Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,671 --> 00:02:20,801
DISPATCHER: (FAINTLY) Dark Star November,
this is Gator 6. Return to base.
2
00:02:23,444 --> 00:02:27,403
Dark Star November, this is Gator 6.
Return to base.
3
00:02:27,548 --> 00:02:28,981
(EXPLOSIONS ECHOING)
4
00:02:41,729 --> 00:02:45,859
I took your advice.
It was good advice. Thank you.
5
00:02:49,770 --> 00:02:51,260
You look pale. Everything okay?
6
00:02:51,639 --> 00:02:52,970
Sean?
7
00:02:53,241 --> 00:02:54,230
Sean?
8
00:02:56,677 --> 00:02:57,803
Hey.
9
00:02:58,779 --> 00:03:00,406
Anyway, listen. I wanted to tell you.
10
00:03:00,481 --> 00:03:02,312
- God damn it!
- The only reason why I canceled...
11
00:03:02,450 --> 00:03:04,509
(CELL PHONE RINGING)
12
00:03:04,585 --> 00:03:05,882
He's calling me three times a day.
13
00:03:05,953 --> 00:03:08,148
I hear more from him now than I did
when we were together.
14
00:03:08,356 --> 00:03:09,414
What is it with guys?
15
00:03:16,430 --> 00:03:18,295
I gave notice.
16
00:03:18,366 --> 00:03:19,890
- CONDUCTOR: Ticket?
- Notice?
17
00:03:19,967 --> 00:03:21,332
May I see your ticket?
18
00:03:23,571 --> 00:03:24,560
I, uh...
19
00:03:33,180 --> 00:03:35,774
Hey. Hey.
20
00:03:36,450 --> 00:03:38,315
You're acting a little strange this morning.
You okay?
21
00:03:38,419 --> 00:03:40,319
- Ticket?
- Are we gonna make up the 10 minutes?
22
00:03:40,454 --> 00:03:41,443
We're gonna try, sir.
23
00:03:41,522 --> 00:03:44,355
Hey, Grandpa,
what the heck was the delay back there?
24
00:03:44,859 --> 00:03:46,451
I just punch the tickets, sir.
25
00:03:46,727 --> 00:03:48,524
(MUTTERING) I should punch your face.
26
00:03:48,796 --> 00:03:50,855
Sean? Did I do something?
27
00:03:51,499 --> 00:03:54,957
Look, I can see that you think you know me,
but I don't know who you are.
28
00:03:55,036 --> 00:03:57,504
My name is Captain Colter Stevens.
29
00:03:57,571 --> 00:04:01,200
I fly helicopters for the U.S. Army
in Afghanistan.
30
00:04:01,275 --> 00:04:02,401
(LAUGHS)
31
00:04:02,476 --> 00:04:04,876
ANNOUNCER: Now approaching
Glenbrook Station.
32
00:04:04,946 --> 00:04:06,413
Sean, that's...
33
00:04:07,114 --> 00:04:10,311
- Sean?
- Glenbrook Station, next stop.
34
00:04:10,384 --> 00:04:11,544
I feel sick.
35
00:04:12,253 --> 00:04:14,221
WOMAN: Damn it!
MAN: I'm sorry.
36
00:04:14,989 --> 00:04:17,822
- Let me help you with that.
- No, it's okay.
37
00:04:17,892 --> 00:04:20,588
Glenbrook Station.
38
00:04:26,067 --> 00:04:27,466
MAN: Hey, mister!
39
00:04:27,802 --> 00:04:30,771
- Hey!
- Glenbrook Station.
40
00:04:30,838 --> 00:04:31,964
Hey!
41
00:04:32,039 --> 00:04:33,631
You dropped this.
42
00:04:33,708 --> 00:04:34,902
Thanks.
43
00:04:46,487 --> 00:04:48,011
What is that?
44
00:04:48,589 --> 00:04:50,113
Chicago.
45
00:04:50,191 --> 00:04:51,590
All aboard.
46
00:04:51,993 --> 00:04:54,120
Doors are closing.
47
00:05:00,968 --> 00:05:03,368
This is a Chicago-bound train.
48
00:05:03,437 --> 00:05:06,804
You okay there, Captain?
49
00:05:15,850 --> 00:05:17,909
Next stop, Chicago.
50
00:05:18,686 --> 00:05:20,654
Union Station.
51
00:05:24,392 --> 00:05:26,019
Did you see that?
52
00:05:31,599 --> 00:05:33,226
You're kind of freaking me out.
53
00:05:48,516 --> 00:05:50,074
No.
54
00:05:50,151 --> 00:05:52,676
No, no, no, no.
55
00:06:17,878 --> 00:06:19,004
Are you all right?
56
00:06:19,080 --> 00:06:20,172
I don't know what's going on.
57
00:06:20,347 --> 00:06:21,336
Talk to me, Sean.
58
00:06:21,415 --> 00:06:23,883
Look, I don't know who Sean is.
And I don't know who you are.
59
00:06:31,959 --> 00:06:33,517
Okay. We'll get off at the next stop.
60
00:06:33,894 --> 00:06:35,418
We'll figure out
whatever's going on here, okay?
61
00:06:35,496 --> 00:06:36,554
This doesn't belong to me.
62
00:06:38,265 --> 00:06:41,325
Look at me. Everything's gonna be okay.
63
00:06:58,586 --> 00:07:01,851
GOODWIN ON SPEAKER: Captain
Colter Stevens, this is Beleaguered Castle.
64
00:07:04,191 --> 00:07:06,182
Captain Colter Stevens,
this is Beleaguered Castle.
65
00:07:06,260 --> 00:07:07,852
Acknowledge transmission.
66
00:07:12,166 --> 00:07:14,999
Captain Stevens, do you copy?
67
00:07:16,137 --> 00:07:17,536
Where am I?
68
00:07:18,105 --> 00:07:21,233
You're with Beleaguered Castle.
Are you functional?
69
00:07:24,512 --> 00:07:26,980
I'm dizzy. Did I just A-lock?
70
00:07:27,047 --> 00:07:28,241
Adjusting your rotation.
71
00:07:32,019 --> 00:07:34,988
Can you report at this time?
72
00:07:37,258 --> 00:07:39,385
What is this? What is this?
73
00:07:39,460 --> 00:07:41,052
Where...
74
00:07:41,128 --> 00:07:43,062
Who am I talking to?
75
00:07:43,130 --> 00:07:44,688
Captain, report what you saw.
76
00:07:46,167 --> 00:07:47,691
What? I don't understand.
77
00:07:47,768 --> 00:07:49,565
Where were you
before you were talking to me?
78
00:07:51,205 --> 00:07:52,672
There was an explosion.
79
00:07:52,740 --> 00:07:54,867
Coming from where?
80
00:07:56,243 --> 00:07:57,403
(SIGHS)
81
00:07:57,678 --> 00:08:01,375
Some confusion is perfectly normal
at this stage, Captain.
82
00:08:03,417 --> 00:08:05,908
Do you have a visual signal?
83
00:08:12,459 --> 00:08:13,448
Who are you?
84
00:08:14,428 --> 00:08:16,293
You already have that information, Captain.
85
00:08:16,897 --> 00:08:19,297
- I do?
- Recall my name.
86
00:08:29,176 --> 00:08:32,339
We'll rebuild the pattern. Try to focus.
87
00:08:32,980 --> 00:08:34,447
I...
88
00:08:34,515 --> 00:08:37,040
I was on a mission.
89
00:08:37,117 --> 00:08:39,051
I was flying,
90
00:08:39,119 --> 00:08:40,552
and then I woke up on a train.
91
00:08:41,722 --> 00:08:43,622
And now I'm here.
92
00:08:43,924 --> 00:08:45,721
I need to be briefed.
93
00:08:46,293 --> 00:08:47,954
What unit is this?
94
00:08:48,028 --> 00:08:49,427
You're with Beleaguered Castle.
95
00:08:49,663 --> 00:08:50,721
Who?
96
00:08:50,831 --> 00:08:53,959
Stand by for thread one
of alpha memory pattern.
97
00:08:54,034 --> 00:08:55,865
What is Beleaguered Castle?
98
00:08:56,203 --> 00:08:57,761
The exercises will assist you.
99
00:09:00,307 --> 00:09:01,797
Memory thread one.
100
00:09:02,142 --> 00:09:03,803
Listen to the following passage.
101
00:09:04,478 --> 00:09:07,936
"Lilly awoke in an evening dress
and opera cloak.
102
00:09:08,015 --> 00:09:10,176
"In her hand were five playing cards."
103
00:09:10,251 --> 00:09:11,479
- Is this a joke?
- "They were,
104
00:09:11,552 --> 00:09:13,486
"the queen of spades, four of clubs,
105
00:09:14,154 --> 00:09:15,451
"nine of clubs,
106
00:09:15,522 --> 00:09:17,752
- "three of hearts, nine of hearts. "
- (GRUNTING)
107
00:09:18,058 --> 00:09:20,424
- Is this a Red Flag exercise?
- End of thread one.
108
00:09:20,728 --> 00:09:24,357
Thread two. The following is a recording
of a Western Screech Owl.
109
00:09:28,769 --> 00:09:31,397
End of thread two.
End of pattern. Acknowledge.
110
00:09:31,472 --> 00:09:33,633
Acknowledge end of pattern.
111
00:09:33,707 --> 00:09:36,676
Stand by to initiate pattern recall.
112
00:09:36,744 --> 00:09:38,041
Go for pattern recall.
113
00:09:38,112 --> 00:09:39,636
Arrange the five playing cards
114
00:09:40,147 --> 00:09:42,615
in order of descending value,
irrespective of suit.
115
00:09:42,983 --> 00:09:45,816
- Queen, two nines, four and a three.
- That is correct.
116
00:09:45,886 --> 00:09:48,514
The passage I read contained mention
of a woman's name.
117
00:09:48,622 --> 00:09:49,646
What was that name?
118
00:09:49,723 --> 00:09:51,554
- Her name was Lilly.
- That is correct.
119
00:09:52,326 --> 00:09:53,315
Recall my name.
120
00:09:56,363 --> 00:09:57,694
Goodwin. Your name's Goodwin.
121
00:09:58,265 --> 00:10:00,961
That is correct. Welcome back, Captain.
122
00:10:09,076 --> 00:10:10,134
(CLACKING KEYS)
123
00:10:14,615 --> 00:10:17,015
Ma'am, I need to talk to my father.
124
00:10:17,985 --> 00:10:20,317
Has anybody been notified
that I'm stateside?
125
00:10:20,387 --> 00:10:21,718
Who bombed the train, Captain?
126
00:10:22,523 --> 00:10:23,615
What?
127
00:10:23,724 --> 00:10:24,713
Who bombed the train?
128
00:10:25,926 --> 00:10:27,416
A woman kept calling me Sean.
129
00:10:27,494 --> 00:10:28,620
That is incidental.
130
00:10:28,829 --> 00:10:30,228
Think, Captain. Remember back.
131
00:10:30,931 --> 00:10:32,057
Who bombed the train?
132
00:10:32,132 --> 00:10:34,191
I don't know who bombed
the goddamn train.
133
00:10:34,702 --> 00:10:37,068
- Then go back and try again.
- Back where?
134
00:10:37,371 --> 00:10:39,532
You will have eight minutes,
same as last time.
135
00:10:40,040 --> 00:10:42,838
No, no, no, no.
No more bullshit sim tests, okay?
136
00:10:42,910 --> 00:10:44,275
I need to know where I am.
137
00:10:44,345 --> 00:10:46,438
What is the location
and condition of my crew?
138
00:10:47,114 --> 00:10:49,674
Does anybody know that I'm stateside?
139
00:10:50,484 --> 00:10:51,883
You are obligated
to give me this information.
140
00:10:51,952 --> 00:10:53,078
Start with the bomb.
141
00:10:53,153 --> 00:10:54,552
Where is it? What does it look like?
142
00:10:54,788 --> 00:10:56,551
What kind of explosive?
How is it detonated?
143
00:10:56,757 --> 00:10:58,315
- Right.
- Find the bomb,
144
00:10:58,392 --> 00:10:59,416
and you will find the bomber.
145
00:10:59,493 --> 00:11:01,791
Find the bomb. Wait, no, I...
146
00:11:15,676 --> 00:11:20,113
I took your advice.
It was good advice. Thank you.
147
00:11:20,547 --> 00:11:21,775
Okay. That's good.
148
00:11:21,849 --> 00:11:24,079
And I signed up for an LSAT course.
149
00:11:24,818 --> 00:11:27,252
Next thing you know,
I'll be moving to India to find myself.
150
00:11:27,321 --> 00:11:28,345
LSAT.
151
00:11:28,856 --> 00:11:30,221
Know any good gurus?
152
00:11:30,290 --> 00:11:31,621
(CAN OPENING)
153
00:11:35,162 --> 00:11:37,323
She got your shoe.
154
00:11:38,399 --> 00:11:41,493
So, what do you think?
Am I on the right track?
155
00:11:41,568 --> 00:11:43,763
It's the same train, but it's different.
156
00:11:44,605 --> 00:11:45,799
Deep.
157
00:11:45,873 --> 00:11:48,569
I hope it's different. I feel the same way.
158
00:11:50,411 --> 00:11:51,435
(CHUCKLES)
159
00:11:51,912 --> 00:11:53,140
What?
160
00:11:53,213 --> 00:11:55,078
(CELL PHONE RINGING)
161
00:11:55,716 --> 00:11:57,479
- COLTER: Do I have...
- Bryan.
162
00:11:57,551 --> 00:12:00,418
What is it with guys?
Everything's more beautiful in retrospect.
163
00:12:02,289 --> 00:12:03,950
COLTER: What is...
164
00:12:04,024 --> 00:12:05,821
This looks so real.
165
00:12:05,893 --> 00:12:10,296
I think it's gonna be really good for me
to get as far away from him as possible.
166
00:12:10,364 --> 00:12:11,558
Unbelievable detail.
167
00:12:11,632 --> 00:12:14,157
Ticket? May I see your ticket?
168
00:12:23,577 --> 00:12:25,636
They wouldn't put the doer in front of me.
169
00:12:25,913 --> 00:12:27,938
- The doer?
- You're the pretty girl.
170
00:12:28,015 --> 00:12:29,778
- CONDUCTOR: Ticket?
- The distraction.
171
00:12:29,950 --> 00:12:31,679
- Distraction?
- Every sim has one.
172
00:12:31,752 --> 00:12:33,014
Are we gonna make up the 10 minutes?
173
00:12:33,120 --> 00:12:35,213
- We are gonna try, sir.
- Are you talking about Bryan?
174
00:12:35,289 --> 00:12:38,156
Hey, Grandpa,
what the hell was the delay back there?
175
00:12:39,092 --> 00:12:41,117
- What are you late for?
- What?
176
00:12:41,195 --> 00:12:44,392
You seem concerned about the time.
What are you late for?
177
00:12:44,465 --> 00:12:47,434
I'm on my way to an asshole festival.
I hear you're headlining.
178
00:12:47,501 --> 00:12:49,526
That's funny. What are you, a comedian?
179
00:12:49,603 --> 00:12:50,695
Yeah.
180
00:12:50,904 --> 00:12:52,201
He is a comedian.
181
00:12:53,674 --> 00:12:54,936
Sit down.
182
00:12:55,342 --> 00:12:56,331
Freak.
183
00:12:57,177 --> 00:12:58,474
Fans.
184
00:13:00,314 --> 00:13:01,781
That's the guy.
185
00:13:02,349 --> 00:13:05,477
He came in third on America's Got Talent.
Got cited twice for a DUI.
186
00:13:05,986 --> 00:13:08,648
- (ANNOUNCER CHATTERING)
- We talked about him.
187
00:13:08,722 --> 00:13:10,747
- Thank you, ma'am. Thank you.
- You're welcome.
188
00:13:10,824 --> 00:13:13,520
Glenbrook Station.
189
00:13:13,627 --> 00:13:15,891
Yeah, but by 1:00
the bridge is gonna be jammed.
190
00:13:17,097 --> 00:13:18,223
WOMAN: Damn it!
191
00:13:18,332 --> 00:13:19,663
MAN: I'm sorry.
192
00:13:20,667 --> 00:13:21,861
WOMAN: Just let me get it, okay?
193
00:13:28,609 --> 00:13:29,803
Hey, mister!
194
00:13:29,877 --> 00:13:31,242
Hey!
195
00:13:32,312 --> 00:13:34,405
Hey! You dropped this.
196
00:13:35,349 --> 00:13:37,544
Thanks.
197
00:13:52,366 --> 00:13:53,799
ANNOUNCER: All aboard.
198
00:13:54,167 --> 00:13:56,294
Doors are closing.
199
00:14:10,551 --> 00:14:13,679
This is a Chicago-bound train.
200
00:14:14,187 --> 00:14:16,985
The explosion came from behind me.
201
00:14:21,528 --> 00:14:24,053
- What's with you?
- I don't have time to talk to you right now.
202
00:14:24,131 --> 00:14:25,496
MAX: I got time for you.
203
00:14:25,566 --> 00:14:27,431
Next stop, Chicago.
204
00:14:28,368 --> 00:14:30,302
Union Station.
205
00:15:13,080 --> 00:15:15,173
Holy shit.
206
00:15:23,423 --> 00:15:24,617
(BEEPS)
207
00:15:27,961 --> 00:15:29,428
Goodwin?
208
00:15:29,496 --> 00:15:32,260
You gonna tell me how to disarm this?
209
00:15:34,968 --> 00:15:36,060
Uh...
210
00:15:36,937 --> 00:15:39,303
Should I...
211
00:15:39,373 --> 00:15:42,433
Unplug it?
Or do you want me to just leave it? Or...
212
00:15:46,246 --> 00:15:47,543
Okay, um...
213
00:15:48,482 --> 00:15:49,744
(EXHALES)
214
00:15:49,816 --> 00:15:52,410
I'm just gonna leave it.
215
00:15:54,588 --> 00:15:56,146
Okay?
216
00:16:05,198 --> 00:16:06,187
I'll be late.
217
00:16:22,215 --> 00:16:24,206
Ladies and gentlemen, transit security.
218
00:16:24,284 --> 00:16:25,876
- No, you're not.
- Due to a classified security breach,
219
00:16:25,952 --> 00:16:28,318
I need all of you to turn off
any personal electronic devices
220
00:16:28,388 --> 00:16:29,719
until we pull into the station, okay?
221
00:16:29,990 --> 00:16:33,153
That means laptops, cell phones.
Cell phone, sir? Cell phone, sir.
222
00:16:33,226 --> 00:16:35,456
Thank you very much.
Pagers, anything electronic.
223
00:16:35,529 --> 00:16:37,997
Thank you. It's just a precautionary
measure. Nothing to worry about.
224
00:16:38,198 --> 00:16:40,564
So which is it?
Security breach or precautionary measure?
225
00:16:40,634 --> 00:16:42,363
Sir? Sir.
226
00:16:44,671 --> 00:16:45,797
Is there a problem here, sir?
227
00:16:46,406 --> 00:16:48,306
- I'm in the middle of a very big deal.
- Sean?
228
00:16:48,375 --> 00:16:50,843
- I need you to turn that off.
- Why don't you show me that ID again?
229
00:16:50,911 --> 00:16:51,900
- Sean?
- Turn it off.
230
00:16:52,312 --> 00:16:54,007
- Turn it off.
- What's your problem, asshole?
231
00:16:55,148 --> 00:16:56,137
Hey!
232
00:16:56,650 --> 00:16:58,345
Sean! What are you doing?
233
00:16:58,719 --> 00:17:00,550
Hey, not a good idea, ma'am.
Not a good idea.
234
00:17:01,321 --> 00:17:02,413
That's not a good idea.
235
00:17:02,489 --> 00:17:04,047
- I think you broke his jaw.
- It's okay.
236
00:17:04,124 --> 00:17:05,284
He's not any more real than you are.
237
00:17:05,358 --> 00:17:07,758
I'm not real?
How about next time you drive to work?
238
00:17:07,828 --> 00:17:09,022
Not gonna be a next time.
239
00:17:22,576 --> 00:17:24,043
(GASPING)
240
00:17:27,681 --> 00:17:28,773
Stabilize.
241
00:17:33,086 --> 00:17:34,986
Lower your pulse.
242
00:17:40,260 --> 00:17:41,249
Did you find the bomb?
243
00:17:43,830 --> 00:17:44,819
Yes.
244
00:17:47,334 --> 00:17:49,199
There's hydraulic fluid all over the floor.
245
00:17:49,870 --> 00:17:52,168
It's not a concern, Captain.
246
00:17:52,239 --> 00:17:54,002
- What is...
- Tell me about the bomb.
247
00:17:56,610 --> 00:18:00,512
Where's that man?
I saw a guy with a crutch on the monitor.
248
00:18:01,047 --> 00:18:03,015
He looks like he's in charge.
I want to talk to him.
249
00:18:03,083 --> 00:18:04,243
That's irrelevant, Captain.
250
00:18:04,317 --> 00:18:06,114
I want to talk to your commanding officer!
251
00:18:06,219 --> 00:18:08,414
You can talk to him upon completion
of your mission.
252
00:18:09,990 --> 00:18:12,458
My mission is in Afghanistan,
where my unit is.
253
00:18:12,526 --> 00:18:14,790
I flew two goddamn sorties yesterday!
254
00:18:16,763 --> 00:18:18,958
You've been with us for two months.
255
00:18:21,668 --> 00:18:23,568
Did you ID the bomber?
256
00:18:24,237 --> 00:18:26,671
No. Where's my unit?
257
00:18:28,408 --> 00:18:31,502
And under whose jurisdiction
is this simulation?
258
00:18:31,578 --> 00:18:34,877
Captain, this is not a simulation.
Lives are depending on you.
259
00:18:35,682 --> 00:18:36,671
What lives?
260
00:18:37,918 --> 00:18:40,182
What do you remember about the bomb?
Tell me about the detonator.
261
00:18:40,387 --> 00:18:43,584
No, no, no. What lives?
What are you talking about?
262
00:18:43,657 --> 00:18:45,090
I need to be briefed.
263
00:18:55,368 --> 00:18:57,268
Sir, I need to give him something.
264
00:18:57,637 --> 00:18:58,661
That's fine. Go ahead.
265
00:18:58,738 --> 00:18:59,932
Okay.
266
00:19:00,841 --> 00:19:02,604
Get ready to send him back in.
267
00:19:04,277 --> 00:19:08,111
MAN: We're still waiting. Justin is trying to do
all the profiles right now.
268
00:19:09,316 --> 00:19:11,978
At 7:48 this morning,
Central Standard Time,
269
00:19:12,052 --> 00:19:14,748
a bomb exploded on a commuter train
outside of Chicago,
270
00:19:14,821 --> 00:19:17,289
killing everyone on board.
271
00:19:17,357 --> 00:19:19,257
And that's the train that you've been on.
272
00:19:19,326 --> 00:19:22,420
No, no, no. I'm right here.
You're talking to me right now.
273
00:19:22,729 --> 00:19:26,062
A man named Sean Fentress
was on that train.
274
00:19:26,132 --> 00:19:30,694
He, for all intents and purposes, is now you.
275
00:19:32,339 --> 00:19:34,500
Every second spent explaining things
276
00:19:34,574 --> 00:19:36,542
puts more innocent civilians at risk.
277
00:19:37,043 --> 00:19:39,637
- This makes no sense.
- The train explosion
278
00:19:39,713 --> 00:19:42,739
was the first attack of a series.
There are going to be more.
279
00:19:43,216 --> 00:19:45,309
Now, did you find the bomb?
280
00:19:47,754 --> 00:19:49,688
In the restroom.
281
00:19:49,756 --> 00:19:51,223
Ventilation panel above the sink.
282
00:19:54,361 --> 00:19:56,158
Cell phone detonator.
283
00:19:56,997 --> 00:19:58,055
Are we done?
284
00:19:58,899 --> 00:20:01,561
No, no. But that's good.
That's very, very good, Captain.
285
00:20:01,701 --> 00:20:03,100
Good.
286
00:20:03,637 --> 00:20:08,802
Our records show that 1,812 calls ended
at the moment of the explosion.
287
00:20:08,875 --> 00:20:12,333
Fifty-two of those calls were tethered
to the cell tower nearest the train.
288
00:20:12,412 --> 00:20:14,710
So, one of those calls was made
by our bomber.
289
00:20:14,781 --> 00:20:18,478
Do you remember a freight train passing by
just before the explosion?
290
00:20:18,551 --> 00:20:20,212
- Yes.
- The explosion was timed
291
00:20:20,287 --> 00:20:21,686
to engulf the passing freight train,
292
00:20:21,755 --> 00:20:25,748
which means the bomber had to be watching
both trains when the call was made.
293
00:20:26,526 --> 00:20:28,653
Fifty-two callers.
294
00:20:28,728 --> 00:20:30,218
One of those is our bomber.
295
00:20:30,297 --> 00:20:34,063
I want you to concentrate on the passengers
in your car. Get to know them.
296
00:20:34,567 --> 00:20:38,196
Narrow the suspect pool.
Look for ones who seem
297
00:20:38,271 --> 00:20:40,831
quiet or withdrawn.
298
00:20:40,907 --> 00:20:43,569
Who seem nervous.
299
00:20:43,643 --> 00:20:45,270
As always, you will have eight minutes.
300
00:20:45,679 --> 00:20:47,510
Eight minutes and then I blow up again?
301
00:20:49,482 --> 00:20:51,040
Yes.
302
00:20:53,787 --> 00:20:56,381
I need you to discipline yourself
on this next pass.
303
00:20:56,456 --> 00:20:58,549
Perform only the tasks that we assign you.
304
00:20:58,625 --> 00:20:59,990
Everything else is irrelevant.
305
00:21:01,094 --> 00:21:02,152
Charge the drivers.
306
00:21:02,228 --> 00:21:04,355
Okay. Has my father even...
307
00:21:14,007 --> 00:21:15,269
I took your advice.
308
00:21:17,744 --> 00:21:19,234
It was very good advice.
309
00:21:20,947 --> 00:21:22,107
MAN: Watch it.
310
00:21:22,182 --> 00:21:23,774
- CHRISTINA: You're kind of quiet today.
- (CAN OPENING)
311
00:21:23,850 --> 00:21:25,340
Just got a lot on my mind.
312
00:21:25,418 --> 00:21:26,407
Careful.
313
00:21:26,586 --> 00:21:27,780
CHRISTINA: Yikes.
314
00:21:27,887 --> 00:21:30,412
- So sorry.
- Don't worry about it.
315
00:21:33,560 --> 00:21:34,584
Ticket?
316
00:21:34,661 --> 00:21:35,650
That was very kind of you.
317
00:21:40,700 --> 00:21:42,099
You're very decent.
318
00:21:47,273 --> 00:21:48,638
Thank you.
319
00:21:50,844 --> 00:21:52,311
You're real.
320
00:21:52,512 --> 00:21:53,740
Ticket?
321
00:21:55,115 --> 00:21:57,174
- COLTER: How's everything today?
- It's good.
322
00:21:57,250 --> 00:21:59,718
- Anything out of the ordinary?
- No.
323
00:21:59,819 --> 00:22:03,346
- (CELL PHONE RINGING)
- I meant behavior on the train.
324
00:22:03,423 --> 00:22:06,051
Does anything, anybody
seem strange to you?
325
00:22:06,626 --> 00:22:07,752
You're a little strange.
326
00:22:12,465 --> 00:22:14,092
How about you?
Does anybody look suspicious?
327
00:22:14,968 --> 00:22:16,265
Are you drunk or something?
328
00:22:16,703 --> 00:22:17,965
Come here.
329
00:22:19,773 --> 00:22:21,001
Come here for a second.
330
00:22:23,043 --> 00:22:24,032
Come on.
331
00:22:32,152 --> 00:22:33,813
Think of it as a game.
332
00:22:33,887 --> 00:22:35,081
A game?
333
00:22:36,990 --> 00:22:38,014
Wow.
334
00:22:40,193 --> 00:22:42,559
They're all so utterly normal, Sean.
335
00:22:42,629 --> 00:22:44,529
That's what's so terrifying about them.
336
00:22:45,832 --> 00:22:48,062
Maybe there's a team at work.
337
00:22:48,935 --> 00:22:53,429
The sleeping giant in cahoots
with the minister and Denoff there.
338
00:22:53,706 --> 00:22:56,607
Don't forget the sullen college kid.
He's the expendable one.
339
00:22:56,676 --> 00:22:59,167
I bet they're all controlled by the conductor.
340
00:23:00,947 --> 00:23:05,111
Standing there all dictatorial.
Demanding tickets.
341
00:23:05,185 --> 00:23:06,550
You're funny.
342
00:23:07,087 --> 00:23:08,213
Damn it.
343
00:23:08,288 --> 00:23:10,483
What about that guy?
344
00:23:10,824 --> 00:23:12,018
CHRISTINA: Deposition.
345
00:23:12,092 --> 00:23:14,151
COLTER: What about the woman
who's sitting across from him?
346
00:23:14,227 --> 00:23:16,320
Hair appointment. Every Monday.
You know this.
347
00:23:16,396 --> 00:23:17,886
You talk to these people more than I do.
348
00:23:17,964 --> 00:23:19,864
Right, right. And the guy behind her,
349
00:23:19,933 --> 00:23:22,333
he's late for an audition, right?
350
00:23:24,404 --> 00:23:25,496
That or a court appearance.
351
00:23:25,572 --> 00:23:27,733
- That's the guy that was cited twice for DUI.
- For DUI. I know.
352
00:23:27,807 --> 00:23:29,707
- Hey, how's the signal in here?
- It's good.
353
00:23:30,009 --> 00:23:32,637
ANNOUNCER: Now approaching
Glenbrook Station.
354
00:23:32,712 --> 00:23:35,272
Is teaching not stimulating enough for you
anymore, Sherlock?
355
00:23:40,120 --> 00:23:41,144
Uh-oh.
356
00:23:41,221 --> 00:23:43,485
Now we've slipped into racial profiling land.
357
00:23:43,556 --> 00:23:45,888
Did anyone else come out
of that bathroom today?
358
00:23:46,059 --> 00:23:47,924
CHRISTINA: Well,
I saw you coming out of there.
359
00:23:48,128 --> 00:23:49,288
- Me?
- Yes.
360
00:23:49,362 --> 00:23:52,331
- No.
- Glenbrook Station, next stop.
361
00:23:52,398 --> 00:23:53,524
Me?
362
00:23:53,600 --> 00:23:55,227
MAN: Hey, mister!
363
00:23:55,301 --> 00:23:56,461
- Hey.
- Hold on.
364
00:23:56,536 --> 00:23:58,436
Hold on a second. Just hold on a second.
365
00:23:58,505 --> 00:23:59,836
There's gotta be something in here.
366
00:23:59,906 --> 00:24:02,500
- MAN: You dropped this.
- Gotta be something in here.
367
00:24:03,276 --> 00:24:06,074
A broken phone? What is this?
368
00:24:06,379 --> 00:24:08,779
Glenbrook Station.
369
00:24:11,818 --> 00:24:12,910
Christina?
370
00:24:13,453 --> 00:24:14,613
Yeah.
371
00:24:15,288 --> 00:24:16,448
Excuse me.
372
00:24:17,690 --> 00:24:20,284
Glenbrook Station.
373
00:24:22,595 --> 00:24:24,028
Hey. Hey, come with me.
374
00:24:24,097 --> 00:24:25,928
- This isn't our stop.
- No, come on. Let's take a walk.
375
00:24:25,999 --> 00:24:27,967
- We don't get off here.
- I know. We'll just be spontaneous.
376
00:24:28,034 --> 00:24:29,092
You're kind of freaking me out.
377
00:24:36,943 --> 00:24:38,706
I know this is gonna sound really weird,
378
00:24:38,778 --> 00:24:40,678
but I have a really bad feeling
about this train,
379
00:24:40,747 --> 00:24:43,147
and I think that we should get off. Okay?
380
00:24:44,250 --> 00:24:48,448
- Just get your stuff.
- All aboard. Doors are closing.
381
00:24:55,361 --> 00:24:57,625
COLTER: Come on. Come with me.
382
00:24:59,566 --> 00:25:01,193
So, what now?
383
00:25:01,267 --> 00:25:03,929
Wait for me, right here. I'll be right back.
384
00:25:07,440 --> 00:25:11,740
ANNOUNCER: Your attention, please.
Train 7140 to Skokie
385
00:25:11,811 --> 00:25:15,542
will be leaving in 15 minutes from track two.
386
00:25:23,823 --> 00:25:25,120
(COUGHING)
387
00:25:41,007 --> 00:25:46,468
Your attention, please.
Train 7140 to Skokie will be leaving in...
388
00:26:06,766 --> 00:26:07,755
(EXHALES)
389
00:26:07,900 --> 00:26:09,731
(DRYER WHIRRING)
390
00:26:34,193 --> 00:26:35,285
CHRISTINA: Hey.
391
00:26:37,397 --> 00:26:39,058
You ready to get that coffee now?
392
00:26:40,033 --> 00:26:43,662
Sorry, yeah. Just one more second, okay?
393
00:26:54,747 --> 00:26:56,544
Oh, for God's sake.
394
00:26:59,218 --> 00:27:00,207
Feeling sick?
395
00:27:02,088 --> 00:27:05,023
It's motion sickness. I get it all the time.
396
00:27:07,860 --> 00:27:10,328
- Excuse me.
- Excuse me?
397
00:27:15,335 --> 00:27:17,235
- Are you following me?
- Can I borrow your phone?
398
00:27:19,038 --> 00:27:20,130
No. I don't have one.
399
00:27:20,673 --> 00:27:21,901
Sure?
400
00:27:21,974 --> 00:27:23,236
Yeah, I'm sure.
401
00:27:23,309 --> 00:27:26,437
Look, why don't you leave me alone, please.
Or I'll call the police.
402
00:27:26,579 --> 00:27:29,104
With what?
I thought you said you didn't have a phone.
403
00:27:32,452 --> 00:27:34,579
You know, you have no right.
404
00:27:36,789 --> 00:27:38,950
What are you doing? Give me my bag back!
405
00:27:41,527 --> 00:27:43,188
Are you crazy?
406
00:27:45,998 --> 00:27:47,522
- COLTER: Where are they?
- Sean?
407
00:27:47,600 --> 00:27:48,589
Get back!
408
00:27:48,668 --> 00:27:49,999
Sean, what are you doing?
409
00:27:52,238 --> 00:27:53,865
Sean, what's going on?
410
00:27:57,377 --> 00:27:58,639
- Sean!
- Where is the phone?
411
00:27:59,245 --> 00:28:00,837
- Sean! Sean!
- (EXPLOSION)
412
00:28:06,486 --> 00:28:07,475
It wasn't you.
413
00:28:09,522 --> 00:28:10,648
What the hell's wrong with you?
414
00:28:10,723 --> 00:28:11,849
- No!
- Are you insane?
415
00:28:11,924 --> 00:28:14,154
No! No! No!
416
00:28:14,494 --> 00:28:15,984
- Where is the phone?
- CHRISTINA: Stop it!
417
00:28:16,062 --> 00:28:17,222
- Get away from me!
- Where is it?
418
00:28:17,296 --> 00:28:18,729
Get away from me, please!
419
00:28:18,798 --> 00:28:19,822
(EXCLAIMS)
420
00:28:20,400 --> 00:28:21,958
(TRAIN WHISTLE APPROACHING)
421
00:28:22,034 --> 00:28:24,002
CHRISTINA: Sean. Sean! Get up! Sean?
422
00:28:24,070 --> 00:28:26,368
- Shit.
- Sean, listen to me! Get up!
423
00:28:27,039 --> 00:28:29,530
- Sean! Sean!
- MAN: Give me your hand! Get off the track!
424
00:28:29,709 --> 00:28:32,109
- Mister, come on!
- Sean, Sean, get up!
425
00:28:32,412 --> 00:28:33,970
Sean! Sean!
426
00:28:39,852 --> 00:28:41,217
(GASPING)
427
00:28:44,724 --> 00:28:46,555
Cold.
428
00:28:52,899 --> 00:28:54,161
Goodwin?
429
00:28:55,935 --> 00:28:57,630
Goodwin, come in. Do you read me?
430
00:29:04,010 --> 00:29:07,605
Captain Stevens, this is Beleaguered Castle.
Do you copy? Please respond.
431
00:29:11,117 --> 00:29:13,745
It's freezing in here. What's going on?
432
00:29:17,323 --> 00:29:19,086
(EQUIPMENT POWERING DOWN)
433
00:29:20,126 --> 00:29:21,718
What was that?
434
00:29:22,295 --> 00:29:23,728
(BEEPING)
435
00:29:25,031 --> 00:29:26,020
He's in trouble.
436
00:29:28,034 --> 00:29:29,558
I think the oxygen just went out.
437
00:29:34,507 --> 00:29:35,496
Goodwin?
438
00:29:38,044 --> 00:29:39,534
(METALLIC CREAKING)
439
00:29:39,612 --> 00:29:40,601
Goodwin!
440
00:29:45,585 --> 00:29:46,711
Find a way to get through to him.
441
00:30:02,735 --> 00:30:03,724
(GRUNTS)
442
00:30:08,508 --> 00:30:09,497
What is it?
443
00:30:12,144 --> 00:30:13,304
What's going on?
444
00:30:18,684 --> 00:30:20,948
It's not the tertiary cooling, either.
445
00:30:29,529 --> 00:30:32,293
Just keep sending strings out.
See if he hooks onto something.
446
00:30:40,072 --> 00:30:41,801
It's hard to say exactly
what he's going through.
447
00:30:42,208 --> 00:30:43,300
(BANGING)
448
00:30:45,011 --> 00:30:46,808
(GRUNTING)
449
00:30:50,416 --> 00:30:52,646
- Sir?
- Please!
450
00:30:53,286 --> 00:30:54,844
There's not a whole lot
we can do from here.
451
00:31:02,528 --> 00:31:04,826
If nothing changes,
how much time does he have?
452
00:31:04,931 --> 00:31:07,331
Some.
453
00:31:07,400 --> 00:31:08,958
But not a lot.
454
00:31:26,619 --> 00:31:28,382
(EQUIPMENT POWERING UP)
455
00:31:28,487 --> 00:31:29,784
(WHIRRING)
456
00:31:38,497 --> 00:31:41,091
GOODWIN: (DISTORTED)
There are four principal dialects of Arabic.
457
00:31:41,167 --> 00:31:45,501
Egyptian, Gulf, Syrian-Lebanese
and North African.
458
00:31:45,571 --> 00:31:49,132
We will now play you portions of each,
discussing their differences.
459
00:31:59,552 --> 00:32:01,110
(CLACKING KEYS)
460
00:32:02,955 --> 00:32:06,391
(UNDISTORTED) Lilly awoke
in an evening dress and opera cloak.
461
00:32:06,459 --> 00:32:08,586
In her hand were five playing cards.
462
00:32:08,661 --> 00:32:11,357
They were the queen of spades,
the four of clubs...
463
00:32:21,707 --> 00:32:22,696
Goodwin, you out there?
464
00:32:22,842 --> 00:32:23,934
(BEEPS)
465
00:32:27,113 --> 00:32:28,910
Goodwin? Where's Goodwin?
466
00:32:29,048 --> 00:32:31,744
This is Captain Stevens. Do you copy?
467
00:32:31,817 --> 00:32:34,115
RUTLEDGE: Captain Stevens?
468
00:32:34,186 --> 00:32:35,653
The capsule lost power.
469
00:32:36,789 --> 00:32:37,915
The capsule?
470
00:32:37,990 --> 00:32:41,551
Is that where you are right now, Captain?
In a capsule?
471
00:32:42,028 --> 00:32:43,290
You should know. Who are you?
472
00:32:43,863 --> 00:32:45,592
Let me get Captain Goodwin. Get Goodwin.
473
00:32:45,765 --> 00:32:47,062
You invented this thing, right?
474
00:32:47,500 --> 00:32:50,128
- I did.
- Wait. Are you in command here?
475
00:32:50,469 --> 00:32:53,927
I am. Were you able to locate the information
we need, Captain?
476
00:32:54,407 --> 00:32:56,034
That's a negative, sir.
477
00:32:56,108 --> 00:33:00,374
I was unable to find the bomber,
but I did save a passenger on the train.
478
00:33:00,446 --> 00:33:01,936
I got her off safely. A woman.
479
00:33:02,014 --> 00:33:05,950
Captain? It's gonna be counterproductive
for you to try to save anyone on that train.
480
00:33:06,018 --> 00:33:07,246
They are outside the mission.
481
00:33:08,120 --> 00:33:09,883
But she survived.
482
00:33:09,955 --> 00:33:11,217
And maybe the rest could, too.
483
00:33:11,323 --> 00:33:13,416
She survived,
but only inside the source code.
484
00:33:13,492 --> 00:33:14,516
None of them can be saved.
485
00:33:14,593 --> 00:33:16,288
What is the source code?
486
00:33:16,362 --> 00:33:19,160
It's quantum mechanics. Parabolic calculus.
487
00:33:19,231 --> 00:33:22,064
- It's very complicated.
- Try me.
488
00:33:24,170 --> 00:33:25,330
Fine.
489
00:33:27,073 --> 00:33:29,268
When a light bulb is turned off,
there's an after-glow,
490
00:33:29,341 --> 00:33:31,468
a lingering, halo-like effect.
Have you seen it?
491
00:33:32,144 --> 00:33:33,668
- Yes.
- Of course.
492
00:33:34,180 --> 00:33:37,616
The brain is like that.
Its electromagnetic field remains charged,
493
00:33:37,683 --> 00:33:40,811
just briefly, even after death.
Circuits remain open.
494
00:33:41,687 --> 00:33:43,951
Now, there's another peculiarity
about the brain.
495
00:33:44,023 --> 00:33:45,718
It contains a short-term memory track
496
00:33:45,791 --> 00:33:47,452
that's approximately eight minutes long.
497
00:33:47,727 --> 00:33:49,957
Like a convenience store security camera
498
00:33:50,029 --> 00:33:53,396
that only records the last portion
of the day's activity on its hard drive.
499
00:33:54,033 --> 00:33:56,263
Now, in combining these two phenomena,
500
00:33:56,669 --> 00:33:58,899
circuitry that remains viable post-mortem
501
00:33:58,971 --> 00:34:01,462
and a memory bank
that goes back eight minutes,
502
00:34:01,540 --> 00:34:04,873
source code enables us to capitalize
on the overlap.
503
00:34:05,611 --> 00:34:07,841
Sean Fentress died on that train.
504
00:34:07,913 --> 00:34:09,141
Of all the passengers aboard,
505
00:34:09,215 --> 00:34:12,673
he was your best link.
You two share compatibility
506
00:34:12,752 --> 00:34:16,586
in terms of gender, body-size,
and your synaptic maps.
507
00:34:16,689 --> 00:34:18,350
What happens after the eight minutes?
508
00:34:18,724 --> 00:34:22,785
After? Nothing.
You cease to exist on the train.
509
00:34:23,295 --> 00:34:27,823
You cannot exist inside the source code
beyond Fentress's eight minutes.
510
00:34:29,535 --> 00:34:33,471
Source code is not time travel.
511
00:34:33,539 --> 00:34:37,168
Rather, source code is time reassignment.
512
00:34:37,743 --> 00:34:41,179
It gives us access to a parallel reality.
513
00:34:41,247 --> 00:34:43,579
Now, the deaths on that train were a tragedy,
514
00:34:43,649 --> 00:34:45,048
but source code empowers us...
515
00:34:45,117 --> 00:34:48,314
No, but I saved one person.
516
00:34:48,387 --> 00:34:50,947
That girl that's always sitting
across from me.
517
00:34:51,023 --> 00:34:53,753
I pulled her off the train.
518
00:34:53,826 --> 00:34:55,589
Give me her name.
519
00:34:56,862 --> 00:35:00,320
Christina. I don't remember her last name.
520
00:35:07,173 --> 00:35:08,197
Her name was Christina Warren.
521
00:35:09,675 --> 00:35:11,404
- Yes.
- She was 28.
522
00:35:11,477 --> 00:35:13,775
- That's her.
- Born in Wilmette, Illinois.
523
00:35:13,846 --> 00:35:15,006
Died this morning on the train.
524
00:35:17,149 --> 00:35:19,811
No, no. I pulled her off. She's fine.
525
00:35:19,885 --> 00:35:20,909
No, she isn't.
526
00:35:21,187 --> 00:35:22,415
Believe me. She is.
527
00:35:22,855 --> 00:35:23,844
Believe me!
528
00:35:23,923 --> 00:35:26,187
She saw me get hit by the express train.
529
00:35:26,325 --> 00:35:28,156
- This isn't getting us anywhere.
- No, no, no, wait.
530
00:35:28,227 --> 00:35:32,357
Sir, we have to send him in.
A second attack is imminent, Dr. Rutledge.
531
00:35:32,431 --> 00:35:33,455
What second attack?
532
00:35:34,033 --> 00:35:36,627
The train was just the beginning,
a letter of intent.
533
00:35:37,036 --> 00:35:38,333
(STAMMERING)
534
00:35:38,404 --> 00:35:40,201
What aren't you telling me here?
535
00:35:41,006 --> 00:35:44,066
We have information
that downtown Chicago is the next target,
536
00:35:44,143 --> 00:35:46,338
and they're planning to detonate
a dirty bomb.
537
00:35:46,579 --> 00:35:48,809
Do you have any idea
how many people would die
538
00:35:48,881 --> 00:35:51,406
if an explosion of that magnitude
were to occur in the city?
539
00:35:51,717 --> 00:35:52,877
We're evacuating as we speak.
540
00:35:53,452 --> 00:35:55,545
We have to stop it before it happens.
Do you understand?
541
00:35:55,621 --> 00:35:58,351
GOODWIN: If you find the bomber,
his second attack,
542
00:35:58,424 --> 00:36:00,949
the real attack, we think, can be prevented.
543
00:36:01,427 --> 00:36:04,760
We have very little time left. Out here,
the clocks only move in one direction.
544
00:36:05,197 --> 00:36:07,131
Charge the drivers.
545
00:36:07,233 --> 00:36:10,100
GOODWIN: On the upper deck of the next
carriage, there's a conductor's compartment.
546
00:36:10,436 --> 00:36:12,461
It's a small office containing a strongbox.
547
00:36:12,538 --> 00:36:14,836
Inside is a loaded handgun.
548
00:36:14,907 --> 00:36:18,104
Get to it. You are authorized to use
whatever force necessary.
549
00:36:21,413 --> 00:36:23,005
CHRISTINA: (ECHOING) I took your advice.
550
00:36:24,450 --> 00:36:27,385
It was very good advice.
551
00:36:33,225 --> 00:36:34,658
You're still here.
552
00:36:34,727 --> 00:36:36,786
Of course I am.
553
00:36:36,862 --> 00:36:37,851
Guess what?
554
00:36:38,063 --> 00:36:40,190
You quit your job
and you enrolled in an LSAT course.
555
00:36:41,033 --> 00:36:42,057
Good guess.
556
00:36:42,234 --> 00:36:43,258
Soda can.
557
00:36:43,335 --> 00:36:44,893
- Coffee spill.
- (TRICKLING)
558
00:36:46,305 --> 00:36:47,772
Listen to me.
559
00:36:48,474 --> 00:36:49,736
Don't answer this.
560
00:36:49,808 --> 00:36:51,070
(CELL PHONE RINGING)
561
00:36:51,143 --> 00:36:52,303
You deserve better than that guy.
562
00:36:52,845 --> 00:36:55,609
Everything looks more beautiful
in retrospect, doesn't it?
563
00:36:56,048 --> 00:36:57,447
- CONDUCTOR: Ticket?
- How did you know that was...
564
00:36:58,150 --> 00:37:00,311
- Are we going to make up the 10 minutes?
- We are going to try, sir.
565
00:37:00,386 --> 00:37:02,013
- How well do you know me?
- MAX: Hey, Grandpa...
566
00:37:02,087 --> 00:37:03,349
Not that well, apparently.
567
00:37:03,422 --> 00:37:05,287
Do you know me well enough
that if I did something that looked
568
00:37:05,357 --> 00:37:07,120
a little strange
and was maybe even a little bit dangerous,
569
00:37:07,192 --> 00:37:09,251
but I told you to trust me anyway,
that you could do that?
570
00:37:10,796 --> 00:37:11,990
No.
571
00:37:14,366 --> 00:37:15,628
Wow. That was honest.
572
00:37:18,037 --> 00:37:20,335
You're beautiful. You're kind.
573
00:37:21,273 --> 00:37:22,501
And you're painfully honest.
574
00:37:22,942 --> 00:37:25,433
Who are you?
And what did you do with Sean Fentress?
575
00:37:25,511 --> 00:37:26,944
It's the new me.
576
00:37:47,900 --> 00:37:51,427
ANNOUNCER: Now approaching
Glenbrook Station.
577
00:37:54,573 --> 00:37:56,939
Glenbrook Station, next stop.
578
00:37:59,645 --> 00:38:01,613
CONDUCTOR: Ticket?
579
00:38:25,104 --> 00:38:27,299
Glenbrook Station.
580
00:38:41,320 --> 00:38:42,753
All right, I don't wanna hurt you.
581
00:38:43,422 --> 00:38:44,821
(GROANING)
582
00:38:50,162 --> 00:38:53,359
CHRISTINA: No, I'm not gonna sit in my seat,
all right? He's bleeding.
583
00:38:53,432 --> 00:38:54,831
He needs medical attention.
584
00:38:55,367 --> 00:38:59,201
Is it true that you tried to steal a gun
out of the train's security box?
585
00:38:59,271 --> 00:39:00,795
Careful, ma'am.
586
00:39:02,074 --> 00:39:04,474
- Damn it!
- What were you thinking?
587
00:39:05,077 --> 00:39:07,272
- Can I borrow your phone?
- No! You need to go to the hospital, Sean.
588
00:39:07,346 --> 00:39:10,315
- Please, please, let me borrow your phone.
- No! Why do you want my phone?
589
00:39:15,988 --> 00:39:17,888
What would you do
if you only had a minute left to live?
590
00:39:18,323 --> 00:39:20,951
I don't know.
591
00:39:22,895 --> 00:39:24,658
I would call my dad.
592
00:39:26,131 --> 00:39:28,031
I would hear his voice,
593
00:39:30,235 --> 00:39:31,896
and I'd tell him I was sorry.
594
00:39:33,672 --> 00:39:35,606
(TRAIN PASSING)
595
00:39:39,978 --> 00:39:42,208
Tell me everything's gonna be okay.
596
00:39:43,549 --> 00:39:45,847
Everything's gonna be okay.
597
00:39:59,231 --> 00:40:02,394
Oh, yeah, the gun in the strongbox,
that was a really great idea. Thanks for that.
598
00:40:03,335 --> 00:40:04,393
Did you make any progress?
599
00:40:04,736 --> 00:40:06,260
Can I get access to a phone?
600
00:40:06,472 --> 00:40:08,406
I need to talk to my father.
601
00:40:08,841 --> 00:40:12,470
I will try to work on that soon.
Yes. I will try.
602
00:40:18,417 --> 00:40:19,441
Goodwin, how am I doing?
603
00:40:20,619 --> 00:40:22,280
I'm just trying
to measure my performance here.
604
00:40:22,354 --> 00:40:25,221
Have you ever gone back in?
Am I doing better than you did?
605
00:40:25,791 --> 00:40:28,954
We are wasting valuable time here.
606
00:40:38,437 --> 00:40:40,132
No, no.
607
00:40:40,205 --> 00:40:43,333
I have never been on the other side
of a source code mission.
608
00:40:43,408 --> 00:40:46,343
- I wouldn't be a viable candidate.
- Why not?
609
00:40:46,411 --> 00:40:47,969
(MUTTERING) CAOC-N. What is that?
610
00:40:48,046 --> 00:40:51,447
Because the specifications
are extremely narrow.
611
00:40:52,217 --> 00:40:53,616
What are they?
612
00:40:53,685 --> 00:40:56,779
Captain, you should have found a suspect
by now.
613
00:40:57,156 --> 00:41:00,956
This tactical advantage,
this tremendous tool that we've given you,
614
00:41:01,059 --> 00:41:03,721
don't squander it thinking. Do.
615
00:41:04,129 --> 00:41:05,994
Please contact my father for me.
616
00:41:07,166 --> 00:41:10,135
This will stop at some point, Captain.
617
00:41:11,036 --> 00:41:13,527
As soon as you finish the mission.
618
00:41:14,706 --> 00:41:16,936
And you're doing really great.
619
00:41:17,075 --> 00:41:19,066
And this will end.
620
00:41:20,546 --> 00:41:24,073
Now, whoever planted the bomb
had to have equipment of some kind.
621
00:41:24,149 --> 00:41:27,448
Some gloves, a screwdriver to get
into the overhead vent,
622
00:41:27,519 --> 00:41:28,508
flashlight, something.
623
00:41:29,421 --> 00:41:32,515
Check bags and backpacks,
briefcases, anything.
624
00:41:35,761 --> 00:41:37,729
So, I took your advice.
625
00:41:38,096 --> 00:41:40,087
- It was very good advice.
- Hey, Grandpa...
626
00:41:55,514 --> 00:41:59,644
- What are you doing?
- I'm just trying to remember something.
627
00:41:59,718 --> 00:42:01,652
- What is that?
- It's a military patch.
628
00:42:02,120 --> 00:42:03,519
Were you in the military?
629
00:42:05,123 --> 00:42:07,648
A friend of mine was.
630
00:42:07,726 --> 00:42:12,390
He was in Afghanistan and he disappeared,
and no one's heard from him since.
631
00:42:16,735 --> 00:42:18,202
Do you have the Internet on your phone?
632
00:42:18,804 --> 00:42:19,828
No.
633
00:42:20,272 --> 00:42:23,799
It's just connected to the office
by a really long piece of string.
634
00:42:26,311 --> 00:42:28,506
Do you think you can see
what you could find on this guy?
635
00:42:28,580 --> 00:42:30,810
- Sure.
- He's just been on my mind a lot lately.
636
00:42:30,882 --> 00:42:33,544
His name is Captain Colter Stevens.
He's in the 17th Airborne.
637
00:42:33,919 --> 00:42:35,443
Okay. You owe me.
638
00:42:35,787 --> 00:42:37,152
I'll buy you a cup of coffee.
639
00:42:37,222 --> 00:42:39,554
Why don't I get one for you now?
640
00:42:39,625 --> 00:42:41,092
Okay. Christina?
641
00:42:42,894 --> 00:42:43,883
Um...
642
00:42:44,463 --> 00:42:47,057
I've been having these dreams lately.
643
00:42:48,500 --> 00:42:49,967
Really vivid.
644
00:42:51,937 --> 00:42:52,926
And you've been in them.
645
00:42:54,006 --> 00:42:55,030
Really?
646
00:42:55,107 --> 00:42:58,702
What? Oh. No. Not like that.
Not that I wouldn't. I...
647
00:42:58,777 --> 00:43:00,267
It's just...
648
00:43:22,701 --> 00:43:24,066
Um...
649
00:43:24,736 --> 00:43:27,830
I'll call you back in a minute, all right? Yeah.
650
00:43:28,473 --> 00:43:30,703
- Cramming?
- Uh, yeah.
651
00:43:31,243 --> 00:43:32,369
For what?
652
00:43:33,312 --> 00:43:37,908
Psych. And I got a big test this morning,
so I should get back to it.
653
00:43:37,983 --> 00:43:40,110
Can I borrow a pen?
654
00:43:43,522 --> 00:43:44,921
Yeah, sure.
655
00:43:47,626 --> 00:43:50,026
Whoa! Hey, that's not cool, man!
656
00:43:50,762 --> 00:43:52,855
Hey, your bag is a mess.
657
00:43:53,365 --> 00:43:54,798
What are you doing, man?
658
00:43:54,866 --> 00:43:58,529
Never find what I'm looking for.
It's just like my bag. It's just like my bag.
659
00:43:58,603 --> 00:43:59,900
How about you let the guy
have his bag back?
660
00:43:59,971 --> 00:44:01,268
Finish your deal.
661
00:44:01,340 --> 00:44:03,274
Stay out of this, tough guy.
It doesn't end well for you.
662
00:44:04,743 --> 00:44:06,108
This guy.
663
00:44:06,611 --> 00:44:08,238
Don't do that.
664
00:44:08,313 --> 00:44:10,577
Nothing. What am I doing?
665
00:44:12,984 --> 00:44:14,645
Jesus.
666
00:44:15,354 --> 00:44:16,343
Dick.
667
00:44:16,421 --> 00:44:17,479
CAOC-N.
668
00:44:17,556 --> 00:44:21,424
- WOMAN: Can you believe that?
- Asshole.
669
00:44:30,769 --> 00:44:32,498
Excuse me, ma'am?
670
00:44:32,571 --> 00:44:34,038
Hey, how are you doing? Good morning.
671
00:44:34,106 --> 00:44:37,132
- Do you work at Walter Reed?
- Yeah, I used to.
672
00:44:38,076 --> 00:44:40,476
- I'm in the military.
- You're in the military?
673
00:44:40,545 --> 00:44:41,944
Yeah. Yeah, I am. I was wondering...
674
00:44:42,013 --> 00:44:44,208
Then what was going on down there?
675
00:44:47,853 --> 00:44:49,548
Oh, you know, uh...
676
00:44:49,621 --> 00:44:52,954
We were just having a little bit
of an argument, actually, about this patch.
677
00:44:53,024 --> 00:44:55,015
Is that what they train you to do?
Assault civilians?
678
00:44:55,093 --> 00:44:58,256
No, ma'am, please. Do any of these letters,
they look familiar to you?
679
00:44:58,330 --> 00:44:59,422
Do you know what the "N" stands for?
680
00:45:00,966 --> 00:45:03,799
It's Air Force, and the "N" stands for Nellis.
681
00:45:03,869 --> 00:45:06,167
Now approaching Glenbrook Station.
682
00:45:06,238 --> 00:45:08,433
Thank you. Can I borrow your phone?
683
00:45:08,840 --> 00:45:10,432
You know what?
Actually, I can pay you for it.
684
00:45:10,509 --> 00:45:14,605
I don't even need to borrow it.
I can pay you for it. I have $100.
685
00:45:14,679 --> 00:45:17,580
- Just for a couple minutes...
- I don't want your money. Just bring it back.
686
00:45:17,649 --> 00:45:19,844
All right. Thank you so much.
687
00:45:27,159 --> 00:45:30,128
This is a Chicago-bound train.
688
00:45:30,829 --> 00:45:32,990
Next stop, Chicago,
689
00:45:33,498 --> 00:45:35,432
Union Station.
690
00:45:36,034 --> 00:45:37,763
Come on, come on, come on, come on.
691
00:45:46,111 --> 00:45:47,100
Post Operator.
692
00:45:49,681 --> 00:45:52,741
- Rutledge, please.
- Please hold.
693
00:45:53,418 --> 00:45:54,783
Name, please?
694
00:45:54,853 --> 00:45:56,946
You tell him
Captain Colter Stevens is calling.
695
00:45:57,022 --> 00:45:59,923
- Hold the line.
- ANNOUNCER: All aboard.
696
00:45:59,991 --> 00:46:01,322
Doors are closing.
697
00:46:01,393 --> 00:46:03,918
OPERATOR: Dr. Rutledge
will be on in a moment.
698
00:46:06,498 --> 00:46:08,864
I have to tell you something.
699
00:46:08,934 --> 00:46:10,629
- I know. I found him.
- Your friend?
700
00:46:10,702 --> 00:46:14,934
- I got him. Nellis Air Force Base. Las Vegas.
- No, he's not...
701
00:46:15,907 --> 00:46:17,101
He's dead, Sean.
702
00:46:18,810 --> 00:46:19,902
What?
703
00:46:21,213 --> 00:46:24,444
I'm sorry. Your friend was killed
in action two months ago.
704
00:46:25,083 --> 00:46:26,948
No, you must've gotten the name wrong.
705
00:46:27,018 --> 00:46:29,543
Colter Stevens.
17th Airborne helicopter pilot.
706
00:46:29,621 --> 00:46:31,088
It was on the first site I tried.
707
00:46:33,959 --> 00:46:36,120
His father's name is Donald, right?
708
00:46:37,529 --> 00:46:39,360
This is from last week.
709
00:46:39,431 --> 00:46:42,195
"Donald Stevens will join host,
Leonard Watt, to discuss
710
00:46:42,267 --> 00:46:45,498
"the death of his son,
Army Captain Colter Stevens,
711
00:46:45,570 --> 00:46:47,731
"who died in Afghanistan in February,
712
00:46:47,806 --> 00:46:50,798
"and was honored posthumously
with a silver star.
713
00:46:51,243 --> 00:46:54,735
"Also on the broadcast
will be Army Sergeant Robert Alvarez,
714
00:46:54,813 --> 00:46:56,678
"whose life was saved by Captain Stevens
715
00:46:56,748 --> 00:46:59,478
"in a fire fight just outside of Kandahar."
716
00:47:02,654 --> 00:47:03,643
I'm sorry.
717
00:47:05,156 --> 00:47:06,214
GOODWIN: (ECHOING) Captain?
718
00:47:08,927 --> 00:47:11,293
Sean? Talk to me.
719
00:47:11,363 --> 00:47:13,263
Captain?
720
00:47:14,299 --> 00:47:17,234
Captain Stevens,
my name is Captain Colleen Goodwin.
721
00:47:17,302 --> 00:47:20,237
You're with Operation Beleaguered Castle.
You're safe.
722
00:47:23,642 --> 00:47:24,631
Hey, this guy's crashing!
723
00:47:24,809 --> 00:47:26,504
(RAPID BEEPING)
724
00:47:27,612 --> 00:47:31,173
GOODWIN: Captain, just tell me what you see.
Just look and speak.
725
00:47:31,249 --> 00:47:33,012
COLTER: I see a card.
726
00:47:34,219 --> 00:47:36,278
GOODWIN: That's good.
727
00:47:36,488 --> 00:47:39,150
COLTER: Do you copy?
We are taking a lot of RPG fire here.
728
00:47:39,224 --> 00:47:40,316
GOODWIN: That's very good.
729
00:47:51,803 --> 00:47:52,861
Am I dead?
730
00:47:59,811 --> 00:48:02,905
A radio listing is saying that I died
in a helicopter crash, in country,
731
00:48:02,981 --> 00:48:04,107
and my father received a medal for me.
732
00:48:04,182 --> 00:48:05,774
Your condition's not the issue here.
733
00:48:06,217 --> 00:48:08,549
You need to focus on preventing
any subsequent attack.
734
00:48:08,620 --> 00:48:10,178
Everything else is irrelevant.
735
00:48:10,855 --> 00:48:13,415
A news report saying that I'm dead
is irrelevant?
736
00:48:13,725 --> 00:48:18,185
Until the person or persons
who blew up that train are in custody, yes.
737
00:48:19,965 --> 00:48:21,193
Goodwin,
738
00:48:23,401 --> 00:48:26,029
one soldier to another, am I dead?
739
00:48:36,915 --> 00:48:39,850
Part of your brain remains activated.
740
00:48:42,153 --> 00:48:44,212
What about the rest of me?
I can see my hands and my feet.
741
00:48:44,289 --> 00:48:45,415
They still move.
742
00:48:46,157 --> 00:48:47,647
They are a manifestation.
743
00:48:47,726 --> 00:48:50,092
They're just your way of making sense
of all this.
744
00:48:50,962 --> 00:48:54,921
So, what are you saying?
Are you saying that I'm imagining this?
745
00:48:56,167 --> 00:49:00,263
I'm imagining that I'm still alive,
that I'm in this capsule?
746
00:49:05,010 --> 00:49:07,410
MAN: We have core temp dropping.
747
00:49:11,883 --> 00:49:13,373
(RUMBLING)
748
00:49:37,642 --> 00:49:38,666
Captain, what just happened?
749
00:49:45,483 --> 00:49:46,575
I asked you a question.
750
00:49:46,651 --> 00:49:47,845
(SIGHS)
751
00:49:48,787 --> 00:49:52,154
The capsule is a manifestation as well.
752
00:49:53,224 --> 00:49:54,282
Where am I?
753
00:49:55,126 --> 00:49:56,115
That's classified.
754
00:49:57,395 --> 00:49:58,521
Fuck you!
755
00:50:02,400 --> 00:50:06,336
Captain, I cannot imagine
what you must be feeling right now.
756
00:50:06,938 --> 00:50:10,499
But if we're to prevent a second attack,
we need to send you back immediately.
757
00:50:10,575 --> 00:50:14,011
And, Captain,
you cannot deviate from the mission
758
00:50:14,079 --> 00:50:15,307
while inside the source code,
759
00:50:15,380 --> 00:50:16,745
even to investigate your...
760
00:50:18,216 --> 00:50:20,150
Even to investigate what happened to you.
761
00:50:20,418 --> 00:50:23,945
There's only one continuum on this end
and it can't be unsettled.
762
00:50:24,255 --> 00:50:27,884
Well, you know what? I did unsettle it.
I called you from the train.
763
00:50:29,060 --> 00:50:31,893
Just before the explosion,
so at 7:46 this morning,
764
00:50:31,963 --> 00:50:35,524
- they paged you with a call from me.
- You may have made that call from the train,
765
00:50:35,600 --> 00:50:39,400
but I would never receive it here.
It's a different reality, Captain.
766
00:50:39,471 --> 00:50:40,938
If the call even went through,
767
00:50:41,005 --> 00:50:44,099
it would be received
by a different me entirely.
768
00:50:45,176 --> 00:50:50,307
This may be difficult for you to hear,
but you are a hand on a clock, understand?
769
00:50:50,381 --> 00:50:53,475
We set you, you move forward.
We reset you, you move again.
770
00:50:53,551 --> 00:50:57,043
And that represents the entirety
of your function here.
771
00:50:57,122 --> 00:50:58,783
You know what?
Next time I'll send you a pizza!
772
00:50:59,023 --> 00:51:00,547
I'll see if that makes an impression!
773
00:51:00,625 --> 00:51:05,255
You cannot alter the continuum
of this reality from within the source code.
774
00:51:05,864 --> 00:51:07,126
This can't be legal, what you're doing.
775
00:51:07,198 --> 00:51:10,725
In fact, your acquisition by this program
as well as the program itself
776
00:51:10,802 --> 00:51:13,464
has been reviewed and sanctioned
by military court.
777
00:51:16,708 --> 00:51:20,337
Many soldiers would find this
preferable to death.
778
00:51:20,411 --> 00:51:23,869
The opportunity to continue
serving their country.
779
00:51:24,082 --> 00:51:25,481
(STAMMERS)
780
00:51:25,717 --> 00:51:29,278
Have you spent much time in battle, sir? Huh?
781
00:51:29,721 --> 00:51:31,416
That's immaterial.
782
00:51:32,690 --> 00:51:35,750
Any soldier I've ever served with would say
that one death is service enough.
783
00:51:36,294 --> 00:51:40,128
Fine. You can have that in return
for completing this mission.
784
00:51:41,199 --> 00:51:43,429
- Have what?
- I'll give you what you want.
785
00:51:43,835 --> 00:51:46,463
Terminate your service. Let you die.
786
00:51:49,841 --> 00:51:50,830
This is taking too long.
787
00:51:51,209 --> 00:51:53,370
You've been too easy on him.
No more rest periods.
788
00:51:56,514 --> 00:51:59,176
I am certain we can find other servicemen
789
00:51:59,250 --> 00:52:01,480
with wounds similar to yours
who would consider
790
00:52:01,553 --> 00:52:03,817
being a part of this program an honor.
791
00:52:03,988 --> 00:52:06,980
What? No, wait, what?
792
00:52:07,692 --> 00:52:09,182
Send him back.
793
00:52:10,195 --> 00:52:11,287
Charge the drivers.
794
00:52:16,601 --> 00:52:19,331
And Captain Stevens,
I'd like you to remember
795
00:52:19,404 --> 00:52:22,271
that it's not only about you,
but it's also about
796
00:52:22,340 --> 00:52:25,969
two million real-world Americans.
Now, you may not value your own life,
797
00:52:26,744 --> 00:52:28,939
I do, however, ask that you value theirs.
798
00:52:30,081 --> 00:52:31,070
CHRISTINA: Your advice.
799
00:52:31,916 --> 00:52:32,905
Hey, Grandpa.
800
00:52:38,790 --> 00:52:40,257
(GASPING)
801
00:52:44,229 --> 00:52:47,027
Calm yourself. You're back.
Did you find the bomber?
802
00:52:48,333 --> 00:52:51,268
There are hundreds of people on that train.
803
00:52:52,103 --> 00:52:54,196
Well, then check them out one by one.
804
00:52:55,039 --> 00:52:57,701
It doesn't matter what you do to them.
They're already dead.
805
00:52:57,775 --> 00:52:59,936
Get to that gun,
and shoot someone if you have to.
806
00:53:00,011 --> 00:53:01,774
But get us some usable intel.
807
00:53:02,513 --> 00:53:03,571
(GRUNTS) No, wait!
808
00:53:16,661 --> 00:53:18,959
We have to keep doing this
until you find the bomber.
809
00:53:19,030 --> 00:53:21,157
Please. I'm trying. I'm trying.
810
00:53:21,499 --> 00:53:22,523
Who is the bomber?
811
00:53:24,869 --> 00:53:25,893
I'm trying.
812
00:53:28,506 --> 00:53:32,772
I'm sorry, Captain. I know you're exhausted,
and we're all frustrated,
813
00:53:32,844 --> 00:53:35,210
but we cannot fail. You can do this.
814
00:53:35,346 --> 00:53:37,780
I can't. I can't.
815
00:53:37,916 --> 00:53:39,383
Yes, you can.
816
00:53:39,951 --> 00:53:41,578
You're a born hero, son.
817
00:53:42,086 --> 00:53:43,576
Even your father thinks so.
818
00:53:44,822 --> 00:53:46,585
Saving people is what you do best.
819
00:53:49,227 --> 00:53:50,421
DONALD: It was about his third tour.
820
00:53:51,562 --> 00:53:53,359
-I didn't want him to go back.
-Dad?
821
00:53:53,431 --> 00:53:56,093
I just started feeling like
he didn't want to come home anymore.
822
00:53:56,167 --> 00:53:58,431
-Dad?
-Like somehow, he couldn't come home.
823
00:53:59,304 --> 00:54:02,102
And he wouldn't talk to me,
wouldn't hear me.
824
00:54:03,141 --> 00:54:06,577
Finally he said he just couldn't leave
his unit out there without him,
825
00:54:06,644 --> 00:54:07,975
and that was that.
826
00:54:09,847 --> 00:54:11,940
Those guys were his family.
827
00:54:13,885 --> 00:54:16,718
I said some things I shouldn't have.
I don't know,
828
00:54:18,489 --> 00:54:21,549
I never fully understood him.
829
00:54:21,626 --> 00:54:22,888
And I can't believe he's gone.
830
00:54:28,599 --> 00:54:29,691
Send me back in.
831
00:55:02,400 --> 00:55:04,630
Please don't blow me up again.
832
00:55:12,210 --> 00:55:13,438
(EXHALES)
833
00:55:34,599 --> 00:55:36,066
Hello?
834
00:55:36,134 --> 00:55:37,726
I know it's you.
835
00:55:37,869 --> 00:55:40,929
ANNOUNCER: Now approaching
Glenbrook Station.
836
00:55:41,005 --> 00:55:43,337
I'm gonna find you. Turn around.
837
00:55:46,511 --> 00:55:48,502
- Hey, there.
- Me?
838
00:55:49,280 --> 00:55:50,645
Why do you look so surprised?
839
00:55:55,386 --> 00:55:56,546
Don't.
840
00:55:59,223 --> 00:56:01,555
Move. I said move. Move.
Put your bag over there.
841
00:56:01,626 --> 00:56:02,650
- Okay.
- Move over.
842
00:56:02,727 --> 00:56:04,194
- Put the bag over there and move over.
- Okay, okay.
843
00:56:04,262 --> 00:56:07,425
Move over. Move over.
Now hand me your phone.
844
00:56:08,666 --> 00:56:10,634
- You're done. You're done.
- What?
845
00:56:10,935 --> 00:56:12,232
You can't kill anybody anymore.
846
00:56:12,470 --> 00:56:13,801
What? I don't understand.
847
00:56:13,871 --> 00:56:15,429
You were going to trigger the bomb
with your phone.
848
00:56:15,506 --> 00:56:19,875
What? Dude, I swear I don't know
what you're talking about.
849
00:56:20,611 --> 00:56:25,071
Listen, my name's George Troxel.
I'm a software engineer, okay?
850
00:56:25,149 --> 00:56:26,844
- Right.
- I was talking to my wife.
851
00:56:28,519 --> 00:56:29,986
Try it again.
852
00:56:30,755 --> 00:56:32,882
Your call. Dial it again.
853
00:56:34,225 --> 00:56:36,557
Okay. I'm gonna press redial.
854
00:56:37,195 --> 00:56:40,096
Your phone is gonna ring,
and then I'm gonna shoot you.
855
00:56:41,933 --> 00:56:43,798
(CELL PHONE RINGING DISTANTLY)
856
00:56:43,868 --> 00:56:46,666
Shit. I'm sorry. Sorry.
857
00:56:50,808 --> 00:56:51,832
MAN: Hey!
858
00:56:52,243 --> 00:56:53,904
You dropped this.
859
00:56:54,512 --> 00:56:56,002
Wow. Thanks.
860
00:57:02,954 --> 00:57:04,046
WOMAN: Hey!
861
00:57:26,911 --> 00:57:29,778
All aboard. Doors are closing.
862
00:57:31,749 --> 00:57:33,546
Shit! No! No!
863
00:57:35,419 --> 00:57:36,545
No!
864
00:57:38,289 --> 00:57:39,586
Wait!
865
00:57:40,057 --> 00:57:41,285
(ALARM SOUNDING)
866
00:57:42,627 --> 00:57:44,254
No! Come on!
867
00:57:58,743 --> 00:57:59,937
Stop the train!
868
00:58:13,024 --> 00:58:14,389
(GROANING)
869
00:58:24,302 --> 00:58:25,394
Hey!
870
00:58:28,940 --> 00:58:30,066
Hey!
871
00:58:39,717 --> 00:58:41,412
- Derek Frost.
- Yes?
872
00:58:42,186 --> 00:58:43,847
- See this?
- Yes.
873
00:58:43,921 --> 00:58:46,082
- You recognize it?
- No.
874
00:58:49,026 --> 00:58:50,357
Jesus.
875
00:58:52,663 --> 00:58:54,358
How about you give me your wallet?
876
00:58:55,066 --> 00:58:56,226
Okay.
877
00:58:57,501 --> 00:58:58,798
(EXCLAIMS)
878
00:58:59,136 --> 00:59:01,036
You left it on the train deliberately.
879
00:59:01,906 --> 00:59:04,875
I must have dropped it.
880
00:59:05,243 --> 00:59:06,403
No.
881
00:59:06,978 --> 00:59:09,811
You planted it there,
so everybody would think you were dead.
882
00:59:12,350 --> 00:59:13,339
(SCOFFS)
883
00:59:14,685 --> 00:59:15,913
I know it's you.
884
00:59:17,421 --> 00:59:19,082
How do you know so much?
885
00:59:25,796 --> 00:59:27,991
What the hell is that thing?
886
00:59:29,200 --> 00:59:31,532
Whoa, whoa, whoa! Slow down! Slow down!
887
00:59:33,571 --> 00:59:35,402
Do you wanna see it?
888
00:59:36,107 --> 00:59:37,301
Very patriotic.
889
00:59:38,509 --> 00:59:39,737
Slowly, slowly!
890
00:59:46,183 --> 00:59:48,378
All right, all right!
Back up! Back up! Back up!
891
00:59:51,922 --> 00:59:53,913
(DEVICE CRACKLING)
892
00:59:56,027 --> 00:59:59,519
Not many people could build that.
893
01:00:06,671 --> 01:00:09,037
All right. Where is your next target?
894
01:00:09,373 --> 01:00:10,362
Sean?
895
01:00:10,808 --> 01:00:12,105
(GUN FIRING)
896
01:00:13,944 --> 01:00:15,377
Oh, my God!
897
01:00:16,013 --> 01:00:17,241
(GUN FIRING)
898
01:00:46,711 --> 01:00:48,303
Sean Fentress?
899
01:00:50,247 --> 01:00:51,475
Teacher.
900
01:00:52,416 --> 01:00:53,644
History.
901
01:00:54,985 --> 01:00:56,111
(BELL CLANGING)
902
01:00:56,187 --> 01:00:57,848
I don't know you.
903
01:00:58,989 --> 01:01:01,150
I think I killed your girlfriend.
904
01:01:01,225 --> 01:01:02,556
(TRAIN APPROACHING)
905
01:01:02,626 --> 01:01:03,820
Why?
906
01:01:04,929 --> 01:01:06,487
You messed up my timing.
907
01:01:07,264 --> 01:01:09,027
- Why?
- Oh.
908
01:01:10,034 --> 01:01:11,797
You mean "Why this?"
909
01:01:14,305 --> 01:01:18,435
Because the world is hell.
910
01:01:19,977 --> 01:01:22,377
But we have a chance to start over
in the rubble.
911
01:01:23,147 --> 01:01:24,910
But first there has to be rubble.
912
01:01:26,150 --> 01:01:28,778
You're a teacher, you understand.
913
01:01:57,982 --> 01:01:59,347
Christina.
914
01:02:01,752 --> 01:02:04,084
Stay with me. Stay with me.
915
01:02:09,527 --> 01:02:11,654
Everything's gonna be okay.
916
01:02:18,569 --> 01:02:20,002
This isn't the end.
917
01:02:22,573 --> 01:02:24,837
Check through there. I'll go check this way.
918
01:02:47,498 --> 01:02:48,965
(CELL PHONE BUZZING)
919
01:02:50,201 --> 01:02:51,896
(EXPLOSION)
920
01:03:08,385 --> 01:03:10,182
(GRUNTING)
921
01:03:13,090 --> 01:03:15,149
- Okay.
- GOODWIN: This is Beleaguered Castle.
922
01:03:19,763 --> 01:03:23,597
Captain, this is Beleaguered Castle.
Acknowledge transmission.
923
01:03:30,674 --> 01:03:35,202
Captain Stevens, this is Beleaguered Castle.
Acknowledge transmission.
924
01:03:35,279 --> 01:03:37,645
I have your bomber. I have his name.
925
01:03:42,953 --> 01:03:44,648
You have the bomber's name?
926
01:03:44,822 --> 01:03:45,811
Derek Frost.
927
01:03:50,828 --> 01:03:55,128
He got into a rented white van
in the Glenbrook Station parking lot.
928
01:03:55,199 --> 01:03:59,465
Illinois plates, five, Charlie,
Golf, Yankee, eight, four, seven.
929
01:03:59,803 --> 01:04:02,704
Illinois plates, 5CGY847.
930
01:04:03,541 --> 01:04:04,940
All right, let's move.
931
01:04:05,876 --> 01:04:08,868
And Goodwin, there is
a radioactive device in the van.
932
01:04:08,946 --> 01:04:10,607
Some kind of bomb.
933
01:04:10,748 --> 01:04:11,737
Thank you, Captain.
934
01:04:11,815 --> 01:04:12,907
Yes, ma'am.
935
01:04:13,717 --> 01:04:16,584
Thank you, Captain.
You are now off the clock.
936
01:04:17,187 --> 01:04:18,882
About our deal?
937
01:04:18,956 --> 01:04:23,359
I had hoped that you might reconsider that,
for the sake of the program.
938
01:04:24,028 --> 01:04:25,791
I have. I want something else now.
939
01:04:26,564 --> 01:04:27,724
Good.
940
01:04:29,567 --> 01:04:31,364
I still wanna die.
941
01:04:31,735 --> 01:04:33,362
But I want to go back in
942
01:04:33,437 --> 01:04:35,530
and I wanna save all those people
on that train first.
943
01:04:35,606 --> 01:04:37,870
It doesn't work that way. It can't.
944
01:04:37,942 --> 01:04:39,534
No, I know. I know, I know.
945
01:04:40,578 --> 01:04:44,139
I'm not really asking you to believe me, sir.
I'm just...
946
01:04:44,248 --> 01:04:47,411
I'm asking you
to have the decency to let me try.
947
01:04:49,887 --> 01:04:52,651
MAN 1 ON RADIO: CPD-2, this is AU SWAT-1.
948
01:04:52,990 --> 01:04:56,153
Van is approaching fence gate
to the quarry. Over.
949
01:04:56,226 --> 01:04:59,423
MAN 2: Roger that, AU SWAT-1.
Allow the vehicle to enter the quarry road.
950
01:04:59,496 --> 01:05:02,226
We'll stop him about halfway down. Over.
951
01:05:03,233 --> 01:05:07,431
AU SWAT-2, this is CPD-2.
Block the east end of the road. Over.
952
01:05:07,504 --> 01:05:09,301
WOMAN: AU SWAT-2, roger that.
953
01:05:09,607 --> 01:05:13,202
REPORTER 1 ON TV: We're going to switch
now to a live feed from our Chicago affiliate.
954
01:05:13,277 --> 01:05:15,973
REPORTER 2: The SWAT team
is approaching the white van.
955
01:05:16,046 --> 01:05:18,412
The Illinois man has been sought
since early this morning.
956
01:05:18,515 --> 01:05:21,313
The door is open
and the man is on the ground.
957
01:05:21,385 --> 01:05:22,784
It appears he has surrendered.
958
01:05:24,288 --> 01:05:26,119
REPORTER 3: Earlier today,
the police discovered...
959
01:05:26,190 --> 01:05:28,522
MAN: Congratulations, Captain.
960
01:05:28,592 --> 01:05:32,688
In recent months, Frost started posting
anti-government statements on his website.
961
01:05:33,030 --> 01:05:35,897
Yes, sir, it's a real validation
of the program.
962
01:05:35,966 --> 01:05:39,663
A clear window into
just how revolutionary source code can be.
963
01:05:39,737 --> 01:05:43,264
We finally have a powerful weapon now
in the war on terror.
964
01:05:44,008 --> 01:05:46,704
Congratulations, Captain. A job well done.
965
01:05:48,912 --> 01:05:51,107
He's not gonna send me back in,
is he, Goodwin?
966
01:05:53,050 --> 01:05:55,541
(SIGHS) I'm still waiting on an answer.
967
01:05:59,189 --> 01:06:00,451
Are you married, Captain?
968
01:06:00,958 --> 01:06:02,050
Um...
969
01:06:03,360 --> 01:06:04,554
Joe?
970
01:06:04,962 --> 01:06:06,293
Why don't you go take a break?
971
01:06:06,363 --> 01:06:08,957
-You deserve to celebrate.
-Sure.
972
01:06:09,033 --> 01:06:10,193
Can I get you something?
973
01:06:10,434 --> 01:06:12,026
No, I'm fine.
974
01:06:15,606 --> 01:06:17,801
Why? Are you asking me on a date?
975
01:06:17,875 --> 01:06:19,365
Sorry. Poor taste.
976
01:06:19,977 --> 01:06:21,638
- Are you married?
- Hmm?
977
01:06:22,513 --> 01:06:23,537
No.
978
01:06:24,381 --> 01:06:25,871
I am divorced.
979
01:06:27,317 --> 01:06:30,582
Do you think
there's an alternate version of you?
980
01:06:31,255 --> 01:06:32,950
A Goodwin who made different choices?
981
01:06:34,124 --> 01:06:35,785
What do you mean?
982
01:06:36,393 --> 01:06:39,794
Like, a you who didn't get married
and get divorced.
983
01:06:39,863 --> 01:06:42,093
Or just married someone else.
984
01:06:43,300 --> 01:06:46,394
A woman who took
a different fork in the road.
985
01:06:48,639 --> 01:06:50,504
No, I don't, Captain.
986
01:06:51,842 --> 01:06:54,333
What you experienced was a shadow.
987
01:06:54,712 --> 01:06:57,704
It was an afterimage of a victim on a train.
988
01:06:58,649 --> 01:07:01,140
This is real life. Here.
989
01:07:02,252 --> 01:07:04,550
The one where you're talking to
a dead helicopter pilot?
990
01:07:10,294 --> 01:07:12,626
The program wasn't designed
to alter the past.
991
01:07:12,796 --> 01:07:16,288
It was designed to affect the future.
And you've done that.
992
01:07:16,366 --> 01:07:18,561
I missed something, Captain.
993
01:07:19,203 --> 01:07:20,898
That train shouldn't have blown up.
994
01:07:20,971 --> 01:07:22,461
There must have been a second detonator,
995
01:07:22,539 --> 01:07:24,063
something I couldn't see. A fail-safe.
996
01:07:26,143 --> 01:07:28,577
It's a computer program, Captain.
997
01:07:29,179 --> 01:07:32,774
The girl on the train, all the others,
they're lost.
998
01:07:33,884 --> 01:07:35,317
I'm sorry about that.
999
01:07:35,385 --> 01:07:36,716
I get it. I get it.
1000
01:07:37,187 --> 01:07:40,179
I know.
Quantum physics, parabolic calculus.
1001
01:07:40,858 --> 01:07:42,758
You're wrong, Goodwin.
1002
01:07:43,360 --> 01:07:44,725
You're just plain wrong.
1003
01:07:45,095 --> 01:07:46,653
Captain, Christina is dead.
1004
01:07:48,165 --> 01:07:50,463
She doesn't have to be, ma'am.
1005
01:07:51,969 --> 01:07:54,096
Okay. I'll ask Rutledge.
1006
01:07:54,438 --> 01:07:56,030
I'm asking you,
1007
01:07:57,508 --> 01:07:59,373
I'm asking you. Just...
1008
01:08:02,012 --> 01:08:03,001
Send me...
1009
01:08:03,080 --> 01:08:04,206
(BEEPS)
1010
01:08:58,969 --> 01:09:00,231
Captain.
1011
01:09:00,838 --> 01:09:02,499
It's your choice.
1012
01:09:04,741 --> 01:09:08,871
At the end of this source code,
I will terminate your life support.
1013
01:09:09,980 --> 01:09:12,073
(MOVING TRAIN ECHOING)
1014
01:09:14,918 --> 01:09:17,182
There will be no coming back.
1015
01:09:21,191 --> 01:09:23,216
I'm gonna save her, Goodwin.
1016
01:09:25,495 --> 01:09:27,520
It was an honor, Captain.
1017
01:09:29,233 --> 01:09:32,134
And I thank you for your service.
1018
01:09:33,637 --> 01:09:35,002
Good luck.
1019
01:09:50,520 --> 01:09:52,181
I took your advice.
1020
01:09:54,191 --> 01:09:56,523
You're gonna move to India,
and become a guru.
1021
01:09:56,660 --> 01:09:58,389
- (CAN OPENING)
- Careful, ma'am.
1022
01:09:58,462 --> 01:10:01,556
Yeah, I'm gonna go
find myself in the mountains.
1023
01:10:03,667 --> 01:10:06,500
Well, maybe you'll have a cup of coffee
with me before you go.
1024
01:10:07,337 --> 01:10:10,306
Yeah. I'd like to do that. Put it to the test.
1025
01:10:10,974 --> 01:10:12,134
Good.
1026
01:10:12,876 --> 01:10:14,503
Let's do it today.
1027
01:10:14,578 --> 01:10:18,639
Let's just skip work.
Bryan can find someone else to assist him.
1028
01:10:18,715 --> 01:10:20,410
(CELL PHONE RINGING)
1029
01:10:22,986 --> 01:10:24,851
- You know what?
- What?
1030
01:10:25,689 --> 01:10:27,452
I feel really good.
1031
01:10:28,258 --> 01:10:29,350
Why?
1032
01:10:30,560 --> 01:10:34,553
Because I've been waiting for weeks
for you to ask me for coffee.
1033
01:10:40,737 --> 01:10:41,965
Ticket?
1034
01:10:43,974 --> 01:10:45,134
Okay.
1035
01:10:46,076 --> 01:10:48,840
Just give me a couple minutes, okay?
And I'll be right back.
1036
01:10:48,912 --> 01:10:50,937
Gotta go save the world.
1037
01:10:54,084 --> 01:10:56,052
I knew he was a keeper.
1038
01:11:25,048 --> 01:11:26,413
Excuse me!
1039
01:11:33,156 --> 01:11:34,589
Beautiful day.
1040
01:11:34,658 --> 01:11:37,821
Now approaching Glenbrook Station.
1041
01:11:38,595 --> 01:11:39,755
Ticket?
1042
01:11:39,830 --> 01:11:41,263
Oh, I'm sorry. Sorry.
1043
01:11:41,331 --> 01:11:43,731
Glenbrook Station, next stop.
1044
01:11:46,436 --> 01:11:48,495
- You trust the DOD?
- WOMAN: They've got the finances.
1045
01:11:48,572 --> 01:11:49,937
Yeah, well, sure.
1046
01:11:50,007 --> 01:11:53,272
Look, if we can get the funding,
I guarantee we can have at least...
1047
01:11:54,978 --> 01:11:58,675
Eight source code projects up and running
by the end of the year.
1048
01:11:58,749 --> 01:12:01,274
- Really? That many?
- Maybe more.
1049
01:12:01,351 --> 01:12:02,818
You're a real hero, Dr. Rutledge.
1050
01:12:03,286 --> 01:12:04,651
Well, thank you.
1051
01:12:05,455 --> 01:12:07,389
We did save lives today.
1052
01:12:07,457 --> 01:12:09,425
Yes, a true victory for the program.
1053
01:12:09,493 --> 01:12:11,017
A great victory for us all.
1054
01:12:11,094 --> 01:12:12,721
We'll talk soon.
1055
01:12:14,164 --> 01:12:16,394
So? Exciting times.
1056
01:12:17,734 --> 01:12:20,567
Let's initialize the memory wipe on SC-1,
1057
01:12:21,004 --> 01:12:22,369
start crunching the data.
1058
01:12:23,073 --> 01:12:24,335
Sir,
1059
01:12:25,542 --> 01:12:28,443
we told Captain Stevens
1060
01:12:28,512 --> 01:12:29,979
that we were gonna let him die.
1061
01:12:31,048 --> 01:12:32,538
Let him die?
1062
01:12:32,983 --> 01:12:35,315
He just saved millions of lives today.
1063
01:12:35,385 --> 01:12:37,615
How many other disasters
might he avert down the line?
1064
01:12:37,687 --> 01:12:39,780
For all we know, he may be
1065
01:12:39,856 --> 01:12:43,019
the only candidate
with which the system works.
1066
01:12:43,960 --> 01:12:45,188
So,
1067
01:12:45,662 --> 01:12:47,630
let's clear his memory
1068
01:12:48,331 --> 01:12:49,821
and reinitialize source code.
1069
01:12:50,434 --> 01:12:51,765
Shall we?
1070
01:12:56,840 --> 01:12:58,171
Yes, sir.
1071
01:13:03,146 --> 01:13:05,046
Sorry, I just dropped...
1072
01:13:05,115 --> 01:13:07,777
Hey, Derek! This isn't your stop.
1073
01:13:07,851 --> 01:13:09,341
MAN: Hey, mister!
1074
01:13:09,920 --> 01:13:11,581
You dropped this.
1075
01:13:12,589 --> 01:13:14,557
Come on back here.
1076
01:13:17,027 --> 01:13:18,016
Oops.
1077
01:13:48,725 --> 01:13:49,919
Derek,
1078
01:13:51,595 --> 01:13:52,823
it's over.
1079
01:13:54,798 --> 01:13:56,231
You understand?
1080
01:14:00,470 --> 01:14:02,870
Hey. My name is Derek Frost.
1081
01:14:02,939 --> 01:14:05,134
I planted a nuclear device in a white van
1082
01:14:05,542 --> 01:14:08,636
parked in the Glenbrook Station CCR
parking lot.
1083
01:14:08,712 --> 01:14:10,407
Right now I'm handcuffed to a pole
1084
01:14:10,480 --> 01:14:14,109
on the 944 CCR train
headed to Chicago Union Station.
1085
01:14:14,751 --> 01:14:17,447
I am a sick and pathetic human being.
1086
01:14:17,888 --> 01:14:21,187
And I need to be locked away
for a very long time.
1087
01:14:23,793 --> 01:14:24,953
Okay.
1088
01:14:26,730 --> 01:14:28,197
Derek,
1089
01:14:28,999 --> 01:14:32,196
there's no more
burying the world in rubble today.
1090
01:14:35,338 --> 01:14:37,431
You mind if I borrow this?
1091
01:14:40,510 --> 01:14:44,378
Captain, some of the guys and I
are gonna go celebrate.
1092
01:14:44,514 --> 01:14:45,503
And...
1093
01:14:46,583 --> 01:14:49,916
Do you want me to initiate
the memory wipe, Captain?
1094
01:15:20,917 --> 01:15:21,975
Hello, Captain.
1095
01:15:25,789 --> 01:15:27,347
(PHONE LINE RINGING)
1096
01:15:31,595 --> 01:15:34,496
- Hello?
- Donald Stevens?
1097
01:15:34,564 --> 01:15:35,588
Yes?
1098
01:15:40,370 --> 01:15:43,134
My name is Sean Fentress.
1099
01:15:44,140 --> 01:15:45,402
DONALD: Who?
1100
01:15:45,942 --> 01:15:48,035
COLTER: I served with your son, Colter.
1101
01:15:51,648 --> 01:15:53,377
- Oh, boy.
- It's...
1102
01:15:56,052 --> 01:15:59,146
I'm sorry it's taken me so long to call you.
1103
01:16:00,624 --> 01:16:04,754
Sometimes it just takes a while to figure out
what you want to say. You know?
1104
01:16:06,129 --> 01:16:10,361
Don't be too hard on yourself.
I imagine it's not an easy call to make.
1105
01:16:16,873 --> 01:16:18,773
How are you doing, sir?
1106
01:16:20,310 --> 01:16:23,711
Well, all that came back was some ash.
1107
01:16:25,915 --> 01:16:28,543
It's hard to believe that it was him.
1108
01:16:37,294 --> 01:16:38,886
How well did you know him?
1109
01:16:44,834 --> 01:16:47,064
I was there when he died, sir.
1110
01:16:47,904 --> 01:16:49,166
He said
1111
01:16:50,607 --> 01:16:55,442
that the last time
that you guys talked was tough,
1112
01:16:57,347 --> 01:16:58,439
and
1113
01:17:03,920 --> 01:17:06,445
he wanted to say that he was sorry.
1114
01:17:08,658 --> 01:17:10,148
I just want him back.
1115
01:17:35,919 --> 01:17:37,716
I loved him so much.
1116
01:17:44,260 --> 01:17:46,751
I wish you could have told him that.
1117
01:17:49,532 --> 01:17:50,999
He knows it.
1118
01:17:54,337 --> 01:17:56,464
You take care, Mr. Stevens.
1119
01:18:25,034 --> 01:18:26,058
You okay?
1120
01:18:28,071 --> 01:18:29,060
Yeah.
1121
01:18:30,106 --> 01:18:31,698
Save the world?
1122
01:18:32,675 --> 01:18:33,664
Sort of.
1123
01:18:34,310 --> 01:18:36,642
So, where were we?
1124
01:18:38,548 --> 01:18:40,311
Getting some coffee.
1125
01:18:40,683 --> 01:18:42,241
(PHONE RINGING)
1126
01:18:42,318 --> 01:18:43,808
Dr. Rutledge.
1127
01:18:46,055 --> 01:18:47,044
What?
1128
01:18:57,267 --> 01:18:58,427
Shit.
1129
01:18:59,169 --> 01:19:01,899
MAN: What's so damn hard about it?
I run a business, okay?
1130
01:19:01,971 --> 01:19:03,495
Everything moves on time
or people get fired.
1131
01:19:03,573 --> 01:19:05,006
That's the way it works in the real world.
1132
01:19:05,074 --> 01:19:07,406
- (SCOFFS) Ten minutes.
- Hey, buddy?
1133
01:19:08,011 --> 01:19:10,536
Don't sweat the small stuff. You'll drown.
1134
01:19:11,247 --> 01:19:13,715
Thank you for that moment of Zen,
but nobody was talking to you.
1135
01:19:13,783 --> 01:19:17,617
What, are you selling self-help CDs today?
Why don't you just mind your own business.
1136
01:19:17,821 --> 01:19:22,190
Security? Get me a detachment of MPs here
this instant!
1137
01:19:23,460 --> 01:19:25,553
Why are you always so bitter, Max?
1138
01:19:26,062 --> 01:19:29,589
It's a bitter world we live in, my friend.
What do you want from me?
1139
01:19:31,534 --> 01:19:33,434
It doesn't have to be.
1140
01:19:34,571 --> 01:19:38,871
I will bet you $100 you can't make
all these people on this train laugh.
1141
01:19:40,977 --> 01:19:42,842
-(BEEPING)
-Oh. Right.
1142
01:19:45,014 --> 01:19:48,677
Actually, you know what? 126 bucks.
1143
01:19:49,385 --> 01:19:51,410
Is that your way of making fun of me?
1144
01:19:51,488 --> 01:19:53,012
I guess you have a better gig. Never mind.
1145
01:19:53,089 --> 01:19:54,681
No, no. I'm good.
1146
01:19:55,992 --> 01:19:57,425
Easiest money ever.
1147
01:19:57,494 --> 01:19:59,018
COLTER: Come on.
MAX: Excuse me, people.
1148
01:19:59,429 --> 01:20:00,453
(CLEARS THROAT)
1149
01:20:00,530 --> 01:20:04,728
One of our fellow passengers has decided to
offer me some money to...
1150
01:20:04,801 --> 01:20:08,328
What has gotten into you today?
You're like a different person.
1151
01:20:08,404 --> 01:20:10,702
- It's the new me.
- I like it.
1152
01:20:12,141 --> 01:20:15,736
I am going to prosecute you
to the full extent of the law.
1153
01:20:15,812 --> 01:20:17,370
(BEEPING)
1154
01:20:17,480 --> 01:20:18,970
Women always mess up my last name.
1155
01:20:19,048 --> 01:20:21,676
I was with a girl the other night
and she kept calling me "Getoff."
1156
01:20:21,751 --> 01:20:24,015
She was like, "Getoff! Getoff!"
I'm like, "No, Denoff, Denoff."
1157
01:20:24,087 --> 01:20:26,453
She says,
"No, you're fat and you're heavy. Get off!"
1158
01:20:26,523 --> 01:20:27,649
(ALL LAUGHING)
1159
01:20:28,791 --> 01:20:30,224
Good?
1160
01:20:30,293 --> 01:20:31,851
Twenty seconds.
1161
01:20:31,928 --> 01:20:33,395
Make it ten.
1162
01:20:35,465 --> 01:20:36,454
Goodwin?
1163
01:20:39,369 --> 01:20:41,337
-Look at all this.
-(PEOPLE LAUGHING)
1164
01:20:41,437 --> 01:20:43,769
MAX: It's good to see you, ladies,
up this early in the morning.
1165
01:20:43,840 --> 01:20:45,535
- What?
- Michelle. Barack.
1166
01:20:47,844 --> 01:20:49,505
All this life.
1167
01:20:55,785 --> 01:20:59,221
Goodwin. Open this door.
1168
01:21:09,365 --> 01:21:11,663
MAX: Put those headphones on.
I wanna see them stretch.
1169
01:21:11,734 --> 01:21:14,225
-Why do you keep looking at your watch?
-Christina,
1170
01:21:14,938 --> 01:21:16,667
what would you do
1171
01:21:17,607 --> 01:21:19,939
if you knew you had
less than a minute to live?
1172
01:21:26,516 --> 01:21:28,746
I'd make those seconds count.
1173
01:21:30,520 --> 01:21:31,885
I'd kiss you again.
1174
01:21:32,555 --> 01:21:34,022
Again? Mmm.
1175
01:21:35,224 --> 01:21:37,590
Goodwin, open this goddamn door!
1176
01:21:39,028 --> 01:21:40,552
He's done enough, Doctor.
1177
01:21:47,804 --> 01:21:48,532
(MONITOR FLATLINING)
1178
01:22:41,858 --> 01:22:43,951
MAX: And, I'm on the train...
1179
01:23:03,446 --> 01:23:05,744
Everything's gonna be okay.
1180
01:23:17,760 --> 01:23:20,627
MAN ON RADIO: It is a beautiful Monday
in Chicago today.
1181
01:23:20,697 --> 01:23:22,858
Temperatures expected to
reach the lower 60s.
1182
01:23:22,932 --> 01:23:26,299
Right now 55 at the lakefront, 54 at Midway,
1183
01:23:26,369 --> 01:23:27,563
53 at O'Hare.
1184
01:23:27,637 --> 01:23:29,264
And now, up in the sky, we've got...
1185
01:23:29,338 --> 01:23:30,828
(CHRISTINA LAUGHING)
1186
01:23:31,374 --> 01:23:33,365
He earned that money.
1187
01:23:33,443 --> 01:23:34,603
-Yeah, he did.
-He was funny.
1188
01:23:34,677 --> 01:23:37,874
- Speaking of which, I have no cash.
- (LAUGHS) Great.
1189
01:23:38,448 --> 01:23:41,246
Come here. I wanna show you something.
1190
01:23:41,484 --> 01:23:43,577
- Such a beautiful day, isn't it?
- Yeah.
1191
01:23:43,653 --> 01:23:45,746
It is a really perfect day.
1192
01:23:58,201 --> 01:23:59,828
Do you believe in fate?
1193
01:24:00,670 --> 01:24:03,662
Not really.
I'm more of a dumb luck kind of gal.
1194
01:24:04,674 --> 01:24:06,403
-Come here.
-Wow.
1195
01:24:23,226 --> 01:24:25,456
CHRISTINA: So what do you wanna do today?
1196
01:24:26,829 --> 01:24:29,627
I think we should stay here for a while.
1197
01:24:30,600 --> 01:24:34,593
This feels like exactly where
we're supposed to be, doesn't it?
1198
01:24:39,976 --> 01:24:42,570
WOMAN ON RADIO: Las Vegas' number one
morning news follows.
1199
01:24:42,645 --> 01:24:45,375
It's 72 degrees
on a cloudy Monday morning.
1200
01:24:45,448 --> 01:24:49,714
MAN: This is News Radio 840KX
in North Las Vegas.
1201
01:24:49,786 --> 01:24:52,118
- Good morning, Joe.
- Good morning, Captain.
1202
01:24:52,188 --> 01:24:53,849
(CELL PHONE BUZZING)
1203
01:24:55,291 --> 01:24:58,055
COLTER: Lilly awoke in an evening dress
and an opera cloak.
1204
01:24:59,896 --> 01:25:01,921
In her hand were five playing cards.
1205
01:25:05,201 --> 01:25:07,226
At some point today,
you're gonna hear about
1206
01:25:07,303 --> 01:25:11,103
a failed terrorist attack
on a commuter train near Chicago.
1207
01:25:12,008 --> 01:25:13,976
You and I kept that bomb from going off.
1208
01:25:14,377 --> 01:25:15,366
(KNOCKING)
1209
01:25:15,478 --> 01:25:18,470
MAN: An attempted bombing on a CCR train
outside Chicago.
1210
01:25:18,748 --> 01:25:22,582
But it was thwarted,
and the suspect was found on board,
1211
01:25:23,719 --> 01:25:26,153
- named Derek Frost.
- Derek Frost.
1212
01:25:31,527 --> 01:25:34,462
Captain Goodwin,
anything I can help you with?
1213
01:25:37,667 --> 01:25:40,135
No, that's fine. I'll come back later.
1214
01:25:44,907 --> 01:25:46,534
Keep an eye out.
1215
01:25:47,977 --> 01:25:51,310
One of these days the right crisis
1216
01:25:51,380 --> 01:25:53,473
is going to rear its head
1217
01:25:54,250 --> 01:25:57,913
and source code is going to
have its moment in the sun.
1218
01:25:58,254 --> 01:25:59,585
Yes, sir.
1219
01:26:07,496 --> 01:26:08,929
COLTER: If you're reading this e-mail,
1220
01:26:08,998 --> 01:26:13,230
then source code works even better
than you and Dr. Rutledge imagined.
1221
01:26:13,302 --> 01:26:16,203
You thought you were creating
eight minutes of a past event,
1222
01:26:16,272 --> 01:26:17,739
but you're not.
1223
01:26:17,807 --> 01:26:20,799
You've created a whole new world.
1224
01:26:21,844 --> 01:26:25,940
Goodwin, if I'm right,
somewhere at the source code facility
1225
01:26:26,015 --> 01:26:29,781
you have a Captain Colter Stevens
waiting to send on a mission.
1226
01:26:29,852 --> 01:26:33,879
Promise me you'll help him.
And when you do, do me a favor.
1227
01:26:34,790 --> 01:26:37,088
Tell him everything is gonna be okay.90075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.