Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,292 --> 00:00:02,592
Hey!
2
00:00:02,627 --> 00:00:04,327
You want to go grab some breakfast?
3
00:00:04,362 --> 00:00:06,554
You haven't left the house in five days.
4
00:00:06,682 --> 00:00:09,008
You're gonna run into Ava and
Flash at some point, so...
5
00:00:09,032 --> 00:00:10,898
Might as well just get it over with.
6
00:00:10,934 --> 00:00:13,653
Girls, I am on a major
songwriting roll right now.
7
00:00:13,805 --> 00:00:16,542
Yeah, or you're just trying to
decide which angle to take.
8
00:00:16,673 --> 00:00:18,318
You know which angle
I'm playing right now?
9
00:00:18,342 --> 00:00:19,335
For the first time in my life,
10
00:00:19,359 --> 00:00:21,321
I am the cool, calm, collected good guy,
11
00:00:21,345 --> 00:00:23,445
and they are the bad guys, okay?
12
00:00:23,480 --> 00:00:25,079
And I can't guarantee I won't snap.
13
00:00:25,115 --> 00:00:28,115
So please let me enjoy my
position of superiority
14
00:00:28,150 --> 00:00:30,150
for at least a couple more days.
15
00:00:30,185 --> 00:00:32,331
We lucked out that we
didn't have any gigs or rehearsals
16
00:00:32,355 --> 00:00:33,998
until next week, but we're
gonna have to see them
17
00:00:34,022 --> 00:00:35,822
- Friday night.
- For the "Feast" preview?
18
00:00:35,858 --> 00:00:38,058
No way, they're definitely
gonna be there. Forget it.
19
00:00:38,093 --> 00:00:39,571
GIGI: You're not going because of them?
20
00:00:39,595 --> 00:00:40,894
You have to go.
21
00:00:40,929 --> 00:00:42,328
Noah said he's too nervous to go.
22
00:00:42,364 --> 00:00:43,441
I promised Bam and Re the
three of us would go
23
00:00:43,465 --> 00:00:44,997
and give notes.
24
00:00:45,032 --> 00:00:46,766
Honey, no, I don't want to lose my cool.
25
00:00:46,801 --> 00:00:49,068
Right now, I'm your cool,
rockin' daddy, remember?
26
00:00:49,103 --> 00:00:51,937
We're going, with or without you.
27
00:00:51,973 --> 00:00:53,973
What are you... What
are you guys up to now?
28
00:00:54,008 --> 00:00:57,009
What, are you, like, a couple again?
29
00:00:57,044 --> 00:00:58,645
- We're, um...
- We're...
30
00:00:58,680 --> 00:01:02,481
- Reexamining our situation.
- What does that mean?
31
00:01:02,516 --> 00:01:04,283
It means that we're just chillin' out
32
00:01:04,318 --> 00:01:06,318
- and enjoying ourselves.
- Mm-hmm.
33
00:01:06,353 --> 00:01:07,631
Hey, you remember this ring I got her?
34
00:01:07,655 --> 00:01:08,953
- Which I love?
- Yeah.
35
00:01:08,989 --> 00:01:11,323
Turns out it's a magic ring.
36
00:01:11,358 --> 00:01:13,759
Oh, really? What's magic about it?
37
00:01:13,794 --> 00:01:16,727
It made Flash disappear.
38
00:01:16,763 --> 00:01:19,597
Can it make him move
back to Nashville sans Ava?
39
00:01:19,632 --> 00:01:21,265
Dad, you need to stop obsessing
40
00:01:21,301 --> 00:01:22,466
over running into them.
41
00:01:22,502 --> 00:01:24,067
You need to run into someone new.
42
00:01:24,103 --> 00:01:25,336
Yeah. Get back in the game.
43
00:01:25,371 --> 00:01:26,771
Oh, my God. "Get back in the game."
44
00:01:26,806 --> 00:01:28,049
You know, the only game I ever had
45
00:01:28,073 --> 00:01:29,473
was being on stage.
46
00:01:29,509 --> 00:01:31,709
All right, so what
game am I gonna play now?
47
00:01:31,744 --> 00:01:34,944
"Hey, I'm a 51-year-old
failed rock star who likes to drink
48
00:01:34,979 --> 00:01:36,724
and whose longtime
girlfriend just broke his heart.
49
00:01:36,748 --> 00:01:38,848
Want to come to my
daughter's apartment and [...]?"
50
00:01:38,883 --> 00:01:41,351
I know all kinds of chicks who'd
respond to that challenge.
51
00:01:41,386 --> 00:01:42,819
I know this really hot 26-year-old
52
00:01:42,854 --> 00:01:43,964
who wants to date older guys.
53
00:01:43,988 --> 00:01:45,121
She's sick of guys our age
54
00:01:45,156 --> 00:01:47,123
and all their insecure ego bullshit.
55
00:01:47,158 --> 00:01:51,159
So she wants to date an old guy
with insecure ego bullshit?
56
00:01:51,195 --> 00:01:54,029
You'd have to kind of not be yourself.
57
00:01:54,064 --> 00:01:56,031
Who else am I gonna be, guys? Come on.
58
00:01:56,066 --> 00:01:58,867
A strong, confident middle-aged man
59
00:01:58,902 --> 00:02:02,170
with major songwriting
talent and a great head of hair.
60
00:02:02,206 --> 00:02:03,505
I do have a great head of hair.
61
00:02:03,541 --> 00:02:05,173
Yes, you do, and, luckily for you,
62
00:02:05,209 --> 00:02:06,842
the shag's making a comeback.
63
00:02:06,877 --> 00:02:09,143
- But this ain't a shag.
- Seriously?
64
00:02:09,178 --> 00:02:10,778
Come on, you are the blond version
65
00:02:10,814 --> 00:02:12,847
of Jane Fonda in
"Klute." If she had balls.
66
00:02:12,882 --> 00:02:14,716
The '70s are making a big comeback, Dad.
67
00:02:14,751 --> 00:02:16,283
Everybody has a shag... Taylor Swift.
68
00:02:16,319 --> 00:02:17,652
Chloe Sevigny.
69
00:02:17,687 --> 00:02:19,153
Think of yourself as Chloe Sevigny.
70
00:02:19,188 --> 00:02:20,054
With a dick.
71
00:02:20,089 --> 00:02:21,103
JOHNNY: That's great.
72
00:02:21,241 --> 00:02:23,624
Jane Fonda's balls and
Chloe Sevigny's cock.
73
00:02:23,660 --> 00:02:26,393
Thanks for putting those images
in my mental masturbation files.
74
00:02:26,428 --> 00:02:27,894
- Ew.
- JOHNNY: Exactly.
75
00:02:27,929 --> 00:02:29,696
How about this image?
76
00:02:29,732 --> 00:02:32,733
You, out on the town, with a
hot 26-year-old babe on your arm.
77
00:02:32,768 --> 00:02:35,201
She's got amazing
tits. An ass to die for.
78
00:02:35,237 --> 00:02:37,003
Legs that go on for days.
79
00:02:37,038 --> 00:02:38,405
- That would be awesome.
- Yeah.
80
00:02:38,440 --> 00:02:40,741
And it would make Ava insanely jealous.
81
00:02:40,776 --> 00:02:41,741
No, no, no.
82
00:02:41,776 --> 00:02:42,919
You do not want to run into Ava
83
00:02:42,943 --> 00:02:43,920
when you're with another girl.
84
00:02:43,944 --> 00:02:44,910
You can't handle that.
85
00:02:44,945 --> 00:02:45,700
It's not a good idea.
86
00:02:45,703 --> 00:02:46,756
We're not talking another girl.
87
00:02:46,757 --> 00:02:47,870
We're talking a 26-year-old girl
88
00:02:47,871 --> 00:02:49,303
with amazing tits and a great ass.
89
00:02:49,305 --> 00:02:51,795
I would make her jealous
and probably really horny.
90
00:02:51,819 --> 00:02:53,552
Is this chick into threesomes?
91
00:02:55,490 --> 00:02:58,590
♪ Sex and drugs and rock and roll ♪
92
00:02:58,625 --> 00:02:59,591
♪ All right ♪
93
00:02:59,626 --> 00:03:00,525
♪ ♪
94
00:03:00,560 --> 00:03:02,159
♪ All right ♪
95
00:03:02,195 --> 00:03:04,529
♪ 'Cause I don't want to die ♪
96
00:03:04,564 --> 00:03:06,197
♪ Anonymous ♪
97
00:03:06,232 --> 00:03:07,732
♪ No, no ♪
98
00:03:07,768 --> 00:03:09,667
♪ No, no ♪
99
00:03:09,703 --> 00:03:11,065
♪ No, no ♪
100
00:03:11,203 --> 00:03:16,001
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
101
00:03:18,611 --> 00:03:20,411
Dude.
102
00:03:20,446 --> 00:03:23,714
This whole method acting
thing is... is murderous, bro.
103
00:03:23,749 --> 00:03:25,783
I mean, it's been two goddamn weeks.
104
00:03:25,818 --> 00:03:28,018
The entire cast and
crew is starving to death.
105
00:03:28,053 --> 00:03:30,587
Just like the Irish
did back in the famine.
106
00:03:30,623 --> 00:03:34,690
You see, Campbell, he wants
us to feel that same exact energy
107
00:03:34,726 --> 00:03:36,358
they did back in 1847.
108
00:03:36,394 --> 00:03:39,796
Only eating the
foods they had to survive.
109
00:03:39,831 --> 00:03:42,264
He wants the whole
production to feel that...
110
00:03:42,300 --> 00:03:44,397
That... that hunger and yearning.
111
00:03:44,556 --> 00:03:45,979
Just till the end of show tonight,
112
00:03:46,003 --> 00:03:47,503
so relax, man.
113
00:03:47,539 --> 00:03:50,071
Here. Have some tree bark.
114
00:03:50,106 --> 00:03:52,273
I'm sick of tree bark.
115
00:03:52,309 --> 00:03:54,342
I want a Snickers bar.
116
00:03:54,377 --> 00:03:57,011
I want a steak the size of my head.
117
00:03:57,047 --> 00:04:00,014
Campbell's got his guys, like,
checking on everybody,
118
00:04:00,050 --> 00:04:02,250
like some kind of Guinness Gestapo.
119
00:04:02,285 --> 00:04:03,685
You see that dancer the other day?
120
00:04:03,720 --> 00:04:05,219
She got caught eating a peach.
121
00:04:05,255 --> 00:04:07,020
They confiscated it from her.
122
00:04:07,056 --> 00:04:09,289
Peaches don't grow in Ireland, bro.
123
00:04:09,325 --> 00:04:11,058
How are you doing this, by the way?
124
00:04:11,093 --> 00:04:12,693
You of all people.
125
00:04:12,728 --> 00:04:14,261
- Huh?
- What the hell's that mean?
126
00:04:14,296 --> 00:04:15,296
You know what it means.
127
00:04:15,331 --> 00:04:16,296
I bet you any money.
128
00:04:16,332 --> 00:04:17,331
[sniffing]
129
00:04:17,366 --> 00:04:18,599
What are you... What are...
130
00:04:18,634 --> 00:04:20,501
- Don't...
- You have got to have
131
00:04:20,536 --> 00:04:23,270
something edible stashed away
132
00:04:23,305 --> 00:04:24,303
someplace.
133
00:04:24,339 --> 00:04:25,304
It's called discipline.
134
00:04:25,340 --> 00:04:26,305
Devotion to a cause.
135
00:04:26,341 --> 00:04:27,574
Go ahead, check.
136
00:04:27,609 --> 00:04:28,853
Check the cabinet. Check my bag.
137
00:04:28,877 --> 00:04:30,120
- Look in my bag.
- Okay, I'm gonna.
138
00:04:30,144 --> 00:04:31,978
Maybe if you dedicated yourself
139
00:04:32,013 --> 00:04:33,312
to the rich history at hand,
140
00:04:33,348 --> 00:04:35,147
it'd be easier to fast, my friend.
141
00:04:35,183 --> 00:04:37,283
Hey, you listen to me.
142
00:04:37,318 --> 00:04:40,119
Dude, you have been with me 24/7.
143
00:04:40,154 --> 00:04:41,520
Every waking moment.
144
00:04:41,555 --> 00:04:43,956
You know all I have
had to eat for two weeks
145
00:04:43,991 --> 00:04:46,424
is that crazy famine
crap, but enough is enough.
146
00:04:46,460 --> 00:04:50,729
Dude, I am a starving
New York Jew in 2016.
147
00:04:50,764 --> 00:04:53,699
I'm not skinny Druid [...] from 1847.
148
00:04:53,734 --> 00:04:55,133
What is that?
149
00:04:55,168 --> 00:04:56,145
Nothing! Get out of my...
150
00:04:56,169 --> 00:04:57,135
Huh?
151
00:04:57,170 --> 00:04:58,335
What is it?
152
00:04:58,371 --> 00:05:00,771
A bag of Raisinets? [chuckles]
153
00:05:00,807 --> 00:05:02,673
I knew it.
154
00:05:02,709 --> 00:05:04,108
- Yeah.
- Food, food, I love you.
155
00:05:04,143 --> 00:05:05,510
They're dried elderberries, dude.
156
00:05:05,545 --> 00:05:07,011
Watch your teeth on those.
157
00:05:07,046 --> 00:05:09,514
I chipped a molar this morning.
158
00:05:09,549 --> 00:05:12,449
O ye, of waning faith and willpower.
159
00:05:12,485 --> 00:05:13,450
Oh.
160
00:05:13,486 --> 00:05:15,418
Hey, Campbell.
161
00:05:15,453 --> 00:05:16,953
Listen.
162
00:05:16,989 --> 00:05:19,088
- Can we order a pizza?
- Campbell?
163
00:05:19,124 --> 00:05:20,635
I know not this Campbell you speak of.
164
00:05:20,659 --> 00:05:22,358
I am Taryn,
165
00:05:22,394 --> 00:05:24,193
leader of the Irish rebel uprising.
166
00:05:24,229 --> 00:05:25,228
Right, I forgot.
167
00:05:25,263 --> 00:05:27,196
- Grass.
- Listen... Taryn.
168
00:05:27,232 --> 00:05:29,165
Can you get a message to Campbell?
169
00:05:29,200 --> 00:05:31,901
Will you be talking to
him later this evening?
170
00:05:33,671 --> 00:05:35,638
Well, that's a fine question.
171
00:05:35,673 --> 00:05:37,573
Here's my answer,
172
00:05:37,608 --> 00:05:39,808
not until my people overcome
173
00:05:39,844 --> 00:05:42,444
the tyranny of their British oppressors.
174
00:05:43,614 --> 00:05:45,480
So probably around 11:00 p.m.
175
00:05:45,516 --> 00:05:47,550
Well, maybe, then, you
could ask Campbell
176
00:05:47,585 --> 00:05:52,353
to order us a large pepperoni
pie at 11:01 p.m.
177
00:05:52,388 --> 00:05:53,555
Right?
178
00:05:53,590 --> 00:05:56,524
[laughter]
179
00:05:58,795 --> 00:06:00,327
Flesh is weak.
180
00:06:00,363 --> 00:06:02,496
The stomach is weaker.
181
00:06:02,532 --> 00:06:06,266
The soul, boyos, the Irish soul...
182
00:06:07,536 --> 00:06:08,902
Wrought with iron.
183
00:06:10,238 --> 00:06:11,572
Keep that in mind.
184
00:06:14,242 --> 00:06:15,909
Sweet Jesus.
185
00:06:15,945 --> 00:06:18,011
Watch this one with the
hat. I don't trust him.
186
00:06:18,047 --> 00:06:19,947
Keep an eye on him, will you?
187
00:06:24,552 --> 00:06:26,351
He's not gonna order the pizza.
188
00:06:30,660 --> 00:06:32,126
Wow.
189
00:06:32,161 --> 00:06:33,961
Pretty awesome, huh?
190
00:06:33,996 --> 00:06:35,262
So tell Johnny about your band.
191
00:06:35,297 --> 00:06:36,296
Oh, well,
192
00:06:36,299 --> 00:06:38,610
we're not really a band, we're
more like a collective.
193
00:06:38,634 --> 00:06:39,600
Oh.
194
00:06:39,635 --> 00:06:40,701
Collective.
195
00:06:40,737 --> 00:06:41,734
- That's cool.
- Yeah.
196
00:06:41,735 --> 00:06:43,871
It's me and my
cousins, Edith and Hortense,
197
00:06:43,906 --> 00:06:46,306
and my sister, Genevieve,
and my brother, Norah.
198
00:06:46,342 --> 00:06:48,475
We all live together, and
our instruments are from
199
00:06:48,510 --> 00:06:50,376
- the pre-Raphaelite era.
- Wow.
200
00:06:50,411 --> 00:06:52,024
When is that, is that, like, the '60s?
201
00:06:52,175 --> 00:06:53,590
The late 1860s.
202
00:06:53,626 --> 00:06:56,527
We have two lutes, a fife, a clavichord,
203
00:06:56,562 --> 00:06:57,795
and a chitarrone.
204
00:06:57,830 --> 00:06:59,330
Wow, I actually had a chitarrone
205
00:06:59,365 --> 00:07:02,165
in Mexico once, and
it was [...] delicious.
206
00:07:02,201 --> 00:07:03,600
You're so funny.
207
00:07:03,636 --> 00:07:06,736
No, it's an ancient oversized
Italian guitar.
208
00:07:06,771 --> 00:07:09,038
Basically if an archlute
and a theorbo had a baby,
209
00:07:09,073 --> 00:07:10,050
it'd be called a chitarrone.
210
00:07:10,074 --> 00:07:11,941
You should jam with us sometime.
211
00:07:11,976 --> 00:07:12,942
I... yeah.
212
00:07:12,977 --> 00:07:14,243
Yes, we'd love to.
213
00:07:14,278 --> 00:07:15,623
He's actually an archlute fanatic.
214
00:07:15,647 --> 00:07:16,579
- Really?
- Yeah.
215
00:07:16,614 --> 00:07:18,047
- Kinda.
- Oh, my gosh.
216
00:07:18,082 --> 00:07:20,182
And don't even get him
started on the fife.
217
00:07:20,218 --> 00:07:21,517
We should see her play sometime.
218
00:07:21,553 --> 00:07:22,862
I definitely want to see you play.
219
00:07:22,886 --> 00:07:24,353
- Really?
- Yeah.
220
00:07:24,388 --> 00:07:25,258
That's great,
221
00:07:25,259 --> 00:07:26,899
we're at the New Jersey Renaissance Fair
222
00:07:26,923 --> 00:07:28,056
- all next weekend.
- Oh.
223
00:07:28,091 --> 00:07:29,691
You have to come in period costume,
224
00:07:29,727 --> 00:07:31,360
but I probably have a peasant jerkin
225
00:07:31,395 --> 00:07:33,562
and some tights that might fit you.
226
00:07:33,597 --> 00:07:35,530
That's great. We'd love to, I'll drive.
227
00:07:35,566 --> 00:07:36,732
Great.
228
00:07:36,767 --> 00:07:37,744
- That's awesome.
- BOTH: Yeah.
229
00:07:37,768 --> 00:07:39,334
Guess we're going.
230
00:07:39,369 --> 00:07:40,634
What's the name of the band?
231
00:07:40,670 --> 00:07:42,135
Zither Sisters.
232
00:07:42,171 --> 00:07:44,171
- Cool name.
- Thank you.
233
00:07:44,206 --> 00:07:46,640
Cool name.
234
00:07:46,676 --> 00:07:49,176
I dig your shag.
235
00:07:49,211 --> 00:07:50,411
Thank you.
236
00:07:50,446 --> 00:07:52,312
Cool.
237
00:07:56,551 --> 00:07:57,484
[clears throat]
238
00:08:03,958 --> 00:08:05,992
[inaudible whispering]
239
00:08:08,764 --> 00:08:11,163
[inaudible mumbling]
240
00:08:11,199 --> 00:08:12,576
[both laughing]
241
00:08:15,469 --> 00:08:17,002
Why do you keep looking over there?
242
00:08:17,037 --> 00:08:20,305
Oh, that's, that's our guitar player.
243
00:08:22,042 --> 00:08:24,042
[inaudible muttering]
244
00:08:30,183 --> 00:08:31,949
You know, I am gonna run backstage
245
00:08:31,984 --> 00:08:33,328
and just wish my friends good luck.
246
00:08:33,352 --> 00:08:34,318
- Sure.
- Okay?
247
00:08:34,353 --> 00:08:36,220
- Great.
- All right.
248
00:08:47,033 --> 00:08:48,877
Yeah, you know, I'm actually
gonna... I'm gonna...
249
00:08:48,901 --> 00:08:50,545
I'm gonna go back there and
wish them good luck too.
250
00:08:50,569 --> 00:08:51,535
I'll be right back.
251
00:08:51,570 --> 00:08:52,736
Yeah.
252
00:08:57,910 --> 00:08:59,242
- Hey.
- Hey.
253
00:08:59,277 --> 00:09:00,744
- What's going on?
- Looking for Ava.
254
00:09:00,779 --> 00:09:01,989
Yeah, I'm just
looking for Bam and Rehab.
255
00:09:02,013 --> 00:09:03,480
I'm gonna wish them luck.
256
00:09:03,515 --> 00:09:04,458
Yeah, that's what I'm gonna do,
257
00:09:04,482 --> 00:09:05,581
wish them luck.
258
00:09:05,616 --> 00:09:06,649
Yeah, that's what...
259
00:09:06,684 --> 00:09:08,751
That's what I'm doing.
260
00:09:08,786 --> 00:09:09,985
You good?
261
00:09:10,020 --> 00:09:11,320
I'm awesome.
262
00:09:11,355 --> 00:09:14,122
Dude, I've moved on, so...
263
00:09:14,158 --> 00:09:15,524
Good.
264
00:09:15,560 --> 00:09:18,193
You saw the chick I'm with, right?
265
00:09:18,228 --> 00:09:19,895
Yeah, she looks nice.
266
00:09:19,931 --> 00:09:21,163
Nice?
267
00:09:21,198 --> 00:09:22,464
You saw her body, right?
268
00:09:22,499 --> 00:09:23,798
Killer tits.
269
00:09:23,834 --> 00:09:26,233
Amazing.
270
00:09:26,269 --> 00:09:29,704
Listen, man, maybe it was
271
00:09:29,739 --> 00:09:33,374
Micki dying or Phil
Tessla, but it kind of focused
272
00:09:33,409 --> 00:09:36,043
Ava and me on what's really
important in life,
273
00:09:36,079 --> 00:09:37,679
and how short it is,
274
00:09:37,714 --> 00:09:42,215
and maybe we're
supposed to be together, man.
275
00:09:44,252 --> 00:09:45,853
What?
276
00:09:45,888 --> 00:09:47,488
That's the lie you're telling yourself.
277
00:09:47,523 --> 00:09:49,756
Listen, dude, in the
end, she went for the money.
278
00:09:49,792 --> 00:09:51,224
I get it, it's cool.
279
00:09:51,259 --> 00:09:52,425
Whatever.
280
00:09:52,461 --> 00:09:54,127
That's a nasty thing to say.
281
00:09:54,162 --> 00:09:55,806
You really think she
would've moved in with you
282
00:09:55,830 --> 00:09:57,441
if you didn't own that
farmland in Jersey?
283
00:09:57,465 --> 00:09:59,031
Yeah, I do.
284
00:09:59,066 --> 00:10:00,533
Okay.
285
00:10:00,568 --> 00:10:03,769
Well, guess we'll never know.
286
00:10:05,306 --> 00:10:06,539
See you at rehearsal.
287
00:10:06,574 --> 00:10:08,340
Enjoy the play.
288
00:10:11,980 --> 00:10:15,747
[groovy hip-hop music]
289
00:10:15,782 --> 00:10:18,316
♪ The famine and the feast ♪
290
00:10:18,351 --> 00:10:19,651
♪ The famine and the feast ♪
291
00:10:19,686 --> 00:10:21,152
♪ Famine ♪
292
00:10:21,187 --> 00:10:23,054
♪ The famine and the feast ♪
293
00:10:23,089 --> 00:10:24,789
♪ It's the famine and the feast ♪
294
00:10:24,825 --> 00:10:26,257
♪ I am Taryn of Cavan ♪
295
00:10:26,292 --> 00:10:27,604
♪ Here to halt this horrid famine ♪
296
00:10:27,628 --> 00:10:30,360
♪ Free my people from their pain ♪
297
00:10:30,396 --> 00:10:32,530
♪ Free my people from the shame ♪
298
00:10:32,565 --> 00:10:34,498
♪ As they die now, down in blood ♪
299
00:10:34,534 --> 00:10:36,800
♪ I write their names ♪
300
00:10:36,836 --> 00:10:39,336
♪ The famine and the feast ♪
301
00:10:39,371 --> 00:10:40,448
♪ The famine and the feast ♪
302
00:10:40,472 --> 00:10:42,873
♪ I write your names ♪
303
00:10:42,909 --> 00:10:45,009
♪ As you die now, down in blood ♪
304
00:10:45,044 --> 00:10:47,209
♪ I write your names ♪
305
00:10:47,245 --> 00:10:49,311
♪ The famine and the feast ♪
306
00:10:49,347 --> 00:10:52,615
♪ Down in blood, I write
your names, people ♪
307
00:10:52,651 --> 00:10:54,183
♪ The famine and the feast ♪
308
00:10:54,218 --> 00:10:56,019
♪ I should be here for you ♪
309
00:10:56,054 --> 00:10:58,287
♪ And I'll write your names ♪
310
00:10:58,322 --> 00:11:00,489
[female choral vocals]
311
00:11:00,525 --> 00:11:02,143
♪ I shall take your names ♪
312
00:11:02,145 --> 00:11:03,259
♪ Famine ♪
313
00:11:03,294 --> 00:11:07,696
♪ To the sky, into our Lord ♪
314
00:11:07,731 --> 00:11:10,532
♪ I will be your witness ♪
315
00:11:10,568 --> 00:11:13,134
♪ And you will not have died in vain ♪
316
00:11:13,170 --> 00:11:15,170
♪ The famine and the feast ♪
317
00:11:15,205 --> 00:11:17,873
♪ It's the famine and the feast ♪
318
00:11:17,908 --> 00:11:20,841
[applause]
319
00:11:25,915 --> 00:11:28,883
[percussive music]
320
00:11:28,918 --> 00:11:31,652
♪ ♪
321
00:11:34,057 --> 00:11:35,856
[clears throat]
322
00:11:35,892 --> 00:11:38,725
I just wished Bam good luck and
was headed back to my seat.
323
00:11:38,760 --> 00:11:40,493
I was just looking for Flash.
324
00:11:40,528 --> 00:11:42,028
Is he backstage?
325
00:11:42,064 --> 00:11:44,163
Yeah, he said Johnny'd
come looking for you.
326
00:11:44,199 --> 00:11:45,699
Where's Johnny?
327
00:11:45,734 --> 00:11:47,266
I don't know.
328
00:11:47,302 --> 00:11:48,935
How's he doing?
329
00:11:48,971 --> 00:11:50,203
He's doing really great.
330
00:11:50,238 --> 00:11:51,504
Yeah, he's doing awesome.
331
00:11:51,539 --> 00:11:52,939
He has the new girlfriend.
332
00:11:52,975 --> 00:11:54,207
Yes, I saw her.
333
00:11:54,242 --> 00:11:55,507
How old is she?
334
00:11:55,542 --> 00:11:56,541
Uh-uh-uh.
335
00:11:56,577 --> 00:11:58,410
I'm not getting into that.
336
00:11:58,445 --> 00:12:00,545
He's in a really good place right now.
337
00:12:00,581 --> 00:12:01,693
Well, good.
338
00:12:01,837 --> 00:12:03,627
Yeah, he's writing a
shit ton of new songs.
339
00:12:03,651 --> 00:12:06,051
Oh, for you or for Ava X?
340
00:12:06,087 --> 00:12:07,419
I think he kind of thought
341
00:12:07,454 --> 00:12:08,988
that you and Flash had Ava X covered.
342
00:12:09,023 --> 00:12:10,322
You know, since you fired him.
343
00:12:10,357 --> 00:12:11,723
No, you fired him.
344
00:12:11,758 --> 00:12:13,658
Well, you told me to fire him.
345
00:12:13,693 --> 00:12:17,328
♪ ♪
346
00:12:17,363 --> 00:12:19,203
If you have something you
want to say to Flash,
347
00:12:19,232 --> 00:12:21,398
you can tell me and I can tell him,
348
00:12:21,434 --> 00:12:23,746
or better yet, you can come
over and talk it all out with him,
349
00:12:23,770 --> 00:12:26,270
because I think that
would make you both feel better.
350
00:12:26,305 --> 00:12:28,106
Yeah, I'm sure it would.
351
00:12:28,141 --> 00:12:30,173
I'm not coming over to
the apartment ever again.
352
00:12:30,208 --> 00:12:33,176
I just wanted to apologize to
him for what I did over there.
353
00:12:33,211 --> 00:12:34,845
I think he would consider it even
354
00:12:34,880 --> 00:12:36,513
for the amps and guitars.
355
00:12:36,548 --> 00:12:38,348
Oh, good, because I wasn't really sorry,
356
00:12:38,383 --> 00:12:39,683
and since I broke up with him,
357
00:12:39,718 --> 00:12:41,251
that was more of a message for you.
358
00:12:41,286 --> 00:12:43,553
Because, since you don't want him,
359
00:12:43,588 --> 00:12:46,122
you don't want anyone else to have him?
360
00:12:48,660 --> 00:12:49,670
[loud explosion and screaming]
361
00:12:49,694 --> 00:12:52,227
- Oh!
- Whoa!
362
00:12:52,263 --> 00:12:55,230
[electronic synth music]
363
00:12:55,266 --> 00:12:59,268
♪ ♪
364
00:12:59,303 --> 00:13:01,070
That was very motherly of you.
365
00:13:01,105 --> 00:13:02,837
[clears throat]
366
00:13:02,873 --> 00:13:04,739
Gigi...
367
00:13:04,775 --> 00:13:07,909
I realized you already have a mom,
368
00:13:07,944 --> 00:13:09,577
and she loves you a lot.
369
00:13:09,612 --> 00:13:11,846
Kind of like you love that
farm in New Jersey?
370
00:13:11,882 --> 00:13:13,782
Yeah, I do,
371
00:13:13,817 --> 00:13:16,450
because it represents
a second chance for me.
372
00:13:16,486 --> 00:13:19,720
A life I rejected 25 years
ago because I wasn't ready.
373
00:13:19,755 --> 00:13:21,121
But now I am.
374
00:13:21,157 --> 00:13:23,090
And when you get
older, you will understand.
375
00:13:23,125 --> 00:13:25,492
Aww, when I get older?
376
00:13:25,527 --> 00:13:28,595
Wow, well, now you
really sound like my mom.
377
00:13:28,630 --> 00:13:30,064
But I'm not.
378
00:13:30,099 --> 00:13:31,631
No, you're not.
379
00:13:31,667 --> 00:13:34,634
But I will tell you something
that I told my mom a lot.
380
00:13:34,670 --> 00:13:37,036
[...] you, Ava.
381
00:13:39,874 --> 00:13:41,941
I think you want to go that way.
382
00:13:41,976 --> 00:13:44,977
No... I just came from there.
383
00:13:45,013 --> 00:13:46,478
No, I just came from there.
384
00:13:54,855 --> 00:13:56,054
[sighs]
385
00:13:59,491 --> 00:14:03,227
[Irish bagpipe music]
386
00:14:03,262 --> 00:14:05,195
♪ ♪
387
00:14:05,231 --> 00:14:07,196
[sighs]
388
00:14:07,232 --> 00:14:08,865
♪ ♪
389
00:14:08,900 --> 00:14:11,800
[applause]
390
00:14:20,678 --> 00:14:23,279
Dafoe!
391
00:14:23,314 --> 00:14:25,013
Willem!
392
00:14:25,048 --> 00:14:26,514
What the...
393
00:14:26,549 --> 00:14:28,083
Willem Dafoe, what the [...]?
394
00:14:28,118 --> 00:14:29,084
What are you...
395
00:14:29,119 --> 00:14:30,418
No, no, no, Campbell.
396
00:14:30,453 --> 00:14:33,188
I'm... I'm not Willem Dafoe.
397
00:14:33,685 --> 00:14:35,284
- Of course.
- No.
398
00:14:35,320 --> 00:14:37,920
And I am Taryn of Cavan.
399
00:14:37,956 --> 00:14:39,500
- Right.
- Leader of the rebel uprising.
400
00:14:39,524 --> 00:14:40,557
Killer of the crown.
401
00:14:40,592 --> 00:14:41,623
Are you in character now?
402
00:14:41,659 --> 00:14:42,624
What are you...
403
00:14:42,660 --> 00:14:43,625
Huh?
404
00:14:43,661 --> 00:14:44,660
Oh!
405
00:14:44,695 --> 00:14:46,127
Are you doing that...
406
00:14:46,163 --> 00:14:48,831
The faded rock star
on that Scorsese HBO...
407
00:14:48,866 --> 00:14:49,931
- The '70s thing?
- Yes.
408
00:14:49,967 --> 00:14:50,932
That's what I'm doing.
409
00:14:50,968 --> 00:14:52,133
Yeah.
410
00:14:53,237 --> 00:14:55,036
I read for that.
411
00:14:55,072 --> 00:14:57,906
I taped twice for that.
412
00:14:58,403 --> 00:14:59,446
You must know Jagger or somebody.
413
00:14:59,470 --> 00:15:00,903
Are you friends with...
414
00:15:00,939 --> 00:15:02,839
Y-yeah, I met him at
a party, we talked.
415
00:15:02,874 --> 00:15:03,873
- Jagger?
- Yeah.
416
00:15:03,908 --> 00:15:05,441
And Scorsese, who did...
417
00:15:05,476 --> 00:15:06,876
he did "Last Temptation of Christ."
418
00:15:06,911 --> 00:15:08,244
I got to socialize more.
419
00:15:08,279 --> 00:15:09,912
I already knew him, yeah, it was...
420
00:15:09,948 --> 00:15:10,947
[applause]
421
00:15:10,982 --> 00:15:11,914
Hold on.
422
00:15:13,417 --> 00:15:15,718
Campbell will see you after the show.
423
00:15:16,920 --> 00:15:18,386
How long?
424
00:15:20,090 --> 00:15:23,424
How long, Lord, must I
forage through these fields
425
00:15:23,460 --> 00:15:25,727
with no yield?
426
00:15:28,932 --> 00:15:32,567
How many hungry sunsets must I endure?
427
00:15:32,602 --> 00:15:35,502
[indistinct chatter]
428
00:15:47,383 --> 00:15:50,350
[piano music]
429
00:15:50,385 --> 00:15:54,153
♪ ♪
430
00:15:54,189 --> 00:15:56,856
♪ Could this be? ♪
431
00:15:56,892 --> 00:15:59,558
♪ All we've been through ♪
432
00:15:59,594 --> 00:16:02,328
♪ Has to end ♪
433
00:16:02,364 --> 00:16:04,130
♪ When I tell you ♪
434
00:16:04,165 --> 00:16:09,134
♪ Good-bye ♪
435
00:16:09,169 --> 00:16:13,071
♪ Good-bye ♪
436
00:16:13,107 --> 00:16:16,108
♪ ♪
437
00:16:16,143 --> 00:16:18,676
♪ All my hope ♪
438
00:16:18,712 --> 00:16:21,246
♪ All my praying ♪
439
00:16:21,282 --> 00:16:22,314
♪ Left unheard ♪
440
00:16:22,349 --> 00:16:25,182
- Hey.
- What's up?
441
00:16:25,218 --> 00:16:27,118
Look at this.
442
00:16:27,153 --> 00:16:28,463
- What are you looking for?
- No, no.
443
00:16:28,487 --> 00:16:31,088
I invited a couple of people.
444
00:16:31,124 --> 00:16:33,925
Yeah, they're really digging
this song, babe.
445
00:16:33,960 --> 00:16:35,371
So you're not... you're
not embarrassed or bitter
446
00:16:35,395 --> 00:16:37,028
about the show anymore?
447
00:16:37,063 --> 00:16:39,163
No, I'm proud to be a part of this.
448
00:16:39,198 --> 00:16:41,664
This song, in particular, I mean, it's...
449
00:16:41,699 --> 00:16:43,400
it's making me tear up.
450
00:16:43,435 --> 00:16:44,401
This song?
451
00:16:44,436 --> 00:16:45,713
Out of all the songs they added,
452
00:16:45,737 --> 00:16:47,248
you hated this one the most, my friend.
453
00:16:47,272 --> 00:16:49,339
You said it was
sappy and commercialized.
454
00:16:49,374 --> 00:16:51,319
I know I said that, it's
just, like, I don't know.
455
00:16:51,343 --> 00:16:54,477
This... this show feels
like a Broadway show to me.
456
00:16:54,512 --> 00:16:57,213
This song feels like
a Broadway song to me.
457
00:16:57,249 --> 00:16:59,526
This is the kind of song you
and I could win awards with, babe,
458
00:16:59,550 --> 00:17:01,094
like Tonys and Grammys, and the movie...
459
00:17:01,118 --> 00:17:04,153
Yes, yes, the movie...
I'm so proud of you.
460
00:17:04,188 --> 00:17:05,787
You're finally coming around
461
00:17:05,823 --> 00:17:08,123
to me and Campbell's point of view, man.
462
00:17:08,159 --> 00:17:09,825
I think you mean Taryn.
463
00:17:09,860 --> 00:17:11,660
- What did I say?
- You said Campbell.
464
00:17:11,695 --> 00:17:13,028
I said Campbell?
465
00:17:13,064 --> 00:17:14,241
Shit, he'd freak if
he heard me say that.
466
00:17:14,265 --> 00:17:16,064
- Goddamn. Taryn.
- BOTH: Taryn.
467
00:17:16,099 --> 00:17:17,298
Taryn. Anchor that.
468
00:17:17,334 --> 00:17:18,732
Jesus Christ.
469
00:17:18,768 --> 00:17:21,469
This acting shit is so complicated.
470
00:17:21,504 --> 00:17:22,470
What the hell is that?
471
00:17:22,505 --> 00:17:23,704
Pine seeds, you want one?
472
00:17:23,739 --> 00:17:25,039
- Yeah, give.
- Yeah, take one.
473
00:17:25,075 --> 00:17:26,207
- What, one?
- That's it.
474
00:17:26,242 --> 00:17:27,208
That's all I've got.
475
00:17:27,243 --> 00:17:28,977
See me in an hour.
476
00:17:29,012 --> 00:17:31,979
♪ ♪
477
00:17:32,014 --> 00:17:33,091
- BOTH: Hey.
- Did you see Ava?
478
00:17:33,115 --> 00:17:34,747
- No, you see Flash?
- No.
479
00:17:34,783 --> 00:17:37,717
Right here.
480
00:17:37,752 --> 00:17:40,420
Hey.
481
00:17:40,456 --> 00:17:42,155
Hey.
482
00:17:42,191 --> 00:17:44,724
How you doing?
483
00:17:46,996 --> 00:17:49,795
We're just... headed back to our seats,
484
00:17:49,830 --> 00:17:52,064
and I'm sure you're headed
back to your date.
485
00:17:53,401 --> 00:17:55,067
She's not my date.
486
00:17:55,103 --> 00:17:57,036
We've been dating, now
we're just in that...
487
00:17:57,071 --> 00:17:59,305
banging-our-brains-out
phase, you know?
488
00:17:59,340 --> 00:18:01,573
Yeah, and I'm, I'm
sleeping with Davvy again,
489
00:18:01,609 --> 00:18:03,487
so it's just pretty hot and
heavy over at our house.
490
00:18:03,511 --> 00:18:05,322
We have, like, four people
over there all the time, so...
491
00:18:05,346 --> 00:18:07,745
It's a lot. It's great.
492
00:18:07,780 --> 00:18:08,913
Well, she's cute.
493
00:18:08,948 --> 00:18:10,181
What's her name?
494
00:18:10,217 --> 00:18:13,151
- Ava... um, it's...
- Emma.
495
00:18:13,186 --> 00:18:15,320
It's Emma, and we call her Ama,
496
00:18:15,355 --> 00:18:16,687
and sometimes Am for short.
497
00:18:16,723 --> 00:18:18,423
She likes it.
498
00:18:23,629 --> 00:18:25,262
[laughs]
499
00:18:26,832 --> 00:18:28,665
Huh.
500
00:18:31,137 --> 00:18:34,738
Well, at least we still have our dignity.
501
00:18:45,473 --> 00:18:47,372
That's it, man, I give up.
502
00:18:47,407 --> 00:18:51,008
I'm just gonna eat some goddamn seaweed.
503
00:18:51,044 --> 00:18:53,478
Oh, bro, don't reduce
yourself to eating crayons.
504
00:18:53,513 --> 00:18:56,548
I mean, come on, did
they have crayons in 1847?
505
00:18:56,583 --> 00:18:58,015
No.
506
00:18:58,544 --> 00:18:59,710
Dude, spit it out.
507
00:18:59,745 --> 00:19:01,056
Come on, it's gonna make you sick!
508
00:19:01,080 --> 00:19:02,423
- Relax, relax.
- Are you kidding me?
509
00:19:02,447 --> 00:19:03,946
That's it, it's gone too far.
510
00:19:03,982 --> 00:19:06,082
- I'm ordering a pizza for us.
- Shut the door.
511
00:19:06,117 --> 00:19:07,461
- Shut the door.
- What are you talking...
512
00:19:07,485 --> 00:19:09,852
Just shut it. Shut the door, quick.
513
00:19:09,888 --> 00:19:11,420
- Just...
- Dude, it's okay.
514
00:19:11,455 --> 00:19:13,134
One crayon isn't gonna
kill you, but, you know,
515
00:19:13,158 --> 00:19:15,191
between you and me, we shouldn't be...
516
00:19:15,226 --> 00:19:16,726
It's an edible crayon.
517
00:19:16,761 --> 00:19:18,761
- What?
- It's a pretzel rod.
518
00:19:18,797 --> 00:19:21,262
Rolled in sugar candy.
519
00:19:21,298 --> 00:19:24,232
Yeah, the wicked
watermelon... They're amazing.
520
00:19:24,267 --> 00:19:25,466
They're so good.
521
00:19:25,502 --> 00:19:27,936
I love them, so...
522
00:19:27,971 --> 00:19:30,271
I know, I suck.
523
00:19:30,307 --> 00:19:32,273
I suck, I...
524
00:19:32,309 --> 00:19:33,842
Don't judge me, man.
525
00:19:33,877 --> 00:19:35,410
♪ ♪
526
00:19:35,445 --> 00:19:37,112
Judge you?
527
00:19:41,150 --> 00:19:42,850
You're a genius.
528
00:19:42,885 --> 00:19:44,118
Try one. Mm-hmm.
529
00:19:44,153 --> 00:19:45,986
Yeah. It's good, right?
530
00:19:46,022 --> 00:19:46,987
Mm-hmm.
531
00:19:47,023 --> 00:19:47,988
This is awesome.
532
00:19:48,024 --> 00:19:49,456
It's Orangey Orange.
533
00:19:49,491 --> 00:19:52,093
It should be named Extremely
Orangey Orange.
534
00:19:52,128 --> 00:19:53,594
Ha-ha! Want another one?
535
00:19:53,629 --> 00:19:55,428
One? I want a box of my own.
536
00:19:55,463 --> 00:19:58,064
I got a whole brand-new box right
here for you, my friend.
537
00:19:58,100 --> 00:20:00,499
Open that. Look at that.
538
00:20:00,535 --> 00:20:01,500
BOTH: Ting!
539
00:20:01,536 --> 00:20:02,668
[upbeat hip-hop music]
540
00:20:02,704 --> 00:20:04,137
- [rapping]
- ♪ When I ♪
541
00:20:04,172 --> 00:20:05,338
♪ Used to dig potatoes ♪
542
00:20:05,373 --> 00:20:06,517
♪ 'Cause it was my occupation ♪
543
00:20:06,541 --> 00:20:07,841
♪ The British came to town ♪
544
00:20:07,876 --> 00:20:09,175
♪ Now there is no vegetation ♪
545
00:20:09,211 --> 00:20:10,509
♪ The crops were all dying ♪
546
00:20:10,545 --> 00:20:11,577
♪ The babies are crying ♪
547
00:20:11,613 --> 00:20:12,845
♪ This is an epidemic ♪
548
00:20:12,880 --> 00:20:14,046
♪ But I got to keep trying ♪
549
00:20:14,081 --> 00:20:15,221
♪ It's been eight years ♪
550
00:20:15,222 --> 00:20:16,559
♪ But it's feeling like forever ♪
551
00:20:16,583 --> 00:20:17,636
♪ At night, it gets cold ♪
552
00:20:17,637 --> 00:20:18,929
♪ So I wear an Aran sweater ♪
553
00:20:18,953 --> 00:20:20,252
♪ I got to feed my family ♪
554
00:20:20,287 --> 00:20:21,635
♪ 'Cause I'm the breadwinner ♪
555
00:20:21,636 --> 00:20:24,000
♪ You know it's getting bad
when you're eating grass for dinner ♪
556
00:20:24,024 --> 00:20:25,090
♪ 'Cause I'm ♪
557
00:20:25,126 --> 00:20:26,324
Oh, Lord...
558
00:20:26,360 --> 00:20:27,692
♪ Just trying to be ♪
559
00:20:27,728 --> 00:20:29,927
Hear me now, I'm just trying to be
560
00:20:29,963 --> 00:20:33,030
The kind of man I'm supposed to be.
561
00:20:33,066 --> 00:20:34,365
♪ Living in strife ♪
562
00:20:34,400 --> 00:20:36,100
We're living in strife here.
563
00:20:36,136 --> 00:20:37,813
With the kids
564
00:20:37,837 --> 00:20:39,904
and the kids and the wife.
565
00:20:39,939 --> 00:20:42,206
This isn't the life we
were meant to lead.
566
00:20:42,242 --> 00:20:43,808
I'll tell you why.
567
00:20:43,843 --> 00:20:45,121
- [rapping]
- ♪ Oppression, depression ♪
568
00:20:45,145 --> 00:20:46,977
♪ I'm filled with aggression ♪
569
00:20:47,012 --> 00:20:49,057
♪ I want to teach the
Brits a [...] damn good lesson ♪
570
00:20:49,081 --> 00:20:51,414
♪ I'm coughing up dirt,
my teeth are all green ♪
571
00:20:51,449 --> 00:20:54,217
♪ The most depressing
sight anyone has ever seen ♪
572
00:20:54,253 --> 00:20:56,419
♪ My kids have been
coughing, it's getting too often ♪
573
00:20:56,454 --> 00:20:58,922
♪ If this keeps up, they're
gonna wind up in a coffin ♪
574
00:20:58,957 --> 00:21:01,335
♪ You think you've got it bad,
you say you've got the blues ♪
575
00:21:01,359 --> 00:21:02,425
[hawks and spits]
576
00:21:02,460 --> 00:21:04,794
♪ Take a walk in my shoes ♪
577
00:21:04,829 --> 00:21:07,062
♪ I'm just trying to be ♪
578
00:21:07,098 --> 00:21:10,699
'Cause, Lord I'm just
trying to be the kind of man
579
00:21:10,734 --> 00:21:13,368
I was supposed to be.
580
00:21:13,404 --> 00:21:15,637
I'm living in strife
581
00:21:15,673 --> 00:21:18,040
with the kids and the wife.
582
00:21:18,075 --> 00:21:20,574
This isn't the life
583
00:21:20,610 --> 00:21:22,376
we were meant to lead.
584
00:21:22,412 --> 00:21:26,547
And now, I've got a question for you.
585
00:21:26,582 --> 00:21:28,983
Can you hear me, Lord?
586
00:21:29,019 --> 00:21:32,420
Can you answer me, Jesus?
587
00:21:32,455 --> 00:21:35,890
What's a man to do?
588
00:21:35,926 --> 00:21:38,658
Every which way we lead them...
589
00:21:38,694 --> 00:21:41,128
We've had them, but they're...
590
00:21:41,163 --> 00:21:43,363
Wait, Lord, is that...
591
00:21:43,398 --> 00:21:45,933
Potato!
592
00:21:45,968 --> 00:21:48,936
[cheers and applause]
593
00:21:48,971 --> 00:21:53,006
♪ ♪
594
00:22:06,921 --> 00:22:10,807
♪ ♪
595
00:22:24,336 --> 00:22:28,652
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
41105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.