All language subtitles for Salvation.S01E10.1080p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,489 --> 00:00:03,965 Previously on "Salvation"... 2 00:00:05,802 --> 00:00:08,234 Last night, someone tried to kill me. 3 00:00:08,289 --> 00:00:10,399 Grace, we're gonna find out who targeted you. 4 00:00:10,400 --> 00:00:11,765 There'll be hell to pay. 5 00:00:11,766 --> 00:00:12,799 For the record, 6 00:00:12,800 --> 00:00:14,732 that kiss between Liam and me, 7 00:00:14,733 --> 00:00:15,899 it didn't mean anything. 8 00:00:15,900 --> 00:00:17,399 What if you could make a difference? 9 00:00:17,400 --> 00:00:18,366 Right here, 10 00:00:18,367 --> 00:00:19,632 with me. 11 00:00:19,633 --> 00:00:20,766 I'm in. 12 00:00:21,566 --> 00:00:23,399 Theresa. Grace, this is. 13 00:00:23,400 --> 00:00:24,632 Lazlo's sister, Tess. 14 00:00:24,633 --> 00:00:26,599 You were in love with her, weren't you? 15 00:00:26,600 --> 00:00:27,965 If you tell me to stop, I will. 16 00:00:27,966 --> 00:00:29,265 What if I don't? 17 00:00:29,266 --> 00:00:31,599 I think we've had enough collaboration 18 00:00:31,600 --> 00:00:33,299 with Tanz Industries for one lifetime. 19 00:00:33,300 --> 00:00:34,999 He's the secretary of defense. 20 00:00:35,000 --> 00:00:37,199 I can't overrule him, even if I wanted to. 21 00:00:37,200 --> 00:00:38,932 We're gonna have to extract the crystal 22 00:00:38,933 --> 00:00:41,699 from Nicholas Tanz, my uncle. 23 00:00:41,700 --> 00:00:42,832 What's the plan? 24 00:00:42,857 --> 00:00:45,385 - Retribution. - We have liftoff. 25 00:00:46,444 --> 00:00:47,877 We have EmDrive thrust. 26 00:00:47,952 --> 00:00:49,533 Now we can celebrate. 27 00:00:49,900 --> 00:00:51,865 The president is ill. 28 00:00:51,866 --> 00:00:54,732 I fear she's not in a position to make the best decisions. 29 00:00:54,733 --> 00:00:57,065 Tess unlocked your wouldbe assassin's phone. 30 00:00:57,066 --> 00:01:00,032 The call came from 1600 Pennsylvania Avenue. 31 00:01:00,033 --> 00:01:02,000 The White House. 32 00:01:04,000 --> 00:01:10,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 33 00:01:14,333 --> 00:01:16,932 You're sure about this? 34 00:01:16,933 --> 00:01:18,775 No. 35 00:01:29,733 --> 00:01:31,432 We stopped in Moscow. 36 00:01:33,600 --> 00:01:35,165 We can stop now if you want. 37 00:01:38,066 --> 00:01:39,165 No. 38 00:01:42,733 --> 00:01:45,232 What about Harris? 39 00:01:45,233 --> 00:01:47,333 What about me? 40 00:01:49,878 --> 00:01:51,177 I told you... 41 00:01:51,366 --> 00:01:53,665 you liked him too much. 42 00:02:19,283 --> 00:02:22,365 What the hell do you think you're doing? 43 00:02:22,366 --> 00:02:24,198 Nice morning for a swim, Randall. 44 00:02:27,300 --> 00:02:30,033 I'm not in the mood for your games, Bennett. 45 00:02:32,433 --> 00:02:33,599 What is it you want? 46 00:02:33,600 --> 00:02:35,332 What I want? 47 00:02:35,333 --> 00:02:38,724 I think it's about what you want. 48 00:02:38,966 --> 00:02:40,904 I'm hearing a lot of chatter 49 00:02:41,033 --> 00:02:43,318 that you're having second thoughts. 50 00:02:43,500 --> 00:02:45,432 Things are in motion, Randall. 51 00:02:45,433 --> 00:02:46,799 Already in play. 52 00:02:46,800 --> 00:02:47,899 Yes, I'm aware. 53 00:02:47,900 --> 00:02:50,065 So, why don't you just sit tight, 54 00:02:50,066 --> 00:02:52,599 and not rock the boat? 55 00:02:52,600 --> 00:02:54,765 Or next time, 56 00:02:54,766 --> 00:02:56,566 you won't need the towel. 57 00:03:08,855 --> 00:03:11,152 - Hey. - "hey"? 58 00:03:11,300 --> 00:03:13,265 What happened to, "Good morning, Mom"? 59 00:03:15,308 --> 00:03:17,465 Were you going through my purse? 60 00:03:17,933 --> 00:03:19,155 Yeah. 61 00:03:19,266 --> 00:03:22,932 Can I borrow $20? Haven't got paid yet. Have to stop for gas. 62 00:03:22,933 --> 00:03:24,599 Sure. 63 00:03:24,600 --> 00:03:27,178 Where you off to? 64 00:03:27,466 --> 00:03:28,732 Late for work. 65 00:03:28,733 --> 00:03:29,733 Zo. 66 00:03:29,734 --> 00:03:32,032 Wait, you're not wearing your uniform. 67 00:03:32,033 --> 00:03:35,366 Yeah, it's in my trunk. I'll throw it on when I get there. 68 00:03:48,233 --> 00:03:51,233 - If you tell me to stop, I will. - What if I don't? 69 00:03:55,200 --> 00:03:56,733 He's early. 70 00:04:01,502 --> 00:04:03,900 I thought we should go through this before we... 71 00:04:03,901 --> 00:04:06,260 - Yeah. - The goal, obviously... 72 00:04:06,285 --> 00:04:07,850 To get a meeting with her. 73 00:04:08,166 --> 00:04:10,532 I just know they're not telling us everything. 74 00:04:10,533 --> 00:04:11,500 Of course they're not. 75 00:04:11,501 --> 00:04:14,065 But the gravity tractor is sailing towards our asteroid friend, 76 00:04:14,066 --> 00:04:16,257 so all is going to plan up there. 77 00:04:16,282 --> 00:04:17,765 Let's just make sure all is going to plan 78 00:04:17,766 --> 00:04:20,365 down here. Are you sleeping okay? 79 00:04:20,366 --> 00:04:22,165 Yeah. 80 00:04:22,166 --> 00:04:23,332 Just, um, 81 00:04:23,333 --> 00:04:26,231 having weird dreams. 82 00:04:26,466 --> 00:04:28,033 I can imagine. 83 00:04:31,000 --> 00:04:33,066 They're ready for you. 84 00:04:34,566 --> 00:04:36,465 A meeting... 85 00:04:36,466 --> 00:04:38,022 with the president? 86 00:04:38,047 --> 00:04:39,799 Yes, we have some business to discuss. 87 00:04:39,800 --> 00:04:41,132 In light of our service 88 00:04:41,133 --> 00:04:43,632 to country, this should be fairly simple to arrange. 89 00:04:43,633 --> 00:04:45,499 Of course, President Mackenzie 90 00:04:45,500 --> 00:04:46,932 is grateful for your service. 91 00:04:46,933 --> 00:04:48,499 Launching the gravity tractor as you did 92 00:04:48,500 --> 00:04:49,999 was a coup, to be sure, 93 00:04:50,000 --> 00:04:52,733 but as you can imagine, she's extremely pressed for time. 94 00:04:52,734 --> 00:04:55,100 I'd have to know the purpose of such a meeting. 95 00:04:58,733 --> 00:05:01,865 Three days ago, someone tried to kill me. 96 00:05:01,866 --> 00:05:03,032 A pro. 97 00:05:03,033 --> 00:05:04,200 My God. 98 00:05:06,866 --> 00:05:09,099 We traced incoming calls to the assassin's phone. 99 00:05:09,100 --> 00:05:10,432 We don't know who made them, 100 00:05:10,433 --> 00:05:12,232 but we do know where they came from. 101 00:05:12,233 --> 00:05:13,765 The White House. 102 00:05:14,501 --> 00:05:16,165 The only way to get 103 00:05:16,166 --> 00:05:18,132 to the bottom of this is to go to the top. 104 00:05:18,133 --> 00:05:20,465 I've known the president since she was Governor Mackenzie. 105 00:05:20,466 --> 00:05:22,132 I was a big supporter. She'll see me. 106 00:05:22,133 --> 00:05:25,065 I'm afraid it's not quite that simple, Mr. Tanz. 107 00:05:25,289 --> 00:05:27,900 The president... is unwell. 108 00:05:30,672 --> 00:05:33,765 - Meaning? - Sometimes she's confused. 109 00:05:33,766 --> 00:05:35,732 Not mentally sharp. 110 00:05:35,733 --> 00:05:37,265 What? 111 00:05:37,266 --> 00:05:40,632 She has good days, but she also has bad days. 112 00:05:40,633 --> 00:05:42,232 How long has this been going on? 113 00:05:42,233 --> 00:05:43,899 Long enough. 114 00:05:43,900 --> 00:05:45,428 We're gonna have to keep this under wraps 115 00:05:45,452 --> 00:05:47,399 until the current crisis subsides. 116 00:05:47,400 --> 00:05:50,600 You understand why this must remain in this room. 117 00:05:50,709 --> 00:05:53,760 Of course, yeah. Um, we appreciate your time. 118 00:06:06,166 --> 00:06:07,766 We need to talk. 119 00:06:09,466 --> 00:06:11,132 I call bull. 120 00:06:11,133 --> 00:06:12,665 I call bureaucracy. 121 00:06:12,666 --> 00:06:13,932 She's covering her ass. 122 00:06:13,933 --> 00:06:15,465 Or someone's. 123 00:06:15,466 --> 00:06:16,932 Sounds like a Monday at the Pentagon. 124 00:06:16,933 --> 00:06:18,699 Every day at the Pentagon actually. 125 00:06:18,700 --> 00:06:21,166 Claire's the gatekeeper. 126 00:06:24,500 --> 00:06:27,021 If we can't get to the president, 127 00:06:27,748 --> 00:06:30,665 let's bring the president to us. 128 00:06:35,800 --> 00:06:36,999 Hello? 129 00:06:37,000 --> 00:06:39,814 Amanda, this is Darius Tanz. 130 00:06:41,212 --> 00:06:43,841 - I've been waiting for your call. - The wait's over. 131 00:06:43,866 --> 00:06:45,699 You wanted a source on the record. 132 00:06:46,252 --> 00:06:48,233 You just got one. 133 00:06:54,400 --> 00:06:57,132 Hey. Jillian, I have some good news 134 00:06:57,133 --> 00:06:59,088 I wanted to share with you. 135 00:06:59,142 --> 00:07:01,108 We pulled off the launch. 136 00:07:01,133 --> 00:07:02,899 The EmDrive is working. 137 00:07:02,900 --> 00:07:04,705 - That's amazing. - I know. 138 00:07:04,730 --> 00:07:07,299 How long until you know if it's working working? 139 00:07:07,300 --> 00:07:09,233 Like, a few weeks. 140 00:07:11,100 --> 00:07:13,899 Well, thank you for telling me. 141 00:07:14,394 --> 00:07:17,269 Look, and, Jillian, what happened with Amanda... 142 00:07:18,199 --> 00:07:20,199 I only kissed her as a distraction 143 00:07:20,200 --> 00:07:21,665 so that I could clone her phone. 144 00:07:21,666 --> 00:07:23,132 Sounds like it was horrible. 145 00:07:23,133 --> 00:07:24,832 Really took one for the team. 146 00:07:25,276 --> 00:07:26,548 I don't care about her. 147 00:07:26,573 --> 00:07:28,600 I care about you. You're all I think about. 148 00:07:29,733 --> 00:07:31,118 Hey, kiddo. 149 00:07:31,233 --> 00:07:32,865 You coming, J? Ton to do. 150 00:07:32,866 --> 00:07:34,566 I'll be right there. 151 00:07:36,696 --> 00:07:38,062 He calls you "J"? 152 00:07:38,087 --> 00:07:39,235 Diddid he just call me "kiddo"? 153 00:07:39,259 --> 00:07:41,733 Liam, can we not do this, please? 154 00:07:43,767 --> 00:07:46,454 I've got work to do and so do you. 155 00:07:51,857 --> 00:07:54,022 Darius Tanz said all this? 156 00:07:54,266 --> 00:07:58,228 On tape and on the record. 157 00:07:58,368 --> 00:07:59,767 Holy hell. 158 00:07:59,800 --> 00:08:01,832 I don't know how you did it, Amanda, but... 159 00:08:02,626 --> 00:08:04,699 you're gonna win a Pulitzer for this. 160 00:08:05,087 --> 00:08:07,189 Let's run it. You do the honors. 161 00:08:07,233 --> 00:08:08,966 Okay. 162 00:08:12,615 --> 00:08:17,208 Guessing this is gonna set off alarms in some pretty high places. 163 00:08:18,576 --> 00:08:20,168 What are you suggesting, Harris? 164 00:08:20,193 --> 00:08:23,232 I'm not suggesting anything. I'm asking a question. 165 00:08:23,233 --> 00:08:25,532 Are we putting hits on our own citizens? 166 00:08:25,533 --> 00:08:27,932 I need answers and I need them now. 167 00:08:28,062 --> 00:08:29,262 Um... 168 00:08:30,566 --> 00:08:32,899 There's a certain group, 169 00:08:32,973 --> 00:08:34,169 within the inner circle, 170 00:08:34,194 --> 00:08:35,932 that has taken this opportunity... 171 00:08:35,933 --> 00:08:37,232 Opportunity? 172 00:08:37,233 --> 00:08:39,353 You mean what's happening with the president's health? 173 00:08:39,970 --> 00:08:42,365 Yes. And the current crisis. 174 00:08:42,366 --> 00:08:43,799 I would have said it was impossible 175 00:08:43,800 --> 00:08:45,665 a few months ago, but after what happened 176 00:08:45,666 --> 00:08:48,306 to Grace, I don't know what to think. 177 00:08:48,331 --> 00:08:49,998 Who's in this inner circle? 178 00:08:55,000 --> 00:08:56,999 I don't know exactly. 179 00:08:57,028 --> 00:08:58,708 I've been marginalized, Harris. 180 00:08:58,755 --> 00:09:01,141 There's so much secrecy, I can't tell you 181 00:09:01,166 --> 00:09:02,932 who's even pulling the strings at this point. 182 00:09:02,933 --> 00:09:04,699 But I do know one thing. 183 00:09:04,700 --> 00:09:07,133 Calhoun is involved. 184 00:09:11,267 --> 00:09:12,956 Yeah? 185 00:09:15,338 --> 00:09:18,200 Sir, this just came in. 186 00:09:22,600 --> 00:09:25,000 Darius Tanz just called a live press conference. 187 00:09:28,866 --> 00:09:31,432 Two days ago, Capitol Eyes News 188 00:09:31,433 --> 00:09:34,199 published a story alleging that in 2013, 189 00:09:34,200 --> 00:09:37,299 the United States used a device called a gravity tractor 190 00:09:37,300 --> 00:09:40,899 to guide an asteroid into Chelyabinsk, Russia. 191 00:09:40,900 --> 00:09:44,165 Today I'm going on record to say that this story is true. 192 00:09:44,166 --> 00:09:45,765 Pentagon Press Secretary. 193 00:09:45,766 --> 00:09:47,364 Grace Burrows and I 194 00:09:47,389 --> 00:09:50,005 traveled to Russia and learned firsthand that. 195 00:09:50,006 --> 00:09:52,341 Tanz's guidance system technology 196 00:09:52,366 --> 00:09:53,899 was found embedded 197 00:09:53,900 --> 00:09:55,432 in meteorite fragments... 198 00:09:55,433 --> 00:09:56,899 in Chelyabinsk. 199 00:09:56,900 --> 00:09:59,332 - I had no foreknowledge of this. - Damn it. 200 00:09:59,333 --> 00:10:00,732 What the hell is he doing? 201 00:10:00,733 --> 00:10:03,093 What Darius always does. Whatever the hell he wants. 202 00:10:03,118 --> 00:10:05,332 We are trying to put out a fire. 203 00:10:05,333 --> 00:10:07,432 And he is throwing gasoline on it. 204 00:10:07,433 --> 00:10:08,965 I've got to reach the president 205 00:10:08,966 --> 00:10:10,199 before she sees this. 206 00:10:10,959 --> 00:10:13,032 Harris, we need to close ranks. 207 00:10:13,033 --> 00:10:14,432 Now, you gather the troops. 208 00:10:14,433 --> 00:10:17,065 If anyone so much as breathes to the press 209 00:10:17,066 --> 00:10:18,499 about Atlas, Tanz, 210 00:10:18,500 --> 00:10:20,065 I want their head on a spike. 211 00:10:22,782 --> 00:10:26,072 We should have dealt with him when we had the chance. 212 00:10:30,266 --> 00:10:31,865 Okay, I'll take questions now. 213 00:10:32,867 --> 00:10:34,799 Yes, Sarah? 214 00:10:34,800 --> 00:10:38,199 Mr. Tanz, the president claims that Project Atlas is a fiction. 215 00:10:38,200 --> 00:10:41,032 Well, the president is seriously misinformed or lying. 216 00:10:41,033 --> 00:10:42,832 Either way, I'd love to talk to her about it. 217 00:10:42,833 --> 00:10:44,808 She knows where to find me. 218 00:10:45,676 --> 00:10:46,999 President Mackenzie, 219 00:10:47,223 --> 00:10:49,499 if you're watching, I'll be sitting by the phone, 220 00:10:49,833 --> 00:10:51,799 waiting for your call. 221 00:10:51,800 --> 00:10:53,699 Thank you all, have a great day. 222 00:10:57,233 --> 00:10:58,532 What the hell was that? 223 00:10:58,533 --> 00:11:00,531 You want a meeting with the president? 224 00:11:00,556 --> 00:11:02,065 Go big or go home. 225 00:11:02,066 --> 00:11:03,532 If they weren't after us before, 226 00:11:03,533 --> 00:11:05,265 why don't you just put a target on our backs? 227 00:11:05,266 --> 00:11:06,699 It's already there, Grace. 228 00:11:06,700 --> 00:11:09,018 I just made sure everyone else knows about it. 229 00:11:09,424 --> 00:11:12,965 That way, if anything happens to us, 230 00:11:12,966 --> 00:11:14,732 we've left breadcrumbs through the woods 231 00:11:14,733 --> 00:11:15,899 that lead all the way back to the White House. 232 00:11:15,900 --> 00:11:17,465 They'll think twice 233 00:11:17,466 --> 00:11:20,299 before sending another hit squad out to do their bidding. 234 00:11:20,300 --> 00:11:22,099 You really think that stunt's gonna work? 235 00:11:22,100 --> 00:11:24,465 I lit the fuse. II predict the bomb will go off 236 00:11:24,466 --> 00:11:27,165 in five, four, three... 237 00:11:27,166 --> 00:11:29,334 two... 238 00:11:29,533 --> 00:11:30,803 Darius Tanz. 239 00:11:30,866 --> 00:11:32,865 Agent Davis, U.S. Secret Service. 240 00:11:32,866 --> 00:11:36,266 The president would like to see you and Ms. Barrows, now. 241 00:12:03,480 --> 00:12:05,345 Ms. Barrows, Mr. Tanz. 242 00:12:06,138 --> 00:12:08,442 Madam President, it's so good to see you again... 243 00:12:08,490 --> 00:12:10,756 Do you realize the damage you've done? 244 00:12:10,781 --> 00:12:13,080 Going on television to corroborate fake news 245 00:12:13,081 --> 00:12:14,580 from some gossip rag? 246 00:12:14,581 --> 00:12:15,922 You've emboldened our enemies. 247 00:12:15,978 --> 00:12:17,919 Undermined us. 248 00:12:17,920 --> 00:12:22,219 And now I have to answer for crimes I did not commit. 249 00:12:22,244 --> 00:12:24,878 Do you want to tell me what the hell is going on here? 250 00:12:41,844 --> 00:12:43,710 Hey, Tess, you're a woman, right? 251 00:12:43,922 --> 00:12:45,688 I'm an exascale computing system, 252 00:12:45,713 --> 00:12:48,423 designed to run logic patterns and programmed algorithms. 253 00:12:48,448 --> 00:12:49,977 Right, okay, so I guess you can't give me the odds 254 00:12:49,978 --> 00:12:51,610 on Jillian taking me back. 255 00:12:51,611 --> 00:12:53,591 I'm sorry. I don't have those variables. 256 00:12:53,616 --> 00:12:56,398 All right, well, here's a variable for you: Mason. 257 00:12:56,711 --> 00:12:58,310 That guy calls me "kiddo." 258 00:12:59,778 --> 00:13:02,943 And he's got a nickname for Jillian, too: J. 259 00:13:03,317 --> 00:13:04,923 J. And I... 260 00:13:04,948 --> 00:13:06,362 don't you hate people who give nicknames? 261 00:13:06,386 --> 00:13:08,443 It's like they're trying to own you, like you're their pet or something. 262 00:13:08,444 --> 00:13:10,307 It's so... 263 00:13:10,478 --> 00:13:12,243 It's so arrogant, don't you think? 264 00:13:12,244 --> 00:13:15,411 I'm sorry, Liam. What was the question? 265 00:13:16,898 --> 00:13:19,097 Forget it. Tess, forget it. 266 00:13:19,122 --> 00:13:21,332 Um, how are the calculations going for the braking burn 267 00:13:21,395 --> 00:13:22,694 for the gravity tractor? 268 00:13:23,574 --> 00:13:25,049 Calculations are complete. 269 00:13:25,074 --> 00:13:28,053 I just need your authorization to upload the commands. 270 00:13:32,080 --> 00:13:35,189 Done... and done. 271 00:13:39,778 --> 00:13:41,983 That's weird. 272 00:13:42,219 --> 00:13:44,352 If there were a shred of truth to Atlas, don't you think, 273 00:13:44,353 --> 00:13:46,352 I above all people, would know? 274 00:13:46,353 --> 00:13:49,759 Project Atlas is very real, I assure you. 275 00:13:49,807 --> 00:13:52,601 And whoever's behind it has gone to incredible lengths 276 00:13:52,626 --> 00:13:55,251 to keep it a secret from everyone, 277 00:13:55,473 --> 00:13:57,039 including you, it would seem. 278 00:13:57,626 --> 00:13:59,839 That's a hell of an accusation, Mr. Tanz. 279 00:13:59,865 --> 00:14:02,721 Unless, of course, you're part of the conspiracy 280 00:14:02,722 --> 00:14:04,021 to spread lies, 281 00:14:04,022 --> 00:14:08,321 undermine public confidence with a doctoredup photo of some meteor? 282 00:14:08,322 --> 00:14:10,255 Madam President, we went to Russia, 283 00:14:10,256 --> 00:14:11,721 saw the rock 284 00:14:11,722 --> 00:14:13,855 with Darius's technology embedded in it. 285 00:14:13,856 --> 00:14:15,421 This is not some conspiracy. 286 00:14:15,422 --> 00:14:16,821 I fear the real conspiracy 287 00:14:16,822 --> 00:14:19,122 is the one going on behind these very doors. 288 00:14:21,422 --> 00:14:23,589 What are you talking about? 289 00:14:28,022 --> 00:14:30,588 Someone killed a man by the name of Walter Carnahan, 290 00:14:30,589 --> 00:14:32,155 a satellite tech at the Pentagon, 291 00:14:32,156 --> 00:14:33,888 when he stumbled upon the Atlas Program 292 00:14:33,889 --> 00:14:35,421 and threatened to expose it. 293 00:14:35,422 --> 00:14:39,088 And he's not the only one who's been targeted. 294 00:14:39,089 --> 00:14:41,121 An attempt was made on Grace's life. 295 00:14:41,122 --> 00:14:44,321 A professional hit that was traced back to a call 296 00:14:44,458 --> 00:14:46,590 made from the White House. 297 00:14:47,919 --> 00:14:49,722 What day is it? 298 00:14:51,195 --> 00:14:53,989 It's... Thursday, ma'am. 299 00:15:01,356 --> 00:15:03,629 If what you say is true, 300 00:15:03,756 --> 00:15:06,028 I fear the enemy within 301 00:15:08,098 --> 00:15:10,189 is the most dangerous of them all. 302 00:15:20,789 --> 00:15:23,228 Good afternoon, Madam President. 303 00:15:38,622 --> 00:15:40,555 Thanks for coming. 304 00:15:40,556 --> 00:15:42,833 Not every day the deputy secretary of defense 305 00:15:42,858 --> 00:15:44,280 asks for a clandestine meeting. 306 00:15:44,305 --> 00:15:45,977 What do you need? 307 00:15:46,422 --> 00:15:48,921 A list of everyone who was in the White House on Monday night 308 00:15:48,922 --> 00:15:51,312 between 11:05 and 11:36 p.m. 309 00:15:51,337 --> 00:15:53,836 White House security logs are classified. You know that. 310 00:15:53,861 --> 00:15:55,065 Executive branch only. 311 00:15:55,089 --> 00:15:57,525 I wouldn't ask if it weren't a matter of national security. 312 00:15:57,527 --> 00:15:59,060 And the president's safety. 313 00:15:59,916 --> 00:16:01,561 Something I should know? 314 00:16:03,027 --> 00:16:05,161 Not yet. 315 00:16:08,727 --> 00:16:10,060 Okay. 316 00:16:10,061 --> 00:16:12,026 But not because you're deputy secretary. 317 00:16:12,027 --> 00:16:14,426 Because you were a damn good roommate at the Academy. 318 00:16:16,361 --> 00:16:18,293 That seems like forever ago, man. 319 00:16:19,594 --> 00:16:21,426 'Cause it was. 320 00:16:22,297 --> 00:16:25,194 It's good to know there's still someone I can trust. 321 00:16:26,261 --> 00:16:27,627 Thanks. 322 00:16:32,769 --> 00:16:35,184 So, yes, I just have them here right now. 323 00:16:35,209 --> 00:16:36,944 Ms. Rayburn. 324 00:16:46,198 --> 00:16:48,463 I just got off the phone with POTUS. 325 00:16:48,751 --> 00:16:51,194 We have a huge problem. 326 00:16:55,127 --> 00:16:57,626 Darius, either the president didn't know about Atlas, 327 00:16:57,627 --> 00:16:59,709 - or... - She doesn't remember. 328 00:16:59,994 --> 00:17:01,526 I'm not sure which is worse. 329 00:17:01,527 --> 00:17:02,760 What now? 330 00:17:02,761 --> 00:17:04,827 Darius. 331 00:17:06,027 --> 00:17:07,460 Tess. 332 00:17:07,461 --> 00:17:08,526 Hello. 333 00:17:08,675 --> 00:17:09,982 Hi. 334 00:17:11,903 --> 00:17:13,855 You remember Grace Barrows. 335 00:17:13,880 --> 00:17:15,760 - Yes, of course. - Nice to see you again. 336 00:17:16,331 --> 00:17:19,010 - What are you doing here? - The board called an emergency meeting. 337 00:17:19,098 --> 00:17:21,197 I assumed you knew. 338 00:17:21,261 --> 00:17:22,887 Lazlo left his stock to me, 339 00:17:22,912 --> 00:17:25,445 so I figured I should attend my first meeting. 340 00:17:25,661 --> 00:17:28,126 Yes, of course. 341 00:17:28,127 --> 00:17:29,793 Ten percent ownership. 342 00:17:29,794 --> 00:17:31,393 You were very generous. 343 00:17:31,394 --> 00:17:33,161 Hehe more than earned it. 344 00:17:38,027 --> 00:17:40,693 Grace, we'll regroup shortly. 345 00:17:40,694 --> 00:17:42,885 Okay. 346 00:17:43,094 --> 00:17:45,227 Millie, what's going on? 347 00:17:47,092 --> 00:17:48,893 I'll be right there. 348 00:17:48,894 --> 00:17:52,993 Pentagon Press Secretary Grace Barrows and I traveled to Russia 349 00:17:52,994 --> 00:17:56,193 and learned firsthand that Tanz's guidance system... 350 00:17:56,218 --> 00:17:59,515 I hate to crimp your TV watching, but I've got a company to run. 351 00:17:59,761 --> 00:18:01,826 Now, which one of you worrywarts 352 00:18:01,827 --> 00:18:03,561 pulled the fire alarm? 353 00:18:04,494 --> 00:18:05,760 I did. 354 00:18:05,761 --> 00:18:07,426 It was me. 355 00:18:07,427 --> 00:18:09,326 Hello, Darius. 356 00:18:09,327 --> 00:18:11,893 And Theresa... well, this is quite 357 00:18:11,894 --> 00:18:13,060 the reunion. 358 00:18:13,061 --> 00:18:14,664 Since when are you on the board, Nicholas? 359 00:18:14,688 --> 00:18:16,793 Well, since I bought up your former business partner 360 00:18:16,794 --> 00:18:18,826 Catherine Adams's shares for double 361 00:18:18,827 --> 00:18:20,293 what they were worth. 362 00:18:20,294 --> 00:18:22,593 She's quite shrewd, drove a hard bargain. 363 00:18:22,594 --> 00:18:25,080 But as we both know, 364 00:18:25,510 --> 00:18:27,594 everyone has their price. 365 00:18:29,088 --> 00:18:33,090 And I hope you brought your shoebox full of receipts, Darius, 366 00:18:33,115 --> 00:18:36,168 because there is a billion dollars missing 367 00:18:36,193 --> 00:18:39,061 from these balance sheets without explanation. 368 00:18:40,394 --> 00:18:42,514 Shall we begin? 369 00:18:45,261 --> 00:18:47,740 What did you say to her? The president. 370 00:18:47,765 --> 00:18:50,793 Nothing that Darius and I didn't already say to the both of you. 371 00:18:50,794 --> 00:18:53,393 So you approached an unstable president 372 00:18:53,394 --> 00:18:56,493 with information that she was illequipped to handle? 373 00:18:56,494 --> 00:18:58,159 What exactly is going on here? 374 00:18:58,184 --> 00:19:00,760 Grace, we just received word that POTUS has scheduled 375 00:19:00,761 --> 00:19:02,660 a televised address for this evening. 376 00:19:02,685 --> 00:19:06,069 She intends to publicly apologize to Russia for Atlas, 377 00:19:06,176 --> 00:19:08,327 and tell the world about the asteroid. 378 00:19:11,927 --> 00:19:15,594 Project Samson is about to go public. 379 00:19:26,488 --> 00:19:27,855 Grace. 380 00:19:30,197 --> 00:19:32,396 Grace, where are you going? We're in crisis here. 381 00:19:32,421 --> 00:19:33,623 I'm going to need you to make a statement. 382 00:19:33,647 --> 00:19:35,713 Okay, here's my statement: Screw you. 383 00:19:35,714 --> 00:19:37,946 - Screw the Pentagon. - Okay, just talk to me. 384 00:19:37,947 --> 00:19:40,238 How dare that woman blame me or Darius 385 00:19:40,263 --> 00:19:42,422 for what's happening. Somebody tried to kill me. 386 00:19:42,447 --> 00:19:44,646 Although I guess nobody gives a damn about Grace Barrows 387 00:19:44,647 --> 00:19:47,093 or Walter Carnahan or any of the other little people 388 00:19:47,125 --> 00:19:49,649 that got taken out along the way, so long as the lies are protected. 389 00:19:49,673 --> 00:19:50,646 Don't say that. I do. 390 00:19:50,647 --> 00:19:52,946 I give a damn. More than you know. 391 00:19:52,947 --> 00:19:56,363 We're facing down a crisis of epic proportions here. 392 00:19:56,388 --> 00:19:58,622 We need our press secretary. 393 00:19:58,685 --> 00:20:00,910 Right around the time when I was almost strangled 394 00:20:00,935 --> 00:20:02,606 and learned the government might be responsible, 395 00:20:02,630 --> 00:20:04,449 that's about the same time I started thinking, 396 00:20:04,474 --> 00:20:05,717 maybe I need a new job. 397 00:20:06,561 --> 00:20:08,822 Where are you going? 398 00:20:09,351 --> 00:20:10,750 To find my daughter. 399 00:20:11,102 --> 00:20:12,805 She's not gonna find out from a television 400 00:20:12,830 --> 00:20:14,070 that the world might be ending. 401 00:20:14,214 --> 00:20:16,047 She's gonna hear it from me. 402 00:20:18,908 --> 00:20:20,840 I couldn't help but notice 403 00:20:20,865 --> 00:20:23,592 a recent influx of a billion dollars, 404 00:20:23,849 --> 00:20:26,283 which vanished as soon as it had appeared. 405 00:20:26,284 --> 00:20:30,726 You have hired hundreds of employees for a questionable Mars project. 406 00:20:30,751 --> 00:20:33,116 You'reyou're hemorrhaging resources. 407 00:20:33,117 --> 00:20:36,383 And now you admit you were involved 408 00:20:36,384 --> 00:20:38,216 in an illegal weapons scheme? 409 00:20:38,217 --> 00:20:40,149 Here we go again. 410 00:20:40,150 --> 00:20:43,882 We weren't involved, they simply used our technology. 411 00:20:43,929 --> 00:20:45,647 I see. And what is worse? 412 00:20:45,672 --> 00:20:49,828 That Tanz was involved in this clandestine scheme, 413 00:20:49,829 --> 00:20:52,655 or that you didn't know that it was involved in it? 414 00:20:52,694 --> 00:20:55,161 There are massively important things at stake here. 415 00:20:55,162 --> 00:20:59,561 Things I can't yet make public. 416 00:20:59,562 --> 00:21:01,995 I am not the public. 417 00:21:01,996 --> 00:21:03,728 We are your board. 418 00:21:03,729 --> 00:21:06,245 We have the right to know all you know. 419 00:21:06,270 --> 00:21:07,604 And you will, very soon. 420 00:21:07,629 --> 00:21:09,761 There's exciting new technology in play 421 00:21:09,762 --> 00:21:12,247 that will change all of our fortunes. 422 00:21:12,429 --> 00:21:14,810 In light of everything that's happened, 423 00:21:14,835 --> 00:21:18,862 I think we're going to require a little more specificity. 424 00:21:24,529 --> 00:21:25,795 I can't do that right now. 425 00:21:25,796 --> 00:21:27,695 Then you leave me no choice. 426 00:21:27,696 --> 00:21:29,295 I call on this board: 427 00:21:29,296 --> 00:21:32,475 Remove the CEO of Tanz Industries 428 00:21:32,662 --> 00:21:34,396 and to name... 429 00:21:35,329 --> 00:21:38,062 an acting executive in his place. 430 00:21:41,406 --> 00:21:43,982 - Here you go. - Thank you very much. 431 00:21:46,696 --> 00:21:47,961 You can seat yourself, ma'am. 432 00:21:47,962 --> 00:21:50,828 No, I'm not here to eat. I'm looking for Zoe Barrows. 433 00:21:50,829 --> 00:21:51,796 You and me both. 434 00:21:51,797 --> 00:21:53,595 - Excuse me? - Yeah, she quit. 435 00:21:53,620 --> 00:21:56,261 - No warning. Nothing. Just never showed. - What? When? 436 00:21:56,262 --> 00:21:57,528 A few days ago. 437 00:21:57,529 --> 00:21:58,601 Kind of left me hanging. 438 00:22:02,101 --> 00:22:03,380 Hey, it's Zoe. 439 00:22:03,405 --> 00:22:04,920 You know what to do. 440 00:22:15,362 --> 00:22:17,228 OnValet, this is Bruce. 441 00:22:17,229 --> 00:22:18,761 Yes, this is Grace Barrows. 442 00:22:18,762 --> 00:22:20,495 How can I help you today, Ms. Barrows? 443 00:22:20,496 --> 00:22:23,661 I think my daughter's car might have been stolen. 444 00:22:23,662 --> 00:22:25,561 It's registered on the same account. 445 00:22:25,562 --> 00:22:27,596 You think you could help me find it? 446 00:22:31,762 --> 00:22:34,710 Smart move, calling for a recess. 447 00:22:34,829 --> 00:22:37,328 I was building up some real momentum in there. 448 00:22:37,329 --> 00:22:40,087 So, revenge? That's what this is? 449 00:22:40,112 --> 00:22:42,428 Nonsense. Revenge is for children. 450 00:22:42,429 --> 00:22:43,728 This is retribution. 451 00:22:43,729 --> 00:22:45,261 You broke into my home, 452 00:22:45,262 --> 00:22:46,861 and now I break into yours. 453 00:22:48,696 --> 00:22:50,661 You have no idea what you're meddling in here. 454 00:22:50,662 --> 00:22:52,561 You can't manage this ship. 455 00:22:52,562 --> 00:22:53,895 It's too big for you. 456 00:22:53,896 --> 00:22:55,995 I built this from the ground up. 457 00:22:55,996 --> 00:22:58,695 You bring someone else in here, you're asking for the Titanic. 458 00:22:59,804 --> 00:23:02,661 You think you're the only one that can pull strings? 459 00:23:02,662 --> 00:23:03,995 Manipulate? 460 00:23:03,996 --> 00:23:05,271 Get what you want? 461 00:23:05,640 --> 00:23:08,761 I don't play by your rules, Uncle. I'm nothing like you. 462 00:23:10,429 --> 00:23:12,295 Well, I guess that 463 00:23:12,296 --> 00:23:14,204 kind of delusion is... 464 00:23:14,411 --> 00:23:16,896 is what has made you so damn successful. 465 00:23:22,362 --> 00:23:24,096 Darius. 466 00:23:25,801 --> 00:23:27,661 You know I had nothing to do with this. 467 00:23:28,076 --> 00:23:29,685 Of course. 468 00:23:31,762 --> 00:23:32,961 Can we talk? 469 00:23:32,962 --> 00:23:34,396 Privately? 470 00:23:36,972 --> 00:23:40,304 Wow. 471 00:23:40,611 --> 00:23:42,291 I call it the Treehouse. 472 00:23:42,529 --> 00:23:44,259 It's where I do my best thinking. 473 00:23:44,429 --> 00:23:45,995 You always did. 474 00:23:47,396 --> 00:23:50,188 That tree house, we must have spent hours 475 00:23:50,213 --> 00:23:51,695 in that musty, old place. 476 00:23:51,696 --> 00:23:53,626 Until I nearly burned it down trying to launch 477 00:23:53,651 --> 00:23:54,795 one of my test rockets. 478 00:23:54,796 --> 00:23:57,174 Yes. With all of us inside it. 479 00:23:57,205 --> 00:23:59,371 Well, technically, Lazlo was outside. 480 00:23:59,396 --> 00:24:01,061 Because he was dangling from a branch, 481 00:24:01,062 --> 00:24:03,295 trying to escape. 482 00:24:03,296 --> 00:24:05,195 I thought your father was going to kill you. 483 00:24:05,196 --> 00:24:06,661 He was. He definitely was. 484 00:24:06,662 --> 00:24:08,228 Until my mother saved the day. 485 00:24:08,229 --> 00:24:09,828 That's right. 486 00:24:09,829 --> 00:24:12,761 Yes, she said she'd given you permission to launch. 487 00:24:12,762 --> 00:24:15,128 Mom, she always protected me. 488 00:24:15,129 --> 00:24:17,229 Right until the end. 489 00:24:18,329 --> 00:24:20,961 I was sorry to hear about her passing. 490 00:24:20,962 --> 00:24:24,828 At least she got to see you achieve all of this. 491 00:24:24,829 --> 00:24:28,962 You know, see you become "Darius Tanz." 492 00:24:30,705 --> 00:24:33,404 I'm gonna do whatever I can to sway the board. 493 00:24:33,429 --> 00:24:37,128 But if I can't, is there someone else you can put up 494 00:24:37,196 --> 00:24:38,861 as a successor? 495 00:24:38,972 --> 00:24:40,895 Just to protect yourself. 496 00:24:40,896 --> 00:24:43,363 I've always been big on plan Bs, but... 497 00:24:43,496 --> 00:24:45,856 that one, I haven't accounted for. 498 00:24:46,062 --> 00:24:47,761 In case of an emergency landing, 499 00:24:47,762 --> 00:24:49,949 no flotation device. 500 00:24:53,896 --> 00:24:56,482 Tess, there isn't a day 501 00:24:56,662 --> 00:25:00,122 I don't have regrets over what happened between us. 502 00:25:02,896 --> 00:25:06,128 Well, you needed to achieve all this. 503 00:25:06,988 --> 00:25:10,029 You would have been deeply unhappy otherwise. 504 00:25:12,802 --> 00:25:15,101 What if I'm unhappy anyway? 505 00:25:16,938 --> 00:25:20,161 That's ridiculous. You're the man who has everything. 506 00:25:20,721 --> 00:25:22,401 Almost. 507 00:25:26,805 --> 00:25:28,404 What happened? 508 00:25:28,903 --> 00:25:31,261 We've been separated for months. 509 00:25:31,411 --> 00:25:32,995 I was wearing the ring 510 00:25:32,996 --> 00:25:36,596 mostly out of habit, and for the kids. 511 00:25:39,329 --> 00:25:41,161 Hey, Darius. 512 00:25:41,162 --> 00:25:43,268 I've been looking... I'm sorry. 513 00:25:43,293 --> 00:25:45,761 - I didn't know I was interrupting. - No, you're not. 514 00:25:45,762 --> 00:25:47,161 Liam, this is Theresa. 515 00:25:47,162 --> 00:25:48,495 Theresa, Liam. 516 00:25:48,496 --> 00:25:50,486 - Hi. - My protg. 517 00:25:50,511 --> 00:25:51,745 Can I borrow you for a moment? 518 00:25:59,896 --> 00:26:03,128 So, it's going 30% faster than our initial calculations, 519 00:26:03,129 --> 00:26:06,165 which is good, but every time I try to adjust the trajectory 520 00:26:06,190 --> 00:26:07,428 so that it meets our target, 521 00:26:07,429 --> 00:26:09,361 it doesn't respond to commands. 522 00:26:09,362 --> 00:26:11,261 Tess, ping the gravity tractor, please. 523 00:26:11,262 --> 00:26:14,128 - With what command? - No command. Just a simple ping. 524 00:26:14,129 --> 00:26:15,685 Ping returned. 525 00:26:15,710 --> 00:26:19,261 So it hears us, we hear it, it's just not obeying. 526 00:26:19,262 --> 00:26:21,796 Well, the question is: Is this a glitch... 527 00:26:23,196 --> 00:26:25,195 - or a hack? - No, it can't be a hack. 528 00:26:25,196 --> 00:26:26,961 We put in all those security protocols. 529 00:26:26,962 --> 00:26:28,665 Can't be Russia. They don't even know it's up there. 530 00:26:28,689 --> 00:26:30,462 Then what? What the hell is going on? 531 00:26:32,529 --> 00:26:35,074 As you're all aware, the president is going to 532 00:26:35,099 --> 00:26:36,428 address the nation tonight. 533 00:26:36,429 --> 00:26:39,228 She is going to inform the public, the world, 534 00:26:39,229 --> 00:26:40,495 about Project Samson. 535 00:26:41,099 --> 00:26:43,127 In preparation for the aftermath, 536 00:26:43,152 --> 00:26:44,924 we have National Guard troops 537 00:26:44,949 --> 00:26:46,595 standing by throughout the country. 538 00:26:46,596 --> 00:26:48,595 We don't know what to expect. 539 00:26:48,620 --> 00:26:49,624 Riots, 540 00:26:49,686 --> 00:26:52,195 anarchy, martial law. 541 00:26:52,196 --> 00:26:54,396 We need to prepare for the worst. 542 00:27:00,062 --> 00:27:01,729 Go, go, go, go, go. 543 00:27:06,262 --> 00:27:08,061 You've arrived at your destination. 544 00:27:08,062 --> 00:27:09,562 Your route guidance is complete. 545 00:27:38,596 --> 00:27:40,161 - Zoe? - You followed me? 546 00:27:40,162 --> 00:27:41,895 I didn't. I came to see you at work. 547 00:27:41,896 --> 00:27:43,828 And you quit, apparently. 548 00:27:43,829 --> 00:27:45,961 I need to talk to you, Zoe, it's urgent. 549 00:27:45,962 --> 00:27:48,561 No, Mom, I'm done talking to you. We never say anything. 550 00:27:48,562 --> 00:27:51,595 Please... get out of the car, okay? I don't want to fight. 551 00:27:51,596 --> 00:27:52,895 No. 552 00:27:53,161 --> 00:27:56,099 I'm done with you, Mom. With your lies. 553 00:27:56,177 --> 00:27:57,926 Drive. Just drive, Dylan. 554 00:28:13,796 --> 00:28:15,855 Visitor logs to the White House. 555 00:28:16,029 --> 00:28:18,095 These are classified. How did you...? 556 00:28:18,096 --> 00:28:20,261 I have a friend, let's leave it at that. 557 00:28:20,262 --> 00:28:23,111 Take a look at who clocked in at 11:00 p.m., just minutes 558 00:28:23,136 --> 00:28:25,428 before the call was made to the assassin's phone. 559 00:28:25,799 --> 00:28:26,940 Calhoun. 560 00:28:26,965 --> 00:28:29,080 If he's calling for hits on American citizens, 561 00:28:29,105 --> 00:28:31,162 for all we know, the president's next. 562 00:28:32,617 --> 00:28:35,732 Claire, we're in the middle of a slowmoving coup here, 563 00:28:35,757 --> 00:28:36,828 and it's picking up speed. 564 00:28:36,829 --> 00:28:39,529 We've got to get to the president now. 565 00:28:55,679 --> 00:28:58,245 Ms. Barrows, he's not in. 566 00:28:58,246 --> 00:29:00,145 I need to talk to him now. 567 00:29:00,146 --> 00:29:03,397 I'm afraid he's not reachable at the moment. 568 00:29:04,079 --> 00:29:07,185 Madam President, Deputy Secretary Edwards 569 00:29:07,210 --> 00:29:10,043 wouldn't make accusations like this unless hhe... 570 00:29:10,764 --> 00:29:13,848 we felt you were in real danger. 571 00:29:13,873 --> 00:29:15,309 I don't doubt what you're both telling me. 572 00:29:15,310 --> 00:29:18,077 But it just confirms my decision to make changes. 573 00:29:20,510 --> 00:29:22,076 What kinds of changes? 574 00:29:22,077 --> 00:29:24,409 Policy, personnel. 575 00:29:24,410 --> 00:29:25,877 Everything. 576 00:29:28,019 --> 00:29:29,324 I'm cleaning house. 577 00:29:29,349 --> 00:29:31,209 Madam President, am I being fired? 578 00:29:31,210 --> 00:29:33,309 Fired? 579 00:29:33,310 --> 00:29:34,909 Absolutely not. 580 00:29:35,404 --> 00:29:37,909 Randall Calhoun is being fired. 581 00:29:37,998 --> 00:29:39,279 And you? 582 00:29:39,381 --> 00:29:42,244 You're my new acting secretary of defense. 583 00:29:44,907 --> 00:29:46,839 I serve at the pleasure of the president. 584 00:29:46,864 --> 00:29:48,243 I don't need your platitudes, 585 00:29:48,244 --> 00:29:50,576 Deputy Secretary, I need your loyalty. 586 00:29:52,060 --> 00:29:53,333 My loyalty? 587 00:29:53,358 --> 00:29:55,728 I cannot have one person in my administration 588 00:29:55,753 --> 00:29:57,909 who is not completely trustworthy. 589 00:29:57,910 --> 00:29:59,714 I need absolute... 590 00:30:05,010 --> 00:30:06,576 transparency. 591 00:30:06,761 --> 00:30:07,993 I understand. 592 00:30:08,018 --> 00:30:10,676 I'm not a politician. I can't promise you loyalty. 593 00:30:10,677 --> 00:30:12,176 But honesty? 594 00:30:12,760 --> 00:30:14,119 That I can give you. 595 00:30:14,870 --> 00:30:16,401 Deal. 596 00:30:19,344 --> 00:30:20,743 And Madam President, 597 00:30:20,744 --> 00:30:22,409 if I'm being completely honest, 598 00:30:22,410 --> 00:30:25,656 I think it's a terrible mistake to address the nation tonight. 599 00:30:25,695 --> 00:30:26,894 Why is that? 600 00:30:26,919 --> 00:30:29,685 With the gravity tractor on course to deflect the asteroid, 601 00:30:29,686 --> 00:30:30,885 I'm not sure what we gain. 602 00:30:30,886 --> 00:30:33,573 Frankly, this speech could trigger worldwide chaos. 603 00:30:33,598 --> 00:30:35,816 If we're to regain our integrity on the world stage, 604 00:30:35,841 --> 00:30:37,385 we've got to take responsibility. 605 00:30:37,693 --> 00:30:39,724 Take responsib... 606 00:30:40,086 --> 00:30:42,123 Damn it. 607 00:30:43,886 --> 00:30:45,352 Madam President, do you need to lie down? 608 00:30:45,353 --> 00:30:47,322 No, no, no. 609 00:30:49,386 --> 00:30:50,753 No. 610 00:30:54,195 --> 00:30:55,822 Secretary Edwards, 611 00:30:55,919 --> 00:30:57,486 the answer to you is no. 612 00:30:57,553 --> 00:30:59,285 This speech cannot wait. 613 00:30:59,286 --> 00:31:01,986 No more secrets, no more lies. 614 00:31:02,053 --> 00:31:04,318 The only way to achieve world peace 615 00:31:04,319 --> 00:31:06,794 is for us to make peace with ourselves, 616 00:31:07,435 --> 00:31:10,553 and take responsibility for what we've done. 617 00:31:12,867 --> 00:31:14,566 I've reviewed this a thousand times. 618 00:31:14,591 --> 00:31:15,618 We can't adjust the speed, 619 00:31:15,619 --> 00:31:17,285 we can't adjust the orbit. 620 00:31:17,794 --> 00:31:19,452 Manual override won't allow a reboot. 621 00:31:19,453 --> 00:31:21,052 It's not accepting our commands. 622 00:31:21,053 --> 00:31:23,286 But no one else knows that it's up there. 623 00:31:24,286 --> 00:31:25,518 Unless... 624 00:31:25,519 --> 00:31:26,618 Unless what? 625 00:31:26,619 --> 00:31:28,520 Tess, at current course and speed, 626 00:31:28,545 --> 00:31:31,018 where will the gravity tractor meet up with the target orbit? 627 00:31:31,019 --> 00:31:32,485 At present course and speed, 628 00:31:32,486 --> 00:31:34,485 the gravity tractor will collide with the target 629 00:31:34,486 --> 00:31:36,752 - in three weeks, four days. - Collide? 630 00:31:36,753 --> 00:31:38,453 It's not gonna move the asteroid off course, 631 00:31:38,477 --> 00:31:39,614 it's gonna impact it. 632 00:31:39,639 --> 00:31:40,849 Why? Why would anyone do that? 633 00:31:40,874 --> 00:31:42,485 Tess, if the gravity tractor collides with Samson 634 00:31:42,486 --> 00:31:43,918 at its current trajectory, 635 00:31:43,919 --> 00:31:46,352 where will the fragments land on Earth? 636 00:31:46,353 --> 00:31:48,596 Calculating. 637 00:31:48,776 --> 00:31:51,994 The Eastern Hemisphere, north of the equator. 638 00:31:53,292 --> 00:31:55,252 We haven't been hacked; We've been conned. 639 00:31:55,253 --> 00:31:56,418 We made the EmDrive, 640 00:31:56,419 --> 00:31:58,118 but the government supplied the gravity tractor. 641 00:31:58,119 --> 00:32:00,163 This was their plan all along. 642 00:32:00,188 --> 00:32:01,585 So, they've adjusted their speed 643 00:32:01,586 --> 00:32:03,352 and their course just enough to save us. 644 00:32:03,377 --> 00:32:05,185 And destroy our enemies. Well, what do we do? 645 00:32:05,186 --> 00:32:06,304 How do we stop it? 646 00:32:07,204 --> 00:32:09,694 I'm not sure yet. 647 00:32:11,053 --> 00:32:13,252 Darius, the board has reconvened. 648 00:32:13,253 --> 00:32:14,553 They're ready for you. 649 00:32:16,148 --> 00:32:18,444 Karissa, find me Grace Barrows, wherever the hell she is. 650 00:32:18,469 --> 00:32:19,769 Do it now. 651 00:32:33,974 --> 00:32:36,121 All right. I'm here. 652 00:32:36,146 --> 00:32:38,352 - Out with it. - We haven't voted yet. 653 00:32:38,353 --> 00:32:39,849 We thought you deserved 654 00:32:39,919 --> 00:32:41,585 the opportunity to see 655 00:32:41,586 --> 00:32:42,845 who supports you and who doesn't. 656 00:32:42,869 --> 00:32:46,085 Of course. Seems only fair since it's my name on the building. 657 00:32:46,086 --> 00:32:47,753 Our name. 658 00:32:48,886 --> 00:32:50,152 Shall we vote? 659 00:32:50,153 --> 00:32:51,252 Before we do, 660 00:32:51,253 --> 00:32:53,218 I would like to say something. 661 00:32:53,219 --> 00:32:54,828 Time for comment is over. 662 00:32:54,853 --> 00:32:56,885 This may be my first board meeting, 663 00:32:56,886 --> 00:32:59,518 but I'm fairly certain it's customary to hear 664 00:32:59,519 --> 00:33:01,952 both sides of an argument before taking a vote. 665 00:33:01,953 --> 00:33:03,092 Careful, Nicholas. 666 00:33:03,117 --> 00:33:06,386 You wouldn't want your little coup invalidated on a technicality. 667 00:33:12,778 --> 00:33:16,575 I have known Darius for most of my life. 668 00:33:16,966 --> 00:33:19,052 I knew him when all of this 669 00:33:19,053 --> 00:33:22,519 was just a dream and yet, here we all sit. 670 00:33:23,410 --> 00:33:26,785 His dreams have made you rich. 671 00:33:27,011 --> 00:33:28,847 And more importantly, they've... 672 00:33:29,019 --> 00:33:31,686 they've made the world a better place. 673 00:33:33,419 --> 00:33:37,723 So, I, for one, am not willing to throw him overboard 674 00:33:38,253 --> 00:33:40,106 just because the water's a little rough. 675 00:33:40,253 --> 00:33:42,686 That is the time to support your captain... 676 00:33:43,886 --> 00:33:45,953 not abandon him. 677 00:33:48,722 --> 00:33:50,686 It is so touching... 678 00:33:51,753 --> 00:33:54,790 for you to stand up for your childhood sweetheart. 679 00:33:54,886 --> 00:33:58,048 But this is not about emotions. 680 00:33:58,282 --> 00:34:00,345 It's about business. 681 00:34:00,419 --> 00:34:02,267 And as a businessman, 682 00:34:02,319 --> 00:34:04,137 Darius is failing. 683 00:34:04,319 --> 00:34:05,752 Let's vote. 684 00:34:05,879 --> 00:34:09,628 All those in favor of removing Darius as CEO, 685 00:34:09,653 --> 00:34:11,872 raise their hands. 686 00:34:16,186 --> 00:34:17,518 Where is he? 687 00:34:17,519 --> 00:34:18,718 He's in a board meeting. 688 00:34:18,719 --> 00:34:20,285 They're trying to depose him as CEO. 689 00:34:20,286 --> 00:34:22,285 And the gravity tractor is malfunctioning. 690 00:34:22,286 --> 00:34:24,520 I think Harris and Claire did a bait and switch. 691 00:34:24,545 --> 00:34:26,585 And I can't figure out how to stop it. 692 00:34:26,586 --> 00:34:28,785 Why can't we have one good day? Just one. 693 00:34:28,786 --> 00:34:30,091 Liam, the president's gonna tell the world 694 00:34:30,115 --> 00:34:32,853 about the asteroid in a televised speech in one hour. 695 00:34:33,385 --> 00:34:35,049 - Wow. - Yeah. 696 00:34:35,189 --> 00:34:36,596 Fasten your seatbelt. 697 00:34:36,675 --> 00:34:38,775 We're going over a cliff. 698 00:34:42,786 --> 00:34:45,318 A positive attitude. 699 00:34:45,319 --> 00:34:46,752 Yeah. 700 00:34:46,753 --> 00:34:48,186 Hey, Jillian. 701 00:34:49,386 --> 00:34:50,418 Do you have a minute? 702 00:34:50,419 --> 00:34:53,318 We're just on a short break. 703 00:34:53,319 --> 00:34:55,052 - Maybe later? - Now would be better. 704 00:34:55,053 --> 00:34:57,352 We're pretty busy here, kiddo. Maybe later. 705 00:34:58,173 --> 00:35:00,752 Okay. Yeah, no problem. Prick. 706 00:35:00,777 --> 00:35:03,318 - What'd you just say? - You have a nickname for me. 707 00:35:03,319 --> 00:35:05,119 I have a nickname for you. It's prick. 708 00:35:05,886 --> 00:35:08,818 - Whoa. Stop! Enough. - Guys... 709 00:35:08,819 --> 00:35:10,653 You know what, you're right. 710 00:35:12,753 --> 00:35:14,386 Enough. 711 00:35:34,219 --> 00:35:37,852 - You sick son of a bitch. - Said the traitor who got me fired. 712 00:35:37,853 --> 00:35:39,853 You were at the White House when the hit went out on her. 713 00:35:39,877 --> 00:35:42,485 You killed Carnahan and you tried to kill Grace Barrows. 714 00:35:42,486 --> 00:35:44,218 You're running rogue and now you're running scared. 715 00:35:44,219 --> 00:35:45,518 Randall. 716 00:35:45,519 --> 00:35:46,585 Everything all right? 717 00:35:46,586 --> 00:35:47,885 Everything's fine. 718 00:35:47,886 --> 00:35:49,653 Get the rest of your stuff. 719 00:35:50,853 --> 00:35:53,418 If I did all that, then who am I running from? 720 00:35:53,419 --> 00:35:54,818 Why don't you tell me 721 00:35:54,819 --> 00:35:56,258 or I'll have you arrested this time, 722 00:35:56,282 --> 00:35:57,876 see how you like being waterboarded. 723 00:35:57,901 --> 00:35:59,807 - I didn't go after Grace. - Then who the hell did? 724 00:35:59,831 --> 00:36:01,518 Harris, open your eyes. You've been played. 725 00:36:01,519 --> 00:36:03,685 You really think I could be in charge of all this? 726 00:36:03,686 --> 00:36:06,885 That I could mastermind all this without help on the inside? 727 00:36:07,821 --> 00:36:09,553 What are you saying? 728 00:36:11,419 --> 00:36:14,157 I'm saying I have a husband I love very much 729 00:36:14,286 --> 00:36:16,285 and I'm gonna protect him from all this madness, 730 00:36:16,286 --> 00:36:17,992 get in my car and drive. 731 00:36:18,053 --> 00:36:20,818 Now, you can shoot me or you can let me go, but either way, 732 00:36:20,819 --> 00:36:22,679 you got the wrong guy. 733 00:36:23,486 --> 00:36:25,652 Now, they're probably watching, 734 00:36:26,136 --> 00:36:27,885 so step carefully. 735 00:36:28,081 --> 00:36:30,519 There are land mines everywhere. 736 00:36:31,190 --> 00:36:34,120 Randall, you can't just walk out of here like this. 737 00:36:35,986 --> 00:36:37,293 Watch me. 738 00:36:37,353 --> 00:36:39,152 Jim, this is Harris Edwards, 739 00:36:39,153 --> 00:36:40,848 the new secretary of defense. 740 00:36:40,919 --> 00:36:42,418 Wish him luck. 741 00:36:42,528 --> 00:36:44,953 He's gonna need it. 742 00:37:10,247 --> 00:37:12,412 Darius. 743 00:37:12,607 --> 00:37:14,005 Darius? 744 00:37:15,169 --> 00:37:17,998 Look, II know the timing is terrible, but you need to know. 745 00:37:18,023 --> 00:37:19,412 The president's addressing the nation 746 00:37:19,436 --> 00:37:21,635 in 20 minutes to reveal everything 747 00:37:21,636 --> 00:37:23,068 about Samson. 748 00:37:23,069 --> 00:37:24,589 Who knows how the world's gonna react. 749 00:37:26,254 --> 00:37:27,861 Excuse me. 750 00:37:28,952 --> 00:37:31,021 No! 751 00:37:33,602 --> 00:37:35,201 Hey. 752 00:37:35,429 --> 00:37:36,985 Darius, what happened in there? 753 00:37:37,877 --> 00:37:39,423 I lost, Grace. 754 00:37:39,536 --> 00:37:41,985 Tanz, my life's work, everything. 755 00:37:42,047 --> 00:37:43,868 Darius. 756 00:37:44,302 --> 00:37:47,369 Excuse me. II need a moment. 757 00:37:48,469 --> 00:37:51,684 I am so sorry. I'll do whatever I can 758 00:37:51,709 --> 00:37:54,123 - to help smooth the transition. - Don't worry about me. 759 00:37:54,481 --> 00:37:56,246 Tess, I'm afraid that after tonight, 760 00:37:56,271 --> 00:37:58,287 the world as we know it will be very different. 761 00:37:58,748 --> 00:38:00,185 What do you mean? 762 00:38:15,360 --> 00:38:17,405 Go home to your children. 763 00:38:38,360 --> 00:38:39,974 Cheers. 764 00:38:40,013 --> 00:38:42,826 We'll be carrying the president's speech live in just moments. 765 00:38:42,827 --> 00:38:44,293 The White House is keeping 766 00:38:44,294 --> 00:38:47,016 strangely silent on the topic of this address. 767 00:38:49,227 --> 00:38:51,360 Not too much powder. 768 00:38:53,194 --> 00:38:55,194 I'm good. I'ml'm good. 769 00:38:58,694 --> 00:38:59,694 Madam President. 770 00:39:00,537 --> 00:39:02,210 - Yes? - Are you all right? 771 00:39:03,678 --> 00:39:06,194 Yes. Of course. 772 00:39:06,327 --> 00:39:08,294 Let's get on with it, shall we? 773 00:39:11,960 --> 00:39:14,693 Ladies and gentlemen, the president of the United States. 774 00:39:14,694 --> 00:39:16,459 My fellow Americans, 775 00:39:16,515 --> 00:39:20,906 tonight is an historic evening for many reasons. 776 00:39:21,766 --> 00:39:26,274 What I'm about to say to you all will cause some concern. 777 00:39:26,494 --> 00:39:30,759 We stand at a pivotal moment in history 778 00:39:30,874 --> 00:39:32,569 when our country... indeed, 779 00:39:32,640 --> 00:39:37,882 our world... faces challenges on many fronts. 780 00:39:37,994 --> 00:39:39,959 Claire, we need to talk. 781 00:39:39,960 --> 00:39:43,238 But I can assure you that... 782 00:39:46,199 --> 00:39:48,136 that... 783 00:39:52,223 --> 00:39:54,059 that... 784 00:39:59,644 --> 00:40:03,451 Get the medic. Get the medic! Turn those cameras off now! 785 00:40:07,754 --> 00:40:09,115 Madam President. 786 00:40:09,499 --> 00:40:11,365 Get the medic! 787 00:40:19,254 --> 00:40:20,419 Hey. 788 00:40:20,952 --> 00:40:22,726 Where's Mason? 789 00:40:23,214 --> 00:40:25,823 At home like most people, 790 00:40:26,339 --> 00:40:28,355 watching the president's speech. 791 00:40:37,094 --> 00:40:38,927 Are you drunk? 792 00:40:40,560 --> 00:40:42,326 I cannot tell a lie. 793 00:40:42,793 --> 00:40:44,093 Well, apparently, I can, 794 00:40:44,094 --> 00:40:46,026 - but not right now. - I didn't read the news. 795 00:40:46,027 --> 00:40:47,059 What happened? 796 00:40:47,910 --> 00:40:49,669 Everything bad. 797 00:40:49,903 --> 00:40:53,306 Today was a horrible, nogood, very bad day. 798 00:41:03,827 --> 00:41:06,059 I think we should get you to bed. 799 00:41:07,727 --> 00:41:09,659 You gonna tuck me in? 800 00:41:09,684 --> 00:41:11,952 Or read me a story? You want to stay the night? 801 00:41:12,027 --> 00:41:13,353 I didn't say that. 802 00:41:18,908 --> 00:41:21,145 Jillian, you are the only woman I will ever love. 803 00:41:21,244 --> 00:41:23,269 And tthat's not because the world's gonna become 804 00:41:23,294 --> 00:41:25,927 a pile of ash and there is no time to meet anyone else. 805 00:41:27,544 --> 00:41:29,402 I really mean it. 806 00:41:30,772 --> 00:41:32,912 We'll talk in the morning... 807 00:41:33,232 --> 00:41:34,967 when you're sober. 808 00:41:35,608 --> 00:41:37,014 Okay. 809 00:41:37,054 --> 00:41:39,319 Okay, but you need, you need to be right here. 810 00:41:39,528 --> 00:41:42,694 The work you're doing is the only thing that matters now. 811 00:42:01,727 --> 00:42:03,558 Sudden death. 812 00:42:03,707 --> 00:42:05,437 That I will faithfully execute the office... 813 00:42:05,461 --> 00:42:06,659 That's one way to avoid 814 00:42:06,660 --> 00:42:09,250 an impeachment hearing over your Atlas expos. 815 00:42:09,360 --> 00:42:12,059 Guess it shuts the door on your story. 816 00:42:12,922 --> 00:42:14,907 This isn't the end of the story. 817 00:42:15,313 --> 00:42:17,360 This is just the beginning. 818 00:42:17,586 --> 00:42:20,559 Will to the best of my ability, preserve, protect 819 00:42:20,560 --> 00:42:23,259 and defend the Constitution of the United States. 820 00:42:23,599 --> 00:42:26,826 And will, to the best of my ability, preserve, 821 00:42:26,827 --> 00:42:30,026 protect and defend the Constitution of the United States. 822 00:42:30,027 --> 00:42:31,740 So help me God. 823 00:42:31,827 --> 00:42:34,368 So help me God. 824 00:42:36,594 --> 00:42:38,493 So help us God. 824 00:42:39,305 --> 00:42:45,327 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a3jry Help other users to choose the best subtitles 59307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.