Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,789 --> 00:00:05,265
Previously on "Salvation"...
2
00:00:07,102 --> 00:00:09,534
Last night, someone tried to kill me.
3
00:00:09,589 --> 00:00:11,699
Grace, we're gonna find out
who targeted you.
4
00:00:11,700 --> 00:00:13,065
There'll be hell to pay.
5
00:00:13,066 --> 00:00:14,099
For the record,
6
00:00:14,100 --> 00:00:16,032
that kiss between Liam and me,
7
00:00:16,033 --> 00:00:17,199
it didn't mean anything.
8
00:00:17,200 --> 00:00:18,699
What if you could make a difference?
9
00:00:18,700 --> 00:00:19,666
Right here,
10
00:00:19,667 --> 00:00:20,932
with me.
11
00:00:20,933 --> 00:00:22,066
I'm in.
12
00:00:22,866 --> 00:00:24,699
Theresa. Grace, this is
13
00:00:24,700 --> 00:00:25,932
Lazlo's sister, Tess.
14
00:00:25,933 --> 00:00:27,899
You were in love with her, weren't you?
15
00:00:27,900 --> 00:00:29,265
If you tell me to stop, I will.
16
00:00:29,266 --> 00:00:30,565
What if I don't?
17
00:00:30,566 --> 00:00:32,899
I think we've had enough collaboration
18
00:00:32,900 --> 00:00:34,599
with Tanz Industries for one lifetime.
19
00:00:34,600 --> 00:00:36,299
He's the secretary of defense.
20
00:00:36,300 --> 00:00:38,499
I can't overrule him,
even if I wanted to.
21
00:00:38,500 --> 00:00:40,232
We're gonna have to extract the crystal
22
00:00:40,233 --> 00:00:42,999
from Nicholas Tanz, my uncle.
23
00:00:43,000 --> 00:00:44,132
What's the plan?
24
00:00:44,157 --> 00:00:46,685
- Retribution.
- We have liftoff.
25
00:00:47,744 --> 00:00:49,177
We have EmDrive thrust.
26
00:00:49,252 --> 00:00:50,833
Now we can celebrate.
27
00:00:51,200 --> 00:00:53,165
The president is ill.
28
00:00:53,166 --> 00:00:56,032
I fear she's not in a position
to make the best decisions.
29
00:00:56,033 --> 00:00:58,365
Tess unlocked your would-be
assassin's phone.
30
00:00:58,366 --> 00:01:01,332
The call came from
1600 Pennsylvania Avenue.
31
00:01:01,333 --> 00:01:03,300
The White House.
32
00:01:05,000 --> 00:01:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
33
00:01:15,633 --> 00:01:18,232
You're sure about this?
34
00:01:18,233 --> 00:01:20,075
No.
35
00:01:31,033 --> 00:01:32,732
We stopped in Moscow.
36
00:01:34,900 --> 00:01:36,465
We can stop now if you want.
37
00:01:39,366 --> 00:01:40,465
No.
38
00:01:44,033 --> 00:01:46,532
What about Harris?
39
00:01:46,533 --> 00:01:48,633
What about me?
40
00:01:51,178 --> 00:01:52,477
I told you...
41
00:01:52,666 --> 00:01:54,965
you liked him too much.
42
00:02:20,583 --> 00:02:23,665
What the hell do you think you're doing?
43
00:02:23,666 --> 00:02:25,498
Nice morning for a swim, Randall.
44
00:02:28,600 --> 00:02:31,333
I'm not in the mood
for your games, Bennett.
45
00:02:33,733 --> 00:02:34,899
What is it you want?
46
00:02:34,900 --> 00:02:36,632
What I want?
47
00:02:36,633 --> 00:02:40,024
I think it's about what you want.
48
00:02:40,266 --> 00:02:42,204
I'm hearing a lot of chatter
49
00:02:42,333 --> 00:02:44,618
that you're having second thoughts.
50
00:02:44,800 --> 00:02:46,732
Things are in motion, Randall.
51
00:02:46,733 --> 00:02:48,099
Already in play.
52
00:02:48,100 --> 00:02:49,199
Yes, I'm aware.
53
00:02:49,200 --> 00:02:51,365
So, why don't you just sit tight,
54
00:02:51,366 --> 00:02:53,899
and not rock the boat?
55
00:02:53,900 --> 00:02:56,065
Or next time,
56
00:02:56,066 --> 00:02:57,866
you won't need the towel.
57
00:03:10,155 --> 00:03:12,452
- Hey.
- Oh, "hey"?
58
00:03:12,600 --> 00:03:14,565
What happened to, "Good morning, Mom"?
59
00:03:16,608 --> 00:03:18,765
Were you going through my purse?
60
00:03:19,233 --> 00:03:20,455
Uh, yeah.
61
00:03:20,566 --> 00:03:24,232
Can I borrow $20? Haven't got paid yet.
Have to stop for gas.
62
00:03:24,233 --> 00:03:25,899
Sure.
63
00:03:25,900 --> 00:03:28,478
Where you off to?
64
00:03:28,766 --> 00:03:30,032
Late for work.
65
00:03:30,033 --> 00:03:31,033
Zo.
66
00:03:31,034 --> 00:03:33,332
Wait, you're not wearing your uniform.
67
00:03:33,333 --> 00:03:36,666
Yeah, it's in my trunk.
I'll throw it on when I get there.
68
00:03:49,533 --> 00:03:52,533
- If you tell me to stop, I will.
- What if I don't?
69
00:03:56,500 --> 00:03:58,033
He's early.
70
00:04:02,802 --> 00:04:05,200
I thought we should go
through this before we, uh...
71
00:04:05,201 --> 00:04:07,560
- Yeah.
- The goal, obviously...
72
00:04:07,585 --> 00:04:09,150
To get a meeting with her.
73
00:04:09,466 --> 00:04:11,832
I just know they're
not telling us everything.
74
00:04:11,833 --> 00:04:12,800
Of course they're not.
75
00:04:12,801 --> 00:04:15,365
But the gravity tractor is sailing
towards our asteroid friend,
76
00:04:15,366 --> 00:04:17,557
so all is going to plan up there.
77
00:04:17,582 --> 00:04:19,065
Let's just make sure
all is going to plan
78
00:04:19,066 --> 00:04:21,665
down here. Are you sleeping okay?
79
00:04:21,666 --> 00:04:23,465
Hmm? Yeah.
80
00:04:23,466 --> 00:04:24,632
Just, um,
81
00:04:24,633 --> 00:04:27,531
having weird dreams.
82
00:04:27,766 --> 00:04:29,333
I can imagine.
83
00:04:32,300 --> 00:04:34,366
They're ready for you.
84
00:04:35,866 --> 00:04:37,765
A meeting...
85
00:04:37,766 --> 00:04:39,322
with the president?
86
00:04:39,347 --> 00:04:41,099
Yes, we have some business to discuss.
87
00:04:41,100 --> 00:04:42,432
In light of our service
88
00:04:42,433 --> 00:04:44,932
to country, this should be
fairly simple to arrange.
89
00:04:44,933 --> 00:04:46,799
Of course, President Mackenzie
90
00:04:46,800 --> 00:04:48,232
is grateful for your service.
91
00:04:48,233 --> 00:04:49,799
Launching the gravity tractor as you did
92
00:04:49,800 --> 00:04:51,299
was a coup, to be sure,
93
00:04:51,300 --> 00:04:54,033
but as you can imagine,
she's extremely pressed for time.
94
00:04:54,034 --> 00:04:56,400
I'd have to know the purpose
of such a meeting.
95
00:05:00,033 --> 00:05:03,165
Three days ago,
someone tried to kill me.
96
00:05:03,166 --> 00:05:04,332
A pro.
97
00:05:04,333 --> 00:05:05,500
My God.
98
00:05:08,166 --> 00:05:10,399
We traced incoming calls
to the assassin's phone.
99
00:05:10,400 --> 00:05:11,732
We don't know who made them,
100
00:05:11,733 --> 00:05:13,532
but we do know where they came from.
101
00:05:13,533 --> 00:05:15,065
The White House.
102
00:05:15,801 --> 00:05:17,465
The only way to get
103
00:05:17,466 --> 00:05:19,432
to the bottom of this
is to go to the top.
104
00:05:19,433 --> 00:05:21,765
I've known the president since
she was Governor Mackenzie.
105
00:05:21,766 --> 00:05:23,432
I was a big supporter. She'll see me.
106
00:05:23,433 --> 00:05:26,365
I'm afraid it's not quite
that simple, Mr. Tanz.
107
00:05:26,589 --> 00:05:29,200
The president... is unwell.
108
00:05:31,972 --> 00:05:35,065
- Meaning?
- Sometimes she's confused.
109
00:05:35,066 --> 00:05:37,032
Not mentally sharp.
110
00:05:37,033 --> 00:05:38,565
What?
111
00:05:38,566 --> 00:05:41,932
She has good days,
but she also has bad days.
112
00:05:41,933 --> 00:05:43,532
How long has this been going on?
113
00:05:43,533 --> 00:05:45,199
Long enough.
114
00:05:45,200 --> 00:05:46,727
We're gonna have to
keep this under wraps
115
00:05:46,752 --> 00:05:48,699
until the current crisis subsides.
116
00:05:48,700 --> 00:05:51,900
You understand why this must
remain in this room.
117
00:05:52,009 --> 00:05:55,060
Of course, yeah.
Um, we appreciate your time.
118
00:06:07,466 --> 00:06:09,066
We need to talk.
119
00:06:10,766 --> 00:06:12,432
I call bull.
120
00:06:12,433 --> 00:06:13,965
I call bureaucracy.
121
00:06:13,966 --> 00:06:15,232
She's covering her ass.
122
00:06:15,233 --> 00:06:16,765
Or someone's.
123
00:06:16,766 --> 00:06:18,232
Sounds like a Monday at the Pentagon.
124
00:06:18,233 --> 00:06:19,999
Every day at the Pentagon actually.
125
00:06:20,000 --> 00:06:22,466
Claire's the gatekeeper.
126
00:06:25,800 --> 00:06:28,321
If we can't get to the president,
127
00:06:29,048 --> 00:06:31,965
let's bring the president to us.
128
00:06:37,100 --> 00:06:38,299
Hello?
129
00:06:38,300 --> 00:06:41,114
Amanda, this is Darius Tanz.
130
00:06:42,512 --> 00:06:45,141
- I've been waiting for your call.
- The wait's over.
131
00:06:45,166 --> 00:06:46,999
You wanted a source on the record.
132
00:06:47,552 --> 00:06:49,533
You just got one.
133
00:06:55,700 --> 00:06:58,432
Hey. Jillian, I have some good news
134
00:06:58,433 --> 00:07:00,388
I wanted to share with you.
135
00:07:00,442 --> 00:07:02,408
We pulled off the launch.
136
00:07:02,433 --> 00:07:04,199
The EmDrive is working.
137
00:07:04,200 --> 00:07:06,005
- That's amazing.
- I know.
138
00:07:06,030 --> 00:07:08,599
How long until you know
if it's working working?
139
00:07:08,600 --> 00:07:10,533
Uh, like, a few weeks.
140
00:07:12,400 --> 00:07:15,199
Well, thank you for telling me.
141
00:07:15,694 --> 00:07:18,569
Look, and, Jillian,
what happened with Amanda...
142
00:07:19,499 --> 00:07:21,499
I only kissed her as a distraction
143
00:07:21,500 --> 00:07:22,965
so that I could clone her phone.
144
00:07:22,966 --> 00:07:24,432
Sounds like it was horrible.
145
00:07:24,433 --> 00:07:26,132
Really took one for the team.
146
00:07:26,576 --> 00:07:27,848
I don't care about her.
147
00:07:27,873 --> 00:07:29,900
I care about you.
You're all I think about.
148
00:07:31,033 --> 00:07:32,418
Hey, kiddo.
149
00:07:32,533 --> 00:07:34,165
You coming, J? Ton to do.
150
00:07:34,166 --> 00:07:35,866
I'll be right there.
151
00:07:37,996 --> 00:07:39,362
He calls you "J"?
152
00:07:39,387 --> 00:07:40,534
Did-did he just call me "kiddo"?
153
00:07:40,559 --> 00:07:43,033
Liam, can we not do this, please?
154
00:07:45,067 --> 00:07:47,754
I've got work to do and so do you.
155
00:07:53,157 --> 00:07:55,322
Darius Tanz said all this?
156
00:07:55,566 --> 00:07:59,528
Mm-hmm. On tape and on the record.
157
00:07:59,668 --> 00:08:01,067
Holy hell.
158
00:08:01,100 --> 00:08:03,132
I don't know how you did it,
Amanda, but...
159
00:08:03,926 --> 00:08:05,999
you're gonna win a Pulitzer for this.
160
00:08:06,387 --> 00:08:08,489
Let's run it. You do the honors.
161
00:08:08,533 --> 00:08:10,266
Okay.
162
00:08:13,915 --> 00:08:18,508
Guessing this is gonna set off alarms
in some pretty high places.
163
00:08:19,876 --> 00:08:21,468
What are you suggesting, Harris?
164
00:08:21,493 --> 00:08:24,532
I'm not suggesting anything.
I'm asking a question.
165
00:08:24,533 --> 00:08:26,832
Are we putting hits on our own citizens?
166
00:08:26,833 --> 00:08:29,232
I need answers and I need them now.
167
00:08:29,362 --> 00:08:30,562
Um...
168
00:08:31,866 --> 00:08:34,199
There's a certain group,
169
00:08:34,273 --> 00:08:35,469
within the inner circle,
170
00:08:35,494 --> 00:08:37,232
that has taken this opportunity...
171
00:08:37,233 --> 00:08:38,532
Opportunity?
172
00:08:38,533 --> 00:08:40,532
You mean what's happening
with the president's health?
173
00:08:41,270 --> 00:08:43,665
Yes. And the current crisis.
174
00:08:43,666 --> 00:08:45,099
I would have said it was impossible
175
00:08:45,100 --> 00:08:46,965
a few months ago,
but after what happened
176
00:08:46,966 --> 00:08:49,606
to Grace, I don't know what to think.
177
00:08:49,631 --> 00:08:51,298
Who's in this inner circle?
178
00:08:56,300 --> 00:08:58,299
I don't know exactly.
179
00:08:58,328 --> 00:09:00,008
I've been marginalized, Harris.
180
00:09:00,055 --> 00:09:02,441
There's so much secrecy,
I can't tell you
181
00:09:02,466 --> 00:09:04,232
who's even pulling the strings
at this point.
182
00:09:04,233 --> 00:09:05,999
But I do know one thing.
183
00:09:06,000 --> 00:09:08,433
Calhoun is involved.
184
00:09:12,567 --> 00:09:14,256
Yeah?
185
00:09:16,638 --> 00:09:19,500
Sir, this just came in.
186
00:09:23,900 --> 00:09:26,300
Darius Tanz just called
a live press conference.
187
00:09:30,166 --> 00:09:32,732
Two days ago, Capitol Eyes News
188
00:09:32,733 --> 00:09:35,499
published a story alleging that in 2013,
189
00:09:35,500 --> 00:09:38,599
the United States used a device
called a gravity tractor
190
00:09:38,600 --> 00:09:42,199
to guide an asteroid
into Chelyabinsk, Russia.
191
00:09:42,200 --> 00:09:45,465
Today I'm going on record
to say that this story is true.
192
00:09:45,466 --> 00:09:47,065
Pentagon Press Secretary
193
00:09:47,066 --> 00:09:48,664
Grace Burrows and I
194
00:09:48,689 --> 00:09:51,305
traveled to Russia
and learned firsthand that
195
00:09:51,306 --> 00:09:53,641
Tanz's guidance system technology
196
00:09:53,666 --> 00:09:55,199
was found embedded
197
00:09:55,200 --> 00:09:56,732
in meteorite fragments...
198
00:09:56,733 --> 00:09:58,199
...in Chelyabinsk.
199
00:09:58,200 --> 00:10:00,632
- I had no foreknowledge of this.
- Damn it.
200
00:10:00,633 --> 00:10:02,032
What the hell is he doing?
201
00:10:02,033 --> 00:10:04,393
What Darius always does.
Whatever the hell he wants.
202
00:10:04,418 --> 00:10:06,632
We are trying to put out a fire.
203
00:10:06,633 --> 00:10:08,732
And he is throwing gasoline on it.
204
00:10:08,733 --> 00:10:10,265
I've got to reach the president
205
00:10:10,266 --> 00:10:11,499
before she sees this.
206
00:10:12,259 --> 00:10:14,332
Harris, we need to close ranks.
207
00:10:14,333 --> 00:10:15,732
Now, you gather the troops.
208
00:10:15,733 --> 00:10:18,365
If anyone so much as breathes
to the press
209
00:10:18,366 --> 00:10:19,799
about Atlas, Tanz,
210
00:10:19,800 --> 00:10:21,365
I want their head on a spike.
211
00:10:24,082 --> 00:10:27,372
We should have dealt with him
when we had the chance.
212
00:10:31,566 --> 00:10:33,165
Okay, I'll take questions now.
213
00:10:34,167 --> 00:10:36,099
Yes, Sarah?
214
00:10:36,100 --> 00:10:39,499
Mr. Tanz, the president claims
that Project Atlas is a fiction.
215
00:10:39,500 --> 00:10:42,332
Well, the president is seriously
misinformed or lying.
216
00:10:42,333 --> 00:10:44,132
Either way, I'd love
to talk to her about it.
217
00:10:44,133 --> 00:10:46,108
She knows where to find me.
218
00:10:46,976 --> 00:10:48,299
President Mackenzie,
219
00:10:48,523 --> 00:10:50,799
if you're watching, I'll
be sitting by the phone,
220
00:10:51,133 --> 00:10:53,099
waiting for your call.
221
00:10:53,100 --> 00:10:54,999
Thank you all, have a great day.
222
00:10:58,533 --> 00:10:59,832
What the hell was that?
223
00:10:59,833 --> 00:11:01,831
You want a meeting with the president?
224
00:11:01,856 --> 00:11:03,365
Go big or go home.
225
00:11:03,366 --> 00:11:04,832
If they weren't after us before,
226
00:11:04,833 --> 00:11:06,565
why don't you just
put a target on our backs?
227
00:11:06,566 --> 00:11:07,999
It's already there, Grace.
228
00:11:08,000 --> 00:11:10,318
I just made sure everyone
else knows about it.
229
00:11:10,724 --> 00:11:14,265
That way, if anything happens to us,
230
00:11:14,266 --> 00:11:16,032
we've left breadcrumbs through the woods
231
00:11:16,033 --> 00:11:17,199
that lead all the way
back to the White House.
232
00:11:17,200 --> 00:11:18,765
They'll think twice
233
00:11:18,766 --> 00:11:21,599
before sending another hit squad
out to do their bidding.
234
00:11:21,600 --> 00:11:23,399
You really think
that stunt's gonna work?
235
00:11:23,400 --> 00:11:25,765
I lit the fuse. I-I predict
the bomb will go off
236
00:11:25,766 --> 00:11:28,465
in five, four, three...
237
00:11:28,466 --> 00:11:30,634
two...
238
00:11:30,833 --> 00:11:32,103
Darius Tanz.
239
00:11:32,166 --> 00:11:34,165
Agent Davis, U.S. Secret Service.
240
00:11:34,166 --> 00:11:37,566
The president would like
to see you and Ms. Barrows, now.
241
00:11:42,414 --> 00:11:48,853
Synced & corrected bykinglouisxx
www.addic7ed.com
242
00:12:04,780 --> 00:12:06,645
Ms. Barrows, Mr. Tanz.
243
00:12:07,438 --> 00:12:09,742
Madam President,
it's so good to see you again...
244
00:12:09,790 --> 00:12:12,056
Do you realize the damage you've done?
245
00:12:12,081 --> 00:12:14,380
Going on television to
corroborate fake news
246
00:12:14,381 --> 00:12:15,880
from some gossip rag?
247
00:12:15,881 --> 00:12:17,222
You've emboldened our enemies.
248
00:12:17,278 --> 00:12:19,219
Undermined us.
249
00:12:19,220 --> 00:12:23,519
And now I have to answer
for crimes I did not commit.
250
00:12:23,544 --> 00:12:26,178
Do you want to tell me what
the hell is going on here?
251
00:12:43,144 --> 00:12:45,010
Hey, Tess, you're a woman, right?
252
00:12:45,222 --> 00:12:46,988
I'm an exascale computing system,
253
00:12:47,013 --> 00:12:49,723
designed to run logic patterns
and programmed algorithms.
254
00:12:49,748 --> 00:12:51,277
Right, okay, so I guess
you can't give me the odds
255
00:12:51,278 --> 00:12:52,910
on Jillian taking me back.
256
00:12:52,911 --> 00:12:54,891
I'm sorry. I don't have those variables.
257
00:12:54,916 --> 00:12:57,698
All right, well, here's
a variable for you: Mason.
258
00:12:58,011 --> 00:12:59,610
That guy calls me "kiddo."
259
00:13:01,078 --> 00:13:04,243
And he's got a nickname
for Jillian, too: J.
260
00:13:04,617 --> 00:13:06,223
J. And I...
261
00:13:06,248 --> 00:13:07,662
don't you hate people
who give nicknames?
262
00:13:07,686 --> 00:13:09,743
It's like they're trying to own you,
like you're their pet or something.
263
00:13:09,744 --> 00:13:11,607
It's so...
264
00:13:11,778 --> 00:13:13,543
Ugh, it's so arrogant, don't you think?
265
00:13:13,544 --> 00:13:16,711
I'm sorry, Liam. What was the question?
266
00:13:18,198 --> 00:13:20,397
Forget it. Tess, forget it.
267
00:13:20,422 --> 00:13:22,632
Um, how are the calculations
going for the braking burn
268
00:13:22,695 --> 00:13:23,994
for the gravity tractor?
269
00:13:24,874 --> 00:13:26,349
Calculations are complete.
270
00:13:26,374 --> 00:13:29,353
I just need your authorization
to upload the commands.
271
00:13:33,380 --> 00:13:36,489
Done... and done.
272
00:13:41,078 --> 00:13:43,283
That's weird.
273
00:13:43,519 --> 00:13:45,652
If there were a shred of truth
to Atlas, don't you think,
274
00:13:45,653 --> 00:13:47,652
I above all people, would know?
275
00:13:47,653 --> 00:13:51,059
Project Atlas
is very real, I assure you.
276
00:13:51,107 --> 00:13:53,901
And whoever's behind it
has gone to incredible lengths
277
00:13:53,926 --> 00:13:56,551
to keep it a secret from everyone,
278
00:13:56,773 --> 00:13:58,339
including you, it would seem.
279
00:13:58,926 --> 00:14:01,139
That's a hell of an
accusation, Mr. Tanz.
280
00:14:01,165 --> 00:14:04,021
Unless, of course,
you're part of the conspiracy
281
00:14:04,022 --> 00:14:05,321
to spread lies,
282
00:14:05,322 --> 00:14:09,621
undermine public confidence
with a doctored-up photo of some meteor?
283
00:14:09,622 --> 00:14:11,555
Madam President, we went to Russia,
284
00:14:11,556 --> 00:14:13,021
saw the rock
285
00:14:13,022 --> 00:14:15,155
with Darius's technology embedded in it.
286
00:14:15,156 --> 00:14:16,721
This is not some conspiracy.
287
00:14:16,722 --> 00:14:18,121
I fear the real conspiracy
288
00:14:18,122 --> 00:14:20,422
is the one going on
behind these very doors.
289
00:14:22,722 --> 00:14:24,889
What are you talking about?
290
00:14:29,322 --> 00:14:31,888
Someone killed a man by
the name of Walter Carnahan,
291
00:14:31,889 --> 00:14:33,455
a satellite tech at the Pentagon,
292
00:14:33,456 --> 00:14:35,188
when he stumbled upon the Atlas Program
293
00:14:35,189 --> 00:14:36,721
and threatened to expose it.
294
00:14:36,722 --> 00:14:40,388
And he's not the only one
who's been targeted.
295
00:14:40,389 --> 00:14:42,421
An attempt was made on Grace's life.
296
00:14:42,422 --> 00:14:45,621
A professional hit
that was traced back to a call
297
00:14:45,758 --> 00:14:47,890
made from the White House.
298
00:14:49,219 --> 00:14:51,022
What day is it?
299
00:14:52,495 --> 00:14:55,289
It's... Thursday, ma'am.
300
00:15:02,656 --> 00:15:04,929
If what you say is true,
301
00:15:05,056 --> 00:15:07,328
I fear the enemy within
302
00:15:09,398 --> 00:15:11,489
is the most dangerous of them all.
303
00:15:22,089 --> 00:15:24,528
Good afternoon, Madam President.
304
00:15:39,922 --> 00:15:41,855
Thanks for coming.
305
00:15:41,856 --> 00:15:44,133
Not every day
the deputy secretary of defense
306
00:15:44,158 --> 00:15:45,580
asks for a clandestine meeting.
307
00:15:45,605 --> 00:15:47,277
What do you need?
308
00:15:47,722 --> 00:15:50,221
A list of everyone who was in
the White House on Monday night
309
00:15:50,222 --> 00:15:52,612
between 11:05 and 11:36 p.m.
310
00:15:52,637 --> 00:15:55,136
Eh, White House security logs
are classified. You know that.
311
00:15:55,161 --> 00:15:56,365
Executive branch only.
312
00:15:56,389 --> 00:15:58,825
I wouldn't ask if it weren't a
matter of national security.
313
00:15:58,827 --> 00:16:00,360
And the president's safety.
314
00:16:01,216 --> 00:16:02,861
Something I should know?
315
00:16:04,327 --> 00:16:06,461
Not yet.
316
00:16:10,027 --> 00:16:11,360
Okay.
317
00:16:11,361 --> 00:16:13,326
But not because you're deputy secretary.
318
00:16:13,327 --> 00:16:15,726
Because you were a damn
good roommate at the Academy.
319
00:16:17,661 --> 00:16:19,593
That seems like forever ago, man.
320
00:16:20,894 --> 00:16:22,726
'Cause it was.
321
00:16:23,597 --> 00:16:26,494
It's good to know there's
still someone I can trust.
322
00:16:27,561 --> 00:16:28,927
Thanks.
323
00:16:34,069 --> 00:16:36,484
So, yes, I just
have them here right now.
324
00:16:36,509 --> 00:16:38,244
Ms. Rayburn.
325
00:16:47,498 --> 00:16:49,763
I just got off the phone with POTUS.
326
00:16:50,051 --> 00:16:52,494
We have a huge problem.
327
00:16:56,427 --> 00:16:58,926
Darius, either the president
didn't know about Atlas,
328
00:16:58,927 --> 00:17:01,009
- or...
- She doesn't remember.
329
00:17:01,294 --> 00:17:02,826
I'm not sure which is worse.
330
00:17:02,827 --> 00:17:04,060
What now?
331
00:17:04,061 --> 00:17:06,127
Darius.
332
00:17:07,327 --> 00:17:08,760
Tess.
333
00:17:08,761 --> 00:17:09,826
Hello.
334
00:17:09,975 --> 00:17:11,282
Hi.
335
00:17:13,203 --> 00:17:15,155
Uh, you remember Grace Barrows.
336
00:17:15,180 --> 00:17:17,060
- Yes, of course.
- Nice to see you again.
337
00:17:17,631 --> 00:17:20,310
- What are you doing here?
- The board called an emergency meeting.
338
00:17:20,398 --> 00:17:22,497
I assumed you knew.
339
00:17:22,561 --> 00:17:24,187
Lazlo left his stock to me,
340
00:17:24,212 --> 00:17:26,745
so I figured I should
attend my first meeting.
341
00:17:26,961 --> 00:17:29,426
Yes, of course.
342
00:17:29,427 --> 00:17:31,093
Ten percent ownership.
343
00:17:31,094 --> 00:17:32,693
You were very generous.
344
00:17:32,694 --> 00:17:34,461
He-he more than earned it.
345
00:17:39,327 --> 00:17:41,993
Grace, we'll regroup shortly.
346
00:17:41,994 --> 00:17:44,185
Okay.
347
00:17:44,394 --> 00:17:46,527
Millie, what's going on?
348
00:17:48,392 --> 00:17:50,193
I'll be right there.
349
00:17:50,194 --> 00:17:54,293
Pentagon Press Secretary Grace
Barrows and I traveled to Russia
350
00:17:54,294 --> 00:17:57,493
and learned firsthand
that Tanz's guidance system...
351
00:17:57,518 --> 00:18:00,815
I hate to crimp your TV watching,
but I've got a company to run.
352
00:18:01,061 --> 00:18:03,126
Now, which one of you worrywarts
353
00:18:03,127 --> 00:18:04,861
pulled the fire alarm?
354
00:18:05,794 --> 00:18:07,060
I did.
355
00:18:07,061 --> 00:18:08,726
It was me.
356
00:18:08,727 --> 00:18:10,626
Hello, Darius.
357
00:18:10,627 --> 00:18:13,193
And Theresa... well, this is quite
358
00:18:13,194 --> 00:18:14,360
the reunion.
359
00:18:14,361 --> 00:18:15,963
Since when are you
on the board, Nicholas?
360
00:18:15,988 --> 00:18:18,093
Well, since I bought up
your former business partner
361
00:18:18,094 --> 00:18:20,126
Catherine Adams's shares for double
362
00:18:20,127 --> 00:18:21,593
what they were worth.
363
00:18:21,594 --> 00:18:23,893
She's quite shrewd,
drove a hard bargain.
364
00:18:23,894 --> 00:18:26,380
But as we both know,
365
00:18:26,810 --> 00:18:28,894
everyone has their price.
366
00:18:30,388 --> 00:18:34,390
And I hope you brought your
shoebox full of receipts, Darius,
367
00:18:34,415 --> 00:18:37,468
because there is a
billion dollars missing
368
00:18:37,493 --> 00:18:40,361
from these balance sheets
without explanation.
369
00:18:41,694 --> 00:18:43,814
Shall we begin?
370
00:18:46,561 --> 00:18:49,040
What did you say to her? The president.
371
00:18:49,065 --> 00:18:52,093
Nothing that Darius and I
didn't already say to the both of you.
372
00:18:52,094 --> 00:18:54,693
So you approached an unstable president
373
00:18:54,694 --> 00:18:57,793
with information that she
was ill-equipped to handle?
374
00:18:57,794 --> 00:18:59,459
What exactly is going on here?
375
00:18:59,484 --> 00:19:02,060
Grace, we just received word
that POTUS has scheduled
376
00:19:02,061 --> 00:19:03,960
a televised address for this evening.
377
00:19:03,985 --> 00:19:07,369
She intends to publicly
apologize to Russia for Atlas,
378
00:19:07,476 --> 00:19:09,627
and tell the world about the asteroid.
379
00:19:13,227 --> 00:19:16,894
Project Samson is about to go public.
380
00:19:27,788 --> 00:19:29,155
Grace.
381
00:19:31,497 --> 00:19:33,696
Grace, where are you going?
We're in crisis here.
382
00:19:33,721 --> 00:19:34,884
I'm going to need you
to make a statement.
383
00:19:34,947 --> 00:19:37,013
Okay, here's my statement: screw you.
384
00:19:37,014 --> 00:19:39,246
- Screw the Pentagon.
- Okay, just talk to me.
385
00:19:39,247 --> 00:19:41,538
How dare that woman blame me or Darius
386
00:19:41,563 --> 00:19:43,722
for what's happening.
Somebody tried to kill me.
387
00:19:43,747 --> 00:19:45,946
Although I guess nobody gives
a damn about Grace Barrows
388
00:19:45,947 --> 00:19:48,393
or Walter Carnahan or any
of the other little people
389
00:19:48,425 --> 00:19:50,948
that got taken out along the way,
so long as the lies are protected.
390
00:19:50,973 --> 00:19:51,946
Don't say that. I do.
391
00:19:51,947 --> 00:19:54,246
I give a damn. More than you know.
392
00:19:54,247 --> 00:19:57,663
We're facing down a crisis
of epic proportions here.
393
00:19:57,688 --> 00:19:59,922
We need our press secretary.
394
00:19:59,985 --> 00:20:02,210
Right around the time
when I was almost strangled
395
00:20:02,235 --> 00:20:03,893
and learned the government
might be responsible,
396
00:20:03,930 --> 00:20:05,749
that's about the same time
I started thinking,
397
00:20:05,774 --> 00:20:07,017
maybe I need a new job.
398
00:20:07,861 --> 00:20:10,122
Where are you going?
399
00:20:10,651 --> 00:20:12,050
To find my daughter.
400
00:20:12,402 --> 00:20:14,105
She's not gonna find out
from a television
401
00:20:14,130 --> 00:20:15,217
that the world might be ending.
402
00:20:15,514 --> 00:20:17,347
She's gonna hear it from me.
403
00:20:20,208 --> 00:20:22,140
I couldn't help but notice
404
00:20:22,165 --> 00:20:24,892
a recent influx of a billion dollars,
405
00:20:25,149 --> 00:20:27,583
which vanished as soon
as it had appeared.
406
00:20:27,584 --> 00:20:32,026
You have hired hundreds of employees
for a questionable Mars project.
407
00:20:32,051 --> 00:20:34,416
You're-you're hemorrhaging resources.
408
00:20:34,417 --> 00:20:37,683
And now you admit you were involved
409
00:20:37,684 --> 00:20:39,516
in an illegal weapons scheme?
410
00:20:39,517 --> 00:20:41,449
Here we go again.
411
00:20:41,450 --> 00:20:45,182
We weren't involved, they simply
used our technology.
412
00:20:45,229 --> 00:20:46,947
Oh, I see. And what is worse?
413
00:20:46,972 --> 00:20:51,128
That Tanz was involved
in this clandestine scheme,
414
00:20:51,129 --> 00:20:53,955
or that you didn't know
that it was involved in it?
415
00:20:53,994 --> 00:20:56,461
There are massively important
things at stake here.
416
00:20:56,462 --> 00:21:00,861
Things I can't yet make public.
417
00:21:00,862 --> 00:21:03,295
I am not the public.
418
00:21:03,296 --> 00:21:05,028
We are your board.
419
00:21:05,029 --> 00:21:07,545
We have the right to know all you know.
420
00:21:07,570 --> 00:21:08,904
And you will, very soon.
421
00:21:08,929 --> 00:21:11,061
There's exciting new technology in play
422
00:21:11,062 --> 00:21:13,547
that will change all of our fortunes.
423
00:21:13,729 --> 00:21:16,110
In light of everything that's happened,
424
00:21:16,135 --> 00:21:20,162
I think we're going to require
a little more specificity.
425
00:21:25,829 --> 00:21:27,095
I can't do that right now.
426
00:21:27,096 --> 00:21:28,995
Then you leave me no choice.
427
00:21:28,996 --> 00:21:30,595
I call on this board:
428
00:21:30,596 --> 00:21:33,775
remove the CEO of Tanz Industries
429
00:21:33,962 --> 00:21:35,696
and to name...
430
00:21:36,629 --> 00:21:39,362
...an acting executive in his place.
431
00:21:42,706 --> 00:21:45,282
- Here you go.
- Thank you very much.
432
00:21:47,996 --> 00:21:49,261
You can seat yourself, ma'am.
433
00:21:49,262 --> 00:21:52,128
Uh, no, I'm not here to eat.
I'm looking for Zoe Barrows.
434
00:21:52,129 --> 00:21:53,096
Oh, you and me both.
435
00:21:53,097 --> 00:21:54,895
- Excuse me?
- Yeah, she quit.
436
00:21:54,920 --> 00:21:57,561
- No warning. Nothing. Just never showed.
- What? When?
437
00:21:57,562 --> 00:21:58,828
A few days ago.
438
00:21:58,829 --> 00:21:59,901
Kind of left me hanging.
439
00:22:03,401 --> 00:22:04,680
Hey, it's Zoe.
440
00:22:04,705 --> 00:22:06,220
You know what to do.
441
00:22:16,662 --> 00:22:18,528
OnValet, this is Bruce.
442
00:22:18,529 --> 00:22:20,061
Yes, this is Grace Barrows.
443
00:22:20,062 --> 00:22:21,795
How can I help you today, Ms. Barrows?
444
00:22:21,796 --> 00:22:24,961
Uh, I think my daughter's car
might have been stolen.
445
00:22:24,962 --> 00:22:26,861
It's registered on the same account.
446
00:22:26,862 --> 00:22:28,896
You think you could help me find it?
447
00:22:33,062 --> 00:22:36,010
Smart move, calling for a recess.
448
00:22:36,129 --> 00:22:38,628
I was building up some
real momentum in there.
449
00:22:38,629 --> 00:22:41,387
So, revenge? That's what this is?
450
00:22:41,412 --> 00:22:43,728
Nonsense. Revenge is for children.
451
00:22:43,729 --> 00:22:45,028
This is retribution.
452
00:22:45,029 --> 00:22:46,561
You broke into my home,
453
00:22:46,562 --> 00:22:48,161
and now I break into yours.
454
00:22:49,996 --> 00:22:51,961
You have no idea
what you're meddling in here.
455
00:22:51,962 --> 00:22:53,861
You can't manage this ship.
456
00:22:53,862 --> 00:22:55,195
It's too big for you.
457
00:22:55,196 --> 00:22:57,295
I built this from the ground up.
458
00:22:57,296 --> 00:22:59,995
You bring someone else in here,
you're asking for the Titanic.
459
00:23:01,104 --> 00:23:03,961
You think you're the only one
that can pull strings?
460
00:23:03,962 --> 00:23:05,295
Manipulate?
461
00:23:05,296 --> 00:23:06,571
Get what you want?
462
00:23:06,940 --> 00:23:10,061
I don't play by your rules, Uncle.
I'm nothing like you.
463
00:23:10,141 --> 00:23:11,579
Ah.
464
00:23:11,729 --> 00:23:13,595
Well, I guess that
465
00:23:13,596 --> 00:23:15,504
kind of delusion is...
466
00:23:15,711 --> 00:23:18,196
is what has made you so damn successful.
467
00:23:23,662 --> 00:23:25,396
Darius.
468
00:23:27,101 --> 00:23:28,961
You know I had nothing to do with this.
469
00:23:29,376 --> 00:23:30,985
Of course.
470
00:23:33,062 --> 00:23:34,261
Can we talk?
471
00:23:34,262 --> 00:23:35,696
Privately?
472
00:23:38,272 --> 00:23:41,604
Oh. Wow.
473
00:23:41,911 --> 00:23:43,591
I call it the Treehouse.
474
00:23:43,829 --> 00:23:45,559
It's where I do my best thinking.
475
00:23:45,729 --> 00:23:47,295
You always did.
476
00:23:48,696 --> 00:23:51,488
That tree house,
we must have spent hours
477
00:23:51,513 --> 00:23:52,995
in that musty, old place.
478
00:23:52,996 --> 00:23:54,926
Until I nearly burned it down
trying to launch
479
00:23:54,951 --> 00:23:56,095
one of my test rockets.
480
00:23:56,096 --> 00:23:58,474
Yes. With all of us inside it.
481
00:23:58,505 --> 00:24:00,671
Well, technically, Lazlo was outside.
482
00:24:00,696 --> 00:24:02,361
Because he was dangling from a branch,
483
00:24:02,362 --> 00:24:04,595
trying to escape.
484
00:24:04,596 --> 00:24:06,495
I thought your father
was going to kill you.
485
00:24:06,496 --> 00:24:07,961
He was. He definitely was.
486
00:24:07,962 --> 00:24:09,528
Until my mother saved the day.
487
00:24:09,529 --> 00:24:11,128
That's right.
488
00:24:11,129 --> 00:24:14,061
Yes, she said she'd given you
permission to launch.
489
00:24:14,062 --> 00:24:16,428
Mom, she always protected me.
490
00:24:16,429 --> 00:24:18,529
Right until the end.
491
00:24:19,629 --> 00:24:22,261
I was sorry to hear about her passing.
492
00:24:22,262 --> 00:24:26,128
At least she got to see
you achieve all of this.
493
00:24:26,129 --> 00:24:30,262
You know, see you become "Darius Tanz."
494
00:24:32,005 --> 00:24:34,704
I'm gonna do whatever I can
to sway the board.
495
00:24:34,729 --> 00:24:38,428
But if I can't, is there
someone else you can put up
496
00:24:38,496 --> 00:24:40,161
as a successor?
497
00:24:40,272 --> 00:24:42,195
Just to protect yourself.
498
00:24:42,196 --> 00:24:44,663
I've always been big on plan Bs, but...
499
00:24:44,796 --> 00:24:47,156
- that one, I haven't accounted for.
- Hmm.
500
00:24:47,362 --> 00:24:49,061
In case of an emergency landing,
501
00:24:49,062 --> 00:24:51,249
no flotation device.
502
00:24:55,196 --> 00:24:57,782
Tess, there isn't a day
503
00:24:57,962 --> 00:25:01,422
I don't have regrets
over what happened between us.
504
00:25:04,196 --> 00:25:07,428
Well, you needed to achieve all this.
505
00:25:08,288 --> 00:25:11,329
You would have been
deeply unhappy otherwise.
506
00:25:14,102 --> 00:25:16,401
What if I'm unhappy anyway?
507
00:25:18,238 --> 00:25:21,461
That's ridiculous.
You're the man who has everything.
508
00:25:22,021 --> 00:25:23,701
Almost.
509
00:25:28,105 --> 00:25:29,704
What happened?
510
00:25:30,203 --> 00:25:32,561
We've been separated for months.
511
00:25:32,711 --> 00:25:34,295
I was wearing the ring
512
00:25:34,296 --> 00:25:37,896
mostly out of habit, and for the kids.
513
00:25:40,629 --> 00:25:42,461
Hey, Darius.
514
00:25:42,462 --> 00:25:44,568
I've been looking... Oh, I'm sorry.
515
00:25:44,593 --> 00:25:47,061
- I didn't know I was interrupting.
- No, you're not.
516
00:25:47,062 --> 00:25:48,461
Liam, this is Theresa.
517
00:25:48,462 --> 00:25:49,795
Theresa, Liam.
518
00:25:49,796 --> 00:25:51,786
- Hi.
- My protg.
519
00:25:51,811 --> 00:25:53,045
Can I borrow you for a moment?
520
00:26:01,196 --> 00:26:04,428
So, it's going 30% faster
than our initial calculations,
521
00:26:04,429 --> 00:26:07,465
which is good, but every time
I try to adjust the trajectory
522
00:26:07,490 --> 00:26:08,728
so that it meets our target,
523
00:26:08,729 --> 00:26:10,661
it doesn't respond to commands.
524
00:26:10,662 --> 00:26:12,561
Tess, ping the gravity tractor, please.
525
00:26:12,562 --> 00:26:15,428
- With what command?
- No command. Just a simple ping.
526
00:26:15,429 --> 00:26:16,985
Ping returned.
527
00:26:17,010 --> 00:26:20,561
So it hears us,
we hear it, it's just not obeying.
528
00:26:20,562 --> 00:26:23,096
Well, the question is:
is this a glitch...
529
00:26:24,496 --> 00:26:26,495
- ...or a hack?
- No, it can't be a hack.
530
00:26:26,496 --> 00:26:28,261
We put in all those security protocols.
531
00:26:28,262 --> 00:26:29,964
Can't be Russia.
They don't even know it's up there.
532
00:26:29,989 --> 00:26:31,762
Then what? What the hell is going on?
533
00:26:33,829 --> 00:26:36,374
As you're all aware,
the president is going to
534
00:26:36,399 --> 00:26:37,728
address the nation tonight.
535
00:26:37,729 --> 00:26:40,528
She is going to inform
the public, the world,
536
00:26:40,529 --> 00:26:41,795
about Project Samson.
537
00:26:42,399 --> 00:26:44,427
In preparation for the aftermath,
538
00:26:44,452 --> 00:26:46,224
we have National Guard troops
539
00:26:46,249 --> 00:26:47,895
standing by throughout the country.
540
00:26:47,896 --> 00:26:49,895
We don't know what to expect.
541
00:26:49,920 --> 00:26:50,924
Riots,
542
00:26:50,986 --> 00:26:53,495
- _
- anarchy, martial law.
543
00:26:53,496 --> 00:26:55,696
We need to prepare for the worst.
544
00:27:01,362 --> 00:27:03,029
Go, go, go, go, go.
545
00:27:07,562 --> 00:27:09,361
You've arrived at your destination.
546
00:27:09,362 --> 00:27:10,862
Your route guidance is complete.
547
00:27:39,896 --> 00:27:41,461
- Zoe?
- You followed me?
548
00:27:41,462 --> 00:27:43,195
I didn't. I came to see you at work.
549
00:27:43,196 --> 00:27:45,128
And you quit, apparently.
550
00:27:45,129 --> 00:27:47,261
I need to talk to you, Zoe, it's urgent.
551
00:27:47,262 --> 00:27:49,861
No, Mom, I'm done talking to you.
We never say anything.
552
00:27:49,862 --> 00:27:52,895
Please... get out of the car, okay?
I don't want to fight.
553
00:27:52,896 --> 00:27:54,195
No.
554
00:27:54,461 --> 00:27:57,399
I'm done with you, Mom. With your lies.
555
00:27:57,477 --> 00:27:59,226
Drive. Just drive, Dylan.
556
00:28:15,096 --> 00:28:17,155
Visitor logs to the White House.
557
00:28:17,329 --> 00:28:19,395
These are classified. How did you...?
558
00:28:19,396 --> 00:28:21,561
I have a friend, let's leave it at that.
559
00:28:21,562 --> 00:28:24,411
Take a look at who clocked in
at 11:00 p.m., just minutes
560
00:28:24,436 --> 00:28:26,728
before the call was made
to the assassin's phone.
561
00:28:27,099 --> 00:28:28,240
Calhoun.
562
00:28:28,265 --> 00:28:30,380
If he's calling for hits
on American citizens,
563
00:28:30,405 --> 00:28:32,462
for all we know, the president's next.
564
00:28:33,917 --> 00:28:37,032
Claire, we're in the middle
of a slow-moving coup here,
565
00:28:37,057 --> 00:28:38,128
and it's picking up speed.
566
00:28:38,129 --> 00:28:40,829
We've got to get to the president now.
567
00:28:56,979 --> 00:28:59,545
Ms. Barrows, he's not in.
568
00:28:59,546 --> 00:29:01,445
I need to talk to him now.
569
00:29:01,446 --> 00:29:04,697
I'm afraid he's not
reachable at the moment.
570
00:29:05,379 --> 00:29:08,485
Madam President,
Deputy Secretary Edwards
571
00:29:08,510 --> 00:29:11,343
wouldn't make accusations like this
unless h-he...
572
00:29:12,064 --> 00:29:15,148
we felt you were in real danger.
573
00:29:15,173 --> 00:29:16,609
I don't doubt
what you're both telling me.
574
00:29:16,610 --> 00:29:19,377
But it just confirms my decision
to make changes.
575
00:29:21,810 --> 00:29:23,376
What kinds of changes?
576
00:29:23,377 --> 00:29:25,709
Policy, personnel.
577
00:29:25,710 --> 00:29:27,177
Everything.
578
00:29:29,319 --> 00:29:30,624
I'm cleaning house.
579
00:29:30,649 --> 00:29:32,509
Madam President, am I being fired?
580
00:29:32,510 --> 00:29:34,609
Fired?
581
00:29:34,610 --> 00:29:36,209
Absolutely not.
582
00:29:36,704 --> 00:29:39,209
Randall Calhoun is being fired.
583
00:29:39,298 --> 00:29:40,579
And you?
584
00:29:40,681 --> 00:29:43,544
You're my new acting
secretary of defense.
585
00:29:46,207 --> 00:29:48,139
I serve at the pleasure
of the president.
586
00:29:48,164 --> 00:29:49,543
I don't need your platitudes,
587
00:29:49,544 --> 00:29:51,876
Deputy Secretary, I need your loyalty.
588
00:29:53,360 --> 00:29:54,633
My loyalty?
589
00:29:54,658 --> 00:29:57,028
I cannot have one person
in my administration
590
00:29:57,053 --> 00:29:59,209
who is not completely trustworthy.
591
00:29:59,210 --> 00:30:01,014
I need absolute...
592
00:30:06,310 --> 00:30:07,876
...transparency.
593
00:30:08,061 --> 00:30:09,293
I understand.
594
00:30:09,318 --> 00:30:11,976
I'm not a politician.
I can't promise you loyalty.
595
00:30:11,977 --> 00:30:13,476
But honesty?
596
00:30:14,060 --> 00:30:15,419
That I can give you.
597
00:30:16,170 --> 00:30:17,701
Deal.
598
00:30:20,644 --> 00:30:22,043
And Madam President,
599
00:30:22,044 --> 00:30:23,709
if I'm being completely honest,
600
00:30:23,710 --> 00:30:26,956
I think it's a terrible mistake
to address the nation tonight.
601
00:30:26,995 --> 00:30:28,194
Why is that?
602
00:30:28,219 --> 00:30:30,985
With the gravity tractor on course
to deflect the asteroid,
603
00:30:30,986 --> 00:30:32,185
I'm not sure what we gain.
604
00:30:32,186 --> 00:30:34,873
Frankly, this speech could trigger
worldwide chaos.
605
00:30:34,898 --> 00:30:37,116
If we're to regain our integrity
on the world stage,
606
00:30:37,141 --> 00:30:38,685
we've got to take responsibility.
607
00:30:38,993 --> 00:30:41,024
Take responsib...
608
00:30:41,386 --> 00:30:43,423
Damn it.
609
00:30:45,186 --> 00:30:46,652
Madam President,
do you need to lie down?
610
00:30:46,653 --> 00:30:48,622
No, no, no.
611
00:30:50,686 --> 00:30:52,053
No.
612
00:30:55,495 --> 00:30:57,122
Secretary Edwards,
613
00:30:57,219 --> 00:30:58,786
the answer to you is no.
614
00:30:58,853 --> 00:31:00,585
This speech cannot wait.
615
00:31:00,586 --> 00:31:03,286
No more secrets, no more lies.
616
00:31:03,353 --> 00:31:05,618
The only way to achieve world peace
617
00:31:05,619 --> 00:31:08,094
is for us to make peace with ourselves,
618
00:31:08,735 --> 00:31:11,853
and take responsibility
for what we've done.
619
00:31:14,167 --> 00:31:15,866
I've reviewed this a thousand times.
620
00:31:15,891 --> 00:31:16,918
We can't adjust the speed,
621
00:31:16,919 --> 00:31:18,585
we can't adjust the orbit.
622
00:31:19,094 --> 00:31:20,752
Manual override won't allow a reboot.
623
00:31:20,753 --> 00:31:22,352
It's not accepting our commands.
624
00:31:22,353 --> 00:31:24,586
But no one else knows
that it's up there.
625
00:31:25,586 --> 00:31:26,818
Unless...
626
00:31:26,819 --> 00:31:27,918
Unless what?
627
00:31:27,919 --> 00:31:29,820
Tess, at current course and speed,
628
00:31:29,845 --> 00:31:32,318
where will the gravity tractor
meet up with the target orbit?
629
00:31:32,319 --> 00:31:33,785
At present course and speed,
630
00:31:33,786 --> 00:31:35,785
the gravity tractor will collide
with the target
631
00:31:35,786 --> 00:31:38,052
- in three weeks, four days.
- Collide?
632
00:31:38,053 --> 00:31:39,752
It's not gonna move
the asteroid off course,
633
00:31:39,777 --> 00:31:40,914
it's gonna impact it.
634
00:31:40,939 --> 00:31:42,149
Why? Why would anyone do that?
635
00:31:42,174 --> 00:31:43,785
Tess, if the gravity tractor
collides with Samson
636
00:31:43,786 --> 00:31:45,218
at its current trajectory,
637
00:31:45,219 --> 00:31:47,652
where will the fragments land on Earth?
638
00:31:47,653 --> 00:31:49,896
Calculating.
639
00:31:50,076 --> 00:31:53,294
The Eastern Hemisphere,
north of the equator.
640
00:31:54,592 --> 00:31:56,552
We haven't been hacked;
we've been conned.
641
00:31:56,553 --> 00:31:57,718
We made the EmDrive,
642
00:31:57,719 --> 00:31:59,418
but the government supplied
the gravity tractor.
643
00:31:59,419 --> 00:32:01,463
This was their plan all along.
644
00:32:01,488 --> 00:32:02,885
So, they've adjusted their speed
645
00:32:02,886 --> 00:32:04,652
and their course just enough to save us.
646
00:32:04,677 --> 00:32:06,485
And destroy our enemies.
Well, what do we do?
647
00:32:06,486 --> 00:32:07,604
How do we stop it?
648
00:32:08,504 --> 00:32:10,994
I'm not sure yet.
649
00:32:12,353 --> 00:32:14,552
Darius, the board has reconvened.
650
00:32:14,553 --> 00:32:15,853
They're ready for you.
651
00:32:17,448 --> 00:32:19,744
Karissa, find me Grace Barrows,
wherever the hell she is.
652
00:32:19,769 --> 00:32:21,069
Do it now.
653
00:32:35,274 --> 00:32:37,421
All right. I'm here.
654
00:32:37,446 --> 00:32:39,652
- Out with it.
- We haven't voted yet.
655
00:32:39,653 --> 00:32:41,149
We thought you deserved
656
00:32:41,219 --> 00:32:42,885
the opportunity to see
657
00:32:42,886 --> 00:32:44,144
who supports you and who doesn't.
658
00:32:44,169 --> 00:32:47,385
Of course. Seems only fair since
it's my name on the building.
659
00:32:47,386 --> 00:32:49,053
Our name.
660
00:32:50,186 --> 00:32:51,452
Shall we vote?
661
00:32:51,453 --> 00:32:52,552
Before we do,
662
00:32:52,553 --> 00:32:54,518
I would like to say something.
663
00:32:54,519 --> 00:32:56,128
Time for comment is over.
664
00:32:56,153 --> 00:32:58,185
This may be my first board meeting,
665
00:32:58,186 --> 00:33:00,818
but I'm fairly certain
it's customary to hear
666
00:33:00,819 --> 00:33:03,252
both sides of an argument
before taking a vote.
667
00:33:03,253 --> 00:33:04,392
Careful, Nicholas.
668
00:33:04,417 --> 00:33:07,686
You wouldn't want your little coup
invalidated on a technicality.
669
00:33:14,078 --> 00:33:17,875
I have known Darius for most of my life.
670
00:33:18,266 --> 00:33:20,352
I knew him when all of this
671
00:33:20,353 --> 00:33:23,819
was just a dream and yet,
here we all sit.
672
00:33:24,710 --> 00:33:28,085
His dreams have made you rich.
673
00:33:28,311 --> 00:33:30,147
And more importantly, they've...
674
00:33:30,319 --> 00:33:32,986
they've made the world a better place.
675
00:33:34,719 --> 00:33:39,023
So, I, for one, am not willing
to throw him overboard
676
00:33:39,553 --> 00:33:41,406
just because the water's a little rough.
677
00:33:41,553 --> 00:33:43,986
That is the time to
support your captain...
678
00:33:45,186 --> 00:33:47,253
...not abandon him.
679
00:33:50,022 --> 00:33:51,986
It is so touching...
680
00:33:53,053 --> 00:33:56,090
...for you to stand up
for your childhood sweetheart.
681
00:33:56,186 --> 00:33:59,348
But this is not about emotions.
682
00:33:59,582 --> 00:34:01,645
It's about business.
683
00:34:01,719 --> 00:34:03,567
And as a businessman,
684
00:34:03,619 --> 00:34:05,437
Darius is failing.
685
00:34:05,619 --> 00:34:07,052
Let's vote.
686
00:34:07,179 --> 00:34:10,928
All those in favor
of removing Darius as CEO,
687
00:34:10,953 --> 00:34:13,172
raise their hands.
688
00:34:17,486 --> 00:34:18,818
Where is he?
689
00:34:18,819 --> 00:34:20,018
He's in a board meeting.
690
00:34:20,019 --> 00:34:21,585
They're trying to depose him as CEO.
691
00:34:21,586 --> 00:34:23,585
And the gravity tractor
is malfunctioning.
692
00:34:23,586 --> 00:34:25,820
I think Harris and Claire
did a bait and switch.
693
00:34:25,845 --> 00:34:27,885
And I can't figure out how to stop it.
694
00:34:27,886 --> 00:34:30,085
Why can't we have
one good day? Just one.
695
00:34:30,086 --> 00:34:31,390
Liam, the president's
gonna tell the world
696
00:34:31,415 --> 00:34:34,153
about the asteroid in a
televised speech in one hour.
697
00:34:34,685 --> 00:34:36,349
- Wow.
- Yeah.
698
00:34:36,489 --> 00:34:37,896
Fasten your seatbelt.
699
00:34:37,975 --> 00:34:40,075
We're going over a cliff.
700
00:34:44,086 --> 00:34:46,618
Achievements: uh, a positive attitude.
701
00:34:46,619 --> 00:34:48,052
Yeah.
702
00:34:48,053 --> 00:34:49,486
Hey, Jillian.
703
00:34:50,686 --> 00:34:51,718
Do you have a minute?
704
00:34:51,719 --> 00:34:54,618
Uh, we're just on a short break.
705
00:34:54,619 --> 00:34:56,352
- Maybe later?
- Now would be better.
706
00:34:56,353 --> 00:34:58,652
We're pretty busy here, kiddo.
Maybe later.
707
00:34:59,473 --> 00:35:02,052
Okay. Yeah, no problem. Prick.
708
00:35:02,077 --> 00:35:04,618
- What'd you just say?
- You have a nickname for me.
709
00:35:04,619 --> 00:35:06,419
I have a nickname for you. It's prick.
710
00:35:07,186 --> 00:35:10,118
- Whoa. Stop! Enough.
- Guys...
711
00:35:10,119 --> 00:35:11,953
You know what, you're right.
712
00:35:14,053 --> 00:35:15,686
Enough.
713
00:35:35,519 --> 00:35:39,152
- You sick son of a bitch.
- Said the traitor who got me fired.
714
00:35:39,153 --> 00:35:41,152
You were at the White House
when the hit went out on her.
715
00:35:41,177 --> 00:35:43,785
You killed Carnahan and
you tried to kill Grace Barrows.
716
00:35:43,786 --> 00:35:45,518
You're running rogue and
now you're running scared.
717
00:35:45,519 --> 00:35:46,818
Randall.
718
00:35:46,819 --> 00:35:47,885
Everything all right?
719
00:35:47,886 --> 00:35:49,185
Everything's fine.
720
00:35:49,186 --> 00:35:50,953
Get the rest of your stuff.
721
00:35:52,153 --> 00:35:54,718
If I did all that,
then who am I running from?
722
00:35:54,719 --> 00:35:56,118
Why don't you tell me
723
00:35:56,119 --> 00:35:57,557
or I'll have you arrested this time,
724
00:35:57,582 --> 00:35:59,176
see how you like being waterboarded.
725
00:35:59,201 --> 00:36:01,106
- I didn't go after Grace.
- Then who the hell did?
726
00:36:01,131 --> 00:36:02,818
Harris, open your eyes.
You've been played.
727
00:36:02,819 --> 00:36:04,985
You really think I could be
in charge of all this?
728
00:36:04,986 --> 00:36:08,185
That I could mastermind all this
without help on the inside?
729
00:36:09,121 --> 00:36:10,853
What are you saying?
730
00:36:12,719 --> 00:36:15,457
I'm saying I have a husband
I love very much
731
00:36:15,586 --> 00:36:17,585
and I'm gonna protect him
from all this madness,
732
00:36:17,586 --> 00:36:19,292
get in my car and drive.
733
00:36:19,353 --> 00:36:22,118
Now, you can shoot me or you can
let me go, but either way,
734
00:36:22,119 --> 00:36:23,979
you got the wrong guy.
735
00:36:24,786 --> 00:36:26,952
Now, they're probably watching,
736
00:36:27,436 --> 00:36:29,185
so step carefully.
737
00:36:29,381 --> 00:36:31,819
There are land mines everywhere.
738
00:36:32,490 --> 00:36:35,420
Randall, you can't just
walk out of here like this.
739
00:36:37,286 --> 00:36:38,593
Watch me.
740
00:36:38,653 --> 00:36:40,452
Jim, this is Harris Edwards,
741
00:36:40,453 --> 00:36:42,148
the new secretary of defense.
742
00:36:42,219 --> 00:36:43,718
Wish him luck.
743
00:36:43,828 --> 00:36:46,253
He's gonna need it.
744
00:37:11,547 --> 00:37:13,712
Darius.
745
00:37:13,907 --> 00:37:15,305
Darius?
746
00:37:16,469 --> 00:37:19,298
Look, I-I know the timing is terrible,
but you need to know.
747
00:37:19,323 --> 00:37:20,705
The president's addressing the nation
748
00:37:20,736 --> 00:37:22,935
in 20 minutes to reveal everything
749
00:37:22,936 --> 00:37:24,368
about Samson.
750
00:37:24,369 --> 00:37:25,735
Who knows how the world's gonna react.
751
00:37:27,554 --> 00:37:29,161
Excuse me.
752
00:37:30,252 --> 00:37:32,321
No!
753
00:37:34,902 --> 00:37:36,501
Hey.
754
00:37:36,729 --> 00:37:38,285
Darius, what happened in there?
755
00:37:39,177 --> 00:37:40,723
I lost, Grace.
756
00:37:40,836 --> 00:37:43,285
Tanz, my life's work, everything.
757
00:37:43,347 --> 00:37:45,168
Darius.
758
00:37:45,602 --> 00:37:48,669
Excuse me. I-I need a moment.
759
00:37:49,769 --> 00:37:52,984
I am so sorry. I'll do whatever I can
760
00:37:53,009 --> 00:37:55,423
- to help smooth the transition.
- Don't worry about me.
761
00:37:55,781 --> 00:37:57,546
Tess, I'm afraid that after tonight,
762
00:37:57,571 --> 00:37:59,587
the world as we know it
will be very different.
763
00:38:00,048 --> 00:38:01,485
What do you mean?
764
00:38:16,660 --> 00:38:18,705
Go home to your children.
765
00:38:39,660 --> 00:38:41,274
Cheers.
766
00:38:41,313 --> 00:38:44,126
We'll be carrying the
president's speech live in just moments.
767
00:38:44,127 --> 00:38:45,593
The White House is keeping
768
00:38:45,594 --> 00:38:48,316
strangely silent on the topic
of this address.
769
00:38:50,527 --> 00:38:52,660
Not too much powder.
770
00:38:54,494 --> 00:38:56,494
I'm good. I'm-I'm good.
771
00:38:59,994 --> 00:39:00,970
Madam President.
772
00:39:01,837 --> 00:39:03,510
- Yes?
- Are you all right?
773
00:39:04,978 --> 00:39:07,494
Yes. Of course.
774
00:39:07,627 --> 00:39:09,594
Let's get on with it, shall we?
775
00:39:13,260 --> 00:39:15,993
Ladies and gentlemen,
the president of the United States.
776
00:39:15,994 --> 00:39:17,759
My fellow Americans,
777
00:39:17,815 --> 00:39:22,206
tonight is an historic evening
for many reasons.
778
00:39:23,066 --> 00:39:27,574
What I'm about to say to you all
will cause some concern.
779
00:39:27,794 --> 00:39:32,059
We stand at a pivotal moment in history
780
00:39:32,174 --> 00:39:33,869
when our country... indeed,
781
00:39:33,940 --> 00:39:39,182
our world... faces
challenges on many fronts.
782
00:39:39,294 --> 00:39:41,259
Claire, we need to talk.
783
00:39:41,260 --> 00:39:44,538
But I can assure you that...
784
00:39:47,499 --> 00:39:49,436
that...
785
00:39:53,523 --> 00:39:55,359
that...
786
00:39:56,927 --> 00:39:58,796
uh...
787
00:40:00,944 --> 00:40:04,751
Get the medic. Get the medic!
Turn those cameras off now!
788
00:40:09,054 --> 00:40:10,415
Madam President.
789
00:40:10,799 --> 00:40:12,665
Get the medic!
790
00:40:20,554 --> 00:40:21,719
Hey.
791
00:40:22,252 --> 00:40:24,026
Where's Mason?
792
00:40:24,514 --> 00:40:27,123
At home like most people,
793
00:40:27,639 --> 00:40:29,655
watching the president's speech.
794
00:40:38,394 --> 00:40:40,227
Are you drunk?
795
00:40:41,860 --> 00:40:43,626
I cannot tell a lie.
796
00:40:44,093 --> 00:40:45,393
Well, apparently, I can,
797
00:40:45,394 --> 00:40:47,326
- but not right now.
- I didn't read the news.
798
00:40:47,327 --> 00:40:48,359
What happened?
799
00:40:49,210 --> 00:40:50,969
Everything bad.
800
00:40:51,203 --> 00:40:54,606
Today was a horrible,
no-good, very bad day.
801
00:41:05,127 --> 00:41:07,359
I think we should get you to bed.
802
00:41:07,360 --> 00:41:09,026
Mm.
803
00:41:09,027 --> 00:41:10,959
You gonna tuck me in?
804
00:41:10,984 --> 00:41:13,252
Or read me a story?
You want to stay the night?
805
00:41:13,327 --> 00:41:14,653
I didn't say that.
806
00:41:20,208 --> 00:41:22,445
Jillian, you are the only
woman I will ever love.
807
00:41:22,544 --> 00:41:24,569
And t-that's not because
the world's gonna become
808
00:41:24,594 --> 00:41:27,227
a pile of ash and there is
no time to meet anyone else.
809
00:41:28,844 --> 00:41:30,702
I really mean it.
810
00:41:32,072 --> 00:41:34,212
We'll talk in the morning...
811
00:41:34,532 --> 00:41:36,267
when you're sober.
812
00:41:36,908 --> 00:41:38,314
Okay.
813
00:41:38,354 --> 00:41:40,619
Okay, but you need,
you need to be right here.
814
00:41:40,828 --> 00:41:43,994
The work you're doing is the
only thing that matters now.
815
00:42:03,027 --> 00:42:04,858
Sudden death.
816
00:42:05,007 --> 00:42:06,736
...that I will faithfully
execute the office...
817
00:42:06,761 --> 00:42:07,959
That's one way to avoid
818
00:42:07,960 --> 00:42:10,550
an impeachment hearing
over your Atlas expos.
819
00:42:10,660 --> 00:42:13,359
Guess it shuts the door on your story.
820
00:42:14,222 --> 00:42:16,207
This isn't the end of the story.
821
00:42:16,613 --> 00:42:18,660
This is just the beginning.
822
00:42:18,886 --> 00:42:21,859
...will to the best of
my ability, preserve, protect
823
00:42:21,860 --> 00:42:24,559
and defend the Constitution
of the United States.
824
00:42:24,899 --> 00:42:28,126
And will, to the best
of my ability, preserve,
825
00:42:28,127 --> 00:42:31,326
protect and defend
the Constitution of the United States.
826
00:42:31,327 --> 00:42:33,040
So help me God.
827
00:42:33,127 --> 00:42:35,668
So help me God.
828
00:42:37,894 --> 00:42:39,793
So help us God.
829
00:42:39,817 --> 00:42:44,817
Synced & corrected bykinglouisxx
www.addic7ed.com
830
00:42:45,305 --> 00:42:51,512
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
60105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.