Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:15,600 --> 00:01:17,489
(INDISTINCT CHATTER)
3
00:01:29,080 --> 00:01:30,286
Places, everyone.
4
00:01:37,120 --> 00:01:38,690
(WHIRRING)
5
00:01:48,920 --> 00:01:51,161
(SINGING)
6
00:02:18,040 --> 00:02:19,530
BUSTER: This was it.
7
00:02:19,600 --> 00:02:21,762
The moment it all began.
8
00:02:21,840 --> 00:02:25,481
The moment
an ordinary little guy
fell in love with the theater.
9
00:02:26,360 --> 00:02:27,691
Everything about it.
10
00:02:27,760 --> 00:02:28,807
The lights,
11
00:02:28,880 --> 00:02:31,963
the way the scenery moved, even the smell.
12
00:02:32,040 --> 00:02:34,247
He was only six years old,
but his plans to become
13
00:02:34,320 --> 00:02:37,529
the first koala bear in space
were suddenly toast.
14
00:02:37,600 --> 00:02:38,601
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
15
00:02:38,720 --> 00:02:41,291
Some folks may have said
he grew up to be
the greatest showman
16
00:02:41,360 --> 00:02:42,885
the city has ever seen.
17
00:02:42,960 --> 00:02:45,201
Some called him a visionary, a maverick.
18
00:02:46,760 --> 00:02:49,286
Sure, some folks said
he was as crazy
as he was stubborn,
19
00:02:49,360 --> 00:02:53,160
but I say wonder and magic
don't come easy, pal.
20
00:02:53,240 --> 00:02:55,766
And, oh, there would never be any doubt.
21
00:02:55,840 --> 00:03:00,289
The name Buster Moon
would go down in
entertainment history.
22
00:03:00,360 --> 00:03:01,850
And I should know.
23
00:03:01,920 --> 00:03:04,161
Because I am Buster...
24
00:03:04,280 --> 00:03:06,760
ANGRY CHIMPANZEE: Moon!
Open this door!
(POUNDING ON DOOR)
25
00:03:07,240 --> 00:03:09,129
Good morning, Mr. Moon.
(ANIMALS CHATTERING
ANGRILY)
26
00:03:09,200 --> 00:03:11,806
Miss Crawly. What, uh...
What's going on?
27
00:03:11,960 --> 00:03:15,123
You got a lot of animals
waiting to see you, Mr. Moon.
28
00:03:15,320 --> 00:03:16,446
I do?
29
00:03:17,720 --> 00:03:19,802
Holy moly, I really do!
30
00:03:19,880 --> 00:03:22,531
MISS CRAWLY:
Yeah, it's the stage crew
from your last show.
31
00:03:22,960 --> 00:03:24,644
They say their paychecks bounced.
32
00:03:24,800 --> 00:03:26,245
Tell them
I'll call up the bank
and make sure
33
00:03:26,320 --> 00:03:27,446
they're paid tout de suite.
34
00:03:27,640 --> 00:03:31,440
Oh, I got Judith from
the bank holding on
line two right now, sir.
35
00:03:31,920 --> 00:03:33,524
Um, actually, I'm gonna
have to call her back.
36
00:03:33,640 --> 00:03:35,483
Oh. What should I
tell her this time?
37
00:03:35,600 --> 00:03:37,967
Tell her Buster Moon is out to lunch.
38
00:03:38,680 --> 00:03:41,251
ANGRY CHIMPANZEE: Moon!
Open this door!
39
00:03:43,160 --> 00:03:44,161
Come on, Moon!
40
00:03:44,480 --> 00:03:45,891
I know you're in there!
41
00:03:56,280 --> 00:03:57,281
Moon!
42
00:03:57,440 --> 00:03:58,851
Open this door!
43
00:04:01,880 --> 00:04:02,881
(GASPS)
44
00:04:09,000 --> 00:04:10,206
(BICYCLE BELL RINGING)
45
00:04:15,480 --> 00:04:16,481
(ALL GASP)
46
00:04:33,960 --> 00:04:35,689
(SINGING ROCK SONG)
47
00:04:50,920 --> 00:04:51,921
(POLICE RADIO STATIC)
48
00:04:52,120 --> 00:04:53,246
(INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)
49
00:04:53,360 --> 00:04:54,361
(GASPS)
50
00:04:55,960 --> 00:04:58,122
Mmm! Thought I heard
someone singing there.
51
00:04:58,560 --> 00:04:59,721
Ah, whatever.
52
00:05:01,040 --> 00:05:02,610
(ALARM RINGING)
(GASPS)
53
00:05:02,680 --> 00:05:03,681
Guys, listen!
54
00:05:03,760 --> 00:05:05,524
Stay where you are.
The cops are here...
55
00:05:06,720 --> 00:05:08,449
What are you...
Hold it right there!
56
00:05:12,320 --> 00:05:13,321
Go, go, go!
57
00:05:13,560 --> 00:05:15,085
(ENGINE STARTS)
58
00:05:17,480 --> 00:05:18,481
(SIREN WAILING)
59
00:05:19,120 --> 00:05:20,406
(PANTING) Whoa!
60
00:05:21,200 --> 00:05:23,771
Johnny, you were supposed
to be keeping a lookout!
61
00:05:24,040 --> 00:05:25,041
Sorry, Dad.
62
00:05:25,200 --> 00:05:26,326
And where's your mask?
63
00:05:30,400 --> 00:05:33,085
(TIRES SCREECHING)
(SIRENS WAILING)
64
00:05:37,280 --> 00:05:39,442
(POP SONG PLAYING ON RADIO)
(SINGING)
65
00:05:48,840 --> 00:05:50,968
Look at me, I'm Mommy!
66
00:05:51,120 --> 00:05:52,690
(IMITATES SINGING)
(PIGLETS LAUGH)
67
00:05:52,760 --> 00:05:54,285
Caspar, get off the table.
68
00:05:54,640 --> 00:05:57,120
Rosita, have you seen my car keys?
69
00:05:59,360 --> 00:06:01,044
(CONTINUES IMITATING SINGING)
70
00:06:01,280 --> 00:06:03,965
Norman,
would you please tell them
what a good singer I am?
71
00:06:04,040 --> 00:06:05,963
Oh, yeah, you were great, honey.
72
00:06:06,360 --> 00:06:08,522
And by the way,
the bathroom sink
is blocked again.
73
00:06:09,400 --> 00:06:10,526
Bye, honey!
74
00:06:10,640 --> 00:06:12,290
(PIGLETS CHATTERING)
(SIGHS)
75
00:06:21,640 --> 00:06:24,007
One, two.
One, two, three, four!
76
00:06:42,640 --> 00:06:44,165
Oh, my gosh!
77
00:06:44,320 --> 00:06:46,687
I thought you guys
said you were musicians!
78
00:06:48,160 --> 00:06:51,004
Ash, babe.
I'm the lead singer, okay?
79
00:06:51,080 --> 00:06:52,241
Just stick to the backing vocals.
80
00:06:52,320 --> 00:06:53,924
Sorry, I get carried away.
81
00:06:54,000 --> 00:06:55,570
Yeah, I know, right?
82
00:06:55,640 --> 00:06:57,768
It just kind of ruins my song, you know?
83
00:07:02,080 --> 00:07:05,971
(FAMILY SINGING)
84
00:07:13,200 --> 00:07:15,806
(SINGING SOULFULLY)
85
00:07:22,840 --> 00:07:23,966
(GASPS)
86
00:07:24,040 --> 00:07:25,201
MEENA'S MOTHER
AND GRANDMOTHER: Aww!
87
00:07:25,600 --> 00:07:26,726
(CHUCKLES) What?
88
00:07:26,840 --> 00:07:28,126
Come on, make your wish.
89
00:07:28,880 --> 00:07:32,521
Hmm!
I wish you'd join a choir.
A local band, or something.
90
00:07:33,040 --> 00:07:34,530
I tried!
Bah!
91
00:07:34,640 --> 00:07:36,449
Hey, hey, Dad!
We've been over this.
92
00:07:36,560 --> 00:07:38,881
So she's a little shy.
So what?
93
00:07:38,960 --> 00:07:43,602
If I had a voice
like Meena's, I'd be
a superstar by now!
94
00:07:43,680 --> 00:07:44,806
Just singing...
95
00:07:44,880 --> 00:07:46,006
(VOCALIZING)
96
00:07:46,080 --> 00:07:49,402
Sure you would, Grandpa.
Now blow out your candles.
97
00:07:49,480 --> 00:07:50,481
(SCOFFS)
98
00:07:50,840 --> 00:07:51,841
(TRUMPETS)
99
00:07:55,720 --> 00:07:57,609
(PLAYING JAZZ MUSIC)
100
00:08:04,240 --> 00:08:05,321
(COIN CLINKS)
101
00:08:06,720 --> 00:08:07,846
A penny?
102
00:08:07,920 --> 00:08:09,001
How dare you!
103
00:08:09,160 --> 00:08:11,322
I happen to have studied
at the Lincoln School
of Music!
104
00:08:11,600 --> 00:08:13,250
Sorry, it's all I got right now.
105
00:08:13,800 --> 00:08:15,245
Oh, is that so?
106
00:08:15,320 --> 00:08:16,321
(GRUNTS)
107
00:08:17,440 --> 00:08:19,010
All right, prove it, pal!
What?
108
00:08:19,160 --> 00:08:20,161
Empty your pockets right now!
109
00:08:20,400 --> 00:08:21,401
(SIGHS) Trying to find...
110
00:08:21,800 --> 00:08:23,529
What is this you got here?
I'm just trying to find...
111
00:08:23,600 --> 00:08:24,647
What do you smoke out of this?
112
00:08:24,760 --> 00:08:26,603
(STRAINED BREATHING)
That's my inhaler.
113
00:08:27,400 --> 00:08:29,482
A-ha! I knew it!
114
00:08:30,080 --> 00:08:32,651
You all saw it!
You all saw it right here!
The monkey lied!
115
00:08:32,720 --> 00:08:33,687
(ALL GASP)
116
00:08:33,760 --> 00:08:34,966
I forgot I had that.
(CLEARS THROAT)
117
00:08:35,160 --> 00:08:36,286
And next time,
118
00:08:36,360 --> 00:08:38,488
pick on someone your own size!
(INHALES DEEPLY)
119
00:08:38,560 --> 00:08:39,925
You bully!
120
00:08:40,080 --> 00:08:41,241
(CONTINUES PLAYING JAZZ MUSIC)
121
00:08:47,800 --> 00:08:49,040
(HORN HONKING)
122
00:08:49,840 --> 00:08:51,444
(SIGHS)
Take care of her, will you?
123
00:08:51,520 --> 00:08:54,808
She may look old and rusty,
but she is a classic!
124
00:08:56,800 --> 00:08:58,802
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
125
00:09:00,960 --> 00:09:02,849
Okay, listen.
We both know
that my theater
126
00:09:02,920 --> 00:09:05,207
has been going through
some pretty rough times
lately.
127
00:09:05,280 --> 00:09:09,365
But as the saying goes,
"For every cloud, a silver
lining." We've got...
128
00:09:09,440 --> 00:09:10,805
(TUTTING) Hold on right there, Buster.
129
00:09:10,960 --> 00:09:13,804
My dad, he heard I was
gonna see you today
and he was all like,
130
00:09:13,880 --> 00:09:16,770
"Eddie, you tell that koala
I'm not funding any more
of those shows.
131
00:09:16,840 --> 00:09:18,080
"And that's final."
Those were his words.
132
00:09:18,200 --> 00:09:20,931
Your dad's right.
Those shows were the problem.
133
00:09:21,000 --> 00:09:22,968
War ofAttrition.
Rosie Takes a Bow.
134
00:09:23,080 --> 00:09:24,889
I mean, nobody wants
to see that stuff anymore.
135
00:09:25,000 --> 00:09:26,240
So, what do I do?
136
00:09:26,640 --> 00:09:28,210
Quit?
No.
137
00:09:28,280 --> 00:09:31,250
I give them a show
they cannot resist,
which is gonna be...
138
00:09:31,320 --> 00:09:32,287
Ahem!
139
00:09:32,360 --> 00:09:34,169
Just one more minute, s'il vous plat.
140
00:09:34,240 --> 00:09:36,163
(GRUMBLES)
Merci!
141
00:09:36,480 --> 00:09:38,448
Don't speak French.
They speak English here.
142
00:09:38,640 --> 00:09:40,608
Now, my next show is gonna be...
143
00:09:40,680 --> 00:09:41,920
Drumroll, please.
144
00:09:42,000 --> 00:09:43,365
(IMITATING DRUMROLL)
145
00:09:43,560 --> 00:09:45,483
A singing competition!
146
00:09:46,240 --> 00:09:47,730
A singing competition?
147
00:09:48,040 --> 00:09:49,326
Who wants to see another one of those?
148
00:09:49,480 --> 00:09:51,403
Everyone! Just...
Just think.
149
00:09:51,480 --> 00:09:55,451
Your neighbor,
the grocery store manager,
that chicken! Right there!
150
00:09:55,520 --> 00:09:58,603
Everyone in this city
gets a shot at being a star
151
00:09:58,680 --> 00:10:00,170
live on my stage!
152
00:10:00,240 --> 00:10:02,368
Buster, this is a terrible idea!
153
00:10:02,520 --> 00:10:03,760
Oh! No, it's not!
154
00:10:03,840 --> 00:10:06,002
Real talent from real life.
155
00:10:06,080 --> 00:10:09,209
That's what audiences want,
and I'm gonna give it to them!
156
00:10:09,320 --> 00:10:10,651
All right, well...
157
00:10:11,600 --> 00:10:13,887
(STAMMERS) Can we please
just get out of here?
Don't you wanna eat?
158
00:10:13,960 --> 00:10:15,928
Yeah, but we can't afford any of this.
159
00:10:16,040 --> 00:10:18,122
Yes, I know, and that's why...
160
00:10:18,200 --> 00:10:19,361
I brought sandwiches.
161
00:10:19,440 --> 00:10:23,081
Uh, that's not allowed.
And... Ugh!
162
00:10:23,200 --> 00:10:24,645
BUSTER: What, you don't like
peanut butter and jelly?
163
00:10:24,720 --> 00:10:25,846
Excuse me, sir.
164
00:10:26,520 --> 00:10:28,443
Okay, look,
I got cream cheese,
I got banana... (YELPS)
165
00:10:28,600 --> 00:10:29,681
(GROANS)
166
00:10:30,680 --> 00:10:31,681
(SPUTTERS)
167
00:10:33,680 --> 00:10:34,647
You okay?
168
00:10:34,720 --> 00:10:36,131
Yup. Never better.
169
00:10:39,360 --> 00:10:40,566
BUSTER: (ON INTERCOM)
Miss Crawly?
170
00:10:41,640 --> 00:10:43,210
Hello? (EXCLAIMS)
171
00:10:43,280 --> 00:10:45,248
Uh, who is it?
172
00:10:45,400 --> 00:10:46,686
It's me. (CLEARS THROAT)
173
00:10:46,760 --> 00:10:48,364
Your boss. Mr. Moon.
174
00:10:48,480 --> 00:10:50,721
Oh, hello, Mr. Moon.
There we go.
175
00:10:50,800 --> 00:10:54,043
Now, I need you to add
the following information
to our publicity flyers.
176
00:10:54,120 --> 00:10:55,121
Yes, sir.
177
00:10:55,200 --> 00:10:59,125
The winner of
the singing contest will
receive a grand prize of...
178
00:11:00,080 --> 00:11:02,651
$935.
179
00:11:02,800 --> 00:11:05,610
Hmm. Gonna need
more than that.
Just a second.
180
00:11:08,800 --> 00:11:10,484
Uh, there.
181
00:11:10,880 --> 00:11:13,167
(GRUNTS) $1,000.
182
00:11:13,360 --> 00:11:16,523
You got that?
$1,000.
183
00:11:16,600 --> 00:11:18,045
Oh!
184
00:11:24,840 --> 00:11:26,842
BUSTER: Print them up
on every single sheet
ofpaper we have left,
185
00:11:26,920 --> 00:11:29,366
and let's spread the word
right away, okay?
186
00:11:29,440 --> 00:11:30,601
(STAMMERS) Oh, yes, sir.
187
00:11:34,480 --> 00:11:36,926
Okay. Come on out of there.
188
00:11:42,200 --> 00:11:44,043
(INHALES DEEPLY)
189
00:11:44,120 --> 00:11:47,329
Ah, the winds of change.
190
00:11:47,440 --> 00:11:51,206
Yep, when this show's a hit,
I'm gonna get you
a fresh coat of paint.
191
00:11:52,480 --> 00:11:53,970
How are we doing
with those flyers,
Miss Crawly?
192
00:11:54,040 --> 00:11:57,123
Oh, yes, sir.
We're all good to go here.
193
00:11:57,200 --> 00:11:58,201
(WIND WHOOSHES)
Whoa...
194
00:11:58,320 --> 00:12:00,288
Miss Crawly, no! No, no, no!
195
00:12:01,600 --> 00:12:02,886
Oopsie-daisy.
196
00:12:02,960 --> 00:12:05,964
(SIGHS) Well, I guess
that's one way to
spread the word.
197
00:12:12,800 --> 00:12:14,211
(ANIMALS GASPING)
198
00:12:20,920 --> 00:12:22,331
Hey, Lance, look at this!
199
00:12:22,800 --> 00:12:24,006
Ash, babe. Hey!
200
00:12:26,920 --> 00:12:28,081
(SIRENS WAILING)
201
00:12:34,200 --> 00:12:35,690
(INDISTINCT CHATTER)
202
00:12:36,480 --> 00:12:38,005
(HUMMING)
203
00:12:38,120 --> 00:12:39,167
MEENA'S GRANDMOTHER:
Meena!
204
00:12:42,920 --> 00:12:44,843
(MIKE PLAYING JAZZ MUSIC
ON SAXOPHONE)
205
00:12:45,720 --> 00:12:48,121
(PLAYS OFF-KEY NOTE)
Hey, hey, hey!
What do you think you're...
206
00:12:50,160 --> 00:12:51,571
Uh-huh. Yeah.
207
00:13:04,840 --> 00:13:06,410
(ALARM RINGING)
208
00:13:09,040 --> 00:13:10,565
(YAWNS)
209
00:13:10,960 --> 00:13:11,961
(THUDS)
(GROANS)
210
00:13:12,040 --> 00:13:13,405
Ow. Mmm.
211
00:13:15,120 --> 00:13:16,121
Ah.
212
00:13:18,640 --> 00:13:19,846
Let's go to work!
213
00:13:23,160 --> 00:13:24,969
And cue the crazy old lizard.
214
00:13:25,040 --> 00:13:26,690
Good morning, Mr. Moon.
215
00:13:26,760 --> 00:13:29,491
Indeed it is, Miss Crawly.
Top of the morning to you.
216
00:13:29,560 --> 00:13:31,324
I made you some coffee.
217
00:13:31,400 --> 00:13:33,129
You did? Where is it?
218
00:13:33,240 --> 00:13:36,801
Oh. I got a little thirsty
on the way up those stairs.
219
00:13:37,400 --> 00:13:40,290
Shall I go open
the doors now?
The doors?
220
00:13:40,400 --> 00:13:43,882
You've got a lot of animals
waiting in line to audition,
Mr. Moon.
221
00:13:43,960 --> 00:13:45,007
I do?
222
00:13:47,600 --> 00:13:49,762
Holy moly, I really do.
223
00:13:49,920 --> 00:13:51,729
(EXCITED CHATTER)
224
00:13:53,160 --> 00:13:55,322
I swear to you, Eddie!
This is no joke!
225
00:13:55,400 --> 00:13:58,643
Look, just get down here
and see for yourself!
I gotta go.
226
00:13:58,800 --> 00:14:00,290
(LAUGHS)
This is it, Miss Crawly!
227
00:14:00,400 --> 00:14:04,530
Get your scaly tail
downstairs and throw
those doors open wide!
228
00:14:05,280 --> 00:14:06,930
(ANIMALS CHEERING)
229
00:14:14,320 --> 00:14:17,847
Okay, um, one at a time,
please. Calm down.
230
00:14:18,280 --> 00:14:20,044
(ALL SINGING POP SONG)
231
00:14:27,560 --> 00:14:29,608
(SINGING POP SONG)
232
00:14:35,760 --> 00:14:37,728
(ALL SINGING ROCK SONG)
233
00:14:39,960 --> 00:14:41,246
Bye, Iggy. Bye, Perry.
Bye, Carla.
234
00:14:41,400 --> 00:14:42,731
Bye, Gail. Bye, Rory.
Bye, Micky.
235
00:14:42,800 --> 00:14:44,404
Bye, Moe. Bye, Nelson.
Bye, Hannah.
236
00:14:44,480 --> 00:14:46,448
Bye, Tess. Bye-bye, Caspar.
237
00:14:46,640 --> 00:14:47,641
Phew!
238
00:14:57,600 --> 00:14:59,443
(SINGING R&B SONG)
239
00:15:03,000 --> 00:15:04,570
(SINGING UPBEAT POP SONG)
240
00:15:08,320 --> 00:15:11,483
(SINGING BARBERSHOP SONG)
241
00:15:11,600 --> 00:15:13,728
(SINGING RAP ROCK SONG)
242
00:15:16,160 --> 00:15:18,845
Uh, let's hear from a few more
of the folks in line.
243
00:15:18,920 --> 00:15:19,921
What about you, sir?
244
00:15:20,000 --> 00:15:21,604
Well, Bob, I'm a lab technician
245
00:15:21,680 --> 00:15:23,205
for a leading pharmaceutical company,
246
00:15:23,280 --> 00:15:25,089
but I was born with a gift.
247
00:15:25,160 --> 00:15:27,003
And that gift is to sing!
248
00:15:27,160 --> 00:15:32,087
(SCATTING)
249
00:15:32,240 --> 00:15:35,767
(SINGING POP SONG)
250
00:15:38,480 --> 00:15:39,811
(SINGING HARD ROCK SONG)
251
00:15:50,480 --> 00:15:52,403
(PLAYING FOLK MUSIC)
252
00:15:52,480 --> 00:15:54,926
(TUNING GUITAR)
253
00:16:01,280 --> 00:16:04,602
(SINGING POP SONG)
254
00:16:06,960 --> 00:16:08,644
Oi, Dad!
Just going out.
255
00:16:08,720 --> 00:16:11,246
Well, don't be long.
I got the gang coming over.
256
00:16:17,280 --> 00:16:18,645
Look, I'm sure you're gonna get
257
00:16:18,720 --> 00:16:19,926
a lot of namby-pamby
animals in here,
258
00:16:20,040 --> 00:16:21,041
saying things like,
259
00:16:21,200 --> 00:16:23,567
"Oh, it's not winning.
It's the taking part
that counts."
260
00:16:23,640 --> 00:16:26,041
Yeah, yeah. Not me, pal.
I'm here to win.
261
00:16:26,120 --> 00:16:28,043
That prize, it's mine!
262
00:16:28,360 --> 00:16:31,443
(RAPPING)
263
00:16:33,520 --> 00:16:35,807
(SINGING POP SONG)
264
00:16:38,440 --> 00:16:39,930
(SINGING NEW WAVE SONG)
265
00:16:40,040 --> 00:16:43,089
(SINGING LATIN DANCE-POP SONG)
266
00:16:43,200 --> 00:16:48,445
(OPERATIC SINGING)
267
00:16:48,720 --> 00:16:52,486
(SINGING ROCK SONG)
268
00:16:52,600 --> 00:16:58,209
(SINGING SOUL SONG)
269
00:16:58,320 --> 00:17:03,201
(SINGING R&B SONG)
270
00:17:08,680 --> 00:17:10,728
Wow! Thank you, Johnny.
271
00:17:11,880 --> 00:17:15,043
MISS CRAWLY:
Okay, next up we have Meena.
272
00:17:15,120 --> 00:17:16,201
Good luck out there.
273
00:17:16,280 --> 00:17:17,805
All right, come on.
Here we go.
Come on, you can do it.
274
00:17:17,920 --> 00:17:19,126
You can do it. Okay.
275
00:17:19,200 --> 00:17:21,441
(MIC FEEDBACK)
Oh, I'm sorry.
276
00:17:22,640 --> 00:17:24,802
Okay. Hey, it's all right.
You know, it's all right.
277
00:17:24,880 --> 00:17:26,086
Take it away, Meena!
278
00:17:26,240 --> 00:17:28,049
(MUSIC PLAYING)
279
00:17:29,080 --> 00:17:31,651
Uh... Okay. Uh...
280
00:17:32,440 --> 00:17:33,805
Anytime, now.
281
00:17:33,920 --> 00:17:34,921
Um...
282
00:17:36,520 --> 00:17:37,726
BUSTER: Do you
wanna start over?
283
00:17:37,800 --> 00:17:39,564
Um...
(HEART BEATING)
284
00:17:39,640 --> 00:17:41,688
MIKE: All right,
enough of that! That's
quite enough of that.
285
00:17:41,800 --> 00:17:42,881
That's it. Come on.
286
00:17:42,960 --> 00:17:44,166
Off the stage, Helga.
287
00:17:44,440 --> 00:17:46,169
Go on, you're useless.
Thanks.
288
00:17:46,400 --> 00:17:48,129
Right. Here we go.
Hit it!
289
00:17:48,200 --> 00:17:49,770
(MUSIC PLAYING)
290
00:17:52,480 --> 00:17:55,051
(SINGING SWING SONG)
291
00:18:05,200 --> 00:18:07,282
(INDISTINCT CHATTER)
292
00:18:10,320 --> 00:18:11,765
(GRUNTS)
293
00:18:13,160 --> 00:18:17,882
(SINGING POP SONG)
294
00:18:32,840 --> 00:18:36,003
(MUSIC AND SINGING CONTINUE)
295
00:18:41,040 --> 00:18:44,487
Okay, that's everyone,
Mr. Moon.
Phew!
296
00:18:44,600 --> 00:18:47,490
All right, call everyone
back to stage, Miss Crawly,
and let's get...
297
00:18:47,560 --> 00:18:48,800
(FEEDBACK)
Ohh!
298
00:18:48,880 --> 00:18:51,884
Hello! Can I have everybody
back to stage, please?
299
00:18:51,960 --> 00:18:54,201
Everyone come back to stage for selection.
300
00:18:54,320 --> 00:18:56,049
Okay. Thank you,
Miss Crawly.
301
00:18:56,120 --> 00:18:58,248
You're welcome, Mr. Moon.
302
00:19:07,240 --> 00:19:09,368
All right. Let's see, now.
303
00:19:09,440 --> 00:19:10,441
(ANIMALS GASP)
304
00:19:10,800 --> 00:19:11,801
Hmm.
305
00:19:15,360 --> 00:19:20,400
I'll take...
306
00:19:20,480 --> 00:19:21,720
You guys.
(CHEERING)
307
00:19:22,400 --> 00:19:23,526
And which one of you is the girl?
308
00:19:23,640 --> 00:19:25,165
Ha-ha. Very funny.
309
00:19:25,240 --> 00:19:28,244
"Loud and horrible,
but shows promise."
310
00:19:28,600 --> 00:19:30,011
Welcome to the show.
(SCOFFS)
311
00:19:30,080 --> 00:19:31,605
Cool.
I guess we could hang.
312
00:19:31,760 --> 00:19:33,205
No, no.
I just want her, not you.
313
00:19:33,280 --> 00:19:34,281
What?
What?
314
00:19:34,480 --> 00:19:37,086
All right, the rest
of the group acts,
thank you so much.
315
00:19:37,280 --> 00:19:39,647
(DISAPPOINTED SIGHS)
Oh, don't feel bad, folks.
316
00:19:39,720 --> 00:19:42,724
There'll be a 10% discount
on tickets for everyone!
317
00:19:42,800 --> 00:19:43,881
Yeah, sure, thanks a lot.
318
00:19:44,480 --> 00:19:47,131
(SCOFFS) Let's get out of here, Ash.
319
00:19:47,760 --> 00:19:48,886
Ash?
320
00:19:49,000 --> 00:19:50,684
Uh, yeah.
321
00:19:50,760 --> 00:19:52,091
Yeah, let's go.
322
00:19:52,760 --> 00:19:54,603
Okay, soloists!
323
00:19:55,280 --> 00:19:59,604
Johnny, Mike, Pete,
Richard, Daniel and Ray.
324
00:20:01,000 --> 00:20:03,367
Mike! Wowza!
325
00:20:03,440 --> 00:20:04,851
I've got to have you in my show.
326
00:20:04,920 --> 00:20:06,445
(CHUCKLING)
Oh. If you insist.
327
00:20:06,520 --> 00:20:07,965
And I'll take Pete.
328
00:20:08,400 --> 00:20:09,606
Oh, yeah!
329
00:20:09,680 --> 00:20:11,091
And one more.
330
00:20:12,160 --> 00:20:13,491
Let me see now.
(FARTS)
331
00:20:13,560 --> 00:20:15,562
Oh, my gosh.
I am so sorry.
332
00:20:15,880 --> 00:20:18,406
(FARTS)
(GASPS) What is
wrong with me?
333
00:20:18,680 --> 00:20:21,331
Whoo! Uh,
thanks for coming, Richard.
334
00:20:21,800 --> 00:20:22,801
(SIGHS)
335
00:20:22,880 --> 00:20:24,245
(GRUNTS)
(RAY SCREAMS)
336
00:20:24,320 --> 00:20:25,970
Oh, my... Ray!
337
00:20:26,600 --> 00:20:27,726
Are you all right?
(GROANS)
338
00:20:27,800 --> 00:20:29,848
Just hang in there, Ray.
I got you.
339
00:20:29,920 --> 00:20:32,048
(FARTING)
Oh! Oh! Oops!
340
00:20:33,960 --> 00:20:36,406
Okay, then I'll take...
341
00:20:38,240 --> 00:20:39,241
Daniel.
342
00:20:39,320 --> 00:20:40,321
Thank you, Johnny.
(DISAPPOINTED SIGHS)
343
00:20:40,400 --> 00:20:42,323
Daniel, can you hear me?
344
00:20:42,480 --> 00:20:43,891
You're in the show!
345
00:20:43,960 --> 00:20:45,246
What?
346
00:20:45,320 --> 00:20:46,810
Are you talking to me?
347
00:20:47,320 --> 00:20:48,765
Yes.
(FEEDBACK)
348
00:20:49,080 --> 00:20:52,163
I was saying that you are in...
349
00:20:52,520 --> 00:20:54,568
Oh, geez, this is gonna
drive me nuts. Johnny!
350
00:20:54,680 --> 00:20:56,250
Get back here. You're in.
351
00:20:56,320 --> 00:20:58,971
Thank you, Daniel. Goodbye!
(ALL GASP)
352
00:20:59,040 --> 00:21:00,041
Yes!
353
00:21:00,360 --> 00:21:02,442
Okay.
That's everyone on my list.
354
00:21:02,840 --> 00:21:03,921
(DISAPPOINTED SIGHS)
355
00:21:04,000 --> 00:21:06,446
Um, wait a second. Rosita.
356
00:21:06,520 --> 00:21:07,965
Is Rosita still here?
357
00:21:08,040 --> 00:21:09,610
Yes! Yes, I'm here!
358
00:21:09,760 --> 00:21:12,206
Rosita, Rosita, Rosita.
"Great set of pipes,
359
00:21:12,320 --> 00:21:13,845
"but boring to watch."
360
00:21:13,960 --> 00:21:16,122
(SIGHS) I knew it.
361
00:21:16,240 --> 00:21:17,765
So, what should I do?
362
00:21:17,880 --> 00:21:21,407
I could partner you up with Gunter.
363
00:21:21,480 --> 00:21:22,766
Gunter! Where are you?
364
00:21:23,360 --> 00:21:25,522
Ja! Ja! This is me.
365
00:21:27,680 --> 00:21:30,206
(LAUGHS) Ja!
366
00:21:30,280 --> 00:21:31,645
It's gonna spice things up on stage.
367
00:21:31,720 --> 00:21:34,041
Wait. You want us
to sing together?
368
00:21:34,120 --> 00:21:36,487
Ja! The two of us together,
you joking me?
369
00:21:36,560 --> 00:21:39,006
We're going to be spicy, no?
(LAUGHS EXCITEDLY)
370
00:21:40,080 --> 00:21:42,321
That koala's a fool,
Sherry-Anne!
371
00:21:42,400 --> 00:21:44,323
You are gonna be a star one day!
372
00:21:44,400 --> 00:21:47,609
Auditions are over, pal.
Show's already been cast.
373
00:21:47,680 --> 00:21:51,241
Okay.
You are my chosen few.
374
00:21:51,320 --> 00:21:52,560
Yes!
(ALL EXCLAIM EXCITEDLY)
375
00:21:52,640 --> 00:21:57,009
This is it, folks!
A defining moment
in all of our lives!
376
00:21:57,240 --> 00:21:58,241
Um, no...
377
00:21:58,360 --> 00:22:00,886
No, no, no. Not you guys.
I dismissed all of
the group acts already.
378
00:22:00,960 --> 00:22:02,041
You can go home.
379
00:22:02,120 --> 00:22:04,407
(SPEAKING JAPANESE)
380
00:22:04,480 --> 00:22:08,485
Look, I'm really sorry,
but all of the slots
are filled.
381
00:22:08,560 --> 00:22:10,562
(CONTINUES SPEAKING JAPANESE)
382
00:22:10,680 --> 00:22:12,091
(MUSIC PLAYING)
No, no, listen!
383
00:22:12,160 --> 00:22:13,969
No in show.
384
00:22:14,040 --> 00:22:15,326
Goodbye-bye!
385
00:22:15,400 --> 00:22:16,367
(MUSIC STOPS)
Miss Crawly!
386
00:22:16,520 --> 00:22:18,488
(GIGGLING)
Come on, you guys!
Out of here.
387
00:22:18,600 --> 00:22:20,250
Come on. Off the stage.
388
00:22:20,320 --> 00:22:21,845
Thank you so much.
389
00:22:21,920 --> 00:22:23,160
Hey, Moon.
What's the story?
390
00:22:23,240 --> 00:22:24,730
Is the prize really inside this thing?
391
00:22:24,800 --> 00:22:27,087
The prize? Oh, sure.
Yes, it's all in there.
392
00:22:27,480 --> 00:22:30,450
Open it, will ya?
I wanna see what
$100,000 looks like.
393
00:22:30,560 --> 00:22:32,688
JOHNNY: Me, too!
ROSITA: Yeah, go on.
Open it, Mr. Moon.
394
00:22:32,760 --> 00:22:33,886
Sure, I'll open it.
395
00:22:34,360 --> 00:22:36,362
Wait.
What did you say?
396
00:22:36,440 --> 00:22:38,442
He said $100,000.
397
00:22:39,720 --> 00:22:41,051
A hundred...
(YELPS)
398
00:22:41,680 --> 00:22:43,205
Uh...
(NERVOUS CHUCKLE)
399
00:22:44,480 --> 00:22:46,209
I forgot my keys.
400
00:22:46,280 --> 00:22:47,486
Koala be right back.
401
00:22:49,240 --> 00:22:50,685
(CRYING)
402
00:22:50,760 --> 00:22:54,731
For the last time,
Miss Crawly, I'm not
going to fire you!
403
00:22:54,800 --> 00:22:56,131
Now would you pull yourself together
404
00:22:56,200 --> 00:22:58,282
and please blow that nose of yours.
405
00:22:58,360 --> 00:22:59,361
(BLOWING NOSE)
406
00:22:59,480 --> 00:23:01,767
No, no, no. Not in here.
Blow it outside.
407
00:23:01,840 --> 00:23:02,887
I'm sorry.
Thank you.
408
00:23:02,960 --> 00:23:05,201
Buster, what do you expect?
She's, like, 200 years old.
409
00:23:05,320 --> 00:23:08,688
Eddie, please. Look,
if your folks could just
loan me the money until...
410
00:23:08,760 --> 00:23:12,162
$100,000? Buster, come on!
411
00:23:12,240 --> 00:23:13,571
(EXHALES) I got to think,
I've got to think,
412
00:23:13,640 --> 00:23:14,846
I've got to think.
413
00:23:14,960 --> 00:23:19,329
Look, maybe it's time
to stop thinking, and
it's time to just move on.
414
00:23:19,400 --> 00:23:23,007
I mean, this theater of
yours, you could get some
decent money for it and...
415
00:23:23,160 --> 00:23:24,969
I don't know,
maybe we could do
something together.
416
00:23:25,120 --> 00:23:27,930
What? What,
sit around playing
video games?
417
00:23:28,000 --> 00:23:29,161
(EXCLAIMS)
418
00:23:29,280 --> 00:23:31,123
Do you know what that is?
419
00:23:31,200 --> 00:23:32,247
Uh, it's a bucket?
420
00:23:32,320 --> 00:23:34,527
Yes, and do you know
why I have this bucket?
421
00:23:34,640 --> 00:23:35,641
Because the roof is leaking?
422
00:23:35,720 --> 00:23:37,768
No, that's the bucket for the leak.
423
00:23:37,840 --> 00:23:40,844
I have this one
because it belonged
to my father.
424
00:23:41,480 --> 00:23:42,686
Every day for 30 years,
425
00:23:42,760 --> 00:23:45,001
he worked his tail off washing cars
426
00:23:45,080 --> 00:23:46,969
just so I could buy this place.
427
00:23:48,000 --> 00:23:49,684
Every day, Eddie.
428
00:23:50,160 --> 00:23:51,889
Just for me. (SIGHS)
429
00:23:51,960 --> 00:23:54,850
Wow. Sounds like
a great dad.
430
00:23:56,240 --> 00:23:57,241
(SIGHS)
431
00:23:57,320 --> 00:23:58,970
So how do you wanna handle this?
432
00:23:59,080 --> 00:24:00,445
(INTERCOM BEEPS)
433
00:24:00,520 --> 00:24:05,686
MISS CRAWLY: Uh, Mr. Moon,
I got Judith from the bank
holding on line two again.
434
00:24:08,040 --> 00:24:09,121
(SIGHS)
435
00:24:09,200 --> 00:24:10,611
Well, there's only one thing I can do.
436
00:24:12,160 --> 00:24:13,685
Okay, everybody, listen up!
437
00:24:13,720 --> 00:24:16,451
(SHUSHING)
I gotta send you
all home. Right now.
438
00:24:16,760 --> 00:24:17,761
Huh?
What?
439
00:24:17,840 --> 00:24:20,730
Yep. 'Cause like my dad
used to say,
440
00:24:20,800 --> 00:24:23,724
"Get a good night's sleep
and do a great day's work!"
441
00:24:24,000 --> 00:24:25,047
(GROANS)
442
00:24:26,640 --> 00:24:30,326
That's right. Rehearsals begin
first thing tomorrow morning.
443
00:24:30,400 --> 00:24:32,721
And if you wanna become stars
and win 100 grand,
444
00:24:32,800 --> 00:24:36,361
then you better be ready
to work harder than you've
ever worked in your lives.
445
00:24:36,560 --> 00:24:39,928
So, get some sleep, and dream big dreams!
446
00:24:40,120 --> 00:24:41,121
(CHEERING)
447
00:24:41,240 --> 00:24:42,526
JOHNNY: Blimey!
GUNTER: This is great!
448
00:24:43,040 --> 00:24:44,530
(ALL SINGING)
449
00:24:44,600 --> 00:24:45,647
Miss Crawly!
450
00:24:47,720 --> 00:24:50,644
Come on, that's enough now.
Come on, off the stage.
Please.
451
00:24:50,720 --> 00:24:51,846
"Dream big dreams"?
452
00:24:51,920 --> 00:24:52,921
I know, it's good, right?
453
00:24:53,000 --> 00:24:54,081
What about the 100 grand?
454
00:24:54,160 --> 00:24:57,050
Don't you worry, Eddie.
There's got to be
a way to get it.
455
00:24:57,120 --> 00:24:58,963
What? Buster, no,
listen to me!
456
00:24:59,320 --> 00:25:00,481
This show is not gonna
457
00:25:00,600 --> 00:25:01,761
save your theater.
458
00:25:01,840 --> 00:25:03,490
You're at rock bottom, pal.
459
00:25:03,560 --> 00:25:06,609
Yep, and do you know
what's great about hitting
rock bottom, Eddie?
460
00:25:06,720 --> 00:25:11,009
There's only one way
left to go. And that's up!
461
00:25:14,760 --> 00:25:18,162
And you can see the lucky few
Ieaving the theater behind me.
462
00:25:18,240 --> 00:25:20,129
Now back to you
in the studio, John...
(SWITCHES OFF TV)
463
00:25:20,240 --> 00:25:23,005
(SNIFFLES)
Oh, honey,
please don't cry.
464
00:25:23,080 --> 00:25:24,605
You are not a failure.
465
00:25:24,680 --> 00:25:26,364
There'll be other chances, you just...
466
00:25:26,440 --> 00:25:28,204
Bah! The heck, there will!
467
00:25:28,280 --> 00:25:29,520
Dad, please...
468
00:25:29,600 --> 00:25:31,602
Come on!
Don't you want this?
469
00:25:31,680 --> 00:25:33,364
Well, sure, but I messed it up.
470
00:25:33,440 --> 00:25:35,886
Then you gotta go back
there tomorrow and say,
471
00:25:35,960 --> 00:25:39,009
"Mr. Moon, I demand you
let me re-audition!"
472
00:25:39,080 --> 00:25:41,686
Be confident! Show 'em
you ain't gonna be
pushed around!
473
00:25:41,760 --> 00:25:44,081
You got that, Meena?
Um...
474
00:25:44,160 --> 00:25:46,561
Good! Now go get my cocoa.
475
00:25:48,080 --> 00:25:50,970
LANCE: (SINGING)
I won't sell out for nobody
476
00:25:51,480 --> 00:25:53,960
Won't follow no fool
477
00:25:54,040 --> 00:25:56,725
Would you stop?
I'd only be doing it for us.
478
00:25:56,800 --> 00:25:57,767
(SCOFFS) Oh, really?
479
00:25:57,840 --> 00:26:00,207
Yes, really!
If I won that money,
480
00:26:00,280 --> 00:26:02,931
we could build our
own recording studio,
start our own label.
481
00:26:03,040 --> 00:26:05,441
I mean, the whole world
would get to hear your songs.
482
00:26:05,520 --> 00:26:08,046
(SINGING) I'm not listening
to my girlfriend
483
00:26:08,160 --> 00:26:11,721
'Cause shejust wants to sell out (GROANS)
484
00:26:11,960 --> 00:26:14,008
(PLAYING JAZZ MUSIC)
485
00:26:19,840 --> 00:26:20,921
Ah...
486
00:26:22,040 --> 00:26:24,088
(PLAYING ROMANTIC MUSIC)
487
00:26:38,760 --> 00:26:39,886
Hey! Just a minute.
488
00:26:39,960 --> 00:26:40,961
Oh, wait. Wait!
489
00:26:43,680 --> 00:26:44,681
Aw, look at...
490
00:26:44,760 --> 00:26:46,842
I know Derek, the manager.
He'll vouch for me!
491
00:26:46,920 --> 00:26:47,967
Come on!
492
00:26:48,440 --> 00:26:49,521
BOSS BEAR: Hey, Mario!
493
00:26:50,560 --> 00:26:51,891
How's it going?
494
00:26:52,440 --> 00:26:53,726
Oh, for crying out loud!
495
00:26:54,320 --> 00:26:55,606
Yeah, let the bears in.
496
00:26:55,840 --> 00:26:57,285
Let the bears in. Fine.
497
00:26:57,920 --> 00:26:59,365
(PLAYS OFF-KEY NOTE)
498
00:27:00,960 --> 00:27:02,530
BIG DADDY: There he is!
499
00:27:02,800 --> 00:27:05,326
I got a surprise
for you, my son. (LAUGHS)
500
00:27:06,400 --> 00:27:08,209
What's that?
Tell him the plan.
501
00:27:08,280 --> 00:27:09,281
Right.
502
00:27:09,680 --> 00:27:12,729
We've been told
there's a ship carrying
$25 million in gold
503
00:27:12,800 --> 00:27:14,325
gonna dock at night right here.
504
00:27:14,400 --> 00:27:17,643
With the usual guards here and here.
505
00:27:17,720 --> 00:27:21,281
But lucky for us,
there's a sewer
right under here.
506
00:27:21,360 --> 00:27:24,045
So, the getaway driver meets us here.
507
00:27:24,200 --> 00:27:27,727
And that is gonna be you
this time, Johnny.
508
00:27:27,880 --> 00:27:30,247
What? You want,
you want me to drive?
509
00:27:30,360 --> 00:27:33,204
Yeah. It's time my boy
had a proper role
in the gang, eh?
510
00:27:33,600 --> 00:27:34,886
Hang on, hang on, Dad.
511
00:27:34,960 --> 00:27:36,121
Barry's always been our driver.
512
00:27:36,240 --> 00:27:38,402
Barry don't mind.
Do you, Barry?
513
00:27:39,760 --> 00:27:42,081
No. No, that's fine.
Yeah.
514
00:27:42,240 --> 00:27:44,971
So, when exactly
is this ship comin' in then?
515
00:27:45,040 --> 00:27:46,166
We ain't got a date yet.
516
00:27:46,240 --> 00:27:47,605
Probably won't be for
a while though, will it?
517
00:27:47,680 --> 00:27:48,841
What do you care?
518
00:27:48,920 --> 00:27:50,570
It's the last job we ever need to do.
519
00:27:50,640 --> 00:27:53,120
When it comes in,
we go. Right?
520
00:27:53,480 --> 00:27:54,481
Great.
521
00:27:54,760 --> 00:27:55,966
Can't wait.
522
00:27:57,360 --> 00:27:59,169
Um, hi, I saw your ad in the paper.
523
00:27:59,280 --> 00:28:02,011
Yes, I need a nanny,
just for a couple of weeks.
524
00:28:02,080 --> 00:28:03,844
You can? Great!
(PIGLETS CHATTERING)
525
00:28:04,720 --> 00:28:08,247
The kids?
Yes, they're wonderful.
Yeah, I have 25.
526
00:28:08,960 --> 00:28:10,928
No, I'm not joking.
527
00:28:11,040 --> 00:28:12,565
Um, but they're really no problem...
528
00:28:12,920 --> 00:28:14,570
(PHONE DISCONNECTS)
Hello? Hello?
529
00:28:14,640 --> 00:28:16,130
Good night, Mommy.
530
00:28:19,280 --> 00:28:21,169
Hey! How was the big meeting?
531
00:28:21,240 --> 00:28:22,480
(GROANS)
532
00:28:22,560 --> 00:28:24,085
That bad, really?
533
00:28:24,480 --> 00:28:27,211
Oh, I have something
really exciting to tell you...
534
00:28:27,280 --> 00:28:29,282
Mmm. You make
the best pie, honey.
535
00:28:29,440 --> 00:28:31,124
Listen, Norman, I know it's short notice,
536
00:28:31,200 --> 00:28:33,362
but I could really
use some help
with the kids tomorrow
537
00:28:33,480 --> 00:28:36,563
because, well, you are
not going to believe
what I did today.
538
00:28:38,080 --> 00:28:40,560
Norman, are you listening to me?
539
00:28:40,640 --> 00:28:42,449
(SNORING)
540
00:28:43,480 --> 00:28:44,527
(SIGHS)
541
00:28:48,080 --> 00:28:50,845
BUSTER:
Rehearsals begin first thing
tomorrow morning,
542
00:28:50,920 --> 00:28:54,447
so get some sleep, and dream big dreams!
543
00:28:54,520 --> 00:28:56,204
(ECHOES) Dreams, dreams!
544
00:28:56,280 --> 00:28:57,361
Hmm.
545
00:29:00,720 --> 00:29:02,290
(CLATTERING)
546
00:29:03,000 --> 00:29:04,365
(WHIRRING)
547
00:29:05,800 --> 00:29:07,928
(DRILL WHIRRING)
548
00:29:08,000 --> 00:29:09,240
(HAMMERING)
549
00:29:09,320 --> 00:29:10,481
(SAWING)
550
00:29:18,360 --> 00:29:19,964
(ALARM RINGS)
551
00:29:20,640 --> 00:29:22,130
(SCATTERED YAWNS)
552
00:29:22,280 --> 00:29:23,691
ROSITA: (ON RECORDING)
Good morning, everybody.
553
00:29:23,760 --> 00:29:25,922
Now, I want you
all dressed before breakfast.
554
00:29:26,200 --> 00:29:27,929
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
555
00:29:31,080 --> 00:29:32,445
PIGLETS: Breakfast!
556
00:29:32,560 --> 00:29:34,324
(ALL CHATTERING INDISTINCTLY)
557
00:29:36,520 --> 00:29:38,887
Rosita, have you seen my car keys?
558
00:29:39,040 --> 00:29:40,929
ROSITA: Don't forget,
your keys are
in your coat pocket.
559
00:29:41,320 --> 00:29:43,482
Oh, I found 'em.
Bye, honey.
560
00:29:43,560 --> 00:29:44,721
Bye, Norman.
561
00:29:46,280 --> 00:29:47,520
Time for school!
562
00:29:49,520 --> 00:29:50,521
Bye, Iggy. Bye, Perry.
563
00:29:50,720 --> 00:29:53,326
Bye, Carla. Bye, Gail.
Bye, Rory. Bye, Micky.
Bye, Moe.
564
00:29:53,400 --> 00:29:54,890
Bye, Nelson. Bye, Hannah.
Bye, Tess.
565
00:29:54,960 --> 00:29:56,450
Bye, Kelly. Bye, George.
Bye, Andy.
566
00:29:56,520 --> 00:29:58,249
Bye, Freddy. Bye-bye, Caspar.
567
00:30:05,160 --> 00:30:07,049
BUSTER: This contest is war!
568
00:30:07,600 --> 00:30:12,686
This stage is the battlefield.
Your song is your weapon.
569
00:30:12,920 --> 00:30:15,730
Now you only get one shot
to blow that audience away,
570
00:30:15,800 --> 00:30:19,327
so choose carefully from
the list of songs I've
selected for each of you.
571
00:30:19,400 --> 00:30:22,006
Ah, talked some sense
into that boyfriend of yours?
572
00:30:22,080 --> 00:30:25,402
Lance is an artist,
but I wouldn't expect
you to understand that.
573
00:30:25,480 --> 00:30:27,050
You're right.
I don't understand
that at all.
574
00:30:27,120 --> 00:30:32,126
Now, you'll notice each list
also includes my costume
and performance suggestions.
575
00:30:32,200 --> 00:30:33,770
Okay? Miss Crawly
will show you
576
00:30:33,840 --> 00:30:34,966
to your rehearsal spaces.
577
00:30:35,040 --> 00:30:36,326
Now, let's get to work!
578
00:30:36,400 --> 00:30:37,811
Excuse me, Mr. Moon?
579
00:30:37,880 --> 00:30:40,690
For some reason, it says
here that I should be
playing the piano?
580
00:30:40,760 --> 00:30:43,730
Yes, just imagine, big,
soulful guy like you
581
00:30:43,800 --> 00:30:45,165
tenderly playing the keys.
582
00:30:45,280 --> 00:30:46,566
There'll be goosebumps everywhere!
583
00:30:46,640 --> 00:30:48,404
Well, I haven't played piano
since I was a kid.
584
00:30:48,480 --> 00:30:49,720
Miss Crawly! We're gonna need
585
00:30:49,800 --> 00:30:50,847
some piano lessons over here.
586
00:30:50,920 --> 00:30:53,207
Yes, sir! Up the stairs,
I'll be right along.
587
00:30:53,280 --> 00:30:54,520
And, Pete, you're in here.
588
00:30:54,600 --> 00:30:56,170
You got it, Mr. Moon.
589
00:30:56,240 --> 00:30:57,321
(INDISTINCT SHOUTING)
590
00:30:57,480 --> 00:30:58,527
Check your ego, man!
591
00:30:58,600 --> 00:31:00,364
Hey, hey, hey, hey,
break it up, break it up.
592
00:31:00,440 --> 00:31:02,363
Oh, yeah? Tell Ricki!
He started it!
593
00:31:02,440 --> 00:31:06,047
That's right! Just like
I started this band!
My band, Howie!
594
00:31:06,120 --> 00:31:08,088
Oh, forgive me, your highness!
595
00:31:08,160 --> 00:31:09,400
Guys, come on!
No, no!
596
00:31:09,800 --> 00:31:11,689
Hey! Get out!
Get out of here!
597
00:31:11,880 --> 00:31:13,405
(JAPANESE SONG PLAYING)
598
00:31:19,480 --> 00:31:22,802
Look, just calm down and pick a song.
599
00:31:23,000 --> 00:31:25,128
I think we'll probably
have a better
chance of winning
600
00:31:25,200 --> 00:31:28,090
if I do the singing part
and leave
the dancing part to you.
601
00:31:28,160 --> 00:31:29,889
Bah! Are you joking me?
602
00:31:29,960 --> 00:31:32,691
You are just in need of,
like, a super cool warm-up.
603
00:31:33,040 --> 00:31:35,202
Come on! Let's take off
these clothes!
604
00:31:35,280 --> 00:31:37,123
(DISCO MUSIC PLAYING)
That, that is not necessary.
605
00:31:38,240 --> 00:31:40,242
Oh! That is a lot of skin.
606
00:31:41,920 --> 00:31:45,208
Ah, don't you look
so worried face!
I've got one for you, too!
607
00:31:46,040 --> 00:31:47,690
Hey, porky!
Keep it down, will ya!
608
00:31:47,840 --> 00:31:48,841
GUNTER: Sorry.
609
00:31:49,240 --> 00:31:51,049
Hey, Moon, you gave me the wrong list.
610
00:31:51,200 --> 00:31:53,282
Cheesy pop's not exactly my style.
611
00:31:53,360 --> 00:31:56,011
Style! I'm glad you
brought that up.
Now, let's see...
612
00:31:56,320 --> 00:31:57,321
There.
(SHUDDERS)
613
00:31:57,400 --> 00:31:59,164
Isn't this a great color for you?
614
00:31:59,240 --> 00:32:02,767
I can't tell.
It's melting my eyes.
You got anything in black?
615
00:32:02,840 --> 00:32:05,571
Black? What, you want
everyone to think
you're going to a funeral?
616
00:32:05,640 --> 00:32:08,166
You think you're some kind of
artsy-fartsy type? No, no, no.
617
00:32:08,280 --> 00:32:10,726
Bingo! Pop star princess!
618
00:32:10,800 --> 00:32:12,006
(SCATTERED GASPS)
619
00:32:12,080 --> 00:32:13,241
ROSITA: Wait, what happened?
620
00:32:13,480 --> 00:32:14,766
Is this part of the competition?
621
00:32:14,960 --> 00:32:17,281
Okay, everybody, don't panic.
Don't panic.
622
00:32:17,360 --> 00:32:18,771
MIKE: What's going on?
Talk to me, Crawly.
623
00:32:18,840 --> 00:32:22,242
When did we last pay
the power company, Mr. Moon?
624
00:32:22,440 --> 00:32:23,771
Oh, for Pete's sake.
625
00:32:24,360 --> 00:32:25,691
Okay, don't worry, everybody.
626
00:32:25,880 --> 00:32:27,086
I will take care of this.
627
00:32:27,160 --> 00:32:29,766
In the meantime,
you will continue
to rehearse in the dark.
628
00:32:30,040 --> 00:32:31,963
What?
But I can't see anything.
629
00:32:32,040 --> 00:32:34,520
Don't you worry, Rosita.
I have glow sticks.
630
00:32:35,200 --> 00:32:36,645
Great! Use this time
631
00:32:36,720 --> 00:32:39,451
to shake off those
first day inhibitions,
and I'll be right back.
632
00:32:39,880 --> 00:32:40,881
MIKE: You got to
be kidding me.
633
00:32:40,960 --> 00:32:43,042
Okay, you heard him.
Back to work now!
634
00:32:43,120 --> 00:32:44,770
Come on, everybody.
635
00:32:54,600 --> 00:32:55,761
(YELPS)
636
00:32:55,880 --> 00:32:56,881
(SIGHS)
637
00:32:58,280 --> 00:33:00,487
Sorry, old girl.
I'll fix that.
638
00:33:04,560 --> 00:33:05,561
(SCREAMS)
639
00:33:06,440 --> 00:33:07,441
(SHRIEKS)
640
00:33:10,720 --> 00:33:12,484
Hey.
Mr. Moon?
641
00:33:14,080 --> 00:33:17,846
You probably don't
remember me, but I
auditioned yesterday and I...
642
00:33:17,920 --> 00:33:19,046
Hey, listen.
643
00:33:19,240 --> 00:33:21,641
Do you think, maybe,
you could reach the ledge?
644
00:33:22,240 --> 00:33:23,401
That ledge?
645
00:33:23,840 --> 00:33:25,444
Whoa-oh!
646
00:33:25,520 --> 00:33:27,090
That's a heck of a trunk you've got there!
647
00:33:27,320 --> 00:33:28,606
Thanks a lot, kid!
648
00:33:28,680 --> 00:33:30,887
Uh, Mr. Moon?
649
00:33:31,560 --> 00:33:34,370
My name is Meena,
and I baked a cake for you
650
00:33:34,440 --> 00:33:38,001
and, uh, I was wondering
if you'd, maybe, give me
a second chance to...
651
00:33:38,120 --> 00:33:39,201
Just a moment, please.
652
00:33:41,240 --> 00:33:42,571
Be right with you.
653
00:33:45,120 --> 00:33:46,167
Hmm.
654
00:33:47,600 --> 00:33:48,931
(STRAINS)
655
00:33:53,760 --> 00:33:55,171
(PLAYING PIANO)
656
00:33:55,240 --> 00:33:58,164
(ELECTRICITY CRACKLES)
MIKE: Yay! It's about time.
657
00:33:58,240 --> 00:34:00,368
(CONTINUES PLAYING PIANO)
(GROANS) Johnny...
658
00:34:00,480 --> 00:34:02,164
Yep, mind your head here.
659
00:34:02,240 --> 00:34:03,969
Hey, can you pull up that scenic cable?
660
00:34:04,040 --> 00:34:05,804
You mean this?
Yes, that's it!
661
00:34:09,280 --> 00:34:11,647
Great.
And the house lights?
662
00:34:16,640 --> 00:34:17,687
Wow.
663
00:34:17,760 --> 00:34:20,161
Oh, I know.
Beautiful, isn't she?
664
00:34:21,480 --> 00:34:22,447
You know what, kid?
665
00:34:22,520 --> 00:34:24,249
How would you like to be
a part of this show?
666
00:34:24,400 --> 00:34:26,289
Really? Wait, oh, my gosh,
667
00:34:26,360 --> 00:34:27,725
I was just gonna ask about that.
668
00:34:27,960 --> 00:34:30,167
Great! Because I could
really use a stagehand.
669
00:34:31,560 --> 00:34:33,449
Stagehand? But...
670
00:34:33,840 --> 00:34:36,161
Don't worry about it.
You're gonna pick it up
in no time.
671
00:34:36,240 --> 00:34:38,004
I'll teach you everything
I know. Follow me.
672
00:34:38,160 --> 00:34:39,241
(DANCE MUSIC PLAYING)
673
00:34:39,320 --> 00:34:41,084
These are the
rehearsal spaces
and dressing rooms
674
00:34:41,160 --> 00:34:43,481
and up here,
we got workshops
and the main office.
675
00:34:43,600 --> 00:34:45,204
GUNTER: Up in the air!
Touch your toes!
676
00:34:45,280 --> 00:34:48,250
(VOCALIZING)
677
00:34:53,520 --> 00:34:55,090
(PLAYING ROCK MUSIC)
678
00:34:58,200 --> 00:34:59,440
Awesome!
679
00:34:59,520 --> 00:35:00,601
MIKE: Awesome?
680
00:35:00,720 --> 00:35:02,961
(SCOFFS) Yeah, I think
the word you're
after is "awful."
681
00:35:03,040 --> 00:35:05,281
And that's me restraining myself.
682
00:35:05,440 --> 00:35:08,011
There's not an ounce of talent
between them. Not an ounce.
683
00:35:08,080 --> 00:35:09,206
In fact, you know what?
684
00:35:09,280 --> 00:35:11,521
I think that prize
is as good as mine already.
685
00:35:16,360 --> 00:35:20,604
Yes, indeed. I am about
to come into a very,
very large sum of money.
686
00:35:20,720 --> 00:35:22,882
$100,000 to be precise.
687
00:35:23,120 --> 00:35:24,610
Well, is that so?
688
00:35:24,680 --> 00:35:27,570
In that case, sir,
you'll be wanting
our platinum card.
689
00:35:28,360 --> 00:35:29,646
(GASPS)
690
00:35:31,720 --> 00:35:33,131
(CAR HONKS)
691
00:35:33,240 --> 00:35:34,605
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
692
00:35:47,840 --> 00:35:49,763
Well, well, well...
Hello again.
693
00:35:53,400 --> 00:35:54,401
(CHUCKLES)
694
00:35:56,120 --> 00:35:57,485
(BOTH LAUGHING)
695
00:35:57,560 --> 00:36:00,882
Oh, man, these are
like the cheesiest
songs of all time.
696
00:36:00,960 --> 00:36:02,200
I know, right?
697
00:36:02,280 --> 00:36:05,045
I mean, I was even thinking of
writing my own song instead.
698
00:36:05,200 --> 00:36:08,568
Wait, what? Your own song?
699
00:36:08,640 --> 00:36:09,687
Well, yeah.
700
00:36:09,760 --> 00:36:11,285
Look, if you wanna win that money,
701
00:36:11,400 --> 00:36:13,528
just do what the koala says.
702
00:36:13,600 --> 00:36:15,728
Why? You think
I can't write my own song?
703
00:36:15,800 --> 00:36:17,643
Whoa, whoa!
I'm just saying.
704
00:36:17,720 --> 00:36:19,848
Not everyone can write songs, okay?
705
00:36:20,400 --> 00:36:23,688
I know I make it
look easy, babe.
But it's not.
706
00:36:29,160 --> 00:36:33,290
Oh, here she is!
Quiet down, everybody.
707
00:36:33,360 --> 00:36:34,646
(ALL SHUSHING)
708
00:36:35,080 --> 00:36:37,765
So, Meena!
Are you in the show?
709
00:36:38,840 --> 00:36:41,207
Uh, well, yeah. Kinda. But...
710
00:36:41,320 --> 00:36:42,810
(LOUD CHEERING)
711
00:36:42,880 --> 00:36:44,006
MEENA'S MOTHER:
I knew it! I knew it!
712
00:36:44,080 --> 00:36:45,570
MEENA'S GRANDFATHER:
She did it!
713
00:36:45,680 --> 00:36:47,967
Oh, I'm so proud of you!
I could pop!
714
00:36:48,120 --> 00:36:50,361
That's my birthday wish
coming true right there!
715
00:36:50,440 --> 00:36:51,521
Way to go, Meena!
716
00:36:51,640 --> 00:36:53,130
Oh, Meena, we love you!
717
00:36:53,200 --> 00:36:55,009
Mom!
What the heck?
718
00:36:55,080 --> 00:36:56,650
Wait a minute,
wait a minute.
Don't be mad, okay?
719
00:36:56,720 --> 00:36:59,883
It was your Grandma.
She told the whole street
about your audition.
720
00:36:59,960 --> 00:37:01,724
Mom, no, wait.
Shush, baby.
721
00:37:01,800 --> 00:37:04,246
You need to
save that singing
voice of yours.
722
00:37:04,320 --> 00:37:08,928
So, from now on,
just nod or shake
your head, okay?
723
00:37:09,520 --> 00:37:10,760
(CHUCKLES)
724
00:37:10,840 --> 00:37:12,410
(ALL CHEERING)
(SHUTTERS CLICKING)
725
00:37:15,480 --> 00:37:16,641
(GROANS)
726
00:37:18,640 --> 00:37:19,721
How was that, Dad?
727
00:37:19,840 --> 00:37:21,808
You're still too soft
on 'em corners, Johnny.
728
00:37:22,400 --> 00:37:23,606
You got to attack 'em.
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
729
00:37:23,720 --> 00:37:25,290
And you're crunchin' the gears.
730
00:37:25,360 --> 00:37:27,442
I told you, you got to be
gentle with the...
731
00:37:27,520 --> 00:37:30,490
Look, turn that down.
Oi!
732
00:37:30,640 --> 00:37:32,324
Listen to your father!
733
00:37:33,000 --> 00:37:34,764
"Too soft on
the corners, Johnny."
734
00:37:35,000 --> 00:37:36,240
(TIRES SCREECHING)
735
00:37:36,480 --> 00:37:39,404
"You're not doin' it right,
Johnny. Speed up, Johnny."
736
00:37:42,120 --> 00:37:43,360
"Do it like I showed you..."
737
00:37:43,520 --> 00:37:45,010
Whoa!
738
00:37:45,080 --> 00:37:46,127
(BRAKES SQUEAL)
739
00:37:46,320 --> 00:37:48,800
(PANTING)
(TURNS STEREO OFF)
740
00:37:52,560 --> 00:37:53,800
Dad?
741
00:37:53,880 --> 00:37:55,689
Oh, no, I've run over my dad.
742
00:37:56,480 --> 00:37:57,641
(THUDS)
(SCREAMS)
743
00:37:57,720 --> 00:37:59,290
Now, that is more like it.
744
00:37:59,360 --> 00:38:00,691
(LAUGHS)
(SIGHS)
745
00:38:14,440 --> 00:38:19,241
ROSITA: (ON RECORDING)
And the three little pigs
Iived happily ever after.
746
00:38:19,320 --> 00:38:20,924
Good night, my dears.
(PIGLETS SNORING)
747
00:38:26,840 --> 00:38:29,366
Norman, are you awake?
748
00:38:29,560 --> 00:38:30,925
(MOANS)
749
00:38:31,000 --> 00:38:32,570
How was your day, honey?
750
00:38:32,920 --> 00:38:35,491
(YAWNS) Same as always.
751
00:38:36,160 --> 00:38:37,969
It was?
Mmm-hmm.
752
00:38:38,640 --> 00:38:42,247
I don't know how you do it all, honey.
753
00:38:42,360 --> 00:38:44,567
Good night.
754
00:38:46,040 --> 00:38:48,771
(BUSTER MIMICS TRUMPETING)
755
00:38:52,960 --> 00:38:54,291
(HUMMING)
756
00:39:02,000 --> 00:39:04,606
BUSTER: AII creatures
great and small,
757
00:39:05,160 --> 00:39:07,766
welcome to the Moon Theater!
758
00:39:08,280 --> 00:39:09,770
(CHEERING)
759
00:39:17,880 --> 00:39:19,006
MISS CRAWLY: Mr. Moon?
760
00:39:19,800 --> 00:39:21,768
I have Judith from the bank.
761
00:39:22,240 --> 00:39:24,402
What? Oh, no, no.
Tell her I'll call her
back in the morning.
762
00:39:24,600 --> 00:39:26,125
I can't.
763
00:39:26,200 --> 00:39:27,440
She's right here.
764
00:39:27,920 --> 00:39:29,445
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
765
00:39:30,960 --> 00:39:33,042
Judith! Hello!
766
00:39:33,440 --> 00:39:36,046
I work for a bank, not a charity.
767
00:39:36,120 --> 00:39:38,327
And if your accounts
are not settled by
the end of the month...
768
00:39:38,400 --> 00:39:39,481
Okay. Judith...
769
00:39:39,640 --> 00:39:42,962
I personally guarantee
by the end of this month
this show is going to be
770
00:39:43,120 --> 00:39:45,327
the biggest hit this city has ever seen!
771
00:39:45,400 --> 00:39:47,402
Mr. Moon,
none of your shows
have ever worked.
772
00:39:47,480 --> 00:39:48,481
None of them!
773
00:39:48,640 --> 00:39:50,085
You've had your chances.
774
00:39:50,200 --> 00:39:54,410
Now settle your accounts
or we will repossess
this property!
775
00:39:54,520 --> 00:39:56,249
Okay. Toodle-oo.
776
00:39:56,320 --> 00:39:57,685
(LAUGHS NERVOUSLY)
777
00:39:59,520 --> 00:40:02,000
What are you gonna do,
Mr. Moon?
778
00:40:02,280 --> 00:40:03,725
Honestly...
779
00:40:03,800 --> 00:40:06,849
Uh, I have no idea.
780
00:40:32,520 --> 00:40:33,681
(SCREAMS)
781
00:40:35,040 --> 00:40:36,451
Are you wearing a Speedo, Eddie?
782
00:40:36,600 --> 00:40:37,806
What are you...
783
00:40:37,880 --> 00:40:40,121
EDDIE'S MOTHER:
Eddie, is everything
all right?
784
00:40:40,280 --> 00:40:42,681
Yeah, uh, just doing my laps, Ma!
785
00:40:43,080 --> 00:40:44,605
(VIDEO GAME MUSIC
PLAYING ON TV)
786
00:40:44,680 --> 00:40:47,365
So, what, you live in the pool house now?
787
00:40:47,440 --> 00:40:50,683
Yeah, my folks want me
to be more, you know,
788
00:40:50,800 --> 00:40:52,325
independent, I guess.
789
00:40:52,880 --> 00:40:55,042
They even hooked me up
with this life coach dude.
790
00:40:55,120 --> 00:40:57,088
Life coach?
Yeah.
791
00:40:57,160 --> 00:40:59,640
I guess he's gonna help me
find my purpose in life.
792
00:40:59,720 --> 00:41:00,721
I thought I had one,
793
00:41:00,800 --> 00:41:04,361
but, turns out, it wasn't
the right one or something?
794
00:41:04,480 --> 00:41:05,561
I don't know.
795
00:41:05,720 --> 00:41:08,803
Anyway, he's got me
on this whole schedule thing.
796
00:41:08,880 --> 00:41:10,723
It's like, Mondays,
take out the recycling.
797
00:41:10,800 --> 00:41:13,371
Tuesdays, mow the lawn.
Wednesdays, go visit Nana.
798
00:41:13,440 --> 00:41:14,601
Thursdays, clean the pool.
799
00:41:14,680 --> 00:41:16,648
It's like, don't we
have people to do
all this stuff?
800
00:41:16,720 --> 00:41:18,529
Whoa, whoa. Back up.
801
00:41:18,600 --> 00:41:20,284
Your nana is still alive?
802
00:41:20,360 --> 00:41:21,407
Oh, yeah.
803
00:41:26,560 --> 00:41:27,641
Wow.
804
00:41:27,720 --> 00:41:28,846
And she's rich, right?
805
00:41:29,120 --> 00:41:30,167
She's loaded.
806
00:41:30,240 --> 00:41:33,642
But trust me,
you don't wanna go
near my nana.
807
00:41:33,760 --> 00:41:34,966
(SHUDDERS)
808
00:41:35,040 --> 00:41:36,929
She is one mean sheep.
809
00:41:43,320 --> 00:41:46,847
(SINGING SWING SONG)
810
00:41:51,160 --> 00:41:52,605
Now fade up the spot.
811
00:41:56,040 --> 00:41:57,565
Good. Lower the moon.
812
00:41:57,720 --> 00:41:59,051
Coffee?
Thank you, Miss Crawly.
813
00:41:59,440 --> 00:42:00,805
(CABLES CREAK)
814
00:42:00,880 --> 00:42:04,248
Okay, that's normal.
Just needs a knock.
815
00:42:05,160 --> 00:42:06,446
See? You're getting it.
816
00:42:12,280 --> 00:42:14,009
Anyone seen my glass eye?
817
00:42:14,560 --> 00:42:16,642
The darn thing keeps popping out.
818
00:42:20,280 --> 00:42:21,281
Whoa!
819
00:42:24,520 --> 00:42:25,521
Oh!
820
00:42:27,360 --> 00:42:28,850
You almost killed me, Jumbo!
821
00:42:29,000 --> 00:42:30,047
It wasn't me.
822
00:42:30,200 --> 00:42:31,565
Oh, is that so?
(FIRE ROARS)
823
00:42:31,640 --> 00:42:33,130
(BOTH SCREAM)
824
00:42:34,760 --> 00:42:37,047
Pete? (GASPS)
(GROANS)
825
00:42:37,640 --> 00:42:39,005
(GROANING)
826
00:42:39,800 --> 00:42:41,643
Pete, you're gonna be all right, okay?
827
00:42:41,760 --> 00:42:43,250
Just hang in there, buddy.
828
00:42:43,400 --> 00:42:45,164
(INDISTINCT ARGUING)
829
00:42:45,240 --> 00:42:47,322
Ricki? Kai?
(CRYING)
830
00:42:47,400 --> 00:42:48,811
Why aren't you guys rehearsing?
831
00:42:48,920 --> 00:42:50,160
We're through!
832
00:42:50,240 --> 00:42:52,641
They said I'm an intolerable egomaniac.
833
00:42:53,160 --> 00:42:55,811
I don't even know what that means!
834
00:42:57,520 --> 00:42:59,488
All right.
We're two acts down.
835
00:42:59,680 --> 00:43:01,569
Give me some good news, Miss Crawly.
836
00:43:01,880 --> 00:43:04,087
Oh, it's not as bad as it looks.
837
00:43:06,800 --> 00:43:08,609
Oopsie-daisy.
(SIGHS)
838
00:43:08,680 --> 00:43:10,682
Meena, how would you like
to re-audition for the show?
839
00:43:11,120 --> 00:43:13,168
Really? Well, yeah.
840
00:43:13,240 --> 00:43:14,446
Great!
I mean, no.
841
00:43:14,520 --> 00:43:15,521
What?
842
00:43:15,800 --> 00:43:17,564
I mean, yes, I can sing.
843
00:43:17,640 --> 00:43:21,201
But, no, I get so nervous
and I can't do it.
844
00:43:21,280 --> 00:43:23,521
I mean, I would totally do it, but...
845
00:43:23,600 --> 00:43:25,011
(STAMMERS) No, I... No.
846
00:43:25,800 --> 00:43:27,211
I'm gonna take that as a maybe.
847
00:43:28,200 --> 00:43:29,201
(GIGGLING)
(JAPANESE SONG PLAYING)
848
00:43:29,400 --> 00:43:30,845
Great! Look, they're back!
849
00:43:31,000 --> 00:43:32,570
We're gonna come back to this, Meena.
850
00:43:32,800 --> 00:43:34,370
(POP MUSIC PLAYING)
(MUSIC STOPS)
851
00:43:35,000 --> 00:43:36,650
Listen, guys, forget what I said before.
852
00:43:36,720 --> 00:43:38,802
You are very talented.
853
00:43:38,880 --> 00:43:40,564
Please, join the show. Okay?
854
00:43:41,280 --> 00:43:42,930
Yes? No?
855
00:43:43,360 --> 00:43:44,805
Oh, um...
856
00:43:45,280 --> 00:43:46,361
Here...
857
00:43:46,560 --> 00:43:48,722
(SPEAKING JAPANESE)
858
00:43:54,600 --> 00:43:55,601
(ALL GASP)
859
00:43:56,720 --> 00:43:59,883
What? Hey, no!
Wait, wait, wait! Don't go!
860
00:44:02,680 --> 00:44:03,966
(DANCE MUSIC PLAYING)
861
00:44:04,040 --> 00:44:05,246
Oh. What is this for?
862
00:44:05,800 --> 00:44:08,041
Now, we use this to follow the steps.
863
00:44:08,160 --> 00:44:10,162
(SINGING POP SONG)
864
00:44:18,600 --> 00:44:20,045
(CASPAR YELLING)
865
00:44:20,120 --> 00:44:21,724
Caspar! Caspar! No!
866
00:44:21,800 --> 00:44:23,086
How about this? Ha-ha!
867
00:44:23,240 --> 00:44:24,480
Come on! What did I tell you?
868
00:44:24,680 --> 00:44:28,048
I'm so sorry, he had
a fever and it was too late
to get a sitter, so...
869
00:44:28,120 --> 00:44:29,849
Well, you seem fine now!
(CASPAR GIGGLING AND SHOUTING)
870
00:44:29,920 --> 00:44:31,001
Wow!
871
00:44:31,080 --> 00:44:32,969
(SINGING OFF-KEY)
872
00:44:33,040 --> 00:44:34,690
Stop!
You're messing it up!
873
00:44:34,760 --> 00:44:35,921
Hey!
874
00:44:36,120 --> 00:44:37,121
(POP MUSIC PLAYING ON STEREO)
875
00:44:37,200 --> 00:44:39,328
I am not singing this.
876
00:44:39,480 --> 00:44:40,561
What's not to like?
877
00:44:40,640 --> 00:44:42,369
You're a female and you're a teenager.
878
00:44:42,440 --> 00:44:43,566
This song was made for you.
879
00:44:43,840 --> 00:44:45,729
(SARCASTICALLY) Wow.
It's like you can see inside
880
00:44:45,800 --> 00:44:47,086
my tiny teenage mind.
881
00:44:47,200 --> 00:44:48,326
I know, right?
882
00:44:48,400 --> 00:44:51,404
You just gotta add some moves
and a little bit of...
883
00:44:51,560 --> 00:44:53,767
(SINGING POP SONG)
884
00:44:59,200 --> 00:45:00,201
Go for it!
885
00:45:00,360 --> 00:45:01,930
Oh, you mean like this?
886
00:45:02,000 --> 00:45:05,129
(SINGING)
887
00:45:07,320 --> 00:45:09,448
There you go!
You're a natural!
888
00:45:09,640 --> 00:45:11,449
(PLAYING PIANO)
889
00:45:12,640 --> 00:45:14,165
(PLAYS OFF-KEY)
890
00:45:14,440 --> 00:45:15,646
(FRUSTRATED GROAN)
891
00:45:15,800 --> 00:45:17,962
Yes, that was very bad.
892
00:45:18,120 --> 00:45:19,246
BIG DADDY: (OVER RADIO)
Johnny?
893
00:45:19,840 --> 00:45:20,966
Come in. Over.
894
00:45:21,120 --> 00:45:22,690
Oh, Johnny, your jacket's talking.
895
00:45:22,840 --> 00:45:24,410
Johnny, where are you?
896
00:45:24,560 --> 00:45:26,369
Dad, what's going on? Over.
897
00:45:27,240 --> 00:45:28,605
What do you mean you gotta leave now?
898
00:45:28,680 --> 00:45:30,330
I know. I'm so sorry.
899
00:45:30,400 --> 00:45:31,765
It's just that I've got
this family business thing.
900
00:45:31,840 --> 00:45:34,491
Do I need to start
worrying about your
commitment here, Johnny?
901
00:45:34,560 --> 00:45:36,244
Tell me no.
No. Absolutely not.
902
00:45:36,320 --> 00:45:37,287
I promise it won't happen again.
903
00:45:37,360 --> 00:45:39,124
It better not.
Thank you, Mr. Moon.
904
00:45:40,600 --> 00:45:41,601
(SIGHS)
905
00:45:42,320 --> 00:45:43,845
Baby, I'm back.
906
00:45:43,920 --> 00:45:45,160
(SINGING AND MUSIC
FROM INSIDE)
907
00:45:49,200 --> 00:45:52,761
(SINGING ROCK SONG)
908
00:45:53,240 --> 00:45:54,765
ASH: What is going on here?
909
00:45:57,160 --> 00:45:59,367
Hi, I'm Becky.
910
00:45:59,640 --> 00:46:00,721
Becky?
911
00:46:01,360 --> 00:46:04,011
Hey, what did you expect?
You're never around anymore.
912
00:46:04,080 --> 00:46:06,526
I did it for us, Lance!
913
00:46:06,680 --> 00:46:08,808
You and me!
(YELPS)
914
00:46:08,920 --> 00:46:10,524
Oh, sweetie, I'm sorry.
915
00:46:10,680 --> 00:46:12,682
I think I left my sunglasses in there.
916
00:46:12,800 --> 00:46:14,848
(PANTING)
917
00:46:15,560 --> 00:46:18,086
LANCE: Come on, Becky.
Let's get out of here.
918
00:46:18,160 --> 00:46:19,161
(SIGHS)
919
00:46:19,480 --> 00:46:21,608
(CLUB MUSIC PLAYING)
920
00:46:32,360 --> 00:46:34,089
Jackpot, baby!
Whoo-hoo!
921
00:46:34,920 --> 00:46:37,127
Well, I say we call it
a night there, fellas.
922
00:46:37,360 --> 00:46:39,806
Hey, put the cash in my car,
will you, Derek?
923
00:46:39,880 --> 00:46:41,006
(LAUGHS)
924
00:46:41,880 --> 00:46:44,645
Well, you're one great card player, Mike.
925
00:46:44,920 --> 00:46:46,445
Not so bad yourself.
(GIGGLES)
926
00:46:47,480 --> 00:46:50,370
Except, I still can't tell
how you cheated.
927
00:46:50,520 --> 00:46:52,363
Cheated? Cheated?
928
00:46:52,520 --> 00:46:54,602
Oh, I am offended.
929
00:46:54,680 --> 00:46:56,523
Come on, baby, let's cut some rug.
930
00:46:59,200 --> 00:47:01,680
Oh! What the...
931
00:47:01,760 --> 00:47:02,761
Oh. (CHUCKLES NERVOUSLY)
932
00:47:02,880 --> 00:47:04,166
How did that get there?
933
00:47:04,840 --> 00:47:06,808
Run for it, baby!
Hey!
934
00:47:08,960 --> 00:47:10,041
BOSS BEAR: Get him!
935
00:47:16,320 --> 00:47:17,401
(SCREAMS)
936
00:47:18,920 --> 00:47:19,921
Excuse me!
937
00:47:21,440 --> 00:47:23,283
BOSS BEAR:
Don't let him get away!
938
00:47:25,120 --> 00:47:26,406
(GRUNTING)
939
00:47:29,560 --> 00:47:31,562
Thanks, Derek!
BOSS BEAR: Out of the way!
940
00:47:31,840 --> 00:47:33,046
(ENGINE STARTS)
(TIRES SCREECHING)
941
00:47:39,800 --> 00:47:42,531
So long, suckers!
(LAUGHS)
942
00:47:46,280 --> 00:47:47,770
(GROWLING)
943
00:47:49,640 --> 00:47:50,926
(CELL PHONE RINGS)
944
00:47:52,680 --> 00:47:53,886
Good morning, Buster.
945
00:47:54,040 --> 00:47:55,201
Hey, Eddie, how are you?
946
00:47:55,280 --> 00:47:56,611
Good.
How's the show going?
947
00:47:56,680 --> 00:47:58,045
Ah, it's going great.
948
00:47:58,120 --> 00:48:00,202
And, hey,
that's a sharp jacket
you've got on today.
949
00:48:00,280 --> 00:48:01,964
Oh, thanks.
950
00:48:02,040 --> 00:48:03,041
Wait.
951
00:48:04,120 --> 00:48:05,610
(SHRIEKS) What are you doing here?
952
00:48:05,680 --> 00:48:08,889
Eddie, you can't come
visit your nana without
bringing her some flowers.
953
00:48:08,960 --> 00:48:09,927
Here.
954
00:48:10,040 --> 00:48:12,520
What? No! Buster, no!
Don't go in there!
(RINGS DOORBELL)
955
00:48:13,080 --> 00:48:14,525
Yes, can I help...
Buster!
956
00:48:14,640 --> 00:48:16,642
Ah, Nana!
957
00:48:20,840 --> 00:48:23,446
Just look at you, dear. Wow!
958
00:48:23,520 --> 00:48:25,409
You don't look a day over 90!
959
00:48:25,480 --> 00:48:26,606
Oh, my gosh!
960
00:48:26,760 --> 00:48:28,330
Buster Moon!
961
00:48:28,400 --> 00:48:30,164
We met at Eddie's graduation.
962
00:48:30,240 --> 00:48:31,480
Oh, lucky me.
963
00:48:31,560 --> 00:48:33,688
A visit from my useless grandson
964
00:48:33,760 --> 00:48:36,240
and his ghastly little theater friend.
965
00:48:36,320 --> 00:48:37,970
Look at that, she remembers me.
966
00:48:38,040 --> 00:48:39,121
Okay, Nana,
967
00:48:39,280 --> 00:48:43,046
how would you like to be
the sponsor for
a very prestigious prize?
968
00:48:43,120 --> 00:48:46,010
Not for that singing contest
I saw on the news.
969
00:48:46,080 --> 00:48:47,161
That's the one!
970
00:48:47,520 --> 00:48:49,409
Oh, I see.
971
00:48:49,480 --> 00:48:51,847
You don't have the money, do you?
972
00:48:52,000 --> 00:48:53,729
Well, we don't quite
have it all locked in...
973
00:48:53,840 --> 00:48:55,604
Well, you'll not get a cent out of me.
974
00:48:55,680 --> 00:48:56,647
Nana, please just listen to me...
975
00:48:56,720 --> 00:48:57,767
No, absolutely not.
976
00:48:57,840 --> 00:48:58,921
Don't listen to him, Nana.
977
00:48:59,040 --> 00:49:00,610
I'm not listening to either of you.
978
00:49:00,680 --> 00:49:03,570
Lapsang souchong. No sugar.
And be quick about it.
979
00:49:03,640 --> 00:49:04,766
Uh, Nana...
980
00:49:04,840 --> 00:49:06,922
I don't know how to make tea.
981
00:49:07,960 --> 00:49:12,124
(OPERA MUSIC PLAYING)
Wow. I saw this show
when I was a kid.
982
00:49:12,200 --> 00:49:14,362
Nana, you were absolutely amazing.
983
00:49:14,520 --> 00:49:17,091
Please, this flattery is futile.
984
00:49:17,160 --> 00:49:20,084
I have no intention
of bailing you out. (GIGGLES)
985
00:49:20,160 --> 00:49:21,685
Your pathetic shows are the reason
986
00:49:21,760 --> 00:49:23,728
that theater no longer has an audience.
987
00:49:23,800 --> 00:49:26,929
Oh, but this show is gonna
pack them in like it did
in the good old days.
988
00:49:27,080 --> 00:49:30,163
They were not good old days,
Mr. Moon.
989
00:49:30,360 --> 00:49:33,045
They were magnificent.
990
00:49:33,240 --> 00:49:35,129
And that theater of yours,
991
00:49:35,320 --> 00:49:38,961
it was a palace of wonder and magic.
992
00:49:39,160 --> 00:49:40,446
But, Nana, it still is.
993
00:49:40,600 --> 00:49:42,170
EDDIE: Yeah, right. Ow!
994
00:49:42,240 --> 00:49:45,847
I can recall the ushers
in their velvet suits.
995
00:49:46,200 --> 00:49:49,363
Queues a mile long just to get a ticket.
996
00:49:49,440 --> 00:49:54,128
The curtain rising over
that glorious stage.
997
00:49:54,280 --> 00:49:57,921
Music and light bringing dreams to life?
998
00:49:58,080 --> 00:49:59,320
Precisely.
999
00:49:59,480 --> 00:50:01,687
Well, it's just like you remember it.
1000
00:50:01,760 --> 00:50:04,650
In fact, I've made it
even more spectacular.
1001
00:50:04,760 --> 00:50:05,921
EDDIE: No, you haven't.
Shh.
1002
00:50:06,000 --> 00:50:09,083
Come see for yourself.
A special performance
just for you.
1003
00:50:09,160 --> 00:50:10,241
What do you say, Nana?
1004
00:50:10,880 --> 00:50:13,645
I say, you are a liar,
Mr. Moon.
1005
00:50:14,360 --> 00:50:15,486
EDDIE: Okay, well...
1006
00:50:15,600 --> 00:50:16,931
We're done now.
Thank you, Nana.
1007
00:50:17,080 --> 00:50:19,367
But anything's better than
spending another evening
1008
00:50:19,440 --> 00:50:21,283
playing checkers with this old fart.
1009
00:50:21,360 --> 00:50:22,407
What?
1010
00:50:22,480 --> 00:50:24,801
Great! It's gonna
blow you away, Nana.
1011
00:50:24,880 --> 00:50:26,609
And that is no lie!
1012
00:50:27,400 --> 00:50:28,526
Now, listen up!
1013
00:50:28,760 --> 00:50:31,206
Tomorrow we're going to have
a full preview of the show.
1014
00:50:31,280 --> 00:50:34,648
And our audience
will be none other
than Miss Nana Noodleman.
1015
00:50:34,800 --> 00:50:37,167
Nana Noodleman?
She's still alive?
1016
00:50:37,600 --> 00:50:39,409
Oh, yes, and believe me,
1017
00:50:39,480 --> 00:50:41,687
she's got some
pretty high standards,
all right.
1018
00:50:41,760 --> 00:50:43,967
So, today we're gonna have
a full dress rehearsal.
1019
00:50:44,040 --> 00:50:46,247
And I want to see you
light up the stage, folks!
1020
00:50:46,320 --> 00:50:47,321
Well, that's cool.
1021
00:50:47,440 --> 00:50:48,441
Meena, Miss Crawly...
1022
00:50:49,120 --> 00:50:51,851
What do you think?
MISS CRAWLY: Wow,
it's so ambitious.
1023
00:50:51,960 --> 00:50:53,086
Yeah, are you sure about this?
1024
00:50:53,160 --> 00:50:55,527
I promised Nana something spectacular.
1025
00:50:55,600 --> 00:50:57,011
And this...
(CHUCKLES)
1026
00:50:57,080 --> 00:50:58,809
It's gonna blow her away.
Oh, yes.
1027
00:50:58,880 --> 00:51:00,166
Two minutes, everybody.
1028
00:51:00,800 --> 00:51:01,881
BIG DADDY: (OVER RADIO)
Johnny?
1029
00:51:02,280 --> 00:51:03,805
Johnny, where are you?
1030
00:51:05,720 --> 00:51:08,041
Johnny? Answer
the walkie-talkie.
1031
00:51:08,560 --> 00:51:10,244
(STAMMERS) Yeah, Dad.
I'm here. I'm here.
What's wrong?
1032
00:51:10,320 --> 00:51:12,482
We got the call.
Shipment's coming in.
1033
00:51:12,560 --> 00:51:14,164
Tonight?
Not tonight.
1034
00:51:14,240 --> 00:51:15,571
Now.
1035
00:51:15,640 --> 00:51:18,166
Meet us on the corner
of Hector Street
in two minutes.
1036
00:51:21,320 --> 00:51:22,321
(LAUGHING)
1037
00:51:24,160 --> 00:51:25,207
(TIRES SCREECH)
1038
00:51:30,280 --> 00:51:32,931
Stay here.
We'll be back in exactly 37...
1039
00:51:33,000 --> 00:51:35,685
Yeah, 37 minutes.
Yep. You've told me
repeatedly.
1040
00:51:42,680 --> 00:51:43,806
I can make it.
1041
00:51:49,280 --> 00:51:51,851
Bravo, Mike.
Nana is gonna love that!
1042
00:51:52,440 --> 00:51:54,329
Aw, you're too kind, Mr. Moon.
1043
00:51:54,400 --> 00:51:56,448
BUSTER: And I myself
am loving the new suit, sir.
1044
00:51:56,520 --> 00:51:58,807
Okay, can we see Ash next, please?
1045
00:51:59,600 --> 00:52:01,489
Ash, let's get you out here!
1046
00:52:02,400 --> 00:52:05,131
Oh! Stand back.
Moody teenager
coming through.
1047
00:52:05,200 --> 00:52:06,247
MEENA: Good luck, Ash.
1048
00:52:06,720 --> 00:52:07,881
(TIRES SCREECHING)
1049
00:52:14,520 --> 00:52:16,443
(SINGING WEAKLY)
1050
00:52:26,240 --> 00:52:27,765
(VOICE BREAKING)
1051
00:52:31,240 --> 00:52:33,083
(SOBBING)
1052
00:52:39,080 --> 00:52:40,081
Whoa, whoa, whoa!
1053
00:52:40,160 --> 00:52:42,766
Okay. Enough of that!
Cut it! Cut it!
1054
00:52:42,840 --> 00:52:44,444
(MUSIC STOPS)
(ASH CRYING)
1055
00:52:44,520 --> 00:52:46,170
I don't think anyone's gonna
call her after that.
1056
00:52:46,240 --> 00:52:47,571
Okay, Ash. Um...
1057
00:52:48,360 --> 00:52:49,771
Hey, come on, Ash.
1058
00:52:51,120 --> 00:52:52,884
What is it?
Do you not like the dress?
1059
00:52:53,080 --> 00:52:54,081
(CONTINUES CRYING)
1060
00:52:54,760 --> 00:52:57,240
Ow! Ow!
1061
00:52:57,440 --> 00:52:58,646
Ash, what's wrong?
1062
00:53:06,280 --> 00:53:10,524
Well, it sounds to me like
you are way better off
without that...
1063
00:53:10,600 --> 00:53:13,570
That total super-jerk
dinkleschplatt!
1064
00:53:13,640 --> 00:53:16,962
Exactly. Total super-jerk
dinkleschplatt!
1065
00:53:17,040 --> 00:53:18,690
BUSTER: Rosita! Gunter!
You're on next!
1066
00:53:18,760 --> 00:53:19,807
Yeah, okay, here.
1067
00:53:19,880 --> 00:53:21,450
There should be some gum
or some candy in there
somewhere.
1068
00:53:21,520 --> 00:53:22,521
Just help yourself.
1069
00:53:23,320 --> 00:53:24,765
Rosita! Rosita!
Wait! Wait! Wait!
1070
00:53:25,800 --> 00:53:27,131
Can I take your place, please?
1071
00:53:27,200 --> 00:53:28,201
(POP MUSIC PLAYING)
Sure, Johnny, go ahead.
1072
00:53:28,280 --> 00:53:31,648
Okay, get ready,
'cause I'm warning you...
(CHUCKLES)
1073
00:53:31,720 --> 00:53:35,281
This stage is about to explode
with major piggy power!
1074
00:53:36,000 --> 00:53:39,004
I am so sorry.
I have no control.
1075
00:53:39,760 --> 00:53:40,761
Oh!
1076
00:53:41,880 --> 00:53:42,927
Yeah!
1077
00:53:43,760 --> 00:53:45,888
Okay, come on, you can do this.
1078
00:53:45,960 --> 00:53:47,689
(SINGING POP SONG)
1079
00:53:50,800 --> 00:53:51,801
(GRUNTS)
1080
00:53:52,360 --> 00:53:53,407
Are you okay?
1081
00:53:54,040 --> 00:53:55,610
Oh, yes, I'm fine, thank you.
1082
00:53:56,280 --> 00:53:57,486
How are you?
1083
00:53:57,600 --> 00:53:59,648
Okay, Johnny!
Let's get you out here!
1084
00:53:59,720 --> 00:54:02,530
And you guys,
you've got to work
on that routine!
1085
00:54:02,600 --> 00:54:04,011
Take it away, Johnny!
1086
00:54:04,080 --> 00:54:05,241
(PIANO PLAYING)
1087
00:54:05,320 --> 00:54:09,325
(SINGING R&B SONG)
1088
00:54:14,000 --> 00:54:15,684
(PLAYS WRONG NOTE)
1089
00:54:16,040 --> 00:54:19,601
You can't just sing it,
you've got to show
the fire and desire!
1090
00:54:19,680 --> 00:54:22,160
(NASALLY) The fire went out
a long time ago.
1091
00:54:22,240 --> 00:54:25,403
What?
Look, I can't even keep
count of the steps!
1092
00:54:25,600 --> 00:54:27,568
Ugh! Counting schmounting!
1093
00:54:27,640 --> 00:54:30,291
She sings too much with her head, right?
1094
00:54:31,320 --> 00:54:32,367
Ja, ja, see?
1095
00:54:32,440 --> 00:54:34,602
Forget the steps and just like...
1096
00:54:34,680 --> 00:54:37,206
Let the music
take control of
your body parts.
1097
00:54:37,320 --> 00:54:41,006
My body parts
are not responding, okay?
It's never gonna happen.
1098
00:54:42,200 --> 00:54:43,611
I should just be getting groceries.
1099
00:54:43,680 --> 00:54:45,330
Rosita, no...
Rosita, come on!
1100
00:54:45,400 --> 00:54:46,845
Please, like, don't go.
1101
00:54:48,520 --> 00:54:51,330
MIKE: Psst!
Hey! Hey! Down here.
1102
00:54:52,600 --> 00:54:54,728
Have you seen three
nasty-looking bears out there?
1103
00:54:56,080 --> 00:54:57,969
Uh, no.
Oh, great.
1104
00:54:58,040 --> 00:55:00,281
Hey, by the way,
I love your act. Seriously.
1105
00:55:00,400 --> 00:55:02,129
The part where you
fall flat on your face...
1106
00:55:02,200 --> 00:55:04,806
(LAUGHS) That cracks me up every time.
1107
00:55:04,880 --> 00:55:06,166
See you around, porky.
1108
00:55:07,560 --> 00:55:12,646
(CONTINUES SINGING)
1109
00:55:15,720 --> 00:55:16,767
Aw, man.
1110
00:55:17,040 --> 00:55:19,202
Johnny, uh, I know
I'm asking a lot of you...
1111
00:55:19,280 --> 00:55:21,203
Mr. Moon, I'm really trying,
I promise.
1112
00:55:21,880 --> 00:55:23,928
What about your backup song?
Have you practiced that?
1113
00:55:24,040 --> 00:55:26,008
Uh, well, not yet.
1114
00:55:26,080 --> 00:55:29,084
Well, why don't we go back
and work on that one, okay?
1115
00:55:29,160 --> 00:55:33,085
I mean, look, if you play
like that in front
of Nana Noodleman...
1116
00:55:35,040 --> 00:55:36,087
Johnny?
1117
00:55:41,800 --> 00:55:42,801
(TIRES SCREECHING)
1118
00:55:44,240 --> 00:55:45,480
(HORN HONKS)
Hey!
1119
00:55:47,280 --> 00:55:48,281
(BRAKES SCREECH)
1120
00:55:55,280 --> 00:55:56,930
(INDISTINCT ARGUING)
1121
00:56:02,600 --> 00:56:04,204
(LAUGHTER ECHOING)
1122
00:56:04,280 --> 00:56:06,681
BIG DADDY:
We are set for life
now, boys!
1123
00:56:07,040 --> 00:56:09,168
Oh. Oh. What's going on?
1124
00:56:09,240 --> 00:56:10,287
Where's Johnny?
1125
00:56:10,440 --> 00:56:11,601
He's not here.
1126
00:56:13,320 --> 00:56:14,446
(SIREN WAILING)
(GASPS)
1127
00:56:14,840 --> 00:56:16,001
Run!
1128
00:56:26,120 --> 00:56:27,963
(HORN BLARING)
1129
00:56:28,160 --> 00:56:30,401
Oh! I'm dead.
1130
00:56:31,720 --> 00:56:33,484
(ASH SINGING BALLAD)
1131
00:56:41,960 --> 00:56:43,610
Okay, wait, let me see...
1132
00:56:44,120 --> 00:56:45,246
(CLEARS THROAT)
1133
00:56:45,320 --> 00:56:49,769
(CONTINUES SINGING)
1134
00:56:52,000 --> 00:56:53,843
No, Mom, I have not made any friends.
1135
00:56:53,920 --> 00:56:55,524
What do you think this is, kindergarten?
1136
00:56:55,640 --> 00:56:57,961
Ifyou hadn't squealed
to the cops, I wouldn't
be in here right now.
1137
00:56:58,040 --> 00:56:59,201
Honey, when are you getting out?
1138
00:56:59,280 --> 00:57:01,248
I'm only gonna be in here for a few years.
1139
00:57:01,320 --> 00:57:02,685
Well, where'd you hide the money?
1140
00:57:03,520 --> 00:57:04,521
Where were you?
1141
00:57:04,600 --> 00:57:07,490
Um, well, the thing is,
I went to get gas...
1142
00:57:07,560 --> 00:57:08,607
Don't lie to me!
1143
00:57:09,520 --> 00:57:11,443
Um, I was at a rehearsal.
1144
00:57:11,680 --> 00:57:13,682
Rehearsal? For what?
1145
00:57:14,120 --> 00:57:16,771
(SIGHS)
I was at a singing contest.
1146
00:57:18,400 --> 00:57:19,526
Look, Dad...
1147
00:57:20,120 --> 00:57:22,805
I'm sorry, Ijust don't want
to be in your gang.
1148
00:57:22,880 --> 00:57:24,211
I want to be a singer.
1149
00:57:24,240 --> 00:57:27,528
Singer?
Look, Dad, no, it's okay.
I can get the bail money.
1150
00:57:27,600 --> 00:57:29,568
There's a prize.
It's $100, 000.
1151
00:57:29,640 --> 00:57:30,801
(LOUD THUD)
1152
00:57:33,520 --> 00:57:36,205
How did I end up with a son like you, eh?
1153
00:57:36,880 --> 00:57:38,405
You're nothing like me.
1154
00:57:38,840 --> 00:57:41,081
You never were and you never will be.
1155
00:57:41,160 --> 00:57:44,369
I'll get you out! Dad, wait!
I'll get the money.
I promise!
1156
00:57:46,240 --> 00:57:47,924
(MISS CRAWLY HUMMING)
1157
00:58:17,960 --> 00:58:19,007
(CONTINUES HUMMING)
1158
00:58:20,920 --> 00:58:24,288
(SHRIEKS) Johnny!
You gave me a fright there.
1159
00:58:24,400 --> 00:58:26,448
Sorry, I didn't mean to.
I just...
1160
00:58:27,040 --> 00:58:30,487
Well, I know it's late,
but I could really use
some extra piano lessons.
1161
00:58:30,640 --> 00:58:32,802
(PIANO PLAYING)
(JOHNNY HUMMING)
1162
00:58:33,120 --> 00:58:34,121
Ah-ha.
1163
00:58:35,880 --> 00:58:37,689
Mmm. That's it.
1164
00:58:39,400 --> 00:58:40,526
That's good.
1165
00:58:41,000 --> 00:58:42,240
You're getting it.
1166
00:58:44,200 --> 00:58:46,601
(MUSIC PLAYING OVER PA)
1167
00:58:51,600 --> 00:58:52,601
MAN: (OVER PA)
Shoppers are reminded
1168
00:58:52,680 --> 00:58:55,126
the store will close
in 15 minutes. Thank you.
1169
00:58:55,200 --> 00:58:56,440
(YAWNS)
1170
00:58:56,720 --> 00:58:58,404
(SPANISH SONG PLAYING OVER PA)
1171
00:59:17,360 --> 00:59:18,361
(MOUTHING)
1172
00:59:57,080 --> 00:59:58,684
MAN: (OVER PA)
The lady in aisle six...
1173
01:00:00,680 --> 01:00:02,091
That was awesome.
1174
01:00:02,840 --> 01:00:04,524
(CLAPPING AND WHISTLING)
1175
01:00:05,480 --> 01:00:06,481
AII right.
1176
01:00:07,720 --> 01:00:10,485
Mr. Moon,
are you sure this is legal?
1177
01:00:10,560 --> 01:00:12,449
Uh, I don't know.
1178
01:00:12,520 --> 01:00:14,887
But if you keep
asking questions,
we'll never get this done.
1179
01:00:15,760 --> 01:00:16,807
Now, hit it!
1180
01:00:17,920 --> 01:00:19,046
Oh!
Ahh!
1181
01:00:22,560 --> 01:00:23,846
A little higher.
1182
01:00:26,040 --> 01:00:27,451
There it is! Thank you!
1183
01:00:46,440 --> 01:00:47,441
Hey!
1184
01:00:47,800 --> 01:00:48,881
Posters up!
1185
01:00:49,120 --> 01:00:51,407
You...
Now, run away!
1186
01:00:51,480 --> 01:00:53,403
Come back here, you vandals!
1187
01:01:09,600 --> 01:01:10,931
(PIGLETS CHATTERING)
1188
01:01:11,000 --> 01:01:12,923
Rosita, have you
seen my car...
Whoa!
1189
01:01:17,280 --> 01:01:19,601
Rosita? What the...
1190
01:01:19,680 --> 01:01:20,806
What's going on?
1191
01:01:21,880 --> 01:01:23,086
Rosita! (GASPS)
1192
01:01:27,200 --> 01:01:29,441
(PIGLETS LAUGHING)
Kids, where's Mommy?
1193
01:01:31,200 --> 01:01:32,326
(PLAYING JAZZ MUSIC)
1194
01:01:36,160 --> 01:01:37,161
Phew!
1195
01:01:37,760 --> 01:01:39,125
How's that, Miss Crawly?
1196
01:01:39,680 --> 01:01:41,045
(SNORING)
1197
01:01:41,160 --> 01:01:42,161
Hey!
(SHRIEKS) Oh!
1198
01:01:43,080 --> 01:01:44,047
Sorry!
1199
01:01:44,120 --> 01:01:46,964
Mr. Moon would like
everyone to meet backstage
before she arrives.
1200
01:01:48,120 --> 01:01:50,009
(SINGING BALLAD)
1201
01:01:56,320 --> 01:01:57,321
BUSTER: Wow.
1202
01:01:57,800 --> 01:01:58,801
You wrote that?
1203
01:01:59,200 --> 01:02:01,806
Uh, yeah. Do you like it?
1204
01:02:01,880 --> 01:02:04,645
Are you kidding?
It's fantastic!
1205
01:02:04,760 --> 01:02:06,444
You've got to sing that today!
1206
01:02:08,200 --> 01:02:09,361
Mike, you're on first.
1207
01:02:09,440 --> 01:02:11,363
(CELL PHONE RINGING)
Sure. Just a second here.
1208
01:02:11,440 --> 01:02:12,441
Honey, I'm busy.
1209
01:02:12,520 --> 01:02:13,681
What? I can't hear you.
1210
01:02:13,800 --> 01:02:16,929
Rosita and Gunter, you're on after Mike.
1211
01:02:17,000 --> 01:02:18,923
You got it, boss.
Rosita!
1212
01:02:19,000 --> 01:02:22,163
(CHUCKLES) Super cool!
You've, like, totally
come back!
1213
01:02:22,240 --> 01:02:24,163
Okay, Johnny, you follow them.
1214
01:02:24,240 --> 01:02:27,210
What? Oh, yeah.
I'm ready. Yeah, yeah.
1215
01:02:27,280 --> 01:02:28,247
Ash, you're...
1216
01:02:28,320 --> 01:02:29,560
After Johnny. I got it.
1217
01:02:29,680 --> 01:02:31,205
And Meena. Last chance, kid.
1218
01:02:31,320 --> 01:02:33,402
You wanna join these guys out there today?
1219
01:02:33,600 --> 01:02:36,524
I would...
I just get so scared.
1220
01:02:36,680 --> 01:02:37,681
Sure, you do.
1221
01:02:37,760 --> 01:02:39,967
(STAMMERS) But you know
how to get over that, right?
1222
01:02:40,040 --> 01:02:41,485
Uh, no.
1223
01:02:41,720 --> 01:02:43,768
You just start singing!
(CHUCKLES)
1224
01:02:43,840 --> 01:02:45,365
Do what you love, then you'll be great,
1225
01:02:45,480 --> 01:02:46,527
'cause you won't be afraid anymore,
1226
01:02:46,600 --> 01:02:47,931
because you'll actually be doing it.
1227
01:02:48,000 --> 01:02:49,081
Right?
1228
01:02:49,200 --> 01:02:50,611
Uh...
1229
01:02:50,680 --> 01:02:53,126
Look, do you love to sing?
1230
01:02:53,200 --> 01:02:54,770
I mean, do you really love it?
1231
01:02:55,320 --> 01:02:56,401
Of course I do.
1232
01:02:56,480 --> 01:02:57,970
Then you face this head on, Meena.
1233
01:02:58,680 --> 01:02:59,647
Look, it's like my dad always said,
1234
01:02:59,720 --> 01:03:02,644
"Don't let fear stop you
from doing the thing
you love."
1235
01:03:03,520 --> 01:03:05,602
Uh... (CHUCKLES)
Okay, I'll do it.
1236
01:03:05,680 --> 01:03:07,330
Great!
Mr. Moon!
1237
01:03:07,920 --> 01:03:08,967
She's here!
1238
01:03:23,480 --> 01:03:24,481
Nana!
1239
01:03:25,600 --> 01:03:28,206
Oh! Do not even think
of embracing me.
1240
01:03:28,280 --> 01:03:31,363
You got it. Eddie,
please show your nana
to the royal box.
1241
01:03:31,440 --> 01:03:34,728
Oh, for heaven sakes!
I'm perfectly capable
of walking.
1242
01:03:35,720 --> 01:03:37,609
You nervous?
Are you kidding?
1243
01:03:37,680 --> 01:03:40,160
(NERVOUS CHUCKLE)
I'm absolutely terrified.
1244
01:03:45,360 --> 01:03:46,361
(TIRES SCREECH)
1245
01:03:46,880 --> 01:03:50,009
Boss, that's his car,
isn't it? Right there!
1246
01:03:51,640 --> 01:03:52,766
Pull over.
1247
01:03:57,640 --> 01:04:01,247
Lapsang souchong,
courtesy of Mr. Moon...
1248
01:04:01,320 --> 01:04:02,651
(SNEEZES)
1249
01:04:02,720 --> 01:04:04,882
Oh...
Wonderful.
1250
01:04:04,960 --> 01:04:06,086
(BELL RINGING)
1251
01:04:08,600 --> 01:04:10,409
(STAMMERS) Honey,
the show is starting,
all right?
1252
01:04:10,480 --> 01:04:12,448
I can't talk now. I gotta go.
1253
01:04:12,520 --> 01:04:13,567
Of course I love you.
1254
01:04:13,640 --> 01:04:15,404
You think I'd buy you
diamond earrings
if I didn't...
1255
01:04:15,840 --> 01:04:17,922
(SHRIEKS)
Where is my money?
1256
01:04:18,400 --> 01:04:19,401
Okay, okay, listen, listen.
1257
01:04:19,480 --> 01:04:22,848
I just, maybe, kind of, spent it all.
1258
01:04:23,280 --> 01:04:24,281
You know?
1259
01:04:24,760 --> 01:04:26,728
(SHRIEKS) No, no,
please, please, wait!
I'll give you the money!
1260
01:04:26,840 --> 01:04:28,842
I'll get you $100,000!
1261
01:04:30,040 --> 01:04:33,010
(LAUGHS) Where are you going
to get that kind of money?
1262
01:04:33,080 --> 01:04:34,127
Moon! Okay?
1263
01:04:35,000 --> 01:04:36,047
Moon's got my money.
1264
01:04:37,680 --> 01:04:39,762
Who is this "Moon"?
1265
01:04:41,680 --> 01:04:42,806
(SIGHS)
1266
01:04:43,160 --> 01:04:48,200
AII creatures
great and small,
welcome to the Moon Theater!
1267
01:04:49,280 --> 01:04:51,931
I am your host, Buster Moon, and...
1268
01:04:52,240 --> 01:04:53,526
Whoa!
1269
01:04:55,920 --> 01:04:58,400
Okay. Behold!
1270
01:04:58,480 --> 01:05:03,168
The very first stage
Iit entirely by squid power!
1271
01:05:03,840 --> 01:05:05,490
(MUSIC PLAYING)
(AUDIENCE GASPING)
1272
01:05:07,640 --> 01:05:08,641
(APPLAUSE)
1273
01:05:10,160 --> 01:05:11,241
(CHEERING)
1274
01:05:11,360 --> 01:05:12,361
Yeah!
1275
01:05:12,880 --> 01:05:15,486
Beautiful work, guys.
Now, just follow me
on the beat.
1276
01:05:18,040 --> 01:05:21,010
And as you can see,
this is no ordinary theater.
1277
01:05:21,080 --> 01:05:24,448
This is a palace of wonder and magic.
1278
01:05:24,960 --> 01:05:25,927
(LAUGHS)
1279
01:05:26,000 --> 01:05:28,002
He's done it!
He's really done it, Nana!
1280
01:05:28,720 --> 01:05:30,688
Oh! Goodness!
1281
01:05:30,760 --> 01:05:33,161
Now, welcome our first contestant.
1282
01:05:34,360 --> 01:05:36,044
Whoa!
(MUSIC STOPS)
1283
01:05:37,120 --> 01:05:38,610
Which one of you is Moon?
1284
01:05:38,800 --> 01:05:40,768
Hey, hey, you can't just barge in here!
1285
01:05:40,840 --> 01:05:42,410
You know this guy?
1286
01:05:42,840 --> 01:05:44,365
Mike?
Right.
1287
01:05:44,440 --> 01:05:47,922
Mike here says
you got his money,
and it's in that box.
1288
01:05:49,200 --> 01:05:51,248
No, no, just hold on a moment here.
1289
01:05:51,320 --> 01:05:55,325
That's prize money,
and it's not Mike's unless
he wins it fair and...
1290
01:05:55,440 --> 01:05:58,649
Give him the money!
Okay! Okay! Hey, hey, take it!
The whole chest!
1291
01:05:58,760 --> 01:06:00,603
It's yours, okay?
All right here.
1292
01:06:00,680 --> 01:06:02,011
Open it.
(STAMMERING)
Open it?
1293
01:06:02,520 --> 01:06:03,521
Me?
1294
01:06:04,160 --> 01:06:05,241
(CHOKING) Open it!
1295
01:06:05,320 --> 01:06:06,765
(STAMMERING) Okay, no...
1296
01:06:06,840 --> 01:06:08,410
I just don't have the keys.
1297
01:06:08,480 --> 01:06:09,845
So, maybe you can come back later?
1298
01:06:10,040 --> 01:06:11,644
Get outta the way!
(MIKE SCREAMS)
1299
01:06:12,120 --> 01:06:14,248
No, no, no! Wait!
1300
01:06:20,400 --> 01:06:21,925
(CHUCKLING)
Hey, there you go!
1301
01:06:22,040 --> 01:06:24,168
Big guy with a bat!
Who needs keys, right?
1302
01:06:24,240 --> 01:06:25,890
All right. Well, let's get
this thing squared up now.
1303
01:06:27,640 --> 01:06:28,721
What the...
1304
01:06:29,160 --> 01:06:30,161
That's it?
1305
01:06:31,080 --> 01:06:32,525
That's all there is?
1306
01:06:33,960 --> 01:06:35,007
He lied.
1307
01:06:35,600 --> 01:06:37,011
(ALL GASP)
(GROWLS)
1308
01:06:37,280 --> 01:06:38,691
Moon lied to us all!
1309
01:06:38,760 --> 01:06:40,330
Wait a second.
I can explain...
1310
01:06:40,400 --> 01:06:42,084
He's your problem, not me.
This is just a prop.
1311
01:06:42,200 --> 01:06:43,725
So where's the $100,000?
1312
01:06:44,240 --> 01:06:45,241
ROSITA: You're kidding!
1313
01:06:45,360 --> 01:06:46,964
JOHNNY: I cannot believe
you lied to us
this whole time.
1314
01:06:47,040 --> 01:06:48,326
ASH: Huge waste
of everyone's...
1315
01:06:48,440 --> 01:06:49,441
This was just...
1316
01:06:49,600 --> 01:06:50,931
(GLASS CRACKING)
1317
01:06:51,280 --> 01:06:52,406
(ALL GASP)
1318
01:06:57,680 --> 01:06:58,681
Buster! Look out!
1319
01:07:01,800 --> 01:07:03,006
(ALL SCREAMING)
1320
01:07:09,600 --> 01:07:10,931
I'm stuck!
1321
01:07:25,280 --> 01:07:27,521
(SCREAMING CONTINUES)
1322
01:07:37,320 --> 01:07:38,890
Buster!
It's falling! Let go!
1323
01:07:49,800 --> 01:07:52,167
(PANTING) Whoa! Whoa!
1324
01:07:54,840 --> 01:07:56,410
(GRUNTING AND PANTING)
1325
01:07:58,440 --> 01:08:00,841
Okay, okay.
Steady, girl. Steady.
1326
01:08:02,800 --> 01:08:04,290
(GASPING)
1327
01:08:18,120 --> 01:08:20,930
No, no, no!
1328
01:08:21,560 --> 01:08:22,721
(COUGHING)
1329
01:08:24,280 --> 01:08:25,281
(GROGGILY) Oh!
1330
01:08:25,720 --> 01:08:27,882
(COUGHING)
Ah! Is everyone okay?
1331
01:08:28,160 --> 01:08:29,207
Nana!
1332
01:08:30,400 --> 01:08:32,687
(STAMMERING)
I'm so sorry! I just...
1333
01:08:33,200 --> 01:08:35,043
No, no, don't go!
1334
01:08:35,120 --> 01:08:38,408
Has anyone seen my glass eye?
1335
01:08:38,800 --> 01:08:39,801
Oh...
(STUTTERS)
1336
01:08:39,880 --> 01:08:41,450
It's right here, Miss Crawly.
I've got it.
1337
01:08:41,520 --> 01:08:42,760
(RUMBLING)
1338
01:08:43,920 --> 01:08:45,046
(CREAKING)
1339
01:08:47,880 --> 01:08:48,927
BUSTER: Look out!
1340
01:08:54,440 --> 01:08:55,726
(COUGHING)
1341
01:09:12,960 --> 01:09:14,007
No.
1342
01:09:30,800 --> 01:09:31,961
Oh, Dad.
1343
01:09:32,080 --> 01:09:33,525
I'm so sorry.
1344
01:09:36,600 --> 01:09:38,090
(SOBBING)
1345
01:09:44,760 --> 01:09:46,046
BOSS BEAR: Where is Mike?
1346
01:09:46,520 --> 01:09:48,568
(GASPS)
He must be dead.
1347
01:09:48,640 --> 01:09:50,130
Come on, let's go!
1348
01:09:58,400 --> 01:10:00,084
PIGLET: Mommy, where are you?
1349
01:10:00,960 --> 01:10:02,849
PIGLETS: Help!
Oh, my gosh!
1350
01:10:03,120 --> 01:10:04,121
Help!
1351
01:10:04,200 --> 01:10:06,009
Hold on! Mommy's here!
1352
01:10:13,120 --> 01:10:15,282
NEWS REPORTER DOG: (ON TV)
I'm standing at
the scene right now, Judy.
1353
01:10:15,360 --> 01:10:16,771
And I can tell you,
1354
01:10:16,840 --> 01:10:19,969
it is a miracle
anyone survived
this unbelievable disaster.
1355
01:10:37,800 --> 01:10:39,609
(INAUDIBLE)
1356
01:10:56,200 --> 01:10:59,488
Yeah, Buster Moon certainly
brought down the house
once and for all today.
1357
01:10:59,560 --> 01:11:02,803
And although Mr. Moon
has not been available
for questions,
1358
01:11:02,880 --> 01:11:04,211
unconfirmed reports suggest
1359
01:11:04,360 --> 01:11:06,601
he was responsible
for building a water tank
1360
01:11:06,680 --> 01:11:08,921
that exploded and flooded the building.
1361
01:11:09,000 --> 01:11:10,923
I've been told the 250 squid
1362
01:11:11,000 --> 01:11:13,571
who had been part of
Moon's display are in fact...
(KNOCKING ON DOOR)
1363
01:11:13,640 --> 01:11:16,246
Eddie? There's someone
at the door.
1364
01:11:16,360 --> 01:11:19,284
(KNOCKING CONTINUES)
And that none of them were
harmed during the incident.
1365
01:11:19,360 --> 01:11:22,204
Whether they will be
returning to their usual work
is not yet...
1366
01:11:22,280 --> 01:11:23,805
(TV SWITCHES OFF)
1367
01:11:23,920 --> 01:11:25,046
Oh, no.
1368
01:11:25,680 --> 01:11:26,966
MISS CRAWLY: Mr. Moon?
1369
01:11:29,080 --> 01:11:31,890
ASH: Come on, Moon.
You can't just hide out
in your buddy's pool house.
1370
01:11:31,960 --> 01:11:34,804
ROSITA: Yeah, we just wanna
make sure you're all right,
that's all.
1371
01:11:38,040 --> 01:11:40,122
Hey, Mr. Moon.
You okay?
1372
01:11:40,200 --> 01:11:44,046
Guys, look. I'm sorry
about what happened...
1373
01:11:44,120 --> 01:11:45,485
And the prize money and...
1374
01:11:45,560 --> 01:11:47,050
ROSITA: Oh, it's okay.
1375
01:11:47,120 --> 01:11:49,487
No. None of this is okay.
1376
01:11:49,720 --> 01:11:51,085
At least we're all in one piece.
1377
01:11:51,200 --> 01:11:52,361
Yeah, and you know what?
1378
01:11:52,440 --> 01:11:54,966
I bet we can find
some other place
to put the show on.
1379
01:11:55,080 --> 01:11:56,491
Right?
ALL: Yeah!
1380
01:11:56,560 --> 01:12:00,326
The show?
Guys, I'm done.
1381
01:12:02,200 --> 01:12:04,248
Are you serious?
What do you mean, "done"?
Come on!
1382
01:12:04,560 --> 01:12:06,562
Didn't you see this?
Huh?
1383
01:12:06,880 --> 01:12:09,565
Look, it says
I'm a "danger to society."
1384
01:12:09,640 --> 01:12:10,766
(ALL SCOFF)
1385
01:12:10,840 --> 01:12:13,889
"A deluded,
washed-up charlatan
1386
01:12:13,960 --> 01:12:16,122
"who never had
a hit in his career."
1387
01:12:16,240 --> 01:12:18,083
Oh, come on, you don't believe all that?
1388
01:12:18,400 --> 01:12:20,323
Yeah. I do.
1389
01:12:20,600 --> 01:12:22,602
JOHNNY: Listen. You're not
the only one who lost
something here.
1390
01:12:23,080 --> 01:12:24,366
We all did.
GUNTER: Ja!
1391
01:12:24,440 --> 01:12:28,161
I mean, I lost any chance
of ever speaking to my dad
again over this show.
1392
01:12:28,280 --> 01:12:30,886
Sorry.
ROSITA: Oh, Mr. Moon, don't...
1393
01:12:31,640 --> 01:12:32,846
JOHNNY: (SIGHS)
Forget about it.
1394
01:12:32,920 --> 01:12:34,922
GUNTER: What is this?
I don't understand.
1395
01:12:35,000 --> 01:12:36,445
ASH: Come on,
let's get out of here.
1396
01:12:40,280 --> 01:12:41,611
MEENA: Mr. Moon?
1397
01:12:42,040 --> 01:12:43,565
Meena, please...
1398
01:12:44,600 --> 01:12:46,841
I baked a cake for you 'cause...
1399
01:12:46,920 --> 01:12:51,801
Well, I know you're sad
right now and probably
afraid to try again and...
1400
01:12:51,880 --> 01:12:53,086
Yeah, I am afraid.
1401
01:12:53,480 --> 01:12:55,130
I'm afraid that this...
1402
01:12:55,200 --> 01:12:57,009
This, me, right now, this is who I am.
1403
01:12:57,080 --> 01:12:58,570
This is my lot for life.
1404
01:12:58,640 --> 01:13:01,086
That I'm not the guy
that my dad wanted me to be.
1405
01:13:01,160 --> 01:13:02,286
Not by a million miles.
1406
01:13:02,360 --> 01:13:03,361
But you told me...
1407
01:13:03,480 --> 01:13:05,209
BUSTER: What? What did I say?
1408
01:13:05,280 --> 01:13:06,361
Well, you know...
1409
01:13:06,440 --> 01:13:08,727
"Don't let fear
stop you from doing
the thing you love."
1410
01:13:08,800 --> 01:13:11,929
Ugh! That's just a bunch
of stupid, corny...
1411
01:13:12,040 --> 01:13:15,761
No, it's not.
What? You really believe
that you're gonna be a singer?
1412
01:13:15,840 --> 01:13:16,841
Well, yeah, maybe...
1413
01:13:16,960 --> 01:13:19,167
Well, then you're just
as big a fool as I am!
1414
01:13:21,200 --> 01:13:22,247
Look, kid...
1415
01:13:22,360 --> 01:13:24,408
You and me, we're both
1416
01:13:24,480 --> 01:13:25,925
afraid for good reason.
1417
01:13:26,600 --> 01:13:27,965
'Cause deep down, we know...
1418
01:13:28,520 --> 01:13:29,521
(SIGHS)
1419
01:13:29,600 --> 01:13:31,489
We just don't have what it takes.
1420
01:14:04,200 --> 01:14:05,770
(SNORING)
1421
01:14:07,200 --> 01:14:09,328
(RINGTONE PLAYING)
I'm awake, I'm awake!
1422
01:14:11,560 --> 01:14:12,607
Hey, Buster.
1423
01:14:12,680 --> 01:14:14,091
BUSTER: Hey, Eddie.
1424
01:14:14,160 --> 01:14:15,810
Man, where'd you go?
Are you okay?
1425
01:14:15,880 --> 01:14:19,168
Listen, could you meet me
at the corner ofDinsdale
and Lemington?
1426
01:14:19,240 --> 01:14:20,571
(YAWNS) Now?
1427
01:14:20,640 --> 01:14:22,051
Yeah, please.
1428
01:14:22,560 --> 01:14:24,005
And could you...
1429
01:14:24,080 --> 01:14:26,481
Ahem. Could you bring me
a spare Speedo?
1430
01:14:26,560 --> 01:14:27,561
(CALL DISCONNECTS)
1431
01:14:27,640 --> 01:14:28,880
Speedo?
1432
01:14:35,480 --> 01:14:36,641
Hey, Miss Crawly.
1433
01:14:36,800 --> 01:14:38,564
Oh! Hello, Eddie!
1434
01:14:38,640 --> 01:14:40,244
Hey, did you bring the Speedo?
1435
01:14:40,400 --> 01:14:42,721
The...
Oh, yeah. Uh, here.
1436
01:14:43,560 --> 01:14:45,244
Great.
You're a real pal, Eddie.
(HORN HONKING)
1437
01:14:46,760 --> 01:14:48,808
Oh! Our first customer!
1438
01:14:48,920 --> 01:14:50,285
(CHUCKLES)
Miss Crawly, fill the bucket.
1439
01:14:50,360 --> 01:14:51,407
Be right with you, sir.
1440
01:14:53,200 --> 01:14:54,406
Wait, what are you doing?
1441
01:14:54,560 --> 01:14:56,324
The only other job I know.
(HORN BLARING)
1442
01:14:59,000 --> 01:15:01,970
(SIGHS) I'm just glad
my dad isn't here to see this.
1443
01:15:03,560 --> 01:15:04,925
Miss Crawly, if you would...
Oh!
1444
01:15:06,160 --> 01:15:07,161
Thanks.
1445
01:15:07,240 --> 01:15:09,447
Well, gotta go to work.
1446
01:15:09,680 --> 01:15:11,170
Uh, I'll see you around, Eddie.
1447
01:15:11,240 --> 01:15:12,401
(OPERA MUSIC PLAYING)
1448
01:15:26,920 --> 01:15:28,285
(ENGINE STARTS)
1449
01:15:29,520 --> 01:15:31,602
Come on!
I ain't got all day!
1450
01:15:31,960 --> 01:15:34,281
(PANICKED GRUNTING)
Aw, forget it.
1451
01:15:34,440 --> 01:15:35,930
(ENGINE STARTS)
Too slow, dude.
1452
01:15:36,120 --> 01:15:37,121
Whoa!
1453
01:15:38,320 --> 01:15:39,765
(BRAKES SQUEAKING)
1454
01:15:40,760 --> 01:15:41,761
(HORN HONKS)
1455
01:15:42,640 --> 01:15:43,971
EDDIE: One moment,
please, sir!
1456
01:15:44,760 --> 01:15:47,650
Well, you know the good thing
about hitting rock bottom?
1457
01:15:48,280 --> 01:15:51,523
There's only one way
left to go. And that's up.
1458
01:15:52,280 --> 01:15:54,726
Come on.
You wash. I'll dry.
1459
01:15:58,920 --> 01:16:00,763
Thank you, Miss Crawly.
1460
01:16:07,920 --> 01:16:09,160
(SQUEAKING)
1461
01:16:20,240 --> 01:16:21,685
(GLASS SQUEAKING)
1462
01:16:24,760 --> 01:16:27,331
(MELODIOUS SINGING
IN DISTANCE)
1463
01:16:41,120 --> 01:16:42,531
Buster, where you going?
1464
01:16:42,720 --> 01:16:45,200
(MEENA SINGING FOLK ROCK SONG)
1465
01:17:24,560 --> 01:17:25,607
(GASPS)
1466
01:17:26,800 --> 01:17:28,370
I, uh...
(CLEARS THROAT)
1467
01:17:29,320 --> 01:17:32,085
Do you think you could
sing like that in front
of a real audience?
1468
01:17:32,880 --> 01:17:36,282
I don't know.
But I wanna try.
1469
01:17:36,680 --> 01:17:38,125
Good. (CHUCKLES)
1470
01:17:38,200 --> 01:17:39,326
'Cause I wanna see it.
1471
01:17:41,200 --> 01:17:43,567
We are? Seriously?
(PIGLETS SHOUTING)
1472
01:17:43,720 --> 01:17:46,200
Oh, my gosh! Okay, yes.
I'll be right over.
1473
01:17:47,280 --> 01:17:48,964
(CELL PHONE RINGING)
1474
01:17:49,040 --> 01:17:50,405
Hello?
1475
01:17:50,560 --> 01:17:51,846
Oh, hello, Mr. Moon.
1476
01:17:53,560 --> 01:17:56,689
NEWS REPORTER DOG: (ON TV)
Some say he's the worst
showman this city's ever seen.
1477
01:17:56,760 --> 01:17:58,364
Some say he's a walking disaster.
1478
01:17:58,480 --> 01:18:00,562
A loose cannon.
1479
01:18:00,640 --> 01:18:01,801
Well, tomorrow night,
1480
01:18:01,920 --> 01:18:06,050
the name Buster Moon will go
down in entertainment history
once and for all,
1481
01:18:06,160 --> 01:18:09,767
as he and this bunch of
bumbling amateurs attempt
to re-stage the show
1482
01:18:10,360 --> 01:18:12,362
that brought down his theater.
1483
01:18:14,080 --> 01:18:15,081
(INAUDIBLE)
1484
01:18:57,000 --> 01:18:59,207
Ah, don't you worry, Mike,
all is forgiven.
1485
01:18:59,280 --> 01:19:00,566
Just glad you're back in one piece.
1486
01:19:00,640 --> 01:19:01,926
Oh, yeah, you're
too kind, Mr. Moon.
1487
01:19:02,000 --> 01:19:04,048
And, uh, the prize money?
1488
01:19:04,120 --> 01:19:06,248
I mean, it's real this time, right?
1489
01:19:06,320 --> 01:19:08,561
There is no prize money
'cause there's no competition.
1490
01:19:08,680 --> 01:19:10,091
Tonight, you're singing for yourselves.
1491
01:19:10,160 --> 01:19:11,844
Two minutes, everybody!
Final checks.
1492
01:19:11,920 --> 01:19:13,126
Singing for ourselves?
1493
01:19:13,640 --> 01:19:15,404
(LAUGHS) Unbelievable.
1494
01:19:15,520 --> 01:19:17,761
Who's he... This is crazy.
I'm outta here.
1495
01:19:18,320 --> 01:19:19,845
Hello!
1496
01:19:19,920 --> 01:19:22,571
We're putting on a show here.
1497
01:19:22,640 --> 01:19:24,768
You all should come and see it!
1498
01:19:24,840 --> 01:19:26,365
You! Come on!
1499
01:19:26,520 --> 01:19:28,966
Come on, fella!
It's gonna be really good!
1500
01:19:30,680 --> 01:19:32,364
Hey! How's our new
stagehand getting on?
1501
01:19:32,440 --> 01:19:33,487
He's learning fast.
1502
01:19:33,560 --> 01:19:35,847
All set and standing by!
I love this headset!
1503
01:19:35,920 --> 01:19:37,968
The audience are
in their seats, Mr. Moon.
1504
01:19:38,040 --> 01:19:39,041
Great!
1505
01:19:39,640 --> 01:19:40,971
Hmm.
(PIGLETS CHATTERING LOUDLY)
1506
01:19:41,200 --> 01:19:42,247
NORMAN: Caspar!
1507
01:19:42,320 --> 01:19:43,765
BUSTER: That's all?
Get your pants back on,
young man!
1508
01:19:44,800 --> 01:19:47,849
Please, you guys, please.
Please sit down!
1509
01:19:48,000 --> 01:19:49,968
Hey! Put your shoes
back on right now!
1510
01:19:50,040 --> 01:19:52,361
Zoe, I saw that! Stop it!
1511
01:19:52,640 --> 01:19:55,484
And, Leo, that is disgusting.
1512
01:19:55,720 --> 01:19:58,530
Well, John, I've covered
many disasters
for this network,
1513
01:19:58,600 --> 01:19:59,840
but this is sure to...
1514
01:19:59,920 --> 01:20:01,729
(TRUMPETS PLAYING)
Oh, they're about to start.
1515
01:20:01,840 --> 01:20:03,569
Okay, guys, listen up!
1516
01:20:03,640 --> 01:20:05,449
Look, I gotta tell you, um,
1517
01:20:05,520 --> 01:20:08,569
there's not much of
an audience out there tonight.
1518
01:20:08,640 --> 01:20:10,130
But you know what?
1519
01:20:10,240 --> 01:20:11,571
It doesn't matter.
1520
01:20:11,720 --> 01:20:13,643
It really doesn't.
1521
01:20:13,800 --> 01:20:16,406
'Cause tonight is our night.
1522
01:20:16,560 --> 01:20:18,244
And whatever happens,
1523
01:20:19,240 --> 01:20:22,562
I just want you all to know
how proud I am to be
a part of this with you.
1524
01:20:23,200 --> 01:20:24,565
Good luck, Mr. Moon.
1525
01:20:24,840 --> 01:20:25,921
Good luck, everyone...
Whoa!
1526
01:20:28,560 --> 01:20:30,449
(PANTING)
1527
01:20:30,720 --> 01:20:32,006
Whoop! Uh...
1528
01:20:32,080 --> 01:20:33,844
Sorry. Just jumped
the cue there.
1529
01:20:33,920 --> 01:20:36,082
Don't worry.
I'm gonna get
the hang of this.
1530
01:20:40,080 --> 01:20:41,844
(SIGHS DEEPLY)
1531
01:20:41,920 --> 01:20:43,081
Here we go.
1532
01:20:48,800 --> 01:20:51,565
AII creatures great and small...
1533
01:20:51,640 --> 01:20:53,449
(PIGLETS LAUGHING)
...welcome to the...
1534
01:20:55,360 --> 01:20:56,600
Oh, hello, there.
1535
01:20:56,840 --> 01:20:58,604
(LAUGHS)
Great!
1536
01:20:58,760 --> 01:21:01,570
Welcome to our
newly refurbished,
open-air theater.
1537
01:21:02,240 --> 01:21:03,287
You ready, big guy?
1538
01:21:03,400 --> 01:21:04,481
Yeah.
1539
01:21:04,560 --> 01:21:06,050
I'm, like, totally ready.
1540
01:21:06,120 --> 01:21:07,281
All right!
1541
01:21:08,200 --> 01:21:09,440
Let's do this.
1542
01:21:09,760 --> 01:21:11,728
Gunter and Rosita!
1543
01:21:11,800 --> 01:21:12,881
(AUDIENCE APPLAUDING)
1544
01:21:16,800 --> 01:21:18,848
(SINGING POP SONG)
1545
01:21:28,640 --> 01:21:30,165
(SINGING)
1546
01:21:30,360 --> 01:21:31,691
(LAUGHING)
1547
01:21:38,800 --> 01:21:40,529
(CHUCKLES)
Are you getting this?
1548
01:21:40,600 --> 01:21:42,967
(SINGING)
1549
01:22:00,800 --> 01:22:02,325
ALL: Whoa!
1550
01:22:16,400 --> 01:22:17,970
(YELLS)
1551
01:22:28,440 --> 01:22:30,522
(ALL SINGING CHORUS)
1552
01:22:36,600 --> 01:22:37,806
Aren't they great?
1553
01:22:37,880 --> 01:22:40,531
What, are you kidding me?
It's like watching
Jell-O dancing around.
1554
01:22:40,640 --> 01:22:43,211
(SCOFFS) Like you
could do any
better, pip-squeak.
1555
01:22:43,280 --> 01:22:44,645
(ALL LAUGH)
1556
01:22:44,720 --> 01:22:46,085
All right, all right. Hey!
1557
01:22:46,160 --> 01:22:49,562
You wanna see something great?
I'll show you great.
1558
01:22:49,720 --> 01:22:51,404
(CONTINUES SINGING)
1559
01:22:53,320 --> 01:22:54,731
(SINGING)
1560
01:22:56,280 --> 01:22:57,566
(SINGING)
1561
01:22:59,240 --> 01:23:01,641
(BOTH SINGING)
1562
01:23:15,560 --> 01:23:16,641
(CHEERING)
1563
01:23:21,200 --> 01:23:23,362
Gunter and Rosita!
1564
01:23:24,760 --> 01:23:26,410
Kids! No!
Back to your seats!
1565
01:23:26,520 --> 01:23:28,682
Okay, okay. Whoa!
1566
01:23:28,920 --> 01:23:30,649
Norman!
1567
01:23:37,880 --> 01:23:39,006
All right!
1568
01:23:39,080 --> 01:23:41,048
Piggy power! Ha-ha!
1569
01:23:45,600 --> 01:23:46,726
That was great!
1570
01:23:46,800 --> 01:23:47,801
(YELPS)
(AUDIENCE LAUGHING)
1571
01:23:48,200 --> 01:23:51,283
Well, it seems I'm not
the only one who
actually enjoyed that.
1572
01:23:51,360 --> 01:23:53,931
Crowds are beginning to
arrive at the scene.
1573
01:23:54,640 --> 01:23:55,687
Help!
1574
01:23:55,800 --> 01:23:57,370
I'm so sorry, Mr. Moon.
1575
01:23:57,440 --> 01:23:58,965
Johnny, you're on next.
1576
01:24:10,480 --> 01:24:11,811
(STRIKES PIANO KEYS)
1577
01:24:14,840 --> 01:24:16,490
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1578
01:24:26,600 --> 01:24:29,001
(SINGING POP SONG)
1579
01:24:42,760 --> 01:24:44,171
What is that?
1580
01:24:44,240 --> 01:24:46,129
Turn it down, will ya?
1581
01:24:47,160 --> 01:24:48,161
Oi...
1582
01:24:48,360 --> 01:24:51,045
Didn't you hear me?
I said, turn it...
1583
01:24:52,240 --> 01:24:53,321
Johnny?
1584
01:24:53,480 --> 01:24:57,804
(CONTINUES SINGING)
1585
01:25:00,120 --> 01:25:01,360
Johnny.
1586
01:25:03,480 --> 01:25:05,005
It's Johnny!
1587
01:25:05,160 --> 01:25:06,525
That's my son!
1588
01:25:11,360 --> 01:25:12,361
My son...
1589
01:25:14,120 --> 01:25:16,168
(MUSIC CONTINUES)
1590
01:25:22,880 --> 01:25:24,120
(GRUNTS)
1591
01:25:24,200 --> 01:25:26,601
What the...
Hey!
1592
01:25:28,720 --> 01:25:29,721
Hey, hey, hey!
1593
01:25:39,040 --> 01:25:40,405
(CHEERING)
1594
01:25:40,560 --> 01:25:44,451
(CONTINUES SINGING)
1595
01:26:09,040 --> 01:26:11,247
(ALL SINGING ALONG)
1596
01:26:18,960 --> 01:26:20,644
(CHEERING)
1597
01:26:22,080 --> 01:26:23,844
What about that, huh?
1598
01:26:23,920 --> 01:26:25,604
Give it up for Johnny, folks!
1599
01:26:25,880 --> 01:26:26,927
(LOUD CHEERING)
1600
01:26:38,560 --> 01:26:40,847
What's with the face?
You were great!
1601
01:26:40,920 --> 01:26:41,967
They loved you!
1602
01:26:43,840 --> 01:26:45,604
Yeah, thanks, Rosita.
1603
01:26:50,360 --> 01:26:52,203
(INDISTINCT TALKING
OVER POLICE MEGAPHONE)
1604
01:26:56,720 --> 01:26:59,610
BUSTER: AII right.
Welcome to all you newcomers!
1605
01:26:59,680 --> 01:27:02,160
You arejust in time to meet a teenager
1606
01:27:02,240 --> 01:27:04,527
who was recently dumped by her boyfriend.
1607
01:27:04,760 --> 01:27:07,081
(AUDIENCE MOANS)
I know, right?
1608
01:27:07,280 --> 01:27:11,126
But she's gonna chase
those blues away with
a song ofher very own.
1609
01:27:11,200 --> 01:27:14,249
Allow me to introduce
the singing sensation...
1610
01:27:14,320 --> 01:27:15,321
Ash!
1611
01:27:15,680 --> 01:27:17,170
(AUDIENCE APPLAUDING)
1612
01:27:25,080 --> 01:27:26,445
(STRUMS GUITAR LOUDLY)
1613
01:27:29,680 --> 01:27:30,806
(GUITAR TURNS OFF)
1614
01:27:31,960 --> 01:27:32,961
Judith?
1615
01:27:33,760 --> 01:27:35,842
You are all trespassing
on private property.
1616
01:27:35,960 --> 01:27:37,166
What?
And you will
leave right now.
1617
01:27:37,320 --> 01:27:38,845
No, no, no. Judith...
1618
01:27:38,960 --> 01:27:39,961
All of you!
1619
01:27:40,200 --> 01:27:41,361
(ALL GROAN)
1620
01:27:42,920 --> 01:27:44,001
(RHYTHMIC STOMPING)
1621
01:27:49,760 --> 01:27:51,171
(RHYTHMIC CLAPPING)
1622
01:27:56,200 --> 01:27:59,682
(SINGING ROCK SONG)
1623
01:28:17,840 --> 01:28:19,729
I am calling the police.
1624
01:28:19,800 --> 01:28:21,450
(ASH CONTINUES SINGING)
1625
01:28:46,040 --> 01:28:50,090
Ugh. Seriously?
She's not even that good.
1626
01:28:50,160 --> 01:28:52,811
(SCOFFS)
Yeah, yeah. Totally.
1627
01:28:52,880 --> 01:28:54,041
(DOOR CLOSES)
1628
01:28:56,080 --> 01:28:59,004
(CONTINUES SINGING)
1629
01:29:13,840 --> 01:29:15,524
(ALL GASP)
1630
01:29:25,120 --> 01:29:27,487
(CONTINUES SINGING)
1631
01:29:49,800 --> 01:29:51,404
Uh...
1632
01:29:51,480 --> 01:29:53,244
You guys okay?
1633
01:29:53,320 --> 01:29:54,481
(CHEERING)
1634
01:29:58,400 --> 01:30:00,164
Ash! Ash! Ash!
1635
01:30:01,400 --> 01:30:04,404
What about that?
(LAUGHS)
1636
01:30:04,480 --> 01:30:08,405
Wejust witnessed the birth
of a genuine rock star!
1637
01:30:08,480 --> 01:30:10,926
Moon, you've got some stuck here.
1638
01:30:11,000 --> 01:30:12,001
Ow!
1639
01:30:12,160 --> 01:30:13,321
(PANTING)
1640
01:30:23,160 --> 01:30:24,685
BUSTER: He may be tiny,
1641
01:30:24,760 --> 01:30:27,127
but there's no denying
his enormous talent.
1642
01:30:27,520 --> 01:30:30,683
Would you please
welcome to the stage, Mike!
1643
01:30:30,960 --> 01:30:32,450
What are you doing back here?
1644
01:30:32,680 --> 01:30:33,681
Relax, sweetheart.
1645
01:30:33,760 --> 01:30:36,491
Just came back
to show you bozos
how it's really done.
1646
01:30:36,560 --> 01:30:38,130
Now, watch this.
1647
01:30:43,240 --> 01:30:49,122
(SINGING TRADITIONAL POP SONG)
1648
01:31:08,320 --> 01:31:09,526
(SPITS)
1649
01:31:09,600 --> 01:31:11,011
Boss! That is him!
1650
01:31:11,200 --> 01:31:12,440
That is Mike!
1651
01:31:13,640 --> 01:31:15,130
(GROWLS)
1652
01:31:53,080 --> 01:31:54,923
I'm so proud of you.
1653
01:31:55,000 --> 01:31:58,686
(MIKE CONTINUES SINGING)
1654
01:32:05,920 --> 01:32:06,921
Uh-oh.
1655
01:32:08,560 --> 01:32:11,370
(SONG CONTINUES)
1656
01:32:11,440 --> 01:32:13,442
(WIND WHOOSHING)
1657
01:32:16,040 --> 01:32:17,280
You gotta be kidding me.
1658
01:32:17,360 --> 01:32:19,488
(CONTINUES SINGING)
(GRUNTS)
1659
01:32:39,920 --> 01:32:41,445
(STRAINING)
1660
01:32:47,560 --> 01:32:50,643
Negative. I've lost
sight of the suspect and
am terminating pursuit.
1661
01:32:53,680 --> 01:32:55,523
(MIKE CONTINUES SINGING)
1662
01:33:02,600 --> 01:33:03,681
(AUDIENCE APPLAUDING)
1663
01:33:09,080 --> 01:33:11,367
That pip-squeak
really was great.
1664
01:33:12,640 --> 01:33:14,529
Thank you.
Thank you so much.
1665
01:33:14,760 --> 01:33:16,649
Oh, please, you're too kind, really.
1666
01:33:16,720 --> 01:33:18,131
Look at me, I'm turning red.
1667
01:33:18,200 --> 01:33:19,929
Stop! I can't take it.
1668
01:33:20,000 --> 01:33:21,081
Keep it coming.
1669
01:33:21,720 --> 01:33:23,085
Well, I better get back.
1670
01:33:23,200 --> 01:33:25,362
They'll be wondering
what happened to me.
(CHUCKLES)
1671
01:33:25,840 --> 01:33:27,251
You'll visit me though, yeah?
1672
01:33:27,640 --> 01:33:28,846
Yeah, course I will.
1673
01:33:30,840 --> 01:33:32,046
See you, son.
1674
01:33:40,360 --> 01:33:41,361
(CHUCKLES SOFTLY)
1675
01:33:42,760 --> 01:33:46,207
BUSTER: We have one
final act foryou tonight.
1676
01:33:46,280 --> 01:33:48,442
Would you please welcome to the stage
1677
01:33:48,600 --> 01:33:50,807
for her first ever live appearance,
1678
01:33:50,880 --> 01:33:51,927
Meena!
1679
01:33:52,040 --> 01:33:53,201
(AUDIENCE APPLAUDING)
1680
01:33:55,200 --> 01:33:56,406
Meena?
1681
01:33:57,400 --> 01:33:58,731
Is she coming out?
1682
01:33:59,920 --> 01:34:01,604
Meena, what's wrong?
Are you okay?
1683
01:34:01,960 --> 01:34:03,849
I... I can't move.
1684
01:34:03,920 --> 01:34:06,730
I'm... I'm terrified.
1685
01:34:07,000 --> 01:34:09,082
(AUDIENCE CLAPPING
RHYTHMICALLY)
1686
01:34:09,320 --> 01:34:10,685
Give me your hand, kid.
1687
01:34:11,480 --> 01:34:12,686
(GRUNTS)
1688
01:34:12,880 --> 01:34:13,961
Okay, deep breaths.
1689
01:34:14,320 --> 01:34:17,085
Deep breaths,
and remember what I told you.
1690
01:34:17,160 --> 01:34:22,200
You will not feel afraid
anymore if you
just start singing.
1691
01:34:22,400 --> 01:34:23,481
ALL: Meena!
1692
01:34:23,560 --> 01:34:24,561
Meena!
1693
01:34:27,400 --> 01:34:29,164
Oh! Oh, I'm so sorry!
1694
01:34:29,520 --> 01:34:31,090
(LAUGHS)
1695
01:34:31,800 --> 01:34:33,086
Uh...
1696
01:34:33,400 --> 01:34:34,481
Okay.
1697
01:34:35,560 --> 01:34:37,164
Uh...
1698
01:34:41,120 --> 01:34:42,451
Sing.
1699
01:34:43,720 --> 01:34:44,881
Okay.
1700
01:34:48,920 --> 01:34:53,881
(SINGING SOUL SONG)
1701
01:35:01,840 --> 01:35:02,966
(CLEARS THROAT)
1702
01:35:04,280 --> 01:35:05,645
(MUSIC PLAYING)
1703
01:35:05,760 --> 01:35:08,570
(CONTINUES SINGING)
1704
01:35:40,320 --> 01:35:41,321
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1705
01:36:16,120 --> 01:36:17,121
Whoo-hoo!
1706
01:36:22,520 --> 01:36:24,727
Guys, guys, wait.
We can talk this over, right?
1707
01:36:24,840 --> 01:36:27,081
We're all reasonable individuals here.
1708
01:36:27,160 --> 01:36:28,161
(SCREAMS)
1709
01:36:28,840 --> 01:36:29,841
(GRUNTS)
1710
01:36:31,760 --> 01:36:32,921
Get in! Quick!
1711
01:36:33,440 --> 01:36:34,680
Oh, thank you, sweetheart!
1712
01:36:34,760 --> 01:36:36,046
(GROWLS)
(YELPS)
1713
01:36:36,120 --> 01:36:37,884
Whew! That was close!
Yeah.
1714
01:36:38,040 --> 01:36:39,246
(GROWLS)
1715
01:36:40,320 --> 01:36:41,526
(CONTINUES SINGING)
1716
01:36:56,840 --> 01:36:58,330
(VOCALIZING)
1717
01:37:06,360 --> 01:37:07,600
(LOUD CHEERING)
1718
01:37:11,440 --> 01:37:14,205
(CONTINUES SINGING)
1719
01:37:28,120 --> 01:37:29,565
(VOCALIZING)
1720
01:37:38,280 --> 01:37:39,327
Come on!
1721
01:37:39,640 --> 01:37:40,687
(ALL VOCALIZING)
1722
01:37:43,920 --> 01:37:45,809
(CONTINUES SINGING)
1723
01:38:00,360 --> 01:38:01,964
(VOCALIZING)
1724
01:38:10,320 --> 01:38:15,804
(CONTINUES SINGING)
1725
01:38:15,960 --> 01:38:17,485
(CHEERING AND APPLAUSE)
1726
01:38:21,240 --> 01:38:22,651
She did it!
1727
01:38:23,120 --> 01:38:24,360
Go, go!
1728
01:38:33,640 --> 01:38:36,723
Oh, Dad, I wish you could see this.
1729
01:39:54,720 --> 01:39:56,085
Everybody ready?
1730
01:39:56,680 --> 01:39:59,570
All creatures great and small,
1731
01:40:00,000 --> 01:40:04,324
welcome to the New Moon Theater!
1732
01:40:04,400 --> 01:40:05,561
(CHEERING AND APPLAUSE)
1733
01:40:16,040 --> 01:40:18,088
(FUNK MUSIC PLAYING)
1733
01:40:19,305 --> 01:40:25,508
Watch more movies for free on
www.FlixTor.to
120531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.