All language subtitles for Open.Water.3.Cage.Dive.HDRip.XViD-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,456 --> 00:00:57,289 Are you ready? 2 00:00:57,290 --> 00:00:59,123 Okay, one, two, three, jump. 3 00:02:05,559 --> 00:02:08,427 Twenty-seven people sailed away from this dock, 4 00:02:08,429 --> 00:02:10,629 they were looking forward to a great day together, 5 00:02:10,631 --> 00:02:13,499 when suddenly things took a turn for the worse. 6 00:02:13,501 --> 00:02:15,818 High drama at sea, 7 00:02:15,819 --> 00:02:18,136 a shark cage dive exhibition was capsized earlier today. 8 00:02:18,139 --> 00:02:20,772 Dumping everyone into the chilly waters. 9 00:02:20,774 --> 00:02:22,875 An urgent search and rescue mission is underway 10 00:02:22,877 --> 00:02:26,812 after a shark dive boat was capsized by a freak wave 11 00:02:26,814 --> 00:02:28,647 off the South Australian coast. 12 00:02:28,649 --> 00:02:31,316 Leaving passengers and crew stranded 13 00:02:31,318 --> 00:02:33,318 in shark infested waters. 14 00:02:33,320 --> 00:02:35,220 An unsuspecting group of tourists 15 00:02:35,222 --> 00:02:37,523 and an experienced shark cave diving crew 16 00:02:37,525 --> 00:02:42,694 headed out today for what was supposed to be a routine and fun day trip. 17 00:02:45,533 --> 00:02:47,466 The dive site had been baited to attract 18 00:02:47,468 --> 00:02:52,404 Great White Sharks, some up to 19 feet in length. 19 00:02:52,406 --> 00:02:55,841 No one could possibly predict what was to happen next. 20 00:02:55,843 --> 00:02:58,343 Eye witness accounts indicate that the boat 21 00:02:58,345 --> 00:03:00,913 was hit by some kind of a freak wave. 22 00:03:00,915 --> 00:03:02,881 In the middle of their cage dive 23 00:03:02,883 --> 00:03:05,551 rough seas struck washing everyone on board 24 00:03:05,553 --> 00:03:07,286 into shark infested waters. 25 00:03:07,288 --> 00:03:10,856 This time without the protection of a cage. 26 00:03:11,759 --> 00:03:15,894 In a second we saw this big wave coming. 27 00:03:15,896 --> 00:03:19,531 Among the people missing are three friends from California. 28 00:03:19,533 --> 00:03:23,802 Police and rescuers are holding out hope they can still be found alive. 29 00:03:23,804 --> 00:03:28,907 We will find those missing persons and bring them safely to shore. 30 00:03:45,859 --> 00:03:48,493 Let's go and find some treasure, shall we. 31 00:03:52,633 --> 00:03:55,801 I've been diving here in Australia now for the last 10 years. 32 00:03:55,803 --> 00:03:58,570 Went with a few friends, we all went to Adelaide. 33 00:04:01,442 --> 00:04:04,943 And I'm just having a nice dive. My buddies are elsewhere, 34 00:04:04,945 --> 00:04:09,681 I was following a couple of tropical fish and I saw something. 35 00:04:10,384 --> 00:04:11,950 I was amazed. 36 00:04:11,952 --> 00:04:13,268 It was a camera and I think, 37 00:04:13,269 --> 00:04:14,585 "What's a camera doing down on the ocean 38 00:04:14,588 --> 00:04:16,722 10, 20Ks out from the shore? 39 00:04:17,558 --> 00:04:19,391 What have we got? 40 00:04:19,393 --> 00:04:21,393 Told ya we'd find something. 41 00:04:21,395 --> 00:04:22,794 I opened it up, had a look 42 00:04:22,796 --> 00:04:26,798 and the SD card had been preserved. 43 00:04:26,800 --> 00:04:29,034 I put it into my computer, 44 00:04:29,036 --> 00:04:30,869 started looking through some of the footage 45 00:04:30,871 --> 00:04:34,273 and, uh, there was three American people. 46 00:04:34,275 --> 00:04:36,041 - There we go. - Hey. 47 00:04:36,043 --> 00:04:38,577 - Dude, this looks sweet. - Good quality? 48 00:04:38,579 --> 00:04:40,446 Yeah, it'll be perfect, bro. 49 00:04:40,447 --> 00:04:42,314 - Does it make me look good? - Yeah, you look wonderful. 50 00:04:42,316 --> 00:04:43,882 This has got a photo function here. 51 00:04:43,884 --> 00:04:46,418 Fabio, why don't you give me a pose? 52 00:04:46,420 --> 00:04:48,787 Hold on. Everybody hold on. 53 00:04:48,789 --> 00:04:50,489 This isn't a movie, man. 54 00:04:50,491 --> 00:04:52,524 This is the one that got Megan. 55 00:04:52,526 --> 00:04:54,593 Don't worry, folks, he's only my half-brother. 56 00:04:57,064 --> 00:04:58,864 That's why you're only half. 57 00:04:58,866 --> 00:05:00,732 Here take this, joker. 58 00:05:00,734 --> 00:05:02,768 What are you going to do for us? 59 00:05:02,770 --> 00:05:06,638 I don't have to do anything, Jeffery. I ooze excellence. 60 00:05:06,640 --> 00:05:08,607 Hey, cool shirt, dude. 61 00:05:08,608 --> 00:05:10,575 - This is my go to Australia shirt. 62 00:05:10,577 --> 00:05:13,345 - That'd be good for the surface caves. - Is that deep enough? 63 00:05:13,347 --> 00:05:16,948 Well, the cage dive is, like, it's a surface cage dive. 64 00:05:16,950 --> 00:05:18,917 Not very deep. 65 00:05:18,919 --> 00:05:20,719 Oh, dude, I left the tub running. 66 00:05:20,721 --> 00:05:22,587 This battery's pretty low. 67 00:05:22,589 --> 00:05:24,056 Yeah, I know I haven't charged it yet. 68 00:05:24,058 --> 00:05:26,725 Whoa, it's going to over flow. 69 00:05:26,727 --> 00:05:28,694 When did you start the bath? Yesterday? 70 00:05:28,696 --> 00:05:33,432 - All right, we ready? Here we go. - Okay. 71 00:05:36,737 --> 00:05:39,604 - Yo! - Hey! 72 00:05:39,940 --> 00:05:41,673 All right. 73 00:05:41,675 --> 00:05:42,641 We're in here. 74 00:05:42,643 --> 00:05:45,043 - Hey, you look nice. - Hi. 75 00:05:49,349 --> 00:05:50,682 Oh, you got a new camera! It's really good. 76 00:05:50,684 --> 00:05:52,684 - It works perfect. - Awesome, cool. 77 00:05:52,686 --> 00:05:54,419 Hey, um, did you hear from Greg yet? 78 00:05:54,421 --> 00:05:56,421 Is he cool with picking us up from the airport? 79 00:05:56,422 --> 00:05:58,422 He is, that he is. He emailed this morning. 80 00:05:58,425 --> 00:06:00,492 All right, well, I got back from work and I need to shower. 81 00:06:00,494 --> 00:06:02,494 You guys need to vamoose. 82 00:06:02,496 --> 00:06:04,596 Oh, do you need a hand or? 83 00:06:04,598 --> 00:06:05,864 No, I'm okay. 84 00:06:40,501 --> 00:06:42,201 I'm rolling. 85 00:06:42,202 --> 00:06:43,902 - Okay. So here's our show, guys. - Oh, no. 86 00:06:43,904 --> 00:06:45,737 What I've been talking about, 87 00:06:45,739 --> 00:06:47,639 is an extreme and intense reality game show 88 00:06:47,641 --> 00:06:50,008 - looking for crazy people. - - Crazy people. 89 00:06:50,010 --> 00:06:51,944 I thought you guys would fit right in. 90 00:06:51,945 --> 00:06:53,879 - Oh, look, 100,000 dude. - I told you so, right? 91 00:06:53,881 --> 00:06:55,798 Are you serious? 92 00:06:55,799 --> 00:06:57,716 Yeah, we're gonna have fun and it's going to make us rich. 93 00:06:57,718 --> 00:07:00,685 Step one, we make a seven minute audition tape. 94 00:07:00,687 --> 00:07:02,754 Why we work together good as a team 95 00:07:02,756 --> 00:07:04,689 and why they should choose us. 96 00:07:04,691 --> 00:07:06,825 And so then I'll edit it together and we'll upload it, 97 00:07:06,827 --> 00:07:08,160 but it's pretty much as simple as that. 98 00:07:08,162 --> 00:07:09,678 I'll take care of it. 99 00:07:09,679 --> 00:07:11,195 There you go, baby brother, get your pump on. 100 00:07:11,198 --> 00:07:12,964 Rocky it. 101 00:07:15,936 --> 00:07:17,869 Okay, let's set up. 102 00:07:17,871 --> 00:07:19,771 Hey, how you doing? My name's Josh. 103 00:07:19,773 --> 00:07:23,809 - And I'm Jeff. - And I'm Megan, and we're from... 104 00:07:23,811 --> 00:07:26,745 Laguna Beach, California. 105 00:07:26,747 --> 00:07:27,846 USA. 106 00:07:27,848 --> 00:07:29,748 - Yeah! - USA. 107 00:07:30,484 --> 00:07:31,316 There we go. 108 00:07:31,317 --> 00:07:32,149 - All right, did we get that? - There it is. 109 00:07:32,152 --> 00:07:33,852 Whoo! 110 00:07:33,854 --> 00:07:36,087 Framing out, getting on camera here. 111 00:07:36,089 --> 00:07:38,557 Our next stop. 112 00:07:38,559 --> 00:07:40,759 - The star of our little adventure, Jeffery. - What are you doing? 113 00:07:40,761 --> 00:07:43,094 I'm capturing B-roll, 114 00:07:43,096 --> 00:07:44,696 that's what they call it in the business. 115 00:07:44,698 --> 00:07:46,498 Just capturing moments, buddy. 116 00:07:46,500 --> 00:07:47,833 Well, it said in the application 117 00:07:47,835 --> 00:07:49,601 that you can't have a medical condition, 118 00:07:49,603 --> 00:07:51,570 so you might wanna delete that. 119 00:07:51,572 --> 00:07:54,806 That's something I did not know. I can do that. 120 00:07:58,878 --> 00:08:01,178 We're going to take you on our journey from California 121 00:08:01,181 --> 00:08:04,115 all the way to Sydney, Australia. 122 00:08:05,607 --> 00:08:07,096 Where we're going to meet our cousin, Greg. 123 00:08:07,097 --> 00:08:08,586 There he is. Handsome looking guy. 124 00:08:09,590 --> 00:08:12,023 And then we're going to travel to Adelaide 125 00:08:12,025 --> 00:08:16,061 to film our most extreme activity yet. 126 00:08:16,063 --> 00:08:19,097 Shark cage diving! Check it out. 127 00:08:19,099 --> 00:08:20,699 Here it is. 128 00:08:20,701 --> 00:08:22,834 Look at the size of that frickin' shark. 129 00:08:34,081 --> 00:08:35,914 Look how close they get. 130 00:08:39,019 --> 00:08:41,686 Oh, my God! 131 00:08:41,688 --> 00:08:44,055 - Oh...! - You are such a jerk. 132 00:08:44,057 --> 00:08:45,690 Why would you do that? 133 00:08:45,692 --> 00:08:47,526 How are you going to handle the sharks? 134 00:08:47,528 --> 00:08:49,728 I can't even handle my coffee. 135 00:08:49,730 --> 00:08:53,698 I found out that they were trying to make an audition tape. 136 00:08:53,700 --> 00:08:55,800 I thought, "I'll post some of these on social media." 137 00:08:55,802 --> 00:08:59,804 See if I can find the owner of this SD card, 138 00:08:59,806 --> 00:09:01,907 send it back to them. 139 00:09:24,064 --> 00:09:25,964 You get that, Josh? 140 00:09:31,305 --> 00:09:33,605 Oh, for me? 141 00:09:39,746 --> 00:09:42,948 - I love this spot. - - Yeah. 142 00:09:42,950 --> 00:09:46,151 Remember when we had our first date here three years ago? 143 00:09:46,153 --> 00:09:49,254 That's why I brought you back here on this beautiful night, 144 00:09:49,256 --> 00:09:51,656 that's why I'm getting it on film. 145 00:09:51,658 --> 00:09:53,992 Sometimes you're romantic. 146 00:09:58,832 --> 00:10:01,099 You're terrible with that. 147 00:10:01,101 --> 00:10:03,868 Oh, I like this. 148 00:10:07,908 --> 00:10:10,609 ¶ Hey, baby ¶ 149 00:10:10,611 --> 00:10:13,111 ¶ I know the thing I love 150 00:10:13,113 --> 00:10:15,780 So you going to turn the camera off? 151 00:10:15,782 --> 00:10:17,616 Hmm? 152 00:10:18,885 --> 00:10:22,253 Just after I take off your panties. 153 00:10:22,255 --> 00:10:24,889 Turn it off. 154 00:10:25,058 --> 00:10:26,925 Turn it off. 155 00:10:27,127 --> 00:10:29,244 Okay. 156 00:10:29,245 --> 00:10:31,362 KLSE FM in HD Los Angeles. 157 00:10:31,365 --> 00:10:33,882 Have you got everything? 158 00:10:33,883 --> 00:10:36,400 Please, both of you, now be really careful when you dive. 159 00:10:36,403 --> 00:10:38,303 - Promise me. - - We will. 160 00:10:38,305 --> 00:10:41,039 - Please. - - Always. 161 00:10:41,041 --> 00:10:42,707 Don't miss your flight. 162 00:10:42,709 --> 00:10:44,209 You got my bags, baby? 163 00:10:44,211 --> 00:10:46,678 - Yup. - And watch your medication. 164 00:10:46,680 --> 00:10:50,682 - Okay, yes, yes, I already showed you I have them. - I know, I know. 165 00:10:51,051 --> 00:10:53,118 I love you. 166 00:10:53,120 --> 00:10:54,653 - Bye mom. - Be really careful. 167 00:10:54,655 --> 00:10:55,987 Love you. 168 00:10:55,989 --> 00:10:58,823 Josh, please watch him. 169 00:10:58,825 --> 00:11:00,792 OK, we got to go. We got to go. 170 00:11:00,794 --> 00:11:03,361 We're gonna miss the plane, come on. 171 00:11:03,363 --> 00:11:07,265 Farewell, California, you have treated us well. 172 00:11:13,240 --> 00:11:16,908 I got an email from my cousin, Josh, and he said that Jeff 173 00:11:16,910 --> 00:11:20,979 and his girlfriend, Megan, were going to come over to Australia. 174 00:11:20,981 --> 00:11:23,882 We haven't seen each other since we were kids. 175 00:11:23,884 --> 00:11:26,184 Hello! 176 00:11:26,186 --> 00:11:28,253 Where are you going, Jeff? 177 00:11:28,255 --> 00:11:31,156 Greg, Greg come over here. Come here. 178 00:11:31,158 --> 00:11:34,292 Look, these are your cousins from America. 179 00:11:34,294 --> 00:11:36,961 So I was like this is great. 180 00:11:36,963 --> 00:11:40,031 This is my chance to reconnect. 181 00:11:40,033 --> 00:11:43,301 We just arrived in Sydney, Australia. 182 00:11:43,303 --> 00:11:45,303 We're about to meet Greg. 183 00:11:47,908 --> 00:11:49,774 Like they've never been apart. 184 00:11:49,776 --> 00:11:52,711 - Welcome to Australia. - Thank you, thank you. 185 00:11:52,713 --> 00:11:55,046 Oh, he comes on strong, I love it. 186 00:11:57,149 --> 00:11:59,249 Let's go, let's rock and roll. Let's go, let's go, let's go. 187 00:12:00,821 --> 00:12:02,420 We are.... 188 00:12:03,924 --> 00:12:05,457 Wow. 189 00:12:09,963 --> 00:12:12,130 I just wanted to get into having some fun times. 190 00:12:12,132 --> 00:12:15,800 I just wanted them, while they are here in Australia to, 191 00:12:15,802 --> 00:12:17,802 you know, fall in love. 192 00:12:17,804 --> 00:12:19,270 Are you ready? 193 00:12:19,272 --> 00:12:20,872 Are you ready? 194 00:12:20,874 --> 00:12:24,142 - Are you serious? - - Here we are. 195 00:12:24,144 --> 00:12:25,143 What? 196 00:12:26,880 --> 00:12:28,947 Are you kidding me? 197 00:12:28,949 --> 00:12:29,981 Hi. 198 00:12:29,983 --> 00:12:31,382 Uncle Pablo. 199 00:12:34,121 --> 00:12:35,587 And this is Josh. 200 00:12:35,588 --> 00:12:37,054 - Do you remember him? - Josh, Josh. 201 00:12:37,057 --> 00:12:38,256 - Pablo... - Little Josh. 202 00:12:39,760 --> 00:12:43,094 ¶ Looking back at your sweetheart ¶ 203 00:12:43,096 --> 00:12:45,897 ¶ Trouble makers that's what we are ¶ 204 00:12:45,899 --> 00:12:47,966 ¶ And I know ¶ 205 00:12:49,169 --> 00:12:50,969 ¶ She gets me good ¶ 206 00:12:50,971 --> 00:12:52,554 I'm going to put you on that island 207 00:12:52,555 --> 00:12:54,138 for a couple of days and see if you can survive. 208 00:12:54,141 --> 00:12:55,406 Dude, I would love that. 209 00:12:55,408 --> 00:12:58,042 ¶ Waking in the moonlight ¶ 210 00:12:58,044 --> 00:13:01,045 ¶ Just enough so it feels right ¶ 211 00:13:01,047 --> 00:13:03,281 ¶ Like it should ¶ 212 00:13:03,283 --> 00:13:06,785 ¶ Oh, she gets me good ¶ 213 00:13:08,188 --> 00:13:10,021 ¶ She gets up ¶ 214 00:13:10,023 --> 00:13:13,391 ¶ Up, up again now ¶ 215 00:13:14,394 --> 00:13:18,396 ¶ Everything moves in slow motion ¶ 216 00:13:19,399 --> 00:13:21,833 ¶ Just to show me how ¶ 217 00:13:23,503 --> 00:13:25,804 ¶ Shaking ¶ 218 00:13:25,806 --> 00:13:28,807 ¶ She makes everything better now ¶ 219 00:13:28,809 --> 00:13:32,977 What is a pirate's favorite letter? 220 00:13:33,213 --> 00:13:34,713 Arrrrr. 221 00:13:34,714 --> 00:13:36,214 You think it'd be, but it'll be the C. 222 00:13:37,384 --> 00:13:39,484 ¶ We can do whatever we do ¶ 223 00:13:39,486 --> 00:13:43,254 ¶ For however long as I'm with you ¶ 224 00:13:45,158 --> 00:13:47,525 ¶ She gets up ¶ 225 00:13:47,527 --> 00:13:51,095 ¶ Up, up again now ¶ 226 00:13:51,097 --> 00:13:55,033 ¶ Everything moves in slow motion ¶ 227 00:13:55,035 --> 00:13:58,069 ¶ You make everything better now ¶ 228 00:13:59,239 --> 00:14:01,005 Don't eat me! 229 00:14:07,480 --> 00:14:09,614 Me, Josh and Jeff are up on there 230 00:14:09,616 --> 00:14:12,884 and Megan's in the water, completely alone. 231 00:14:12,886 --> 00:14:15,553 All right, guys, I'm ready. Go for it. 232 00:14:17,090 --> 00:14:18,456 Okay, go. 233 00:14:18,458 --> 00:14:20,558 Three, two, one! 234 00:14:24,231 --> 00:14:25,680 Let's go again! 235 00:14:25,681 --> 00:14:27,130 All right, I'm coming in now. 236 00:14:27,133 --> 00:14:29,267 Wait, there, we're going to go again. 237 00:14:29,269 --> 00:14:30,468 What? 238 00:14:34,174 --> 00:14:37,108 And, you know, something wasn't quite right. 239 00:14:46,920 --> 00:14:49,153 What? I can't hear you. What? 240 00:14:49,155 --> 00:14:50,521 - Megan! - What? 241 00:15:14,114 --> 00:15:15,446 - Whoa! - Dude... 242 00:15:15,448 --> 00:15:16,581 That's saying good day to us. 243 00:15:23,690 --> 00:15:26,024 You should see your faces. 244 00:15:26,026 --> 00:15:27,158 It's huge, bro. 245 00:15:27,160 --> 00:15:28,927 You should see your face. 246 00:15:29,696 --> 00:15:31,229 You looked so excited. 247 00:15:31,231 --> 00:15:33,131 I can't believe how close they got. 248 00:15:33,133 --> 00:15:35,934 That is incredible. 249 00:15:36,436 --> 00:15:38,303 That's awesome! 250 00:15:38,304 --> 00:15:40,171 Oh, man, do they always come this close? 251 00:15:40,173 --> 00:15:42,440 Oh, look at those two getting too close. 252 00:15:47,213 --> 00:15:49,280 Another one coming out. 253 00:15:49,282 --> 00:15:52,450 Oh, my God, look at that! 254 00:15:56,089 --> 00:15:57,956 You're kidding me. 255 00:15:57,958 --> 00:15:59,590 Greg, you're a legend. 256 00:16:00,427 --> 00:16:02,293 I love your hat. 257 00:16:02,295 --> 00:16:04,195 That's me happy. 258 00:16:06,299 --> 00:16:08,633 So after we come back from the boat 259 00:16:08,635 --> 00:16:11,135 I sort of organized a little party. 260 00:16:11,137 --> 00:16:13,972 You know, a chance that we could all have a few drinks 261 00:16:13,974 --> 00:16:16,274 and let loose and have a bit of fun. 262 00:16:25,752 --> 00:16:28,353 Do you know what we do with empty cups around here? 263 00:16:28,355 --> 00:16:30,355 We're on the same page, brother. 264 00:16:45,071 --> 00:16:46,671 Let's hit the pool. 265 00:17:04,657 --> 00:17:06,324 Do you guys love each other, 266 00:17:06,326 --> 00:17:07,759 is that what's happening? 267 00:17:07,760 --> 00:17:09,193 I love you, man. No, but honestly, 268 00:17:09,195 --> 00:17:12,163 I just wanna say thank you, for not only tonight, 269 00:17:12,165 --> 00:17:14,365 everything else you've done for us the past couple days. 270 00:17:14,367 --> 00:17:16,167 Yeah, man. You're amazing. 271 00:17:16,169 --> 00:17:17,568 Josh wants to thank you, too. 272 00:17:19,372 --> 00:17:22,473 Well, she saw Josh's picture online. 273 00:17:22,475 --> 00:17:25,143 She was very interested. 274 00:17:25,145 --> 00:17:27,412 Megan, you getting this on camera? 275 00:17:27,414 --> 00:17:29,247 Batteries are running out on this, 276 00:17:29,249 --> 00:17:30,515 I'm just going to put it on charge. 277 00:17:30,517 --> 00:17:32,483 I thought it was charged. 278 00:17:34,454 --> 00:17:38,423 Here's a little secret for the producers of the show. 279 00:17:38,425 --> 00:17:41,492 Another reason why I think you should choose us 280 00:17:41,494 --> 00:17:47,665 is because I plan to propose to my future wife, Megan, on the show. 281 00:17:47,667 --> 00:17:49,834 She doesn't know anything about it. 282 00:17:51,204 --> 00:17:55,573 And, um, just to show you how serious I am, 283 00:17:56,443 --> 00:17:59,143 I already got her a ring. 284 00:17:59,813 --> 00:18:02,413 - I plan to-- - Jeff. 285 00:18:03,316 --> 00:18:05,483 Just a minute. 286 00:18:06,186 --> 00:18:07,552 Jeff? 287 00:18:10,356 --> 00:18:12,323 Hey, what you doing? 288 00:18:12,325 --> 00:18:14,792 Uh, your mom's on the phone, she wants to talk to you. 289 00:18:14,794 --> 00:18:15,860 Cool. 290 00:18:15,862 --> 00:18:18,763 I'm just going to I need a minute. 291 00:18:18,765 --> 00:18:20,364 Oh. 292 00:18:43,823 --> 00:18:45,123 Hey. 293 00:18:45,125 --> 00:18:46,992 Sh... 294 00:18:46,993 --> 00:18:48,860 - What are you doing in here? - What are you doing in here? 295 00:18:48,862 --> 00:18:50,828 Come on out and let's go party. 296 00:18:50,830 --> 00:18:54,198 No, I just, um, I need a minute. Okay? 297 00:18:54,200 --> 00:18:57,468 What are you mad about... are you jealous? 298 00:18:57,470 --> 00:19:00,371 Yeah, no, just don't flatter yourself. Okay? 299 00:19:00,373 --> 00:19:03,508 You are jealous aren't you? 300 00:19:03,510 --> 00:19:08,679 Look, hey, hey, she's out there and I'm in here with you. Right? 301 00:19:19,425 --> 00:19:22,793 This is... This is crazy. He's right outside. 302 00:19:22,795 --> 00:19:25,163 It is crazy, okay, 303 00:19:25,165 --> 00:19:27,565 seeing you and Jeff together all the time. 304 00:19:27,567 --> 00:19:29,567 I can't touch you, I can't talk with you. 305 00:19:29,569 --> 00:19:31,235 Don't you feel the same way? 306 00:19:31,237 --> 00:19:32,703 We can't talk about this right now. 307 00:19:32,705 --> 00:19:35,406 - Okay, he could come in. - Just wait. 308 00:19:50,590 --> 00:19:52,190 Yep. 309 00:19:53,259 --> 00:19:56,427 Yeah, no, she's just here. Hey, Mom says, hi. 310 00:19:57,931 --> 00:20:01,532 No, um, she's pretty good. 311 00:20:01,534 --> 00:20:03,834 - Jeff... - Yeah. 312 00:20:03,836 --> 00:20:05,870 I'm really not comfortable 313 00:20:05,871 --> 00:20:07,905 with you doing this shark cage dive thing. 314 00:20:07,907 --> 00:20:11,209 Mom. I told you, it's going to be fine. 315 00:20:11,211 --> 00:20:12,610 I'll call you afterwards, okay? 316 00:20:12,612 --> 00:20:13,945 Have you been taking your medicine? 317 00:20:13,947 --> 00:20:15,880 Yes, I have been taking them. 318 00:20:15,882 --> 00:20:19,617 Okay, can you just call me straight after? 319 00:20:19,619 --> 00:20:24,589 I was contacted and I heard about the video recorder being found. 320 00:20:24,591 --> 00:20:29,694 And in my head I'm thinking they've survived. 321 00:20:29,696 --> 00:20:33,297 There's going to be a clue to it on the video tape. 322 00:20:34,267 --> 00:20:36,367 Thanks for everything brother, 323 00:20:36,368 --> 00:20:38,468 Thanks for stopping by I really appreciate it. 324 00:20:38,471 --> 00:20:40,204 - Love you, man. - Have fun shark diving. 325 00:20:40,205 --> 00:20:41,938 - Oh, we will. - - Don't you get eaten all right? 326 00:20:41,941 --> 00:20:43,341 I'll try not to get eaten. 327 00:20:43,343 --> 00:20:45,610 Thanks, Greg, man, you're a legend. 328 00:20:45,612 --> 00:20:47,945 - It was really my pleasure. - - Bye. 329 00:20:48,915 --> 00:20:50,581 Get home safe. 330 00:21:01,361 --> 00:21:02,727 Whee! 331 00:21:02,729 --> 00:21:06,564 We've arrived. Welcome to Adelaide. 332 00:21:08,635 --> 00:21:11,335 Oh, dude, I can do the Hitchcock with this. 333 00:21:14,574 --> 00:21:15,906 Did you see that? 334 00:21:15,908 --> 00:21:17,942 ¶ This is summer ¶ 335 00:21:19,012 --> 00:21:21,279 Wait, wait, wait Port Lincoln hotel? 336 00:21:21,281 --> 00:21:23,331 - This is us. - - This is it. 337 00:21:23,332 --> 00:21:25,382 Hey, they've got Sharky's Bar. This is it? 338 00:21:26,486 --> 00:21:29,587 Calypso shark bay dive. 339 00:21:29,589 --> 00:21:32,823 That's it, tomorrow that's going to be us right in there. 340 00:21:45,905 --> 00:21:48,973 You're such a... asshole. 341 00:21:50,310 --> 00:21:51,842 You look sexy when you're wet. 342 00:21:51,844 --> 00:21:53,411 Yeah, right. 343 00:22:11,597 --> 00:22:13,097 Look out. 344 00:22:15,068 --> 00:22:18,402 - Man, what'd you do that for? - Dude, are you serious? 345 00:22:18,404 --> 00:22:19,570 What? 346 00:22:25,978 --> 00:22:29,714 Hey, Josh, Josh. Hey, I wanna quickly 347 00:22:29,716 --> 00:22:31,349 show you something while Megan's out. 348 00:22:31,351 --> 00:22:32,650 Yeah, sure, buddy. 349 00:22:37,724 --> 00:22:41,992 Here's a little secret for the producers of the show. 350 00:22:41,994 --> 00:22:43,728 What is this, man? 351 00:22:43,730 --> 00:22:45,830 You should choose us is because 352 00:22:45,832 --> 00:22:49,100 I plan to propose to my future wife, 353 00:22:49,102 --> 00:22:51,402 Megan, on the show. 354 00:22:51,404 --> 00:22:53,671 She doesn't know anything about it. 355 00:22:55,475 --> 00:22:57,708 This is, this is for real? 356 00:22:57,710 --> 00:22:59,910 Yeah, dude, look at the ring. 357 00:22:59,912 --> 00:23:02,546 I already got her a ring. 358 00:23:02,548 --> 00:23:04,915 I plan to... 359 00:23:04,917 --> 00:23:07,885 Whatever happens Megan can't find out about this, okay? 360 00:23:07,887 --> 00:23:10,921 She almost came in here at the end and ruined the surprise. 361 00:23:13,793 --> 00:23:16,093 Wow, man, I can't believe it. 362 00:23:16,095 --> 00:23:18,596 Oh, that's right, it kept recording. 363 00:23:20,700 --> 00:23:22,700 Hey, Jeff, Jeff. 364 00:23:25,138 --> 00:23:26,921 Thank you, man. 365 00:23:26,922 --> 00:23:28,705 Wow, so you've been thinking about this a while? 366 00:23:28,708 --> 00:23:31,709 I've been thinking about it probably the last four months or something 367 00:23:31,711 --> 00:23:34,945 and after the three year anniversary I just thought, 368 00:23:34,947 --> 00:23:38,149 you know, that was so perfect and why wait. 369 00:23:38,151 --> 00:23:40,885 And I wanted to tell you about it first so... 370 00:23:40,887 --> 00:23:44,422 Well, dude, I'm glad you did. I'm happy for you, man. 371 00:23:44,424 --> 00:23:45,756 It's great. 372 00:23:45,758 --> 00:23:47,958 But with the video, if you don't mind, 373 00:23:47,960 --> 00:23:50,694 editing it and putting it into the audition tape. 374 00:23:50,696 --> 00:23:53,164 Oh, yeah. Hey, Jeff, Jeff, Jeff. 375 00:23:53,166 --> 00:23:54,732 Don't worry about that now, dude. 376 00:23:54,734 --> 00:23:56,567 We'll figure it out, but let's, 377 00:23:56,569 --> 00:23:58,836 let's go get a drink or something. Let's celebrate. 378 00:23:58,838 --> 00:24:01,339 You're getting married, man. 379 00:24:01,340 --> 00:24:03,841 Don't fuckin' high five me. Love you, dude. 380 00:24:03,843 --> 00:24:06,177 All right let's do it, your shout? 381 00:24:06,179 --> 00:24:07,578 Yeah, obviously. 382 00:24:07,580 --> 00:24:09,180 Oh, wait, I just forgot the camera. 383 00:24:09,182 --> 00:24:11,749 Oh, yeah, buddy, I got it. 384 00:24:13,986 --> 00:24:17,721 Ah... the dawn of a new day. 385 00:24:19,792 --> 00:24:21,525 That's we're we are headed 386 00:24:21,527 --> 00:24:25,463 Yeah, I watched all the footage. 387 00:24:31,037 --> 00:24:35,806 I don't know if it's the right thing to show it, or whatever. 388 00:24:35,808 --> 00:24:39,810 Josh... kept filming. 389 00:24:39,812 --> 00:24:42,213 Hey, hey. Shark Cage Dive? 390 00:24:42,215 --> 00:24:43,714 Yup. 391 00:24:47,887 --> 00:24:50,621 Look at that, there it is. 392 00:24:51,791 --> 00:24:53,891 My name's on the list, yo. 393 00:24:53,893 --> 00:24:56,794 - My name's on the list. - - VIP list. 394 00:24:56,796 --> 00:24:58,696 Yeah, spelt my name wrong but that's okay. 395 00:24:58,698 --> 00:25:01,765 Hey, it's such a good day. And there it is. 396 00:25:01,767 --> 00:25:04,869 I have, like, excited butterflies in my tummy. 397 00:25:04,871 --> 00:25:07,738 My name's Andrew, I'll be your skipper for the day. 398 00:25:07,740 --> 00:25:10,875 The trip down to Cape Catastrophe should be pretty smooth. 399 00:25:20,786 --> 00:25:23,621 Go down together like in the Titanic. 400 00:25:23,623 --> 00:25:26,624 And blow on this whistle hard enough, 401 00:25:26,626 --> 00:25:28,792 apparently, the sharks will run away as well. 402 00:25:31,731 --> 00:25:34,231 No turning back now, boys. 403 00:25:38,838 --> 00:25:40,704 The skipper. 404 00:25:53,219 --> 00:25:54,552 The ocean is beautiful. 405 00:25:54,554 --> 00:25:56,309 Come here, check this out. 406 00:25:56,310 --> 00:25:58,065 And meant to be enjoyed by everyone. 407 00:25:58,066 --> 00:25:59,821 The chances of dying from a shark attack 408 00:25:59,825 --> 00:26:03,127 - are just one in 900 million anywhere in the world. - - Wow I didn't know that. 409 00:26:03,129 --> 00:26:07,097 However on rare occasions shark attacks have happened. 410 00:26:07,099 --> 00:26:08,899 There are a few things you can do 411 00:26:08,901 --> 00:26:11,135 to avoid an unlikely encounter. 412 00:26:11,137 --> 00:26:13,938 Splashing and thrashing. 413 00:26:13,940 --> 00:26:17,708 Sharks are attracted to erratic movement in the water 414 00:26:17,710 --> 00:26:21,211 as it replicates the signal of distressed fish. 415 00:26:22,815 --> 00:26:26,083 Don't swim at dawn, dusk or night. 416 00:26:26,085 --> 00:26:27,952 These are the typical hunting times 417 00:26:27,954 --> 00:26:29,887 for most species of shark. 418 00:26:29,889 --> 00:26:32,122 Well, let's not do that then. 419 00:26:32,124 --> 00:26:33,824 Avoid swimming alone. 420 00:26:33,826 --> 00:26:35,893 If you're swimming with other people 421 00:26:35,895 --> 00:26:38,228 don't separate far from the group. 422 00:26:38,230 --> 00:26:42,299 Sharks are more likely to attack solitary individuals. 423 00:26:42,301 --> 00:26:46,203 Sharks can sense blood from .25 miles away. 424 00:26:46,205 --> 00:26:51,642 Okay, so this is Josh, and he is signing away his life. 425 00:26:51,644 --> 00:26:54,778 Okay, so entering and exiting the water 426 00:26:54,780 --> 00:26:57,047 and shark cage with a possible presence of sharks, 427 00:26:57,049 --> 00:26:59,883 - hopefully, that's why we're here... 428 00:26:59,885 --> 00:27:01,352 ...which are unpredictable and dangerous 429 00:27:01,354 --> 00:27:04,989 exposing me to attack, which may result in injury or death. 430 00:27:04,991 --> 00:27:09,326 Right, but there's, like, a huge great cage. 431 00:27:09,328 --> 00:27:10,995 I can see it from here. 432 00:27:10,997 --> 00:27:13,297 I think, you know what, I think we're going to be all right. 433 00:27:13,299 --> 00:27:15,299 I think we're going to be okay. 434 00:27:17,670 --> 00:27:19,770 What the hell is that? 435 00:27:19,772 --> 00:27:21,338 Would a great white fit through that? 436 00:27:22,991 --> 00:27:24,641 Well, if it can fit through that, 437 00:27:24,644 --> 00:27:27,011 I don't think we got nothing to worry about. 438 00:27:32,385 --> 00:27:35,853 - This is the fun part right? - Yup... 439 00:27:35,855 --> 00:27:38,055 Did you know that... 440 00:27:38,057 --> 00:27:40,724 Yeah... 441 00:27:41,794 --> 00:27:43,894 I don't see anything yet. 442 00:27:43,896 --> 00:27:46,196 Huge one on the other side, man. 443 00:27:46,198 --> 00:27:48,666 - There is a huge one. - - Right now? 444 00:27:50,069 --> 00:27:52,202 Oh, my gosh. 445 00:27:52,204 --> 00:27:56,140 Oh, my gosh. Oh, wow. 446 00:27:59,412 --> 00:28:01,812 We're going to need a bigger boat. 447 00:28:03,949 --> 00:28:07,251 All right, guys, in the event you do something really silly 448 00:28:07,253 --> 00:28:08,919 and fall out the cage, 449 00:28:08,921 --> 00:28:11,422 there's a couple of things you gotta remember. 450 00:28:11,424 --> 00:28:14,024 So, basically, if you happen to do that, 451 00:28:14,026 --> 00:28:16,010 you keep your two feet together, 452 00:28:16,011 --> 00:28:17,995 you pull the stomach wide open, okay. 453 00:28:17,997 --> 00:28:20,130 Feet together and these two tabs. 454 00:28:20,132 --> 00:28:22,966 When you pull that, the weight belt will release, okay, 455 00:28:22,968 --> 00:28:25,069 and it will come straight off you like that. 456 00:28:25,071 --> 00:28:27,404 Who's going in first? 457 00:28:27,406 --> 00:28:30,274 So long, buddy. 458 00:28:30,276 --> 00:28:33,043 - Good luck. - - Here he comes. 459 00:28:38,784 --> 00:28:40,350 He was just angry... 460 00:28:41,087 --> 00:28:43,120 Here he comes. Look. 461 00:28:43,122 --> 00:28:45,089 Oh, you can see him coming. 462 00:28:45,091 --> 00:28:47,257 Oh, that's so scary. 463 00:28:49,795 --> 00:28:51,995 Hey, that was lucky. 464 00:28:51,997 --> 00:28:53,864 It bumped the cage, man. 465 00:28:53,866 --> 00:28:57,434 Yup, it was just knock, knock anyone in there? 466 00:28:58,404 --> 00:29:01,105 I'm having a panic attack, I can't see. 467 00:29:04,944 --> 00:29:06,110 She did well. 468 00:29:06,112 --> 00:29:08,846 Shark diving ain't for everyone. 469 00:29:08,848 --> 00:29:10,147 I guess not. 470 00:29:12,184 --> 00:29:15,135 I'm actually a bit nervous now. 471 00:29:15,136 --> 00:29:18,087 Take a big deep breath, hold your nose... breathe through that. 472 00:29:18,090 --> 00:29:19,389 Take a big deep breath. 473 00:29:22,294 --> 00:29:24,928 My heart is racing. 474 00:29:26,031 --> 00:29:27,397 Yeah, Megan. 475 00:29:32,972 --> 00:29:34,972 How you going, all right? 476 00:29:34,974 --> 00:29:36,223 You're all right. 477 00:29:36,224 --> 00:29:37,473 She hasn't even seen the shark yet. 478 00:29:43,015 --> 00:29:44,982 Get in the water with her. 479 00:29:44,984 --> 00:29:47,184 - That'll do. - - Thanks. 480 00:29:47,185 --> 00:29:49,385 Yeah, no worries. So, do you want me to record you going in? 481 00:29:49,388 --> 00:29:51,488 It should be recording right now, bra. 482 00:29:51,490 --> 00:29:53,157 Yeah it is. 483 00:29:53,859 --> 00:29:55,058 Eh, buddy. 484 00:33:08,320 --> 00:33:10,287 Dude, the boat's going down... 485 00:33:14,259 --> 00:33:16,326 Oh, my God! 486 00:33:20,332 --> 00:33:21,732 Are you okay? 487 00:33:22,234 --> 00:33:23,667 Are you okay? 488 00:33:26,205 --> 00:33:27,637 Are you guys okay? 489 00:33:27,639 --> 00:33:29,573 We're coming. 490 00:33:37,349 --> 00:33:39,483 There's a lot of blood. 491 00:33:39,485 --> 00:33:41,651 Keep his head above the water, okay? 492 00:33:43,422 --> 00:33:45,288 Oh, shit. 493 00:33:45,290 --> 00:33:49,059 Just pull it together Apply some pressure. 494 00:33:51,463 --> 00:33:53,663 I'm going to check his pulse. 495 00:33:57,336 --> 00:33:59,269 There's no pulse. 496 00:34:00,406 --> 00:34:02,372 You're going to have to get out of his blood, okay? 497 00:34:05,644 --> 00:34:08,345 Get away from me! Get away! 498 00:34:09,348 --> 00:34:11,681 You have to get out of the blood. 499 00:34:12,785 --> 00:34:15,385 It's not fine, I'm bleeding everywhere. 500 00:34:15,387 --> 00:34:17,454 It's okay, Megan, it's only blood. 501 00:34:17,456 --> 00:34:19,356 Josh, can you see anything? 502 00:34:32,704 --> 00:34:35,839 - Oh, shit. - - Did you see that? 503 00:34:40,646 --> 00:34:42,446 Megan, it's all right. 504 00:34:42,448 --> 00:34:45,615 It's not okay! We were in a cage before! 505 00:34:45,617 --> 00:34:46,750 Help! 506 00:34:46,752 --> 00:34:48,685 It's all right, Megan, just relax. 507 00:34:48,687 --> 00:34:51,254 - Oh, my God. - - Shut up for a second. 508 00:34:51,256 --> 00:34:52,656 - Help! - Seriously, shut up for a second. 509 00:34:52,658 --> 00:34:54,758 - Quiet, quiet. - Somebody help us! 510 00:34:54,760 --> 00:34:57,327 - Quiet! I hear something. 511 00:35:01,333 --> 00:35:04,334 Hey! Hey, buddy. 512 00:35:05,204 --> 00:35:06,703 - What happened? - Over here! 513 00:35:06,705 --> 00:35:11,141 - What happened? - There was a freak wave. 514 00:35:11,143 --> 00:35:13,877 - Can you swim to us? - - We're over here! 515 00:35:25,491 --> 00:35:26,790 There's something in the water. 516 00:35:26,792 --> 00:35:27,858 What happened? 517 00:35:40,672 --> 00:35:42,606 Oh, shit! Megan! 518 00:35:52,518 --> 00:35:56,253 My name's Josh, and I'm here with my brother, 519 00:35:56,255 --> 00:35:57,754 Jeff, and Megan. 520 00:35:58,557 --> 00:36:00,390 We're in South Australia. 521 00:36:00,392 --> 00:36:02,392 Our boat... Our boat sunk, 522 00:36:02,394 --> 00:36:04,227 I don't know how many people survived. 523 00:36:04,229 --> 00:36:05,428 Stop it. 524 00:36:06,398 --> 00:36:07,597 I don't want to hear this okay. 525 00:36:07,599 --> 00:36:08,798 Just turn the camera off. 526 00:36:08,800 --> 00:36:13,236 In South Australia, we're waiting for help. 527 00:36:15,841 --> 00:36:17,874 Megan you, okay? 528 00:36:17,876 --> 00:36:20,443 No my leg's hurting. 529 00:36:20,445 --> 00:36:22,312 Can you please check? 530 00:36:22,314 --> 00:36:24,514 Okay, I'll have a look. 531 00:36:24,516 --> 00:36:26,583 Josh keep an eye out. 532 00:36:35,561 --> 00:36:37,527 It's not too bad. 533 00:36:38,330 --> 00:36:40,197 It looks fine. 534 00:36:40,199 --> 00:36:42,465 I'm bleeding. Is it bleeding? 535 00:36:42,467 --> 00:36:44,484 It's a small cut. 536 00:36:44,485 --> 00:36:46,502 Oh, shit. I'm just going to look under water... 537 00:36:47,573 --> 00:36:49,506 Jeff. 538 00:36:49,507 --> 00:36:51,440 - Jeff, look, there's a boat, man. - - What? 539 00:36:51,443 --> 00:36:54,311 - Yeah, way out there, - Where's the boat? 540 00:36:54,313 --> 00:36:56,780 Oh, shit. Help! 541 00:37:01,486 --> 00:37:02,719 I don't think they can hear us. 542 00:37:02,721 --> 00:37:04,588 Let's swim for it, come on. 543 00:37:05,924 --> 00:37:08,592 I can't swim that far. I can't swim that far. 544 00:37:08,594 --> 00:37:10,260 Help! 545 00:37:10,262 --> 00:37:11,595 Hey, Jeff, Jeff, Jeff, Jeff. 546 00:37:11,597 --> 00:37:14,598 Come here, take... I'll do it. 547 00:37:16,501 --> 00:37:18,401 I'm gonna go first, dude. 548 00:37:18,403 --> 00:37:19,503 What? 549 00:37:19,504 --> 00:37:20,604 Jeff's gonna stay here with you. 550 00:37:20,606 --> 00:37:22,572 Wait, No, No Josh. Josh, don't go. 551 00:37:22,574 --> 00:37:24,507 - Stay here with us. - I can make it. 552 00:37:24,509 --> 00:37:26,576 Please, didn't you see that guy just get eaten before? 553 00:37:26,578 --> 00:37:28,612 Yeah, which is why we need to get out of the water. 554 00:37:28,614 --> 00:37:31,281 No, if you go by yourself they will get you. 555 00:37:31,283 --> 00:37:32,682 We have to stick together, okay, come on. 556 00:37:32,684 --> 00:37:35,252 - Josh go for it. - What? 557 00:37:35,254 --> 00:37:36,753 You're okay with him just swimming off? 558 00:37:36,755 --> 00:37:38,455 We got to, we got to take this chance. 559 00:37:38,457 --> 00:37:40,323 We have to stick together. 560 00:37:40,325 --> 00:37:42,859 No, come on. Stay with us. 561 00:37:43,795 --> 00:37:45,829 Another one's going to come, okay. 562 00:37:49,568 --> 00:37:51,434 You could've had that, Josh. 563 00:37:51,436 --> 00:37:52,836 The Coast Guard will come. 564 00:37:52,838 --> 00:37:55,538 We can't separate, okay. 565 00:38:02,447 --> 00:38:05,515 A freak wave has capsized a shark dive boat, 566 00:38:05,517 --> 00:38:09,619 throwing everyone over board into shark infested waters. 567 00:38:09,621 --> 00:38:11,888 There were a number of injuries ranging in severity. 568 00:38:11,890 --> 00:38:16,926 And also we can confirm several fatalities. 569 00:38:20,666 --> 00:38:23,033 The rescue effort is continuing 570 00:38:23,035 --> 00:38:26,569 and we have a handful of people who are not accounted for. 571 00:38:28,440 --> 00:38:31,508 Can you hear that? 572 00:38:40,585 --> 00:38:42,652 This is insane. 573 00:38:43,555 --> 00:38:44,954 What are we doing out here? 574 00:38:44,956 --> 00:38:46,790 You all right? 575 00:38:50,629 --> 00:38:53,663 I can't swim anymore. 576 00:38:56,702 --> 00:38:58,568 I'm so tired. 577 00:38:58,570 --> 00:39:01,638 You just got to relax, okay, Megan. 578 00:39:01,640 --> 00:39:05,375 All right, it's the only way we're going to get through this. 579 00:39:05,377 --> 00:39:07,577 Look, just lie on your back. 580 00:39:08,613 --> 00:39:11,715 It will help you float. Lean back. 581 00:39:12,117 --> 00:39:13,850 Here you go. 582 00:39:13,851 --> 00:39:15,584 I'm going to keep looking for the helicopters. 583 00:39:20,592 --> 00:39:23,393 What is it? 584 00:39:23,395 --> 00:39:25,395 - What was it, Megan? - - I felt something. 585 00:39:25,397 --> 00:39:27,497 It touched me. 586 00:39:32,771 --> 00:39:36,506 Oh, my God! 587 00:39:38,643 --> 00:39:40,610 Oh, it's a piece of bait. 588 00:39:57,095 --> 00:39:59,729 - Jeff! - - Jeff! 589 00:40:00,665 --> 00:40:02,132 Stay together, guys. 590 00:40:02,134 --> 00:40:05,168 Did you see it? Did you see where it went? 591 00:40:05,170 --> 00:40:06,903 I'm going to go check it out. 592 00:40:14,413 --> 00:40:15,812 It's gone, it's gone. 593 00:40:18,617 --> 00:40:20,583 It's okay, it's okay. 594 00:40:21,052 --> 00:40:22,819 I saw it swim off. 595 00:40:26,691 --> 00:40:28,425 What the hell is that? 596 00:40:28,960 --> 00:40:30,493 What is that? 597 00:40:30,495 --> 00:40:32,061 - Can you see? - - I don't know. 598 00:40:32,063 --> 00:40:35,965 We need to get out and float on that thing, whatever it is. 599 00:40:37,736 --> 00:40:40,804 It's definitely coming this way. 600 00:40:42,808 --> 00:40:44,841 Come on, come on swim to it. 601 00:40:58,890 --> 00:41:00,723 Yeah! 602 00:41:00,725 --> 00:41:02,625 High five. 603 00:41:03,695 --> 00:41:05,895 - Thank you. - Oh, my God. 604 00:41:07,065 --> 00:41:09,065 Oh, my hands. 605 00:41:11,903 --> 00:41:13,636 Frickin' salt. 606 00:41:17,809 --> 00:41:21,544 In an hour or two, Coast Guard's going to be here 607 00:41:21,546 --> 00:41:24,047 and this will be just a crazy story. 608 00:41:25,851 --> 00:41:28,852 Just a crazy story. 609 00:41:28,854 --> 00:41:31,020 You're going to be pulling all the chicks, Josh, 610 00:41:31,022 --> 00:41:33,256 telling them about this story. 611 00:41:33,258 --> 00:41:34,691 You know it. 612 00:41:34,693 --> 00:41:37,494 There's no way I'm not using this story. 613 00:41:37,496 --> 00:41:39,863 I'm going to get free beer for life. 614 00:41:39,865 --> 00:41:42,165 Guys. 615 00:41:42,166 --> 00:41:44,466 And I'm going to tell all the girls that you saved us. 616 00:41:44,467 --> 00:41:46,767 Guys, will you... will you just shut up for a minute? 617 00:41:46,771 --> 00:41:49,639 Just stop joking around okay? 618 00:41:50,542 --> 00:41:52,742 Megan, we got to stay positive. 619 00:41:52,744 --> 00:41:55,078 Stay positive about what? 620 00:41:55,080 --> 00:41:58,748 Megan, you've got to conserve your energy. 621 00:41:58,750 --> 00:42:02,785 We're going to get through this aren't we, Josh? 622 00:42:02,787 --> 00:42:05,054 - Yeah. - We're gonna get through it. 623 00:42:05,056 --> 00:42:07,223 Fucking hands though are getting eaten up. 624 00:42:07,225 --> 00:42:08,825 Right? Come on, Megan. 625 00:42:08,827 --> 00:42:12,862 You don't have to be all scared all the time. 626 00:42:12,864 --> 00:42:14,898 What are you kidding me? 627 00:42:14,900 --> 00:42:16,900 We're probably being circled by sharks. 628 00:42:16,902 --> 00:42:21,905 Let's talk about what you wanna do when you get back. 629 00:42:21,907 --> 00:42:24,741 Oh, just, you know, go to McDonald's. 630 00:42:24,743 --> 00:42:27,844 Just eat a burger. 631 00:42:27,846 --> 00:42:29,812 You wanna eat a burger when you get back. 632 00:42:29,814 --> 00:42:31,314 What do you wanna do, Megan? 633 00:42:33,818 --> 00:42:36,319 Megan, what do you wanna do when you get back? 634 00:42:41,893 --> 00:42:43,893 Oh, that's so cold. 635 00:42:49,834 --> 00:42:51,100 - Where is it coming from? - See it? 636 00:42:51,102 --> 00:42:52,602 It's getting louder. 637 00:42:52,604 --> 00:42:54,604 - I can see it. - - Where? 638 00:42:54,606 --> 00:42:56,706 - Up there. - - Right up there. 639 00:42:56,708 --> 00:42:58,841 - I see it. - It's like a little white one. 640 00:42:58,843 --> 00:43:01,311 Oh, it's way too high. 641 00:43:01,313 --> 00:43:04,614 It's all right it's probably just scouting out the area. 642 00:43:04,616 --> 00:43:06,849 - He'll be back. - - Hey! 643 00:43:06,851 --> 00:43:09,218 Megan, he's not... Megan, he can't see us. 644 00:43:09,220 --> 00:43:10,920 Megan, Megan. 645 00:43:10,922 --> 00:43:13,323 - Megan, relax. - Then help me! 646 00:43:13,325 --> 00:43:15,291 - Hello! - Megan! 647 00:43:16,828 --> 00:43:19,245 Stop laughing at me! 648 00:43:19,246 --> 00:43:21,663 This is not fucking funny, okay. We need to get rescued, right? 649 00:43:21,666 --> 00:43:23,199 You got to help me. 650 00:43:23,200 --> 00:43:24,733 - We can barely see the... Megan! - Help! 651 00:43:24,736 --> 00:43:26,903 We can barely see the plane, they can't see us. 652 00:43:26,905 --> 00:43:29,038 Gosh, just saying relax. 653 00:43:29,040 --> 00:43:31,908 It's okay, Megan. It's all right. 654 00:43:32,911 --> 00:43:34,844 We at least have to try, you know. 655 00:43:34,846 --> 00:43:37,380 Like, do you even want to get rescued? 656 00:43:37,381 --> 00:43:39,915 Yeah, I do. I wanted to get to the boat, but you said no. 657 00:43:39,918 --> 00:43:41,751 We can't split up. 658 00:43:44,956 --> 00:43:47,056 Jeff? 659 00:43:49,995 --> 00:43:52,095 What's wrong, can you say something? 660 00:43:54,299 --> 00:43:56,065 Are you okay? 661 00:44:01,373 --> 00:44:02,872 You okay? 662 00:44:05,377 --> 00:44:07,777 Is it your heart? 663 00:44:07,778 --> 00:44:10,178 - Do you... Do you need something? - I'm fine. 664 00:44:10,181 --> 00:44:12,782 - I'm good, I'm good. - You sure? 665 00:44:12,784 --> 00:44:14,150 Megan leave him be. 666 00:44:16,021 --> 00:44:17,920 I'm just going to lie on my back. 667 00:44:17,922 --> 00:44:21,090 Okay, we got you, I got you, Jeff, it's okay. 668 00:44:36,441 --> 00:44:37,907 I hope they get here. 669 00:44:50,255 --> 00:44:51,954 Oh, shit. 670 00:44:51,956 --> 00:44:53,856 - What? - Josh... 671 00:44:53,858 --> 00:44:56,059 See that... heading out there? 672 00:44:56,061 --> 00:44:59,028 Josh, can you zoom in on that? 673 00:45:03,268 --> 00:45:05,001 I'm gonna go for it. 674 00:45:05,003 --> 00:45:06,653 No, Jeff, Jeff, stay here. Come on. 675 00:45:06,654 --> 00:45:08,304 - Megan, it's okay, no. - Stay with us. 676 00:45:08,306 --> 00:45:09,939 You can't swim, 677 00:45:09,941 --> 00:45:11,474 Josh and I, we're not going to leave you here. 678 00:45:11,476 --> 00:45:14,110 So you stay here. I'll be right back. 679 00:45:14,112 --> 00:45:15,712 No, that's too far, bro. 680 00:45:15,713 --> 00:45:17,313 I think it's coming here. I think it's coming towards us. 681 00:45:17,315 --> 00:45:18,848 Yeah, wait, wait, wait. 682 00:45:18,849 --> 00:45:20,382 It looks like the current's working for us. 683 00:45:20,385 --> 00:45:22,185 - Jeff! - - Jeff, come back. 684 00:45:22,186 --> 00:45:23,986 It looks like the current's working for us. 685 00:45:23,988 --> 00:45:27,256 Let's just wait and see if it gets a little bit closer. 686 00:45:27,258 --> 00:45:28,458 Guys. 687 00:45:28,460 --> 00:45:29,926 It's not going anywhere fast, 688 00:45:29,928 --> 00:45:31,194 it's gonna be coming right to us. 689 00:45:31,196 --> 00:45:33,096 A few more minutes, all right? 690 00:45:38,002 --> 00:45:39,635 All right, guys, 691 00:45:39,636 --> 00:45:41,269 it's close enough for me to make it, all right. 692 00:45:41,272 --> 00:45:44,006 It drifted in close but now it's floating off. 693 00:45:44,008 --> 00:45:46,075 I'm going to get it. 694 00:45:46,076 --> 00:45:48,143 No, you can leave it a couple more minutes. 695 00:45:48,146 --> 00:45:51,080 No, we can't miss this. We missed the boat. 696 00:45:51,082 --> 00:45:53,850 I got the life vest and that's been great. 697 00:45:53,852 --> 00:45:55,468 I know but I can't swim any more 698 00:45:55,469 --> 00:45:57,085 and we have to stick together, Come back, come on. 699 00:45:57,088 --> 00:45:59,088 - Megan, look. - Jeff, come back right now. 700 00:45:59,090 --> 00:46:01,290 Megan, there could be food and water in there. 701 00:46:01,292 --> 00:46:03,926 We don't know how long we're going to be out here for, okay. 702 00:46:03,928 --> 00:46:05,828 I'm not staying out here. 703 00:46:05,830 --> 00:46:07,964 I'm just going to get it, I'll be back. 704 00:46:09,834 --> 00:46:12,869 No, Jeff! Jeffery! 705 00:46:12,871 --> 00:46:14,837 Do you see him? I can't see him. 706 00:46:14,839 --> 00:46:17,039 Where'd he go? Jeffery! 707 00:46:17,041 --> 00:46:19,342 Jeffery, come back! 708 00:46:20,078 --> 00:46:23,813 Jeff. Do you see him? 709 00:46:23,815 --> 00:46:26,415 - Jeff! - - Are you okay? 710 00:46:26,417 --> 00:46:28,017 You okay, man? 711 00:46:28,019 --> 00:46:30,219 I thought I was going to make it the whole way. 712 00:46:30,221 --> 00:46:32,121 Jeff, come back right now. 713 00:46:32,123 --> 00:46:33,556 Maybe just leave it, man. 714 00:46:33,558 --> 00:46:36,225 I'm almost there, guys, just let me. 715 00:46:36,227 --> 00:46:38,294 - Jeff, come back! - - Jeff! 716 00:46:38,296 --> 00:46:42,031 Oh, shit, I can't see him anymore. 717 00:46:45,136 --> 00:46:46,335 What? 718 00:46:46,337 --> 00:46:48,304 - Jeff! - - Shit! 719 00:46:48,306 --> 00:46:50,039 - Jeff! - Jeff, get out of there! 720 00:46:50,041 --> 00:46:52,408 - Jeff! - - Come back, man! 721 00:46:52,410 --> 00:46:54,277 Where is it Josh? Where did it go? 722 00:46:54,279 --> 00:46:56,179 I don't know, I don't know. 723 00:46:57,882 --> 00:46:59,182 Oh, shit! 724 00:47:03,087 --> 00:47:05,955 Jeffrey, Jeffrey... 725 00:47:16,367 --> 00:47:19,035 - It's okay, Megan. - - Jeffrey! 726 00:47:29,047 --> 00:47:30,947 You son of a bitch! 727 00:47:30,949 --> 00:47:33,316 Dude, I'm... What the hell's wrong with you? 728 00:47:33,318 --> 00:47:34,984 I'm sorry, guys. 729 00:47:37,589 --> 00:47:39,956 Oh, geez. 730 00:47:46,197 --> 00:47:47,930 Is that lightning over there? 731 00:47:51,202 --> 00:47:54,303 We gotta come up with a strategy 732 00:47:54,305 --> 00:47:57,106 to make it through the night. 733 00:47:59,444 --> 00:48:01,244 Oh, shit. 734 00:48:05,550 --> 00:48:07,950 It looks pretty dark. 735 00:48:07,952 --> 00:48:11,387 I think there's a bad storm over there. 736 00:48:11,389 --> 00:48:14,023 At least we've got this life vest. 737 00:48:14,025 --> 00:48:17,393 It's not going to do much if nobody comes. 738 00:48:17,395 --> 00:48:21,197 I know, I know. It's all right, we can do it, Megan. 739 00:48:24,135 --> 00:48:25,635 I love you. 740 00:48:35,546 --> 00:48:37,513 Just turn the camera off, okay? 741 00:48:37,515 --> 00:48:40,650 Please just turn it... turn it off. 742 00:48:40,652 --> 00:48:44,420 Just wait, we said we were going to document everything, 743 00:48:44,422 --> 00:48:47,089 - it's for the audition tape. - What do you mean? 744 00:48:47,091 --> 00:48:49,625 You want to film us dying out here 745 00:48:49,627 --> 00:48:51,327 so someone can find it. 746 00:48:51,329 --> 00:48:53,462 - No. - Please just turn it off. 747 00:48:53,464 --> 00:48:54,530 - Yeah, I guess, Josh. - Please. 748 00:48:54,532 --> 00:48:56,949 Does that thing...? 749 00:48:56,950 --> 00:48:59,367 It's got night vision, we can use it so maybe just save it. 750 00:48:59,370 --> 00:49:00,670 Yeah. 751 00:49:05,710 --> 00:49:07,410 You see anything, Josh? 752 00:49:07,412 --> 00:49:09,545 I see, like, a flashing light. 753 00:49:09,547 --> 00:49:12,014 A helicopter or something. 754 00:49:12,016 --> 00:49:14,583 Some kind of rescue. 755 00:49:14,585 --> 00:49:18,321 To me it looks like they're flying away. 756 00:49:18,323 --> 00:49:21,090 They don't... I think they stop the rescues at night. 757 00:49:21,092 --> 00:49:23,259 What? Why would they do that? 758 00:49:25,196 --> 00:49:27,196 It's, uh... 759 00:49:27,197 --> 00:49:29,197 Guys, we just got to stay here where we are. 760 00:49:29,200 --> 00:49:33,302 Take care of each other. Get through it. 761 00:49:34,372 --> 00:49:36,372 Oh, it's so cold. 762 00:49:41,379 --> 00:49:44,280 What are you doing with the camera, Josh? 763 00:49:44,282 --> 00:49:47,550 I thought I heard something. 764 00:49:49,253 --> 00:49:50,720 Hey, what is that? 765 00:49:50,722 --> 00:49:52,288 What? 766 00:49:53,191 --> 00:49:55,324 Stupid night vision isn't working. 767 00:49:55,326 --> 00:49:57,093 Oh, my God is that a shark? Oh, my God. 768 00:49:57,095 --> 00:49:58,839 - Shh... - No, no, no. Oh, my God! 769 00:49:58,840 --> 00:50:00,584 - Jeffrey. - - It's okay, it's nothing. 770 00:50:00,585 --> 00:50:02,329 - Josh, what can you see, man? - - Straight ahead, man. 771 00:50:02,333 --> 00:50:03,399 There's something floating right... 772 00:50:03,401 --> 00:50:05,001 It just floated right past us. 773 00:50:05,003 --> 00:50:06,503 Wait, wait, wait. Jeff, Jeff, come back. 774 00:50:06,504 --> 00:50:08,004 - Grab it! - Jeff, Jeff don't go too far. 775 00:50:08,006 --> 00:50:11,374 Shh... Get it, man. 776 00:50:11,376 --> 00:50:14,076 - What is that? - - Bring it over here. 777 00:50:14,078 --> 00:50:17,279 Jeff, please be careful. 778 00:50:17,281 --> 00:50:19,382 Hey, man, I can't see you. 779 00:50:20,351 --> 00:50:21,584 - Did you get it? - - Jeff? 780 00:50:21,586 --> 00:50:23,686 Oh, shit! 781 00:50:23,688 --> 00:50:26,188 - Jeff? - - Got it. 782 00:50:26,491 --> 00:50:28,290 I'm coming back. 783 00:50:29,627 --> 00:50:31,360 He's coming. 784 00:50:33,297 --> 00:50:36,298 - You shitting me? - Oh, my God. 785 00:50:36,300 --> 00:50:37,700 - Really? - Look at this thing. 786 00:50:37,702 --> 00:50:40,302 Oh, my God, are you okay? 787 00:50:40,304 --> 00:50:42,238 Oh, my God. 788 00:50:42,239 --> 00:50:44,173 - What does it say? - - Oh, my God. 789 00:50:44,175 --> 00:50:46,509 I think it's a life raft. 790 00:50:47,278 --> 00:50:48,811 Four persons. 791 00:50:49,814 --> 00:50:52,248 Oh, shit, you're right, man. 792 00:50:53,317 --> 00:50:59,722 "To operate, throw overboard and pull line. 793 00:50:59,724 --> 00:51:01,257 Yes! 794 00:51:01,259 --> 00:51:03,325 We're saved. 795 00:51:03,327 --> 00:51:06,362 Pull the line. Just pull the fucking line. 796 00:51:08,633 --> 00:51:10,366 - One... - - You need me to help? 797 00:51:10,368 --> 00:51:12,301 It keeps pulling through. I'm gonna pull it again. 798 00:51:12,303 --> 00:51:13,436 - Okay. - - Okay. 799 00:51:13,438 --> 00:51:15,771 One, two, three! 800 00:51:26,417 --> 00:51:28,350 Are you getting this, Josh? 801 00:51:29,287 --> 00:51:31,520 It's like a fucking bouncy castle. 802 00:51:33,825 --> 00:51:37,226 - Look! - Whoa! 803 00:51:37,228 --> 00:51:40,329 - Oh, my God... - - We have a castle. 804 00:51:41,332 --> 00:51:44,433 All right, what do you think? 805 00:51:44,435 --> 00:51:45,785 Get up in there, man. 806 00:51:45,786 --> 00:51:47,136 Think it's got a barbecue in there. 807 00:51:47,138 --> 00:51:51,440 - Get in! Oh, my God. - Maybe... a case of beer. 808 00:51:54,178 --> 00:51:56,212 - That thing's fuckin-- 809 00:51:58,349 --> 00:52:01,150 Is that normal? It's like hissing now. 810 00:52:01,152 --> 00:52:03,752 It's okay, I think it's a gas cylinder filling up. 811 00:52:03,754 --> 00:52:06,122 Oh, my God it's fucking huge. 812 00:52:07,458 --> 00:52:08,824 I'm going to get in it. 813 00:52:14,799 --> 00:52:16,499 Don't let me kick you. 814 00:52:20,872 --> 00:52:22,805 - All right, Megan. - Whoo! 815 00:52:22,807 --> 00:52:24,507 Get her up in there, dude. 816 00:52:29,313 --> 00:52:30,513 Come on. 817 00:52:30,515 --> 00:52:33,349 I shot gun the king size bed. 818 00:52:33,351 --> 00:52:36,152 - Josh, you get the bunk bed. - Here, Jeff. 819 00:52:36,154 --> 00:52:39,388 - Jerk. - Take this... Take the life vest. 820 00:52:43,528 --> 00:52:45,561 Megan, you wanna start the fire? 821 00:52:45,563 --> 00:52:46,795 Take the camera. 822 00:52:46,797 --> 00:52:48,430 - Look at this... - - Jeff. 823 00:52:48,432 --> 00:52:51,233 Jeff, get me the fuck out of here. 824 00:52:51,235 --> 00:52:52,535 Jeff. 825 00:52:52,870 --> 00:52:55,204 Jeff! Take the camera. 826 00:52:55,206 --> 00:52:57,439 - Take the camera. - - Sorry, bro. 827 00:52:57,441 --> 00:52:59,208 Oh, my God. 828 00:52:59,210 --> 00:53:00,509 - Whoo. - - Oh, my God. 829 00:53:00,511 --> 00:53:02,211 There it is. 830 00:53:03,581 --> 00:53:06,215 - There it is. - Oh, my God. 831 00:53:07,919 --> 00:53:12,922 So, basically, we got enough food to last us quite some time. 832 00:53:12,924 --> 00:53:15,491 We've been on the open water for a few hours now, 833 00:53:15,493 --> 00:53:18,360 I'm not sure for how long right now. 834 00:53:18,362 --> 00:53:21,330 But we came across a life raft. 835 00:53:21,332 --> 00:53:22,598 We're doing okay now. 836 00:53:22,600 --> 00:53:24,934 Um... We got some supplies here. 837 00:53:24,936 --> 00:53:28,270 And even some flares. How good is that? 838 00:53:28,272 --> 00:53:31,540 Yeah, that's awesome. Just be careful with those. 839 00:53:31,542 --> 00:53:34,343 But we got... Jeff, what we got, man? 840 00:53:34,345 --> 00:53:37,479 - Give me the lowdown, here. - - We got smoke signal. 841 00:53:37,481 --> 00:53:40,349 We got some smoke signals. 842 00:53:40,350 --> 00:53:43,218 - Water. We got... - Emergency drinking water. 843 00:53:43,221 --> 00:53:46,622 We got protein, Josh. You can keep in shape. 844 00:53:46,624 --> 00:53:48,591 If you'd like to. 845 00:53:49,493 --> 00:53:51,460 First aid kit. 846 00:53:52,230 --> 00:53:53,596 - First aid. - - All right. 847 00:53:55,566 --> 00:53:58,834 Oh, don't film that. That's just gross. 848 00:54:13,985 --> 00:54:15,551 Please turn the cam-- 849 00:54:16,864 --> 00:54:17,874 Okay, hold it, hold it, hold it. 850 00:54:17,875 --> 00:54:18,885 I wanna make sure I get this. 851 00:54:20,223 --> 00:54:21,556 Okay, Megan's going to set off our first flare. 852 00:54:21,559 --> 00:54:22,891 Make sure it's pointing up. 853 00:54:22,893 --> 00:54:24,360 It's pointing up. 854 00:54:24,362 --> 00:54:25,628 Okay, on three, you ready? 855 00:54:25,630 --> 00:54:27,029 Yeah. 856 00:54:28,499 --> 00:54:30,866 One, two-- 857 00:54:30,868 --> 00:54:32,835 Whoa! 858 00:54:34,639 --> 00:54:35,838 Whoa. 859 00:54:35,840 --> 00:54:41,043 Hey, there she is. Bright light pointing us home. 860 00:54:41,045 --> 00:54:43,345 That's cool. 861 00:54:43,347 --> 00:54:46,548 Whoo! If this isn't survival skills to get us on the show, 862 00:54:46,550 --> 00:54:47,716 I don't know what is. 863 00:54:50,021 --> 00:54:52,755 Look at it. Someone's going to see that. 864 00:54:52,757 --> 00:54:54,340 For sure! 865 00:54:54,341 --> 00:54:55,924 Yeah, at this time tomorrow morning 866 00:54:55,926 --> 00:54:59,395 we're all going to be enjoying Vegemite sandwiches. 867 00:54:59,397 --> 00:55:01,063 I'll take it. 868 00:55:07,905 --> 00:55:09,705 Jeff, did you fart? 869 00:55:10,574 --> 00:55:12,808 Oh... who did that? 870 00:55:14,011 --> 00:55:16,645 Who's farting? Jeff, was that you? 871 00:55:16,647 --> 00:55:18,681 - It was me. - - Oh, that stinks. 872 00:55:18,683 --> 00:55:20,683 ...you stink. 873 00:55:21,452 --> 00:55:22,518 Shh, shh! 874 00:55:22,520 --> 00:55:23,786 Can you hear that? 875 00:55:24,555 --> 00:55:26,455 Josh, take a look, man. 876 00:55:27,425 --> 00:55:29,591 Oh, my God, do you see something? 877 00:55:29,593 --> 00:55:31,427 Oh, my God. 878 00:55:32,863 --> 00:55:35,097 I can't even see him anymore. 879 00:55:35,099 --> 00:55:37,866 Oh, God, we missed it. 880 00:55:40,704 --> 00:55:43,539 So we've been waiting a few hours now for help 881 00:55:43,541 --> 00:55:46,675 and we haven't seen anything, but... 882 00:55:46,677 --> 00:55:49,511 No one's going to come. 883 00:55:49,513 --> 00:55:50,879 Yes, they are, Megan. 884 00:55:52,583 --> 00:55:55,451 We're hoping that tomorrow morning 885 00:55:55,453 --> 00:55:56,985 if we can just hunker down here... 886 00:55:56,987 --> 00:55:59,955 We'll just ration our water and food for a couple days, 887 00:55:59,957 --> 00:56:03,492 we saw a helicopter earlier today. 888 00:56:03,494 --> 00:56:04,793 I'm sure they'll be back. 889 00:56:04,795 --> 00:56:08,597 Hopefully, we'll be seeing somebody tomorrow. 890 00:56:19,477 --> 00:56:23,112 I just wanna leave something behind. 891 00:56:23,114 --> 00:56:24,713 Something... 892 00:56:26,083 --> 00:56:30,786 ...because we might not get out of this, and... 893 00:56:42,867 --> 00:56:44,600 Mom... 894 00:56:45,736 --> 00:56:48,137 ...and Dad, and... 895 00:56:49,740 --> 00:56:52,775 Julian, I love you guys so much. 896 00:56:54,912 --> 00:56:56,712 My God. 897 00:56:58,916 --> 00:57:02,518 And I know I made a lot of mistakes, and... 898 00:57:04,822 --> 00:57:07,756 I'm hurting both of them... 899 00:57:11,495 --> 00:57:14,062 ...but I know what I need to do now. 900 00:57:18,836 --> 00:57:22,738 If we get out of this, I'm gonna... I'm gonna fix it. 901 00:57:39,857 --> 00:57:41,857 Wake up, wake up, what was that, seriously? 902 00:57:41,859 --> 00:57:43,342 Was that you? 903 00:57:43,343 --> 00:57:44,826 There's something pushing against the side. 904 00:57:44,829 --> 00:57:46,429 Did you bump against it? 905 00:57:46,430 --> 00:57:48,030 No, it wasn't me, there's... It's still happening. 906 00:57:48,032 --> 00:57:49,965 There's something still there. 907 00:57:49,967 --> 00:57:50,999 Hold up. 908 00:57:51,001 --> 00:57:52,835 What's that? 909 00:57:58,742 --> 00:58:00,209 Are you sure you felt something? 910 00:58:01,479 --> 00:58:04,880 Oh, my God. It's a shark. 911 00:58:04,882 --> 00:58:08,851 Oh, my God. Do you see it? Did you see where it went? 912 00:58:08,853 --> 00:58:10,719 - Over here. - - Where? 913 00:58:10,721 --> 00:58:13,255 Guys, don't all come to one side. Be careful. 914 00:58:16,594 --> 00:58:17,926 Josh! Josh, dude! 915 00:58:17,928 --> 00:58:20,596 - Are you okay? - Give me your hand, man. 916 00:58:20,598 --> 00:58:23,632 - Give me your hand! - Get me up! 917 00:58:23,634 --> 00:58:25,033 - Josh! - - Josh! 918 00:58:25,035 --> 00:58:26,535 Climb up, man. 919 00:58:26,537 --> 00:58:28,871 - Climb up! - - Come on, quickly. 920 00:58:28,873 --> 00:58:30,839 ...there's something. 921 00:58:30,841 --> 00:58:34,076 Oh, shit. Give me the flashlight. 922 00:58:37,715 --> 00:58:39,781 Oh, it's a person. 923 00:58:39,783 --> 00:58:44,152 Hey! Hey, here, here, here, hold the light. 924 00:58:45,055 --> 00:58:46,922 I'm going back in. 925 00:58:46,924 --> 00:58:49,892 Hey, Josh, Josh. Be careful, man. 926 00:58:54,765 --> 00:58:55,864 Josh, you okay? 927 00:59:02,039 --> 00:59:04,773 That's it, Josh, you got it. 928 00:59:04,775 --> 00:59:06,675 - Is she okay? - - Megan, take this. 929 00:59:06,677 --> 00:59:09,745 Okay, get her out. Get us out of the water. 930 00:59:11,081 --> 00:59:12,447 That's it, buddy. 931 00:59:12,448 --> 00:59:13,814 Grab her, grab her, grab her. 932 00:59:17,922 --> 00:59:20,923 She's so cold, man. 933 00:59:20,925 --> 00:59:22,824 Hey, sweetie, can you hear me? 934 00:59:22,826 --> 00:59:24,226 What's your name? Do you know where you are? 935 00:59:24,228 --> 00:59:26,929 Hey. 936 00:59:26,931 --> 00:59:29,698 Hey, does she have a pulse, bro? 937 00:59:29,700 --> 00:59:31,700 Tell me she has a pulse, please. 938 00:59:31,702 --> 00:59:34,236 She's so cold. Jeff... 939 00:59:34,238 --> 00:59:35,804 Yeah, yeah, guys, she's got a pulse. 940 00:59:35,806 --> 00:59:37,806 She's got a pulse but it's very weak. 941 00:59:37,808 --> 00:59:40,142 Just got to warm her up first, okay. 942 00:59:40,144 --> 00:59:41,610 It's just gonna.... 943 00:59:41,611 --> 00:59:43,077 It's not working, she's not waking up. 944 00:59:43,080 --> 00:59:44,496 We got to do something else. 945 00:59:44,497 --> 00:59:45,913 Just keep rubbing her legs for me. 946 00:59:50,788 --> 00:59:52,654 Whoa, whoa, what are you doing with that? 947 00:59:52,656 --> 00:59:54,256 We got to do something, Josh. 948 00:59:54,258 --> 00:59:56,992 She's not waking up, and I don't know what else to do. 949 00:59:56,994 --> 00:59:59,761 We're going to do what we can, but we're not going to use that flare. 950 00:59:59,763 --> 01:00:01,697 Someone's going to see it. Someone's going to save us. 951 01:00:01,698 --> 01:00:03,632 No one's going to see it. Think about the first flare. 952 01:00:03,634 --> 01:00:05,801 - Someone will see it this time. - Dude, dude, Jeff... 953 01:00:05,803 --> 01:00:07,403 Josh, stop her. 954 01:00:07,404 --> 01:00:09,004 - Megan, listen to us. - I don't care about her. 955 01:00:09,006 --> 01:00:10,839 I care about you and I care about Jeff 956 01:00:10,841 --> 01:00:13,008 and you're going to frickin' screw us all by doing this. 957 01:00:13,010 --> 01:00:14,321 It's going to save all four of us. 958 01:00:14,322 --> 01:00:15,633 - No, it's not! - Yes, it is! 959 01:00:15,634 --> 01:00:16,945 - You're not even thinking straight! - I am thinking straight! 960 01:00:16,947 --> 01:00:18,914 - We're doing this! - - Megan! 961 01:00:18,916 --> 01:00:20,949 Watch where you're pointing-- 962 01:00:48,078 --> 01:00:49,378 - Get away! - She's still in there! 963 01:00:49,380 --> 01:00:50,746 It's too late for her. 964 01:00:53,350 --> 01:00:57,152 Oh, my God! Josh, she's still in there! 965 01:01:01,992 --> 01:01:03,025 Get back! 966 01:01:04,261 --> 01:01:05,661 No, no, no, no! 967 01:01:05,663 --> 01:01:06,962 What did we do? 968 01:01:06,964 --> 01:01:09,865 No! Dammit! 969 01:01:14,020 --> 01:01:16,204 Jeff, come back. Baby, please. 970 01:01:16,206 --> 01:01:20,008 - He's gone! - - I told you! 971 01:01:20,010 --> 01:01:22,944 Megan. I told you to leave the flare alone. 972 01:01:22,946 --> 01:01:25,080 - Look what you've done. - - Leave it, Josh. 973 01:01:25,082 --> 01:01:26,948 I just wanted to help her. 974 01:01:32,022 --> 01:01:33,388 Megan. 975 01:01:33,891 --> 01:01:35,257 Megan. 976 01:01:35,759 --> 01:01:37,392 Megan! 977 01:01:37,995 --> 01:01:39,995 Stop, you're freaking out. 978 01:01:39,997 --> 01:01:43,265 Turn the camera off. I don't want this recorded. 979 01:01:46,236 --> 01:01:49,705 - Dude, chill. - Dude, she's freaking out, man. 980 01:01:49,707 --> 01:01:53,008 What are you doing? Are you kidding me? Josh! 981 01:01:53,010 --> 01:01:55,877 Relax, okay, it's the best tool we have. 982 01:01:55,879 --> 01:01:57,779 I'm not going to turn it off. 983 01:01:57,781 --> 01:01:59,815 You're freaking out, you're not thinking. 984 01:01:59,817 --> 01:02:04,052 Why are we even out here? This is so stupid. 985 01:02:04,054 --> 01:02:08,990 We are stuck in the middle of the ocean because of you, Josh. 986 01:02:08,992 --> 01:02:10,992 Are you frickin' kidding me? 987 01:02:10,994 --> 01:02:13,729 You're the one who set off the flare in the life raft. 988 01:02:13,731 --> 01:02:16,331 Because you're the one who wanted to do this stupid audition tape. 989 01:02:16,333 --> 01:02:19,000 Now we're in the middle of the ocean. 990 01:02:19,002 --> 01:02:21,086 And we're going to die out here. 991 01:02:21,087 --> 01:02:23,171 We all decided that we were going to do this together, okay? 992 01:02:23,173 --> 01:02:24,957 - Josh, Josh, Josh relax. - Oh, stop lying. 993 01:02:24,958 --> 01:02:26,742 - It was always your idea. - She's freaking out, man. 994 01:02:26,744 --> 01:02:29,177 This was always your idea. 995 01:02:29,179 --> 01:02:31,446 - Stop splashing. - Don't touch me right now. 996 01:02:31,448 --> 01:02:32,748 Okay, just get off. 997 01:02:32,750 --> 01:02:34,116 You're going to attract sharks. 998 01:02:34,118 --> 01:02:36,451 You're the frickin' liar, okay? 999 01:02:36,453 --> 01:02:38,153 What? What do you mean with that? 1000 01:02:38,155 --> 01:02:40,122 Lying to me, lying to yourself. 1001 01:02:40,124 --> 01:02:41,456 - You're lying to Jeff. - - What? 1002 01:02:41,458 --> 01:02:44,226 Just... just... just calm down, 1003 01:02:44,228 --> 01:02:47,095 just shut up for two seconds, God. 1004 01:02:50,000 --> 01:02:52,167 Wait... Wait what do you mean... 1005 01:02:52,169 --> 01:02:54,469 - Nothing, man. - She's fucking... 1006 01:02:54,471 --> 01:02:58,173 - You said she's lying to me. - Nothing, Megan, just shut up. 1007 01:02:58,175 --> 01:03:00,542 - About what? - Nothing, man, just come back. 1008 01:03:00,544 --> 01:03:04,012 - He's just talking... - - No, Josh said... 1009 01:03:04,014 --> 01:03:05,347 - No, no... - Shut... 1010 01:03:05,349 --> 01:03:08,083 Josh said, what? You're fucking lying to me. 1011 01:03:08,085 --> 01:03:10,385 Everybody just settle down, okay, come back over here. 1012 01:03:10,387 --> 01:03:11,920 Look, we just need to concentrate 1013 01:03:11,922 --> 01:03:14,055 on surviving through the night, okay. 1014 01:03:14,057 --> 01:03:16,224 Josh, you got something to tell me or what? 1015 01:03:17,261 --> 01:03:19,094 No, man, we got nothing to tell you. 1016 01:03:19,096 --> 01:03:21,463 No, well you just said that Megan's lying to me, 1017 01:03:21,465 --> 01:03:22,964 what is she lying to me about? 1018 01:03:22,966 --> 01:03:24,366 - Nothing, okay? - - Nothing... 1019 01:03:24,368 --> 01:03:26,201 What, are you guys fucking 1020 01:03:26,203 --> 01:03:28,904 fooling around behind my back or something? 1021 01:03:28,906 --> 01:03:31,273 Jeff, just please calm down, okay, now is not the time-- 1022 01:03:31,275 --> 01:03:33,508 - Oh... Oh... - - Jeff. 1023 01:03:33,510 --> 01:03:35,043 Now it all fucking makes sense. 1024 01:03:35,045 --> 01:03:36,812 You fucking serious? 1025 01:03:36,814 --> 01:03:38,079 Don't be like that, man. 1026 01:03:38,081 --> 01:03:39,731 Jeff, can you just come back here? 1027 01:03:39,732 --> 01:03:41,382 Jeff, come over here, okay, we'll talk about this. 1028 01:03:41,385 --> 01:03:43,819 You're supposed to be my fucking brother. 1029 01:03:43,821 --> 01:03:45,987 Jeff, don't be like that, man, just come on. 1030 01:03:45,989 --> 01:03:48,290 Yeah, and you, don't fucking touch me. 1031 01:03:49,893 --> 01:03:51,827 Fuck you guys, you're on your own. 1032 01:03:51,829 --> 01:03:54,196 - What? - Jeff, what are you doing, man? 1033 01:03:54,198 --> 01:03:55,864 You're on your own, you can fuck off. 1034 01:03:55,865 --> 01:03:57,531 - What are you talking about? - Don't be an idiot, man. 1035 01:03:57,534 --> 01:03:59,267 - Come on. - - I never want to see your face again. 1036 01:03:59,269 --> 01:04:00,402 - No, please. - - Jeff. 1037 01:04:00,404 --> 01:04:02,204 You deserve each other. 1038 01:04:02,206 --> 01:04:04,005 Jeff, come on, get back here, man. 1039 01:04:04,007 --> 01:04:06,141 You can both go to fucking hell! 1040 01:04:06,143 --> 01:04:07,275 Get back, Jeff, come on. 1041 01:04:09,847 --> 01:04:11,202 Oh, my God! 1042 01:04:11,203 --> 01:04:12,558 - Megan! - - Do you see anything? 1043 01:04:12,559 --> 01:04:13,914 Megan, I don't see nothing. Megan. 1044 01:04:16,286 --> 01:04:17,953 There's something... 1045 01:04:34,937 --> 01:04:37,304 - Something touched my leg. - - Megan! 1046 01:04:37,307 --> 01:04:39,474 - Are you okay? - - Help me, please. 1047 01:04:42,145 --> 01:04:43,879 Help me, Jeff, please. 1048 01:04:45,883 --> 01:04:47,482 It's okay, Megan, just relax. 1049 01:04:47,484 --> 01:04:48,950 Megan, it's okay. 1050 01:04:48,951 --> 01:04:50,417 - Help me! - No, it's going to be okay. 1051 01:04:50,420 --> 01:04:52,587 - Just swim to me all right? - - I can't. 1052 01:04:52,589 --> 01:04:55,390 Just focus on me, okay? 1053 01:04:55,392 --> 01:04:56,958 I don't want to die. 1054 01:04:58,228 --> 01:04:59,361 Jeff... 1055 01:05:01,064 --> 01:05:02,364 Megan! 1056 01:05:18,282 --> 01:05:20,232 Megan! 1057 01:05:20,233 --> 01:05:22,183 - Megan! - I can't see her, Jeff. I can't see her. 1058 01:05:22,185 --> 01:05:24,519 Keep searching, keep looking, Josh. 1059 01:05:27,391 --> 01:05:29,958 Josh, can you see her? 1060 01:05:42,039 --> 01:05:44,706 I can't find her, Jeff. I can't find her. 1061 01:05:44,708 --> 01:05:46,308 You fucking... 1062 01:05:47,344 --> 01:05:49,544 Why'd you have to swim off, man. 1063 01:05:49,546 --> 01:05:51,046 Why'd you have to swim off? 1064 01:05:51,048 --> 01:05:53,181 Megan! 1065 01:06:01,291 --> 01:06:05,593 Josh, you're a scumbag you know that right? 1066 01:06:05,595 --> 01:06:09,297 How's your conscience after what happened tonight? 1067 01:06:09,633 --> 01:06:11,299 Josh. 1068 01:06:11,301 --> 01:06:14,102 What you're not going to say anything? 1069 01:06:20,344 --> 01:06:23,478 Josh. Hey, Josh. 1070 01:06:23,480 --> 01:06:26,247 Hey, look at the camera, man. 1071 01:06:26,249 --> 01:06:28,249 I'm making the video now. Look. 1072 01:06:28,251 --> 01:06:29,617 Hey. 1073 01:06:31,154 --> 01:06:33,088 Get off the life vest. 1074 01:06:33,090 --> 01:06:36,257 I found it, go find your own fucking life vest. 1075 01:06:36,259 --> 01:06:38,059 Get off. 1076 01:06:38,061 --> 01:06:41,529 Josh. Huh, what are doing still hanging around here, buddy? 1077 01:06:41,531 --> 01:06:43,131 Nobody wants you. 1078 01:06:43,133 --> 01:06:47,068 Yeah. You know what, if we ever get back, 1079 01:06:47,070 --> 01:06:50,372 I'm going to put this video online. 1080 01:06:50,374 --> 01:06:53,508 Everybody's going to see you for the scumbag that you are. 1081 01:06:53,510 --> 01:06:55,643 How do you feel about that, Josh? 1082 01:06:55,645 --> 01:06:57,679 Huh, buddy? 1083 01:06:57,681 --> 01:07:00,281 Yeah. Hey, you know what? 1084 01:07:00,283 --> 01:07:03,251 You're not my brother anymore. I hope you know that. 1085 01:07:03,253 --> 01:07:05,754 I'm disgraced with you. 1086 01:07:05,756 --> 01:07:08,023 And everyone who's going to see this 1087 01:07:08,025 --> 01:07:10,291 is going to feel the same way. 1088 01:07:11,294 --> 01:07:12,594 - Knock it off. 1089 01:07:12,596 --> 01:07:13,728 Knock it off. 1090 01:07:13,730 --> 01:07:15,330 Quit it. 1091 01:07:15,732 --> 01:07:17,432 Stop it. 1092 01:07:21,605 --> 01:07:24,339 - How can you say that, man? - I told you... 1093 01:07:25,409 --> 01:07:27,442 How do you think I fucking feel? 1094 01:07:27,444 --> 01:07:29,144 And I was going to marry Megan. 1095 01:07:29,146 --> 01:07:30,612 What do you think we were doing? 1096 01:07:30,614 --> 01:07:31,746 And what'd you go ahead and do, huh? 1097 01:07:31,748 --> 01:07:35,250 What do you think...? 1098 01:07:35,252 --> 01:07:37,419 I loved her, too. 1099 01:07:37,421 --> 01:07:40,088 - What? - I loved her, too. 1100 01:07:40,090 --> 01:07:42,424 - Don't... say that. - I wanted to tell you. 1101 01:07:42,426 --> 01:07:44,559 - I wanted to talk to you. - You wanted to tell me? 1102 01:07:44,561 --> 01:07:46,011 I wanted to tell you, all right. 1103 01:07:46,012 --> 01:07:47,462 You didn't have to tell me shit. You just... 1104 01:07:47,464 --> 01:07:49,330 I wanted to. 1105 01:07:51,234 --> 01:07:52,500 Knock it off! 1106 01:07:57,441 --> 01:07:59,407 Jeff, stop it. 1107 01:08:03,547 --> 01:08:06,347 Jeff, Jeff are you okay? 1108 01:08:10,520 --> 01:08:13,288 Is it your heart? 1109 01:08:13,290 --> 01:08:16,624 I told you to settle down, man. I told you to settle down. 1110 01:08:19,496 --> 01:08:22,397 It's going to be okay... 1111 01:08:24,401 --> 01:08:25,834 Jeff. 1112 01:08:26,570 --> 01:08:29,270 Hey, hey, stay with me, man. 1113 01:08:29,272 --> 01:08:31,639 Just hang in there, buddy. Helps going to come. 1114 01:08:31,641 --> 01:08:34,175 They're going to bring your medicine and we're going to get out of here. 1115 01:08:34,177 --> 01:08:35,410 Both of us, man. 1116 01:08:35,412 --> 01:08:37,612 Just hang in there, just hang in there. 1117 01:08:39,616 --> 01:08:42,150 Hang in there, man, hang in there. 1118 01:08:45,422 --> 01:08:48,857 Somebody help me! 1119 01:08:51,294 --> 01:08:53,561 Help me! 1120 01:09:10,280 --> 01:09:12,147 I don't want to... 1121 01:09:12,149 --> 01:09:13,448 I've gotta let go. 1122 01:09:21,625 --> 01:09:23,558 Jeff. 1123 01:09:23,560 --> 01:09:25,493 I'm sorry, Jeff. 1124 01:09:31,301 --> 01:09:33,535 I'm sorry. 1125 01:09:45,315 --> 01:09:47,415 I don't have much battery left. 1126 01:09:47,417 --> 01:09:50,218 And I don't think I'm going to make it alive. 1127 01:09:50,220 --> 01:09:52,520 So, just, if anyone finds this 1128 01:09:52,522 --> 01:09:57,458 please tell my mom and dad that I love them. 1129 01:09:58,662 --> 01:10:02,797 I love you and I miss you so much. 1130 01:10:02,799 --> 01:10:08,236 I didn't mean for any of this to happen. 1131 01:10:12,442 --> 01:10:15,843 Jeff, if I could, I'd take it all back, man. 1132 01:10:15,845 --> 01:10:18,746 I never would have over stepped the line 1133 01:10:18,748 --> 01:10:20,548 with you and Megan. 1134 01:10:21,318 --> 01:10:23,284 You mean the world to me. 1135 01:10:23,286 --> 01:10:24,519 You mean... 1136 01:10:26,389 --> 01:10:29,791 But I know that can't happen. 1137 01:10:33,463 --> 01:10:35,663 I watched you die. 1138 01:10:38,635 --> 01:10:40,535 Now, it's my turn. 1139 01:10:52,482 --> 01:10:54,582 Hey! Hey! 1140 01:10:56,453 --> 01:10:58,319 Hey! 1141 01:11:14,404 --> 01:11:16,271 Hey! 1142 01:11:54,678 --> 01:11:58,846 You know, they put everything on that. 1143 01:11:58,848 --> 01:12:03,384 It's quite brutal how it all went down. 1144 01:12:03,386 --> 01:12:05,386 And we saw them... 1145 01:12:07,691 --> 01:12:09,791 ...try to hold on to hope. 1146 01:12:14,030 --> 01:12:16,631 Will you take a photo of us? 1147 01:12:16,633 --> 01:12:17,999 How are we doing? 1148 01:12:18,001 --> 01:12:20,468 - Good, yeah. - I know I look good. 1149 01:12:20,470 --> 01:12:23,071 One, two, three. 1150 01:12:50,367 --> 01:12:53,568 ¶ I get lost in the night ¶ 1151 01:12:53,570 --> 01:12:56,537 ¶ You go swimming in the dark ¶ 1152 01:12:56,539 --> 01:12:58,806 ¶ We're gonna figure it out ¶ 1153 01:12:58,808 --> 01:13:02,076 ¶ Making it up as we go along ¶ 1154 01:13:02,078 --> 01:13:05,446 ¶ We can stay like this ¶ 1155 01:13:05,448 --> 01:13:08,416 ¶ We can talk all night ¶ 1156 01:13:08,418 --> 01:13:11,486 ¶ Staring up at the stars ¶ 1157 01:13:11,488 --> 01:13:14,422 ¶ Waiting around for the light ¶ 1158 01:13:14,424 --> 01:13:19,761 ¶ All the faults that came before ¶ 1159 01:13:19,763 --> 01:13:22,463 ¶ Making it up now ¶ 1160 01:13:22,465 --> 01:13:26,701 ¶ Making it up as we go along ¶ 1161 01:13:50,560 --> 01:13:53,561 ¶ I get lost in the night ¶ 1162 01:13:53,563 --> 01:13:56,464 ¶ You go swimming in the dark ¶ 1163 01:13:56,466 --> 01:13:59,100 ¶ We're going to figure it out ¶ 1164 01:13:59,102 --> 01:14:02,937 ¶ Making it up as we go along ¶ 1165 01:15:20,917 --> 01:15:23,784 ¶ I get lost in the night ¶ 1166 01:15:23,786 --> 01:15:27,021 ¶ You go swimming in the dark ¶ 1167 01:15:27,023 --> 01:15:29,690 ¶ We're gonna figure it out ¶ 1168 01:15:29,692 --> 01:15:33,261 ¶ Making it up as we go along ¶ 1169 01:16:04,561 --> 01:16:06,894 ¶ One by one ¶ 1170 01:16:08,231 --> 01:16:10,965 ¶ Everyone's gone away ¶ 1171 01:16:11,901 --> 01:16:14,168 ¶ They're still here ¶ 1172 01:16:16,806 --> 01:16:18,873 ¶ One by one ¶ 1173 01:16:19,742 --> 01:16:22,810 ¶ Everyone's gone... ¶ 1174 01:16:22,812 --> 01:16:26,714 ¶ Still right here with me ¶ 1175 01:17:04,921 --> 01:17:06,988 ¶ One by one ¶ 1176 01:17:08,157 --> 01:17:10,858 ¶ I'm heading back to ¶ 1177 01:17:11,361 --> 01:17:15,029 ¶ Just who I was ¶ 1178 01:17:16,733 --> 01:17:19,066 ¶ One by one ¶ 1179 01:17:20,169 --> 01:17:23,270 ¶ I'm getting back to ¶ 1180 01:17:23,873 --> 01:17:27,375 ¶ Just who I was ¶ 1181 01:18:53,196 --> 01:18:56,230 ¶ One by one ¶ 1182 01:18:56,999 --> 01:19:01,502 ¶ Everyone's gone away ¶ 1183 01:19:05,141 --> 01:19:09,143 ¶ One by one ¶ 1184 01:19:09,145 --> 01:19:11,946 ¶ I'm getting back to ¶ 1185 01:19:12,949 --> 01:19:17,251 ¶ Just who I was ¶ 1186 01:19:17,253 --> 01:19:21,122 ¶ One by one ¶ 1187 01:19:21,124 --> 01:19:26,193 ¶ Everyone's gone away ¶ 1188 01:19:29,432 --> 01:19:33,000 ¶ One by one ¶ 1189 01:19:33,002 --> 01:19:36,103 ¶ I'm getting back to ¶ 1190 01:19:36,539 --> 01:19:44,078 ¶ Just who I was ¶ 87830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.