All language subtitles for People.of.Earth.S02E05.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,148 --> 00:00:01,485 Jonathan Walsh is an alien! 2 00:00:01,509 --> 00:00:02,546 Walsh wants to meet. 3 00:00:02,571 --> 00:00:03,898 I'm just gonna tell Ozzie everything. 4 00:00:03,922 --> 00:00:05,265 You promised to come alone. 5 00:00:05,290 --> 00:00:07,842 You're the reason I've got an FBI agent following me around. 6 00:00:07,867 --> 00:00:10,068 We need to distract Alex so I can sneak out. 7 00:00:10,093 --> 00:00:11,686 - Where's Ozzie? - You compromised 8 00:00:11,711 --> 00:00:12,912 a criminal investigation, 9 00:00:12,937 --> 00:00:14,328 and you made me look like an idiot. 10 00:00:14,330 --> 00:00:16,631 - Terminate Walsh. - I'll take care of the traitor. 11 00:00:16,633 --> 00:00:18,699 Get some sleep. Big day tomorrow. 12 00:00:21,937 --> 00:00:23,936 Good morning, everybody. 13 00:00:24,096 --> 00:00:25,913 Look what I got. 14 00:00:26,546 --> 00:00:28,045 - Doughnut? - Ooh. 15 00:00:29,579 --> 00:00:30,845 Ahh. 16 00:00:30,847 --> 00:00:32,968 The smell of computers. I missed that. 17 00:00:33,001 --> 00:00:35,568 Hey, have at it, okay? 18 00:00:37,249 --> 00:00:38,414 Oh, uh, 19 00:00:38,439 --> 00:00:40,077 why are you in my office? 20 00:00:40,850 --> 00:00:42,530 Are you my new secretary? 21 00:00:42,592 --> 00:00:44,997 - This is my office. - Uh, no. It's not. 22 00:00:45,076 --> 00:00:46,241 It's my office. 23 00:00:46,462 --> 00:00:48,718 It says so, right here on the door. 24 00:00:50,934 --> 00:00:52,100 Fired?! 25 00:00:52,235 --> 00:00:53,367 How is this the first 26 00:00:53,369 --> 00:00:54,272 I'm hearing of this?! 27 00:00:54,297 --> 00:00:55,382 Uh, we sent you an e-mail. 28 00:00:55,407 --> 00:00:56,773 I-I don't know if you know this, 29 00:00:56,798 --> 00:00:58,798 but you are firing a man 30 00:00:59,124 --> 00:01:01,609 whose girlfriend blew up in front of him. 31 00:01:01,897 --> 00:01:04,483 I'm sorry, it's just not a good fit. 32 00:01:04,614 --> 00:01:06,311 I know what this is about. 33 00:01:06,372 --> 00:01:08,272 This is because I believe in aliens. 34 00:01:08,384 --> 00:01:10,151 This is discrimination! 35 00:01:10,153 --> 00:01:12,453 Nope. No. No, we made it very clear in our e-mail, 36 00:01:12,455 --> 00:01:14,255 which was cc'd to HR and our legal team. 37 00:01:14,319 --> 00:01:16,843 This is only about your negligence and incompetence. 38 00:01:16,893 --> 00:01:18,616 You took a week off without telling anyone. 39 00:01:18,658 --> 00:01:21,811 Are you telling me that I'm worse at my job than Karen, 40 00:01:22,034 --> 00:01:24,201 who can't open an attachment? 41 00:01:24,273 --> 00:01:25,472 Or Tom, 42 00:01:25,568 --> 00:01:27,804 who's an actual Reptilian? 43 00:01:33,841 --> 00:01:36,909 Waaaalsh! 44 00:01:38,000 --> 00:01:44,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 45 00:01:53,298 --> 00:01:54,305 Oh, Jesus! 46 00:01:54,330 --> 00:01:55,753 How many guns does this woman own? 47 00:01:55,778 --> 00:01:56,778 Oh, My God. 48 00:02:09,412 --> 00:02:10,678 Did anyone follow you? 49 00:02:10,680 --> 00:02:12,480 Jesus, Jonathan. You look like shit. 50 00:02:12,568 --> 00:02:14,815 Yeah, yeah. Did anyone follow you? 51 00:02:14,904 --> 00:02:16,851 I told you, I lost Agent Foster. 52 00:02:17,060 --> 00:02:18,352 No. Someone else is after me. 53 00:02:18,599 --> 00:02:21,216 Wow. Somebody's paranoid. Not everyone is after you. 54 00:02:21,290 --> 00:02:23,693 I didn't say everyone. I said someone. 55 00:02:24,020 --> 00:02:25,519 I'm sorry if I'm a little nervous. 56 00:02:25,584 --> 00:02:28,068 You're nervous? I'm the one in a creepy cabin in the woods 57 00:02:28,164 --> 00:02:29,430 with a known fugitive. 58 00:02:29,565 --> 00:02:32,233 But, yes. I came alone, all right? 59 00:02:32,318 --> 00:02:34,235 Even though the group didn't want me to. 60 00:02:34,271 --> 00:02:37,185 Hell, Yvonne even put a gun in this box of chocolates. 61 00:02:37,470 --> 00:02:39,837 Relax. I left it in the car. 62 00:02:41,786 --> 00:02:43,816 I gave them the best years of my life, 63 00:02:43,841 --> 00:02:46,248 and they kicked me to the curb like I was nothing. 64 00:02:48,256 --> 00:02:50,251 You guys, Ozzie just texted me! 65 00:02:50,396 --> 00:02:51,677 - He's okay. - Oh, 66 00:02:51,702 --> 00:02:53,232 and he's made contact with Walsh! 67 00:02:53,295 --> 00:02:55,122 Yeah, we know. We're in a group text. 68 00:02:55,177 --> 00:02:57,146 Walsh. This is all his fault. 69 00:02:57,171 --> 00:02:58,779 I mean, he took away 70 00:02:58,804 --> 00:03:01,123 the two most important things in my life... 71 00:03:01,148 --> 00:03:02,381 Nancy and my job. 72 00:03:02,406 --> 00:03:04,170 And now he's interrupting my therapy. 73 00:03:04,245 --> 00:03:07,246 Richard, I understand why you blame him for everything. 74 00:03:07,381 --> 00:03:08,717 But I think it would be helpful for you 75 00:03:08,741 --> 00:03:11,787 to take your hatred and transform it into action. 76 00:03:11,874 --> 00:03:13,154 You mean "revenge"? 77 00:03:13,211 --> 00:03:15,091 Uh, well, to me, 78 00:03:15,138 --> 00:03:18,345 - the best revenge is a life well lived. - No, don't do that. 79 00:03:18,347 --> 00:03:19,809 Let's brainstorm a little bit on that. 80 00:03:19,833 --> 00:03:21,685 How about taking a kickboxing class? 81 00:03:21,741 --> 00:03:23,208 - No. - Or adopt a foster animal. 82 00:03:23,453 --> 00:03:25,981 - Bleh! - Or you go see a cathartic dance show. 83 00:03:26,006 --> 00:03:27,539 Tomorrow night. 8:00 p.m. 84 00:03:27,640 --> 00:03:30,140 $5. Everybody should go. 85 00:03:30,259 --> 00:03:32,760 Performed... It's gonna be performed by me. 86 00:03:32,942 --> 00:03:34,223 Yeah, something like that. 87 00:03:34,248 --> 00:03:36,582 Yeah, that sounds great. 88 00:03:36,656 --> 00:03:38,800 But I-I don't see how that gets my job back. 89 00:03:38,825 --> 00:03:40,958 How about this... What if you were to... 90 00:03:41,038 --> 00:03:43,528 put some of your grievances into writing 91 00:03:43,642 --> 00:03:45,443 - and mail them... - To the Department of Labor? 92 00:03:45,467 --> 00:03:47,364 I was gonna say to yourself. 93 00:03:47,555 --> 00:03:49,356 Sometimes a little self-reflection 94 00:03:49,381 --> 00:03:50,645 can be very, very healing. 95 00:03:50,715 --> 00:03:53,497 No. Writing to yourself is what crazy people do. 96 00:03:54,884 --> 00:03:57,129 "Many U.S. Presidents are considered" 97 00:03:57,168 --> 00:03:59,132 to have been Reptilian. 98 00:03:59,322 --> 00:04:03,700 "Most people don't realize that Taft had a tail." 99 00:04:05,466 --> 00:04:07,199 I'm guessing he didn't. 100 00:04:09,919 --> 00:04:11,911 - Agent Foster. - Tell me you got Walsh. 101 00:04:11,936 --> 00:04:14,837 I-I almost basically do, sir. 102 00:04:14,867 --> 00:04:17,114 There's a lot of qualifiers in that sentence. 103 00:04:17,169 --> 00:04:18,443 Do we need to send somebody else? 104 00:04:18,467 --> 00:04:20,309 No, no, no. No. I've got... I've got a plan. 105 00:04:20,347 --> 00:04:23,071 - I promise I'll get him. - Okay. You've got 24 hours. 106 00:04:23,128 --> 00:04:24,527 I'll do it in 23, sir. 107 00:04:24,701 --> 00:04:25,967 23, then. 108 00:04:27,809 --> 00:04:28,918 23 hours? Idiot. 109 00:04:28,964 --> 00:04:30,697 Why'd you say that? 110 00:04:31,192 --> 00:04:34,161 Once that's in place, my boss will open his computer. 111 00:04:35,232 --> 00:04:38,223 It will send a virus to everyone in the company. 112 00:04:38,281 --> 00:04:40,301 Okay, I'm sorry. Is Richard 113 00:04:40,344 --> 00:04:42,598 just gonna hog the entire session?! 114 00:04:42,731 --> 00:04:45,981 I am sorry, but I was fired! 115 00:04:46,019 --> 00:04:48,354 And if I can't workshop my plan for revenge here, 116 00:04:48,379 --> 00:04:51,703 - then where can I do it? - Oh, hello, Agent Foster. 117 00:04:51,776 --> 00:04:53,059 Hey, guys. 118 00:04:53,158 --> 00:04:55,658 I'm sure you're all pretty surprised to see me here 119 00:04:55,699 --> 00:04:57,699 after last night's karaoke fiasco. 120 00:04:57,731 --> 00:04:59,298 Well, if it makes you feel any better, 121 00:04:59,323 --> 00:05:02,145 seeing you in that much pain genuinely ruined my birthday. 122 00:05:02,211 --> 00:05:04,809 Yeah, well, you all betrayed an orphan's trust. 123 00:05:04,872 --> 00:05:07,372 But I want you to know, it's water under the bridge. 124 00:05:07,428 --> 00:05:10,296 Because I now realize why you did it. 125 00:05:10,783 --> 00:05:11,882 You do? 126 00:05:12,309 --> 00:05:14,489 You guys need answers from Walsh. 127 00:05:14,630 --> 00:05:19,566 And what's more, I realize that Richard was right. 128 00:05:19,957 --> 00:05:22,200 Richard was right? About what? 129 00:05:22,291 --> 00:05:25,145 I've been right. What... What was I right about? 130 00:05:25,240 --> 00:05:27,559 - That Walsh is a Reptilian. - Mm-hmm. 131 00:05:27,651 --> 00:05:29,250 I've been doing a lot of research, 132 00:05:29,283 --> 00:05:31,207 and I'm sure I don't need to tell Richard this, 133 00:05:31,301 --> 00:05:32,918 but he does fit the profile... 134 00:05:32,962 --> 00:05:35,429 Manipulative, emotionless, sociopathic... 135 00:05:35,493 --> 00:05:38,082 Duplicitous, ego-driven. A life-ruiner. 136 00:05:38,147 --> 00:05:39,380 Yes, exactly. 137 00:05:39,405 --> 00:05:43,307 And it seems like sending Ozzie off alone to find him 138 00:05:43,497 --> 00:05:44,872 was pretty foolish, guys. 139 00:05:44,912 --> 00:05:46,779 Dangerous, even. 140 00:05:47,606 --> 00:05:49,059 That's what I told them. 141 00:05:49,099 --> 00:05:50,637 I'd like to send him some backup. 142 00:05:50,662 --> 00:05:52,731 Do you guys know where he is? 143 00:05:52,927 --> 00:05:54,325 Hang on a sec. 144 00:05:54,418 --> 00:05:56,298 Just a few days ago, you were rolling your eyes 145 00:05:56,334 --> 00:05:58,137 at my awesome alien experience. 146 00:05:58,198 --> 00:06:01,133 Now you're dropping mad Reptilian knowledge? 147 00:06:01,158 --> 00:06:02,879 I'm honestly worried about Ozzie. 148 00:06:02,956 --> 00:06:04,663 And I'm starting to feel like Richard and I 149 00:06:04,687 --> 00:06:07,668 are the only ones who actually care about protecting him. 150 00:06:07,953 --> 00:06:11,755 That, and making sure Walsh pays for his alien crimes. 151 00:06:11,930 --> 00:06:13,274 But if you don't know where he is, 152 00:06:13,298 --> 00:06:15,161 then I guess you don't know where he is. 153 00:06:15,204 --> 00:06:17,700 I don't know where he is, so, we... we... You don't know. 154 00:06:17,762 --> 00:06:20,563 - No. - We don't. Sorry. Can't help you. 155 00:06:20,901 --> 00:06:23,769 Well, then I guess Walsh wins. 156 00:06:30,090 --> 00:06:32,223 Come on, Richard. 157 00:06:34,520 --> 00:06:36,263 Hey, hey. No, no. A-Agent Foster! 158 00:06:36,301 --> 00:06:38,387 Stop, stop, stop. Stop. 159 00:06:38,824 --> 00:06:40,343 I think I know where Ozzie is. 160 00:06:40,369 --> 00:06:42,848 You do? Get in. 161 00:06:45,324 --> 00:06:47,641 I bet you have a lot of questions. 162 00:06:48,239 --> 00:06:52,012 Yeah, but one is more pressing than the others. 163 00:06:52,121 --> 00:06:53,854 I guess I'll just ask. 164 00:06:53,888 --> 00:06:55,922 Was Richard correct about you? 165 00:06:56,119 --> 00:06:57,581 - A-Are you a... - A billionaire? 166 00:06:57,672 --> 00:06:58,801 Philanthropist? Pisces? 167 00:06:58,826 --> 00:06:59,925 Yes, to all three. 168 00:06:59,950 --> 00:07:01,957 No. I know you're a jerk. 169 00:07:03,182 --> 00:07:04,754 Look, are you... 170 00:07:04,859 --> 00:07:06,074 Yes? 171 00:07:07,168 --> 00:07:08,367 ...Reptilian? 172 00:07:08,392 --> 00:07:10,325 Oh, yes. I'm also that. 173 00:07:11,770 --> 00:07:12,826 You don't look it. 174 00:07:12,851 --> 00:07:14,184 Well, that's on purpose. 175 00:07:14,263 --> 00:07:16,030 Yeah, you're gonna need to show me. 176 00:07:16,055 --> 00:07:18,262 But if I show you what I really am, 177 00:07:18,660 --> 00:07:20,254 that's all you'll ever see me as. 178 00:07:20,353 --> 00:07:23,454 Maybe. But I need to see. I need proof. 179 00:07:23,981 --> 00:07:25,699 Okay, all right. 180 00:07:33,664 --> 00:07:35,331 We come in peace. 181 00:07:37,737 --> 00:07:39,737 Hey, I'm Snake Man. 182 00:07:39,888 --> 00:07:41,755 Are you a lizard, or are you a man? 183 00:07:42,017 --> 00:07:44,774 I like to think I'best of both worlds. 184 00:07:45,463 --> 00:07:47,196 Holy shit! 185 00:07:48,036 --> 00:07:49,064 Great news, sir. 186 00:07:49,089 --> 00:07:50,785 I found a courageous informant 187 00:07:50,810 --> 00:07:52,210 who's leading me straight to Walsh. 188 00:07:52,281 --> 00:07:53,681 Excellent work, Agent Foster. 189 00:07:53,849 --> 00:07:55,783 I look forward to seeing Jonathan Walsh in cuffs 190 00:07:55,785 --> 00:07:57,117 in 20 hours. 191 00:07:59,221 --> 00:08:01,216 Yes, that's right, sir. 192 00:08:02,295 --> 00:08:03,761 Oh, the informant? 193 00:08:03,850 --> 00:08:05,350 He is a brave American. 194 00:08:07,763 --> 00:08:10,591 You know, courageous doesn't even begin to describe this man. 195 00:08:10,700 --> 00:08:13,419 We're gonna bring down the Reptilian agenda, sir! 196 00:08:13,502 --> 00:08:15,426 Medal of Honor? 197 00:08:15,872 --> 00:08:17,638 I will tell him. 198 00:08:20,904 --> 00:08:23,247 - Did you hear that? - Yes, I did. 199 00:08:23,485 --> 00:08:27,817 "Richard Eugene Clancy Schultz. American Hero." 200 00:08:28,990 --> 00:08:30,557 God, that has a nice ring to it. 201 00:08:30,786 --> 00:08:32,319 Mm-hmm. 202 00:08:34,578 --> 00:08:36,613 She found Walsh. 203 00:08:37,552 --> 00:08:40,396 I'm sending you her GPS tracker info now. 204 00:08:40,865 --> 00:08:43,199 Aah! Daah! 205 00:08:43,380 --> 00:08:46,130 - Are you okay, dude? - No, I'm not okay, dude! 206 00:08:46,198 --> 00:08:47,934 You're a freakin' alien! 207 00:08:47,959 --> 00:08:49,099 Should I put this back on? 208 00:08:49,124 --> 00:08:50,763 I-It seems like it's freaking you out. 209 00:08:50,850 --> 00:08:54,231 Yeah, I'm freaking out! What the hell is going on?! 210 00:08:54,532 --> 00:08:57,138 Why did you take me? Why did you take the group? 211 00:08:57,172 --> 00:08:58,971 Ooh, how do I explain this? 212 00:08:58,996 --> 00:09:01,364 You know how when you're doing a science experiment... 213 00:09:01,389 --> 00:09:03,355 We were a science experiment? 214 00:09:03,380 --> 00:09:07,215 Yes. We needed a random cross-section of subjects 215 00:09:07,240 --> 00:09:09,474 to test so that we could learn about humans. 216 00:09:09,499 --> 00:09:10,798 Who is "we"? 217 00:09:10,823 --> 00:09:14,792 "We" is the alliance between Reptilians, Whites, and Greys. 218 00:09:14,817 --> 00:09:19,586 We've been working... together to take over your planet. 219 00:09:19,735 --> 00:09:23,114 Wait, like an invasion? How much time do we have? 220 00:09:23,355 --> 00:09:25,505 Oh, no. We've already invaded you. 221 00:09:25,647 --> 00:09:27,919 Think about it... Monsanto, your Presidents. 222 00:09:27,944 --> 00:09:29,210 We got you guys looking at 223 00:09:29,235 --> 00:09:31,402 tiny, little screens 20 hours a day. 224 00:09:31,557 --> 00:09:33,395 We've been subverting you from within. 225 00:09:33,475 --> 00:09:34,993 - That's phase one. - Phase one? 226 00:09:35,049 --> 00:09:36,395 How many phases are there? 227 00:09:36,420 --> 00:09:38,267 - Just two. - What is phase two? 228 00:09:38,344 --> 00:09:40,396 Is it, like, harvesting our organs? 229 00:09:40,474 --> 00:09:41,560 Is it mind control? 230 00:09:41,585 --> 00:09:43,452 Are... Are you depleting our planet's resources? 231 00:09:43,476 --> 00:09:44,509 What? Maybe. 232 00:09:44,534 --> 00:09:46,169 We haven't gotten our orders yet. 233 00:09:46,194 --> 00:09:48,428 But, yes, historically, phase twos don't end well. 234 00:09:49,210 --> 00:09:51,498 That's why I need your help, Ozzie. 235 00:09:51,534 --> 00:09:54,301 We need to stop it. You're the only one I can trust. 236 00:09:54,905 --> 00:09:57,326 You've lied to me ever since I met you. 237 00:09:57,495 --> 00:10:00,529 You ruined my life, and now you need my help? 238 00:10:01,890 --> 00:10:03,123 Yes? 239 00:10:04,635 --> 00:10:08,060 Look, I get that you don't want to trust me, 240 00:10:08,222 --> 00:10:11,090 but, believe it or not, we used to be friends. 241 00:10:11,170 --> 00:10:13,069 We were never friends. 242 00:10:13,219 --> 00:10:15,219 I hated you the first time I met you. 243 00:10:15,323 --> 00:10:17,412 And now I know the reason why. 244 00:10:18,354 --> 00:10:20,155 Do you remember when you were in seventh grade 245 00:10:20,179 --> 00:10:22,112 and those kids stole your yo-yo? 246 00:10:30,831 --> 00:10:34,730 Why did those kids pick on me and steal my yo-yo? 247 00:10:34,815 --> 00:10:36,147 I don't know. 248 00:10:36,172 --> 00:10:37,772 Some people are mean. 249 00:10:37,797 --> 00:10:39,196 You're not mean. 250 00:10:39,221 --> 00:10:40,788 Are we friends? 251 00:10:43,514 --> 00:10:45,069 - Excuse me. - Uh, yeah? 252 00:10:45,545 --> 00:10:48,046 I think that yo-yo belongs to someone else. 253 00:10:48,165 --> 00:10:49,300 No, it's mine. 254 00:10:49,325 --> 00:10:50,758 No, it's not. 255 00:10:51,093 --> 00:10:53,589 And you know what happens to little kids who lie? 256 00:10:53,696 --> 00:10:54,829 What? 257 00:10:55,784 --> 00:10:57,237 Boo. 258 00:10:57,756 --> 00:10:58,955 Stay away from Ozzie! 259 00:10:59,067 --> 00:11:01,284 Unless you want to see me again. 260 00:11:10,941 --> 00:11:14,076 - Did you ever get bullied after that? - No. 261 00:11:14,101 --> 00:11:15,568 What about when you were in journalism school 262 00:11:15,592 --> 00:11:17,625 and you were living in that two-bedroom apartment 263 00:11:17,650 --> 00:11:19,967 on the water for $500 a month? 264 00:11:20,025 --> 00:11:21,256 You were my landlord? 265 00:11:21,281 --> 00:11:23,948 I sold that building for a boatload of profit 266 00:11:23,973 --> 00:11:25,506 after you left. 267 00:11:26,005 --> 00:11:28,365 And I want to show you something. 268 00:11:28,777 --> 00:11:32,312 I've been carrying this with me for 30 years. 269 00:11:38,054 --> 00:11:39,420 I need your help, Ozzie. 270 00:11:39,462 --> 00:11:41,896 I want to blow the whistle on this alien thing. 271 00:11:42,241 --> 00:11:44,608 You're willing to do that? 272 00:11:44,806 --> 00:11:47,124 Over the years we abducted you, 273 00:11:47,149 --> 00:11:49,883 I started to feel empathy. 274 00:11:49,908 --> 00:11:52,874 You made me understand what it means to be human. 275 00:11:53,081 --> 00:11:56,082 So, yeah, I want to do that. 276 00:12:04,799 --> 00:12:07,166 Okay, so, what is the plan? 277 00:12:07,353 --> 00:12:09,201 Um, do you have a spare gun? 278 00:12:09,455 --> 00:12:11,804 I actually have a compromised index finger. 279 00:12:11,806 --> 00:12:14,696 I usually fly solo, but I'll need a partner now, 280 00:12:14,721 --> 00:12:15,954 so I'm gonna deputize you. 281 00:12:15,956 --> 00:12:17,939 - Raise your hand. - Okay. 282 00:12:17,988 --> 00:12:19,187 Are you willing to do this? 283 00:12:19,244 --> 00:12:20,799 Yeah. Anything for America. 284 00:12:20,824 --> 00:12:22,123 I hereby declare that... 285 00:12:22,148 --> 00:12:24,215 I hereby declare that I, Ri... 286 00:12:24,240 --> 00:12:26,206 Wait. Ow! W-W-What are you doing? Ow! 287 00:12:26,274 --> 00:12:27,839 I'm gonna leave you in here while I arrest Walsh. 288 00:12:27,863 --> 00:12:28,902 Wait. Why? 289 00:12:28,927 --> 00:12:30,633 Because I'm an FBI agent and you're not. 290 00:12:30,658 --> 00:12:32,991 No, I'm the one who brought you to Walsh. 291 00:12:33,039 --> 00:12:35,041 It's only fair that I'm the one who brings him down. 292 00:12:35,065 --> 00:12:38,734 I'm doing this to protect you. You did the right thing. 293 00:12:57,965 --> 00:13:01,230 How do we blow this incredibly weird whistle? 294 00:13:01,280 --> 00:13:03,046 Well, it won't be easy. 295 00:13:03,103 --> 00:13:04,336 You're not the only one 296 00:13:04,338 --> 00:13:06,675 who's working for a Reptilian media mogul. 297 00:13:07,019 --> 00:13:08,506 - Rupert Murdoch? - Uh-huh. 298 00:13:08,508 --> 00:13:09,949 - Zuckerberg? - Yep. 299 00:13:09,984 --> 00:13:11,817 - NPR? - We're everywhere. 300 00:13:11,945 --> 00:13:14,846 But there are other Reptilians like me... 301 00:13:14,910 --> 00:13:16,832 Human sympathizers, who have gone rogue. 302 00:13:16,888 --> 00:13:18,527 We need to find them. 303 00:13:19,090 --> 00:13:20,988 Actually, I know another group 304 00:13:21,013 --> 00:13:22,574 who would like to expose the truth. 305 00:13:22,599 --> 00:13:24,165 StarCrossed? 306 00:13:24,315 --> 00:13:25,800 Do you think they would trust me? 307 00:13:25,825 --> 00:13:27,191 I don't know. 308 00:13:27,216 --> 00:13:28,148 Maybe I could do the face thing for them. 309 00:13:28,231 --> 00:13:30,231 No! N-No. 310 00:13:30,295 --> 00:13:31,871 Look, I... 311 00:13:32,201 --> 00:13:33,700 You know what? I'll talk to them. 312 00:13:33,725 --> 00:13:34,724 They trust me, 313 00:13:34,749 --> 00:13:36,883 and I'll tell them to trust you. 314 00:13:37,285 --> 00:13:39,730 So, does this mean we're friends? 315 00:13:42,943 --> 00:13:44,794 Jonathan Walsh, you're under arrest. 316 00:13:44,843 --> 00:13:47,450 I'm Special Agent Alex Foster with the FBI. 317 00:13:47,564 --> 00:13:49,665 Ozzie, step away. Walsh, get on the ground. 318 00:13:49,690 --> 00:13:50,881 You said you weren't bringing her. 319 00:13:50,905 --> 00:13:52,238 - I didn't. - That's right. 320 00:13:52,414 --> 00:13:54,029 The FBI doesn't always need help 321 00:13:54,054 --> 00:13:55,264 when it comes to catching criminals. 322 00:13:55,288 --> 00:13:57,997 Alex, you don't understand. This goes way deeper than Walsh. 323 00:13:58,022 --> 00:13:59,169 We'll see how deep it goes 324 00:13:59,194 --> 00:14:02,629 when I drag his white-collar butt to prison. 325 00:14:02,999 --> 00:14:05,060 It's too late. They already found me. 326 00:14:05,085 --> 00:14:07,319 That's right. I did find you. 327 00:14:07,472 --> 00:14:09,613 And there is something I've been wanting to say to you 328 00:14:09,637 --> 00:14:11,703 for a very long time. 329 00:14:11,783 --> 00:14:13,045 You have the right to remain... 330 00:14:13,070 --> 00:14:14,319 Alex, there's someone behind you. 331 00:14:14,343 --> 00:14:15,811 Oh, there's someone behind me, Ozzie? 332 00:14:15,835 --> 00:14:17,872 How stupid do you think I am? 333 00:14:19,033 --> 00:14:22,020 Pretty stupid. Okay, I'll take this. 334 00:14:23,551 --> 00:14:25,250 You don't know who you're messing with. 335 00:14:25,275 --> 00:14:26,942 FYI, it's the FBI. 336 00:14:27,054 --> 00:14:30,318 Okay, well, I'm a Russian agent for the FSB. 337 00:14:30,413 --> 00:14:32,713 And the oligarchs that Walsh ripped off, 338 00:14:32,926 --> 00:14:35,427 they want him back in Russia. 339 00:14:35,646 --> 00:14:38,849 _ 340 00:14:39,006 --> 00:14:41,904 _ 341 00:14:44,912 --> 00:14:47,115 Russia's where you've been hiding all your money, Walsh? 342 00:14:47,139 --> 00:14:48,834 - No, that's not true! - It is. 343 00:14:48,909 --> 00:14:50,124 - What are you doing? - And that's where he's gonna pay 344 00:14:50,148 --> 00:14:51,607 - for his crimes. - Come on, man. 345 00:14:51,632 --> 00:14:53,282 What the hell are you doing? 346 00:14:53,284 --> 00:14:55,417 He's my collar. You have no jurisdiction here. 347 00:14:55,490 --> 00:14:58,795 _ 348 00:14:58,834 --> 00:15:01,795 _ 349 00:15:02,881 --> 00:15:04,373 _ 350 00:15:04,459 --> 00:15:05,881 _ 351 00:15:06,255 --> 00:15:07,513 _ 352 00:15:08,139 --> 00:15:09,483 _ 353 00:15:09,567 --> 00:15:11,600 Un-cuff me immediately. 354 00:15:11,724 --> 00:15:14,303 Do you want to start another Cold War, buster?! 355 00:15:14,568 --> 00:15:16,438 Shut up. Let's go. 356 00:15:17,029 --> 00:15:19,122 Why would you take Ozzie? He's not wanted for anything. 357 00:15:19,146 --> 00:15:22,177 He's not wanted for anything... in America. 358 00:15:22,318 --> 00:15:23,712 I've never been to Russia! 359 00:15:23,880 --> 00:15:25,981 We'll leave that for the Russian courts to decide. 360 00:15:26,232 --> 00:15:30,152 This is so not good for Russian-American relations! 361 00:15:34,992 --> 00:15:37,192 Ozzie? Walsh?! 362 00:15:37,241 --> 00:15:39,128 Who's that other guy? 363 00:15:39,296 --> 00:15:40,395 Aah! 364 00:15:40,531 --> 00:15:42,197 They're getting away! 365 00:15:42,968 --> 00:15:44,507 Ow! This hurts so much! 366 00:16:09,105 --> 00:16:11,093 Hey! Oh, thank God. Can you help me? 367 00:16:11,238 --> 00:16:12,535 Are you sure? 368 00:16:12,563 --> 00:16:14,930 I don't want to assume you can't rescue yourself. 369 00:16:15,293 --> 00:16:16,629 I just said "help me." 370 00:16:21,526 --> 00:16:23,993 Wait. Wait a minute. Hold on. Hold on! 371 00:16:24,141 --> 00:16:26,074 - You're liberated. - Thanks. 372 00:16:26,152 --> 00:16:27,949 You're welcome, sister. 373 00:16:31,659 --> 00:16:32,691 Nancy? 374 00:16:32,716 --> 00:16:35,184 Nancy! I-I-It's Richard from group! 375 00:16:35,519 --> 00:16:37,824 Please wave to me if that's you! 376 00:16:39,926 --> 00:16:42,324 Hey, uh... murderer? 377 00:16:42,465 --> 00:16:44,933 Can I have a chocolate before I die? 378 00:16:45,762 --> 00:16:47,062 Yeah, you can have a chocolate. 379 00:16:47,254 --> 00:16:50,363 Hey, Jonathan, can you pass me one of those chocolates? 380 00:16:50,652 --> 00:16:51,684 A chocolate? 381 00:16:51,709 --> 00:16:54,544 Yeah, one of Yvonne's chocolates. 382 00:16:54,672 --> 00:16:56,038 It's in that bag by your feet. 383 00:16:56,063 --> 00:16:57,929 Oh. Oh, yeah. 384 00:17:00,744 --> 00:17:02,957 I'll take one of those chocolates... 385 00:17:03,230 --> 00:17:05,180 and the gun. 386 00:17:05,298 --> 00:17:07,398 - Th-The gun? - Slowly. 387 00:17:13,715 --> 00:17:16,223 And now I'll have one of those chocolates, please. 388 00:17:16,327 --> 00:17:17,893 No coconut. 389 00:17:19,948 --> 00:17:21,314 Did I just see Nancy? 390 00:17:21,465 --> 00:17:23,198 Who? The woman with the axe. 391 00:17:23,276 --> 00:17:24,566 She looked like Nancy! 392 00:17:24,753 --> 00:17:26,401 But sh-she blew up. 393 00:17:26,470 --> 00:17:28,814 Well, then, we both know that's impossible. 394 00:17:28,878 --> 00:17:31,065 - Where'd they go? - Maybe Gina's right. 395 00:17:31,330 --> 00:17:32,529 Maybe I'm just blaming Walsh 396 00:17:32,554 --> 00:17:34,925 for things that didn't really happen. 397 00:17:35,026 --> 00:17:37,446 Maybe Walsh is just a charming, good-looking man. 398 00:17:37,448 --> 00:17:39,737 A charming, good-looking criminal, Richard. 399 00:17:39,766 --> 00:17:40,799 Now focus! 400 00:17:46,468 --> 00:17:48,490 Just a little bit further. 401 00:17:48,530 --> 00:17:50,663 To your deaths. 402 00:17:50,725 --> 00:17:52,337 - Ozzie, yell at me. - What? 403 00:17:52,363 --> 00:17:53,850 Yell at me, and then punch me. 404 00:17:53,875 --> 00:17:55,041 Just follow my lead. 405 00:17:55,105 --> 00:17:56,771 This is all your fault! 406 00:17:57,222 --> 00:17:58,788 What? You're the reason I'm here, 407 00:17:58,813 --> 00:18:01,321 you scaly, billionaire asshole! 408 00:18:01,346 --> 00:18:03,379 Oh, yeah? Well, you're a hipster asshole! 409 00:18:03,404 --> 00:18:05,825 And your abduction is the most interesting thing about you. 410 00:18:05,850 --> 00:18:08,320 You think you're so fancy with your pour-over coffee 411 00:18:08,345 --> 00:18:09,277 and your fixed-gear bike? 412 00:18:09,302 --> 00:18:11,790 - Well, you're not. - Well, you suck as an alien 413 00:18:12,036 --> 00:18:14,202 and you suck even more as a human being. 414 00:18:14,251 --> 00:18:15,954 Well, at least my parents aren't divorced. 415 00:18:15,979 --> 00:18:17,851 Ohh! 416 00:18:18,194 --> 00:18:19,672 Just shoot this human now. 417 00:18:19,726 --> 00:18:21,195 - I will, but... - No. Shoot him. 418 00:18:21,220 --> 00:18:23,207 - He's the traitor. - Don't tell me how to do my job. 419 00:18:23,231 --> 00:18:25,266 - Ozzie, now! - I want you to... 420 00:18:35,259 --> 00:18:36,558 Agh! 421 00:18:38,187 --> 00:18:40,588 Is it possible my marriage was just falling apart? 422 00:18:40,613 --> 00:18:42,901 That it was my fault? That I was never abducted? 423 00:18:42,955 --> 00:18:44,554 Richard, pull it together. 424 00:18:44,579 --> 00:18:46,192 Okay, I'm coming to a fork in the road. 425 00:18:46,217 --> 00:18:47,382 Should we go left or right? 426 00:18:47,408 --> 00:18:49,526 "Two roads in the woods, diverged, 427 00:18:49,559 --> 00:18:51,501 and I took... I took the road less..." 428 00:18:51,526 --> 00:18:53,092 Richard! The left! 429 00:18:53,375 --> 00:18:55,323 Or maybe it's right. 430 00:18:57,424 --> 00:18:59,123 Please don't leave me in here! 431 00:19:08,783 --> 00:19:10,618 Hang on, hang on. Let's talk about this. 432 00:19:10,689 --> 00:19:12,790 No. You betrayed us. 433 00:19:12,827 --> 00:19:14,226 And you got weak, Walsh. 434 00:19:15,408 --> 00:19:17,075 And the weak must die. 435 00:19:34,582 --> 00:19:36,206 Ozzie? 436 00:19:36,613 --> 00:19:38,277 Ozzie, what happened? Are you okay? 437 00:19:38,307 --> 00:19:40,707 Walsh. Where's Walsh? 438 00:19:41,639 --> 00:19:43,206 It's... It's just us. 439 00:19:43,247 --> 00:19:45,180 Trust Walsh. 440 00:19:45,292 --> 00:19:47,081 Ozzie, it's okay. I'll get help. 441 00:19:47,557 --> 00:19:49,042 He has the truth. 442 00:19:49,722 --> 00:19:51,489 Find the others. 443 00:19:54,709 --> 00:19:56,209 Ah. 444 00:20:09,704 --> 00:20:11,306 Ozzie? 445 00:20:13,392 --> 00:20:15,330 Ozzie?! 446 00:20:28,296 --> 00:20:33,296 synced & corrected by PopcornAWH ww.addic7ed.com 447 00:20:34,305 --> 00:20:40,748 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 32085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.