. 1101 01:25:21,210 --> 01:25:23,210 Yeah, you'd be surprised. 1102 01:25:25,920 --> 01:25:28,200 I, I gotta get to class, but, umm... 1103 01:25:28,520 --> 01:25:32,160 I'd say we should hang out, but I'm gonna be in detention for a bit... 1104 01:25:33,080 --> 01:25:35,080 Ever... But, umm... 1105 01:25:36,000 --> 01:25:38,560 I guess you already have a date for Homecoming. 1106 01:25:38,670 --> 01:25:40,850 Actually, I'm so busy planning it, 1107 01:25:40,850 --> 01:25:42,850 I never really got around to that part, so... 1108 01:25:44,720 --> 01:25:49,326 - You wanna, go with me? - Yeah. 1109 01:25:49,350 --> 01:25:51,350 - Sure. - Really? 1110 01:25:51,440 --> 01:25:53,440 I mean, uhh... Great. Cool. 1111 01:25:53,480 --> 01:25:57,960 - Cool. - I'm actually, going that way. 1112 01:26:09,760 --> 01:26:11,760 May, I need your help! 1113 01:26:34,200 --> 01:26:36,200 Right? 1114 01:26:45,760 --> 01:26:48,020 It's game day. So... What's the plan? 1115 01:26:48,280 --> 01:26:50,960 Open the door for her. Tell her she looks nice. 1116 01:26:50,960 --> 01:26:53,656 But not too much because that's creepy. No. And, uhh... 1117 01:26:53,680 --> 01:26:56,560 When I dance with her, I'll put my hands on her hips. 1118 01:26:56,680 --> 01:26:58,680 Your daffodils. 1119 01:27:00,640 --> 01:27:02,640 - Love you. - Bye. 1120 01:27:16,640 --> 01:27:20,336 - You must be Peter. - Yeah. 1121 01:27:20,360 --> 01:27:24,056 I'm Liz' Dad. Put her there. 1122 01:27:24,080 --> 01:27:27,910 Hell of a grip! Come on in here. Come on. 1123 01:27:51,600 --> 01:27:53,600 Hi, Peter. 1124 01:27:53,760 --> 01:27:56,040 - You look very handsome. - Thank you. 1125 01:27:56,880 --> 01:27:58,880 You got his name, right? 1126 01:27:58,880 --> 01:28:00,976 - Freddy? - Peter. 1127 01:28:01,000 --> 01:28:03,000 Peter. Peter. 1128 01:28:03,300 --> 01:28:06,510 - I'm gonna go get Liz. - Okay. 1129 01:28:12,200 --> 01:28:14,640 - You all right, Pete? - Yeah. 1130 01:28:15,040 --> 01:28:18,400 Because you look... pale. 1131 01:28:19,250 --> 01:28:23,200 You want something to drink, like a Bourbon, or Scotch, or something like that? 1132 01:28:23,320 --> 01:28:27,120 - I'm not old enough to drink. - That's the right answer. 1133 01:28:29,220 --> 01:28:32,220 Wow! Wow, wow, wow, do you look beautiful. 1134 01:28:32,240 --> 01:28:35,256 - Please don't embarass me, Dad. - Doesn't she, Pete? 1135 01:28:35,280 --> 01:28:37,560 Yeah, you look really good. 1136 01:28:38,160 --> 01:28:40,160 Once again, that's the right answer. 1137 01:28:40,310 --> 01:28:45,816 - Is that a corsage? - Thanks. 1138 01:28:45,840 --> 01:28:49,530 Well, hey, I'm your chauffeur, so let's get this show on the road. 1139 01:28:49,540 --> 01:28:51,540 No, no, no. We have to take some pictures, Babe. 1140 01:28:52,720 --> 01:28:55,416 Right here. Perfect. Okay... 1141 01:28:55,440 --> 01:28:59,270 Come on, you guys. Peter, closer. 1142 01:29:00,690 --> 01:29:02,690 Smile! 1143 01:29:03,000 --> 01:29:05,000 There you go. 1144 01:29:10,400 --> 01:29:13,916 - Sir, you don't have to drive us.. - Nah. It's not a big deal. 1145 01:29:13,940 --> 01:29:16,030 I'm going out of town. It's right on my way. 1146 01:29:16,030 --> 01:29:18,280 - He's always coming and going. - Last time, Babe. 1147 01:29:18,800 --> 01:29:21,800 - Thank you. - I promise. 1148 01:29:22,950 --> 01:29:24,950 - See you in a couple of days. - Okay. 1149 01:29:25,580 --> 01:29:27,616 Come on, Pedro. 1150 01:29:27,640 --> 01:29:29,720 - Bye, Peter. Have fun. - Yeah, I will. 1151 01:29:40,000 --> 01:29:42,836 - What are you gonna do, Pete? - What? 1152 01:29:42,860 --> 01:29:44,896 When you graduate. What do you think you're gonna do? 1153 01:29:44,920 --> 01:29:48,296 - Oh. Umm, I don't know - Don't grill him, Dad. 1154 01:29:48,320 --> 01:29:50,320 Just sayin'. You know. 1155 01:29:50,920 --> 01:29:54,800 While you guys are going to that school, you pretty much have your life planned out, right? 1156 01:29:55,360 --> 01:29:57,360 Yeah... No, I'm just a sophomore. 1157 01:29:57,640 --> 01:29:59,640 Peter has an internship with Tony Stark, so, 1158 01:29:59,810 --> 01:30:02,639 - I think he doesn't have to worry. - Really? 1159 01:30:02,664 --> 01:30:05,120 - Stark? - So cool. 1160 01:30:06,440 --> 01:30:08,440 What do you do? 1161 01:30:08,480 --> 01:30:11,200 Yeah, actually, I don't intern for him anymore. 1162 01:30:11,440 --> 01:30:14,136 - Seriously? - Yeah. It got, umm... 1163 01:30:14,160 --> 01:30:16,856 - Boring. - It was boring? 1164 01:30:16,880 --> 01:30:20,920 - You got to hang out with Spider-Man. - Really? Spider-Man? 1165 01:30:21,360 --> 01:30:24,440 Wow. What's he like? 1166 01:30:24,730 --> 01:30:27,640 Yeah, he's nice. Nice man. 1167 01:30:28,430 --> 01:30:30,430 Solid dude. 1168 01:30:33,160 --> 01:30:35,400 - Look! So cute. - Aww. 1169 01:30:40,520 --> 01:30:43,240 I've seen you around, right? I mean... 1170 01:30:43,660 --> 01:30:46,990 Somewhere. We've, uhh... Have we ever? Because even the voice... 1171 01:30:47,680 --> 01:30:49,680 He does academic decathlon, I think. 1172 01:30:50,160 --> 01:30:54,240 - And he was at my party. - It was a great party! Really great, yeah. 1173 01:30:54,600 --> 01:30:56,960 Beautiful house. Lot of windows. 1174 01:30:57,210 --> 01:31:02,200 - You were there for like, 2 seconds. - That was... I was there longer than 2 seconds. 1175 01:31:02,880 --> 01:31:06,200 - You disappeared. - No. No, I did not disappear. 1176 01:31:06,660 --> 01:31:09,920 Yes, you did, you disappeared like you always do. Like you did in DC, too. 1177 01:31:18,360 --> 01:31:21,200 That was terrible, what happened down there in DC, though. 1178 01:31:21,640 --> 01:31:23,640 Were you scared? 1179 01:31:24,160 --> 01:31:28,760 I bet you were glad when your old pal Spider-Man showed up in the elevator though, huh? 1180 01:31:31,760 --> 01:31:33,760 Yeah, well, I... I actually didn't go up. 1181 01:31:33,880 --> 01:31:35,880 I saw it all from the ground. 1182 01:31:37,750 --> 01:31:39,800 Pretty lucky that he was there that day. 1183 01:31:43,360 --> 01:31:45,840 Good ol' Spider-Man. 1184 01:31:49,650 --> 01:31:51,650 Dad. The light. 1185 01:32:05,980 --> 01:32:08,076 Here we are. 1186 01:32:08,100 --> 01:32:10,100 - End of the line. - Thanks, Dad. 1187 01:32:11,190 --> 01:32:15,880 You head in there, Gumdrop. I'm gonna give Peter the, "Dad talk". 1188 01:32:17,310 --> 01:32:19,336 Don't let him intimidate you. 1189 01:32:19,360 --> 01:32:22,159 - Love you. - Love you, Gumdrop. 1190 01:32:22,184 --> 01:32:24,214 Have a safe flight. 1191 01:32:26,380 --> 01:32:28,380 You guys look so pretty! 1192 01:32:33,050 --> 01:32:36,776 - Does she know? - Know what? 1193 01:32:36,800 --> 01:32:40,216 So she doesn't. Good. Close to the vest. 1194 01:32:40,240 --> 01:32:43,680 I admire that. I got a few secrets of my own. 1195 01:32:44,360 --> 01:32:47,440 Of all the reasons I didn't want my daughter to date... 1196 01:32:50,310 --> 01:32:54,380 Peter, nothing is more important than family. 1197 01:32:54,480 --> 01:32:58,260 You saved my daughter's life and I could never forget something like that. 1198 01:32:58,360 --> 01:33:01,400 So I'm gonna give you one chance. Are you ready? 1199 01:33:02,080 --> 01:33:05,400 You walk through those doors, you forget any of this happened. 1200 01:33:05,460 --> 01:33:08,760 And don't you ever, ever... 1201 01:33:08,960 --> 01:33:11,360 Interfere with my business again. 1202 01:33:11,680 --> 01:33:13,680 Because if you do... 1203 01:33:13,840 --> 01:33:15,840 I'll kill you... 1204 01:33:16,410 --> 01:33:18,410 And everybody you love. 1205 01:33:19,150 --> 01:33:23,250 I'll kill you dead. That's what I I'll do to protect my family, Pete. 1206 01:33:23,250 --> 01:33:25,250 You understand? 1207 01:33:28,100 --> 01:33:30,600 Hey. I just saved your life. 1208 01:33:30,880 --> 01:33:35,466 - Now, what do you say? - Thank you. 1209 01:33:35,490 --> 01:33:37,490 You're welcome. 1210 01:33:37,580 --> 01:33:42,150 Now, you go in there, and you show my daughter a good time. 1211 01:33:42,150 --> 01:33:45,680 Okay? Just not too good. 1212 01:34:43,190 --> 01:34:45,190 What did he say to you? 1213 01:34:48,880 --> 01:34:50,880 I gotta go. 1214 01:34:52,130 --> 01:34:56,200 I'm sorry. You don't deserve this. 1215 01:35:17,460 --> 01:35:19,910 He gave you a choice. You chose wrong. 1216 01:35:19,935 --> 01:35:23,280 - What the hell? - What's with the crappy costume? 1217 01:35:25,160 --> 01:35:27,160 My web shooters. 1218 01:35:35,680 --> 01:35:38,160 I wasn't sure about this thing at first, but... 1219 01:35:38,920 --> 01:35:40,920 Damn! 1220 01:35:45,400 --> 01:35:47,400 Gross! 1221 01:35:58,080 --> 01:36:01,770 - Why did he send you here? - Guess you'll never know. 1222 01:36:05,910 --> 01:36:07,910 Nice shot! 1223 01:36:12,640 --> 01:36:15,620 Ned, the guy with the wings is Liz' Dad. 1224 01:36:15,680 --> 01:36:17,756 - What? - I know. I gotta tell Mr. Stark. 1225 01:36:17,780 --> 01:36:20,376 Call Happy Hogan. He's Mr. Stark's head of security. 1226 01:36:20,400 --> 01:36:23,600 And get a computer and track my phone for me. 1227 01:36:23,780 --> 01:36:26,400 - Are you gonna be okay? - Hurry, we gotta catch him before he leaves town! 1228 01:36:26,960 --> 01:36:28,960 I'm sorry about dinner, but... 1229 01:36:29,450 --> 01:36:32,140 I know when Branzino's fresh. And that was not fresh, okay? 1230 01:36:32,140 --> 01:36:34,156 So... 1231 01:36:34,180 --> 01:36:36,180 Flash, I need your car and your phone. 1232 01:36:36,360 --> 01:36:39,510 Sir, technically this is my dad's car, sir. So I can't--- 1233 01:36:47,210 --> 01:36:50,976 - Hello, Ned? Hey, hey, hey. Can you hear me? - Go for Ned. 1234 01:36:51,000 --> 01:36:53,150 Ned. I need you to track my phone for me. 1235 01:36:53,180 --> 01:36:55,180 Yeah, but where is it? 1236 01:36:59,200 --> 01:37:01,520 Genius move. Okay, he just passed a Gamestop on Jackson Avenue. 1237 01:37:01,600 --> 01:37:04,780 Hey, where are the headlights on this thing? I'm in Flash's car. 1238 01:37:04,780 --> 01:37:07,190 - I'll pull the specs. - Okay, you're on speaker phone. 1239 01:37:07,200 --> 01:37:09,320 You stole Flash's car? Awesome. 1240 01:37:09,345 --> 01:37:13,970 Yeah, it's awesome! Get outta the way, outta the way! Move! 1241 01:37:14,140 --> 01:37:16,216 - Peter, you okay? - I've never really driven before. 1242 01:37:16,240 --> 01:37:19,460 Only in parking lots. This is a huge step up! 1243 01:37:21,770 --> 01:37:24,260 - Hey, have you gotten through to Happy yet? - Yeah, I'm working on it. 1244 01:37:24,260 --> 01:37:26,260 I just gotta battle through the phone system. 1245 01:37:30,080 --> 01:37:32,080 Guy in the chair! 1246 01:37:36,610 --> 01:37:38,740 Takeoff in 9 minutes! Hello? 1247 01:37:38,740 --> 01:37:40,960 - Hello? Who is this? - Mr. Happy, it's Ned. 1248 01:37:40,960 --> 01:37:43,006 - Who? - I'm an associate of Peter Parker. 1249 01:37:43,030 --> 01:37:45,400 - He has something very important to tell you... - You gotta be shitting me. 1250 01:37:46,730 --> 01:37:49,650 - Damn! - Hey, Ned. How are we going on with those headlights? 1251 01:37:51,320 --> 01:37:53,580 Round knob, to the left of the steering wheel 1252 01:37:53,580 --> 01:37:55,606 - turn it clockwise. - Left? Okay. 1253 01:37:55,630 --> 01:37:59,140 Okay, perfect. So where's my phone now? 1254 01:37:59,500 --> 01:38:02,560 - He stopped in an old industrial park in Brooklyn. - What? That makes no sense. 1255 01:38:02,560 --> 01:38:06,376 - I thought he said he was going out of town. - Weird. Oh, I reached Mr. Happy. 1256 01:38:06,400 --> 01:38:09,340 Don't think he likes you, by the way. It sounded like he was catching a flight. 1257 01:38:09,360 --> 01:38:11,600 - He said something about taking off in 9 minutes. - What? 1258 01:38:11,600 --> 01:38:13,860 - He was surrounded by a bunch of boxes. - Boxes? 1259 01:38:13,860 --> 01:38:15,860 It's moving day! 1260 01:38:15,940 --> 01:38:18,200 He's gonna rob that plane! I gotta stop him. 1261 01:38:21,880 --> 01:38:23,880 All right. Wheels up in 8 minutes. 1262 01:38:23,930 --> 01:38:26,680 We just gotta load Tony's old Hulkbuster armor, 1263 01:38:26,720 --> 01:38:28,720 prototype for Cap's new shield, 1264 01:38:28,800 --> 01:38:32,036 and the Megging... the Meg... 1265 01:38:32,060 --> 01:38:34,060 Thor's magic belt. 1266 01:38:34,560 --> 01:38:37,296 Okay, slow down. You're getting close. It's on your right. 1267 01:38:37,320 --> 01:38:39,320 - What? - Turn right. Turn right! 1268 01:38:48,440 --> 01:38:50,786 - Peter! Are you okay? - Yeah. 1269 01:38:50,810 --> 01:38:52,810 Just keep trying to get through to Happy. 1270 01:38:53,680 --> 01:38:55,680 It's been an honor, Spider-Man. 1271 01:38:56,260 --> 01:38:58,260 What are you doing here? There's a dance. 1272 01:39:02,520 --> 01:39:07,640 I'm... looking... at porn. 1273 01:39:48,030 --> 01:39:51,760 - Surprised? - Oh, hey, Pete. 1274 01:39:52,360 --> 01:39:55,880 - I didn't hear you come in. - It's over. I've got you. 1275 01:39:55,960 --> 01:39:58,566 Y'know, I gotta tell you, Pete... 1276 01:39:58,590 --> 01:40:01,140 I really, really admire your grit. 1277 01:40:03,020 --> 01:40:05,020 I see why Liz likes you. 1278 01:40:06,420 --> 01:40:09,607 I do. When you first came into the house, I wasn't sure. 1279 01:40:09,632 --> 01:40:12,456 I thought, "really?" But I get it now. 1280 01:40:12,480 --> 01:40:15,336 - How could you do this to her? - To her? 1281 01:40:15,360 --> 01:40:18,920 I'm not doing anything to her, Pete. I'm doing this, for her. 1282 01:40:19,640 --> 01:40:21,640 Hmm. Yeah. 1283 01:40:24,300 --> 01:40:26,300 Peter. 1284 01:40:26,650 --> 01:40:30,510 You're young. You don't understand how the world works. 1285 01:40:30,510 --> 01:40:33,560 Yeah, but I understand that selling weapons to criminals is wrong. 1286 01:40:33,610 --> 01:40:36,140 How do you think your buddy Stark paid for that tower? 1287 01:40:36,200 --> 01:40:41,240 Or any of his little toys? Those people, Pete, those people up there, the rich and powerful... 1288 01:40:41,480 --> 01:40:44,066 They do whatever they want. Guys like us... 1289 01:40:44,090 --> 01:40:46,090 Like you and me... 1290 01:40:46,440 --> 01:40:49,456 They don't care about us. We build their roads, 1291 01:40:49,480 --> 01:40:53,140 and we fight all their wars and everything, but they don't care about us. 1292 01:40:53,200 --> 01:40:56,670 We have to pick up after them. We have to eat their table scraps. 1293 01:40:58,390 --> 01:41:00,390 That's how it is. 1294 01:41:01,310 --> 01:41:03,430 I know you know what I'm talking about, Peter. 1295 01:41:03,440 --> 01:41:05,440 Why are you telling me this? 1296 01:41:05,510 --> 01:41:07,570 Because I want you to understand. 1297 01:41:07,980 --> 01:41:12,140 And... I needed a little time to get her airborne. 1298 01:41:25,560 --> 01:41:27,560 I'm sorry, Peter. 1299 01:41:29,740 --> 01:41:33,030 What are you talking about? That thing hasn't even touched me yet. 1300 01:41:34,420 --> 01:41:36,420 True. But then again... 1301 01:41:36,620 --> 01:41:38,660 It wasn't really trying to. 1302 01:41:44,330 --> 01:41:46,500 - Chief, they're powering those engines. C'mon. - Okay. 1303 01:41:46,590 --> 01:41:48,590 Yeah. Yeah. 1304 01:42:39,950 --> 01:42:41,950 Okay, ready? 1305 01:42:50,720 --> 01:42:52,720 Hello?! 1306 01:42:55,230 --> 01:42:58,490 Hello?! Please... 1307 01:42:58,490 --> 01:43:01,440 Hey, please... I'm down here! 1308 01:43:01,440 --> 01:43:04,060 I'm down here! I'm stuck. I'm stuck! I can't move... 1309 01:43:04,060 --> 01:43:06,060 I can't... 1310 01:43:22,420 --> 01:43:24,440 If you're nothing without this suit, 1311 01:43:24,560 --> 01:43:26,560 then you shouldn't have it. 1312 01:43:32,430 --> 01:43:36,296 Come on, Peter. Come on, Spider-Man. 1313 01:43:36,320 --> 01:43:38,416 Come on, Spider-Man. 1314 01:43:38,440 --> 01:43:40,440 Come on, Spider-Man. 1315 01:43:42,600 --> 01:43:44,600 Come on, Spider-Man! 1316 01:44:35,960 --> 01:44:37,960 Launch for intercept. Green light. Green light. 1317 01:44:38,000 --> 01:44:40,000 Oh, yeah. 1318 01:44:54,360 --> 01:44:56,760 Retro-reflective panels engaged. 1319 01:45:08,860 --> 01:45:11,880 Got a visual on the plane, but feeling little resistance. 1320 01:45:11,900 --> 01:45:13,900 It's probably just drag on the new turbines. 1321 01:45:27,210 --> 01:45:29,560 Look out for the cloaking camera. Stay on the blindspots. 1322 01:45:39,710 --> 01:45:41,710 Oh, my God. Oh, my God. 1323 01:45:42,220 --> 01:45:44,570 Deploy high altitude vacuum seal. 1324 01:45:44,570 --> 01:45:46,570 This better work, Mason. 1325 01:45:51,720 --> 01:45:54,770 Trust me, boss. Even one of those boxes, and we are set for life. 1326 01:45:54,770 --> 01:45:56,770 Yeah. 1327 01:46:08,300 --> 01:46:11,360 You have 30 seconds to get to the cockpit and override their security. 1328 01:46:23,660 --> 01:46:27,140 - Cloning transponder signal. - Launching decoy drone. 1329 01:46:31,090 --> 01:46:33,090 Entering new coordinates. 1330 01:46:38,520 --> 01:46:41,520 - Good. So it's on its way? - Yes, sir. Right on course. 1331 01:46:41,520 --> 01:46:43,520 Okay. Thank you. 1332 01:46:44,030 --> 01:46:46,030 All right. 1333 01:46:57,960 --> 01:46:59,960 Hot dog. 1334 01:47:48,980 --> 01:47:51,056 Just a typical Homecoming... 1335 01:47:51,080 --> 01:47:53,200 on the outside of an invisible jet... 1336 01:47:54,160 --> 01:47:56,160 fighting my girlfriend's dad. 1337 01:48:05,520 --> 01:48:07,520 Oh, God! 1338 01:48:14,640 --> 01:48:16,640 I can't believe that worked! 1339 01:48:52,960 --> 01:48:55,180 Chief, Chief, you're losing altitude. Get outta there! 1340 01:48:55,280 --> 01:48:57,280 I'm not going home empty-handed. 1341 01:49:07,040 --> 01:49:09,040 Oh, my God! 1342 01:49:22,800 --> 01:49:24,816 Get out of there! What are you doing?! 1343 01:49:24,840 --> 01:49:26,840 Please turn, please turn! 1344 01:51:01,060 --> 01:51:03,060 Hey, Pedro. 1345 01:51:50,070 --> 01:51:52,070 Bingo. 1346 01:52:07,360 --> 01:52:10,800 Your wings... Your wings are gonna explode! 1347 01:52:18,680 --> 01:52:22,240 - Time to go home, Pete! - I'm trying to save you! 1348 01:52:39,120 --> 01:52:41,120 No. 1349 01:54:20,000 --> 01:54:23,660 You looked so insane. The whole... Like, it was just crazy! 1350 01:54:23,750 --> 01:54:26,040 He was just like... 1351 01:54:26,200 --> 01:54:28,200 And you were like... 1352 01:54:28,360 --> 01:54:30,360 And then I just hit him with the... 1353 01:54:30,470 --> 01:54:32,470 It was so... Oh, my God. 1354 01:54:32,560 --> 01:54:36,560 And you saved me. Awesome. 1355 01:54:42,240 --> 01:54:44,240 Hey, Liz! 1356 01:54:45,450 --> 01:54:47,450 I'm gonna miss you. 1357 01:54:49,460 --> 01:54:51,460 Liz. 1358 01:54:57,480 --> 01:54:59,480 Liz, look, I'm so sorry. 1359 01:55:00,040 --> 01:55:02,560 You say that a lot. What are you sorry for this time? 1360 01:55:04,410 --> 01:55:06,410 The dance? 1361 01:55:06,510 --> 01:55:09,680 That, was a pretty crappy thing to do. 1362 01:55:10,000 --> 01:55:13,440 Yeah, but... Your Dad. I can't imagine what you're going through. 1363 01:55:14,090 --> 01:55:16,090 If there's anything I can do to help... 1364 01:55:16,290 --> 01:55:18,650 I guess we're moving to Oregon. 1365 01:55:19,040 --> 01:55:21,080 Mom says it's nice there, so that's cool. 1366 01:55:21,480 --> 01:55:24,590 Anyways, 1367 01:55:24,590 --> 01:55:26,840 Dad doesn't want us here during the trial, so... 1368 01:55:28,880 --> 01:55:30,880 Liz, I... I... 1369 01:55:31,640 --> 01:55:33,640 Bye, Peter. 1370 01:55:34,150 --> 01:55:37,640 Whatever's going on with you, I hope you figure it out. 1371 01:55:50,120 --> 01:55:54,230 Congratulations, decathlon national champions! 1372 01:55:56,380 --> 01:55:58,725 I'm gonna have to put this back in the trophy case soon, but, 1373 01:55:58,750 --> 01:56:01,144 just for motivation right now, at this practice. 1374 01:56:01,230 --> 01:56:04,800 I'm a little ahead of the game, but we will need a new team captain next year. 1375 01:56:04,840 --> 01:56:08,580 So I am appointing Michelle. 1376 01:56:12,350 --> 01:56:15,590 Thank you. My friends call me "MJ." 1377 01:56:15,990 --> 01:56:17,990 I thought you didn't have any friends. 1378 01:56:18,220 --> 01:56:20,220 I didn't. 1379 01:56:24,600 --> 01:56:27,850 - I gotta go. - Hey, where're you going? 1380 01:56:29,370 --> 01:56:31,710 What are you hiding, Peter? 1381 01:56:33,580 --> 01:56:35,636 I'm just kidding. I don't care. Bye. 1382 01:56:35,660 --> 01:56:37,760 Alright. So, we should run some drills. 1383 01:56:46,870 --> 01:56:50,270 Hey, Happy. What are you doing here? 1384 01:56:51,090 --> 01:56:53,090 I really owe you one. 1385 01:56:54,230 --> 01:56:56,600 I don't know what I would do without this job. 1386 01:56:56,880 --> 01:56:58,880 I mean, before I met Tony... 1387 01:57:28,540 --> 01:57:30,560 So, how long have you been here? 1388 01:57:30,580 --> 01:57:32,590 Long enough to be awkward. Boss wants to see you. 1389 01:57:32,590 --> 01:57:34,656 Is he here, too? 1390 01:57:34,680 --> 01:57:36,680 In the toilet? No. He's upstate. 1391 01:57:36,700 --> 01:57:38,756 Upstate? Like upstate, upstate? 1392 01:57:38,780 --> 01:57:40,281 Yeah. Let's go. 1393 01:57:41,620 --> 01:57:44,930 Take a look. It's pretty impressive, huh? 1394 01:57:45,580 --> 01:57:47,720 They just finished remodelling the whole thing. 1395 01:58:14,700 --> 01:58:16,840 - You don't see that everyday. - Oh, there they are. 1396 01:58:18,740 --> 01:58:21,140 - How was the ride out? - Good. 1397 01:58:21,150 --> 01:58:23,150 Give me a minute with the kid. 1398 01:58:24,020 --> 01:58:26,020 - Seriously? - Yeah. 1399 01:58:26,200 --> 01:58:29,290 - I gotta talk to the kid. - I'll be close behind. 1400 01:58:29,290 --> 01:58:32,870 How about a loose follow, alright? Boundaries are good. 1401 01:58:38,340 --> 01:58:41,066 Sorry I took your suit. I mean, you had it coming. 1402 01:58:41,090 --> 01:58:44,500 Actually, it turns out, it was the perfect, sort of tough love moment that you needed, right? 1403 01:58:44,600 --> 01:58:47,356 To urge you on, right? Wouldn't you think? Don't you think? 1404 01:58:47,380 --> 01:58:49,380 Let's just say it was. 1405 01:58:51,220 --> 01:58:54,440 - Mr. Stark, I really... - You screwed the pooch hard, big-time. 1406 01:58:54,490 --> 01:58:56,576 But then, you did the right thing. 1407 01:58:56,600 --> 01:58:58,630 You took the dog to the free clinic, you... 1408 01:58:58,630 --> 01:59:02,260 Raised the hybrid puppies... All right, not my best analogy. 1409 01:59:03,180 --> 01:59:05,180 I was wrong about you. 1410 01:59:05,780 --> 01:59:07,780 I think with a little more mentoring... 1411 01:59:08,170 --> 01:59:10,170 You could be a real asset to the team. 1412 01:59:11,740 --> 01:59:13,776 - To the team? - Yeah. Anyway... 1413 01:59:13,800 --> 01:59:15,820 There's about 50 reporters behind that door. 1414 01:59:15,820 --> 01:59:17,916 Real ones, not bloggers. 1415 01:59:17,940 --> 01:59:22,036 When you're ready... I want you to try that on. 1416 01:59:22,060 --> 01:59:26,060 And I'll introduce the world to the newest official member of the Avengers: 1417 01:59:26,140 --> 01:59:28,140 Spider-Man. 1418 01:59:33,580 --> 01:59:35,580 Yeah. Give that a lick. 1419 01:59:41,300 --> 01:59:44,460 So, after the press conference, Happy will show you to your room, your new quarters. 1420 01:59:44,860 --> 01:59:48,810 - Where's he between? He's next to Vision? - Yeah, Vision's not big on doors. 1421 01:59:50,730 --> 01:59:52,730 - Or walls. - He'll fit right in. 1422 01:59:59,280 --> 02:00:01,280 Thank you, Mr. Stark. 1423 02:00:01,800 --> 02:00:03,800 But, I... I'm good. 1424 02:00:03,960 --> 02:00:06,500 You're good? Good, how are you good? 1425 02:00:06,860 --> 02:00:11,020 I mean, I'd rather just stay on the ground, for a little while. 1426 02:00:11,130 --> 02:00:13,130 Friendly, neighborhood Spider-Man. 1427 02:00:13,410 --> 02:00:15,540 Somebody's gotta stick out for the little guy, right? 1428 02:00:15,940 --> 02:00:19,380 Are you turning me down? You better think about this. Look at that. 1429 02:00:19,620 --> 02:00:22,196 Look at me. Last chance: Yes or No? 1430 02:00:22,220 --> 02:00:24,236 - No. - Okay. 1431 02:00:24,260 --> 02:00:27,460 It's kind of a Springsteeny, working class hero, vibe of the day. 1432 02:00:27,480 --> 02:00:29,620 Happy will take you home. 1433 02:00:29,620 --> 02:00:31,716 - Yeah? - Yeah. 1434 02:00:31,740 --> 02:00:35,100 You mind waiting in the car? I need a minute. 1435 02:00:35,540 --> 02:00:38,436 - Thank you, Mr. Stark. - Yes, Mr. Parker. You're very welcome. 1436 02:00:38,460 --> 02:00:40,460 See you around. 1437 02:00:48,520 --> 02:00:51,685 That was a test, right? There's nobody back there? 1438 02:00:51,710 --> 02:00:55,120 Yes. You passed. All right, skedaddle there, young buck. 1439 02:00:55,120 --> 02:00:58,780 - Thank you, Mr. Stark. Thank you! - Yeah. Thank you! 1440 02:01:00,300 --> 02:01:02,300 Told you he's a good kid. 1441 02:01:08,290 --> 02:01:10,296 - Where's the kid? - He left. 1442 02:01:10,321 --> 02:01:13,170 - Everybody's waiting. - You know what, he actually made a really mature choice. 1443 02:01:13,170 --> 02:01:16,370 - He just surprised the heck out of us. - Did you guys screw this up? 1444 02:01:16,370 --> 02:01:19,076 - He told the kid to go wait in the car. - Are you kidding me? 1445 02:01:19,100 --> 02:01:21,940 I have a room full of people in there, waiting for some big announcement. 1446 02:01:22,020 --> 02:01:25,460 - What am I gonna tell them? - Think of something. How about... 1447 02:01:26,060 --> 02:01:28,500 - Happy, do you still got that ring? - Do I... 1448 02:01:28,500 --> 02:01:32,220 - The engagement ring. - Are you kidding? I've been carrying this since 2008. 1449 02:01:35,780 --> 02:01:38,816 - Okay. - I think I can think of something better than that. 1450 02:01:38,840 --> 02:01:40,840 Buy us a little time. 1451 02:01:42,340 --> 02:01:44,340 Like we need time. 1452 02:01:44,660 --> 02:01:47,761 - I can't believe you have that thing in your pocket. - Can I get the door for you, Hon? 1453 02:01:47,786 --> 02:01:49,864 Alright. 1454 02:02:05,100 --> 02:02:07,100 Hey, May, did you get dinner already? 1455 02:02:17,900 --> 02:02:19,900 May? 1456 02:02:40,050 --> 02:02:42,050 What the fu--- 1457 02:02:43,305 --> 02:02:49,182 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9tg25 Help other users to choose the best subtitles 122242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.