All language subtitles for Speak.Now

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,892 --> 00:00:06,059 ("The Silence" by The Accidentals) 2 00:00:27,940 --> 00:00:30,370 ♫ We sat beneath the stars at a fire 3 00:00:30,371 --> 00:00:32,419 ♫ And played our new guitars 4 00:00:32,420 --> 00:00:36,800 ♫ And I wondered how long this was gonna last 5 00:00:36,801 --> 00:00:39,411 ♫ Because picture perfect memories 6 00:00:39,412 --> 00:00:41,919 ♫ Just come with all those tougher things 7 00:00:41,920 --> 00:00:46,087 ♫ And pain's the best reminder of our past 8 00:00:46,968 --> 00:00:48,937 ♫ I watched the meteors fall 9 00:00:48,938 --> 00:00:51,268 ♫ On a world that hardly cared at all 10 00:00:51,269 --> 00:00:55,995 ♫ Leaving silver trails of dust across the sky 11 00:00:55,996 --> 00:00:58,337 ♫ Of indigo blue that matched my mood 12 00:00:58,338 --> 00:01:00,847 ♫ And with constellations for tattoos 13 00:01:00,848 --> 00:01:05,447 ♫ And I watched them fade away and quickly die 14 00:01:05,448 --> 00:01:10,108 ♫ So many theories wrong and soon disproved 15 00:01:10,109 --> 00:01:15,007 ♫ So many ideas lost among the feud 16 00:01:15,008 --> 00:01:19,748 ♫ So many conversations that are sadly misconstrued 17 00:01:19,749 --> 00:01:22,054 ♫ And lost among debate and needless violence 18 00:01:22,055 --> 00:01:24,007 (friends cheering) 19 00:01:24,008 --> 00:01:27,175 ♫ We need the silence 20 00:01:34,226 --> 00:01:35,764 (friends cheering) 21 00:01:35,765 --> 00:01:37,575 ♫ We walked in a haunted place 22 00:01:37,576 --> 00:01:40,006 ♫ With tattered walls and empty space 23 00:01:40,007 --> 00:01:44,985 ♫ And a musty smell that drenched the nighttime air 24 00:01:44,986 --> 00:01:47,062 ♫ Neither of us said a word 25 00:01:47,063 --> 00:01:49,571 ♫ And we waited till we heard the birds 26 00:01:49,572 --> 00:01:54,123 ♫ And realized not once had we ever been scared 27 00:01:54,124 --> 00:01:58,918 ♫ So many theories wrong and soon disproved 28 00:01:58,919 --> 00:02:03,558 ♫ So many ideas lost among the feud 29 00:02:03,559 --> 00:02:08,485 ♫ So many conversations that are sadly misconstrued 30 00:02:08,486 --> 00:02:12,537 ♫ And lost among debate and needless violence 31 00:02:12,538 --> 00:02:13,845 ♫ We need the silence 32 00:02:13,846 --> 00:02:15,035 - You think you can get to me, bitch? 33 00:02:15,036 --> 00:02:17,704 - He is the hottest guy in town. 34 00:02:17,705 --> 00:02:20,788 (indistinct chatter) 35 00:02:26,425 --> 00:02:29,091 (girls howling/laughing) 36 00:02:29,092 --> 00:02:32,236 - [Girl] Wow, that is so exciting! 37 00:02:32,237 --> 00:02:36,404 ("The Silence" by The Accidentals) 38 00:02:44,840 --> 00:02:48,840 (friends laughing and cheering) 39 00:02:55,414 --> 00:02:59,007 - Please, Lord, tell us what to do. 40 00:02:59,008 --> 00:03:00,327 Please be with Nella. 41 00:03:00,328 --> 00:03:02,583 Reach out your hand to her and embrace her 42 00:03:02,584 --> 00:03:06,256 with your big fatherly loving arms. 43 00:03:06,257 --> 00:03:07,507 And Jenny, God, 44 00:03:08,876 --> 00:03:13,826 eyes to see in this deep blindness. 45 00:03:13,827 --> 00:03:17,593 And Sarah, Lord, ears to hear in the midst 46 00:03:17,594 --> 00:03:20,738 of this chaotic noise. 47 00:03:20,739 --> 00:03:24,423 And please prepare David for what he is about to endure... 48 00:03:24,424 --> 00:03:25,257 - Carly! 49 00:03:25,257 --> 00:03:26,257 Shut up! 50 00:03:27,276 --> 00:03:31,939 - And God, please spare Tammy Jane from the depths of hell. 51 00:03:31,940 --> 00:03:33,314 (screams in aggravation) 52 00:03:33,315 --> 00:03:34,148 - [TJ Voiceover] When I was a kid, 53 00:03:34,149 --> 00:03:35,768 I used to think that being 16 54 00:03:35,769 --> 00:03:38,012 would make me feel so grown up. 55 00:03:38,013 --> 00:03:40,748 Then when I was 16, I used to think that being 21 56 00:03:40,749 --> 00:03:42,904 would mean I'd finally arrived. 57 00:03:42,905 --> 00:03:45,480 Now I'm 23, and I am starting to wonder 58 00:03:45,481 --> 00:03:48,340 if you ever reach a point of feeling like a grown up. 59 00:03:48,341 --> 00:03:50,994 (scream of aggravation ends) 60 00:03:50,995 --> 00:03:53,162 - Well, that was dramatic. 61 00:03:54,079 --> 00:03:56,787 Okay, so does anybody have any ideas? 62 00:03:56,788 --> 00:03:57,621 What do we do? 63 00:03:57,622 --> 00:03:59,814 Do we tell David? 64 00:03:59,815 --> 00:04:01,251 - Go 65 00:04:01,252 --> 00:04:02,252 to 66 00:04:03,403 --> 00:04:04,836 (quickly vomits) 67 00:04:04,837 --> 00:04:06,133 - That was a big one. 68 00:04:06,134 --> 00:04:07,795 - Okay, I've had enough of you two. 69 00:04:07,796 --> 00:04:09,733 I think we should just call Drew. 70 00:04:09,734 --> 00:04:11,261 - I think we should call David. 71 00:04:11,262 --> 00:04:12,262 - No! 72 00:04:13,086 --> 00:04:15,429 We can't tell him yet. 73 00:04:15,430 --> 00:04:17,497 - Why don't we have his fiance call him? 74 00:04:17,498 --> 00:04:20,137 - I think we should give Nella some space. 75 00:04:20,138 --> 00:04:22,721 You know, let go and let God... 76 00:04:24,506 --> 00:04:26,839 - Let God what? 77 00:04:27,786 --> 00:04:30,545 (scoffs) Thought so. 78 00:04:30,546 --> 00:04:32,141 - You know what, Jenny? 79 00:04:32,142 --> 00:04:33,866 I'm kind of hungry. 80 00:04:33,867 --> 00:04:36,066 How does pizza covered in mayonnaise 81 00:04:36,067 --> 00:04:37,916 with tuna fish sound to you? 82 00:04:37,917 --> 00:04:39,557 (quickly vomits) - Cut it out! 83 00:04:39,558 --> 00:04:41,847 I think we should just call Drew. 84 00:04:41,848 --> 00:04:44,287 - Yeah, call your big brother. 85 00:04:44,288 --> 00:04:46,487 Any time, this is like the time you pissed yourself 86 00:04:46,488 --> 00:04:48,051 in third grade. 87 00:04:48,052 --> 00:04:48,900 - Not really. 88 00:04:48,901 --> 00:04:50,535 - This is all my fault, you guys. 89 00:04:50,536 --> 00:04:51,747 I'm so sorry. 90 00:04:51,748 --> 00:04:53,539 I shouldn't have kept pushing Nella. 91 00:04:53,540 --> 00:04:55,344 I just, (laughs) 92 00:04:55,345 --> 00:04:56,428 I got so mad. 93 00:04:57,530 --> 00:04:59,177 - Don't talk if you don't need to. 94 00:04:59,178 --> 00:05:00,011 It's not your fault. 95 00:05:00,012 --> 00:05:04,837 - (sighs) Ignorance is happiness or something, right? 96 00:05:04,838 --> 00:05:05,671 (sighs) 97 00:05:05,672 --> 00:05:08,339 - Jen, this would have come out at some point. 98 00:05:08,340 --> 00:05:10,935 Nella didn't need you to bring it out in her. 99 00:05:10,936 --> 00:05:14,059 - Oh, yes, please tell us something we don't already know, 100 00:05:14,060 --> 00:05:16,268 Miss I-have-a-4.0-at-Stanford. 101 00:05:16,269 --> 00:05:19,240 - Carly, what exactly do you have a 4.0 in 102 00:05:19,241 --> 00:05:21,451 besides Jesus camp? 103 00:05:21,452 --> 00:05:23,836 And I didn't see you trying to keep Nella sober either. 104 00:05:23,837 --> 00:05:26,379 - Well, God didn't try to keep Sodom and Gomorrah sober. 105 00:05:26,380 --> 00:05:27,984 He just destroyed them. 106 00:05:27,985 --> 00:05:30,304 - Sodom and Gomorrah were cities. 107 00:05:30,305 --> 00:05:32,724 You can't keep a cit sober, stupid. 108 00:05:32,725 --> 00:05:35,267 - You don't read the Bible much, do you Carly? 109 00:05:35,268 --> 00:05:38,617 - Hey, TJ, if you were to die right now, 110 00:05:38,618 --> 00:05:40,018 where do you think you would go? 111 00:05:40,019 --> 00:05:40,935 - [TJ] Anywhere you're not. 112 00:05:40,936 --> 00:05:42,510 - Oh, that would be hell, 113 00:05:42,511 --> 00:05:45,458 and I'm fairly certain you don't mean that. 114 00:05:45,459 --> 00:05:47,866 - Oh, I look terrible. 115 00:05:47,867 --> 00:05:49,581 - Insinuating that you looked better 116 00:05:49,582 --> 00:05:51,486 before all that pizza and booze? 117 00:05:51,487 --> 00:05:52,320 (grunts loudly) 118 00:05:52,320 --> 00:05:53,153 Oh, gro... 119 00:05:53,154 --> 00:05:54,308 Ew! 120 00:05:54,309 --> 00:05:55,561 What is that thing? 121 00:05:55,562 --> 00:05:56,395 - This is stupid. 122 00:05:56,396 --> 00:05:57,812 I'm calling Drew. 123 00:06:02,326 --> 00:06:03,326 I quit. 124 00:06:04,957 --> 00:06:06,290 - No you didn't. 125 00:06:07,134 --> 00:06:08,364 - Three months' sober. 126 00:06:08,365 --> 00:06:09,805 - Ha-ha! 127 00:06:09,806 --> 00:06:13,139 You can quit when you go back to school. 128 00:06:15,242 --> 00:06:16,075 - I'll try. 129 00:06:16,075 --> 00:06:17,075 - Hmm. 130 00:06:20,851 --> 00:06:21,851 Hmm. 131 00:06:22,731 --> 00:06:25,481 (lighter clicks) 132 00:06:29,090 --> 00:06:31,840 (exhales deeply) 133 00:06:40,668 --> 00:06:42,398 When we were in high school, 134 00:06:42,399 --> 00:06:43,961 did you actually think we'd stay friends with Nella? 135 00:06:43,962 --> 00:06:44,962 Be honest. 136 00:06:45,811 --> 00:06:49,811 - No, but I guess it's no surprise. 137 00:06:52,335 --> 00:06:54,777 - What happened to calling your brother? 138 00:06:54,778 --> 00:06:56,010 - Escape tactic. 139 00:06:56,011 --> 00:06:57,119 - Ha! 140 00:06:57,120 --> 00:06:58,620 I don't blame you. 141 00:07:00,332 --> 00:07:03,675 You think he'll be the problem solver this time? 142 00:07:03,676 --> 00:07:04,995 - At this point, he might be the only one 143 00:07:04,996 --> 00:07:08,230 with enough motivation to try. 144 00:07:08,231 --> 00:07:09,703 I mean, he was pretty good at coaching you 145 00:07:09,704 --> 00:07:12,816 through your break-ups, wasn't he? 146 00:07:12,817 --> 00:07:14,232 - Is this a break-up? 147 00:07:14,233 --> 00:07:16,347 Is that what we're calling it? 148 00:07:16,348 --> 00:07:18,015 - Not yet, it isn't. 149 00:07:19,791 --> 00:07:21,671 - It was a friendship that was not supposed to last 150 00:07:21,672 --> 00:07:23,178 past high school. 151 00:07:23,179 --> 00:07:27,346 And like a diseased rotten apple, 152 00:07:29,053 --> 00:07:31,136 she survived the harvest. 153 00:07:32,962 --> 00:07:35,701 Why were we even friends with Nella in the first place? 154 00:07:35,702 --> 00:07:39,869 - What else do you do in a dime-sized town called Willits? 155 00:07:41,334 --> 00:07:45,501 - Try not to get pregnant. (laughs) 156 00:07:48,251 --> 00:07:50,168 - Why are you here, TJ? 157 00:07:51,213 --> 00:07:54,609 I mean, out of all of us, you had the right to say no. 158 00:07:54,610 --> 00:07:57,163 Why did you agree to be a bridesmaid? 159 00:07:57,164 --> 00:07:58,640 - I don't know. 160 00:07:58,641 --> 00:08:01,444 I thought I was cool with everything. 161 00:08:01,445 --> 00:08:05,349 Besides, Nella did not ask me to be a bridesmaid. 162 00:08:05,350 --> 00:08:07,267 David did, dun-dun-dun. 163 00:08:08,528 --> 00:08:09,528 - Shut up. 164 00:08:11,534 --> 00:08:13,634 Why would David agree to do that for her? 165 00:08:13,635 --> 00:08:17,506 - (laughs) Why wouldn't he do that for her? 166 00:08:17,507 --> 00:08:21,590 God, Sarah, it's because she's got big nice tits. 167 00:08:22,567 --> 00:08:24,317 And after everything, 168 00:08:26,032 --> 00:08:29,045 she cheats on him the night before their wedding 169 00:08:29,046 --> 00:08:32,879 and leaves all of us in the cloud of her shit. 170 00:08:37,745 --> 00:08:38,745 Mic drop. 171 00:08:41,279 --> 00:08:43,112 Pick that mic back up. 172 00:08:43,986 --> 00:08:45,288 We're callin' Drew. 173 00:08:45,289 --> 00:08:47,580 (knocking at door) 174 00:08:47,581 --> 00:08:49,067 Thanks for coming out so late. 175 00:08:49,068 --> 00:08:50,651 - Yeah, no problem. 176 00:08:53,243 --> 00:08:54,659 Hey, TJ. 177 00:08:54,660 --> 00:08:56,034 - Hey, Drew. 178 00:08:56,035 --> 00:08:58,202 Yeah, I knew he liked me. 179 00:08:58,203 --> 00:09:01,075 I caught on when he tried to nickname me Bette Davis Eyes 180 00:09:01,076 --> 00:09:05,055 or when he told David I was like a rock star's muse. 181 00:09:05,056 --> 00:09:06,815 He was drunk. 182 00:09:06,816 --> 00:09:09,248 So I try to keep him out of trouble and play dumb, 183 00:09:09,249 --> 00:09:11,193 something I loathe doing. 184 00:09:11,194 --> 00:09:12,194 - So... 185 00:09:16,298 --> 00:09:18,965 (sighs heavily) 186 00:09:20,277 --> 00:09:24,071 Did someone have something they wanna say? 187 00:09:24,072 --> 00:09:27,829 (everyone speaks at once) 188 00:09:27,830 --> 00:09:29,965 - I was not super-drunk. 189 00:09:29,966 --> 00:09:30,916 I had a few... (everyone talking at once) 190 00:09:30,916 --> 00:09:31,749 - None of us - Whoa! 191 00:09:31,749 --> 00:09:32,582 Should even be here. - Whoa! Whoa! 192 00:09:32,583 --> 00:09:33,668 - No one should show up tomorrow. 193 00:09:33,669 --> 00:09:34,669 - Hey! 194 00:09:35,819 --> 00:09:37,652 One at a time, please. 195 00:09:39,725 --> 00:09:40,725 Sarah. 196 00:09:43,036 --> 00:09:44,036 Carly. 197 00:09:45,131 --> 00:09:47,997 - We all met up at Nella's place. 198 00:09:47,998 --> 00:09:49,075 We picked her up. 199 00:09:49,076 --> 00:09:50,628 We had this big surprise party planned. 200 00:09:50,629 --> 00:09:54,270 It was gonna take all night, and then, 201 00:09:54,271 --> 00:09:57,177 hold on (vomits). 202 00:09:57,178 --> 00:09:59,488 - Okay, she's coming, she's coming, she's coming. 203 00:09:59,489 --> 00:10:00,322 - All right, here we go. 204 00:10:00,322 --> 00:10:01,322 - Yay! 205 00:10:03,373 --> 00:10:04,206 - David! 206 00:10:04,206 --> 00:10:05,039 What are you doing here? - Oh, forgive me. 207 00:10:05,040 --> 00:10:06,429 I'm so sorry, I'm so sorry. 208 00:10:06,430 --> 00:10:07,617 I'm leaving right now. - You are not supposed 209 00:10:07,618 --> 00:10:10,939 to see her. - If you'll just excuse me. 210 00:10:10,940 --> 00:10:12,157 I had to see my bride (women arguing) 211 00:10:12,158 --> 00:10:13,032 one last time before tomorrow... 212 00:10:13,032 --> 00:10:13,912 - [Sarah] It doesn't matter. 213 00:10:13,912 --> 00:10:14,745 You need to get. 214 00:10:14,746 --> 00:10:15,921 - All right, message received. 215 00:10:15,922 --> 00:10:17,660 You girls have some fun, be safe, 216 00:10:17,661 --> 00:10:19,320 and make sure that this one cuts loose a little. 217 00:10:19,321 --> 00:10:21,365 - No, no, no thank you. 218 00:10:21,366 --> 00:10:22,818 - How you doin', Tammy Jane? 219 00:10:22,819 --> 00:10:24,285 - Fine. 220 00:10:24,286 --> 00:10:25,119 - Okay. 221 00:10:25,120 --> 00:10:27,040 You girls, be good. 222 00:10:27,041 --> 00:10:29,113 - Okay, let's keep focused on who tonight is actually about, 223 00:10:29,114 --> 00:10:29,947 shall we? 224 00:10:29,948 --> 00:10:31,144 - Yeah, back to Nella. 225 00:10:31,145 --> 00:10:35,080 - My brother is marrying Nella, not you, 226 00:10:35,081 --> 00:10:39,248 so get over it. (deeply inhales/exhales) 227 00:10:40,405 --> 00:10:41,734 - Okay, did I need to hear that? 228 00:10:41,735 --> 00:10:43,244 - I would not say that! 229 00:10:43,245 --> 00:10:44,388 - How did you say it, then, Carly? 230 00:10:44,389 --> 00:10:45,574 - [Sarah] Jen. 231 00:10:45,575 --> 00:10:46,950 - [Jenny] Maybe TJ can help us? 232 00:10:46,951 --> 00:10:47,784 - No. 233 00:10:47,784 --> 00:10:48,617 - TJ said no. 234 00:10:48,618 --> 00:10:50,081 Jenny, move on. 235 00:10:50,082 --> 00:10:53,249 - After that, we went to the Golden... 236 00:10:55,400 --> 00:10:56,400 Wait. 237 00:10:58,128 --> 00:10:59,622 I'm good. 238 00:10:59,623 --> 00:11:02,359 We went to the Golden Brew. 239 00:11:02,360 --> 00:11:03,360 - And? 240 00:11:04,956 --> 00:11:05,789 - We drank. 241 00:11:05,790 --> 00:11:06,872 - They drank. 242 00:11:08,755 --> 00:11:09,967 - There she is! - Ooh, come on! 243 00:11:09,968 --> 00:11:11,341 - Congratulations, pretty girl. 244 00:11:11,342 --> 00:11:12,687 You look gorgeous. - Thank you! 245 00:11:12,688 --> 00:11:16,470 - [TJ Voiceover] Like Cinderella, Nella was beautiful, 246 00:11:16,471 --> 00:11:18,563 the prettiest girl at the ball, 247 00:11:18,564 --> 00:11:22,599 a swervy goddess with a sneaky little smile on her face. 248 00:11:22,600 --> 00:11:26,624 She always looked up to no good and usually was. 249 00:11:26,625 --> 00:11:29,000 But even I have to admit, there's an addiction 250 00:11:29,001 --> 00:11:30,726 to the kind of attention you get 251 00:11:30,727 --> 00:11:33,560 from a girl like Nella Kingsberry. 252 00:11:34,856 --> 00:11:38,106 (heavy seductive beat) 253 00:11:40,699 --> 00:11:41,756 - You okay? - Yup. 254 00:11:41,757 --> 00:11:42,731 - Swear? - I swear. 255 00:11:42,732 --> 00:11:44,675 - Oh, my gosh, my entourage looks so beautiful! 256 00:11:44,676 --> 00:11:45,612 You guys, I'm so excited! 257 00:11:45,613 --> 00:11:47,051 I'm gonna be spoiled tonight, right? 258 00:11:47,052 --> 00:11:48,263 - Of course! - Don't worry, princess. 259 00:11:48,264 --> 00:11:50,407 We have a Nella-spectacular night planned. 260 00:11:50,408 --> 00:11:52,483 - Oh, my gosh, I'm so excited! (squeals) 261 00:11:52,484 --> 00:11:54,083 Oh, are we going to Amici's, 262 00:11:54,084 --> 00:11:55,570 because I hinted it way too many times 263 00:11:55,571 --> 00:11:56,943 for you guys to miss that. 264 00:11:56,944 --> 00:11:58,411 - I think you'll like what we have planned better. 265 00:11:58,412 --> 00:11:59,535 You know, I know you. 266 00:11:59,536 --> 00:12:00,369 - Yes, you do. 267 00:12:00,369 --> 00:12:01,202 Oh, my gosh! 268 00:12:01,203 --> 00:12:02,251 Do you remember senior prom there? 269 00:12:02,252 --> 00:12:03,407 - Unfortunately. 270 00:12:03,408 --> 00:12:05,870 - That's where you got your nickname. (laughs) 271 00:12:05,871 --> 00:12:06,828 Memories. 272 00:12:06,828 --> 00:12:07,661 - Okay, get her! 273 00:12:07,661 --> 00:12:08,610 - [Nella] Get what? 274 00:12:08,611 --> 00:12:09,719 Oh! 275 00:12:09,720 --> 00:12:10,553 No! 276 00:12:10,553 --> 00:12:11,386 Guys, no! 277 00:12:11,386 --> 00:12:12,219 This is not, no. 278 00:12:12,220 --> 00:12:13,680 I spent a lot of money on this outfit. 279 00:12:13,681 --> 00:12:15,440 - Nella, it's a rite of passage. 280 00:12:15,441 --> 00:12:16,473 You have to wear it. 281 00:12:16,474 --> 00:12:18,400 - Oh, my gosh, this looks terrible. 282 00:12:18,401 --> 00:12:19,969 I'm not promising at all. 283 00:12:19,970 --> 00:12:21,568 - Oh, you just wait. 284 00:12:21,569 --> 00:12:22,765 (exaggerated crying) 285 00:12:22,766 --> 00:12:23,849 - Okay, fine. 286 00:12:28,662 --> 00:12:30,520 So why are we here? 287 00:12:30,521 --> 00:12:32,380 - Just a little pregame before the big stuff. 288 00:12:32,381 --> 00:12:33,349 Calm down. 289 00:12:33,350 --> 00:12:34,931 - How long are we gonna be here? 290 00:12:34,932 --> 00:12:36,546 - All night, bitch. 291 00:12:36,547 --> 00:12:38,074 - Look, it is all going to be fun. 292 00:12:38,075 --> 00:12:40,552 I promise we have a full night planned out. 293 00:12:40,553 --> 00:12:41,796 Don't be this way. 294 00:12:41,797 --> 00:12:42,630 - What way? 295 00:12:42,630 --> 00:12:43,527 Yeah. 296 00:12:43,527 --> 00:12:44,360 Okay, fine. 297 00:12:44,360 --> 00:12:45,193 I'm sorry. 298 00:12:45,194 --> 00:12:46,276 You're right. 299 00:12:48,552 --> 00:12:49,520 You know what? 300 00:12:49,521 --> 00:12:50,617 It's gonna be tons of fun. 301 00:12:50,618 --> 00:12:53,083 I'm gonna go get a drink. 302 00:12:53,084 --> 00:12:54,811 - Can I wait in the car? 303 00:12:54,812 --> 00:12:58,645 ("Forget" by The Accidentals) 304 00:13:04,205 --> 00:13:05,231 - Hey! 305 00:13:05,232 --> 00:13:08,198 Hot bartender, how about a round 306 00:13:08,199 --> 00:13:09,642 of oatmeal cookie shots for me 307 00:13:09,643 --> 00:13:12,643 and my super-cute ladies over there? 308 00:13:13,681 --> 00:13:15,801 - Hey, need some help, lover? 309 00:13:15,802 --> 00:13:17,329 - He's being a jerk. 310 00:13:17,330 --> 00:13:18,617 Forget him. 311 00:13:18,618 --> 00:13:20,559 - Hey, Brandon. 312 00:13:20,560 --> 00:13:22,026 - Hi, Nella. 313 00:13:22,027 --> 00:13:23,992 What can I do ya for? 314 00:13:23,993 --> 00:13:26,502 - Are you givin' my girl some problems? 315 00:13:26,503 --> 00:13:27,953 - Pretty good problem causer. 316 00:13:27,954 --> 00:13:31,905 - Well, I have a problem that I need solved. 317 00:13:31,906 --> 00:13:33,466 - I'll give it a shot. 318 00:13:33,467 --> 00:13:35,214 - (laughs) See, the thing is I wanna get drunk. 319 00:13:35,215 --> 00:13:36,107 It's my bachelorette party, 320 00:13:36,108 --> 00:13:38,273 and I don't have a drink in my hand. 321 00:13:38,274 --> 00:13:40,485 - Maybe your girl shoulda told me that. 322 00:13:40,486 --> 00:13:42,704 I might have been a little nicer for ya. 323 00:13:42,705 --> 00:13:46,872 - (laughs) Brandon, are you gonna get me what I want? 324 00:13:50,340 --> 00:13:51,680 - Let's get a shot. 325 00:13:51,681 --> 00:13:52,514 (squeals) 326 00:13:52,514 --> 00:13:53,422 I'm so excited! 327 00:13:53,423 --> 00:13:55,839 - Well, can we go to Amici's. 328 00:13:56,873 --> 00:13:57,873 Thank you. 329 00:13:59,971 --> 00:14:02,337 - You know when you get your second round. 330 00:14:02,338 --> 00:14:03,649 - Well, I actually have to be careful, 331 00:14:03,650 --> 00:14:07,317 because you know how I get when I get drunk. 332 00:14:08,258 --> 00:14:09,675 - Don't tempt me. 333 00:14:11,690 --> 00:14:13,252 - The girl's getting married tomorrow, 334 00:14:13,253 --> 00:14:14,605 in case you cared. 335 00:14:14,606 --> 00:14:16,957 - A girl's gotta enjoy her last night of freedom. 336 00:14:16,958 --> 00:14:19,720 - What's that supposed to mean? 337 00:14:19,721 --> 00:14:22,008 You're disgusting. 338 00:14:22,009 --> 00:14:24,240 - I didn't hear any complaining from you the other night. 339 00:14:24,241 --> 00:14:25,241 - Fuck you. 340 00:14:27,397 --> 00:14:28,230 - [Drew] Wait a second. 341 00:14:28,231 --> 00:14:29,247 Do I know Brandon? 342 00:14:29,248 --> 00:14:30,546 - You know Brandon. 343 00:14:30,547 --> 00:14:32,812 Brandon Scott from high school. 344 00:14:32,813 --> 00:14:33,693 - Oh, God. 345 00:14:33,694 --> 00:14:35,453 That was Brandon Scott? 346 00:14:35,454 --> 00:14:36,882 - I heard he's been selling drugs. 347 00:14:36,883 --> 00:14:38,633 - I heard he once slept with his cousin. 348 00:14:38,634 --> 00:14:40,358 - I heard that you watch porn. 349 00:14:40,359 --> 00:14:41,307 - No, I do not! 350 00:14:41,307 --> 00:14:42,204 That is disgusting! 351 00:14:42,204 --> 00:14:43,037 No, I don't... - [Drew] Okay, 352 00:14:43,038 --> 00:14:44,469 can we get to the part where it became necessary 353 00:14:44,470 --> 00:14:47,086 to call me at three a.m.? 354 00:14:47,087 --> 00:14:49,726 - May you and David live a long and happy life 355 00:14:49,727 --> 00:14:53,137 full of laughter and loyalty and love. 356 00:14:53,138 --> 00:14:54,490 - Yay, cheers! 357 00:14:54,491 --> 00:14:55,701 Whoo-hoo-hoo! 358 00:14:55,702 --> 00:14:56,702 Here we go! 359 00:15:00,805 --> 00:15:02,392 Yummy! 360 00:15:02,393 --> 00:15:03,452 - Oh, my God! - What? 361 00:15:03,453 --> 00:15:05,036 - This is the song. 362 00:15:06,432 --> 00:15:08,014 - Oh! - Cheer squad, take it away! 363 00:15:08,015 --> 00:15:08,848 - A cheer song? 364 00:15:08,849 --> 00:15:09,967 I'm not doing this song. 365 00:15:09,968 --> 00:15:10,851 - It still works, you remember? 366 00:15:10,851 --> 00:15:11,684 - I don't remember. 367 00:15:11,685 --> 00:15:12,774 - Oh, come on, come on. 368 00:15:12,775 --> 00:15:14,381 You, hurry up, come here! 369 00:15:14,382 --> 00:15:16,448 - Okay, I'm here. 370 00:15:16,449 --> 00:15:17,977 - [Both] Five, six, seven, eight. 371 00:15:17,978 --> 00:15:22,145 (clapping rhythmically) (laughing) 372 00:15:27,230 --> 00:15:28,394 Right! 373 00:15:28,395 --> 00:15:31,052 (cheering loudly) 374 00:15:31,053 --> 00:15:31,886 - Oh, my God! 375 00:15:31,887 --> 00:15:33,592 I can't believe I remembered everything. 376 00:15:33,593 --> 00:15:35,044 - So embarrassing, right? 377 00:15:35,045 --> 00:15:36,363 - So wait, BFFs forever, right? 378 00:15:36,364 --> 00:15:37,197 - Of course. 379 00:15:37,198 --> 00:15:38,208 - Promise? 380 00:15:38,209 --> 00:15:39,042 - Why? 381 00:15:39,043 --> 00:15:43,507 - Okay, I have to pee, hold on! (laughs) 382 00:15:43,508 --> 00:15:44,936 - You remember that one time you fell? 383 00:15:44,937 --> 00:15:45,770 - Oh, yeah. 384 00:15:45,771 --> 00:15:47,880 (laughs) That was really funny. 385 00:15:47,881 --> 00:15:50,702 - When I called, they said it was just beer and wine, 386 00:15:50,703 --> 00:15:54,911 and now everyone's getting stupid and drunk. 387 00:15:54,912 --> 00:15:56,924 - You know what you need? 388 00:15:56,925 --> 00:15:57,793 You need to get laid. 389 00:15:57,794 --> 00:15:59,113 - No! 390 00:15:59,114 --> 00:16:01,056 (laughs) No, no I don't! 391 00:16:01,057 --> 00:16:03,778 (sighs heavily) 392 00:16:03,779 --> 00:16:06,110 - Cool story, Jenny. 393 00:16:06,111 --> 00:16:07,606 - Looking for your whore friend? 394 00:16:07,607 --> 00:16:09,202 - Excuse me? 395 00:16:09,203 --> 00:16:11,806 - Your friend with the diamond ring on her finger? 396 00:16:11,807 --> 00:16:15,306 I'm guessing my bartender isn't her fiance. 397 00:16:15,307 --> 00:16:17,131 - What are you talking about? 398 00:16:17,132 --> 00:16:18,902 - Check the men's bathroom. 399 00:16:18,903 --> 00:16:20,408 Oh, and good luck with that one. 400 00:16:20,409 --> 00:16:22,712 If I were you, I'd get some new friends. 401 00:16:22,713 --> 00:16:25,796 (rock music playing) 402 00:16:28,510 --> 00:16:29,510 - Hey! 403 00:16:30,305 --> 00:16:32,141 Come dance with me. 404 00:16:32,142 --> 00:16:33,340 - [TJ] No! 405 00:16:33,341 --> 00:16:34,242 - Come on! 406 00:16:34,243 --> 00:16:37,342 Being a bridesmaid is a great way to find a new boyfriend. 407 00:16:37,343 --> 00:16:40,380 - (laughs) No! 408 00:16:40,381 --> 00:16:41,997 - Okay, okay. 409 00:16:41,998 --> 00:16:45,081 Well, I'm just gonna go fishing then. 410 00:16:46,321 --> 00:16:48,793 I've got my fishin' pole, 411 00:16:48,794 --> 00:16:52,211 and I've got my eyes on a beautiful fish. 412 00:16:56,782 --> 00:16:59,032 Okay, let's try that again. 413 00:17:00,510 --> 00:17:02,257 You're a beautiful fish. 414 00:17:02,258 --> 00:17:03,258 Say it! 415 00:17:05,503 --> 00:17:06,793 - I'm a beautiful fish. 416 00:17:06,794 --> 00:17:08,905 - Say it louder. 417 00:17:08,906 --> 00:17:10,677 - I'm a beautiful fish! 418 00:17:10,678 --> 00:17:14,033 - The most beautiful fish in the sea! 419 00:17:14,034 --> 00:17:17,117 (driving rock music) 420 00:17:26,953 --> 00:17:28,193 (door slams open) (laughs loudly) 421 00:17:28,194 --> 00:17:29,309 - Nella! 422 00:17:29,310 --> 00:17:30,143 - Get out! - You're a bitch! 423 00:17:30,143 --> 00:17:30,976 - What the hell is going on in here? 424 00:17:30,976 --> 00:17:31,809 Shut up, I will handle this! 425 00:17:31,810 --> 00:17:32,928 - The ladies room's the other way. 426 00:17:32,929 --> 00:17:34,835 - Jenny, just listen to me. 427 00:17:34,836 --> 00:17:35,669 Jenny, it's not what it looks like... 428 00:17:35,669 --> 00:17:36,566 - Wait a minute. 429 00:17:36,567 --> 00:17:38,716 - Oh, it's not? - Jenny, from calculus? 430 00:17:38,717 --> 00:17:39,550 - Yeah. 431 00:17:39,551 --> 00:17:40,595 - Wow! 432 00:17:40,596 --> 00:17:41,709 You've really blossomed. 433 00:17:41,710 --> 00:17:42,722 - [Nella] Shut up. 434 00:17:42,723 --> 00:17:44,099 - You didn't make it to calculus. 435 00:17:44,100 --> 00:17:45,606 - I, yeah, I did. 436 00:17:45,607 --> 00:17:48,343 - The point is that Brandon here was showing me 437 00:17:48,344 --> 00:17:49,663 this really cool beer that I wanted. 438 00:17:49,664 --> 00:17:52,591 It's a limited edition that's not on the menu, 439 00:17:52,592 --> 00:17:53,425 right Brandon? 440 00:17:53,426 --> 00:17:55,838 - Yeah, the Blueberry Pumpkin Hefeweizen. 441 00:17:55,839 --> 00:17:56,961 - The Blueberry Pumpkin whatever, listen, 442 00:17:56,962 --> 00:17:59,458 and he was showing me how to tap the keg, 443 00:17:59,459 --> 00:18:00,292 so I was here. 444 00:18:00,292 --> 00:18:01,125 - Tap the keg? 445 00:18:01,126 --> 00:18:02,329 Is that what we're callin' it? 446 00:18:02,330 --> 00:18:03,507 - Well, he's gonna go do that. 447 00:18:03,508 --> 00:18:04,341 Go do that. - You know, 448 00:18:04,341 --> 00:18:05,196 I'll just, - Go ahead and do that. 449 00:18:05,196 --> 00:18:06,096 - I'll just go ahead and tap it myself. 450 00:18:06,097 --> 00:18:08,954 - Yeah, go! (laughs) 451 00:18:08,955 --> 00:18:09,788 Jenny, listen. 452 00:18:09,789 --> 00:18:11,100 - Nella, you need to explain yourself right now. 453 00:18:11,101 --> 00:18:15,236 - If you think you saw something, trust me, 454 00:18:15,237 --> 00:18:16,826 you didn't. 455 00:18:16,827 --> 00:18:17,707 - Oh, please, Nella. 456 00:18:17,708 --> 00:18:20,434 - Trust me, you didn't. 457 00:18:20,435 --> 00:18:21,852 - Now you say it. 458 00:18:23,612 --> 00:18:27,112 - I thought I saw something, but I didn't. 459 00:18:28,343 --> 00:18:29,385 - Great. (laughs) 460 00:18:29,386 --> 00:18:30,312 You know, the funny thing is 461 00:18:30,313 --> 00:18:33,345 that there are so many girls out there 462 00:18:33,346 --> 00:18:36,142 that are just dying to be my bridesmaids, 463 00:18:36,143 --> 00:18:38,771 and honestly, I could have had you replaced like that. 464 00:18:38,772 --> 00:18:39,783 (snaps fingers) 465 00:18:39,784 --> 00:18:41,777 But I didn't, so... (laughs) 466 00:18:41,778 --> 00:18:42,766 Make sense? 467 00:18:42,766 --> 00:18:43,599 Okay, good. 468 00:18:43,599 --> 00:18:44,432 (kisses quickly) 469 00:18:44,432 --> 00:18:45,308 Let's go, have a shot! 470 00:18:45,309 --> 00:18:47,762 - Fuck, fuck, fuck, fuck! 471 00:18:47,763 --> 00:18:48,743 Fuck! 472 00:18:48,744 --> 00:18:50,975 - I should have said something right then, you guys. 473 00:18:50,976 --> 00:18:51,809 I'm sorry. 474 00:18:51,810 --> 00:18:53,450 I just... (sighs) 475 00:18:53,451 --> 00:18:54,431 Nella made that face she makes 476 00:18:54,432 --> 00:18:56,255 when she's about to suck out a child's soul, 477 00:18:56,256 --> 00:18:59,382 and I just wussed out. 478 00:18:59,383 --> 00:19:00,606 - We all know that face. 479 00:19:00,607 --> 00:19:04,850 - I just wish that I had been the one to find her. 480 00:19:04,851 --> 00:19:07,282 I felt God calling me to follow her, 481 00:19:07,283 --> 00:19:08,482 and then I didn't. 482 00:19:08,483 --> 00:19:09,699 - Please enlighten us, Carly, 483 00:19:09,700 --> 00:19:12,847 and tell us how you finding her would've changed anything. 484 00:19:12,848 --> 00:19:15,718 - Well, I would have confronted her with God's love. 485 00:19:15,719 --> 00:19:17,282 I wouldn't have wussed out. 486 00:19:17,283 --> 00:19:19,016 I wouldn't have failed her. 487 00:19:19,017 --> 00:19:21,802 - Nella didn't even want you in this wedding. 488 00:19:21,803 --> 00:19:24,331 You're the obligatory family addition. 489 00:19:24,332 --> 00:19:27,832 - At least I'm not the boring party favor. 490 00:19:29,503 --> 00:19:33,582 - Well, if that isn't God's love, I don't know what is. 491 00:19:33,583 --> 00:19:34,902 - Enough! 492 00:19:34,903 --> 00:19:35,903 God! 493 00:19:36,775 --> 00:19:38,596 - This is fun. 494 00:19:38,597 --> 00:19:40,514 Is there any more beer? 495 00:19:48,884 --> 00:19:50,446 - Teej, tell me what happened next. 496 00:19:50,447 --> 00:19:51,887 - I think we should call David. 497 00:19:51,888 --> 00:19:52,721 - [All] No! 498 00:19:52,722 --> 00:19:54,434 - I would like to voice my side of things. 499 00:19:54,435 --> 00:19:55,268 - Overruled. 500 00:19:55,269 --> 00:19:57,734 (growls in frustration) 501 00:19:57,735 --> 00:19:59,652 - If I did 30 crunches, 502 00:20:03,055 --> 00:20:04,144 20 push-ups, 503 00:20:04,145 --> 00:20:07,133 I ran, ran three miles. 504 00:20:07,134 --> 00:20:09,674 (book thuds) (pen clatters) 505 00:20:09,675 --> 00:20:12,425 (pills rattling) 506 00:20:17,261 --> 00:20:20,178 (ragged breathing) 507 00:20:30,286 --> 00:20:33,619 (phone dialing beeping) 508 00:20:36,325 --> 00:20:37,805 Hey, hey David. 509 00:20:37,806 --> 00:20:39,465 - Why's Carly even here? 510 00:20:39,466 --> 00:20:40,596 - Because it's her brother. 511 00:20:40,597 --> 00:20:41,430 Cut her a break. 512 00:20:41,430 --> 00:20:42,263 She's still a kid. 513 00:20:42,264 --> 00:20:43,734 - Stop covering for her, Sarah. 514 00:20:43,735 --> 00:20:45,837 It's like you're trying to work out some kind of repentance. 515 00:20:45,838 --> 00:20:46,869 - I'm probably half the reason 516 00:20:46,870 --> 00:20:48,498 that she is the way that she is. 517 00:20:48,499 --> 00:20:49,335 - A bitch? 518 00:20:49,336 --> 00:20:53,502 - Okay, can we just get back to the story, please? 519 00:20:54,527 --> 00:20:55,527 TJ. 520 00:20:57,562 --> 00:20:58,706 - We brought her here. 521 00:20:58,707 --> 00:21:00,234 It was supposed to be a surprise. 522 00:21:00,235 --> 00:21:02,985 Everything seemed normal until... 523 00:21:04,823 --> 00:21:06,253 - Okay, okay, okay, no... 524 00:21:06,254 --> 00:21:07,100 - Okay, ready? 525 00:21:07,100 --> 00:21:07,933 - Okay. 526 00:21:07,934 --> 00:21:09,350 - [All] Surprise! 527 00:21:11,446 --> 00:21:12,532 - Oh, my gosh. 528 00:21:12,533 --> 00:21:13,700 Guys, this is, 529 00:21:14,852 --> 00:21:15,685 this is awesome! 530 00:21:15,686 --> 00:21:17,035 This is so cute! 531 00:21:17,036 --> 00:21:17,869 Is this for me? 532 00:21:17,869 --> 00:21:18,702 Oh, my gosh. 533 00:21:18,702 --> 00:21:19,535 Thank you. 534 00:21:19,536 --> 00:21:20,777 Is this handmade? 535 00:21:20,778 --> 00:21:22,353 Wow, I love it. 536 00:21:22,354 --> 00:21:23,223 - Drinks, anyone? 537 00:21:23,224 --> 00:21:25,378 - [Sarah] Yes, drinks, let's get those going. 538 00:21:25,379 --> 00:21:27,710 - We have pizza and Chiclets for later. 539 00:21:27,711 --> 00:21:28,918 Nella, you have the bed, of course, 540 00:21:28,919 --> 00:21:31,042 and the rest of us will just crash wherever. 541 00:21:31,043 --> 00:21:32,742 - I'm not staying here. 542 00:21:32,743 --> 00:21:34,205 - Wait, what? 543 00:21:34,206 --> 00:21:36,789 - I'm not staying here tonight. 544 00:21:38,022 --> 00:21:39,045 I'm getting married in the morning, 545 00:21:39,046 --> 00:21:40,837 and I have to be up early, so I just... 546 00:21:40,838 --> 00:21:42,322 - I'm sorry. 547 00:21:42,323 --> 00:21:43,665 We just, we thought you'd be excited. 548 00:21:43,666 --> 00:21:45,325 We wanted to do something special for you, Nells. 549 00:21:45,326 --> 00:21:46,159 - Yeah, no, no. 550 00:21:46,159 --> 00:21:47,144 My gosh, are you kidding me? 551 00:21:47,145 --> 00:21:48,288 I'm so grateful. 552 00:21:48,289 --> 00:21:50,057 I love this stuff. (laughs) 553 00:21:50,058 --> 00:21:52,004 I just, I can't stay the night. 554 00:21:52,005 --> 00:21:54,512 (bottle thuds) - Ha! 555 00:21:54,513 --> 00:21:55,832 - You know what? 556 00:21:55,833 --> 00:21:56,976 I will do this. 557 00:21:56,977 --> 00:22:00,540 Okay, how about I stay around midnight-ish, 558 00:22:00,541 --> 00:22:02,488 party it up, get crunk, 559 00:22:02,489 --> 00:22:05,228 and then someone takes me home. 560 00:22:05,229 --> 00:22:06,918 - Are you okay? 561 00:22:06,919 --> 00:22:08,132 Did somebody upset you? 562 00:22:08,133 --> 00:22:09,293 You know, we didn't mean to upset you. 563 00:22:09,294 --> 00:22:10,127 - No! 564 00:22:10,127 --> 00:22:10,960 Are you kidding me? 565 00:22:10,961 --> 00:22:12,448 No, I'm just, it's nothing. 566 00:22:12,449 --> 00:22:14,580 It's just, you know what? 567 00:22:14,581 --> 00:22:16,162 It's stress. 568 00:22:16,163 --> 00:22:17,560 It's stress from the wedding. 569 00:22:17,561 --> 00:22:18,650 - Okay. - And I'm just 570 00:22:18,651 --> 00:22:20,500 a little jittery, but I'm fine. (laughs) 571 00:22:20,501 --> 00:22:22,851 I promise, I'm not Bridezilla or anything. 572 00:22:22,852 --> 00:22:26,791 - Did you wanna pray before everybody starts drinking? 573 00:22:26,792 --> 00:22:28,659 I just, I know how this whole crowd can get. 574 00:22:28,660 --> 00:22:30,725 - How does this crowd get? 575 00:22:30,726 --> 00:22:31,559 - You know what? 576 00:22:31,560 --> 00:22:32,791 Why don't you go outside and pray 577 00:22:32,792 --> 00:22:33,911 where God might here you? 578 00:22:33,912 --> 00:22:34,745 - Okay, fine. 579 00:22:34,746 --> 00:22:36,279 I'll take you home at midnight, Nella. 580 00:22:36,280 --> 00:22:37,863 TJ will monitor the drinking. - Great. 581 00:22:37,864 --> 00:22:39,227 - Carly, I wouldn't waste your breath, 582 00:22:39,228 --> 00:22:41,098 as there's not much of a hope in hell anyways. 583 00:22:41,099 --> 00:22:42,329 All right! (claps) 584 00:22:42,330 --> 00:22:43,683 Party time! - Whoo-hoo! 585 00:22:43,684 --> 00:22:47,166 - TJ, drink monitor, get us some drinks. 586 00:22:47,167 --> 00:22:49,757 Strong with double... - Mmm. 587 00:22:49,758 --> 00:22:52,359 - (sighs) I need to talk to you. 588 00:22:52,360 --> 00:22:53,360 - What? 589 00:22:54,335 --> 00:22:58,063 - When we were at the bar, Nella was gone for a long time. 590 00:22:58,064 --> 00:23:00,450 I went looking for her, 591 00:23:00,451 --> 00:23:04,618 and I found her in the bathroom with that bartender. 592 00:23:07,462 --> 00:23:08,793 - What do you mean? 593 00:23:08,794 --> 00:23:12,666 - I found them together in the bathroom. 594 00:23:12,667 --> 00:23:13,791 They were hooking up, TJ. 595 00:23:13,792 --> 00:23:14,625 - Shut up! 596 00:23:14,625 --> 00:23:15,458 - Hello? 597 00:23:15,458 --> 00:23:16,291 Can I get drinks? 598 00:23:16,292 --> 00:23:18,041 Where are the drinks? 599 00:23:19,851 --> 00:23:21,684 - Here are her drinks. 600 00:23:23,024 --> 00:23:25,437 - Can we get the drinks, though, today? 601 00:23:25,438 --> 00:23:26,605 Oh, thank you! 602 00:23:27,460 --> 00:23:29,230 Mmm-mmm-mmm. 603 00:23:29,231 --> 00:23:30,650 Yummy, thank you! 604 00:23:30,651 --> 00:23:33,446 - Okay, so to Nella and David. 605 00:23:33,447 --> 00:23:34,287 - Oh, hold on. 606 00:23:34,288 --> 00:23:36,422 This one's for me, because you're my DD. 607 00:23:36,423 --> 00:23:37,566 - [TJ] Ha! 608 00:23:37,567 --> 00:23:39,005 - So cheers! 609 00:23:39,006 --> 00:23:40,074 - Cheers! 610 00:23:40,075 --> 00:23:42,977 ("Misfit" by Electrets) 611 00:23:42,978 --> 00:23:43,978 - Whoo! 612 00:23:56,783 --> 00:23:58,238 (girls cheering) 613 00:23:58,239 --> 00:23:59,294 - Here we go. 614 00:23:59,295 --> 00:24:02,045 (girls cheering) 615 00:24:12,155 --> 00:24:13,572 - I want a drink! 616 00:24:17,233 --> 00:24:18,066 Hold up! 617 00:24:18,067 --> 00:24:19,316 I need a drink! 618 00:24:22,174 --> 00:24:23,174 - Ew! 619 00:24:29,397 --> 00:24:33,564 (party favors popping) (girls cheering) 620 00:24:37,201 --> 00:24:38,419 ♫ I'm a mis, I'm a mis, 621 00:24:38,420 --> 00:24:39,815 ♫ I'm a misfit 622 00:24:39,816 --> 00:24:41,179 ♫ I'm a mis, I'm a mis, 623 00:24:41,180 --> 00:24:42,355 ♫ I'm a misfit 624 00:24:42,356 --> 00:24:43,787 ♫ You're a mis, you're a mis 625 00:24:43,788 --> 00:24:45,114 ♫ You're a misfit 626 00:24:45,115 --> 00:24:46,435 ♫ I'm a mis, I'm a mis, 627 00:24:46,436 --> 00:24:49,495 ♫ I'm a misfit 628 00:24:49,496 --> 00:24:54,003 - Come on, let's go. (laughs) 629 00:24:54,004 --> 00:24:56,315 Oh, it's boring. 630 00:24:56,316 --> 00:24:57,288 - What is? 631 00:24:57,289 --> 00:24:58,651 - (sighs) The party. 632 00:24:58,652 --> 00:25:01,007 I mean, Sarah's not very good at pulling a party together. 633 00:25:01,008 --> 00:25:03,491 That's why she had me in high school. 634 00:25:03,492 --> 00:25:05,140 Hey, can I bum one of those? 635 00:25:05,141 --> 00:25:06,378 - It's my lucky one. 636 00:25:06,379 --> 00:25:10,469 - Yeah, you need it. (laughs) 637 00:25:10,470 --> 00:25:13,397 This is pathetic. (laughs) 638 00:25:13,398 --> 00:25:15,740 - What's pathetic, Nella? 639 00:25:15,741 --> 00:25:16,908 - Oh, come on. 640 00:25:18,071 --> 00:25:19,170 Fine. (laughs) 641 00:25:19,171 --> 00:25:21,743 Okay, let's start with Carly. 642 00:25:21,744 --> 00:25:26,145 How tight do you thing her panties are right now? 643 00:25:26,146 --> 00:25:28,753 (laughing) 644 00:25:28,754 --> 00:25:30,709 Well, at least she's your problem now. 645 00:25:30,710 --> 00:25:32,427 - Lucky me. (laughs) 646 00:25:32,428 --> 00:25:33,428 - Yeah. 647 00:25:34,299 --> 00:25:37,279 You know, I never said, "Thank you." 648 00:25:37,280 --> 00:25:38,280 - For what? 649 00:25:39,370 --> 00:25:43,166 - For being so understanding 650 00:25:43,167 --> 00:25:45,917 about the whole thing with David. 651 00:25:47,487 --> 00:25:50,269 - I didn't do it for you. 652 00:25:50,270 --> 00:25:51,195 - It's just funny. 653 00:25:51,196 --> 00:25:53,426 It's just funny how things work out, isn't it? 654 00:25:53,427 --> 00:25:55,034 It is. (laughs) 655 00:25:55,035 --> 00:25:58,178 If I were you, I would feel very lucky 656 00:25:58,179 --> 00:26:00,522 that I didn't have other problems to deal with, you know? 657 00:26:00,523 --> 00:26:02,666 I think we should cheers. 658 00:26:02,667 --> 00:26:05,503 Cheers to you not worrying about that whole baby thing 659 00:26:05,504 --> 00:26:07,366 or it being my problem or anything like that. 660 00:26:07,367 --> 00:26:10,014 Am I right? (laughs) 661 00:26:10,015 --> 00:26:10,848 - You didn't know. 662 00:26:10,849 --> 00:26:12,252 I'm so sorry... - It doesn't matter. 663 00:26:12,253 --> 00:26:13,753 - What baby thing? 664 00:26:16,773 --> 00:26:19,190 You murdered an unborn child? 665 00:26:20,050 --> 00:26:21,069 - Whoa! - It was a miscarriage, 666 00:26:21,070 --> 00:26:21,903 you dip-shit. 667 00:26:21,904 --> 00:26:24,129 Keep your mouth closed, or so help me, God. 668 00:26:24,130 --> 00:26:26,529 - A miscarriage due to smoking and drinking 669 00:26:26,530 --> 00:26:27,825 might as well be an abortion. 670 00:26:27,826 --> 00:26:28,937 (slaps soundly) 671 00:26:28,938 --> 00:26:29,794 - Whoa! 672 00:26:29,794 --> 00:26:30,794 Stop it! 673 00:26:33,844 --> 00:26:35,549 Is that it? 674 00:26:35,550 --> 00:26:37,465 Is there no more? 675 00:26:37,466 --> 00:26:39,741 Please say there's no more. 676 00:26:39,742 --> 00:26:42,721 - (laughs) I mean, we are both very lucky girls. 677 00:26:42,722 --> 00:26:45,370 (laughs) Right? 678 00:26:45,371 --> 00:26:49,553 - Hey, TJ, Sarah wants you for something. 679 00:26:49,554 --> 00:26:50,961 - What? 680 00:26:50,962 --> 00:26:53,379 (door slams) 681 00:26:56,562 --> 00:26:58,120 (laughing) 682 00:26:58,121 --> 00:26:59,288 Yes! Whoo-hoo! 683 00:27:00,275 --> 00:27:02,926 Shots, that's my girl. 684 00:27:02,927 --> 00:27:05,669 - You know I want one, a little something. 685 00:27:05,670 --> 00:27:06,503 - Perfect. 686 00:27:06,503 --> 00:27:07,442 - Mm-hmm. 687 00:27:07,443 --> 00:27:08,574 - Cheers. 688 00:27:08,575 --> 00:27:09,575 - Cheers. 689 00:27:11,450 --> 00:27:12,450 - Mmm. - Mmm. 690 00:27:14,383 --> 00:27:16,506 Yum. - Yummy! (laughs) 691 00:27:16,507 --> 00:27:17,429 Can I ask you a question? 692 00:27:17,429 --> 00:27:18,262 - Mm-hmm. 693 00:27:18,263 --> 00:27:20,762 - Was I a bitch in high school. 694 00:27:20,763 --> 00:27:22,008 - Oh, Nella. 695 00:27:22,009 --> 00:27:22,846 - Yes? 696 00:27:22,847 --> 00:27:24,694 - You totally still are. 697 00:27:24,695 --> 00:27:25,528 - What? 698 00:27:25,529 --> 00:27:27,322 - Yeah, (laughs) you know you love it. 699 00:27:27,323 --> 00:27:29,066 - Yeah, I kinda do. (laughs) 700 00:27:29,067 --> 00:27:30,242 - Okay, I have a question. 701 00:27:30,243 --> 00:27:31,650 - Okay. 702 00:27:31,651 --> 00:27:34,894 - What is the dealio with Brandon? 703 00:27:34,895 --> 00:27:38,214 Hotty with a body. - Whoa-oh-ho-ho-ho, yes! 704 00:27:38,215 --> 00:27:39,215 - Brando? 705 00:27:39,943 --> 00:27:42,966 Is this like a one-night stand kind of thing 706 00:27:42,967 --> 00:27:45,290 or a sizzlin' hot affair? 707 00:27:45,291 --> 00:27:47,718 - It's, can I tell you, girl? 708 00:27:47,719 --> 00:27:49,126 I'm gonna tell you all the details. 709 00:27:49,127 --> 00:27:50,350 - Oh, yes! (Nella squeals) 710 00:27:50,351 --> 00:27:52,938 Only if it's really dirty, though. 711 00:27:52,939 --> 00:27:55,645 - Eight-and-a-half inches. 712 00:27:55,646 --> 00:27:56,479 (laughing) 713 00:27:56,480 --> 00:27:58,072 - Ho-ho-ho, wow! 714 00:27:58,073 --> 00:27:59,163 - You know what I'm talkin' about? (laughs) 715 00:27:59,164 --> 00:28:00,247 - I do, yeah. 716 00:28:01,121 --> 00:28:02,045 - Do you know what I'm talking about? 717 00:28:02,046 --> 00:28:03,485 - Yes, I know what you're talking about. 718 00:28:03,486 --> 00:28:04,837 - You a virgin? (gasps) 719 00:28:04,838 --> 00:28:05,671 - Nella, you know that I had... 720 00:28:05,671 --> 00:28:06,504 - Oh, my gosh! 721 00:28:06,505 --> 00:28:07,515 That's so freaking cute! 722 00:28:07,516 --> 00:28:10,000 Oh, it's so sweet you're so innocent. 723 00:28:10,001 --> 00:28:11,903 You're a virgin. (laughs) 724 00:28:11,904 --> 00:28:13,487 - No. 725 00:28:13,488 --> 00:28:16,435 - Yeah, you're gonna pour another one, 726 00:28:16,436 --> 00:28:17,588 and let's celebrate to that. 727 00:28:17,589 --> 00:28:19,052 You're a virgin, so cute. 728 00:28:19,053 --> 00:28:20,218 - Yeah, yeah, yeah, 729 00:28:20,219 --> 00:28:22,836 and because I'm just so innocent, 730 00:28:22,837 --> 00:28:24,883 I think I'm gonna need a better description. 731 00:28:24,884 --> 00:28:26,492 You know, more details. 732 00:28:26,493 --> 00:28:30,288 - Okay, well, let me start by saying eight. 733 00:28:30,289 --> 00:28:31,860 - [Both] And-a-half inches. 734 00:28:31,861 --> 00:28:33,324 - Yeah. - He's amazing. 735 00:28:33,325 --> 00:28:34,711 - I got it. (Nella squeals) 736 00:28:34,712 --> 00:28:38,167 Mmm, mmm, the question is 737 00:28:38,168 --> 00:28:39,094 what has he been doing with it? 738 00:28:39,095 --> 00:28:40,702 - Oh, my God. 739 00:28:40,703 --> 00:28:43,318 What has he not been doing with it. 740 00:28:43,319 --> 00:28:44,224 - Wow. - I mean, 741 00:28:44,225 --> 00:28:48,391 like, things I can't even describe, really. (laughs) 742 00:28:49,240 --> 00:28:50,712 I get everything. 743 00:28:50,713 --> 00:28:51,546 Yeah. (laughs) 744 00:28:51,547 --> 00:28:52,584 - So dirty. 745 00:28:52,585 --> 00:28:53,418 - I know. 746 00:28:53,419 --> 00:28:55,048 - I bet even dirtier, though. 747 00:28:55,049 --> 00:28:56,764 How many times? 748 00:28:56,765 --> 00:28:57,598 - A day? 749 00:28:57,598 --> 00:28:58,431 I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding. 750 00:28:58,431 --> 00:28:59,264 A lot. 751 00:28:59,265 --> 00:29:00,387 We have a lot of sex. (squeals) 752 00:29:00,388 --> 00:29:02,072 He's so hot. (laughs) - Oh. 753 00:29:02,073 --> 00:29:03,888 And David has no idea. 754 00:29:03,889 --> 00:29:04,757 - What? 755 00:29:04,758 --> 00:29:06,015 - David, he doesn't know, like... 756 00:29:06,016 --> 00:29:08,315 (shot glass shatters) - Oops! 757 00:29:08,316 --> 00:29:10,976 (laughing) 758 00:29:10,977 --> 00:29:12,703 You're so sneaky. 759 00:29:12,704 --> 00:29:14,450 This is your dirty little secret, Nell-Nell. 760 00:29:14,451 --> 00:29:15,452 - Yeah. (laughs) 761 00:29:15,453 --> 00:29:18,091 Oh, Jenny, you're so bad, I love it! 762 00:29:18,092 --> 00:29:20,447 (laughing) 763 00:29:20,448 --> 00:29:21,281 - Hey girls. 764 00:29:21,281 --> 00:29:22,114 - Hi. - Hey. 765 00:29:22,115 --> 00:29:23,395 - What's the gossip? 766 00:29:23,396 --> 00:29:25,567 - We're talking about boys, 767 00:29:25,568 --> 00:29:28,218 and I think we should invite them over. 768 00:29:28,219 --> 00:29:29,219 - Uh, no. 769 00:29:30,060 --> 00:29:32,479 - Ah, I can't unhear those words. 770 00:29:32,480 --> 00:29:34,567 - And you guys know I'm not a virgin. 771 00:29:34,568 --> 00:29:35,448 I don't know what came over me. 772 00:29:35,449 --> 00:29:39,815 I just got so mad that I zeroed in for the kill. 773 00:29:39,816 --> 00:29:40,816 I'm sorry. 774 00:29:41,552 --> 00:29:43,643 - You don't have to apologize. 775 00:29:43,644 --> 00:29:45,598 - I mean, is it so terrible that I was mad 776 00:29:45,599 --> 00:29:47,315 that she didn't want me to be her bridesmaid? 777 00:29:47,316 --> 00:29:50,615 - She didn't want any of us to be her bridesmaids. 778 00:29:50,616 --> 00:29:51,449 Oh, come on! 779 00:29:51,450 --> 00:29:53,244 Even I knew that. 780 00:29:53,245 --> 00:29:54,839 You can persecute me all you want, 781 00:29:54,840 --> 00:29:56,687 but Nella chose each and every one of you, 782 00:29:56,688 --> 00:29:59,187 because you are just like her. 783 00:29:59,188 --> 00:30:00,683 - If you're so disgusted with us, Carly, 784 00:30:00,684 --> 00:30:02,331 why are you still here? 785 00:30:02,332 --> 00:30:03,431 Why don't you leave? 786 00:30:03,432 --> 00:30:05,190 - Guys, Carly is right. 787 00:30:05,191 --> 00:30:06,291 - Oh, come on, Sarah. 788 00:30:06,292 --> 00:30:07,775 - Think about it. 789 00:30:07,776 --> 00:30:10,415 When has Nella truly ever wanted to be our friend 790 00:30:10,416 --> 00:30:12,835 when she wasn't asking for something in exchange 791 00:30:12,836 --> 00:30:16,774 or using you to make her more popular? 792 00:30:16,775 --> 00:30:19,557 - Or using you to bring her grades up? 793 00:30:19,558 --> 00:30:23,276 That was the only reason she came over after school. 794 00:30:23,277 --> 00:30:25,880 It was our little secret. 795 00:30:25,881 --> 00:30:29,044 I had a secret with Nella Kingsberry. 796 00:30:29,045 --> 00:30:31,407 - I was her project. 797 00:30:31,408 --> 00:30:33,224 She made sure I was on the cool side of the table 798 00:30:33,225 --> 00:30:35,600 as long as I kept pot in her pocket 799 00:30:35,601 --> 00:30:38,669 so she looked cool at parties. 800 00:30:38,670 --> 00:30:41,993 And she used me as a wing man, ironically, 801 00:30:41,994 --> 00:30:44,827 for all the guys she knew I liked. 802 00:30:45,976 --> 00:30:48,794 - I did awful things with her in high school. 803 00:30:48,795 --> 00:30:52,993 I wasted so much time being her partner in crime. 804 00:30:52,994 --> 00:30:55,545 I said terrible things to people. 805 00:30:55,546 --> 00:30:58,713 - But you're not those people anymore. 806 00:31:00,148 --> 00:31:03,036 High school is over, guys, and no one wants to live 807 00:31:03,037 --> 00:31:07,189 the rest of their lives being remembered like that. 808 00:31:07,190 --> 00:31:10,261 Look, I know that we live in a small town 809 00:31:10,262 --> 00:31:12,507 and that everywhere we look feels like 810 00:31:12,508 --> 00:31:13,848 an extension of high school, 811 00:31:13,849 --> 00:31:17,456 but it doesn't mean we have to let it be that way. 812 00:31:17,457 --> 00:31:21,287 So who's with me? 813 00:31:21,288 --> 00:31:23,684 Who wants to come with me and help bring down 814 00:31:23,685 --> 00:31:27,602 the infamous Nella Kingsberry? 815 00:31:34,577 --> 00:31:35,577 - I'll go. 816 00:31:36,920 --> 00:31:38,253 It should be me. 817 00:31:39,373 --> 00:31:41,684 - Right, let's go then, Sarah. 818 00:31:41,685 --> 00:31:43,102 We won't be long. 819 00:31:46,525 --> 00:31:48,942 (door shuts) 820 00:31:52,394 --> 00:31:53,708 - Don't pretend that this isn't giving you 821 00:31:53,709 --> 00:31:55,344 some sort of a thrill. 822 00:31:55,345 --> 00:31:56,178 - What are you talking about? 823 00:31:56,179 --> 00:31:58,040 - You have been waiting for this day 824 00:31:58,041 --> 00:32:00,868 since my brother and Nella started going out. 825 00:32:00,869 --> 00:32:02,867 - I'm sick of listening to you. 826 00:32:02,868 --> 00:32:06,972 - Why don't you go by Tammy Jane anymore? 827 00:32:06,973 --> 00:32:09,657 - Do not call me that. 828 00:32:09,658 --> 00:32:11,090 - Why, Tammy? 829 00:32:11,091 --> 00:32:12,915 - I swear to God, Carly. 830 00:32:12,916 --> 00:32:15,282 You stole my brother's relationship with God. 831 00:32:15,283 --> 00:32:17,615 - (laughs) No, I didn't. 832 00:32:17,616 --> 00:32:20,275 - And then you murdered his unborn child. 833 00:32:20,276 --> 00:32:22,419 - I did not have an abortion, Carly. 834 00:32:22,420 --> 00:32:25,295 - That's why he left you, isn't it? 835 00:32:25,296 --> 00:32:26,296 - Shut up! 836 00:32:27,197 --> 00:32:29,746 - You had to have known that David would never end up 837 00:32:29,747 --> 00:32:32,367 with trailer trash like you. 838 00:32:32,368 --> 00:32:33,819 Fuck 839 00:32:33,820 --> 00:32:35,019 you. 840 00:32:35,020 --> 00:32:37,020 - TJ, can I talk to you? 841 00:32:45,756 --> 00:32:46,680 - Why am I here? 842 00:32:46,681 --> 00:32:47,942 Why did I agree to be a bridesmaid? 843 00:32:47,943 --> 00:32:49,780 It's because I'm a fucking masochist, that's why. 844 00:32:49,781 --> 00:32:50,956 Fucking masochist. 845 00:32:50,957 --> 00:32:51,957 - Teej? 846 00:32:54,544 --> 00:32:56,711 David is coming over here. 847 00:32:58,955 --> 00:33:03,122 Carly called him and told him to come join the party. 848 00:33:07,656 --> 00:33:09,475 - When you gonna talk to her? 849 00:33:09,476 --> 00:33:10,707 - I don't know. 850 00:33:10,708 --> 00:33:15,215 Like when we get there or find her or whatever. 851 00:33:15,216 --> 00:33:16,955 - I mean TJ. 852 00:33:16,956 --> 00:33:20,314 - TJ, I, I don't. 853 00:33:20,315 --> 00:33:23,232 What are you trying to pull, Sarah? 854 00:33:24,278 --> 00:33:25,270 I'm, it's too late. 855 00:33:25,271 --> 00:33:26,542 I can't do that now. 856 00:33:26,543 --> 00:33:28,018 - No, it's not. 857 00:33:28,019 --> 00:33:29,326 - Yeah, it is. 858 00:33:29,327 --> 00:33:32,098 I mean, she's still clearly in love with David, 859 00:33:32,099 --> 00:33:33,682 aka my best friend. 860 00:33:35,815 --> 00:33:37,472 Besides, I don't think, 861 00:33:37,473 --> 00:33:40,098 I'm not the kind of guy she needs anyways. 862 00:33:40,099 --> 00:33:42,638 - You already have been, Drew. 863 00:33:42,639 --> 00:33:44,616 Listen, she and David are over. 864 00:33:44,617 --> 00:33:46,214 No matter what happens with Nella and David, 865 00:33:46,215 --> 00:33:49,886 TJ and David were always going to be over at some point, 866 00:33:49,887 --> 00:33:50,970 like so over. 867 00:33:52,759 --> 00:33:54,486 Just give her a little bit of time, 868 00:33:54,487 --> 00:33:57,111 but don't give up on her. 869 00:33:57,112 --> 00:33:58,356 - I have given her time. 870 00:33:58,357 --> 00:34:00,521 I've given her time and energy, 871 00:34:00,522 --> 00:34:04,141 and I've given her a shoulder to cry on. 872 00:34:04,142 --> 00:34:06,197 I mean, I feel like all I've done 873 00:34:06,198 --> 00:34:10,368 is talk her through about seven years of David. 874 00:34:10,369 --> 00:34:12,952 I feel like that's enough time. 875 00:34:14,482 --> 00:34:17,149 - But you haven't asked her out. 876 00:34:21,443 --> 00:34:25,174 - So how did the night end after that? 877 00:34:25,175 --> 00:34:26,361 - Whoo! 878 00:34:26,362 --> 00:34:27,513 - Stay. - Okay. 879 00:34:27,514 --> 00:34:30,177 - You're making me spill, you guys. 880 00:34:30,178 --> 00:34:31,178 Okay. 881 00:34:31,930 --> 00:34:33,656 (gasps) Carly's turn. 882 00:34:33,657 --> 00:34:35,651 - No, I'm not playing. - Go, Carly. 883 00:34:35,652 --> 00:34:36,653 - Pick a card, Carly. 884 00:34:36,654 --> 00:34:37,654 Pick a card. 885 00:34:39,020 --> 00:34:39,856 - Five. 886 00:34:39,857 --> 00:34:41,111 - Five, okay. 887 00:34:41,112 --> 00:34:42,222 Five. 888 00:34:42,223 --> 00:34:46,235 We are going to try to touch our noses with our fingers, 889 00:34:46,236 --> 00:34:48,018 and whoever doesn't do it loses, okay? 890 00:34:48,019 --> 00:34:48,872 - (laughs) What? - On the count of three. 891 00:34:48,873 --> 00:34:50,245 (laughs) Ready? 892 00:34:50,246 --> 00:34:53,287 One, two, three! 893 00:34:53,288 --> 00:34:54,121 - [Carly] Nella, you lose. 894 00:34:54,121 --> 00:34:54,954 - Did I miss it? 895 00:34:54,955 --> 00:34:57,165 - Oh, take a drink, Nella! (laughs) 896 00:34:57,166 --> 00:34:58,691 - Uh, whatever. - Take a drink, take a drink, 897 00:34:58,692 --> 00:34:59,525 take a drink. 898 00:34:59,525 --> 00:35:00,358 - Cheersies. 899 00:35:00,358 --> 00:35:01,191 - Cheers! 900 00:35:01,192 --> 00:35:04,522 I'll drink with you. (laughs) - Mmm. 901 00:35:04,523 --> 00:35:05,930 - Mmm, yum. 902 00:35:05,931 --> 00:35:06,980 - This is pretty strong. (laughs) 903 00:35:06,981 --> 00:35:09,981 - Okay, TJ's turn. 904 00:35:12,173 --> 00:35:13,263 - What's ace? 905 00:35:13,264 --> 00:35:15,944 - Ooh, never have I ever! 906 00:35:15,945 --> 00:35:17,772 Everybody put three fingers in the air. 907 00:35:17,773 --> 00:35:18,606 - [Carly] No. 908 00:35:18,607 --> 00:35:20,016 - Yes, this is the fun part! 909 00:35:20,017 --> 00:35:21,688 - [Carly] No. 910 00:35:21,689 --> 00:35:25,548 - So, we start with TJ, and we each have to say something 911 00:35:25,549 --> 00:35:28,024 that we have not done, okay? 912 00:35:28,025 --> 00:35:31,851 And if anyone's done it, they lose a finger. 913 00:35:31,852 --> 00:35:32,929 - Drink that water, Nella. 914 00:35:32,930 --> 00:35:33,763 - Oh. 915 00:35:33,764 --> 00:35:35,428 - Never have I ever... - This gonna be kind of hard 916 00:35:35,429 --> 00:35:36,727 for us, right, Sarah? 917 00:35:36,728 --> 00:35:38,608 (laughs) Because of all of our behavior in high school. 918 00:35:38,609 --> 00:35:39,442 - Okay. 919 00:35:39,442 --> 00:35:40,275 - Do you remember? 920 00:35:40,276 --> 00:35:41,322 - Okay, keep goin', TJ. 921 00:35:41,323 --> 00:35:43,376 - Never have I ever... - (gasps) Oh, my gosh! 922 00:35:43,377 --> 00:35:44,565 Do you remember our game with Coach Anderson? 923 00:35:44,566 --> 00:35:46,698 - Okay, high school memory time is over. 924 00:35:46,699 --> 00:35:48,549 - Never have I ever... 925 00:35:48,550 --> 00:35:51,221 - Carly, can I ask you a question? 926 00:35:51,222 --> 00:35:52,309 Have you lost weight? 927 00:35:52,310 --> 00:35:53,621 You look really good. 928 00:35:53,622 --> 00:35:55,003 - Thank you, Nella. 929 00:35:55,004 --> 00:35:58,777 Yeah, I lost a couple of sizes over the summer. 930 00:35:58,778 --> 00:36:00,793 You're a size five, right? 931 00:36:00,794 --> 00:36:01,825 - Enough, Nella. 932 00:36:01,826 --> 00:36:03,477 - I wear size five, Sarah. 933 00:36:03,478 --> 00:36:04,311 - [Carly] You do? 934 00:36:04,312 --> 00:36:07,115 - I do, mm-hmm, when I wanna wear something 935 00:36:07,116 --> 00:36:11,188 really, really, really, really, really baggy, 936 00:36:11,189 --> 00:36:12,022 like during my lady time. 937 00:36:12,023 --> 00:36:13,886 - Yeah. (laughs) 938 00:36:13,887 --> 00:36:16,735 Yeah, mine are a little baggy, too. 939 00:36:16,736 --> 00:36:18,068 - So, yeah, if you lose a couple more pounds, 940 00:36:18,069 --> 00:36:20,180 then we could share clothes, right? 941 00:36:20,181 --> 00:36:21,014 - Yeah. (laughing) 942 00:36:21,014 --> 00:36:21,964 - [Sarah] Never have I ever, TJ. 943 00:36:21,965 --> 00:36:23,410 What have you never done? 944 00:36:23,411 --> 00:36:24,244 - [TJ Voiceover] There are moments in life 945 00:36:24,245 --> 00:36:27,074 when you see your mortal enemy struggling, 946 00:36:27,075 --> 00:36:30,363 and the sick satisfaction washes over you. 947 00:36:30,364 --> 00:36:32,366 Then there are moments you find yourself invited 948 00:36:32,367 --> 00:36:34,851 to participate in the infliction. 949 00:36:34,852 --> 00:36:37,623 I'd like to say I chose the higher road, and when I'm old, 950 00:36:37,624 --> 00:36:39,966 I can look back, pleased with myself, 951 00:36:39,967 --> 00:36:43,014 but sometimes that's just not the human response. 952 00:36:43,015 --> 00:36:47,378 Never have I ever puked up my food on purpose. 953 00:36:47,379 --> 00:36:49,629 (laughing) 954 00:36:51,968 --> 00:36:54,542 - Yeah, that was a good one. 955 00:36:54,543 --> 00:36:56,723 - Hey, that's me. 956 00:36:56,724 --> 00:36:58,867 - Oh, yeah, I forgot. 957 00:36:58,868 --> 00:36:59,883 You went through that phase. 958 00:36:59,884 --> 00:37:01,718 - Yeah, it was so stupid. 959 00:37:01,719 --> 00:37:04,086 I had this friend that made... I thought that was Carly. 960 00:37:04,087 --> 00:37:05,533 - Jenny, it's your turn. 961 00:37:05,534 --> 00:37:08,590 - (clears throat) Okay. 962 00:37:08,591 --> 00:37:12,327 Never have I ever... (laughs) 963 00:37:12,328 --> 00:37:13,620 No, I totally did that. - You did not! 964 00:37:13,621 --> 00:37:14,666 You did not! 965 00:37:14,667 --> 00:37:16,559 (laughing) 966 00:37:16,560 --> 00:37:18,583 - Okay, okay. 967 00:37:18,584 --> 00:37:22,490 Never have I ever 968 00:37:22,491 --> 00:37:23,361 kissed a girl. 969 00:37:23,361 --> 00:37:24,361 - Ew! 970 00:37:26,431 --> 00:37:28,776 - (gasps) Really? - What? 971 00:37:28,777 --> 00:37:29,610 - [Carly] What? 972 00:37:29,611 --> 00:37:31,108 - I was trying to tell you. 973 00:37:31,109 --> 00:37:34,044 I had this friend fall semester that I did, you know. 974 00:37:34,045 --> 00:37:36,030 (laughs) 975 00:37:36,031 --> 00:37:37,031 You know. 976 00:37:38,331 --> 00:37:39,255 - I'm getting out of here. 977 00:37:39,256 --> 00:37:40,474 - Oh, no. - Excuse me. 978 00:37:40,475 --> 00:37:41,308 - It's your turn. 979 00:37:41,309 --> 00:37:42,902 - No, no, no. I am gonna go. 980 00:37:42,903 --> 00:37:45,246 - Nella, you can't leave yet. - Where my purse, guys? 981 00:37:45,247 --> 00:37:47,798 - Yeah, you have to stay until you play, 982 00:37:47,799 --> 00:37:48,632 and it's your turn. 983 00:37:48,632 --> 00:37:49,465 - [Nella] I'm leaving. 984 00:37:49,465 --> 00:37:50,298 It's late. 985 00:37:50,298 --> 00:37:51,140 I have to go. 986 00:37:51,140 --> 00:37:52,063 - It's 987 00:37:52,063 --> 00:37:52,944 your 988 00:37:52,945 --> 00:37:54,035 turn. 989 00:37:54,036 --> 00:37:55,036 - Fine, um, 990 00:37:56,556 --> 00:37:58,489 never have I ever been to New York. 991 00:37:58,490 --> 00:37:59,323 There you go! 992 00:37:59,323 --> 00:38:00,156 - [Jenny] Boo! 993 00:38:00,156 --> 00:38:00,989 That doesn't count. 994 00:38:00,990 --> 00:38:02,091 - Oh! - Again! 995 00:38:02,092 --> 00:38:03,751 - I don't know. 996 00:38:03,752 --> 00:38:04,752 Okay. 997 00:38:06,557 --> 00:38:09,471 Never have I ever done my own homework. 998 00:38:09,472 --> 00:38:13,023 - (laughs) Try again. 999 00:38:13,024 --> 00:38:14,386 - I'm all out of ideas, okay? 1000 00:38:14,387 --> 00:38:15,455 I don't know. 1001 00:38:15,456 --> 00:38:17,637 - Hmm, here I'll help you, okay? 1002 00:38:17,638 --> 00:38:21,805 Never have I ever cheated on my fiance. 1003 00:38:23,864 --> 00:38:26,781 - (laughs) Really? 1004 00:38:29,012 --> 00:38:32,262 Never have I ever cheated on my fiance. 1005 00:38:33,226 --> 00:38:34,110 Where's my purse? 1006 00:38:34,111 --> 00:38:35,618 - Hey, cut the shit! 1007 00:38:35,619 --> 00:38:36,926 We know. 1008 00:38:36,927 --> 00:38:38,466 - [Nella] Could you be a little more specific? 1009 00:38:38,467 --> 00:38:39,654 I don't know what you're talking about. 1010 00:38:39,655 --> 00:38:41,527 - You know damn well what we're talking about. 1011 00:38:41,528 --> 00:38:42,517 - Mmm... 1012 00:38:42,518 --> 00:38:44,100 Oh, you know what? 1013 00:38:44,101 --> 00:38:45,254 Actually, my ride is almost here, 1014 00:38:45,255 --> 00:38:46,708 so I need my purse now! 1015 00:38:46,709 --> 00:38:47,894 - Wait, what ride? 1016 00:38:47,895 --> 00:38:48,886 I thought I was your ride. 1017 00:38:48,887 --> 00:38:51,337 Why am I sober right now? 1018 00:38:51,338 --> 00:38:53,956 - I didn't want to ruin your fun, so I got a car. 1019 00:38:53,957 --> 00:38:54,881 - I 1020 00:38:54,881 --> 00:38:55,714 am 1021 00:38:55,715 --> 00:38:56,893 Sober. 1022 00:38:56,894 --> 00:38:58,467 I can drive. 1023 00:38:58,468 --> 00:39:00,135 - Nella, look at me. 1024 00:39:01,228 --> 00:39:02,061 - No! 1025 00:39:02,062 --> 00:39:05,277 You're just gonna look at me with your emotastic eyes, okay? 1026 00:39:05,278 --> 00:39:07,182 Let me tell you, that look? 1027 00:39:07,183 --> 00:39:08,052 It's over. 1028 00:39:08,053 --> 00:39:12,131 It's over, just like your relationship with my fiance. 1029 00:39:12,132 --> 00:39:13,662 - You know what else is over, Nella? 1030 00:39:13,663 --> 00:39:14,991 High school. 1031 00:39:14,992 --> 00:39:15,970 - Good one. 1032 00:39:15,970 --> 00:39:16,803 Awesome. 1033 00:39:16,803 --> 00:39:17,709 Ten points. 1034 00:39:17,710 --> 00:39:19,942 Did they teach you those comebacks at Stanford? 1035 00:39:19,943 --> 00:39:22,879 - You're dodging the subject, Nella. 1036 00:39:22,880 --> 00:39:24,882 Why are you cheating on David? 1037 00:39:24,883 --> 00:39:27,455 After everything, why? 1038 00:39:27,456 --> 00:39:31,623 - You know, TJ, I am so sick of your past trauma 1039 00:39:32,583 --> 00:39:36,244 being a warrant for you to police everyone's behavior. 1040 00:39:36,245 --> 00:39:37,201 I'm sick of it. 1041 00:39:37,202 --> 00:39:38,886 - Nella, stop it. 1042 00:39:38,887 --> 00:39:39,974 - That's not the point. 1043 00:39:39,975 --> 00:39:41,678 This isn't about me. 1044 00:39:41,679 --> 00:39:44,177 - Of course this is about you. 1045 00:39:44,178 --> 00:39:47,053 Let me ask you, TJ, 1046 00:39:47,054 --> 00:39:49,447 what is it that you think is gonna happen? 1047 00:39:49,448 --> 00:39:52,069 Do you think that he's gonna come crawling back to you, 1048 00:39:52,070 --> 00:39:55,302 that he's gonna realize what a witch I am, 1049 00:39:55,303 --> 00:39:58,975 that you guys are gonna live happily ever after 1050 00:39:58,976 --> 00:40:00,000 and that you're gonna talk about 1051 00:40:00,001 --> 00:40:02,365 how he almost married that whore, Nella? 1052 00:40:02,366 --> 00:40:03,817 - Nella, this is cruel. 1053 00:40:03,818 --> 00:40:05,357 Stop it! 1054 00:40:05,358 --> 00:40:08,766 - There you are, little savior, Sarah. 1055 00:40:08,767 --> 00:40:10,658 - Don't look at me and tell me 1056 00:40:10,659 --> 00:40:13,159 that high school's over, okay? 1057 00:40:14,014 --> 00:40:16,653 So what if I'm cheating on him? 1058 00:40:16,654 --> 00:40:20,569 He's my fiance, and it's our relationship. 1059 00:40:20,570 --> 00:40:22,881 It's none of your business. 1060 00:40:22,882 --> 00:40:25,057 - We'll call David. 1061 00:40:25,058 --> 00:40:28,929 If you walk out that door, we are calling David. 1062 00:40:28,930 --> 00:40:30,669 - Well, that sounds like a mistake. 1063 00:40:30,670 --> 00:40:33,262 - (sighs) Why? 1064 00:40:33,263 --> 00:40:35,430 - You wanna find out, Jen? 1065 00:40:36,286 --> 00:40:39,113 Go ahead. (laughs) 1066 00:40:39,114 --> 00:40:43,349 You clearly have no idea who I am 1067 00:40:43,350 --> 00:40:46,144 and what I'm capable of! 1068 00:40:46,145 --> 00:40:48,628 Now where's my purse? 1069 00:40:48,629 --> 00:40:49,629 - Jenny. 1070 00:40:53,570 --> 00:40:55,045 - [Nella] Thank you. 1071 00:40:55,046 --> 00:40:56,429 (purse thuds) 1072 00:40:56,430 --> 00:40:58,045 You stupid bitch. 1073 00:40:58,046 --> 00:41:01,347 (knocking at door) 1074 00:41:01,348 --> 00:41:02,578 - Oh, look. 1075 00:41:02,579 --> 00:41:03,829 Brandon's here. 1076 00:41:04,692 --> 00:41:06,078 Is he your ride? 1077 00:41:06,079 --> 00:41:07,706 - Hey, ladies. 1078 00:41:07,707 --> 00:41:10,543 Looks like somebody's been havin' some fun. 1079 00:41:10,544 --> 00:41:11,907 Wish I coulda joined ya. 1080 00:41:11,908 --> 00:41:13,481 - He smells like weed. 1081 00:41:13,482 --> 00:41:16,814 - It looks like it's time for me to get some shut-eye. 1082 00:41:16,815 --> 00:41:19,648 Big day tomorrow, so see you guys! 1083 00:41:21,905 --> 00:41:23,572 - What was that for? 1084 00:41:24,628 --> 00:41:27,984 - To make you the hero, I guess. 1085 00:41:27,985 --> 00:41:28,883 - Night, ladies. 1086 00:41:28,883 --> 00:41:29,807 - Night, ladies. 1087 00:41:29,808 --> 00:41:31,390 I la-la all of you. 1088 00:41:37,929 --> 00:41:39,512 - I la-la you, too! 1089 00:41:42,405 --> 00:41:44,738 - Well, what're we gonna do? 1090 00:41:56,077 --> 00:41:59,055 - I know you're all gonna make fun of me, 1091 00:41:59,056 --> 00:41:59,889 but in times like these, 1092 00:41:59,890 --> 00:42:03,389 we can always turn to the power of prayer. 1093 00:42:10,360 --> 00:42:11,952 - And then we called you. 1094 00:42:11,953 --> 00:42:13,203 - So that's it. 1095 00:42:15,892 --> 00:42:18,443 - Well, I did have a conversation 1096 00:42:18,444 --> 00:42:20,776 with a drunken TJ about you. 1097 00:42:20,777 --> 00:42:21,610 - What? 1098 00:42:21,611 --> 00:42:23,076 Really? 1099 00:42:23,077 --> 00:42:24,877 - That was interesting. 1100 00:42:24,878 --> 00:42:26,813 - Wait, what did she say? 1101 00:42:26,814 --> 00:42:28,552 - None of you damn business. 1102 00:42:28,553 --> 00:42:29,553 - Seriously? 1103 00:42:30,634 --> 00:42:32,721 - Well, it's not. 1104 00:42:32,722 --> 00:42:34,120 - Well, you just made it my business. 1105 00:42:34,121 --> 00:42:36,374 (laughs) 1106 00:42:36,375 --> 00:42:39,299 - What are we gonna tell him? 1107 00:42:39,300 --> 00:42:40,300 - We... 1108 00:42:41,150 --> 00:42:42,150 We... 1109 00:42:42,832 --> 00:42:44,437 Oh, we can't let him come here. 1110 00:42:44,438 --> 00:42:46,648 We have to stop him. 1111 00:42:46,649 --> 00:42:47,649 Damn it! 1112 00:42:48,786 --> 00:42:50,037 - This is all my fault. 1113 00:42:50,038 --> 00:42:51,609 I shouldn't have let her go, 1114 00:42:51,610 --> 00:42:53,229 and now David is gonna get really hurt by this... 1115 00:42:53,230 --> 00:42:57,342 - Stop saying this is your fault, Jenny! 1116 00:42:57,343 --> 00:42:59,510 Nella planned it this way. 1117 00:43:02,031 --> 00:43:03,031 I'm sorry. 1118 00:43:03,826 --> 00:43:05,993 I know how you feel, okay? 1119 00:43:11,608 --> 00:43:14,216 - Maybe Carly's right. 1120 00:43:14,217 --> 00:43:18,045 Maybe we are all like Nella in some sick way. 1121 00:43:18,046 --> 00:43:19,232 I mean, seriously, though, 1122 00:43:19,233 --> 00:43:23,129 I did like seeing her make Carly uncomfortable tonight, 1123 00:43:23,130 --> 00:43:24,745 the same way that I pushed Nella 1124 00:43:24,746 --> 00:43:27,805 to confess that she cheated. 1125 00:43:27,806 --> 00:43:29,037 - That doesn't make us like her. 1126 00:43:29,038 --> 00:43:31,477 That makes us human. 1127 00:43:31,478 --> 00:43:32,978 - Well, I hate it. 1128 00:43:41,235 --> 00:43:42,735 Teej, 1129 00:43:44,732 --> 00:43:46,399 for what it's worth, 1130 00:43:47,458 --> 00:43:51,125 I think you would've made a really good Mom. 1131 00:43:54,938 --> 00:43:56,271 - Thanks, Jenny. 1132 00:43:59,272 --> 00:44:01,855 (sighs deeply) 1133 00:44:04,656 --> 00:44:06,156 We gotta tell him. 1134 00:44:08,220 --> 00:44:09,220 - Yeah. 1135 00:44:13,862 --> 00:44:15,027 - What're you doin'? 1136 00:44:15,028 --> 00:44:17,028 - None of your business. 1137 00:44:19,582 --> 00:44:20,605 - I'm gonna go make a phone call. 1138 00:44:20,606 --> 00:44:23,567 (knocking at door) 1139 00:44:23,568 --> 00:44:24,568 - Oh, shit. 1140 00:44:30,657 --> 00:44:31,657 - Surprise! 1141 00:44:33,724 --> 00:44:36,141 Party's here. 1142 00:44:40,215 --> 00:44:43,799 Oh, I'm, am I interrupting girl time? 1143 00:44:43,800 --> 00:44:45,084 They told me I was okay to come over. 1144 00:44:45,085 --> 00:44:46,085 I'm sorry. 1145 00:44:49,643 --> 00:44:50,939 Guys, what is goin' on here? 1146 00:44:50,940 --> 00:44:52,523 Is everything okay? 1147 00:44:57,716 --> 00:44:58,883 Where's Nella? 1148 00:44:59,939 --> 00:45:01,786 - [Drew] (groans) Ah, shit! 1149 00:45:01,787 --> 00:45:04,037 - [Sarah] Drew, be careful! 1150 00:45:06,329 --> 00:45:11,158 - [Drew] (breathing heavily) We're in. 1151 00:45:11,159 --> 00:45:13,992 (light clicks on) 1152 00:45:14,911 --> 00:45:18,838 - Well, she's not sleeping. (phone dialing) 1153 00:45:18,839 --> 00:45:21,114 - [Nella Voice Message] Hey, sorry I missed your call. 1154 00:45:21,115 --> 00:45:22,115 Not really. 1155 00:45:22,116 --> 00:45:22,949 Leave a message, and maybe I'll... 1156 00:45:22,950 --> 00:45:24,461 - Still not answering. 1157 00:45:24,462 --> 00:45:26,650 - Have you tried texting her? 1158 00:45:26,651 --> 00:45:27,651 - You try. 1159 00:45:29,531 --> 00:45:32,031 - Pick up your damn-ass phone! 1160 00:45:33,615 --> 00:45:36,274 - I like the sort of shrine she built for herself. 1161 00:45:36,275 --> 00:45:39,134 - Yeah, there's not even a picture of David. 1162 00:45:39,135 --> 00:45:40,718 - It's sad, really. 1163 00:45:41,775 --> 00:45:43,513 - I'm getting my beauty sleep. 1164 00:45:43,514 --> 00:45:45,186 That's funny, because I'm standing in your room. 1165 00:45:45,187 --> 00:45:47,104 Get your ass over here! 1166 00:45:51,063 --> 00:45:53,009 Why is she like this? 1167 00:45:53,010 --> 00:45:54,052 - She's always been like this. 1168 00:45:54,053 --> 00:45:58,874 - (sighs) What's the matter with me? 1169 00:45:58,875 --> 00:46:01,292 - Do you wanna talk about it? 1170 00:46:09,018 --> 00:46:11,351 (slaps leg) 1171 00:46:18,114 --> 00:46:21,483 (screams loudly) 1172 00:46:21,484 --> 00:46:25,651 (decorations ripping) (loud grunts) 1173 00:46:30,341 --> 00:46:34,539 (whacking table) (loud grunts) 1174 00:46:34,540 --> 00:46:35,373 Ugh! 1175 00:46:35,374 --> 00:46:37,231 Brandon Scott? 1176 00:46:37,232 --> 00:46:38,065 - David. 1177 00:46:38,065 --> 00:46:38,994 - Are you kidding me? 1178 00:46:38,995 --> 00:46:40,580 Isn't he a drug dealer or something? 1179 00:46:40,581 --> 00:46:41,924 - I think this is just like in the Bible 1180 00:46:41,925 --> 00:46:43,346 when they talk about being unequally yoked. 1181 00:46:43,347 --> 00:46:44,180 Maybe this... 1182 00:46:44,181 --> 00:46:45,611 - Stop talking! 1183 00:46:45,612 --> 00:46:47,596 - Well, I mean someone has to speak the truth. 1184 00:46:47,597 --> 00:46:49,627 I hate to be the one to say it. 1185 00:46:49,628 --> 00:46:50,747 - Well, then don't say it. 1186 00:46:50,748 --> 00:46:52,410 - Well, David, I'm worried about you. 1187 00:46:52,411 --> 00:46:53,826 Are you gonna be okay? 1188 00:46:53,827 --> 00:46:55,003 - No. - You can talk to me. 1189 00:46:55,004 --> 00:46:56,471 - No, Carly, no, I'm not going to be okay. 1190 00:46:56,472 --> 00:46:59,273 I just found out that my wife-to-be is cheating on me. 1191 00:46:59,274 --> 00:47:00,833 - Okay, well, would you feel better talking about it 1192 00:47:00,834 --> 00:47:02,334 if TJ wasn't here? 1193 00:47:09,112 --> 00:47:10,449 (door slams) 1194 00:47:10,450 --> 00:47:12,533 - What is wrong with you? 1195 00:47:13,762 --> 00:47:14,642 - [David] Tammy Jane. 1196 00:47:14,642 --> 00:47:15,481 - [TJ] Stay away from me. 1197 00:47:15,481 --> 00:47:16,314 - [David] Tammy Jane. 1198 00:47:16,314 --> 00:47:17,248 - [TJ] Stay away from me! 1199 00:47:17,249 --> 00:47:19,970 - Hey, hey, hey, Tammy, please? 1200 00:47:19,971 --> 00:47:20,804 - Freak! 1201 00:47:20,805 --> 00:47:21,858 - Hey, hey, hey, can you please not hit me? 1202 00:47:21,859 --> 00:47:23,427 Can we just talk? 1203 00:47:23,428 --> 00:47:24,639 - Why'd you leave me? 1204 00:47:24,640 --> 00:47:26,090 - (sighs) Oh, come on, Tammy. 1205 00:47:26,091 --> 00:47:26,924 You know why. 1206 00:47:26,925 --> 00:47:29,818 - Oh, 'cause you're so stupid! 1207 00:47:29,819 --> 00:47:31,119 - Please, I'm sorry. 1208 00:47:31,120 --> 00:47:32,708 You know I didn't mean it like that. 1209 00:47:32,709 --> 00:47:34,468 - You were afraid, admit it, 1210 00:47:34,469 --> 00:47:36,260 so you chose the easy way out. 1211 00:47:36,261 --> 00:47:38,009 - Yes, yes, of course I was scared. 1212 00:47:38,010 --> 00:47:40,127 I was being plunged into a life I hadn't decided 1213 00:47:40,128 --> 00:47:41,218 I even wanted yet. 1214 00:47:41,219 --> 00:47:43,089 - I didn't get to decide. 1215 00:47:43,090 --> 00:47:45,518 It was chosen for me, and you just got to run. 1216 00:47:45,519 --> 00:47:47,328 - Yes, it was exactly like that. 1217 00:47:47,329 --> 00:47:50,162 You know, (sighs) 1218 00:47:52,730 --> 00:47:55,460 everything I tried to give you, everything, 1219 00:47:55,461 --> 00:47:57,544 you shot back in my face. 1220 00:47:59,111 --> 00:48:01,009 You don't think I was hurt by you, too, Tammy? 1221 00:48:01,010 --> 00:48:02,010 I loved you. 1222 00:48:03,989 --> 00:48:08,156 - (breathes heavily) I didn't mean to. 1223 00:48:09,127 --> 00:48:10,127 - I know. 1224 00:48:11,759 --> 00:48:12,926 I know, Tammy. 1225 00:48:14,021 --> 00:48:17,580 We never meant to, but that's what we did. 1226 00:48:17,581 --> 00:48:21,918 We didn't fall apart because of what happened. 1227 00:48:21,919 --> 00:48:23,398 We fell apart, because we couldn't be 1228 00:48:23,399 --> 00:48:24,527 what each other needed. 1229 00:48:24,528 --> 00:48:27,140 - (breathes heavily) And Nella? 1230 00:48:27,141 --> 00:48:28,300 Is that what you need? 1231 00:48:28,301 --> 00:48:31,468 How's that workin' out for you, David? 1232 00:48:32,959 --> 00:48:36,278 - People make mistakes. 1233 00:48:36,279 --> 00:48:38,871 - [TJ] Hmm, still takin' the easy way out, I see. 1234 00:48:38,872 --> 00:48:42,261 - You know? (sighs) 1235 00:48:42,262 --> 00:48:43,290 That's not fair. 1236 00:48:43,291 --> 00:48:46,107 - What's not fair is being abandoned and pregnant. 1237 00:48:46,108 --> 00:48:48,878 - [David] It wasn't like that. 1238 00:48:48,879 --> 00:48:50,710 - Spoken like a true cheater. 1239 00:48:50,711 --> 00:48:53,088 - I never cheated on you, Tammy. 1240 00:48:53,089 --> 00:48:55,717 - Well, you might as well have. 1241 00:48:55,718 --> 00:48:56,551 Ha! 1242 00:48:56,552 --> 00:48:57,876 What makes her so special? 1243 00:48:57,877 --> 00:48:59,957 Please tell me. 1244 00:48:59,958 --> 00:49:04,125 How long was it before she had a ring on her finger? 1245 00:49:05,635 --> 00:49:06,635 Six 1246 00:49:07,396 --> 00:49:08,387 months. 1247 00:49:08,387 --> 00:49:09,387 Six months. 1248 00:49:11,628 --> 00:49:14,296 What could she give you in six months 1249 00:49:14,297 --> 00:49:17,630 that I couldn't give you in seven years? 1250 00:49:20,038 --> 00:49:22,038 (sighs) 1251 00:49:23,969 --> 00:49:25,336 - Look, I don't have an answer 1252 00:49:25,337 --> 00:49:28,670 that's gonna make you happy, Tammy Jane. 1253 00:49:31,708 --> 00:49:34,128 I didn't make the right choices with you, 1254 00:49:34,129 --> 00:49:35,379 and I am sorry. 1255 00:49:37,788 --> 00:49:39,808 And I don't know what it was with Nella 1256 00:49:39,809 --> 00:49:41,037 that made anything different. 1257 00:49:41,038 --> 00:49:41,871 I don't know. 1258 00:49:41,872 --> 00:49:44,121 It just did. 1259 00:49:47,948 --> 00:49:51,615 I don't wish anything but happiness for you, 1260 00:49:53,588 --> 00:49:55,921 but I can't be that for you, 1261 00:49:56,908 --> 00:49:59,075 and I think you know that. 1262 00:50:02,798 --> 00:50:07,636 - I don't wish anything but happiness for you either, David, 1263 00:50:07,637 --> 00:50:10,656 but not by taking the easy way out. 1264 00:50:10,657 --> 00:50:13,324 That happiness, it doesn't last. 1265 00:50:16,598 --> 00:50:18,431 - You don't know that. 1266 00:50:23,278 --> 00:50:24,445 - So what now? 1267 00:50:27,118 --> 00:50:29,868 Are you gonna marry her tomorrow? 1268 00:50:31,705 --> 00:50:34,205 (David sighs) 1269 00:50:37,215 --> 00:50:39,798 (phone buzzes) 1270 00:50:42,929 --> 00:50:43,929 - It's Drew. 1271 00:50:44,908 --> 00:50:46,408 - Don't answer it. 1272 00:50:47,798 --> 00:50:48,798 Don't. 1273 00:50:58,238 --> 00:50:59,321 - [David] Yo. 1274 00:51:00,748 --> 00:51:03,465 Yeah, yeah, I'm at the hotel. (retreating footsteps) 1275 00:51:03,466 --> 00:51:04,466 No. 1276 00:51:05,407 --> 00:51:06,824 No, they told me. 1277 00:51:08,076 --> 00:51:10,409 Yeah, fine, I'm, I'm comin'. 1278 00:51:13,907 --> 00:51:17,935 (unintelligible whisper) 1279 00:51:17,936 --> 00:51:20,519 (sighs deeply) 1280 00:51:27,225 --> 00:51:30,597 - (laughs) Stop it. 1281 00:51:30,598 --> 00:51:32,037 I'm getting married tomorrow. 1282 00:51:32,038 --> 00:51:32,871 (laughs) 1283 00:51:32,872 --> 00:51:35,454 Okay? (laughs) 1284 00:51:37,340 --> 00:51:40,923 Okay, I'm going, but you're coming with me. 1285 00:51:41,981 --> 00:51:43,121 - Oh, fuck. 1286 00:51:43,122 --> 00:51:44,704 Those fuckers, they're here. 1287 00:51:44,705 --> 00:51:45,538 - Be nice. 1288 00:51:45,539 --> 00:51:47,494 - [TJ Voiceover] Sarah wasn't always a good person. 1289 00:51:47,495 --> 00:51:50,231 It took her a long time to get there. 1290 00:51:50,232 --> 00:51:52,712 Something did change for her that night, though. 1291 00:51:52,713 --> 00:51:56,094 The last bit of fear Nella had been hanging over her head, 1292 00:51:56,095 --> 00:51:59,702 Sarah wrapped it up and got rid of it for the last time. 1293 00:51:59,703 --> 00:52:01,581 I think we all knew this was the end 1294 00:52:01,582 --> 00:52:04,952 of our friendship with Nella for good. 1295 00:52:04,953 --> 00:52:07,572 - Oh, hello my fair lesbian friend. 1296 00:52:07,573 --> 00:52:08,826 - Shut the fuck up. 1297 00:52:08,827 --> 00:52:09,768 Hey! 1298 00:52:09,768 --> 00:52:10,644 You! 1299 00:52:10,645 --> 00:52:12,227 Oatmeal cookie boy. 1300 00:52:13,568 --> 00:52:14,729 - Okay, kitten. 1301 00:52:14,730 --> 00:52:16,038 - No! 1302 00:52:16,039 --> 00:52:19,078 I hope you're really happy one day. 1303 00:52:19,079 --> 00:52:19,912 - All right. 1304 00:52:19,913 --> 00:52:22,729 - Okay, I hope that someday you are a very happy person 1305 00:52:22,730 --> 00:52:25,169 so you can fully understand all the unhappiness 1306 00:52:25,170 --> 00:52:26,678 you caused a lot of people. 1307 00:52:26,679 --> 00:52:28,577 - Look, I'm not the one that seduced her, all right? 1308 00:52:28,578 --> 00:52:29,559 - What does that matter? 1309 00:52:29,560 --> 00:52:30,758 She's getting married. 1310 00:52:30,759 --> 00:52:31,610 - Yeah, well, maybe her husband 1311 00:52:31,611 --> 00:52:34,277 should keep a closer eye on her. 1312 00:52:37,447 --> 00:52:39,279 - That was rude. 1313 00:52:39,280 --> 00:52:40,296 - David's coming. 1314 00:52:40,297 --> 00:52:41,367 - What? 1315 00:52:41,368 --> 00:52:43,285 Wait, you called David? 1316 00:52:44,419 --> 00:52:45,738 You called David over a little bit 1317 00:52:45,739 --> 00:52:47,007 of the wedding-day jitters? 1318 00:52:47,008 --> 00:52:49,047 - You call this jitters? 1319 00:52:49,048 --> 00:52:51,548 Fucking the bartender the night before your wedding? 1320 00:52:51,549 --> 00:52:53,125 This is far beyond jitters, Nella, 1321 00:52:53,126 --> 00:52:54,766 and I'm not sure I'll ever understand exactly 1322 00:52:54,767 --> 00:52:55,600 what it is with you. 1323 00:52:55,601 --> 00:52:57,778 - That's because you don't know how to let your hair down 1324 00:52:57,779 --> 00:52:58,818 and have some fun. 1325 00:52:58,819 --> 00:53:00,258 - Stop it with these games. 1326 00:53:00,259 --> 00:53:01,259 This isn't fun. 1327 00:53:01,260 --> 00:53:02,799 - The old Sarah would have asked me, 1328 00:53:02,800 --> 00:53:04,076 does he have a brother? 1329 00:53:04,077 --> 00:53:05,077 Oh, please. 1330 00:53:05,829 --> 00:53:07,506 It was good to just not jump on board. 1331 00:53:07,507 --> 00:53:08,818 You were always the last one to cave, 1332 00:53:08,819 --> 00:53:10,698 the last one to join in on the games, 1333 00:53:10,699 --> 00:53:14,247 and the last one to lose your virginity. (laughs) 1334 00:53:14,248 --> 00:53:15,081 - Gross. 1335 00:53:15,082 --> 00:53:16,658 - You know what? 1336 00:53:16,659 --> 00:53:18,658 You're always the first person to thank me 1337 00:53:18,659 --> 00:53:20,348 for pushing you over the edge, 1338 00:53:20,349 --> 00:53:22,726 for making you feel alive, okay, so lighten up, 1339 00:53:22,727 --> 00:53:24,795 because I don't like the stick up your ass. 1340 00:53:24,796 --> 00:53:27,756 - I'm not proud of my past, Nella. 1341 00:53:27,757 --> 00:53:29,447 I'm not proud of that shit. 1342 00:53:29,448 --> 00:53:31,287 It haunts me. 1343 00:53:31,288 --> 00:53:33,338 We were bad people. 1344 00:53:33,339 --> 00:53:34,926 - Oh, wait. 1345 00:53:34,927 --> 00:53:36,959 What you're telling me is that you were having 1346 00:53:36,960 --> 00:53:39,657 the best time being sober tonight? 1347 00:53:39,658 --> 00:53:40,491 No. 1348 00:53:40,492 --> 00:53:42,106 See, what I think, (laughs) 1349 00:53:42,107 --> 00:53:44,748 I think that you were just afraid that the old Sarah 1350 00:53:44,749 --> 00:53:46,258 was gonna come out and that she's gonna make 1351 00:53:46,259 --> 00:53:48,079 really bad decisions. 1352 00:53:48,080 --> 00:53:48,913 But you know what? 1353 00:53:48,914 --> 00:53:50,239 I miss that old Sarah. 1354 00:53:50,240 --> 00:53:51,738 - Stop it. 1355 00:53:51,739 --> 00:53:52,927 - No, I'm not gonna stop it. 1356 00:53:52,928 --> 00:53:55,268 It wasn't fun making fun of Carly all by myself. 1357 00:53:55,269 --> 00:53:58,188 Let's not forget who started that joke in the first place. 1358 00:53:58,189 --> 00:53:59,166 - Leave her alone. 1359 00:53:59,167 --> 00:54:01,159 She has real problems, and it's my fault. 1360 00:54:01,160 --> 00:54:02,399 - Oh, really? 1361 00:54:02,400 --> 00:54:06,887 So, so it's not my fault that she has scars on her wrists? 1362 00:54:06,888 --> 00:54:09,058 Listen, I don't think that I'm the bad guy here. 1363 00:54:09,059 --> 00:54:10,167 I don't think so. 1364 00:54:10,168 --> 00:54:11,001 - Grow up. 1365 00:54:11,002 --> 00:54:12,388 I am done. 1366 00:54:12,389 --> 00:54:13,716 - Oh, you're done? 1367 00:54:13,717 --> 00:54:14,550 What do you mean you're done? 1368 00:54:14,551 --> 00:54:17,228 No, you left, okay? 1369 00:54:17,229 --> 00:54:20,372 And apparently you cut me out of your college life, 1370 00:54:20,373 --> 00:54:23,520 so no, you don't get to come back here 1371 00:54:23,521 --> 00:54:26,622 and act like everyone forgot who you were. 1372 00:54:26,623 --> 00:54:28,161 No one believes your little act, Sarah, 1373 00:54:28,162 --> 00:54:30,001 so just give it up. 1374 00:54:30,002 --> 00:54:32,002 - People grow up, Nella, 1375 00:54:33,790 --> 00:54:36,382 and fine, if this is the way you want it to be, 1376 00:54:36,383 --> 00:54:37,412 then I'll be there tomorrow, 1377 00:54:37,413 --> 00:54:39,732 but it won't be for you. 1378 00:54:39,733 --> 00:54:40,566 - Okay. 1379 00:54:40,566 --> 00:54:41,471 - After the wedding, I'm gone, 1380 00:54:41,472 --> 00:54:44,470 and I never wanna see you again. 1381 00:54:44,471 --> 00:54:46,346 - Sarah, come on, you don't, 1382 00:54:46,347 --> 00:54:47,452 you don't mean that. 1383 00:54:47,453 --> 00:54:49,662 - Good-bye, Nella. 1384 00:54:49,663 --> 00:54:50,663 - What? 1385 00:54:53,291 --> 00:54:54,652 - So yeah, I'll just leave the door unlocked. 1386 00:54:54,653 --> 00:54:56,521 Do you have your keys. 1387 00:54:56,522 --> 00:54:57,355 Oh, there they are. 1388 00:54:57,355 --> 00:54:58,355 Cool. 1389 00:54:59,801 --> 00:55:00,634 Drink some water. 1390 00:55:00,634 --> 00:55:01,634 - Bye. 1391 00:55:05,349 --> 00:55:06,349 Whatever. 1392 00:55:14,219 --> 00:55:15,969 - What are you doing? 1393 00:55:17,081 --> 00:55:20,349 - Writing down a list of Bible verses to give to David. 1394 00:55:20,350 --> 00:55:23,800 - (laughs) How about it is better 1395 00:55:23,801 --> 00:55:25,418 to dwell in the wilderness 1396 00:55:25,419 --> 00:55:28,000 than with a contentious and angry woman. 1397 00:55:28,001 --> 00:55:29,448 - How about do not be deceived. 1398 00:55:29,449 --> 00:55:32,858 Bad company corrupts good morals. 1399 00:55:32,859 --> 00:55:35,609 - Yeah, that one fits Nella, too. 1400 00:55:36,809 --> 00:55:40,320 - Nella may not be the Proverbs 31 wife, 1401 00:55:40,321 --> 00:55:41,786 but at least my brother has hope for her, 1402 00:55:41,787 --> 00:55:44,058 and she goes to church with him. 1403 00:55:44,059 --> 00:55:47,059 - Oh, just like you had hope for TJ? 1404 00:55:48,519 --> 00:55:51,040 - Do not associate with a so-called brother 1405 00:55:51,041 --> 00:55:54,285 if he is an immoral person or covetous 1406 00:55:54,286 --> 00:55:57,925 or an idolater or a reviler or a drunkard, 1407 00:55:57,926 --> 00:56:00,896 not even to eat with such a one. 1408 00:56:00,897 --> 00:56:03,434 - Do not point out the speck in your brother's eye 1409 00:56:03,435 --> 00:56:06,272 before removing the log in your own. 1410 00:56:06,273 --> 00:56:08,422 - Be aware of false prophets who come to you 1411 00:56:08,423 --> 00:56:10,264 dressed in sheep's clothing but inwardly 1412 00:56:10,265 --> 00:56:12,704 are ravenous wolves. 1413 00:56:12,705 --> 00:56:16,234 - If any man thinks he is religious and does not bridle 1414 00:56:16,235 --> 00:56:18,136 his tongue but deceives in his heart, 1415 00:56:18,137 --> 00:56:21,285 this person's religion is worthless. 1416 00:56:21,286 --> 00:56:23,605 - Whoever secretly slanders his neighbor, 1417 00:56:23,606 --> 00:56:26,182 him I will destroy. 1418 00:56:26,183 --> 00:56:28,440 Whoever has a haughty look and an arrogant heart, 1419 00:56:28,441 --> 00:56:30,024 I shall not endure. 1420 00:56:31,061 --> 00:56:32,691 Four years of high school youth group, 1421 00:56:32,692 --> 00:56:35,775 two years of Awana, one year of YWAM. 1422 00:56:37,442 --> 00:56:38,822 - Ha! 1423 00:56:38,823 --> 00:56:41,951 Four years of Awana, four years of high school youth group, 1424 00:56:41,952 --> 00:56:43,350 two years of youth group counseling, 1425 00:56:43,351 --> 00:56:46,101 plus one year in the Peace Corps. 1426 00:56:47,463 --> 00:56:51,546 - You were a youth group counselor for two years? 1427 00:56:52,554 --> 00:56:54,471 - Well, one and a half. 1428 00:56:55,474 --> 00:56:56,521 You know what, Carly? 1429 00:56:56,522 --> 00:56:58,593 If you weren't so busy making sure everyone else 1430 00:56:58,594 --> 00:57:01,273 is following your book of religious rules, 1431 00:57:01,274 --> 00:57:02,969 you might actually like a person or two. 1432 00:57:02,970 --> 00:57:04,041 - I do not do that. 1433 00:57:04,042 --> 00:57:05,433 - You do. 1434 00:57:05,434 --> 00:57:06,793 Why don't we take a look at that little book of yours... 1435 00:57:06,794 --> 00:57:07,893 - No! No, no. 1436 00:57:07,894 --> 00:57:08,727 Give that back to me! - Give it here. 1437 00:57:08,728 --> 00:57:10,227 - No, I wanna see. 1438 00:57:11,740 --> 00:57:14,728 These aren't Bible verses. 1439 00:57:14,729 --> 00:57:16,396 Carly, what is this? 1440 00:57:17,258 --> 00:57:19,606 - I keep track of things. 1441 00:57:19,607 --> 00:57:21,419 I just, I need to keep track 1442 00:57:21,420 --> 00:57:22,785 so that I stay on track. 1443 00:57:22,786 --> 00:57:25,619 - Carly, this is crazy. 1444 00:57:32,984 --> 00:57:36,375 When I was 13, I was in love with this boy, 1445 00:57:36,376 --> 00:57:38,285 Jimmy Stratton. 1446 00:57:38,286 --> 00:57:39,986 He was in my math class. 1447 00:57:39,987 --> 00:57:42,255 And he would always chew gum, 1448 00:57:42,256 --> 00:57:44,434 so I made sure to always have gum on me 1449 00:57:44,435 --> 00:57:46,386 just in case he would ask. 1450 00:57:46,387 --> 00:57:48,463 One day he finally asked, 1451 00:57:48,464 --> 00:57:49,881 and I was elated. 1452 00:57:51,325 --> 00:57:54,386 It finally gave me permission to talk to him. 1453 00:57:54,387 --> 00:57:58,351 And it turns out he liked me too. 1454 00:57:58,352 --> 00:57:59,781 So, to make a long story short... 1455 00:57:59,782 --> 00:58:01,115 - It's too late. 1456 00:58:03,659 --> 00:58:08,021 - To make a long story short, 1457 00:58:08,022 --> 00:58:09,662 we dated. 1458 00:58:09,663 --> 00:58:14,169 He even held my hand during math class. (laughs) 1459 00:58:14,170 --> 00:58:17,003 Then a week later, 1460 00:58:18,386 --> 00:58:21,635 he found someone else to give him gum, 1461 00:58:21,636 --> 00:58:24,105 and I was devastated. 1462 00:58:24,106 --> 00:58:27,856 I cried every day for, like, weeks. 1463 00:58:28,964 --> 00:58:33,313 I thought maybe it was because I wasn't pretty 1464 00:58:33,314 --> 00:58:37,064 or I wasn't blonde or because I wasn't smart. 1465 00:58:39,172 --> 00:58:42,731 And finally, my mom sat me down, and she said, 1466 00:58:42,732 --> 00:58:47,321 "Jenny, you have two choices to make in every situation. 1467 00:58:47,322 --> 00:58:51,539 "You can laugh, or you can cry. 1468 00:58:51,540 --> 00:58:53,920 "And neither one is the wrong choice, 1469 00:58:53,921 --> 00:58:57,421 "but the choice you make will define you." 1470 00:59:00,255 --> 00:59:03,255 - What if you don't know what to do? 1471 00:59:04,953 --> 00:59:08,380 - I think you do know what to do. 1472 00:59:08,381 --> 00:59:12,123 You just need to be brave enough to let yourself be honest 1473 00:59:12,124 --> 00:59:15,707 with your feelings, you know? 1474 00:59:16,721 --> 00:59:17,554 - Yeah. 1475 00:59:17,555 --> 00:59:19,804 (laughing) 1476 00:59:22,462 --> 00:59:24,545 (crying) 1477 00:59:26,730 --> 00:59:30,897 ("Into the Sun" by The Battlefield) 1478 00:59:43,679 --> 00:59:47,846 ♫ I fantasized this love with you 1479 00:59:51,621 --> 00:59:55,538 ♫ And not a drop of it is true 1480 00:59:59,589 --> 01:00:03,946 ♫ It pours inside my weary heart 1481 01:00:03,947 --> 01:00:06,497 (screaming excitedly) 1482 01:00:06,498 --> 01:00:07,998 - Whoo! Your turn! 1483 01:00:11,037 --> 01:00:12,497 How's that tasting? - It's good. 1484 01:00:12,498 --> 01:00:15,665 (screaming excitedly) 1485 01:00:22,631 --> 01:00:26,798 ♫ We're living a life of quiet desperation 1486 01:00:30,868 --> 01:00:35,035 ♫ Holding on to reach into the sun 1487 01:00:38,607 --> 01:00:42,774 ♫ Is there something in this mess that is worth saving 1488 01:00:44,055 --> 01:00:44,997 - Two, three, blow it up! 1489 01:00:44,998 --> 01:00:46,562 (party favors popping) 1490 01:00:46,563 --> 01:00:49,524 (screams excitedly) 1491 01:00:49,525 --> 01:00:50,525 - Oh! - Oh! 1492 01:00:51,370 --> 01:00:52,370 - Two! 1493 01:00:59,028 --> 01:01:00,861 ♫ Ooh 1494 01:01:06,905 --> 01:01:08,738 ♫ Ooh 1495 01:01:20,145 --> 01:01:22,728 (car pulls up) 1496 01:01:24,215 --> 01:01:25,566 - Hey there, sexy lady. 1497 01:01:25,567 --> 01:01:26,606 How much for your body? 1498 01:01:26,607 --> 01:01:28,651 - More than you can afford. 1499 01:01:28,652 --> 01:01:30,956 - I only need five minutes. 1500 01:01:30,957 --> 01:01:32,036 - Where's Drew? 1501 01:01:32,037 --> 01:01:35,454 - With David, doing his groomsmanly duty. 1502 01:01:36,586 --> 01:01:37,682 Get in. 1503 01:01:37,683 --> 01:01:41,850 I feel like you have some drama I need to hear about. 1504 01:01:44,514 --> 01:01:45,347 While you're talking, 1505 01:01:45,348 --> 01:01:48,413 I'm going to buy us the greasiest breakfast I can find. 1506 01:01:48,414 --> 01:01:51,247 - Hmm, nothing has sounded better. 1507 01:01:52,445 --> 01:01:55,260 - So I take it David graced you with his presence? 1508 01:01:55,261 --> 01:01:56,261 - Yeah. 1509 01:01:59,675 --> 01:02:00,594 (sighs) You know, 1510 01:02:00,595 --> 01:02:03,124 I don't even think I love him anymore. 1511 01:02:03,125 --> 01:02:07,302 I just don't want him to love someone else. 1512 01:02:07,303 --> 01:02:09,182 Is that selfish? 1513 01:02:09,183 --> 01:02:12,594 - Considering the circumstances, no. 1514 01:02:12,595 --> 01:02:14,845 (laughing) 1515 01:02:17,486 --> 01:02:20,486 David is no saint in this, you know? 1516 01:02:25,432 --> 01:02:28,152 - So is there gonna be a wedding? 1517 01:02:28,153 --> 01:02:29,153 - No idea. 1518 01:02:30,056 --> 01:02:31,634 But if there is, I plan on developing 1519 01:02:31,635 --> 01:02:34,385 a healthy food baby for pictures. 1520 01:02:41,256 --> 01:02:43,756 - Proposed to her right there. 1521 01:02:47,685 --> 01:02:49,694 I was gonna go over to her place. 1522 01:02:49,695 --> 01:02:53,862 I was gonna tell her what a terrible person she is, 1523 01:02:55,006 --> 01:02:59,173 and I was gonna break up with her. (laughs) 1524 01:03:02,536 --> 01:03:04,619 - So what's stopping you? 1525 01:03:05,835 --> 01:03:09,668 - Is it terrible that I still wanna marry her? 1526 01:03:10,674 --> 01:03:13,895 - Well, I don't know if terrible's the right word. 1527 01:03:13,896 --> 01:03:17,463 Weird, confusing, gross, those... 1528 01:03:17,464 --> 01:03:18,464 Yeah, terrible. 1529 01:03:18,465 --> 01:03:20,164 Terrible's good. 1530 01:03:20,165 --> 01:03:21,725 - Knock it off, man, all right? 1531 01:03:21,726 --> 01:03:23,703 You don't know how this feels. 1532 01:03:23,704 --> 01:03:25,943 - I don't know how this feels? 1533 01:03:25,944 --> 01:03:28,063 Well, enlighten me, David. 1534 01:03:28,064 --> 01:03:29,285 How does it feel? 1535 01:03:29,286 --> 01:03:31,354 How does it feel to be you? 1536 01:03:31,355 --> 01:03:32,735 Because I would have given my left arm 1537 01:03:32,736 --> 01:03:34,223 to have some of the opportunities that you had 1538 01:03:34,224 --> 01:03:35,463 in high school, okay? 1539 01:03:35,464 --> 01:03:36,855 And I'm not just gonna sit by 1540 01:03:36,856 --> 01:03:39,423 and watch you do this to yourself again. 1541 01:03:39,424 --> 01:03:42,463 I mean, how could you wanna be with somebody 1542 01:03:42,464 --> 01:03:44,547 who treats you like this? 1543 01:03:46,835 --> 01:03:48,502 I'm sorry, I just... 1544 01:03:51,112 --> 01:03:53,970 I've stood by you 1545 01:03:53,971 --> 01:03:58,138 when you made some pretty dumb decisions in the past. 1546 01:03:59,891 --> 01:04:02,641 Please don't make me do it again. 1547 01:04:06,051 --> 01:04:09,819 - I funked up everything with Tammy, okay? 1548 01:04:09,820 --> 01:04:12,629 It's like I've been trying so hard not to mess this one up 1549 01:04:12,630 --> 01:04:15,869 that I can't help but feel now like this is my fault. 1550 01:04:15,870 --> 01:04:19,120 I picked up extra shifts so that she wouldn't have to work. 1551 01:04:19,121 --> 01:04:21,209 I just wanted to be the one to take care of her 1552 01:04:21,210 --> 01:04:22,043 and make her happy. 1553 01:04:22,044 --> 01:04:25,621 I mean, I even let her win all of our arguments. 1554 01:04:25,622 --> 01:04:27,152 - You... 1555 01:04:27,153 --> 01:04:30,570 Sorry, you let her win all the arguments? 1556 01:04:33,781 --> 01:04:35,562 (chuckles) 1557 01:04:35,563 --> 01:04:37,740 (laughing) 1558 01:04:37,741 --> 01:04:41,111 - (sighs) Sounds so stupid now. 1559 01:04:41,112 --> 01:04:44,195 - Well, what did she ever do for you? 1560 01:04:45,301 --> 01:04:46,591 - What do you mean? 1561 01:04:46,592 --> 01:04:49,410 - I mean, correct me if I'm wrong, but relationships 1562 01:04:49,411 --> 01:04:52,410 are supposed to be a two-way street, aren't they? 1563 01:04:52,411 --> 01:04:53,450 I mean, you sure gave her a lot. 1564 01:04:53,451 --> 01:04:54,719 What did she ever give you? 1565 01:04:54,720 --> 01:04:56,720 (sighs) 1566 01:05:02,491 --> 01:05:04,268 David, I'll stand up there tomorrow, okay? 1567 01:05:04,269 --> 01:05:06,620 I'll turn every single person away at the gate, 1568 01:05:06,621 --> 01:05:09,290 and I'll make sure that they know what a good guy David is 1569 01:05:09,291 --> 01:05:11,079 as they leave. 1570 01:05:11,080 --> 01:05:12,148 You just give me the go-ahead, 1571 01:05:12,149 --> 01:05:14,899 and that's where I'll be for you. 1572 01:05:18,021 --> 01:05:21,354 I hear Mexico is nice this time of year. 1573 01:05:25,691 --> 01:05:26,691 - No. 1574 01:05:27,411 --> 01:05:28,911 I don't want that. 1575 01:05:31,518 --> 01:05:33,408 (sighs) Leavin' Nella at the altar's 1576 01:05:33,409 --> 01:05:36,742 not gonna make me a good guy, all right? 1577 01:05:37,657 --> 01:05:41,824 I gave her my word, and I'm gonna follow through this time. 1578 01:05:47,859 --> 01:05:48,942 - Well, then, 1579 01:05:50,979 --> 01:05:53,588 I will be up there with you at the altar. 1580 01:05:53,589 --> 01:05:55,359 I just might need a flask in my pocket 1581 01:05:55,360 --> 01:05:57,877 to get me through the day. 1582 01:05:57,878 --> 01:05:59,045 - Fair enough. 1583 01:06:00,979 --> 01:06:03,308 You got one for me, too, right? 1584 01:06:03,309 --> 01:06:05,547 - Yeah, absolutely. 1585 01:06:05,548 --> 01:06:09,715 - (sighs) Let's hit it. 1586 01:06:12,171 --> 01:06:13,757 - You look awesome. 1587 01:06:13,758 --> 01:06:14,591 (laughs) 1588 01:06:14,592 --> 01:06:16,816 I mean it, really cool. 1589 01:06:16,817 --> 01:06:18,345 - [Carly] Never... 1590 01:06:18,346 --> 01:06:19,596 - Mm-hmm, keep going. 1591 01:06:19,597 --> 01:06:21,927 - [Carly] Never have I ever... 1592 01:06:21,928 --> 01:06:22,848 - Mm-hmm, get to it. 1593 01:06:22,849 --> 01:06:25,407 - [Carly] Never have I ever been drunk. 1594 01:06:25,408 --> 01:06:26,908 - Ah, not anymore. 1595 01:06:27,917 --> 01:06:28,866 - [Carly] Drink. 1596 01:06:28,866 --> 01:06:29,866 I drink. 1597 01:06:32,837 --> 01:06:35,425 - I'm sorry, should we leave? 1598 01:06:35,426 --> 01:06:37,007 - Oh, hi. 1599 01:06:37,008 --> 01:06:39,815 We're playing The King's Cup, 1600 01:06:39,816 --> 01:06:43,152 and we're doing make-up, halfsies style. 1601 01:06:43,153 --> 01:06:44,634 (laughing) 1602 01:06:44,635 --> 01:06:48,684 So this half, right here, this is a drag queen, 1603 01:06:48,685 --> 01:06:51,292 and then this half right here is... 1604 01:06:51,293 --> 01:06:52,293 It's 80s. 1605 01:06:53,736 --> 01:06:56,819 - And this half is Dothraki princess. 1606 01:06:57,934 --> 01:07:00,586 This half David Bowie. 1607 01:07:00,587 --> 01:07:01,837 - Yeah. - I see. 1608 01:07:03,445 --> 01:07:05,044 - Lightening. 1609 01:07:05,045 --> 01:07:07,035 - My lip liner is also my eyeliner. 1610 01:07:07,036 --> 01:07:09,046 (laughing) 1611 01:07:09,047 --> 01:07:10,412 Teej! 1612 01:07:10,413 --> 01:07:12,078 I was so worried about you. 1613 01:07:12,079 --> 01:07:13,153 You just left. 1614 01:07:13,154 --> 01:07:15,422 - How are you guys still alive? 1615 01:07:15,423 --> 01:07:16,990 - Oh, God. 1616 01:07:16,991 --> 01:07:18,349 Carly? 1617 01:07:18,350 --> 01:07:19,492 They got us Becca's. 1618 01:07:19,493 --> 01:07:21,993 - [Carly] That sounds so nice. 1619 01:07:22,872 --> 01:07:24,955 - It's okay, I got extra. 1620 01:07:27,711 --> 01:07:30,433 - TJ, do you... 1621 01:07:30,434 --> 01:07:33,851 Do you wanna share my hash brown with me? 1622 01:07:35,103 --> 01:07:38,620 You can sit right here, right there, 1623 01:07:38,621 --> 01:07:40,220 right on this couch, 1624 01:07:40,221 --> 01:07:43,054 just right there right next to me. 1625 01:07:44,431 --> 01:07:45,481 - We got a nugget. 1626 01:07:45,482 --> 01:07:47,315 - It's kind of a moon. 1627 01:07:48,261 --> 01:07:49,230 This is so good. 1628 01:07:49,230 --> 01:07:50,063 Thanks, guys. 1629 01:07:50,064 --> 01:07:52,419 (phone buzzing) 1630 01:07:52,420 --> 01:07:53,420 - It's Drew. 1631 01:07:54,831 --> 01:07:55,990 - Hi, Drew. 1632 01:07:55,991 --> 01:07:56,991 - Hey. 1633 01:07:58,842 --> 01:08:00,842 - [TJ] What's happening? 1634 01:08:03,463 --> 01:08:05,388 - We're at the wedding. 1635 01:08:05,389 --> 01:08:06,797 - Who's wedding? 1636 01:08:06,798 --> 01:08:09,298 - I'll give you three guesses. 1637 01:08:12,198 --> 01:08:13,198 Okay, fine. 1638 01:08:14,306 --> 01:08:16,866 I hope you girls didn't skip town already. 1639 01:08:16,867 --> 01:08:18,407 - Seriously? 1640 01:08:18,408 --> 01:08:21,310 I really hope you're joking. 1641 01:08:21,311 --> 01:08:22,791 - No, actually. (clears throat) 1642 01:08:22,792 --> 01:08:24,962 I don't joke about natural disasters. 1643 01:08:24,963 --> 01:08:26,351 It's kind of a line I draw. 1644 01:08:26,352 --> 01:08:29,773 - So you're saying I have to wear a dress today? 1645 01:08:29,774 --> 01:08:31,668 - Uh, yeah. - Why is everybody mad? 1646 01:08:31,669 --> 01:08:34,707 Can't we all just get along? 1647 01:08:34,708 --> 01:08:38,875 - And, yeah, Nella'll be there soon to pick you guys up. 1648 01:08:39,726 --> 01:08:40,559 - What? 1649 01:08:40,560 --> 01:08:42,207 Why? 1650 01:08:42,208 --> 01:08:43,291 - [Drew] So... 1651 01:08:44,629 --> 01:08:48,485 - Well don't expect me to look pretty. 1652 01:08:48,486 --> 01:08:50,903 - You always look pretty, TJ. 1653 01:08:55,960 --> 01:08:58,460 - Text me the address. 1654 01:08:59,357 --> 01:09:02,107 - Just save me a dance for later. 1655 01:09:03,009 --> 01:09:04,009 - Yeah. 1656 01:09:05,130 --> 01:09:06,130 - Yeah? 1657 01:09:06,861 --> 01:09:07,694 - Yeah. 1658 01:09:07,694 --> 01:09:08,527 (laughs) 1659 01:09:08,528 --> 01:09:10,660 - [Drew] Okay. (clears throat) 1660 01:09:10,661 --> 01:09:11,969 Yeah, I will, 1661 01:09:11,970 --> 01:09:13,940 will send you that text. 1662 01:09:13,941 --> 01:09:14,941 - Okay. 1663 01:09:22,850 --> 01:09:23,850 - Yes! 1664 01:09:24,759 --> 01:09:25,759 Whoo! 1665 01:09:27,250 --> 01:09:28,700 (sighs anxiously) 1666 01:09:28,701 --> 01:09:29,534 Oh, God. 1667 01:09:29,535 --> 01:09:31,471 (knocks on glass) 1668 01:09:31,472 --> 01:09:32,759 - [David] What in heck got into you? 1669 01:09:32,760 --> 01:09:33,760 - Oh, hey. 1670 01:09:35,599 --> 01:09:37,309 It's the dentist. 1671 01:09:37,310 --> 01:09:38,727 I'll be right in. 1672 01:09:44,240 --> 01:09:45,588 - What did he say? 1673 01:09:45,589 --> 01:09:46,839 - He likes her. 1674 01:09:46,840 --> 01:09:49,578 - He's got like a fast crush on you. 1675 01:09:49,579 --> 01:09:51,258 - All right. 1676 01:09:51,259 --> 01:09:54,199 Let's just get this day over with. 1677 01:09:54,200 --> 01:09:55,450 Nella's coming. 1678 01:09:59,135 --> 01:10:03,302 - Okay, Carly, if your dream guy is a motor vehicle, 1679 01:10:04,605 --> 01:10:09,015 what kind of car would he be, and where are you driving? 1680 01:10:09,016 --> 01:10:12,553 - Hot, hot red Mustang. 1681 01:10:12,554 --> 01:10:16,865 He is sweeping us across the coastline 1682 01:10:16,866 --> 01:10:18,804 to find the prettiest beach, 1683 01:10:18,805 --> 01:10:21,015 prettiest beach that you ever did see. 1684 01:10:21,016 --> 01:10:25,183 And when we get there, we are gonna do it. 1685 01:10:26,020 --> 01:10:28,667 (laughing) 1686 01:10:28,668 --> 01:10:30,209 - I think I like her better drunk. 1687 01:10:30,210 --> 01:10:32,710 - You guys, Carly is so horny! 1688 01:10:33,842 --> 01:10:35,759 Okay, Jenny, your turn. 1689 01:10:38,354 --> 01:10:41,137 - A yellow bug. 1690 01:10:41,138 --> 01:10:43,398 One that turns on my favorite music station 1691 01:10:43,399 --> 01:10:44,803 right when I'm about to get in 1692 01:10:44,804 --> 01:10:48,553 with my clicker key, 1693 01:10:48,554 --> 01:10:52,645 and I don't know where we're going, 1694 01:10:52,646 --> 01:10:55,034 but it's somewhere exotic, 1695 01:10:55,035 --> 01:10:57,785 and it's the middle of the night. 1696 01:10:57,786 --> 01:10:59,705 - You're high maintenance. 1697 01:10:59,706 --> 01:11:02,595 - (laughs) I know what I want. 1698 01:11:02,596 --> 01:11:04,155 - What about you? 1699 01:11:04,156 --> 01:11:07,526 What kind of your car would your boy or girl be? 1700 01:11:07,527 --> 01:11:09,884 - Oh, Chitty Chitty Bang Bang. 1701 01:11:09,885 --> 01:11:12,413 My car can fly, bitches, and we're goin' to the moon. 1702 01:11:12,414 --> 01:11:14,526 (laughing) 1703 01:11:14,527 --> 01:11:17,527 You're not getting out of this Teej. 1704 01:11:18,846 --> 01:11:21,452 - At this point, a nice, sturdy, reliable Jeep 1705 01:11:21,453 --> 01:11:23,286 would do me just fine. 1706 01:11:24,487 --> 01:11:28,894 Four-wheel drive, obviously, and we would be driving 1707 01:11:28,895 --> 01:11:33,062 deep into the forest to a cabin only we know about. 1708 01:11:34,396 --> 01:11:35,479 - Also horny! 1709 01:11:36,596 --> 01:11:37,575 - Always! 1710 01:11:37,576 --> 01:11:40,211 (knocking at door) 1711 01:11:40,212 --> 01:11:41,379 - Nose, girls. 1712 01:11:46,009 --> 01:11:48,926 (knocking at door) 1713 01:11:57,380 --> 01:11:58,213 - Hey, guys! 1714 01:11:58,213 --> 01:11:59,213 Hey! 1715 01:12:01,658 --> 01:12:04,658 Okay, don't all get excited at once. 1716 01:12:05,569 --> 01:12:06,837 Okay, so no one's gonna talk today. 1717 01:12:06,838 --> 01:12:08,378 I'm getting married, hello? 1718 01:12:08,379 --> 01:12:09,310 Yay! 1719 01:12:09,311 --> 01:12:11,819 - What would you want us to say? 1720 01:12:11,820 --> 01:12:12,997 - What do you mean? 1721 01:12:12,998 --> 01:12:17,608 - If we were to say something, what would we say? 1722 01:12:17,609 --> 01:12:18,942 Congratulations? 1723 01:12:19,978 --> 01:12:22,088 We're so happy for you two. 1724 01:12:22,089 --> 01:12:23,839 You were meant to be. 1725 01:12:25,580 --> 01:12:28,389 - Yeah, any one of those is fine. 1726 01:12:28,390 --> 01:12:31,317 - I cannot believe you're going through with this. 1727 01:12:31,318 --> 01:12:32,151 - You know what, TJ? 1728 01:12:32,152 --> 01:12:34,059 I actually told you, it's none of your business, 1729 01:12:34,060 --> 01:12:36,768 and I'm getting very sick and tired of you. 1730 01:12:36,769 --> 01:12:40,109 I am not going to feel bad for your feelings today. 1731 01:12:40,110 --> 01:12:43,168 It's my wedding day, okay, guys? 1732 01:12:43,169 --> 01:12:44,617 - This is not about my feelings. 1733 01:12:44,618 --> 01:12:47,508 This is about you marrying someone you don't even love, 1734 01:12:47,509 --> 01:12:50,819 someone, who for God knows what reason, loves you. 1735 01:12:50,820 --> 01:12:55,499 I don't understand what fun you're getting out of this. 1736 01:12:55,500 --> 01:12:56,539 - Do you want out of this wedding? 1737 01:12:56,540 --> 01:12:58,123 Because you can go. 1738 01:12:59,420 --> 01:13:00,602 - No. 1739 01:13:00,603 --> 01:13:03,296 I wouldn't miss it for the world. 1740 01:13:03,297 --> 01:13:04,355 - Great. 1741 01:13:04,356 --> 01:13:05,356 Awesome. 1742 01:13:06,937 --> 01:13:08,186 Are we done now here? 1743 01:13:08,187 --> 01:13:09,020 Shows over? 1744 01:13:09,020 --> 01:13:09,853 Can we finish getting ready? 1745 01:13:09,854 --> 01:13:11,875 Because I'm tired. (sighs) 1746 01:13:11,876 --> 01:13:13,102 My hair looks crazy. 1747 01:13:13,103 --> 01:13:16,020 Oh, sorry. (sighs) 1748 01:13:28,035 --> 01:13:29,373 - Hey, dude. 1749 01:13:29,374 --> 01:13:31,274 How many times you gonna re-tie a tie? 1750 01:13:31,275 --> 01:13:32,608 - Till I'm done. 1751 01:13:34,442 --> 01:13:35,442 - Right. 1752 01:13:40,744 --> 01:13:41,577 Look, man. 1753 01:13:41,578 --> 01:13:42,962 The keys are in my right pocket, okay? 1754 01:13:42,963 --> 01:13:44,583 I got a full tank of gas for ya. 1755 01:13:44,584 --> 01:13:46,002 It's not too late to just call this thing off. 1756 01:13:46,003 --> 01:13:48,562 - I'm not doin' that, man. 1757 01:13:48,563 --> 01:13:50,408 - Okay, fine. 1758 01:13:50,409 --> 01:13:51,909 It's your funeral. 1759 01:13:56,325 --> 01:13:57,368 - Okay. 1760 01:13:57,369 --> 01:13:58,202 You know what? 1761 01:13:58,203 --> 01:13:59,284 I'm gonna go to my bridal room, 1762 01:13:59,285 --> 01:14:00,815 and please look out for David, 1763 01:14:00,816 --> 01:14:02,153 because I can't have him see me. 1764 01:14:02,154 --> 01:14:04,764 If he sees me, I'm gonna flip my shit, okay? 1765 01:14:04,765 --> 01:14:05,598 Okay. 1766 01:14:05,598 --> 01:14:06,598 Bye. 1767 01:14:08,976 --> 01:14:10,503 - Okay, good. 1768 01:14:10,504 --> 01:14:12,054 I'm gonna go puke. 1769 01:14:12,055 --> 01:14:15,193 - (laughs) What's her problem? 1770 01:14:15,194 --> 01:14:16,694 - Okay, you drink. 1771 01:14:17,786 --> 01:14:21,014 - Oh, honey, you look so handsome. 1772 01:14:21,015 --> 01:14:22,331 - Sorry. 1773 01:14:22,332 --> 01:14:23,761 - Oh, hello, Ms. David. 1774 01:14:23,762 --> 01:14:24,595 - Hello, sweetheart. 1775 01:14:24,596 --> 01:14:25,671 Would you pick that up for him? 1776 01:14:25,672 --> 01:14:27,140 - Yeah, sure. - Yes. 1777 01:14:27,141 --> 01:14:27,974 - Mr. Clumsy. 1778 01:14:27,974 --> 01:14:28,807 - I know. 1779 01:14:28,808 --> 01:14:30,608 Well, he never could tie his tie. 1780 01:14:30,609 --> 01:14:31,658 - Yeah, he's inept. 1781 01:14:31,659 --> 01:14:33,578 - Honey, you have to button your button. 1782 01:14:33,579 --> 01:14:35,236 That's the problem. 1783 01:14:35,237 --> 01:14:37,557 Now, yeah, you button this up. - Yeah, right. 1784 01:14:37,558 --> 01:14:38,757 - It's going to be, 1785 01:14:38,758 --> 01:14:39,730 darling, it'll be fine. - Hey guys, what's up? 1786 01:14:39,731 --> 01:14:40,969 You guys are lookin' sharp. 1787 01:14:40,970 --> 01:14:41,887 (laughs) - Oh, thank you, yeah. 1788 01:14:41,888 --> 01:14:43,024 - So let's get some good pictures, 1789 01:14:43,025 --> 01:14:45,052 so just remember, you know, happy day. 1790 01:14:45,053 --> 01:14:45,886 - Happy day. 1791 01:14:45,887 --> 01:14:47,133 - Lots of energy, lots of smiles, right? 1792 01:14:47,134 --> 01:14:47,967 - Cool. 1793 01:14:47,968 --> 01:14:48,975 - Actually, best man, could I get you to help him 1794 01:14:48,976 --> 01:14:50,025 with his tie real quick? 1795 01:14:50,026 --> 01:14:50,859 - Yeah, sure. 1796 01:14:50,860 --> 01:14:51,894 I might lose a finger, but whatever. 1797 01:14:51,895 --> 01:14:54,351 (laughs) 1798 01:14:54,352 --> 01:14:56,543 Yeah, you're gonna remember this day forever, buddy, huh? 1799 01:14:56,544 --> 01:14:58,291 - Smile, sweetheart, smile. - I got it. 1800 01:14:58,292 --> 01:15:01,363 - This guy's great at smiles. - Come on Drew. 1801 01:15:01,364 --> 01:15:02,631 Yeah, there we go. - I just saw your bride. 1802 01:15:02,632 --> 01:15:04,212 She looks amazing. 1803 01:15:04,213 --> 01:15:05,091 (shutter clicking) 1804 01:15:05,092 --> 01:15:06,500 - Could you, 1805 01:15:06,501 --> 01:15:07,334 give me a little, 1806 01:15:07,334 --> 01:15:08,331 give me a little... 1807 01:15:08,332 --> 01:15:10,071 Would you just back the fuck off? 1808 01:15:10,072 --> 01:15:10,905 - [Photographer] Whoa! 1809 01:15:10,906 --> 01:15:12,700 - Get the fuck out! 1810 01:15:12,701 --> 01:15:15,125 - Hey, sorry, just... 1811 01:15:15,126 --> 01:15:16,706 - Okay, no problem. 1812 01:15:16,707 --> 01:15:19,575 - Honey, is everything okay? 1813 01:15:19,576 --> 01:15:22,946 - Mom, (snaps fingers) out! 1814 01:15:22,947 --> 01:15:25,034 - Oh, okay, honey. 1815 01:15:25,035 --> 01:15:28,888 Well, I'll be out here if you need anything. 1816 01:15:28,889 --> 01:15:29,900 - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1817 01:15:29,901 --> 01:15:30,831 - No, no, it's okay. 1818 01:15:30,831 --> 01:15:31,826 It's all right. 1819 01:15:31,827 --> 01:15:33,270 - Thank you, Ms. David. 1820 01:15:33,271 --> 01:15:35,413 (David sighs) 1821 01:15:35,414 --> 01:15:36,510 - Hey, listen. 1822 01:15:36,511 --> 01:15:38,571 This wedding is your call right now, okay? 1823 01:15:38,572 --> 01:15:41,350 If you wanna go back, Mexico is a 12-hour drive, 1824 01:15:41,351 --> 01:15:43,351 but in about 45 minutes, 1825 01:15:44,296 --> 01:15:46,644 that's no longer gonna be an option, 1826 01:15:46,645 --> 01:15:48,062 so what'll it be? 1827 01:15:49,015 --> 01:15:52,848 - I'm not gonna do that, okay? 1828 01:15:55,027 --> 01:15:58,232 (David sighs) - Okay, fine. 1829 01:15:58,233 --> 01:16:02,341 The photographer wasn't the one screwing your bride, so... 1830 01:16:02,342 --> 01:16:04,910 And who talks to their mother that way, man? 1831 01:16:04,911 --> 01:16:06,352 Seriously. 1832 01:16:06,353 --> 01:16:07,186 Get it together. 1833 01:16:07,187 --> 01:16:09,686 (David sighs) 1834 01:16:16,451 --> 01:16:17,451 Oh! 1835 01:16:20,269 --> 01:16:21,602 Congratulations. 1836 01:16:23,070 --> 01:16:25,237 I guess I should say that. 1837 01:16:26,599 --> 01:16:27,766 - Thanks, man. 1838 01:16:29,413 --> 01:16:32,246 Guess you really are the best man. 1839 01:16:33,551 --> 01:16:36,134 (sighs deeply) 1840 01:16:39,407 --> 01:16:41,518 You ask TJ out yet? 1841 01:16:41,519 --> 01:16:44,518 - What, do I have a sign on my forehead? 1842 01:16:44,519 --> 01:16:45,737 - Yeah. 1843 01:16:45,738 --> 01:16:46,821 Yeah, you do. 1844 01:16:51,359 --> 01:16:54,417 - (exhales deeply) You got this, Drew. 1845 01:16:54,418 --> 01:16:55,736 - Okay, guys. 1846 01:16:55,737 --> 01:16:57,078 We need to rally. 1847 01:16:57,079 --> 01:16:59,348 We never have to come back to this moment again, 1848 01:16:59,349 --> 01:17:02,478 so let's just power through. 1849 01:17:02,479 --> 01:17:04,627 - To fucked-up relationships. 1850 01:17:04,628 --> 01:17:06,467 - [All] Here here! 1851 01:17:06,468 --> 01:17:10,218 ("Oh No" by The Accidentals) 1852 01:17:21,536 --> 01:17:23,307 ♫ Oh no, oh no 1853 01:17:23,308 --> 01:17:27,136 ♫ It seems that I disappeared 1854 01:17:27,137 --> 01:17:28,896 ♫ Off the face of the earth 1855 01:17:28,897 --> 01:17:31,122 ♫ Oh no, oh no 1856 01:17:31,123 --> 01:17:34,518 ♫ All of my fears are being confirmed 1857 01:17:34,519 --> 01:17:36,990 ♫ And boy, does it hurt 1858 01:17:36,991 --> 01:17:38,899 ♫ Oh no 1859 01:17:38,900 --> 01:17:40,900 ♫ Oh no 1860 01:17:44,409 --> 01:17:46,248 ♫ Oh no 1861 01:17:46,249 --> 01:17:48,249 ♫ Oh no 1862 01:17:51,060 --> 01:17:54,798 ♫ I'm startin' to feel neglected 1863 01:17:54,799 --> 01:17:58,397 ♫ I'm startin' to feel distraught 1864 01:17:58,398 --> 01:18:01,990 ♫ I'm startin' to feel infected 1865 01:18:01,991 --> 01:18:06,608 ♫ From all of this fever I've got 1866 01:18:06,609 --> 01:18:09,192 ♫ Oh no, oh no 1867 01:18:14,110 --> 01:18:16,693 ♫ Oh no, oh no 1868 01:18:36,178 --> 01:18:39,328 ♫ Oh no, oh no 1869 01:18:39,329 --> 01:18:41,878 ♫ I don't wanna complain 1870 01:18:41,879 --> 01:18:44,009 - Please be seated. 1871 01:18:44,010 --> 01:18:46,331 Welcome, everyone 1872 01:18:46,332 --> 01:18:49,165 to the wedding of David and Nella. 1873 01:18:51,064 --> 01:18:54,991 I know that they are excited that each of you are here, 1874 01:18:54,992 --> 01:18:56,951 as friends of theirs, 1875 01:18:56,952 --> 01:19:00,671 to witness the most important day of their life, 1876 01:19:00,672 --> 01:19:03,922 and I know they thank you, each of you. 1877 01:19:05,442 --> 01:19:08,231 In a moment, we are going to say a few words 1878 01:19:08,232 --> 01:19:11,815 that will begin a lifetime of wedded bliss. 1879 01:19:13,002 --> 01:19:16,169 We'll get started without further ado. 1880 01:19:17,020 --> 01:19:17,853 - [TJ Voiceover] When you're a kid, 1881 01:19:17,854 --> 01:19:20,881 your parents have to teach you to say I'm sorry 1882 01:19:20,882 --> 01:19:25,454 and I forgive you, because it's a part of growing up. 1883 01:19:25,455 --> 01:19:26,803 - Is the promise between ♫ When I was a girl 1884 01:19:26,804 --> 01:19:28,384 two people who love each other 1885 01:19:28,385 --> 01:19:31,104 ♫ My mother, she told me 1886 01:19:31,105 --> 01:19:33,754 ♫ Child, if you're good, 1887 01:19:33,755 --> 01:19:36,314 ♫ You can be anything 1888 01:19:36,315 --> 01:19:39,125 ♫ That you wanna be 1889 01:19:39,126 --> 01:19:41,824 ♫ Now I'm grown and I know 1890 01:19:41,825 --> 01:19:43,213 ♫ It's a lie 1891 01:19:43,214 --> 01:19:44,445 ♫ It's a lie 1892 01:19:44,446 --> 01:19:45,784 ♫ It's a lie 1893 01:19:45,785 --> 01:19:47,423 - [Officiator] This ceremony will not create 1894 01:19:47,424 --> 01:19:48,257 a relationship... 1895 01:19:48,258 --> 01:19:49,505 - [TJ Voiceover] Most the time as a kid, 1896 01:19:49,506 --> 01:19:51,305 you don't wanna forgive someone, 1897 01:19:51,306 --> 01:19:52,985 because it's easy to believe someone 1898 01:19:52,986 --> 01:19:54,922 doesn't deserve your forgiveness. 1899 01:19:54,923 --> 01:19:56,395 - [Officiator] That relationship began 1900 01:19:56,396 --> 01:19:59,693 when you met each other in high school, 1901 01:19:59,694 --> 01:20:02,915 and that relationship has now blossomed 1902 01:20:02,916 --> 01:20:05,875 to the point that you're willing to commit 1903 01:20:05,876 --> 01:20:09,323 to spending the rest of your lives together. 1904 01:20:09,324 --> 01:20:10,397 No matter what challenges you face in the future, you'll... 1905 01:20:10,398 --> 01:20:13,014 ♫ When I was a girl 1906 01:20:13,015 --> 01:20:14,072 - It isn't until ♫ My mother 1907 01:20:14,073 --> 01:20:15,208 you truly forgive someone 1908 01:20:15,209 --> 01:20:16,725 that you then understand. ♫ She told me 1909 01:20:16,726 --> 01:20:17,559 It's not about excusing 1910 01:20:17,560 --> 01:20:19,544 their bad behavior. ♫ Child, if your good 1911 01:20:19,545 --> 01:20:20,946 It's just giving yourself ♫ You can be 1912 01:20:20,947 --> 01:20:23,024 permission to let go. ♫ Anything 1913 01:20:23,025 --> 01:20:24,663 - Anyone here ♫ That you wanna be 1914 01:20:24,664 --> 01:20:25,655 should know of any reason 1915 01:20:25,656 --> 01:20:27,173 ♫ Now I'm grown and I know 1916 01:20:27,174 --> 01:20:29,188 why these two would not be wedded today, 1917 01:20:29,189 --> 01:20:30,963 ♫ It's a lie speak now 1918 01:20:30,964 --> 01:20:35,131 ♫ It's a lie, it's a lie or forever hold your peace. 1919 01:20:37,961 --> 01:20:41,378 ("Forget" by Stokeswood) 1920 01:20:55,241 --> 01:21:00,060 ♫ Well you try to shed a light on all this information 1921 01:21:00,061 --> 01:21:04,551 ♫ And you still can the see the right despite your situation 1922 01:21:04,552 --> 01:21:07,299 ♫ But you're wasting all your time 1923 01:21:07,300 --> 01:21:09,442 ♫ You're wasting all your time 1924 01:21:09,443 --> 01:21:11,581 ♫ And you're wilting in your prime 1925 01:21:11,582 --> 01:21:14,333 ♫ And you just don't seem to mind 1926 01:21:14,334 --> 01:21:16,900 ♫ Please 1927 01:21:16,901 --> 01:21:21,401 ♫ Go on and stop me if my tongue's too rough 1928 01:21:21,402 --> 01:21:26,042 ♫ And interrupt me if I talk too much 1929 01:21:26,043 --> 01:21:29,793 ♫ I never wanted that for us 1930 01:21:32,654 --> 01:21:35,122 ♫ These 1931 01:21:35,123 --> 01:21:39,834 ♫ Cries ricochet off of our empty walls 1932 01:21:39,835 --> 01:21:44,314 ♫ Just simple matters that we can't resolve 1933 01:21:44,315 --> 01:21:48,315 ♫ They made a mockery of us all 1934 01:21:55,292 --> 01:21:57,042 ♫ Oh 1935 01:21:59,584 --> 01:22:01,417 ♫ Ooh 1936 01:22:04,144 --> 01:22:05,894 ♫ Oh 1937 01:22:08,493 --> 01:22:13,132 ♫ Well you try to shed a light on all this information 1938 01:22:13,133 --> 01:22:17,722 ♫ And you still can the see the right despite your situation 1939 01:22:17,723 --> 01:22:20,314 ♫ But you're wasting all your time 1940 01:22:20,315 --> 01:22:22,442 ♫ You're wasting all your time 1941 01:22:22,443 --> 01:22:24,714 ♫ And you're wilting in your prime 1942 01:22:24,715 --> 01:22:27,564 ♫ And you just don't seem to mind 1943 01:22:27,565 --> 01:22:30,101 ♫ Please 1944 01:22:30,102 --> 01:22:34,554 ♫ Go on and stop me if my tongue's too rough 1945 01:22:34,555 --> 01:22:39,164 ♫ And interrupt me if I talk too much 1946 01:22:39,165 --> 01:22:42,915 ♫ I never wanted that for us 1947 01:22:45,734 --> 01:22:48,375 ♫ These 1948 01:22:48,376 --> 01:22:52,861 ♫ Cries ricochet off our empty walls 1949 01:22:52,862 --> 01:22:57,615 ♫ Just simple matters that we can't resolve 1950 01:22:57,616 --> 01:23:01,616 ♫ They made a mockery of us all 1951 01:23:04,285 --> 01:23:08,452 ♫ Oh-oh-oh 1952 01:23:13,245 --> 01:23:17,412 ♫ Oh-oh-oh 1953 01:23:22,496 --> 01:23:26,663 ♫ Oh-oh-oh 1954 01:23:31,659 --> 01:23:32,536 ♫ Forget where you come from 1955 01:23:32,537 --> 01:23:33,634 ♫ Learn to live 1956 01:23:33,635 --> 01:23:34,863 ♫ Forget where you come from 1957 01:23:34,864 --> 01:23:35,856 ♫ Live again 1958 01:23:35,857 --> 01:23:37,103 ♫ Forget where you come from 1959 01:23:37,104 --> 01:23:38,154 ♫ Learn to live 1960 01:23:38,155 --> 01:23:39,394 ♫ Forget where you come from 1961 01:23:39,395 --> 01:23:40,355 ♫ Live again 1962 01:23:40,356 --> 01:23:41,674 ♫ Forget where you come from 1963 01:23:41,675 --> 01:23:42,664 ♫ Learn to live 1964 01:23:42,665 --> 01:23:43,994 ♫ Forget where you come from 1965 01:23:43,995 --> 01:23:45,073 ♫ Live again 1966 01:23:45,074 --> 01:23:46,183 ♫ Forget where you come from 1967 01:23:46,184 --> 01:23:47,184 ♫ Learn to live 1968 01:23:47,185 --> 01:23:48,484 ♫ Forget where you come from 1969 01:23:48,485 --> 01:23:49,456 ♫ Live again 1970 01:23:49,457 --> 01:23:50,783 ♫ Forget where you come from 1971 01:23:50,784 --> 01:23:51,715 ♫ Learn to live 1972 01:23:51,716 --> 01:23:53,114 ♫ Forget where you come from 1973 01:23:53,115 --> 01:23:53,995 ♫ Live again 1974 01:23:53,996 --> 01:23:55,354 ♫ Forget where you come from 1975 01:23:55,355 --> 01:23:56,336 ♫ Learn to live 1976 01:23:56,337 --> 01:23:57,653 ♫ Forget where you come from 1977 01:23:57,654 --> 01:23:58,605 ♫ Live again 1978 01:23:58,606 --> 01:24:00,008 ♫ Forget where you come from 1979 01:24:00,009 --> 01:24:00,943 ♫ Learn to live 1980 01:24:00,944 --> 01:24:02,263 ♫ Forget where you come from 1981 01:24:02,264 --> 01:24:03,176 ♫ Live again 1982 01:24:03,177 --> 01:24:04,474 ♫ Forget where you come from 1983 01:24:04,475 --> 01:24:05,456 ♫ Learn to live 1984 01:24:05,457 --> 01:24:06,794 ♫ Forget where you come from 1985 01:24:06,795 --> 01:24:08,063 ♫ Live again 1986 01:24:08,064 --> 01:24:10,831 ♫ Please 1987 01:24:10,832 --> 01:24:15,131 ♫ Go on and stop me if my tongue's too rough 1988 01:24:15,132 --> 01:24:19,623 ♫ And interrupt me if I talk too much 1989 01:24:19,624 --> 01:24:23,374 ♫ I never wanted that for us 1990 01:24:26,304 --> 01:24:29,043 ♫ These 1991 01:24:29,044 --> 01:24:33,472 ♫ Cries ricochet off our empty walls 1992 01:24:33,473 --> 01:24:38,083 ♫ Just simple matters that we can't resolve 1993 01:24:38,084 --> 01:24:42,084 ♫ They made a mockery of us all 1994 01:24:46,575 --> 01:24:47,969 ♫ Forget where you come from 1995 01:24:47,970 --> 01:24:48,960 ♫ Live again 1996 01:24:48,961 --> 01:24:50,289 ♫ Forget where you come from 1997 01:24:50,290 --> 01:24:51,280 ♫ Learn to live 1998 01:24:51,281 --> 01:24:52,578 ♫ Forget where you come from 1999 01:24:52,579 --> 01:24:53,678 ♫ Live again 2000 01:24:53,679 --> 01:24:54,907 ♫ Forget where you come from 2001 01:24:54,908 --> 01:24:55,741 ♫ Learn to live 2002 01:24:55,742 --> 01:24:57,107 ♫ Forget where you come from 2003 01:24:57,108 --> 01:24:58,541 ♫ Live again 135867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.