Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
2
00:01:18,487 --> 00:01:20,823
Eduardo Deacon.
3
00:01:20,823 --> 00:01:22,866
Eddie.
4
00:01:23,534 --> 00:01:24,868
Jaki odzia?
5
00:01:24,868 --> 00:01:27,663
3ci batalion,
5ta brygada Marines.
6
00:01:27,663 --> 00:01:28,508
Lata suby?
7
00:01:28,567 --> 00:01:29,899
Trzy.
8
00:01:30,019 --> 00:01:33,189
2011... 2014
9
00:01:33,994 --> 00:01:35,787
Daty zakoczenia?
10
00:01:35,991 --> 00:01:38,702
Trzy kolejne tury.
11
00:01:40,491 --> 00:01:42,826
Bye w Sangin?
12
00:01:44,096 --> 00:01:46,694
Byo tak le jak mwi?
13
00:01:46,876 --> 00:01:47,418
Tak.
14
00:01:47,599 --> 00:01:50,677
Jakie obraenia?
Co, przy czym nie moesz pracowa?
15
00:01:50,735 --> 00:01:52,361
Nie.
16
00:01:52,604 --> 00:01:54,393
Co, czego nie lubisz robi?
17
00:01:54,429 --> 00:01:55,639
Wszystko lubi.
18
00:01:55,858 --> 00:01:58,235
Czyszczenie toalet, te?
19
00:01:58,235 --> 00:02:00,779
Wszdzie mog pracowa.
20
00:02:03,743 --> 00:02:07,745
Przeszede wszystkie testy
psychologiczne, prawda?
21
00:02:08,412 --> 00:02:10,748
Tak, prosz pani.
22
00:02:14,263 --> 00:02:16,812
Zrobimy tak.
23
00:02:16,837 --> 00:02:18,088
Mam ci w systemie,
24
00:02:18,088 --> 00:02:20,632
to znaczy e nie przyjechae na darmo.
25
00:02:20,632 --> 00:02:23,280
Teraz nie mamy nic odpowiedniego
do twoich kwalifikacji.
26
00:02:23,469 --> 00:02:26,263
A obiecana praca, do ktrej przyjechaem?
27
00:02:26,972 --> 00:02:28,057
Zajta tydzie temu.
28
00:02:28,560 --> 00:02:30,753
Ogoszenie na stronie widziaem
dwa dni temu.
29
00:02:30,832 --> 00:02:35,545
Mamy may bd w systemie.
30
00:02:36,940 --> 00:02:41,487
Od roku siedz w domu.
31
00:02:41,487 --> 00:02:44,156
Nie przepracowaem, nawet
pojedynczego dnia.
32
00:02:44,156 --> 00:02:47,612
Rozlatuje mi si samochd.
33
00:02:47,752 --> 00:02:50,115
Moje dziecko i ona,
s 2 stany ode mnie.
34
00:02:50,177 --> 00:02:52,256
Wezm cokolwiek, prosz pani.
35
00:02:52,345 --> 00:02:53,429
Cokolwiek.
36
00:02:53,819 --> 00:02:56,685
Codziennie to sysz i przez to
wcale nie jest mi atwiej.
37
00:02:56,710 --> 00:02:57,961
Zrb mi przysug.
38
00:02:57,961 --> 00:03:00,298
Wsad mnie do niewykwalifikowanych
z niszym wynagrodzeniem.
39
00:03:00,390 --> 00:03:02,024
Ale ty jeste kapitanem i naley...
40
00:03:02,049 --> 00:03:05,649
Nie mog czeka tak dugo,
na co, co mi si naley.
41
00:03:05,919 --> 00:03:08,835
Potrzebuj to teraz.
42
00:03:09,113 --> 00:03:11,532
Przyjemnego dnia.
43
00:03:28,325 --> 00:03:31,954
Zaczekaj.
44
00:03:34,998 --> 00:03:37,251
Minimalna stawka, gwniane godziny
45
00:03:37,251 --> 00:03:39,711
i co najmniej 40 minut jazdy.
46
00:03:39,711 --> 00:03:40,504
Nie wane.
47
00:03:40,912 --> 00:03:47,503
Wczeniej nie wyszo, bo wynik twojego testu
zapomniano wprowadzi do komputera.
48
00:03:47,928 --> 00:03:50,389
Musiao tak by.
49
00:03:51,592 --> 00:03:53,094
Dzikuj.
50
00:03:53,392 --> 00:03:55,311
Zaczynasz dzi w nocy.
51
00:03:55,444 --> 00:03:57,989
Bd tam.
52
00:04:09,450 --> 00:04:12,578
Napd na wszystkie koa.
Tak jak chcielicie. Uzbrojony.
53
00:04:12,578 --> 00:04:15,213
- Prosto z przegldu.
- Jaki cenny adunek?
54
00:04:15,263 --> 00:04:18,094
Na tylnym siedzeniu
w 2gim samochodzie.
55
00:04:27,524 --> 00:04:33,345
* OCHRONIARZ *
56
00:04:58,916 --> 00:05:00,876
Skrcamy w jeden osiem.
57
00:05:00,876 --> 00:05:03,086
Jak wiadek?
58
00:05:03,295 --> 00:05:05,547
pi jak dziecitko.
59
00:06:25,328 --> 00:06:28,824
Nie dostaniemy si do Cedar wczeniej
ni za godzin czterdzieci
60
00:06:29,301 --> 00:06:31,135
Nie w tak pogod.
61
00:06:32,954 --> 00:06:36,166
Bdziemy mie szczcie, jeli..
Halo?
62
00:06:37,881 --> 00:06:40,383
Przerwao poczenie.
63
00:06:40,583 --> 00:06:42,476
Brian, sprawd swj telefon.
64
00:06:42,602 --> 00:06:44,062
Mj te zdech.
65
00:06:44,101 --> 00:06:46,478
To przez t pogod.
66
00:06:54,314 --> 00:06:57,067
Lokalna 1-A powinna by
zamknita, prawda?
67
00:06:57,067 --> 00:06:58,860
Potwierdzam, Dlaczego?
68
00:06:58,860 --> 00:07:02,280
Kto siedzi nam na ogonie.
Mamy towarzystwo.
69
00:07:06,391 --> 00:07:07,517
Jedynka, do dwjki.
70
00:07:07,744 --> 00:07:10,409
Nadjedajcy samochd
na przeciwlegej Lini.
71
00:07:10,439 --> 00:07:12,525
Widzisz numery?
72
00:07:13,416 --> 00:07:18,066
Trjka.
Trjka, syszysz mnie?
73
00:07:18,445 --> 00:07:19,738
Radio nie dziaa.
74
00:07:19,980 --> 00:07:21,773
Co tu nie tak.
75
00:07:24,826 --> 00:07:26,661
Widzisz to?
76
00:07:39,609 --> 00:07:42,028
Co jest do...
77
00:08:10,376 --> 00:08:12,475
Kry si!
78
00:08:13,059 --> 00:08:14,686
Osaniaj mnie!
79
00:08:19,733 --> 00:08:22,027
Wysiadaj z samochodu!
80
00:08:27,876 --> 00:08:28,710
Posuchaj!
81
00:08:28,992 --> 00:08:32,078
Biegnij przez ten las.
82
00:08:33,580 --> 00:08:34,414
Nie ogldaj si!
83
00:08:34,414 --> 00:08:36,875
Nie zatrzymuj si, dopki kogo
nie znajdziesz.
84
00:08:39,002 --> 00:08:42,047
Teraz! Szybko!!
85
00:09:47,988 --> 00:09:52,242
Mamy 9 z 10.
Cel znikn.
86
00:09:52,732 --> 00:09:54,619
Posprzta tu.
87
00:10:12,752 --> 00:10:15,283
Tumaczenie dla 720-1080p
TIGERHAM
aa2ap@yahoo.com
88
00:10:51,013 --> 00:10:51,764
Val.
89
00:10:52,280 --> 00:10:56,159
Eddie?
Gdzie jeste?
90
00:10:56,771 --> 00:11:01,359
Posuchaj, znalazem prac.
91
00:11:02,912 --> 00:11:05,356
To bardzo dobrze.
92
00:11:05,356 --> 00:11:05,857
Gdzie?
93
00:11:05,857 --> 00:11:10,445
Nie za blisko.
Mam jeszcze troch czasu.
94
00:11:11,988 --> 00:11:14,059
Wszystko u ciebie w porzdku?
95
00:11:17,744 --> 00:11:19,287
Eddie?
96
00:11:19,287 --> 00:11:22,082
Tak, w porzdku.
97
00:11:22,207 --> 00:11:24,793
Biuro Weteranw wysya..
98
00:11:24,793 --> 00:11:26,346
Wszystko jest w porzdku.
Naprawd.
99
00:11:26,424 --> 00:11:28,050
Tu s lekarze, ktrzy mog ci pomc.
100
00:11:28,255 --> 00:11:30,048
Val! Val!
101
00:11:30,636 --> 00:11:31,846
Wracam.
102
00:11:32,955 --> 00:11:37,075
Musz tylko zapracowa,
na to.
103
00:11:38,182 --> 00:11:39,724
Silvie jest tutaj.
104
00:11:39,724 --> 00:11:42,894
Cay czas pyta o ciebie.
105
00:11:43,144 --> 00:11:46,981
Powiedz jej, e bardzo j kocham.
Do widzenia.
106
00:12:50,431 --> 00:12:53,351
GALERIA RIDGESIDE
107
00:13:36,591 --> 00:13:37,800
Mog w czym pomc?
108
00:13:37,800 --> 00:13:40,970
Eddie Deacon.
Nowy pracownik.
109
00:13:42,805 --> 00:13:44,224
Papiery?
110
00:13:44,224 --> 00:13:45,892
Tak.
111
00:13:48,314 --> 00:13:49,940
Dzikuj.
112
00:13:57,757 --> 00:13:58,842
$9.50 za godzin.
113
00:13:58,905 --> 00:14:00,823
Ubezpieczenie po 60 dniach
Nie ma nadgodzin.
114
00:14:00,823 --> 00:14:03,910
Dwie 15 min przerwy na zmianie.
Rozumiesz?
115
00:14:03,910 --> 00:14:05,245
Tak.
116
00:14:07,830 --> 00:14:10,458
To jest nasza Galeria
w Ridgestone, Eddie Decon
117
00:14:10,458 --> 00:14:13,920
Jeste teraz w jej najwikszym sklepie.
Departament Montcliere
118
00:14:13,920 --> 00:14:16,839
Najlepsze miejsce w caej
okazaoci.
119
00:14:16,839 --> 00:14:19,008
Galerie postawili w 1986.
120
00:14:19,008 --> 00:14:21,636
Tu jest wszystko.
Dziay: Mski, damski i dziecicy.
121
00:14:21,636 --> 00:14:24,347
Kosmetyki, Dzia Sportowy.
122
00:14:24,347 --> 00:14:25,848
I jeszcze caa reszta gwna.
123
00:14:25,848 --> 00:14:28,083
Pojemniki na miecie na kocu.
Pilnujesz, eby byy czyste.
124
00:14:28,122 --> 00:14:31,361
Nasza kwatera.
Oczy i uszy caego kompleksu.
125
00:14:31,610 --> 00:14:36,270
Tam jest twoja szafka.
Posprztasz sobie po pracy.
126
00:14:38,799 --> 00:14:41,406
Dziwne,
nigdy tak si nie robio.
127
00:14:41,406 --> 00:14:43,449
Przedstawi ci zespoowi.
128
00:14:43,449 --> 00:14:46,202
Jestem Vance,
kierownik nocnej zmiany.
129
00:14:46,202 --> 00:14:47,892
Nawiasem mwic, twj boss.
130
00:14:48,436 --> 00:14:51,939
Ta maa ksiniczka to Mason.
131
00:14:53,072 --> 00:14:56,314
Nudzisz si? Wolaby pracowa
w agencji nieruchomoci?
132
00:14:56,339 --> 00:14:56,937
W wycenach.
133
00:14:57,078 --> 00:14:59,336
Pracuje tu dla arcia.
134
00:14:59,361 --> 00:15:01,446
S jeszcze inne powody.
135
00:15:01,548 --> 00:15:05,161
Dlatego, nazywamy go:
Mason Bekon.
136
00:15:05,231 --> 00:15:07,003
Tylko ty tak mnie nazywasz
137
00:15:07,059 --> 00:15:09,228
i nikogo to nie mieszy.
138
00:15:09,559 --> 00:15:11,477
On to rozumie, czowieku.
139
00:15:11,672 --> 00:15:13,587
Hej, dziewczyno, Co ci jest??
140
00:15:13,587 --> 00:15:17,073
Nie dotykaj mnie, bo si
zrzygam.
141
00:15:18,453 --> 00:15:19,830
Dziki.
142
00:15:20,115 --> 00:15:23,284
Potrzebujesz czego?
Przynie ci wody, albo..
143
00:15:23,487 --> 00:15:26,907
Zastp mnie na godzin.
Bd ci wisie.
144
00:15:27,202 --> 00:15:30,581
Dobrze. Po si na minutk.
145
00:15:30,615 --> 00:15:34,365
A wanie, a teraz poka ci twj kcik.
146
00:15:34,498 --> 00:15:39,038
A to, co ley na twoim ku
to Rubby.
147
00:15:39,169 --> 00:15:41,127
Przepracowaa 2 pene dyury
w trzy dni
148
00:15:41,323 --> 00:15:43,058
Damy jej spokj.
Prawda , Mason?
149
00:15:43,089 --> 00:15:46,793
Nie mamy wyjcia!
Jej nawet Megafon nie obudzi.
150
00:15:49,842 --> 00:15:51,135
Widzisz?
151
00:15:53,911 --> 00:15:56,164
Piorun to nie zabawa, co?
152
00:15:56,539 --> 00:15:58,458
A co powiesz na "Byskawic?"
153
00:15:58,684 --> 00:15:59,789
Boe kochany...
154
00:15:59,953 --> 00:16:02,132
Tylko mu pokazuj.
adna rzecz, no nie?
155
00:16:02,304 --> 00:16:06,835
Po 30 dniach, jak zrobisz kurs,
dostaniesz taki, wasny.
156
00:16:07,267 --> 00:16:09,453
Do tego czasu, patrz i ucz si ode mnie.
157
00:16:09,547 --> 00:16:12,429
O! Musz jeszcze kogo
zawoa.
158
00:16:12,429 --> 00:16:14,801
Hej, Johnny.
Jak leci czowieku?
159
00:16:14,880 --> 00:16:17,132
Gdzie jeste, odbir.
160
00:16:17,669 --> 00:16:19,467
W jajach. Odbir.
161
00:16:19,843 --> 00:16:23,312
To byaby strefa "D"
Uywaj prawidowej nomenklatury.
162
00:16:23,605 --> 00:16:25,192
Tak, tak.
163
00:16:25,192 --> 00:16:26,610
To Johnny Zhang.
164
00:16:26,610 --> 00:16:29,020
Albo, jak ja go nazywam:
"Nie mog wytrzyma"
165
00:16:29,108 --> 00:16:31,216
Te go yje dla obchodw.
166
00:16:31,241 --> 00:16:32,441
W jajach.
167
00:16:32,741 --> 00:16:37,449
O! ...
Tak to nazywamy.
168
00:16:37,629 --> 00:16:39,657
Ludzi myl e to przypomina
Wacka i torb.
169
00:16:39,740 --> 00:16:40,199
Aahh!
170
00:16:40,269 --> 00:16:43,814
Ale oczywicie,
to wyglda na pistolet
171
00:16:44,339 --> 00:16:47,338
Powinnimy ci pokaza.
172
00:16:47,463 --> 00:16:49,202
5 stref. A do E
173
00:16:49,265 --> 00:16:51,788
Montcliere, miejsce
przez ktre przyszlimy,
174
00:16:51,913 --> 00:16:53,012
to strefa "A"
175
00:16:53,012 --> 00:16:57,753
Jeszcze jedna rzecz.
Musisz adnie wyglda.
176
00:16:58,123 --> 00:17:01,209
Chod w tym, nawet po pracy.
177
00:17:01,969 --> 00:17:04,915
To jest strefa "B"
Deptak.
178
00:17:04,940 --> 00:17:06,489
Wiesz czemu tak to
nazywamy?
179
00:17:06,551 --> 00:17:08,428
Bo tu dokonuje si najwicej zakupw.
180
00:17:08,474 --> 00:17:09,859
Chcesz co kupi dziewczynie,
181
00:17:09,987 --> 00:17:11,094
to jest najlepsze miejsce.
182
00:17:11,141 --> 00:17:14,241
Strefa "C"
Krlestwo arcia.
183
00:17:14,241 --> 00:17:16,285
Wszystko co tu kupisz, zabije ci.
Przyno wasne jedzenie.
184
00:17:16,285 --> 00:17:17,045
Przyno wasne jedzenie.
185
00:17:17,113 --> 00:17:20,438
Za rogiem jest parking.
186
00:17:20,502 --> 00:17:25,243
Zobaczysz tam bogatych amerykanw,
wysiadajcych z takich fur, e gowa boli.
187
00:17:25,366 --> 00:17:26,729
Przechwalaj si i gwno robi.
188
00:17:26,754 --> 00:17:30,466
Strefa "D"
To nasze najmniejsze zmartwienie, ale
189
00:17:30,530 --> 00:17:34,716
zainstalowaa si tu konkurencja
dla tamtego sklepu.
190
00:17:34,778 --> 00:17:37,448
Musimy tu
jedzi raz na tydzie,
191
00:17:37,473 --> 00:17:39,224
eby nie zdechy baterie.
192
00:17:39,224 --> 00:17:40,809
Moe pozwol ci poszale
na naszych brykach, "El Fuego"
193
00:17:40,809 --> 00:17:42,908
Sam wymyliem t nazw.
194
00:17:43,041 --> 00:17:45,314
Gotowy na wielki fina?
195
00:17:45,314 --> 00:17:46,732
Oto jest:
196
00:17:46,732 --> 00:17:49,560
Clyve. Inny departament.
197
00:17:49,654 --> 00:17:52,327
Lepszy departament.
Niezwyke miejsce.
198
00:17:52,488 --> 00:17:55,737
Odzie prosto od projektanta.
Tylko uznane marki.
199
00:17:55,808 --> 00:17:58,932
Laski kupuj tu centymetrowe stringi
za $5 tysicy dolarw
200
00:17:58,970 --> 00:18:05,127
Nie chcieli nas tutaj a e Montcliere by pierwszy
to wyldowalimy u nich.
201
00:18:05,374 --> 00:18:08,837
Zastpili nas barierkami.
202
00:18:08,837 --> 00:18:11,888
To byoby na tyle.
203
00:18:11,952 --> 00:18:13,270
Masz jakie pytania?
204
00:18:13,687 --> 00:18:14,965
Tylko jedno.
205
00:18:15,079 --> 00:18:15,621
Strzelaj!
206
00:18:16,303 --> 00:18:21,258
Barierki, paralizatory, 5cio osobowa nocna
zmiana na ca galeri?
207
00:18:21,397 --> 00:18:24,953
Zatrzymali si w latach 90tych?
208
00:18:24,978 --> 00:18:26,939
Chwileczk kowboju.
209
00:18:26,939 --> 00:18:28,982
Nie jeste std, prawda?
210
00:18:29,234 --> 00:18:31,951
Co ty tu robisz?
211
00:18:32,033 --> 00:18:33,576
Potrzebowaem pracy.
212
00:18:33,833 --> 00:18:35,596
Tak.
213
00:18:35,989 --> 00:18:40,619
T drog jedzie si do nastpnego miasta
214
00:18:40,619 --> 00:18:44,123
Populacja 12640 ludzi.
215
00:18:44,123 --> 00:18:46,350
W ubiegym roku, 48 morderstw.
216
00:18:46,951 --> 00:18:53,799
Tdy, dojedziesz do innego,
z 25328 ludmi.
217
00:18:53,799 --> 00:18:55,369
81 morderstw
218
00:18:55,543 --> 00:18:56,877
Amfetamina.
219
00:18:57,042 --> 00:18:59,029
Bardzo duo amfetaminy.
220
00:18:59,543 --> 00:19:02,605
W rkach bardzo niedobrych ludzi.
221
00:19:02,739 --> 00:19:07,463
To przekada si na duo ludzi
potrzebujcych zaspokojenia wasnych potrzeb.
222
00:19:07,614 --> 00:19:08,947
Kogo bdziesz apa?
223
00:19:08,972 --> 00:19:11,354
Zadae bystre pytanie.
224
00:19:11,525 --> 00:19:14,523
Doskonale si trzymasz.
Pozwl, e zapytam.
225
00:19:14,666 --> 00:19:16,411
Musz to wiedzie.
226
00:19:17,177 --> 00:19:18,261
Wojsko?
227
00:19:19,633 --> 00:19:22,246
A nie mwiem, e mam 6 zmys?
228
00:19:22,435 --> 00:19:23,250
Sierant?
229
00:19:23,275 --> 00:19:24,276
Kapitan.
230
00:19:24,681 --> 00:19:26,263
Naprawd?
231
00:19:26,883 --> 00:19:28,301
Nie le.
232
00:19:28,651 --> 00:19:32,396
Idzie o to...
Wiem, jak mam postpowa z ludmi.
233
00:19:32,421 --> 00:19:34,911
Ty jeste kopotem.
234
00:19:35,361 --> 00:19:37,080
bo zapominasz, kto tu rzdzi.
235
00:19:37,384 --> 00:19:38,969
Nie nie.
Nie chc ci przeszkadza.
236
00:19:38,969 --> 00:19:40,847
To chciaem usysze.
237
00:19:40,872 --> 00:19:42,940
Wiedziaem, e si dogadamy.
238
00:19:43,119 --> 00:19:47,112
Dlatego ci.. objem.
Przepraszam.
239
00:19:48,465 --> 00:19:50,479
Wic, bierzmy si za prac.
240
00:19:50,632 --> 00:19:51,632
Masz ju radio,
241
00:19:52,107 --> 00:19:54,278
Cay czas suchaj na kanale 4.
242
00:19:54,456 --> 00:19:58,120
Bdziesz obchodzi t sam tras dwukrotnie.
243
00:19:58,237 --> 00:19:59,364
Zaczynasz, od teraz.
244
00:19:59,364 --> 00:20:01,617
A jeli co zobaczysz, albo usyszysz
245
00:20:01,617 --> 00:20:05,370
dajesz zna, zanim,
zrobisz co innego.
246
00:20:05,579 --> 00:20:07,960
Nie chc eby zrobi co gupiego.
Rozumiesz?
247
00:20:08,086 --> 00:20:09,725
Bior si do pracy.
248
00:20:09,975 --> 00:20:12,016
Witam w zespole, onierzu.
249
00:20:12,396 --> 00:20:14,106
Naprawd?
250
00:20:14,489 --> 00:20:18,253
To jest...
przyjemnej pracy.
251
00:20:19,460 --> 00:20:20,460
Dupek...
252
00:21:57,113 --> 00:21:59,901
Chyba nie boisz si ciemnoci?
253
00:22:04,242 --> 00:22:07,566
Nie macie awaryjnego zasilania?
254
00:22:08,100 --> 00:22:11,103
Ten go cay czas myli.
255
00:22:12,914 --> 00:22:16,335
Wszystko jest pod kontrol.
Zaczekaj minut.
256
00:22:19,483 --> 00:22:22,286
Moesz zaczyna, onierzu.
257
00:22:22,517 --> 00:22:23,502
Odebraem.
258
00:22:23,701 --> 00:22:25,703
Dupek...
259
00:23:05,047 --> 00:23:08,342
Co si dzieje na zewntrz.
260
00:23:10,555 --> 00:23:13,892
Powiedziae "na zewntrz?"
261
00:23:15,227 --> 00:23:16,465
To maa dziewczynka.
262
00:23:16,561 --> 00:23:19,815
Powiedziae, maa dziewczynka?
263
00:23:20,113 --> 00:23:22,292
Ona bardzo si boi.
Wpuszczam j tutaj.
264
00:23:22,317 --> 00:23:23,659
Nie rb tego.
265
00:23:23,832 --> 00:23:26,418
Ju otwieram.
266
00:23:26,822 --> 00:23:29,199
Chwileczk.
267
00:23:31,425 --> 00:23:33,468
Ju otwieram.
268
00:23:35,831 --> 00:23:37,879
Hej, hej..
269
00:23:38,417 --> 00:23:41,336
Id tutaj! Id tutaj!
270
00:23:42,003 --> 00:23:46,216
Nikogo tu nie ma.
Uspokj si.
271
00:23:56,179 --> 00:23:58,598
Nikt tu nie idzie.
272
00:24:05,053 --> 00:24:07,513
Co to jest?
273
00:24:08,655 --> 00:24:10,611
Bardzo zmarza.
Dajcie co.
274
00:24:10,680 --> 00:24:12,678
Daj tamten koc.
275
00:24:13,048 --> 00:24:16,614
Wyglda na 12 lat.
Takie nie nosz legitymacji.
276
00:24:16,750 --> 00:24:18,126
To wietnie.
277
00:24:18,877 --> 00:24:20,216
Co robimy?
278
00:24:20,459 --> 00:24:22,035
Dzwonimy po policj.
279
00:24:22,060 --> 00:24:24,499
- Wyglda na napan.
- Ucieka z domu?
280
00:24:24,880 --> 00:24:27,342
Oby tylko to.
281
00:24:27,757 --> 00:24:32,387
Telefon nie dziaa.
Johny, masz sygna?
282
00:24:35,625 --> 00:24:36,763
Nie.
283
00:24:36,913 --> 00:24:37,830
Dziwne...
284
00:24:38,205 --> 00:24:41,125
Hej, zobaczcie.
285
00:24:42,540 --> 00:24:45,751
To kamera z gwnego wejcia.
286
00:24:49,970 --> 00:24:50,888
Halo!
287
00:25:00,858 --> 00:25:02,777
Wspaniale. Cze.
288
00:25:02,965 --> 00:25:04,425
Potrzebuje pan co?
289
00:25:04,730 --> 00:25:06,567
Szukam mojej crki.
290
00:25:06,757 --> 00:25:09,426
Maa dziewczynka.
Ma 11 lat.
291
00:25:09,684 --> 00:25:10,518
To tatu.
292
00:25:10,604 --> 00:25:13,678
Mamy j.
Prosz si nie martwi.
293
00:25:13,973 --> 00:25:16,181
Dziki ci Boe.
Dzikuj.
294
00:25:16,181 --> 00:25:18,600
Johny, tatu si znalaz.
Przyprowad dziewczynk.
295
00:25:18,600 --> 00:25:20,810
Zaczekaj, zaczekaj...
296
00:25:20,810 --> 00:25:23,023
Bardzo si baa, kiedy tu przysza.
297
00:25:23,313 --> 00:25:25,106
Mwia e kto j goni.
298
00:25:25,448 --> 00:25:28,284
Tatusiowie, nie zawsze
s dobrzy.
299
00:25:28,862 --> 00:25:30,736
Przepraszam, mamy jaki kopot?
300
00:25:30,836 --> 00:25:34,311
- Nie, aden problem.
- Jak si nazywa?
301
00:25:34,481 --> 00:25:35,899
Nazywa si Jamie.
302
00:25:36,493 --> 00:25:37,850
Otwrzmy drzwi.
303
00:25:37,987 --> 00:25:41,365
Dlaczego uciekaa, w rodku nocy?
304
00:25:41,623 --> 00:25:43,476
Mielimy ktni.
305
00:25:43,581 --> 00:25:45,750
Wybiega!
306
00:25:46,213 --> 00:25:48,089
Jest!
Nic jej nie jest?
307
00:25:48,234 --> 00:25:51,674
Tylko par zadrapa na rkach.
Wszystko dobrze.
308
00:25:52,139 --> 00:25:53,752
Musiaa biegn przez las.
309
00:25:53,799 --> 00:25:55,057
Tam jest nasz dom..
310
00:25:55,082 --> 00:25:56,050
Data urodzenia?
311
00:25:56,075 --> 00:25:58,619
16ty kwiecie, 2004
312
00:25:58,877 --> 00:25:59,763
Kolor oczu?
313
00:25:59,788 --> 00:26:02,067
Brzowe.
314
00:26:02,872 --> 00:26:04,479
Nosi bransoletk?
315
00:26:04,779 --> 00:26:06,698
Sprawd.
316
00:26:08,504 --> 00:26:10,131
Sir?
317
00:26:13,880 --> 00:26:16,132
Nie. Nie nosi.
318
00:26:16,836 --> 00:26:17,515
Nie.
319
00:26:17,540 --> 00:26:18,623
Co jest z tob, czowieku?
320
00:26:18,769 --> 00:26:20,646
On jest nowy.
321
00:26:21,233 --> 00:26:23,026
Twj tata.
322
00:26:25,022 --> 00:26:26,690
Nie!
323
00:26:27,168 --> 00:26:29,629
Stj, co robisz?
324
00:26:30,161 --> 00:26:31,036
Dzieci.
325
00:26:31,881 --> 00:26:34,551
Przyprowad j!
326
00:26:38,370 --> 00:26:39,541
A to co?
327
00:26:39,650 --> 00:26:41,360
Nie wiem.
328
00:26:45,787 --> 00:26:47,772
Jezu, Haroldzie, Chryste...
329
00:26:47,772 --> 00:26:54,571
Tu jest 1.25 miliona nieoznakowanych dolarw
330
00:26:56,364 --> 00:26:58,742
Hej, hej,hej..
331
00:26:59,106 --> 00:27:01,174
Wymaesz video, powiesz e to sztorm
332
00:27:01,199 --> 00:27:04,368
Nigdy mnie nie widziae.
Dziewczynki tu nigdy nie byo.
333
00:27:06,979 --> 00:27:08,774
A ty, co z ni zrobisz?
334
00:27:08,934 --> 00:27:11,311
Nic dobrego, Vance.
335
00:27:14,672 --> 00:27:17,318
- Nie mog.
- Dlaczego nie?
336
00:27:17,901 --> 00:27:19,804
Bo..
Bo to jest ze.
337
00:27:19,804 --> 00:27:22,458
Co jest bardziej ze, Vance:
338
00:27:22,779 --> 00:27:25,797
Mie z gowy jedn niegrzeczn
dziewczyn i sta si bogatym,
339
00:27:25,822 --> 00:27:29,727
czy umrze biednym, w okropnych mkach.
340
00:27:29,793 --> 00:27:30,461
Ja pierdol...
341
00:27:30,766 --> 00:27:37,052
I kiedy mwi w okropnych mkach,
dokadnie to, mam na myli.
342
00:27:37,757 --> 00:27:39,137
Nie suchaj go, Vance.
343
00:27:39,193 --> 00:27:44,829
Cofasz si od tych drzwi
i wszystko gra. Rozumiesz?
344
00:27:46,599 --> 00:27:48,559
Ty tu rzdzisz,
czy nie rzdzisz?
345
00:27:48,708 --> 00:27:51,883
Nie wchod w adne ukady
i odejd od drzwi.
346
00:27:52,212 --> 00:27:53,838
Przedstawi wam sytuacj.
347
00:27:53,838 --> 00:27:57,717
Jest was 5 ochroniarzy z paralizatorem
i opaskami krpujcymi rce.
348
00:27:57,717 --> 00:28:01,654
Nie macie nawet
cznoci ze wiatem.
349
00:28:02,005 --> 00:28:05,606
Droga jest odcita i nie przyjedzie
tu aden policyjny patrol.
350
00:28:05,684 --> 00:28:09,312
Nie utrzymacie przy yciu, ani jej
ani siebie.
351
00:28:11,161 --> 00:28:14,937
I co teraz bdzie?
352
00:28:16,202 --> 00:28:18,579
Co bdzie, Vance?
353
00:28:25,150 --> 00:28:26,031
Vance!
354
00:28:26,094 --> 00:28:28,578
Zamknij si!
355
00:28:29,019 --> 00:28:30,938
Ja tu rzdz!
356
00:28:31,769 --> 00:28:33,279
Nie zostawi nas ywych.
357
00:28:33,348 --> 00:28:35,672
Wicej nie bd powtarza.
358
00:28:35,672 --> 00:28:37,882
Nie mog!
Pomyl o tym!
359
00:28:37,882 --> 00:28:40,165
- Ju otwieram.
- Dobra decyzja.
360
00:28:40,190 --> 00:28:42,856
Co ty wyrabiasz!
361
00:28:46,754 --> 00:28:49,134
Aha, ty tu rzdzisz.
362
00:28:49,310 --> 00:28:51,493
Powiniene mu pozwoli
wzi win na siebie.
363
00:28:51,525 --> 00:28:57,282
Teraz, za kadego zabitego,
wina spadnie na ciebie.
364
00:28:59,154 --> 00:29:01,327
Twj kraj ci podzikuje,
za sub
365
00:29:01,352 --> 00:29:03,624
Co?
366
00:29:23,219 --> 00:29:25,314
Ona jest w rodku.
367
00:29:25,530 --> 00:29:28,366
Odwoaj poszukiwania
i cignij tu wszystkich ludzi.
368
00:29:28,391 --> 00:29:29,448
Co teraz robimy?
369
00:29:29,483 --> 00:29:34,087
Do tego miejsca prowadz 2 drogi.
Tamta i ta. Chc mie strzelcw na obu.
370
00:29:34,189 --> 00:29:36,733
adnych postronnych ludzi.
371
00:29:36,733 --> 00:29:39,212
Otoczy teren i oczyci ze wiadkw.
372
00:29:39,455 --> 00:29:41,877
Wszystkie radia przestroi na bezpieczny kana
373
00:29:42,064 --> 00:29:47,361
i adnych niepotrzebnych rozmw,
chyba e jest to absolutnie potrzebne.
374
00:29:52,686 --> 00:29:54,438
Jamie.
375
00:29:56,448 --> 00:29:58,575
Nazywam si Eddie.
376
00:30:02,663 --> 00:30:04,665
i...
377
00:30:06,641 --> 00:30:09,310
myl, e wiem co si dzieje.
378
00:30:11,392 --> 00:30:14,270
Musisz komu zaufa..
379
00:30:16,079 --> 00:30:18,957
Pewnie wiesz o tym.
380
00:30:22,464 --> 00:30:24,049
Wiesz co?
381
00:30:25,949 --> 00:30:29,160
Mam crk w twoim wieku.
382
00:30:31,097 --> 00:30:33,266
Ma na imi, Sylvia.
383
00:30:37,601 --> 00:30:40,103
Taj samo, jak moja mama.
384
00:30:50,387 --> 00:30:51,972
Jamie?
385
00:31:17,276 --> 00:31:19,403
Wiedziaem, e jeste bystra.
386
00:31:22,072 --> 00:31:24,575
Potrzebuj suchej odziey.
387
00:31:25,469 --> 00:31:26,365
Zaatwione.
388
00:31:26,397 --> 00:31:27,822
- I jedzenia.
- Oczywicie.
389
00:31:28,058 --> 00:31:31,251
Nie przerywaj mi i nie traktuj
mnie jak dziecko.
390
00:31:31,393 --> 00:31:33,061
Stoi.
391
00:31:33,879 --> 00:31:36,173
Mog si odwrci?
392
00:31:40,117 --> 00:31:42,161
Nawet nie zaadowany.
393
00:31:42,293 --> 00:31:43,503
I jeszcze jedno.
394
00:31:43,628 --> 00:31:46,422
Musisz mi obieca,
e bdziesz mnie broni.
395
00:31:46,447 --> 00:31:48,532
To si da zrobi.
396
00:31:49,253 --> 00:31:50,431
Przyrzeknij i skrzyuj palce
397
00:31:50,605 --> 00:31:53,262
Chciaa, ebym nie traktowa
ci jak dziecka.
398
00:31:53,519 --> 00:31:57,206
W tym nie ma nic
dziecicego.
399
00:31:59,042 --> 00:32:00,480
O Boe...
400
00:32:01,183 --> 00:32:02,722
Ty jeste wiadkiem!
401
00:32:02,952 --> 00:32:05,257
- Jakim wiadkiem?
- Potrjna szstka, gang.
402
00:32:05,282 --> 00:32:09,509
Jej ojciec by od pienidzy.
Ksigowy, czy co?
403
00:32:09,766 --> 00:32:14,143
Zdecydowa si i
na wspprac z federalnymi.
404
00:32:14,307 --> 00:32:16,311
Oni si dowiedzieli i zabili go.
405
00:32:16,434 --> 00:32:18,311
Ona wszystko widziaa.
406
00:32:18,561 --> 00:32:21,491
- Jutro miaa zeznawa.
- Co takiego?
407
00:32:21,694 --> 00:32:23,924
Mam was przeprasza,
za czytanie gazet?
408
00:32:24,034 --> 00:32:26,187
Moe pomyl e teraz jest
chroniona i odpuszcz?
409
00:32:26,281 --> 00:32:31,975
No pewnie, FBI dla nich to pryszcz,
ale 5 ochroniarzy to ju za duo.
410
00:32:32,139 --> 00:32:34,335
Wrc.
411
00:32:34,558 --> 00:32:37,013
Ten go, powycza nam telefony
412
00:32:37,038 --> 00:32:41,928
Wiedzia ilu nas jest, gdzie co i jak.
413
00:32:42,377 --> 00:32:44,045
Podszed do gwnego wejcia
414
00:32:44,045 --> 00:32:45,912
a nie do tylnego,
jak Jamie.
415
00:32:46,031 --> 00:32:47,514
Skd to wiedzia?
416
00:32:47,644 --> 00:32:51,757
A co z policyjnymi patrolami?
Powiedzia, e nie przyjad.
417
00:32:51,824 --> 00:32:53,025
System alarmowy?
418
00:32:53,054 --> 00:32:54,401
Podczyli si w lini.
419
00:32:54,431 --> 00:32:58,894
Opumy budynek.
Moemy std wyj.
420
00:33:01,854 --> 00:33:03,982
Boe, ilu ich jest!
421
00:33:03,982 --> 00:33:05,446
Gdzie tutaj mona by j ukry?
422
00:33:05,471 --> 00:33:07,364
Co?
Nie da rady!
423
00:33:07,404 --> 00:33:09,404
Nie dam si rozdzieli.
Obiecae!
424
00:33:09,404 --> 00:33:10,881
Obiecaem rwnie,
e bdziesz bezpieczna.
425
00:33:10,929 --> 00:33:11,663
Zostaj.
426
00:33:11,728 --> 00:33:13,772
Nie utrzymamy si, Jamie.
427
00:33:13,937 --> 00:33:14,729
Chwileczk
428
00:33:14,776 --> 00:33:17,084
Wejd tu.
To tylko sprawa czasu
429
00:33:17,143 --> 00:33:19,561
Musimy j ukry
i to zaraz.
430
00:33:19,586 --> 00:33:20,837
Znam jedno miejsce.
431
00:33:20,944 --> 00:33:22,153
Chod.
432
00:33:22,379 --> 00:33:24,340
Za mn.
433
00:33:24,823 --> 00:33:27,075
Boe, jedyny...
434
00:33:32,280 --> 00:33:34,491
Id prosto.
435
00:33:34,867 --> 00:33:38,489
Mao miejsca, ale ciko im
bdzie to znale.
436
00:33:41,936 --> 00:33:45,940
To tutaj. Dam ci latark
437
00:33:46,441 --> 00:33:49,704
wod i radio.
438
00:33:50,005 --> 00:33:51,089
Wiem, wiem.
439
00:33:52,566 --> 00:33:54,636
Saby zasig, ale zawsze co sycha.
440
00:33:54,878 --> 00:33:58,131
Nie bj si, jak nikt nie odpowie.
441
00:33:58,172 --> 00:34:00,295
Nie przejmuj si tym.
442
00:34:00,320 --> 00:34:01,950
Nie przestrasz si.
443
00:34:01,975 --> 00:34:03,082
Dobrze.
444
00:34:03,082 --> 00:34:05,752
Przynie co jeszcze?
445
00:34:05,777 --> 00:34:07,553
Nie wiem, moe misia
albo co?
446
00:34:07,716 --> 00:34:08,475
Misia?
447
00:34:08,500 --> 00:34:08,959
Tak.
448
00:34:09,472 --> 00:34:12,186
Mwie, e masz crk
w moim wieku.
449
00:34:12,483 --> 00:34:14,248
Ty nic o niej nie wiesz
450
00:34:14,283 --> 00:34:17,828
Nie.
Ostatnio rzadko si widujemy.
451
00:34:18,651 --> 00:34:20,269
Moi rodzice nie yj.
452
00:34:20,328 --> 00:34:22,664
Od roku jestem chronionym wiadkiem
453
00:34:22,828 --> 00:34:25,549
Nawet jeli przeyj
i jutro zo zeznania,
454
00:34:25,698 --> 00:34:27,547
cigle nie bd miaa rodziny
ani domu.
455
00:34:27,572 --> 00:34:28,240
Eddie.
456
00:34:29,807 --> 00:34:32,221
- Powiniene to zobaczy.
- W porzdku.
457
00:34:33,442 --> 00:34:34,613
Posuchaj.
458
00:34:34,734 --> 00:34:35,610
Zamknij drzwi.
459
00:34:35,782 --> 00:34:38,326
Nie haasuj,
nie prbuj si wydosta.
460
00:34:38,438 --> 00:34:41,056
Nie wane, co usyszysz.
461
00:34:41,282 --> 00:34:42,747
Sranie w banie.
462
00:34:42,747 --> 00:34:44,165
Obiecaem, e ci ochroni.
463
00:34:44,165 --> 00:34:47,376
I dokadnie, zamierzam to zrobi.
464
00:34:48,586 --> 00:34:50,797
Zamknij drzwi.
465
00:35:00,723 --> 00:35:02,733
Popatrz na to.
466
00:35:03,108 --> 00:35:04,276
O Jezu...
467
00:35:04,370 --> 00:35:05,686
I na to.
468
00:35:05,796 --> 00:35:07,047
Bardzo dobrze.
469
00:35:07,234 --> 00:35:09,028
Co powiedziae?
470
00:35:09,067 --> 00:35:10,041
Bardzo dobrze.
471
00:35:10,066 --> 00:35:10,769
Bawi ci to?
472
00:35:10,794 --> 00:35:14,289
To dla mnie najwikszy koszmar,
mojego ycia
473
00:35:15,414 --> 00:35:17,041
To blef
474
00:35:17,091 --> 00:35:19,301
Co masz na myli?
475
00:35:19,700 --> 00:35:23,817
Jeli by na pewno wiedzia,
e patrol si nie zjawi
476
00:35:24,130 --> 00:35:27,083
ju dawno wysaby na nas ludzi.
477
00:35:27,718 --> 00:35:30,086
Co oni robi?
478
00:35:30,830 --> 00:35:32,537
Unieszkodliwiaj nam samochody.
479
00:35:34,244 --> 00:35:35,826
Cholera,
dowiedz si o Betty.
480
00:35:35,989 --> 00:35:36,795
Co?
481
00:35:36,850 --> 00:35:38,912
30,57.
Pod moim fotelem.
482
00:35:38,983 --> 00:35:40,179
Zabezpieczona i zamknita.
483
00:35:40,179 --> 00:35:45,356
Wic po co to wozisz?
484
00:35:45,792 --> 00:35:49,673
Przepisy.
Nie moesz wnosi broni do miejsca pracy.
485
00:35:49,814 --> 00:35:51,144
Musimy si std wydosta.
486
00:35:51,198 --> 00:35:52,598
Nie moemy.
487
00:35:52,623 --> 00:35:55,919
Moemy i powinnimy!
488
00:35:55,944 --> 00:35:59,283
Tam s ludzie, ktrzy chc
nas zabi.
489
00:35:59,424 --> 00:36:00,865
W tym momencie.
490
00:36:00,949 --> 00:36:04,249
Kim ty w ogle jeste?
491
00:36:04,343 --> 00:36:06,015
Ty nie dowodzisz tutaj.
492
00:36:06,098 --> 00:36:08,381
- Teraz dowodzi.
- Co?
493
00:36:08,599 --> 00:36:10,601
Ja, na przykad,
nie chc dzisiaj umrze.
494
00:36:10,626 --> 00:36:13,078
Wic si postaraj, zrb co.
495
00:36:13,191 --> 00:36:15,107
Tak!
496
00:36:15,435 --> 00:36:16,248
Cokolwiek...
497
00:36:16,825 --> 00:36:20,769
Boicie si i to was zabija.
498
00:36:20,901 --> 00:36:22,139
To zawodowcy.
499
00:36:22,489 --> 00:36:24,265
Dobrze opacani najemnicy.
500
00:36:24,728 --> 00:36:28,262
Chcecie dosta si do rodzin,
zostacie w Galerii.
501
00:36:28,390 --> 00:36:30,314
Nie chcecie pomaga,
nie ma sprawy.
502
00:36:30,415 --> 00:36:31,480
Idcie si ukry.
503
00:36:31,505 --> 00:36:33,527
Nikt was nie osdza.
504
00:36:33,714 --> 00:36:35,508
Powiedz, ze masz plan.
505
00:36:35,735 --> 00:36:41,115
Atak zacz si 45 minut temu.
506
00:36:41,917 --> 00:36:44,899
Federalni ju wiedz, e dziecko znikno.
507
00:36:46,221 --> 00:36:48,472
Przyjd jej szuka.
508
00:36:48,778 --> 00:36:50,447
Kiedy?
509
00:36:51,876 --> 00:36:54,503
Tego nie wiemy.
510
00:36:55,301 --> 00:36:59,838
Teraz czas jest naszym wrogiem.
511
00:37:00,821 --> 00:37:04,918
Zabierzmy go troch,
naszym przyjacioom.
512
00:37:14,325 --> 00:37:15,743
Tam.
513
00:37:24,271 --> 00:37:25,981
Szybko, szybko.
514
00:37:30,103 --> 00:37:32,704
Jak mona dosta si na dach?
515
00:37:35,461 --> 00:37:37,713
Cikie to cholerstwo.
516
00:37:40,041 --> 00:37:41,751
Status?
517
00:37:43,816 --> 00:37:46,319
Droga Nr. 6, czysto.
518
00:37:46,639 --> 00:37:49,809
Przy wjedzie czysto.
Wszdzie czysto, sir.
519
00:37:50,750 --> 00:37:51,959
Zaczynaj.
520
00:38:10,921 --> 00:38:12,004
Co my robimy, czowieku?
521
00:38:12,029 --> 00:38:14,406
Wysyamy im wiadomo.
522
00:38:41,765 --> 00:38:43,433
O mj Boe!
523
00:38:47,061 --> 00:38:48,442
Tam!
524
00:38:52,288 --> 00:38:55,958
Uciekajmy, tu nie jest bezpiecznie.
525
00:38:58,893 --> 00:39:00,937
Uprztn to.
526
00:39:10,889 --> 00:39:12,600
Ruchy ruchy ruchy..
527
00:39:14,822 --> 00:39:15,659
- Zaczekajcie.
- Vance!
528
00:39:16,512 --> 00:39:18,163
Do jasnej cholery...
529
00:39:18,188 --> 00:39:19,940
Poczekajcie na mnie.
530
00:39:23,986 --> 00:39:25,404
No, no!
531
00:39:38,041 --> 00:39:38,917
Nie!
532
00:39:44,236 --> 00:39:45,038
Ruby?
533
00:39:45,307 --> 00:39:47,059
Wstawaj.
534
00:39:55,409 --> 00:39:58,041
Morduje mnie kac, w najgorszym,
moliwym momencie.
535
00:39:58,172 --> 00:39:59,423
Tak.
536
00:40:04,433 --> 00:40:06,878
- Sprztn ciao.
- Tak jest.
537
00:40:10,326 --> 00:40:11,521
Zabra std ten samochd.
538
00:40:11,547 --> 00:40:12,450
Tak jest.
539
00:40:18,499 --> 00:40:20,459
Zabieraj rzeczy!
Latarka!
540
00:40:20,459 --> 00:40:22,211
- Latarka?
- Tak.
541
00:40:22,727 --> 00:40:23,587
Ju mam.
542
00:40:23,754 --> 00:40:26,173
Zniszcz Map!
543
00:40:28,509 --> 00:40:30,261
Co tu si dzieje?
544
00:40:30,261 --> 00:40:34,598
Przysza do nas dziewczynka.
A jacy szalecy chc j zabi!
545
00:40:34,885 --> 00:40:38,727
Napad na nas
jaki jebany gang!
546
00:40:47,853 --> 00:40:48,893
Drzwi?
547
00:40:48,918 --> 00:40:50,211
Wyglda, e si trzymaj.
548
00:40:50,236 --> 00:40:51,484
Eddie, na grze miaem kopoty.
549
00:40:51,509 --> 00:40:54,553
Ju si tym zajam.
To ten nowy?
550
00:40:54,958 --> 00:40:57,669
Tak. To jest Eddie.
Teraz on tu dowodzi.
551
00:40:57,858 --> 00:40:59,110
Powiedziae jej,
co si tu dzieje?
552
00:40:59,135 --> 00:41:00,708
W najwikszym skrcie.
553
00:41:01,039 --> 00:41:03,459
O dziewczynce i gangu.
554
00:41:04,621 --> 00:41:06,664
Jestem z wami.
555
00:41:09,175 --> 00:41:11,239
Nie mamy za wiele czasu.
556
00:41:11,863 --> 00:41:16,445
Myl e za 30 minut,
dostan si od strony Montclaire.
557
00:41:16,501 --> 00:41:18,896
5-10 minut pniej do strefy "B"
558
00:41:18,921 --> 00:41:20,698
Musimy si przygotowa.
559
00:41:20,746 --> 00:41:22,998
Jaki jest plan?
560
00:41:23,199 --> 00:41:27,476
Kupi troch czasu.
Ile si tylko da.
561
00:41:27,855 --> 00:41:32,250
Jak tylko znajdziesz okazj przeszkodzi im,
nie wahaj si ani chwili.
562
00:41:32,328 --> 00:41:33,604
Potrafi strzela z uku.
563
00:41:33,638 --> 00:41:35,693
Ja umiem zrobi bomb.
564
00:41:35,946 --> 00:41:37,381
Internet, czowieku..
565
00:41:37,540 --> 00:41:38,772
Bierzmy si do roboty!
566
00:41:38,813 --> 00:41:40,815
Ruby, ukryjesz si w kosmetycznym.
567
00:41:40,930 --> 00:41:42,744
Vance, ty do wyposae
kuchennych.
568
00:41:42,791 --> 00:41:44,752
Bdziesz pierwsz lini obrony.
569
00:41:44,752 --> 00:41:47,189
Mason, kieruj si do ogrodniczego.
570
00:41:47,233 --> 00:41:48,772
Bdziesz naszymi oczami.
571
00:41:48,844 --> 00:41:54,168
Musimy si tak dugo utrzyma,
a przyjedzie FBI
572
00:42:00,640 --> 00:42:01,641
Uwaaj.
573
00:42:01,666 --> 00:42:03,167
Wystarczy!
574
00:42:03,305 --> 00:42:05,473
Ostronie. To bomba.
575
00:42:10,478 --> 00:42:12,613
Tak. W porzdku.
576
00:42:15,758 --> 00:42:19,220
Dobrze, Ruby. Ju mam.
577
00:42:19,245 --> 00:42:21,121
Dawaj dawaj.
578
00:42:28,629 --> 00:42:30,631
Tutaj to zaoymy.
579
00:42:30,631 --> 00:42:32,174
Chodmy.
580
00:42:32,174 --> 00:42:33,175
Popieszcie si.
581
00:42:45,414 --> 00:42:46,414
Moe by.
582
00:42:52,024 --> 00:42:55,197
Vance mwi, e patrol
przyjeda od strony parkingu.
583
00:42:55,197 --> 00:42:58,659
Jeli ich zobaczysz,
nie wychod.
584
00:42:58,659 --> 00:43:00,714
Niech zbli si do ciebie.
585
00:43:00,739 --> 00:43:01,949
Dobrze.
586
00:43:02,053 --> 00:43:03,596
Pamitasz S.O.S.
587
00:43:04,245 --> 00:43:07,876
Krtki, krtki, krtki
dugi, dugi. dugi
588
00:43:07,876 --> 00:43:09,837
Krtki, krtki, krtki,
Kapujesz?
589
00:43:13,746 --> 00:43:15,386
Posuchaj mnie.
590
00:43:15,532 --> 00:43:17,132
Jak zrobisz tak jak mwi,
591
00:43:17,157 --> 00:43:19,715
Wszystko bdzie dobrze.
592
00:43:20,323 --> 00:43:21,741
Id!
593
00:43:26,818 --> 00:43:28,214
Co ty wyrabiasz?
594
00:43:28,245 --> 00:43:29,573
Sama si sob zajmuj!
595
00:43:29,723 --> 00:43:31,571
Jak jeden z was,
wygada, gdzie jestem,
596
00:43:31,596 --> 00:43:33,068
bd miaa przerbane!
597
00:43:33,093 --> 00:43:37,210
Jeli mam si schowa,
to tylko tam, gdzie nikt nie wie.
598
00:43:37,396 --> 00:43:39,177
Mog wam pomc.
599
00:43:39,275 --> 00:43:41,010
Nie!
Rozmawialimy o tym.
600
00:43:41,035 --> 00:43:42,004
Mam pomys.
601
00:43:42,029 --> 00:43:43,280
Naprawd?
602
00:43:53,547 --> 00:43:57,354
Miejcie oko na parking
i przygotujcie samochody.
603
00:44:06,699 --> 00:44:08,760
Zaloguj nas.
604
00:44:17,145 --> 00:44:19,378
Cholera...
605
00:44:31,898 --> 00:44:34,150
Ona jest w budynku.
606
00:44:34,880 --> 00:44:38,467
Taktyka spalonej ziemi.
Nikt nie wychodzi ywy.
607
00:45:22,999 --> 00:45:24,876
Weszli.
608
00:46:05,450 --> 00:46:07,820
KANA 47
609
00:46:10,977 --> 00:46:13,104
Kana 47.
610
00:46:18,432 --> 00:46:20,475
47 otwarty.
611
00:46:22,191 --> 00:46:25,350
Jak mam ci nazywa?
612
00:46:26,054 --> 00:46:27,331
Eddie.
613
00:46:27,772 --> 00:46:29,524
Ja jestem Charlie.
614
00:46:32,289 --> 00:46:35,680
Ostatnia szansa, Charlie.
615
00:46:36,627 --> 00:46:39,032
Dziewczynka jest bezpieczna,
616
00:46:39,112 --> 00:46:41,632
a nocny patrol moe tu
by w kadej chwili,
617
00:46:41,665 --> 00:46:45,961
nie wspominajc, o FBI.
618
00:46:46,553 --> 00:46:51,883
I posiadamy przewag.
Jestemy u siebie.
619
00:46:52,768 --> 00:46:57,716
Mam ci co do powiedzenia, Eddie.
620
00:46:57,818 --> 00:47:03,436
Byoby dobrze, gdyby wsuchali tego rwnie,
621
00:47:03,591 --> 00:47:06,384
wszyscy twoi ludzie.
622
00:47:06,729 --> 00:47:08,981
Wszyscy s?
623
00:47:14,248 --> 00:47:17,167
Wysuchajcie mnie uwanie.
624
00:47:17,793 --> 00:47:20,768
Rozmawiaem ze swoim pracodawc
625
00:47:20,878 --> 00:47:27,162
i w wyniku tej rozmowy, znalaz si
dodatkowy bonus.
626
00:47:27,336 --> 00:47:33,878
kady z was dostaje ekstra $100,000 dolarw.
627
00:47:34,575 --> 00:47:37,203
Oto warunek:
628
00:47:37,980 --> 00:47:43,318
Gdyby dziewczynka przeya,
choby jeden dzie duej
629
00:47:43,709 --> 00:47:46,768
kady z was zostanie znaleziony
i zabity.
630
00:47:47,072 --> 00:47:52,532
Nastpnie wasza rodzina, przyjaciele
i pies.
631
00:47:54,542 --> 00:47:56,411
Krtko mwic,
632
00:47:56,587 --> 00:47:58,668
mocno polecam,
633
00:47:58,794 --> 00:48:01,628
jak najszybsze dostarczenie nam,
maej winki.
634
00:48:02,330 --> 00:48:04,374
Przemylcie to.
635
00:49:07,945 --> 00:49:10,364
Skurwysyny...
636
00:51:03,932 --> 00:51:06,184
Raporty!
637
00:51:06,730 --> 00:51:09,172
Tu Vance,
638
00:51:09,424 --> 00:51:10,926
U mnie w porzdku.
639
00:51:10,987 --> 00:51:12,980
Tu Jamie, ja te.
640
00:51:13,137 --> 00:51:17,754
mierdz jak kurwa za 2 dolce,
poza tym, wszystko dobrze.
641
00:51:18,874 --> 00:51:21,918
Mason?
Jaki raport?
642
00:51:27,167 --> 00:51:30,837
W porzdku, id do ciebie.
643
00:51:40,803 --> 00:51:42,413
Mason,
644
00:51:42,438 --> 00:51:44,581
lepiej eby mi si udao.
645
00:52:09,835 --> 00:52:10,710
Cholera!
646
00:52:19,194 --> 00:52:21,363
Mason, nie zadziaao.
647
00:52:21,635 --> 00:52:24,387
Musisz stamtd ucieka.
648
00:52:52,169 --> 00:52:55,316
Samochd szeryfa skrca z autostrady.
649
00:52:55,505 --> 00:52:59,217
Mamy kompani.
Wstrzyma ogie.
650
00:52:59,563 --> 00:53:02,775
Chyba, e kto zrobi
co gupiego.
651
00:53:18,195 --> 00:53:21,907
adnych gwatownych ruchw.
652
00:53:24,772 --> 00:53:26,232
Samochd.
653
00:53:27,872 --> 00:53:28,958
Okay.
654
00:53:29,711 --> 00:53:31,588
Co jest..
655
00:53:35,681 --> 00:53:37,307
Nie dziaa.
656
00:53:40,504 --> 00:53:41,700
Wyjd za drzwi.
657
00:53:41,751 --> 00:53:42,553
Nie rb tego!
658
00:53:42,642 --> 00:53:45,055
Zosta na miejscu!
659
00:53:45,706 --> 00:53:47,008
Wychodz.
660
00:53:54,693 --> 00:53:56,236
Hej!
661
00:54:09,180 --> 00:54:11,182
adna prba.
662
00:54:16,100 --> 00:54:17,966
Wszystko czyste.
663
00:54:18,138 --> 00:54:20,307
Oczyci sektor z jedzeniem.
664
00:54:32,769 --> 00:54:35,717
Uwaga wszyscy.
Johny nie yje.
665
00:54:36,082 --> 00:54:37,792
Oni nie artuj.
666
00:54:37,979 --> 00:54:40,559
Macie by bardzo ostroni.
667
00:54:40,776 --> 00:54:43,779
Zgasza si.
668
00:54:45,607 --> 00:54:48,002
Vance.
Siedz w strefie "D"
669
00:54:48,331 --> 00:54:50,356
Myl, e mog si porusza.
670
00:54:50,571 --> 00:54:54,158
Dobra, Vance,
Widzisz stowk?
671
00:54:58,255 --> 00:54:59,382
Nie.
672
00:55:01,534 --> 00:55:03,244
Dobrze, dobrze...
673
00:55:03,494 --> 00:55:04,494
Rubby, Mason..
674
00:55:05,525 --> 00:55:08,028
Nadal siedz w "D"
675
00:55:08,769 --> 00:55:11,517
Patrz si na wstrtn mord,
Vanca.
676
00:55:11,670 --> 00:55:13,464
Odbir.
677
00:55:15,400 --> 00:55:18,111
Mason, nadal yjesz?
678
00:55:21,555 --> 00:55:24,015
Mason, czy mnie syszysz?
679
00:55:28,434 --> 00:55:29,597
Tak.
680
00:55:29,727 --> 00:55:31,187
Dobrze, posuchaj..
681
00:55:31,905 --> 00:55:34,476
Potrzebuje oko na stowk.
682
00:55:34,745 --> 00:55:36,789
Dasz rad, kolego?
683
00:55:39,529 --> 00:55:41,239
Nie.
684
00:55:42,589 --> 00:55:46,509
Nie ruszaj si stamtd.
685
00:55:47,662 --> 00:55:50,373
Siedzisz cigle w ogrodniczym?
686
00:55:58,008 --> 00:55:59,593
nie.
687
00:56:00,227 --> 00:56:02,145
Gdzie jeste?
688
00:56:05,995 --> 00:56:07,997
W magazynie.
689
00:56:08,458 --> 00:56:11,169
Nie mog si rusza.
690
00:56:16,090 --> 00:56:18,948
Tu Jamie, ja mog pomc.
691
00:56:19,143 --> 00:56:20,728
Jamie.
692
00:56:21,061 --> 00:56:24,100
Dasz rad rzuci okiem na stowk?
693
00:56:24,600 --> 00:56:25,455
No pewnie.
694
00:56:25,480 --> 00:56:27,107
Dobra.
695
00:56:27,188 --> 00:56:29,670
Musz wiedzie,
ilu ich jest.
696
00:56:29,972 --> 00:56:31,640
Zaatwione.
697
00:56:34,567 --> 00:56:37,445
Uwaga, wszyscy sucha.
698
00:56:38,978 --> 00:56:42,912
Za 3 minuty w Clyve
699
00:56:43,037 --> 00:56:44,104
Bdcie na czas.
700
00:56:46,568 --> 00:56:48,152
Przyjam.
701
00:57:03,972 --> 00:57:05,474
Cholera...
702
00:57:06,908 --> 00:57:10,036
Jest ich 5cioro!
703
00:57:11,432 --> 00:57:14,246
Zaraz si tym zajm.
704
00:57:14,397 --> 00:57:16,190
Zapa to!
705
00:57:30,421 --> 00:57:31,964
Nie!
706
00:58:49,992 --> 00:58:50,682
Wszystko dobrze?
707
00:58:50,707 --> 00:58:51,291
Tak.
708
00:58:51,316 --> 00:58:52,192
Martwiem si.
709
00:58:52,255 --> 00:58:53,714
Nic mi nie jest.
710
00:58:55,865 --> 00:58:58,243
Trzymam ci!
711
00:59:00,599 --> 00:59:01,892
O Jezu...
712
00:59:28,189 --> 00:59:31,734
Mason! To ja!
Stop!
713
00:59:38,626 --> 00:59:40,462
W porzdku, dzieciaku.
714
00:59:44,031 --> 00:59:45,716
Nic ci si nie stao?
715
00:59:45,741 --> 00:59:47,469
- Musimy std i.
- Boj si!
716
00:59:47,667 --> 00:59:50,169
Naprawd musimy.
Chod.
717
00:59:50,169 --> 00:59:51,963
Pomog ci.
718
00:59:56,073 --> 00:59:59,452
Zamkn wejcie!
719
01:00:15,056 --> 01:00:18,698
Jak chcesz co zaatwi, najlepiej
zrobi to samemu.
Kurwa!
720
01:00:19,076 --> 01:00:20,494
Uratowae mu ycie.
721
01:00:20,783 --> 01:00:23,953
Sama, niele si spisaa.
722
01:00:35,235 --> 01:00:37,237
Otwrzcie to.
723
01:01:09,206 --> 01:01:11,790
Mam dla ciebie prezent.
724
01:01:12,502 --> 01:01:15,046
Jeli wpadniesz w kopoty,
a mnie nie bdzie,
725
01:01:15,562 --> 01:01:16,839
naciniesz ten guzik i...
726
01:01:16,839 --> 01:01:18,670
Wiem jak dziaa, paralizator.
727
01:01:18,720 --> 01:01:19,613
Aha.
728
01:01:19,894 --> 01:01:21,812
Moja mama,
ma taki.
729
01:01:27,751 --> 01:01:29,156
adnie tu.
730
01:01:29,233 --> 01:01:32,569
ciasno, ale bardzo adnie.
731
01:01:45,206 --> 01:01:47,541
Przypominasz mi kogo.
732
01:01:48,845 --> 01:01:49,959
Kogo?
733
01:01:50,021 --> 01:01:51,247
Mojego wujka, Willa.
734
01:01:51,568 --> 01:01:54,351
Jedziam do niego na wakacje,
jak byam maa.
735
01:01:54,460 --> 01:01:56,211
Kochaam to.
736
01:01:56,861 --> 01:01:59,197
Wujek by taki...
737
01:01:59,632 --> 01:02:01,384
normalny.
738
01:02:04,498 --> 01:02:08,419
Ktrego roku, tata powiedzia,
e ju nie mog.
739
01:02:12,053 --> 01:02:15,932
Tatusiowie nie s perfekcyjni,
czasami.
740
01:02:17,410 --> 01:02:20,086
Tak, ale wikszo z nich,
przynajmniej jest przy nas
741
01:02:20,245 --> 01:02:22,011
i nie s przestpcami.
742
01:02:22,425 --> 01:02:24,761
Mwisz tak,
jakby prbowa go broni
743
01:02:24,870 --> 01:02:27,289
Nie broni go.
744
01:02:29,297 --> 01:02:33,055
Tylko ciko mi zrozumie,
czemu ludzie robi takie rzeczy?
745
01:02:33,291 --> 01:02:36,410
Moe nie bywa, przy tobie,
bo si ba?
746
01:02:36,435 --> 01:02:39,008
Ba si? Czego?
747
01:02:39,338 --> 01:02:43,261
Naraa ci, na niebezpieczestwo.
748
01:02:45,011 --> 01:02:48,148
eby nikt nie zrobi
ci krzywdy.
749
01:02:50,047 --> 01:02:53,112
Moe, ba si...
750
01:02:53,432 --> 01:02:55,807
samego siebie?
751
01:03:04,195 --> 01:03:05,946
Nie wiem.
752
01:03:07,008 --> 01:03:09,802
Ale.. teraz..
753
01:03:12,330 --> 01:03:17,217
nie mam nikogo innego, z kim
mogabym czu si bezpieczna.
754
01:03:20,671 --> 01:03:24,008
Porozmawiajmy troszeczk, dobrze?
755
01:03:28,021 --> 01:03:29,272
Mw.
756
01:03:30,932 --> 01:03:34,129
Jeste teraz w Clyvie.
757
01:03:34,435 --> 01:03:36,753
To koniec drogi.
Dalej nie masz gdzie uciec.
758
01:03:37,167 --> 01:03:41,969
Dziel nas tylko,
pojedyncze, stalowe drzwi.
759
01:03:43,047 --> 01:03:47,198
Przeduam, po raz ostatni,
moj ofert.
760
01:03:47,255 --> 01:03:49,716
Oddajesz jedno ycie, za wielu.
761
01:03:50,201 --> 01:03:54,288
albo ja zrobi haf paf
762
01:03:54,401 --> 01:03:56,611
i skocz na paf.
763
01:03:57,041 --> 01:04:01,712
Wanie mino 2 godziny, od
twojego nieudanego napadu
764
01:04:01,712 --> 01:04:04,048
i nieudanej prby odbicia dziecka.
765
01:04:04,048 --> 01:04:07,426
FBI, moe tu by, w kadej chwili.
766
01:04:07,426 --> 01:04:09,846
Przegrae, Charlie.
767
01:04:09,846 --> 01:04:11,782
Patrol przyjecha i odjecha.
768
01:04:11,807 --> 01:04:14,506
Przez mier przyjaciki,
stracie uwag.
769
01:04:14,568 --> 01:04:15,964
Ale niewane:
770
01:04:17,937 --> 01:04:19,187
Znam ju twoj odpowied.
771
01:04:19,212 --> 01:04:20,480
Jamie, chod tutaj.
772
01:04:20,516 --> 01:04:21,725
Przygotuj si.
773
01:04:22,045 --> 01:04:24,022
Chod tutaj!
774
01:04:37,504 --> 01:04:38,589
Policja?
775
01:04:38,737 --> 01:04:40,488
Boe, Policja!
776
01:04:40,754 --> 01:04:44,027
Przyjechaa policja!
777
01:04:44,383 --> 01:04:45,926
Eddie?
778
01:04:47,961 --> 01:04:50,255
Na zewntrz jest policja.
779
01:04:52,258 --> 01:04:54,677
Zaraz zaraz zaraz...
780
01:04:56,668 --> 01:04:59,176
Furgonetka.
781
01:04:59,613 --> 01:05:01,870
Trzeba si jej pozby.
782
01:05:01,944 --> 01:05:05,062
Zaopiekuj si ma.
Czekaj, a ci zawoam.
783
01:05:09,155 --> 01:05:10,823
Dasz sobie rad, Vance?
784
01:05:10,823 --> 01:05:14,243
To stalowe drzwi.
Powinny wytrzyma.
785
01:05:16,740 --> 01:05:18,670
Nie jest dobrze.
786
01:05:18,695 --> 01:05:20,071
Trzymaj.
787
01:05:24,879 --> 01:05:27,840
Pomoc jest w drodze.
788
01:05:34,096 --> 01:05:35,681
Cholera!
789
01:05:37,934 --> 01:05:40,478
No to zaczynamy, kolego...
790
01:06:12,385 --> 01:06:14,637
Na ziemi!
Rce wysoko!
791
01:06:14,637 --> 01:06:16,305
- Jestem z ochrony.
- Na kolana!
792
01:06:16,305 --> 01:06:18,975
- Dobrze.
- On ma bro!
793
01:06:18,975 --> 01:06:20,309
Nie, nie mam.
794
01:06:20,309 --> 01:06:21,060
Jest tu dziewczyna?
795
01:06:21,060 --> 01:06:23,128
Tak. Jest tutaj.
Jest w sklepie.
796
01:06:23,160 --> 01:06:24,676
Syszelimy strzay!
797
01:06:24,701 --> 01:06:25,840
Zgadza si.
798
01:06:25,894 --> 01:06:27,692
Ruchy, ruchy...
799
01:06:36,852 --> 01:06:39,187
Eddie, przydaaby si teraz pomoc!
800
01:07:20,791 --> 01:07:22,835
Moemy si do niej dosta?
801
01:07:23,028 --> 01:07:24,738
Mog tego uy?
802
01:07:25,217 --> 01:07:27,190
Dobra. Dawaj.
803
01:07:31,549 --> 01:07:34,884
Mason, przyprowad dziewczynk.
804
01:07:37,265 --> 01:07:40,139
Nie. Nie dam rady si ruszy.
805
01:07:40,649 --> 01:07:44,393
Mason.
Pozbieraj si do kupy, dobrze?
806
01:07:45,817 --> 01:07:48,070
Jamie, suchasz mnie?
807
01:07:48,939 --> 01:07:52,904
Kiedy wstan, chc, eby biega
jak diabe z pieka.
808
01:07:52,929 --> 01:07:53,972
Syszysz mnie?
809
01:07:54,440 --> 01:07:56,088
Co ty chcesz zrobi?
810
01:07:56,317 --> 01:07:58,986
Nie martw si o mnie,
maa dziewczynko.
811
01:07:59,158 --> 01:08:01,702
Wyjdziesz std caa
812
01:08:01,702 --> 01:08:04,830
i zaatwisz tych bandziorw.
813
01:08:05,070 --> 01:08:06,780
Obiecaj mi to.
814
01:08:07,469 --> 01:08:08,971
Tak.
815
01:08:09,752 --> 01:08:12,213
Robimy to.
816
01:08:13,436 --> 01:08:16,606
Uda si.
817
01:08:43,627 --> 01:08:45,503
Zuch dziewczyna.
818
01:08:46,353 --> 01:08:48,564
Co za parszywa noc...
819
01:09:10,938 --> 01:09:13,109
Ona ci ufa.
Przyjdzie tu, prawda?
820
01:09:13,214 --> 01:09:14,674
Tak.
821
01:09:25,604 --> 01:09:26,313
Jamie.
822
01:09:26,922 --> 01:09:31,779
Pamitaj! Pjdziesz do domu,
ze swoim misiem.
823
01:09:55,946 --> 01:09:57,794
Mason!
824
01:10:26,556 --> 01:10:27,515
Vance?
825
01:10:27,733 --> 01:10:30,361
Jamie?
Syszycie mnie?
826
01:10:32,050 --> 01:10:34,469
Mylaam, e nie yjesz.
827
01:10:39,156 --> 01:10:40,236
Vance jest z tob?
828
01:10:40,301 --> 01:10:42,031
Nie.
829
01:10:42,849 --> 01:10:45,439
Myl...e go zabili.
830
01:10:45,494 --> 01:10:47,371
Niech to...
831
01:10:51,503 --> 01:10:53,338
Posuchaj.
832
01:10:54,133 --> 01:10:55,259
S tutaj.
833
01:10:55,734 --> 01:10:57,653
Dostali si do rodka
834
01:10:57,920 --> 01:11:01,423
Musisz by dzielna i zachowywa
si po cichu.
835
01:11:02,814 --> 01:11:06,872
Nie pozwolimy, eby to, co nasz zesp
zrobi dzi w nocy, poszo na marne.
836
01:11:06,897 --> 01:11:08,504
Rozumiesz?
837
01:11:08,529 --> 01:11:10,656
I eby ty wrci do domu.
838
01:11:12,851 --> 01:11:15,437
Do swojej crki.
839
01:11:16,595 --> 01:11:19,306
Masz racj.
840
01:11:19,736 --> 01:11:21,362
Co teraz zrobimy?
841
01:11:21,902 --> 01:11:24,857
Pamitasz, co zrobilimy z rzeczami Rubby?
842
01:11:25,064 --> 01:11:27,650
Gdzie je zostawilimy?
843
01:11:27,807 --> 01:11:29,976
Koo mebli.
844
01:11:30,968 --> 01:11:33,049
Znajd jej radio.
845
01:11:33,300 --> 01:11:35,382
To prawdziwe.
846
01:11:35,645 --> 01:11:38,752
To z kodowanymi kanaami.
847
01:11:41,774 --> 01:11:42,653
Teraz uwaaj.
848
01:11:43,119 --> 01:11:47,816
Na bezpiecznym kanale, bdzie tylko szum.
849
01:11:47,988 --> 01:11:51,453
Jeeli wykonam swoj robot,
szum zniknie.
850
01:11:52,189 --> 01:11:53,707
Kiedy tak si stanie,
851
01:11:53,732 --> 01:11:57,608
chc, eby si dobrze ukrya
i zacza krzycze.
852
01:11:57,952 --> 01:12:01,934
Dobrzy ludzie usysz
i ci pomog.
853
01:12:02,278 --> 01:12:08,477
Gdy ci si uda, zaczekaj na mnie.
Przyjd po ciebie.
854
01:12:09,514 --> 01:12:11,778
Przyrzekasz na palce?
855
01:12:14,909 --> 01:12:16,786
Przyrzekam.
856
01:12:17,404 --> 01:12:18,764
Zrozumiaa?
857
01:12:18,889 --> 01:12:21,557
Mog na ciebie liczy?
858
01:12:25,363 --> 01:12:27,723
Ju tam id.
859
01:12:29,579 --> 01:12:31,665
Zobaczymy si niedugo.
860
01:12:32,022 --> 01:12:34,116
Bez odbioru.
861
01:12:37,886 --> 01:12:40,430
Tylko ty i ja, dzieciaku.
862
01:12:40,563 --> 01:12:42,524
Ty i ja.
863
01:12:48,564 --> 01:12:50,754
Bdzie chcia zniszczy, zaguszark.
864
01:12:50,926 --> 01:12:52,469
Zrozumiaem.
865
01:14:13,685 --> 01:14:15,270
Jamie.
866
01:14:27,379 --> 01:14:30,007
Wiem, e tu jeste.
867
01:14:30,210 --> 01:14:32,421
Wiem, e mnie syszysz.
868
01:14:34,211 --> 01:14:39,016
Jechalimy za tob ca
10 milow autostrad.
869
01:14:39,622 --> 01:14:43,020
Deszcz zatar lady opon, a my, postaralimy si,
eby nie byo tam samochodw.
870
01:14:43,314 --> 01:14:46,848
Nikt nie wie, gdzie uderzylimy
na konwj.
871
01:14:46,990 --> 01:14:49,159
Nikt po ciebie nie przyjdzie, Jamie.
872
01:14:49,653 --> 01:14:52,428
Dogadajmy si.
873
01:16:38,388 --> 01:16:39,389
Kurwa!
874
01:16:39,610 --> 01:16:42,071
Zabierajcie std furgonetk!
875
01:17:13,102 --> 01:17:14,353
Jamie!
876
01:17:16,547 --> 01:17:17,809
Jamie!
877
01:17:18,038 --> 01:17:20,965
Jamie, syszysz mnie?
878
01:17:21,396 --> 01:17:22,867
Jamie?
879
01:17:27,494 --> 01:17:28,527
Jamie!
880
01:17:28,604 --> 01:17:31,350
Syszysz mnie teraz?
881
01:17:37,683 --> 01:17:40,548
Nazywam si,Jamie Latimer!
Galeria w Ridgeside
882
01:17:40,614 --> 01:17:42,366
Ratujcie mnie!
883
01:17:49,912 --> 01:17:53,452
Nie strzelaj.
On jest mj.
884
01:17:56,422 --> 01:17:59,341
Mio ci pozna, Betty.
885
01:18:32,833 --> 01:18:34,925
Jamie...
886
01:18:41,190 --> 01:18:43,301
Hej, Jamie! Syszysz nas?
887
01:18:43,301 --> 01:18:45,690
Tutaj, Biuro szeryfa okrgowego
888
01:18:46,431 --> 01:18:48,725
Jamie, syszysz nas?
889
01:18:54,535 --> 01:18:57,079
On zgin, Jamie.
Ju go nie ma.
890
01:18:57,398 --> 01:18:58,817
Jak i caej reszty.
891
01:18:58,817 --> 01:19:03,196
Tak si dzieje, gdy sprawy
zaczynaj si komplikowa.
892
01:19:03,822 --> 01:19:09,344
Kiedy byem w twoim wieku,
raz, obudzi mnie ojciec.
893
01:19:09,494 --> 01:19:11,873
Kaza mi si spakowa
i zabra mnie do pocigu.
894
01:19:12,048 --> 01:19:14,009
Byem podekscytowany.
895
01:19:14,708 --> 01:19:19,057
Wczeniej, nie czsto wyjedaem z domu.
896
01:19:19,191 --> 01:19:21,852
Usnem.
897
01:19:22,174 --> 01:19:24,968
Kiedy si obudziem, ojca
ju nie byo.
898
01:19:27,512 --> 01:19:32,142
W kieszeni paszcza, znalazem
50 funtw.
899
01:19:35,007 --> 01:19:38,118
Ju nigdy wicej go nie spotkaem.
900
01:19:42,790 --> 01:19:45,626
Zo ci propozycj.
901
01:19:46,156 --> 01:19:50,076
Jedna zdradzona dusza, do drugiej.
902
01:19:50,285 --> 01:19:52,005
Nie musisz umrze.
903
01:19:52,133 --> 01:19:54,855
Tylko, nie wolno ci zeznawa.
904
01:19:55,222 --> 01:19:56,644
Pjdziesz ze mn,
905
01:19:56,807 --> 01:19:58,186
a ja si tob zaopiekuj.
906
01:19:58,397 --> 01:20:00,859
Zabior ci do miejsca,
gdzie oboje bdziemy bezpieczni
907
01:20:01,079 --> 01:20:05,405
i kady rozpocznie swoje nowe ycie.
Bdzie swoim wasnym bosem!
908
01:20:06,736 --> 01:20:10,639
Moe nawet naucz ci paru rzeczy..
909
01:20:12,476 --> 01:20:14,144
Kto wie?
910
01:20:48,191 --> 01:20:52,889
Musisz podj bardzo wan decyzj, Jamie.
911
01:20:53,395 --> 01:20:58,151
Moesz zosta dzieckiem.. oczekujcym ksicia
na biaym koniu, ktry nigdy nie przyjedzie.
912
01:20:58,241 --> 01:21:00,673
Bdziesz cierpie,
913
01:21:00,753 --> 01:21:06,820
a ja i tak,
bd musia ci zabi.
914
01:21:09,005 --> 01:21:12,490
Albo teraz wsta
915
01:21:13,014 --> 01:21:16,322
i zmierz si z tym,
jak dorosa osoba.
916
01:21:17,375 --> 01:21:19,329
No wic?
917
01:21:21,001 --> 01:21:23,712
Co zamierzasz zrobi, Jamie?
918
01:21:26,897 --> 01:21:28,565
Dobrze..
919
01:21:29,301 --> 01:21:32,220
Niech tak bdzie.
920
01:21:36,707 --> 01:21:39,084
Eddie! Eddie! Eddie!
921
01:21:43,663 --> 01:21:45,707
Eddie, Eddie...
922
01:21:46,818 --> 01:21:48,820
Moge zosta bogatym czowiekiem, Eddie.
923
01:21:48,820 --> 01:21:53,950
Powiedziaem ci, we pienidze
i przymknij oczy.
924
01:21:55,410 --> 01:22:01,917
Powiedziae te,
e... ja tu rzdz
925
01:22:04,643 --> 01:22:07,117
Tak powiedziae.
926
01:22:11,718 --> 01:22:16,056
Jamie,
ty wiesz, jak to dziaa.
927
01:22:35,750 --> 01:22:38,210
Chodmy, Jamie
928
01:22:40,377 --> 01:22:41,670
Ju dobrze.
929
01:22:45,536 --> 01:22:46,846
Chod do mnie.
930
01:22:47,079 --> 01:22:48,705
Popatrz na mnie.
931
01:23:09,200 --> 01:23:11,077
Tam jest!
932
01:23:12,462 --> 01:23:14,735
Tu Rodriguez.
Widzimy Jamie Latimer.
933
01:23:14,774 --> 01:23:17,585
yje.
Wanie wychodzi z budynku.
934
01:23:20,996 --> 01:23:24,332
Zatrzymaj si!
Chcemy widzie twoje rce!
935
01:24:40,205 --> 01:24:41,623
Hej!
936
01:24:46,769 --> 01:24:48,604
Hej.
937
01:24:51,510 --> 01:24:54,237
Strasznie wygldasz.
938
01:25:02,013 --> 01:25:05,506
I tak samo si czuj.
939
01:25:10,420 --> 01:25:13,131
Niedugo, bd musiaa jecha.
940
01:25:13,272 --> 01:25:15,066
Tak myl.
941
01:25:18,105 --> 01:25:19,774
Chciaabym...
942
01:25:21,241 --> 01:25:25,120
podzikowa ci.
943
01:25:25,773 --> 01:25:27,275
Zanim odjad.
944
01:25:31,334 --> 01:25:35,380
Wcale nie musisz si martwi
o swoj crk.
945
01:25:35,985 --> 01:25:39,363
Ma super szczcie, e
ma takiego tat.
946
01:25:45,066 --> 01:25:46,792
Gdzie jedziesz?
947
01:25:47,001 --> 01:25:49,375
Jaka rodzina zastpcza.
948
01:25:49,513 --> 01:25:52,347
Nie powiedzieli mi.
949
01:26:01,481 --> 01:26:03,859
Wszystko bdzie dobrze.
950
01:26:06,262 --> 01:26:09,223
Czuj, e to porzdny czowiek.
951
01:26:12,029 --> 01:26:13,530
Kto?
952
01:26:22,578 --> 01:26:25,483
Wujek Will!
953
01:27:16,053 --> 01:27:19,253
Dopasowanie i Synchro
TIGERHAM
aa2ap@yahoo.com
954
01:27:20,305 --> 01:27:26,618
Prosz, oce te napisy na www.osdb.link/a2bjn
Pom innym wybra najlepsze napisy!
60695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.