Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:14,015 --> 00:08:15,368
Carolo, shut up!
2
00:08:17,455 --> 00:08:19,252
My head's going to explode.
3
00:08:19,775 --> 00:08:21,970
The day you convinced
me to do it...
4
00:08:22,135 --> 00:08:23,363
I saw it coming.
5
00:08:24,135 --> 00:08:26,444
I've dumped a bottle of lye
on my cunt to stop it.
6
00:08:30,535 --> 00:08:31,684
Sure hope it doesn't
7
00:08:31,855 --> 00:08:32,890
have your face.
8
00:09:04,015 --> 00:09:05,573
Coming! I'm coming.
9
00:09:13,655 --> 00:09:15,247
You can't park here.
10
00:09:18,975 --> 00:09:22,763
Being a handicap is no excuse.
Papers, please.
11
00:09:25,455 --> 00:09:27,571
- It's that...
- Right, come on.
12
00:09:28,135 --> 00:09:30,046
There's no need to get out.
13
00:09:30,215 --> 00:09:32,445
-It's just that...
-Just nothing.
14
00:09:33,375 --> 00:09:35,684
It's not necessary.
15
00:09:36,935 --> 00:09:37,890
Hey, watch it!
16
00:09:43,375 --> 00:09:44,524
He's my friend, I'll help him.
17
00:09:44,695 --> 00:09:47,528
Well, get your friend out of
this public area.
18
00:09:59,335 --> 00:10:02,771
I felt her up everywhere. Touch
me, feel the size of that cock!
19
00:10:03,975 --> 00:10:05,328
Here, the copy.
20
00:10:05,855 --> 00:10:08,005
How do I look? Tie and all.
21
00:10:09,335 --> 00:10:11,053
What matters is your blah-blah.
22
00:10:12,295 --> 00:10:15,446
- I still think you should...
- Not me...
23
00:10:15,655 --> 00:10:18,692
I don't have your...
gift of gab.
24
00:10:19,695 --> 00:10:22,289
It's this little trick. I've
been doing it four years.
25
00:10:23,055 --> 00:10:26,730
You gef ferpect focalization
YOU GET PERFECT VOCALIZATION
26
00:10:28,055 --> 00:10:29,647
What did you do? A page
is missing.
27
00:10:32,095 --> 00:10:34,051
It goes from page 85 to 87.
28
00:10:36,415 --> 00:10:37,973
No problem. I'll handwrite it.
29
00:10:38,095 --> 00:10:40,529
- I know it by heart.
- That's tacky.
30
00:10:40,735 --> 00:10:44,091
Wrong. It's more personal.
How do we convince her?
31
00:10:44,255 --> 00:10:46,928
Youth, freshness and a new look.
32
00:10:50,415 --> 00:10:52,690
A NICE DAY
33
00:11:08,295 --> 00:11:10,525
Wait, wait. OK.
34
00:11:16,255 --> 00:11:17,847
- Now?
- Better.
35
00:11:27,815 --> 00:11:29,294
Aren't you getting carried away?
36
00:11:29,815 --> 00:11:32,329
Who can fetch me 3 fingers of
whiskey with 2 ice cubes?
37
00:11:33,015 --> 00:11:35,483
You're right. Up here you're God.
38
00:11:35,695 --> 00:11:39,324
Yeah, but you get paid like the
devil. Where did you find him?
39
00:11:39,615 --> 00:11:42,732
Your Dad's forgotten us, man.
How is he?
40
00:11:42,895 --> 00:11:43,884
Fucked.
41
00:11:44,255 --> 00:11:46,325
Goddamit, get down from there!
42
00:11:46,495 --> 00:11:48,247
Benito, you're wanted in makeup.
43
00:11:49,095 --> 00:11:50,005
She's here.
44
00:11:53,895 --> 00:11:56,728
Remember, people don't care
about your problems,
45
00:11:57,135 --> 00:11:58,853
they can shovel their own shit.
46
00:12:00,855 --> 00:12:04,006
For the interview, try not to
be "Motherfucker Castro".
47
00:12:04,935 --> 00:12:07,051
During shoots, people call you that.
48
00:12:08,895 --> 00:12:12,570
It's better than when I started,
people called me "Cocksucker Castro".
49
00:12:17,735 --> 00:12:18,690
Come in.
50
00:12:23,175 --> 00:12:26,531
She specified very clearly
that she wanted
51
00:12:26,655 --> 00:12:28,850
3 fingers of whiskey with 2 ice cubes.
52
00:12:29,015 --> 00:12:30,687
This is 2 fingers and 3 cubes.
53
00:12:30,855 --> 00:12:31,765
Who cares? I'm thirsty.
54
00:12:32,055 --> 00:12:35,445
I care. Out!
Next time do it right.
55
00:12:35,775 --> 00:12:36,890
Come on, out!
56
00:12:39,735 --> 00:12:42,966
How'd you fuck up like that?
First impressions count.
57
00:12:43,135 --> 00:12:44,932
Who's that bitch?
58
00:12:45,335 --> 00:12:46,290
You don't know her?
59
00:12:46,815 --> 00:12:48,487
I must've sent my photos 200 times.
60
00:12:48,655 --> 00:12:52,773
She only represents "heavies".
I mean stars.
61
00:12:57,855 --> 00:13:00,972
Hey, don't take it like that.
I just want her to lay off a little.
62
00:13:01,335 --> 00:13:02,814
She drinks like a fish.
63
00:13:03,695 --> 00:13:05,048
I have some photos for you.
64
00:13:05,375 --> 00:13:08,651
Amanda, yeah. With him.
They're going to dine together.
65
00:13:08,855 --> 00:13:11,164
Don't let them see you.
You know how she gets.
66
00:13:11,695 --> 00:13:14,926
Don't let me down. It's important
for her to get some ink.
67
00:13:15,735 --> 00:13:17,134
Of course, I owe you a favor.
68
00:13:22,295 --> 00:13:23,444
Am I interrupting?
69
00:13:26,855 --> 00:13:27,810
Not yet.
70
00:13:29,735 --> 00:13:31,851
I've brought your drink.
71
00:13:35,335 --> 00:13:36,324
Two ice cubes.
72
00:13:37,935 --> 00:13:40,130
What happened to fatty,
we scare him off?
73
00:13:41,135 --> 00:13:42,966
Sorry, it's not his job.
74
00:13:43,535 --> 00:13:46,891
His father was a camerman
75
00:13:47,055 --> 00:13:50,968
who broke his spinal column
filming "Wanna Bet?"
76
00:13:51,335 --> 00:13:54,691
They felt guilty so they
gave him a job.
77
00:13:54,975 --> 00:13:56,852
Also to help the family
make ends meet.
78
00:13:59,455 --> 00:14:00,649
Should I cry?
79
00:14:01,815 --> 00:14:04,534
No, but he's very talented
just the same.
80
00:14:05,495 --> 00:14:07,645
The door is that rectangular thing.
81
00:14:11,695 --> 00:14:13,128
I brought you something else.
82
00:14:14,175 --> 00:14:15,085
A script?
83
00:14:16,015 --> 00:14:16,970
How did you know?
84
00:14:18,655 --> 00:14:20,088
You have two options :
85
00:14:20,575 --> 00:14:22,725
stick it up your ass or I will.
86
00:14:26,535 --> 00:14:28,969
Most admired virtue:
a sense of humor.
87
00:14:29,135 --> 00:14:30,932
Read it in "Premiere".
88
00:14:31,375 --> 00:14:32,569
Sure is true.
89
00:14:33,295 --> 00:14:34,250
I lied.
90
00:14:35,335 --> 00:14:37,724
My most admired virtue: invisibility.
91
00:14:40,535 --> 00:14:42,526
The plot grabs you from the start.
92
00:14:45,095 --> 00:14:48,690
Besides, I have no problems
with farewells. Bye.
93
00:14:52,095 --> 00:14:53,289
Do something useful.
94
00:14:54,655 --> 00:14:57,215
They're cold due to my nerves.
95
00:14:57,335 --> 00:14:58,563
No need for contact.
96
00:15:00,535 --> 00:15:04,210
I know we're unknown, but
we have a lot of potential.
97
00:15:04,415 --> 00:15:06,610
More precisely: youth,
98
00:15:07,055 --> 00:15:09,569
freshness and a new look.
99
00:15:09,895 --> 00:15:12,807
Freshness and youth I give
a rat's ass about, but that look...
100
00:15:13,055 --> 00:15:15,205
Ever consider sunglasses,
day and night?
101
00:15:15,375 --> 00:15:16,285
Thanks.
102
00:15:17,215 --> 00:15:20,048
If you like the script,
we'll be working together.
103
00:15:20,335 --> 00:15:22,212
The male lead
104
00:15:22,495 --> 00:15:24,133
is written for me.
105
00:15:24,815 --> 00:15:26,407
My name is Carolo.
106
00:15:28,335 --> 00:15:29,654
Carolo Suarez Perales.
107
00:15:29,935 --> 00:15:30,924
Like it?
108
00:15:31,815 --> 00:15:32,804
Who's this?
109
00:15:33,015 --> 00:15:34,494
Carolo Suarez Perales.
110
00:15:35,055 --> 00:15:37,649
- How'd you know I needed another?
- The title is:
111
00:15:38,375 --> 00:15:41,651
"A World For Us". It'll grab
you. Guaranteed.
112
00:15:42,415 --> 00:15:43,484
A masterpiece.
113
00:15:45,375 --> 00:15:47,206
Amanda's roles have been so diverse
114
00:15:47,375 --> 00:15:51,050
that listing them only enhances
her immense versatility:
115
00:15:51,135 --> 00:15:52,932
bored housewife,
116
00:15:53,175 --> 00:15:54,574
bullish businesswoman,
117
00:15:54,735 --> 00:15:57,454
nun with AIDS, rock singer,
118
00:15:57,615 --> 00:16:00,209
prostitute, bus driver, cop,
119
00:16:00,375 --> 00:16:03,253
journalist, cleaning woman,
even terrorist...
120
00:16:03,415 --> 00:16:05,167
How can you do...
121
00:16:05,335 --> 00:16:08,247
It's done. Know when you have
chemistry with someone?
122
00:16:08,855 --> 00:16:10,652
My characters are my other "me".
123
00:16:11,495 --> 00:16:14,487
I feel like clothing on a hanger
when I'm not working.
124
00:16:27,575 --> 00:16:29,008
Is my taxi ready?
125
00:16:30,175 --> 00:16:31,654
You dropped this.
126
00:16:32,335 --> 00:16:34,929
I didn't drop it.
127
00:16:37,055 --> 00:16:39,364
Aren't you going to read it?
128
00:16:41,775 --> 00:16:45,165
Judging from who brought
it is enough.
129
00:16:47,055 --> 00:16:49,011
Looks interesting.
130
00:16:49,935 --> 00:16:52,085
Call me when the taxi arrives.
131
00:16:54,055 --> 00:16:55,534
With a good director...
132
00:17:02,055 --> 00:17:03,534
She like it, how about dates?
133
00:17:04,695 --> 00:17:08,529
She doesn't know us.
She hasn't seen our work.
134
00:17:08,815 --> 00:17:11,454
We have to tell her
what we do.
135
00:17:12,175 --> 00:17:14,052
We invite her to dinner
and I'll talk.
136
00:17:14,655 --> 00:17:16,008
I'll show her my storyboards.
137
00:17:16,695 --> 00:17:18,447
We'll take her to a fine restaurant.
138
00:17:18,615 --> 00:17:19,934
-The best.
-Casa Paco?
139
00:17:20,135 --> 00:17:21,887
Go in and invite her.
140
00:17:22,335 --> 00:17:24,644
- Me?
- She likes you better.
141
00:17:24,815 --> 00:17:25,884
Between actors...
142
00:17:31,135 --> 00:17:32,250
Taxi's here.
143
00:17:33,975 --> 00:17:34,885
She's already left.
144
00:17:35,215 --> 00:17:37,445
Some friends came for her.
145
00:17:37,695 --> 00:17:38,605
Shit.
146
00:17:39,535 --> 00:17:41,969
I'm picking up. You can't
imagine what pigs...
147
00:17:44,895 --> 00:17:46,806
Beni, come...
148
00:18:52,775 --> 00:18:54,493
Take one of us together.
149
00:18:54,735 --> 00:18:55,690
Okay.
150
00:19:04,175 --> 00:19:05,130
Face a little closer.
151
00:19:05,815 --> 00:19:07,248
A little more.
152
00:19:14,895 --> 00:19:15,850
My turn.
153
00:19:28,055 --> 00:19:29,408
I'm fucking her. I'm...
154
00:19:35,615 --> 00:19:36,889
What the hell?
155
00:19:37,535 --> 00:19:39,605
It's us. The script guys.
156
00:19:41,135 --> 00:19:42,250
From before.
157
00:19:42,815 --> 00:19:43,770
What is this?
158
00:19:44,135 --> 00:19:45,568
About the script,
159
00:19:45,735 --> 00:19:49,205
we realize you don't know us
from a hole in the wall...
160
00:19:49,375 --> 00:19:50,694
OK, let's forget it.
161
00:19:52,015 --> 00:19:54,370
Get out of my fucking life!
162
00:19:55,935 --> 00:19:57,766
Listen to him, please.
163
00:19:58,695 --> 00:19:59,810
I'll call security.
164
00:20:00,735 --> 00:20:03,807
You have to see Beni's storyboards.
And our two shorts. They're...
165
00:20:03,975 --> 00:20:06,648
Let me go.
166
00:20:06,935 --> 00:20:09,210
Listen to him, please.
167
00:20:09,535 --> 00:20:10,854
Look, what I want to say.
168
00:20:11,415 --> 00:20:14,646
Look, the story is about a
big Hollywood star.
169
00:20:14,815 --> 00:20:17,727
That's you. She's in an accident
and ends up paralyzed.
170
00:20:18,135 --> 00:20:21,525
A few years pass and a young fan
who is now an actor,
171
00:20:22,655 --> 00:20:25,488
thats my part... wants to find
out what happened to you.
172
00:20:26,095 --> 00:20:30,327
OK, tell you what I'll do. I'll
take the script home with me, and...
173
00:20:30,455 --> 00:20:32,844
Playing a paralytic is a
real challenge, huh?
174
00:20:33,375 --> 00:20:34,774
Read it with loving care.
175
00:20:38,255 --> 00:20:40,246
Help! Anybody here?
176
00:20:50,975 --> 00:20:52,806
Let me go, you fat fuck. Help!
177
00:20:54,015 --> 00:20:55,687
Open it!
178
00:21:03,815 --> 00:21:05,407
Bring the quilt from
the dressing room.
179
00:21:05,935 --> 00:21:07,004
I don't know if this...
180
00:21:07,535 --> 00:21:08,490
She's going to listen.
181
00:21:08,735 --> 00:21:10,009
Doesn't leave until she does.
182
00:21:10,935 --> 00:21:13,403
Beni, she's a star. Treat
her with respect.
183
00:21:13,575 --> 00:21:15,247
Did I hit her or what?
184
00:21:25,175 --> 00:21:26,494
Run and I'll kill you.
185
00:21:34,655 --> 00:21:35,804
The bag.
186
00:21:39,615 --> 00:21:41,094
Close it here.
187
00:22:04,615 --> 00:22:06,367
Lie her down in the back.
188
00:22:09,495 --> 00:22:11,213
- Will she be OK?
- Come on.
189
00:22:35,415 --> 00:22:37,007
Act natural, shit. Sit down.
190
00:22:37,135 --> 00:22:38,124
Cover her with the coat.
191
00:22:53,055 --> 00:22:54,249
Regards to your Dad.
192
00:22:54,815 --> 00:22:55,964
Thanks.
193
00:22:59,975 --> 00:23:01,249
What a night!
194
00:23:01,415 --> 00:23:02,450
You said it.
195
00:23:20,375 --> 00:23:24,493
I'm going to turn up the music
to pick us up a little.
196
00:23:29,695 --> 00:23:33,131
Heaven knows my intentions
are good.
197
00:23:33,375 --> 00:23:36,447
Oh Lord, please don't let
me be misunderstood.
198
00:23:39,615 --> 00:23:43,403
Heaven knows my intentions
are good.
199
00:23:43,735 --> 00:23:46,852
Oh Lord, please don't let
me be misunderstood.
200
00:24:30,655 --> 00:24:31,690
Come on.
201
00:24:40,015 --> 00:24:41,050
This way, man.
202
00:24:53,895 --> 00:24:54,805
Grab her.
203
00:25:04,855 --> 00:25:06,129
The light.
204
00:25:25,215 --> 00:25:27,410
Your bag. You almost forgot it.
205
00:25:31,775 --> 00:25:34,164
Talk to her. Relax her.
206
00:25:35,055 --> 00:25:36,010
Say anything.
207
00:26:22,855 --> 00:26:23,810
Shazam!
208
00:26:24,535 --> 00:26:25,445
See?
209
00:26:25,975 --> 00:26:28,170
There's a method to our madness.
210
00:26:29,535 --> 00:26:32,447
The entire film, shot by shot.
211
00:26:32,775 --> 00:26:34,891
Never saw storyboards in
color, did you?
212
00:26:40,335 --> 00:26:41,529
She's ignoring them.
213
00:26:42,255 --> 00:26:45,213
She could be in a bad mood.
Should we untie her?
214
00:26:45,815 --> 00:26:46,850
And if she flees?
215
00:26:47,055 --> 00:26:48,044
To the garage.
216
00:26:56,135 --> 00:26:57,409
You're first.
217
00:26:57,615 --> 00:26:58,843
You can't complain.
218
00:27:01,215 --> 00:27:02,568
A WORLD FOR US
219
00:27:12,055 --> 00:27:13,010
The complete author.
220
00:27:21,815 --> 00:27:23,965
It's in Super 8, but
the image is professional.
221
00:27:38,055 --> 00:27:39,647
Amazing, huh?
222
00:27:53,135 --> 00:27:55,046
THREE YEARS LATER...
223
00:27:57,495 --> 00:27:59,963
Yes, I was in charge
of her recovery.
224
00:28:00,855 --> 00:28:02,766
She left our clinic two years ago...
225
00:28:03,535 --> 00:28:04,854
Don't recognize him, do you?
226
00:28:05,335 --> 00:28:06,814
She left without a trace.
227
00:28:09,215 --> 00:28:11,365
She was very depressed.
228
00:28:12,015 --> 00:28:13,130
Alone,
229
00:28:14,215 --> 00:28:17,491
frighteningly alone,
230
00:28:18,015 --> 00:28:21,610
like the dead, like
those who suffer,
231
00:28:21,775 --> 00:28:24,369
those who love,
232
00:28:24,735 --> 00:28:29,092
that's the way I feel.
233
00:28:41,895 --> 00:28:42,805
Untie her.
234
00:28:45,815 --> 00:28:47,248
The rest is up here.
235
00:28:47,895 --> 00:28:50,568
We're just waiting for your
"yes" to continue.
236
00:29:01,055 --> 00:29:02,488
Move, asshole.
237
00:29:04,895 --> 00:29:06,248
What is this, a joke?
238
00:29:07,335 --> 00:29:09,803
Where's the hidden camera?
This isn't funny.
239
00:29:09,935 --> 00:29:11,084
Like what you've seen?
240
00:29:11,615 --> 00:29:12,684
What I've seen?
241
00:29:12,855 --> 00:29:14,004
It'll be better with you.
242
00:29:14,215 --> 00:29:15,933
- How do I get out?
- But...
243
00:29:16,095 --> 00:29:17,767
Out of my way, shithead.
244
00:29:19,095 --> 00:29:20,813
Where the fuck are we?
245
00:29:30,535 --> 00:29:32,526
Give her time to
think it over.
246
00:29:32,695 --> 00:29:34,526
These decisions take time.
247
00:29:37,415 --> 00:29:39,565
Catalina, it's me.
248
00:29:39,855 --> 00:29:41,652
Bad time to leave me alone.
249
00:29:41,895 --> 00:29:43,647
Call me right away.
250
00:29:44,455 --> 00:29:46,366
Look, pig, stay away from me.
251
00:29:47,215 --> 00:29:48,967
"Lost Days", that was good?
252
00:29:49,135 --> 00:29:50,409
And "Yesterday's Ghosts"?
253
00:29:51,455 --> 00:29:52,649
Nobody even saw it.
254
00:29:52,975 --> 00:29:54,203
Another hit, huh?
255
00:29:54,655 --> 00:29:56,168
How about "I'll Say Goodbye"?
256
00:29:56,575 --> 00:29:58,008
A box office smash!
257
00:29:58,855 --> 00:30:01,130
What, you never fuck up?
258
00:30:01,535 --> 00:30:02,968
Never made a bad flick?
259
00:30:03,415 --> 00:30:05,883
I'll show you a good picture.
260
00:30:06,095 --> 00:30:07,164
It has to come from here.
261
00:30:07,735 --> 00:30:08,724
And here. The guts.
262
00:30:08,895 --> 00:30:10,294
Let me go. Don't touch!
263
00:30:11,455 --> 00:30:13,764
Not her face. She works
with her face.
264
00:30:14,095 --> 00:30:15,608
Talk to her, don't hit her.
265
00:30:16,135 --> 00:30:17,329
She doesn't listen,
266
00:30:17,495 --> 00:30:18,769
she's negative.
267
00:30:19,575 --> 00:30:21,133
I'll get it out of you.
268
00:30:21,415 --> 00:30:23,531
You're going to do our film.
269
00:30:24,615 --> 00:30:25,889
Someday you'll thank me.
270
00:30:27,295 --> 00:30:29,286
You won't degrade our work.
271
00:30:30,095 --> 00:30:32,768
Leave me alone. I'm tired.
272
00:30:38,215 --> 00:30:39,170
Listen to him.
273
00:30:39,295 --> 00:30:41,684
Beni is a genius. He's done
animation with plasticine dolls,
274
00:30:41,855 --> 00:30:42,765
but he needed meat,
275
00:30:42,935 --> 00:30:45,085
the passion that only
actors can provide.
276
00:30:50,055 --> 00:30:52,171
Let me go, fuckface.
277
00:30:53,575 --> 00:30:55,088
You can rest here.
278
00:30:55,335 --> 00:30:56,893
Things'll look different tomorrow.
279
00:30:57,255 --> 00:31:00,292
And if you still want to go,
then go. Nobody's holding you.
280
00:31:00,775 --> 00:31:03,573
People get jail for this. You're
getting yourselves in a mess.
281
00:31:04,495 --> 00:31:06,133
She's right. This is a mess.
282
00:31:07,535 --> 00:31:10,652
We have to start. Read her
the script.
283
00:31:11,095 --> 00:31:12,414
She's tired.
284
00:31:14,175 --> 00:31:15,654
Not for protesting.
285
00:31:19,455 --> 00:31:21,844
Don't make it any harder.
286
00:31:24,695 --> 00:31:26,208
I want to make this film.
287
00:31:26,615 --> 00:31:27,934
And I want you to do it.
288
00:31:28,655 --> 00:31:31,010
Spanish cinema is
too small for us.
289
00:31:33,615 --> 00:31:36,448
Black berets, priests, chorizo.
290
00:31:38,295 --> 00:31:40,331
If only we'd been born in the U.S.
291
00:31:40,815 --> 00:31:41,770
In Hollywood.
292
00:31:46,055 --> 00:31:48,967
You can't continue playing
somebody's girlfriend,
293
00:31:49,335 --> 00:31:50,973
laughing at silly jokes.
294
00:31:51,335 --> 00:31:52,848
You need meatier characters.
295
00:31:54,055 --> 00:31:55,647
We wrote this script for you.
296
00:31:56,255 --> 00:31:58,052
It's going to be great.
297
00:32:00,055 --> 00:32:01,283
Right.
298
00:32:01,495 --> 00:32:03,929
A director has to communicate
love for his actors.
299
00:32:04,215 --> 00:32:05,443
Win them over.
300
00:32:07,975 --> 00:32:09,124
Stay with her.
301
00:32:10,655 --> 00:32:13,806
You'll see. It's the best
script you've ever read.
302
00:32:15,175 --> 00:32:17,370
We'll skip the first part
which you've seen.
303
00:32:50,855 --> 00:32:53,733
Hurry up or we'll lose
this great light.
304
00:32:54,855 --> 00:32:56,208
Camera, ready...
305
00:32:56,455 --> 00:32:57,934
Take 11, scene 1.
306
00:32:58,295 --> 00:32:59,284
Action.
307
00:33:12,055 --> 00:33:13,886
Brake on the curve, Carolo.
308
00:33:14,055 --> 00:33:16,364
Slowly, start braking
309
00:33:16,535 --> 00:33:17,934
softly...
310
00:33:23,815 --> 00:33:24,770
How was I?
311
00:33:40,175 --> 00:33:41,210
Good morning...
312
00:33:41,535 --> 00:33:43,605
Scene 9. Let's film it.
313
00:33:48,735 --> 00:33:50,851
It's your character's
first appearance.
314
00:33:51,855 --> 00:33:54,574
An immense mansion, you're
terribly alone.
315
00:33:58,055 --> 00:33:59,329
You think I'm doing this?
316
00:34:01,535 --> 00:34:04,732
I get paid, I choose who
I work with.
317
00:34:05,135 --> 00:34:07,251
And you surely are not among them.
318
00:34:08,015 --> 00:34:09,607
Beni, she has to fix herself.
319
00:34:11,135 --> 00:34:12,045
Have her shower.
320
00:34:16,295 --> 00:34:17,569
Then put this on.
321
00:34:18,135 --> 00:34:19,488
It's my Mom's. It'll do.
322
00:34:20,495 --> 00:34:22,087
Watch her. I'll get the lights.
323
00:34:22,495 --> 00:34:24,133
Want me to look?
324
00:34:24,295 --> 00:34:25,444
Nothing you haven't
325
00:34:25,615 --> 00:34:26,684
seen in her films.
326
00:34:28,575 --> 00:34:30,611
The times he's jerked
off watching you.
327
00:34:30,775 --> 00:34:31,810
Beni...
328
00:35:04,815 --> 00:35:06,009
Want to be an actor?
329
00:35:06,455 --> 00:35:07,649
It's my dream.
330
00:35:08,575 --> 00:35:10,850
Well, you're risking
your future right now.
331
00:35:11,895 --> 00:35:15,365
It's a risk, but if the
picture turns out OK...
332
00:35:15,695 --> 00:35:17,572
My first lead and you as co-star.
333
00:35:18,615 --> 00:35:21,083
I can get you roles in real movies.
334
00:35:21,415 --> 00:35:22,894
Really?
335
00:35:23,295 --> 00:35:25,411
Think this movie'll open
doors for me?
336
00:35:28,135 --> 00:35:31,093
If you let me go, all the doors
in the world will open for you.
337
00:35:32,295 --> 00:35:36,891
Benito is the first director to
trust me. I can't betray him.
338
00:35:37,135 --> 00:35:38,693
I'm sick of crazies.
339
00:35:41,335 --> 00:35:43,485
All geniuses are a little gone.
340
00:35:43,975 --> 00:35:45,408
I've had my share.
341
00:35:47,455 --> 00:35:49,764
One stalked me two years.
342
00:35:51,215 --> 00:35:53,206
Mondays, he wanted to marry me,
343
00:35:54,095 --> 00:35:55,972
Tuesdays, he wanted to kill me.
344
00:35:57,495 --> 00:36:00,692
Another sent me tons of
numbered blank pages,
345
00:36:02,455 --> 00:36:04,571
claimed they were scripts for me.
346
00:36:07,535 --> 00:36:08,490
We didn't...
347
00:36:10,495 --> 00:36:12,372
This is a kidnapping, get it?
348
00:36:12,935 --> 00:36:15,085
Why don't you want to
do our film?
349
00:36:15,215 --> 00:36:16,443
You've done 17 films.
350
00:36:17,055 --> 00:36:20,047
- One more won't hurt.
- Super 8 is kid's stuff!
351
00:36:21,855 --> 00:36:23,129
The means aren't all,
352
00:36:23,295 --> 00:36:24,774
so you say in your interviews.
353
00:36:24,895 --> 00:36:26,772
You prefer risky films.
354
00:36:27,375 --> 00:36:29,491
Maybe it's the smallest
film you'll ever make,
355
00:36:29,615 --> 00:36:31,253
but who knows?
356
00:36:31,735 --> 00:36:33,487
Someday they'll remember
357
00:36:33,735 --> 00:36:36,090
you and me for "A WORLD FOR US".
358
00:36:37,295 --> 00:36:39,286
Make yourself pretty
and let's go.
359
00:36:41,655 --> 00:36:44,328
Your role is first rate, a plum.
360
00:36:44,775 --> 00:36:47,164
Benito has a cousin who works
at the San Sebastian
361
00:36:47,335 --> 00:36:48,654
Film Festival as a...
362
00:36:49,095 --> 00:36:50,130
hospitality host.
363
00:36:52,575 --> 00:36:53,530
Are you crazy?
364
00:36:53,655 --> 00:36:56,044
I'll cut you to shreds,
you bastard.
365
00:36:56,215 --> 00:36:57,250
But, look...
366
00:36:59,535 --> 00:37:00,524
Beni, she's leaving!
367
00:38:11,375 --> 00:38:12,524
My knee...
368
00:38:15,895 --> 00:38:17,214
She should see a doctor.
369
00:38:17,815 --> 00:38:20,329
We have a film to shoot
or did you forget?
370
00:38:23,535 --> 00:38:24,490
Tough, eh?
371
00:38:24,855 --> 00:38:28,165
Like it that way? OK,
your choice.
372
00:38:28,615 --> 00:38:31,732
I only ask you to shine
in my movie.
373
00:38:32,495 --> 00:38:35,055
Ice'll keep the swelling down.
374
00:38:36,415 --> 00:38:39,293
- OK, that's it.
- Fine, thank you.
375
00:38:39,935 --> 00:38:42,369
Remember me? We had to
sacrifice Humphrey.
376
00:38:42,775 --> 00:38:44,606
The bloody hunting dog.
377
00:38:44,775 --> 00:38:48,211
My girlfriend claimed the iron
fell on him accidentally, but
378
00:38:48,375 --> 00:38:51,412
I never believed it. They were
always barking at each other.
379
00:38:51,575 --> 00:38:53,293
You lost your nerves.
380
00:38:57,095 --> 00:38:58,414
- You have another?
- What?
381
00:38:58,575 --> 00:38:59,405
Another dog.
382
00:38:59,935 --> 00:39:02,165
No, a cat. It's a cat.
383
00:39:02,295 --> 00:39:03,330
He did that, eh?
384
00:39:03,495 --> 00:39:06,567
This? Uh, yeah, she's in heat.
385
00:39:07,975 --> 00:39:09,169
Poor thing...
386
00:39:09,735 --> 00:39:11,168
What I wanted to ask was,
387
00:39:11,815 --> 00:39:13,806
well, she hurt her knee...
388
00:39:13,975 --> 00:39:15,852
a hard blow, like from a car.
389
00:39:16,095 --> 00:39:19,053
-A car hit it?
-No, no, no,...
390
00:39:19,495 --> 00:39:22,965
-A stupid fall.
-Rare for a cat to hurt itself falling.
391
00:39:23,535 --> 00:39:28,131
Yes, well she fell from very high...
and landed badly, so...
392
00:39:28,415 --> 00:39:29,734
Why didn't you bring it?
393
00:39:30,495 --> 00:39:34,568
Well, she's really the neighbor's cat.
Humphrey has no substitute.
394
00:39:35,175 --> 00:39:36,494
I dessicated it, you know.
395
00:39:37,135 --> 00:39:39,569
I only wanted to know what you
396
00:39:39,695 --> 00:39:41,731
do for a pain in the leg.
397
00:39:42,055 --> 00:39:44,330
Clean and tape it, like a human,
398
00:39:44,535 --> 00:39:47,288
if nothing's broken. The pain'll pass.
399
00:39:47,655 --> 00:39:50,806
Yes, the pain. How does one
relieve the pain?
400
00:39:51,215 --> 00:39:52,728
We have these pills.
401
00:39:53,655 --> 00:39:55,008
Mix them with the cat food.
402
00:39:56,575 --> 00:40:01,205
- It's a big cat.
- Same for a bull.
403
00:40:04,415 --> 00:40:05,643
Right, what a pretty canary!
404
00:40:05,975 --> 00:40:08,045
Like it, want to buy it?
405
00:40:08,775 --> 00:40:10,254
Uh, no, no.
406
00:40:18,815 --> 00:40:21,170
- I thought, for Amanda.
- What about food?
407
00:40:22,135 --> 00:40:23,124
Potato chips.
408
00:40:43,655 --> 00:40:44,644
Feel better?
409
00:40:45,055 --> 00:40:46,488
This'll keep you company.
410
00:40:47,855 --> 00:40:49,846
Potato omelette.
411
00:40:50,575 --> 00:40:51,849
This'll kill the pain.
412
00:40:52,175 --> 00:40:53,608
Take them with the cat food.
413
00:40:55,135 --> 00:40:56,887
I mean take them with your food.
414
00:40:59,935 --> 00:41:00,845
Here.
415
00:41:06,175 --> 00:41:07,130
You'll see.
416
00:41:07,695 --> 00:41:09,174
I'm going to sing you
the film's theme song.
417
00:41:09,895 --> 00:41:12,329
During it, we're happily
walking along the beach.
418
00:41:13,495 --> 00:41:17,249
It's unclear whether it's a
dream or just a happy moment.
419
00:41:40,295 --> 00:41:41,364
Enough.
420
00:41:49,455 --> 00:41:50,490
That's enough.
421
00:41:53,895 --> 00:41:54,964
I want a cigarette.
422
00:41:59,895 --> 00:42:00,805
Stop already!
423
00:42:07,215 --> 00:42:10,764
OK, let's do it. Whatever it
is, but let's do it fast.
424
00:42:11,375 --> 00:42:13,809
Really?
425
00:42:15,375 --> 00:42:16,967
I knew it.
426
00:42:20,215 --> 00:42:21,728
Scene 12, Take 1.
427
00:42:22,215 --> 00:42:23,330
One.
428
00:42:24,615 --> 00:42:26,845
Concentration and motivation.
429
00:42:27,415 --> 00:42:28,370
Action.
430
00:43:03,655 --> 00:43:04,849
What're you doing here?
431
00:43:05,335 --> 00:43:07,644
I've come for you.
I wanted to see you again.
432
00:43:13,295 --> 00:43:15,684
Do I look like a circus attraction?
433
00:43:16,775 --> 00:43:19,164
You don't understand.
I admire you.
434
00:43:19,335 --> 00:43:20,973
Cinema is not the same without you.
435
00:43:22,575 --> 00:43:25,965
Leave or I'll call the cops.
I can't do this.
436
00:43:26,455 --> 00:43:28,207
It's absurd. I need my hands.
437
00:43:29,735 --> 00:43:31,168
What am I saying?
438
00:43:32,295 --> 00:43:33,808
What am I doing here?
439
00:43:36,175 --> 00:43:37,403
Cut!
440
00:43:38,295 --> 00:43:40,809
Hands? The eyes say it all.
441
00:43:41,135 --> 00:43:43,695
- Actors should be maimed.
- How was I?
442
00:43:43,855 --> 00:43:48,371
Great, great. Full of doubts
and respect.
443
00:43:48,895 --> 00:43:50,010
Very human.
444
00:43:50,335 --> 00:43:52,485
And you, Amanda, up
in the penumbra...
445
00:43:53,255 --> 00:43:54,893
it was marvellous.
446
00:43:55,495 --> 00:43:56,928
Now, we film the fall.
447
00:43:57,535 --> 00:43:58,888
I'll low-angle it
448
00:43:59,295 --> 00:44:01,604
from the right side.
449
00:44:02,255 --> 00:44:03,324
Your good side, I know.
450
00:44:04,215 --> 00:44:05,967
What, I'm not falling from here.
451
00:44:06,815 --> 00:44:08,885
Beni, that's for stunt people.
452
00:44:09,775 --> 00:44:12,926
What do you think the budget on
this film is? She has a rug.
453
00:44:13,455 --> 00:44:17,004
One thing is to accept doing this,
another is to jump from here.
454
00:44:18,015 --> 00:44:19,687
If she gets hurt, filming stops.
455
00:44:21,735 --> 00:44:23,646
Who told me to work with stars!
456
00:44:32,495 --> 00:44:34,486
Looks the same from here.
457
00:44:36,095 --> 00:44:37,164
Right.
458
00:44:37,695 --> 00:44:38,650
Come on.
459
00:44:42,535 --> 00:44:43,604
Let's shoot.
460
00:44:44,815 --> 00:44:45,770
Go!
461
00:45:01,575 --> 00:45:02,530
And cut!
462
00:45:16,895 --> 00:45:17,850
How was it?
463
00:45:18,735 --> 00:45:22,045
Believable, I think... yeah...
I believe.
464
00:45:24,535 --> 00:45:27,003
I would do a second take,
just in case.
465
00:45:28,055 --> 00:45:30,205
Trust her, she has
more experience.
466
00:45:31,415 --> 00:45:33,087
She'd just as soon see me die.
467
00:45:33,295 --> 00:45:34,205
Right?
468
00:45:36,135 --> 00:45:38,695
Well, dream on.
469
00:45:39,015 --> 00:45:41,210
I have a very hard
head, you hear?
470
00:45:42,095 --> 00:45:43,574
Want to hit me?
471
00:45:43,935 --> 00:45:45,414
Go on.
472
00:45:46,135 --> 00:45:48,774
Please, it looks
very good. Relax.
473
00:45:58,095 --> 00:46:02,293
Concentration and motivation.
474
00:46:07,615 --> 00:46:08,684
What are you doing?
475
00:46:08,855 --> 00:46:10,413
I don't want to
look like a zombie.
476
00:46:10,575 --> 00:46:12,452
Think your character
worries about that?
477
00:46:12,695 --> 00:46:13,764
She lives alone.
478
00:46:13,935 --> 00:46:17,371
Like a hermit since the accident.
She can't bear to look at herself.
479
00:46:17,575 --> 00:46:18,894
Her image scares her.
480
00:46:19,055 --> 00:46:20,568
I have to get inside
the character?
481
00:46:21,135 --> 00:46:22,807
That's all I need.
482
00:46:25,375 --> 00:46:28,048
What am I your fantasy slut?
483
00:46:29,935 --> 00:46:31,812
Come here, come.
484
00:46:43,935 --> 00:46:44,890
Look.
485
00:46:46,775 --> 00:46:47,730
You're gorgeous.
486
00:46:49,495 --> 00:46:50,814
Nobody ever tell you?
487
00:46:52,975 --> 00:46:55,535
Don't toy with my life
488
00:46:56,535 --> 00:46:59,447
or my dreams.
489
00:47:00,215 --> 00:47:05,130
They're all I have.
490
00:47:06,575 --> 00:47:10,124
You are my hope.
491
00:47:10,975 --> 00:47:13,967
My only hope.
492
00:47:15,455 --> 00:47:19,733
Understand, once and for all,
493
00:47:23,055 --> 00:47:25,853
you make me despair.
494
00:47:26,815 --> 00:47:30,125
You kill me, you drive me crazy.
495
00:47:31,415 --> 00:47:34,771
I'd give my life
496
00:47:35,775 --> 00:47:39,370
to lose my fear
497
00:47:40,615 --> 00:47:43,129
of kissing
498
00:47:47,535 --> 00:47:50,254
your lips...
499
00:47:54,095 --> 00:47:55,050
Cut.
500
00:48:14,255 --> 00:48:15,370
You have to eat.
501
00:48:16,095 --> 00:48:17,972
I don't need that shit.
502
00:48:19,135 --> 00:48:21,569
3 fingers of whiskey
and 2 ice cubes.
503
00:48:23,015 --> 00:48:23,925
You've earned it.
504
00:48:27,655 --> 00:48:28,883
Snow? Have any?
505
00:48:29,415 --> 00:48:30,370
What?
506
00:48:30,575 --> 00:48:31,485
Coke...
507
00:48:32,975 --> 00:48:34,010
Cocaine...
508
00:48:37,055 --> 00:48:40,252
I can give you a friend's
number. Tell him I sent you.
509
00:48:41,935 --> 00:48:42,924
No way.
510
00:48:43,255 --> 00:48:45,723
I'm going to need it to
film this shit.
511
00:48:55,575 --> 00:48:57,566
Remember that bar
with the free drinks?
512
00:48:57,735 --> 00:48:59,566
Ask for Braulio.
513
00:48:59,735 --> 00:49:01,327
Tell him Perfecto sent you.
514
00:49:01,775 --> 00:49:02,730
Your brother?
515
00:49:03,215 --> 00:49:06,207
How am I going to get coke
for your brother? He's a cop.
516
00:49:06,495 --> 00:49:08,372
My brother drops off there
517
00:49:08,575 --> 00:49:10,770
what he lifts from a bust.
They're partners.
518
00:49:12,335 --> 00:49:15,293
How much do I buy, 250 grams?
519
00:49:15,535 --> 00:49:16,968
Whatever they give you.
520
00:49:17,895 --> 00:49:19,886
- Do I ask her for money?
- No, man.
521
00:49:20,135 --> 00:49:21,807
These are production costs.
522
00:49:23,455 --> 00:49:24,649
Don't you have any?
523
00:49:29,975 --> 00:49:33,854
Don't forget your coat. All I
need is for you to catch a cold.
524
00:49:34,695 --> 00:49:35,844
Hurry up.
525
00:49:40,815 --> 00:49:41,770
I'm glad
526
00:49:42,015 --> 00:49:43,653
that we're alone awhile...
527
00:49:44,375 --> 00:49:46,093
A real pleasure.
528
00:49:46,455 --> 00:49:49,606
I want to talk to you about
the character, show you some films.
529
00:49:53,295 --> 00:49:54,569
Can't you free me?
530
00:49:55,135 --> 00:49:56,329
It's just that...
531
00:49:56,695 --> 00:49:58,333
you must get used to the chair.
532
00:49:58,895 --> 00:50:01,045
It should be an extension
of your body.
533
00:50:01,735 --> 00:50:05,489
Look, take your bald and fat
Stanlislavski method elsewhere.
534
00:50:06,335 --> 00:50:07,370
A cigarette.
535
00:50:10,775 --> 00:50:12,333
My Dad gave me the camera.
536
00:50:13,335 --> 00:50:14,654
He liked the movies.
537
00:50:15,255 --> 00:50:16,973
He helped me with my films.
538
00:50:19,335 --> 00:50:21,007
He loved musicals.
539
00:50:21,695 --> 00:50:23,492
He'd always dance with Mom.
540
00:50:24,335 --> 00:50:27,247
They won this trophy.
541
00:50:28,095 --> 00:50:29,608
ls this your life story?
542
00:50:35,015 --> 00:50:36,926
Now, he only loves
his wheelchair.
543
00:50:37,935 --> 00:50:38,924
This was his.
544
00:50:39,495 --> 00:50:40,814
He loves no one.
545
00:50:41,615 --> 00:50:42,570
He hates the world.
546
00:50:43,815 --> 00:50:44,964
Your part is him.
547
00:50:45,855 --> 00:50:48,244
I didn't use my legs for 2
months so I could write it
548
00:50:48,575 --> 00:50:49,724
and understand.
549
00:50:50,615 --> 00:50:51,730
Think I'll do this?
550
00:50:51,895 --> 00:50:53,613
I don't give a fuck
about this part.
551
00:50:53,815 --> 00:50:54,804
I want to make my film.
552
00:50:55,455 --> 00:50:57,446
I think you have a shit
mixer for a brain.
553
00:51:00,135 --> 00:51:03,286
At least I'm not in
it for the money.
554
00:51:04,015 --> 00:51:05,926
Or need to get high to work.
555
00:51:09,575 --> 00:51:12,328
I'm tired. I want to sleep.
556
00:51:20,615 --> 00:51:21,764
You're crazy,
557
00:51:22,575 --> 00:51:24,964
you hear? Completely nuts.
558
00:51:26,055 --> 00:51:27,010
Don't you see?
559
00:51:29,255 --> 00:51:32,053
You think actors are your toys?
560
00:51:33,015 --> 00:51:35,370
Buy a ticket and I'm yours?
561
00:51:36,775 --> 00:51:37,685
You're daft.
562
00:51:38,215 --> 00:51:39,204
Sleep...
563
00:51:43,215 --> 00:51:44,489
I need to pee.
564
00:51:45,415 --> 00:51:46,450
Want to pee?
565
00:51:48,815 --> 00:51:51,204
Well, pee on yourself.
566
00:51:51,495 --> 00:51:52,610
Like your character.
567
00:51:53,015 --> 00:51:55,290
-You'll relate better.
-You're joking, right?
568
00:51:57,415 --> 00:51:58,689
You're a movie star,
569
00:51:58,935 --> 00:52:00,414
but I'll make you an actress.
570
00:52:00,695 --> 00:52:01,844
I want to leave here!
571
00:52:02,375 --> 00:52:03,774
I'm not an animal.
572
00:52:04,455 --> 00:52:05,774
Get me out of here!
573
00:52:06,415 --> 00:52:08,485
Why are you doing this to me?
574
00:52:11,775 --> 00:52:13,288
You're going to ruin me.
575
00:52:40,655 --> 00:52:43,169
Maria Rodriguez Castro
576
00:54:45,255 --> 00:54:47,723
You were here?
577
00:54:48,895 --> 00:54:50,408
Goddammit...
578
00:54:52,415 --> 00:54:54,565
I've been looking for
you everywhere.
579
00:54:57,095 --> 00:54:58,574
You think a message
is enough?
580
00:54:59,375 --> 00:55:00,933
And don't tell me
you were alone
581
00:55:01,335 --> 00:55:03,565
because I could hear a guy's
voice in the background.
582
00:55:04,735 --> 00:55:06,373
You can't go on like this.
583
00:55:06,695 --> 00:55:08,367
You're not caring for yourself,
584
00:55:08,615 --> 00:55:10,765
when was the last time
you shaved your legs?
585
00:55:11,895 --> 00:55:13,772
Have you been drinking?
You don't fool me...
586
00:55:16,495 --> 00:55:19,885
If you're going to continue moving
to the beat of your cunt, I'm gone.
587
00:55:20,495 --> 00:55:22,247
I can't go on defending you,
588
00:55:22,495 --> 00:55:23,689
you're no longer a kid.
589
00:55:24,455 --> 00:55:26,685
You're old enough to know
how this world operates.
590
00:55:27,615 --> 00:55:30,493
You're a pro, you can
manage your own affairs.
591
00:55:31,095 --> 00:55:32,050
No way, definitely not.
592
00:55:33,095 --> 00:55:34,323
I won't keep doing it.
593
00:55:39,495 --> 00:55:42,532
Move it, we have lots of
things to do.
594
00:55:42,655 --> 00:55:45,931
There's a slew of people that
we owe apologies to, hear me?
595
00:55:53,895 --> 00:55:57,046
Vitamin C. You should be drinking
orange juice.
596
00:55:57,495 --> 00:55:59,451
When was the last time you
had some O.J .
597
00:55:59,655 --> 00:56:01,134
or a decent breakfast?
598
00:56:01,775 --> 00:56:04,130
Amanda, where are you!
599
00:56:09,535 --> 00:56:13,050
When was the last time you had
some O.J . or a decent breakfast?
600
00:56:13,215 --> 00:56:16,605
Try lowering your voice, not
everyone shares your enthusiasm.
601
00:56:17,135 --> 00:56:19,524
Juice first, it loses its
vitamins more quickly.
602
00:56:20,735 --> 00:56:22,407
I haven't eaten this since...
603
00:56:33,935 --> 00:56:36,324
Actors in position. Get
ready to shoot
604
00:56:36,495 --> 00:56:37,530
in 5 minutes!
605
00:56:38,615 --> 00:56:41,209
You'll love them.
They're my best friends.
606
00:56:42,415 --> 00:56:43,894
I don't want to see anyone.
607
00:56:44,735 --> 00:56:46,453
I hate people looking at me
608
00:56:46,615 --> 00:56:48,048
with a sort of pity:
609
00:56:48,535 --> 00:56:50,127
Poor thing, she was so pretty.
610
00:56:51,815 --> 00:56:53,214
You still are.
611
00:56:54,215 --> 00:56:56,365
But now I'm broken in two,
612
00:56:56,535 --> 00:56:59,129
I can barely sit on
the toilet without help.
613
00:57:00,215 --> 00:57:01,170
Try some makeup.
614
00:57:01,375 --> 00:57:02,410
Give me that.
615
00:57:10,175 --> 00:57:11,164
You know what?
616
00:57:12,095 --> 00:57:13,608
You don't need makeup.
617
00:57:14,255 --> 00:57:16,530
You're gorgeous.
618
00:57:17,095 --> 00:57:19,734
And... cut!
619
00:57:24,295 --> 00:57:25,569
You're abnormal,
620
00:57:27,255 --> 00:57:29,132
we're going to gag
with all this smoke.
621
00:57:29,695 --> 00:57:31,367
No way, it creates
an air of mystery.
622
00:57:31,735 --> 00:57:33,930
Like a fog. You guys
were perfect.
623
00:57:35,215 --> 00:57:36,409
Put my hairs on end.
624
00:57:36,975 --> 00:57:41,526
If you see anything I can
change or improve,
625
00:57:42,015 --> 00:57:43,164
tell me, OK?
626
00:57:43,455 --> 00:57:45,173
I'd start with your parents.
627
00:57:47,015 --> 00:57:48,289
Didn't know them.
628
00:57:49,015 --> 00:57:50,243
They were lucky.
629
00:58:01,695 --> 00:58:04,209
- Want it?
- Yeah, sure.
630
00:58:14,175 --> 00:58:15,494
I learn quick, huh?
631
00:58:33,255 --> 00:58:34,574
Scene 32!
632
00:58:34,695 --> 00:58:35,764
Beach!
633
00:58:36,055 --> 00:58:37,010
I'll glue it
634
00:58:37,175 --> 00:58:39,530
with some shots of Carolo at
the beach last summer.
635
00:58:39,735 --> 00:58:40,770
It'll look fab.
636
00:58:40,935 --> 00:58:42,493
Try this on while I spread
637
00:58:42,655 --> 00:58:43,724
the sand.
638
00:58:46,695 --> 00:58:48,048
I'm not putting this on.
639
00:58:50,535 --> 00:58:51,445
Why not?
640
00:58:52,975 --> 00:58:55,728
What, you only wear
designer attire?
641
00:58:56,815 --> 00:58:57,725
Give me a break.
642
00:58:58,175 --> 00:58:59,767
What contract clause
specifies that?
643
00:58:59,935 --> 00:59:01,129
Where's it written?
644
00:59:01,935 --> 00:59:04,324
Come on, that way we'll
take beach shots. OK?
645
00:59:12,615 --> 00:59:14,128
They want you
to do films again.
646
00:59:14,615 --> 00:59:16,606
They'll change your
character so that...
647
00:59:16,975 --> 00:59:19,364
I'm an invalid, say it...
someone paralyzed.
648
00:59:19,975 --> 00:59:20,930
Come on.
649
00:59:21,335 --> 00:59:22,563
You forget how to smile?
650
00:59:24,015 --> 00:59:25,528
How long has it been?
651
00:59:29,255 --> 00:59:30,529
Hear the music?
652
00:59:31,455 --> 00:59:32,251
You dance?
653
00:59:33,015 --> 00:59:34,528
Dance, dance.
654
01:00:24,455 --> 01:00:26,366
My knee, damn it.
655
01:00:34,935 --> 01:00:35,890
Beni,
656
01:00:36,495 --> 01:00:37,484
Beni.
657
01:00:39,215 --> 01:00:40,443
My head's spinning.
658
01:00:45,215 --> 01:00:46,170
Oh, God.
659
01:00:49,695 --> 01:00:51,845
It's nothing, only vomit.
660
01:00:52,175 --> 01:00:55,008
That's the downside of
a circular "travelling".
661
01:00:55,255 --> 01:00:57,325
Let's go with scene 39.
662
01:00:57,775 --> 01:00:59,527
You're both crazy.
I want to leave here.
663
01:01:00,655 --> 01:01:02,850
I can't stand this
any longer.
664
01:01:04,615 --> 01:01:05,843
I'll go for the mop.
665
01:01:06,295 --> 01:01:09,128
Relax, it was just
some minor dizziness.
666
01:01:17,695 --> 01:01:21,005
You can't imagine, it
was such a strong shot...
667
01:01:21,615 --> 01:01:23,765
I mean, awesome.
668
01:01:25,535 --> 01:01:26,763
Oscar material.
669
01:01:33,055 --> 01:01:35,046
Actors in position!
670
01:01:40,015 --> 01:01:42,927
How long does it take
to put on a slip?
671
01:01:48,495 --> 01:01:49,450
You fucking in there?
672
01:01:52,095 --> 01:01:53,050
Very funny!
673
01:01:59,095 --> 01:02:00,050
May I?
674
01:02:01,335 --> 01:02:02,290
Shit...
675
01:02:07,095 --> 01:02:08,414
It's not silk,
but it'll do.
676
01:02:11,095 --> 01:02:13,973
I'm sorry, I'd rather
not put them on you.
677
01:02:15,695 --> 01:02:18,255
You think you're better,
but you're the same as him.
678
01:02:18,815 --> 01:02:19,884
You don't fool me.
679
01:02:24,535 --> 01:02:25,650
You awake?
680
01:02:27,695 --> 01:02:31,449
Lie to me, say you've missed
me these last two weeks.
681
01:02:32,255 --> 01:02:33,608
I've missed you,
682
01:02:33,895 --> 01:02:35,453
but not these two weeks.
683
01:02:36,055 --> 01:02:37,010
All my life.
684
01:02:39,375 --> 01:02:42,094
I'd like to own
my body again,
685
01:02:42,255 --> 01:02:43,404
and have you fuck me.
686
01:02:44,215 --> 01:02:47,366
The doctor said to forget
about all that.
687
01:02:48,055 --> 01:02:49,568
If I didn't think,
I'd be dead.
688
01:03:19,615 --> 01:03:20,764
Everything was perfect.
689
01:03:21,055 --> 01:03:21,931
Let's do it again.
690
01:03:22,455 --> 01:03:25,447
By the way, the script says
"make love", not "fuck".
691
01:03:25,735 --> 01:03:26,804
I prefer "fuck".
692
01:03:27,935 --> 01:03:30,574
Your character doesn't fuck,
she makes love.
693
01:03:31,295 --> 01:03:34,332
My character? You call
that a character?
694
01:03:34,895 --> 01:03:36,965
It's a rehash of other movies.
695
01:03:39,495 --> 01:03:41,770
Of course you think
you invented it,
696
01:03:42,255 --> 01:03:43,688
in your twisted brain.
697
01:03:46,695 --> 01:03:49,050
I never thought cinema
could be so dangerous.
698
01:03:49,455 --> 01:03:51,093
It's a homage, not a copy.
699
01:03:54,335 --> 01:03:55,927
She's right, it doesn't work.
700
01:03:58,615 --> 01:04:00,685
Mimi, Jaime.
701
01:04:05,815 --> 01:04:08,454
Voice placement.
That way it comes from the rear.
702
01:04:10,575 --> 01:04:12,884
That's it. Let's do
it without words.
703
01:04:13,815 --> 01:04:16,932
You come in and you lie
beside her carefully.
704
01:04:17,095 --> 01:04:20,371
You don't dare touch her.
The audience'll understand.
705
01:04:23,095 --> 01:04:24,210
Take it from the top!
706
01:05:14,495 --> 01:05:16,770
Master, it's Benito.
707
01:05:16,895 --> 01:05:19,648
Come in, Benito, come in.
708
01:05:23,415 --> 01:05:25,246
Sit here beside me.
709
01:05:28,015 --> 01:05:28,970
Look, look.
710
01:05:30,255 --> 01:05:31,688
She's beautiful.
711
01:05:32,535 --> 01:05:33,490
Again?
712
01:05:35,295 --> 01:05:38,332
It's my only memory of her.
713
01:05:39,215 --> 01:05:41,524
We'd watch it together
to get our engines started.
714
01:05:42,375 --> 01:05:44,331
Doesn't it get you horny too?
715
01:05:45,575 --> 01:05:46,724
Yeah, yeah.
716
01:05:48,215 --> 01:05:52,049
Jerk off, come on now.
You know you want to.
717
01:05:54,055 --> 01:05:57,809
-Man, I...
-Do it, shit.
718
01:05:59,495 --> 01:06:03,249
You, who can still come.
Do it, for me.
719
01:06:03,575 --> 01:06:04,530
For her.
720
01:06:05,015 --> 01:06:05,970
Think,
721
01:06:08,735 --> 01:06:11,533
she died seven months later.
722
01:06:16,335 --> 01:06:17,450
Time,
723
01:06:18,775 --> 01:06:20,174
what a bitch.
724
01:06:25,975 --> 01:06:28,250
Come on.
725
01:06:33,015 --> 01:06:35,734
I want you to come for
the glory of my wife.
726
01:06:36,015 --> 01:06:38,768
Yes, I'm coming...ahh.
727
01:06:41,855 --> 01:06:43,174
Congrats!
728
01:06:45,055 --> 01:06:46,249
Clean yourself.
729
01:06:47,295 --> 01:06:48,250
I love you, buddy.
730
01:06:49,375 --> 01:06:51,525
You're the best, man.
731
01:06:55,695 --> 01:06:58,004
You would've loved her.
732
01:06:58,775 --> 01:07:00,174
She's so beautiful.
733
01:07:00,775 --> 01:07:03,847
-She sure was.
-She is.
734
01:07:04,495 --> 01:07:07,646
That's the wonderful
thing about cinema.
735
01:07:08,375 --> 01:07:09,330
She is.
736
01:07:10,255 --> 01:07:11,165
She is.
737
01:07:18,575 --> 01:07:19,530
Look, look.
738
01:07:21,455 --> 01:07:23,889
You'll see how I
illuminate this.
739
01:07:24,055 --> 01:07:26,853
Color, color. I don't
want reality.
740
01:07:28,495 --> 01:07:31,646
Stick this in there with
the fixer bath.
741
01:07:40,535 --> 01:07:42,491
Does it resemble
your dreams?
742
01:07:43,535 --> 01:07:46,208
I could spend a lifetime
filming her.
743
01:07:47,535 --> 01:07:48,684
Is she a friend?
744
01:07:50,295 --> 01:07:52,525
No, not yet.
745
01:08:04,255 --> 01:08:05,734
Do you have any more pills?
746
01:08:05,855 --> 01:08:06,844
Still hurting?
747
01:08:07,375 --> 01:08:09,252
I don't feel my knee.
748
01:08:12,695 --> 01:08:14,572
But these pills
are a trip.
749
01:08:19,175 --> 01:08:20,164
What's their name?
750
01:08:27,055 --> 01:08:28,010
Whatever.
751
01:08:28,415 --> 01:08:29,848
What's your problem?
752
01:08:31,335 --> 01:08:33,291
What, no life, no friends?
753
01:08:33,575 --> 01:08:34,690
My family
754
01:08:34,855 --> 01:08:36,493
doesn't share my passion.
755
01:08:37,335 --> 01:08:38,484
If I had your luck...
756
01:08:40,815 --> 01:08:41,964
My luck?
757
01:08:42,935 --> 01:08:47,053
You were discovered at 15 and
by the director Suanzes' wife.
758
01:08:47,415 --> 01:08:49,167
She saw you in a
school magazine
759
01:08:49,335 --> 01:08:51,087
and gave you a shot. Easy.
760
01:08:53,695 --> 01:08:54,889
You know everything.
761
01:08:56,415 --> 01:09:00,931
By the way, great deal for his
wife. You stole her husband.
762
01:09:02,055 --> 01:09:04,330
Listen to me, she
came out ahead.
763
01:09:05,455 --> 01:09:07,286
You were great in that flick.
764
01:09:10,135 --> 01:09:11,250
I had no idea.
765
01:09:12,255 --> 01:09:13,244
I, in turn,
766
01:09:13,855 --> 01:09:17,131
at age 2 or 3, I dressed
up and did imitations...
767
01:09:18,015 --> 01:09:20,654
it's something that's
always been inside.
768
01:09:20,935 --> 01:09:23,051
When I go to the theater
I never applaud,
769
01:09:23,495 --> 01:09:25,247
I like applause,
770
01:09:26,535 --> 01:09:29,049
I imagine it'll be
for me someday.
771
01:09:31,175 --> 01:09:32,893
You can have it.
772
01:09:34,095 --> 01:09:35,528
I'll like fame:
773
01:09:36,415 --> 01:09:37,734
autographs,
774
01:09:38,775 --> 01:09:40,606
the best restaurants,
775
01:09:40,775 --> 01:09:42,970
real convertibles...
776
01:09:43,455 --> 01:09:46,731
Besides, famous people always
have famous friends.
777
01:09:48,215 --> 01:09:50,729
Maybe they just don't
trust wannabes.
778
01:09:51,935 --> 01:09:55,007
It's a small, closed world.
779
01:09:55,175 --> 01:09:58,212
You have to be someone's
son or lover.
780
01:09:58,375 --> 01:10:00,969
Have you ever sucked
some producer's cock
781
01:10:01,135 --> 01:10:02,488
instead of kidnapping?
782
01:10:17,895 --> 01:10:18,850
I'm cold.
783
01:10:40,495 --> 01:10:41,814
Will you let me go?
784
01:10:42,695 --> 01:10:44,686
- What?
- If we fuck, can I go?
785
01:10:46,255 --> 01:10:47,449
You're dying to.
786
01:10:49,775 --> 01:10:50,890
Not this way.
787
01:10:51,055 --> 01:10:52,044
What?
788
01:10:52,375 --> 01:10:54,206
I mean, if it happened...
789
01:10:56,295 --> 01:10:58,206
I wish you felt
like I feel.
790
01:10:58,375 --> 01:10:59,933
Feel for you?
791
01:11:03,735 --> 01:11:04,963
Look, you S.O.B.
792
01:11:05,815 --> 01:11:08,124
You think I'm enjoying this?
793
01:11:08,975 --> 01:11:11,887
Is it me? I'm not any good
as an actor, I mean.
794
01:11:13,655 --> 01:11:14,849
Want the truth?
795
01:11:16,015 --> 01:11:18,290
In this business, nobody
wants the truth.
796
01:11:18,455 --> 01:11:21,811
I do. I need to learn, improve.
797
01:11:30,495 --> 01:11:31,450
Look at yourself.
798
01:11:32,375 --> 01:11:33,967
Some things can't be taught.
799
01:11:34,895 --> 01:11:37,853
Enthusiasm is not enough. Some
people aren't cut out for this.
800
01:11:39,255 --> 01:11:41,530
You have the expression
of an onion.
801
01:11:42,415 --> 01:11:44,531
You don't know how to
look or listen,
802
01:11:45,415 --> 01:11:47,645
or even scratch naturally.
803
01:11:48,615 --> 01:11:50,731
So, I suck as an actor?
804
01:11:53,055 --> 01:11:55,523
No, get this through
your thick head:
805
01:11:56,215 --> 01:11:59,924
You're not an actor and
Benito is surely no director.
806
01:12:01,175 --> 01:12:02,608
And this is no picture.
807
01:12:35,535 --> 01:12:37,207
Anything else?
808
01:12:47,535 --> 01:12:48,490
This.
809
01:12:51,535 --> 01:12:55,574
"The young and veteran actress
Amanda Castro's personal problems..."
810
01:12:56,615 --> 01:12:58,094
Bastards.
811
01:13:03,015 --> 01:13:06,052
"...have landed her in a
detoxification clinic."
812
01:13:07,015 --> 01:13:07,891
Goddammit.
813
01:13:08,415 --> 01:13:09,404
Exactly.
814
01:13:10,095 --> 01:13:14,452
"Her publicized breakup with
Cuban actor Walter Carro�a"
815
01:13:14,615 --> 01:13:17,083
"combined with her
promotional obligations..."
816
01:13:17,935 --> 01:13:20,165
Isn't Catalina going
to do anything?
817
01:13:24,095 --> 01:13:26,563
"This magazine expresses
its support as always"
818
01:13:26,735 --> 01:13:30,045
"to an actress who's lost
her recipe for success"
819
01:13:30,415 --> 01:13:33,805
"after reaching the summit in
her youth with Roberto Suanzes,"
820
01:13:34,575 --> 01:13:38,454
"the veteran director and
king of the casting couch."
821
01:13:39,015 --> 01:13:41,768
Come, I've seen the rushes.
822
01:13:42,855 --> 01:13:44,766
We have to celebrate.
823
01:13:47,615 --> 01:13:48,934
I don't drink that shit.
824
01:13:53,495 --> 01:13:54,769
And look at this photo.
825
01:13:55,095 --> 01:13:58,087
It's from 4 years ago when
I played a junkie.
826
01:13:59,175 --> 01:14:01,405
Come, let's go to bed.
Tomorrow's a busy day.
827
01:14:01,575 --> 01:14:03,611
- Leave me alone.
- Fuck it.
828
01:14:04,855 --> 01:14:06,732
To bed.
829
01:14:08,935 --> 01:14:10,846
Ignore it. You'll be back.
830
01:14:11,015 --> 01:14:13,575
Of course, I'll show
them your picture.
831
01:14:14,375 --> 01:14:16,935
Look, I'm not finished.
I'm the Queen of Super 8.
832
01:14:18,775 --> 01:14:20,686
My knee hurts. Give me the pills.
833
01:14:28,935 --> 01:14:30,209
And the bottle.
834
01:14:39,175 --> 01:14:40,130
Look.
835
01:14:40,975 --> 01:14:42,931
Since I saw you in that picture,
836
01:14:43,655 --> 01:14:46,328
I feel like I've grown
up with you.
837
01:14:46,695 --> 01:14:48,208
Grown up with me?
838
01:14:49,095 --> 01:14:50,414
What do you know
839
01:14:51,335 --> 01:14:52,688
about my life?
840
01:14:54,095 --> 01:14:55,687
Take off these handcuffs.
841
01:15:01,055 --> 01:15:02,374
I'm not yours.
842
01:15:03,455 --> 01:15:04,808
I belong to no one.
843
01:15:05,735 --> 01:15:06,804
I just wanted...
844
01:15:07,015 --> 01:15:09,290
I don't need your
bullshit pity.
845
01:15:10,935 --> 01:15:12,254
You're not my friend.
846
01:15:22,535 --> 01:15:24,924
Don't ever repeat what
you said to Carolo.
847
01:15:26,015 --> 01:15:28,529
Next time I'll cut
your tongue out
848
01:15:29,295 --> 01:15:31,013
and you'll be doing
silent films.
849
01:15:32,175 --> 01:15:34,325
Maybe he's the worst
actor in the world,
850
01:15:35,215 --> 01:15:37,524
but he'd give it all to
be where you are.
851
01:15:38,655 --> 01:15:43,206
And you... you've wasted it all.
852
01:16:50,655 --> 01:16:52,930
You should've found
a better actor.
853
01:16:54,335 --> 01:16:56,724
You're my man.
854
01:16:57,495 --> 01:17:00,089
The first time I saw
you, I thought:
855
01:17:00,375 --> 01:17:02,172
The camera'll love him.
856
01:17:02,975 --> 01:17:04,772
With the expression of an onion.
857
01:17:05,455 --> 01:17:06,808
You don't understand.
858
01:17:07,455 --> 01:17:09,332
An actor is like an onion,
859
01:17:10,375 --> 01:17:12,605
you've got to remove
layer after layer
860
01:17:12,855 --> 01:17:14,766
until you reach his heart...
861
01:17:15,375 --> 01:17:17,047
and you end up crying.
862
01:17:17,935 --> 01:17:19,448
You don't know Amanda yet.
863
01:17:20,175 --> 01:17:22,245
Why do roses have thorns?
864
01:17:22,495 --> 01:17:24,326
To prick people. That's
the way she is.
865
01:17:25,695 --> 01:17:29,005
You think that's what she
meant about the onion?
866
01:17:29,415 --> 01:17:30,689
Of course, dummy.
867
01:17:32,575 --> 01:17:36,045
We're not like others.
We are artists.
868
01:17:36,375 --> 01:17:40,084
You weren't born to work cutting
meat, nor I waiting tables.
869
01:17:40,295 --> 01:17:42,684
We're a breed apart, like her.
870
01:17:48,575 --> 01:17:50,452
Come on, onion-head.
871
01:18:19,655 --> 01:18:20,883
Are you putting me on?
872
01:18:26,775 --> 01:18:29,209
Hey, wake up.
873
01:18:30,935 --> 01:18:32,527
Come on, come.
874
01:18:35,095 --> 01:18:36,050
Carolo!
875
01:18:36,775 --> 01:18:37,730
Carolo!
876
01:18:38,735 --> 01:18:40,214
What?
877
01:18:43,895 --> 01:18:44,850
Come.
878
01:18:45,095 --> 01:18:46,369
She's dying on us.
879
01:18:51,615 --> 01:18:52,968
She has to see a doctor.
880
01:18:53,615 --> 01:18:54,650
And the picture?
881
01:18:56,135 --> 01:18:57,363
Fuck the picture.
882
01:19:09,015 --> 01:19:10,209
Open the back door.
883
01:19:12,815 --> 01:19:15,932
No, no... not the hospital.
884
01:19:17,095 --> 01:19:18,494
Don't take me, please.
885
01:19:21,815 --> 01:19:23,373
They're going to crucify me.
886
01:19:25,535 --> 01:19:29,130
I'm sorry. I won't
do it again.
887
01:19:32,375 --> 01:19:34,286
Sorry, I...
888
01:19:35,615 --> 01:19:37,606
I don't want them to see me.
889
01:19:58,175 --> 01:19:59,927
Yeah, I know it's early,
890
01:20:00,095 --> 01:20:03,565
but my cat, Doc...
891
01:20:04,095 --> 01:20:06,928
it's those pills
you prescribed.
892
01:20:07,335 --> 01:20:10,213
My cat swallowed them all.
893
01:20:10,615 --> 01:20:12,810
The entire jar...
894
01:20:14,735 --> 01:20:18,330
Huh, yeah. She vomited but
since there's no hospital nearby...
895
01:20:20,295 --> 01:20:22,331
There's no danger...
896
01:20:22,735 --> 01:20:23,690
for the cat, right?
897
01:20:24,455 --> 01:20:28,209
But, wait, you're not
going to believe this,
898
01:20:28,855 --> 01:20:31,608
my sister was with the
cat and she...
899
01:20:31,935 --> 01:20:36,565
I mean, she also swallowed
a bunch of pills,
900
01:20:37,935 --> 01:20:40,972
by accident. She thought
they were sweets...
901
01:20:41,455 --> 01:20:44,845
She's quite tiny...
902
01:20:45,175 --> 01:20:49,726
She's around 14 or 20 years
old, I'm not sure.
903
01:20:51,415 --> 01:20:52,564
They dissolve?
904
01:20:54,015 --> 01:20:55,130
No danger?
905
01:20:55,415 --> 01:20:56,768
What? Yes, thanks.
906
01:20:56,935 --> 01:21:01,372
Thank you. Sorry, doctor.
907
01:21:12,215 --> 01:21:16,333
I have some photos to be developed.
I'll be back in an hour. Thanks.
908
01:21:16,655 --> 01:21:18,930
- Good morning.
- Morning.
909
01:21:23,815 --> 01:21:26,090
This'll clean you up inside.
910
01:21:28,855 --> 01:21:30,288
The pharmacist said so.
911
01:21:31,455 --> 01:21:32,854
I've brought the beach pix.
912
01:21:36,495 --> 01:21:38,884
Any we can use as promo shots?
913
01:21:39,535 --> 01:21:42,447
Nah, the roll was bad.
914
01:21:47,255 --> 01:21:48,768
Fucking bird!
915
01:22:25,415 --> 01:22:27,883
By the way, cinema without you
wouldn't be the same.
916
01:22:30,815 --> 01:22:33,124
There's always someone
prettier and younger.
917
01:22:33,815 --> 01:22:35,248
You're both.
918
01:22:37,495 --> 01:22:39,167
I was last year's girl.
919
01:22:40,655 --> 01:22:43,328
So? I tried suicide once.
920
01:22:43,855 --> 01:22:46,005
I cut my veins
with the shaver.
921
01:22:46,935 --> 01:22:48,209
Lucky, it was electric.
922
01:22:55,575 --> 01:22:58,009
Whenever I feel blue,
I remember a song...
923
01:22:59,055 --> 01:23:01,888
If you play a single note,
I'll definitely kill myself.
924
01:23:11,295 --> 01:23:14,765
Quick, you have to get
out of here!
925
01:23:16,855 --> 01:23:17,844
Let's go.
926
01:23:26,095 --> 01:23:27,892
Come on!
927
01:23:28,255 --> 01:23:31,565
Come on, for Christ's sake.
Wait, your bag.
928
01:23:35,375 --> 01:23:36,728
Careful, don't fall.
929
01:23:38,255 --> 01:23:39,893
Open up, open.
930
01:23:40,015 --> 01:23:41,846
Don't bang so hard.
931
01:23:42,255 --> 01:23:45,133
Come on, get out of there.
Out now!
932
01:23:45,295 --> 01:23:47,411
I'm here!
933
01:23:48,495 --> 01:23:51,692
I'm here! Take her to the snack bar.
934
01:23:54,615 --> 01:23:56,094
Careful, Dad. Let me help you.
935
01:24:04,615 --> 01:24:07,049
Hi, kids. How's school?
A moment.
936
01:24:07,215 --> 01:24:10,810
Everything's upside down.
What a mess.
937
01:24:11,615 --> 01:24:14,413
Why'd you take down the pictures?
Are you stupid or what?
938
01:24:14,535 --> 01:24:18,289
- I'm fed up with the mountains.
- Hush, Dad. They're nice.
939
01:24:21,895 --> 01:24:24,204
- And Perfe's trophies.
- Don't touch anything.
940
01:24:25,015 --> 01:24:27,210
Come in. Get Dad inside.
941
01:24:27,655 --> 01:24:29,134
What happened to the car?
942
01:24:31,055 --> 01:24:32,374
How big you are!
943
01:24:33,695 --> 01:24:34,844
Leave the kids, shit.
944
01:24:35,015 --> 01:24:36,494
Go and play.
945
01:24:38,695 --> 01:24:39,844
Why didn't you open up?
946
01:24:40,855 --> 01:24:42,766
You'll end up enjoying
the country.
947
01:24:46,535 --> 01:24:48,287
What's this doing here?
948
01:24:49,295 --> 01:24:50,205
I put it there.
949
01:24:54,575 --> 01:24:56,691
They called from work.
They're going to
950
01:24:56,855 --> 01:25:00,973
fire you. And to think I had to
beg to get you that TV job.
951
01:25:01,415 --> 01:25:03,053
I'm busy with my things.
952
01:25:03,455 --> 01:25:05,332
Your things, asshole?
953
01:25:06,295 --> 01:25:07,364
Grandma, grandma...
954
01:25:07,695 --> 01:25:10,607
-Mom, leave it, for Christ's sake.
-It's only a sip.
955
01:25:10,775 --> 01:25:12,572
Did you vomit?
956
01:25:13,335 --> 01:25:14,768
Something didn't agree with me.
957
01:25:15,055 --> 01:25:17,171
No kidding, with
the shit you eat.
958
01:25:17,535 --> 01:25:19,287
Everything's upside down.
959
01:25:51,295 --> 01:25:52,853
Yes, hello Beni,
960
01:25:53,655 --> 01:25:56,772
yeah, of course...
961
01:25:57,295 --> 01:26:00,810
Cold. Bring some blankets
and something to eat.
962
01:26:02,455 --> 01:26:03,444
Don't worry.
963
01:26:04,055 --> 01:26:04,965
I know.
964
01:26:05,775 --> 01:26:06,810
Bye, Beni.
965
01:26:10,495 --> 01:26:11,564
It was Beni.
966
01:26:14,935 --> 01:26:16,368
He worked here summers.
967
01:26:17,095 --> 01:26:18,414
Nights, he showed films.
968
01:26:19,095 --> 01:26:23,054
But they changed owners. And
the new guy wanted new films.
969
01:26:23,415 --> 01:26:25,690
They argued and you see...
970
01:26:27,055 --> 01:26:29,011
You know his fits.
971
01:26:29,455 --> 01:26:30,774
And since his brother's a cop.
972
01:26:33,735 --> 01:26:34,770
You won't yell?
973
01:26:44,535 --> 01:26:46,014
I have to make a call.
974
01:26:47,255 --> 01:26:48,973
Phone doesn't work.
975
01:26:49,375 --> 01:26:50,444
You just used it.
976
01:26:50,935 --> 01:26:52,891
Ah, right.
977
01:26:53,855 --> 01:26:55,004
My call?
978
01:26:56,295 --> 01:26:58,331
You crazy? Beni will kill me.
979
01:27:02,335 --> 01:27:03,688
It's not what you imagine.
980
01:27:18,095 --> 01:27:19,210
Hello...
981
01:27:20,055 --> 01:27:21,283
Hi, it's me.
982
01:27:22,815 --> 01:27:24,089
Mom, don't cry.
983
01:27:25,455 --> 01:27:26,490
Of course, I'm fine.
984
01:27:27,735 --> 01:27:28,724
I said...
985
01:27:29,815 --> 01:27:31,726
I've told you a thousand times
986
01:27:33,535 --> 01:27:36,049
not to believe everything
you read.
987
01:27:37,535 --> 01:27:40,732
I'm fine, I'm well.
988
01:27:42,735 --> 01:27:44,646
I'm with...friends.
989
01:27:46,895 --> 01:27:48,089
Nothing's wrong.
990
01:27:48,775 --> 01:27:50,094
How are you?
991
01:27:52,335 --> 01:27:53,688
Of course I'll see you.
992
01:27:55,175 --> 01:27:58,724
Tomorrow? Maybe...
993
01:28:01,015 --> 01:28:04,451
You should see me. I'm
in the country.
994
01:28:04,855 --> 01:28:05,765
I'm great.
995
01:28:08,855 --> 01:28:09,890
Of course, go.
996
01:28:10,975 --> 01:28:12,454
A big kiss...
997
01:28:19,135 --> 01:28:20,807
Something was burning.
998
01:28:26,215 --> 01:28:28,251
Smells of women. You
don't fool me.
999
01:28:29,055 --> 01:28:30,249
What, an orgy?
1000
01:28:30,975 --> 01:28:32,966
Whores. The only way you
get some.
1001
01:28:33,135 --> 01:28:34,648
No, I'm just filming stuff.
1002
01:28:37,055 --> 01:28:38,010
Stuff?
1003
01:28:38,415 --> 01:28:40,849
And your coke-buying friend?
Braulio called me.
1004
01:28:41,415 --> 01:28:42,768
Last time, huh, Fats.
1005
01:28:43,415 --> 01:28:46,452
He was shouting my name, wanting
to score a half-kilo of coke.
1006
01:28:47,495 --> 01:28:49,133
I was a hair away,
1007
01:28:49,695 --> 01:28:50,923
dickhead,
1008
01:28:51,255 --> 01:28:53,485
from staking you out and
breaking your jerk face.
1009
01:28:53,655 --> 01:28:57,011
And my handcuffs, what? A
little S&M stuff with the babes?
1010
01:28:57,215 --> 01:28:58,443
You making pornos?
1011
01:28:58,855 --> 01:28:59,970
Not with minors?
1012
01:29:00,535 --> 01:29:02,730
I'll book you even if
you are my brother.
1013
01:29:03,695 --> 01:29:05,925
- Death penalty.
- Don't be silly, I make films.
1014
01:29:06,095 --> 01:29:09,167
Films? With that shitface
of yours?
1015
01:29:11,335 --> 01:29:13,530
How good-looking you are.
1016
01:29:18,975 --> 01:29:20,124
Forty-five...
1017
01:29:20,295 --> 01:29:21,284
That's no jive.
1018
01:29:21,815 --> 01:29:22,770
Son,
1019
01:29:28,695 --> 01:29:30,811
Sixteen. One-Six.
1020
01:29:31,175 --> 01:29:33,484
I need one number
to fill the row.
1021
01:29:34,095 --> 01:29:35,050
Shut up.
1022
01:29:35,935 --> 01:29:39,450
You should go to bed. Tomorrow
we have to wax the floors.
1023
01:29:40,535 --> 01:29:41,490
Don't touch my room.
1024
01:29:41,695 --> 01:29:44,084
Your room? Call...
1025
01:29:44,535 --> 01:29:48,005
And more about the actress
Amanda Castro...
1026
01:29:48,855 --> 01:29:49,890
Move, granny.
1027
01:29:51,735 --> 01:29:56,365
Tomorrow rumors will vanish
with the publication of these photos.
1028
01:29:58,535 --> 01:29:59,490
What the fuck...?
1029
01:30:00,855 --> 01:30:01,765
Call 'em!
1030
01:30:06,495 --> 01:30:10,249
She seems to be enjoying
herself on this idyllic beach.
1031
01:30:10,415 --> 01:30:12,087
-And her mate...
-Fashion...
1032
01:30:12,695 --> 01:30:15,414
She has the same bathing suit
I wore 20 years ago.
1033
01:30:16,495 --> 01:30:18,486
Mom, I can't sleep.
1034
01:30:18,735 --> 01:30:19,804
Come.
1035
01:30:19,975 --> 01:30:21,090
Come here.
1036
01:30:23,255 --> 01:30:25,132
Perfe, don't give her that.
1037
01:30:25,295 --> 01:30:26,648
She'll sleep better.
1038
01:30:27,415 --> 01:30:29,975
- Your little friend, honey.
- Thanks.
1039
01:30:37,335 --> 01:30:38,404
A shiver.
1040
01:30:40,695 --> 01:30:43,732
Did you know shivers mean
your soul wants to dance?
1041
01:30:45,135 --> 01:30:46,124
My soul?
1042
01:30:47,095 --> 01:30:48,210
I doubt it.
1043
01:30:49,735 --> 01:30:51,566
I used to invent these
things as a child.
1044
01:30:52,095 --> 01:30:55,212
I thought a land existed where
people sang and danced all day.
1045
01:30:57,575 --> 01:30:59,372
Like in musicals.
1046
01:30:59,855 --> 01:31:01,811
I was sure I'd live
there someday.
1047
01:31:02,415 --> 01:31:05,134
Sit down. I'm deaf
in this ear.
1048
01:31:06,135 --> 01:31:08,091
- Deaf?
- Yes, deaf.
1049
01:31:09,095 --> 01:31:10,244
That's not all.
1050
01:31:10,735 --> 01:31:12,134
Want a list?
1051
01:31:13,855 --> 01:31:15,686
This doll is defective.
1052
01:31:17,015 --> 01:31:19,688
Your land would reject me.
1053
01:31:22,495 --> 01:31:23,848
I like you as you are...
1054
01:31:24,495 --> 01:31:27,612
Of course. You know
me so well.
1055
01:31:30,375 --> 01:31:32,252
You like beaches
in the winter,
1056
01:31:33,255 --> 01:31:34,574
dark tobacco,
1057
01:31:35,815 --> 01:31:36,964
caviar,
1058
01:31:38,815 --> 01:31:40,612
you hate the color green
1059
01:31:42,215 --> 01:31:43,853
and you love horses.
1060
01:31:45,135 --> 01:31:47,569
You like men to
surprise you.
1061
01:32:01,975 --> 01:32:03,124
Make no mistake.
1062
01:32:05,975 --> 01:32:06,930
Sorry...
1063
01:32:08,575 --> 01:32:10,372
I know I'm out
of your league.
1064
01:32:11,535 --> 01:32:14,174
Don't be so sure. I've
been fucked by worse.
1065
01:32:16,335 --> 01:32:18,724
But when I do it, I
like to have my hands free.
1066
01:32:23,815 --> 01:32:25,407
If I free you, you'll run.
1067
01:32:27,495 --> 01:32:28,848
You can't have it all.
1068
01:32:31,655 --> 01:32:33,452
I'm from the real world.
1069
01:32:34,975 --> 01:32:36,931
You should've left me there.
1070
01:33:59,215 --> 01:34:00,125
Fatso!
1071
01:34:06,215 --> 01:34:07,443
Fatso!
1072
01:34:10,695 --> 01:34:13,687
Rebecca, what...? Mom must be
looking for you.
1073
01:34:14,335 --> 01:34:16,769
- Go home, you'll catch a cold.
- Who's there?
1074
01:34:17,335 --> 01:34:18,290
Where?
1075
01:34:18,495 --> 01:34:20,167
Who's the food for?
1076
01:34:20,775 --> 01:34:21,844
What food?
1077
01:34:22,135 --> 01:34:25,252
Don't kid me. Dad says I
inherited his sixth sense.
1078
01:34:25,495 --> 01:34:29,010
It's for the birds, silly.
With this cold...
1079
01:34:29,895 --> 01:34:33,126
I feed them so they don't
starve or feel cold.
1080
01:34:37,175 --> 01:34:39,609
- See, it's for the birds.
- You're an idiot.
1081
01:34:41,215 --> 01:34:44,287
- Let's go and play movies.
- I'll go where l want.
1082
01:34:44,455 --> 01:34:45,968
The wolves'll devour you.
1083
01:35:08,735 --> 01:35:10,851
Anything happens to
the kid, you're dead.
1084
01:35:11,295 --> 01:35:13,889
That's the way you take
care of her, asshole?
1085
01:35:14,695 --> 01:35:16,208
She tripped, it's not my fault.
1086
01:35:16,775 --> 01:35:18,367
There goes the weekend.
1087
01:35:18,535 --> 01:35:19,968
Perfe, the hospital...
1088
01:35:20,615 --> 01:35:21,525
Fatso.
1089
01:35:23,135 --> 01:35:24,853
I'll stay to close the house.
1090
01:35:26,055 --> 01:35:28,171
Come or they'll forget you.
1091
01:35:35,695 --> 01:35:38,209
Hope she's OK.
1092
01:35:45,015 --> 01:35:47,688
Come on, you can do it.
1093
01:35:48,495 --> 01:35:50,167
Trust yourself.
1094
01:35:50,695 --> 01:35:51,764
Come.
1095
01:35:52,895 --> 01:35:55,284
Get up little by little.
1096
01:35:55,535 --> 01:35:56,445
Up.
1097
01:35:56,655 --> 01:36:00,364
You're doing it, love.
1098
01:36:05,975 --> 01:36:09,934
Laugh it up. The world
is a wonderful place.
1099
01:36:12,335 --> 01:36:14,895
You see? You're free
and you're still here.
1100
01:36:25,975 --> 01:36:28,694
Here, I stole this for you.
1101
01:36:33,095 --> 01:36:34,084
Help me.
1102
01:36:40,135 --> 01:36:43,525
Why don't you stand there?
You'll get the fireplace's light.
1103
01:36:45,895 --> 01:36:47,408
The other side is your good one.
1104
01:36:48,495 --> 01:36:49,894
I don't have a good side.
1105
01:36:52,935 --> 01:36:54,812
Where's Carolo?
1106
01:37:10,535 --> 01:37:12,605
- Let's shoot...
- One second.
1107
01:37:13,215 --> 01:37:14,534
What are you doing?
1108
01:37:14,935 --> 01:37:17,813
Again. How many is that?
1109
01:37:18,495 --> 01:37:20,690
The fifth. Can't get it to come.
1110
01:37:21,695 --> 01:37:23,128
It's smoking red.
1111
01:37:26,135 --> 01:37:27,853
I've never done sex scenes.
1112
01:37:29,375 --> 01:37:30,603
I can't fuck up.
1113
01:37:31,055 --> 01:37:35,128
Scene sixty-eight, take 1.
And... action.
1114
01:37:36,535 --> 01:37:37,650
What's that?
1115
01:37:39,575 --> 01:37:41,566
Actor's tricks for sex scenes.
1116
01:37:49,895 --> 01:37:53,285
Concentration and motivation.
1117
01:37:58,575 --> 01:38:00,770
Got it?
1118
01:38:47,735 --> 01:38:49,168
Think I've caught a cold.
1119
01:38:50,335 --> 01:38:54,374
The grain, Benito. The
texture is fantastic.
1120
01:38:56,775 --> 01:38:57,844
It's magic...
1121
01:38:58,415 --> 01:38:59,734
It's cinema, damn it.
1122
01:39:00,175 --> 01:39:02,325
In video, this would stink.
1123
01:39:02,895 --> 01:39:07,525
Video is so that assholes
can record their weddings.
1124
01:39:10,415 --> 01:39:12,770
I think I have a masterpiece
in my hands.
1125
01:39:13,295 --> 01:39:14,774
Masterpiece?
1126
01:39:15,215 --> 01:39:16,534
That's impossible.
1127
01:39:17,535 --> 01:39:18,490
You never know.
1128
01:39:18,895 --> 01:39:20,487
This is only my first step.
1129
01:39:20,975 --> 01:39:23,205
My next film will be a musical.
1130
01:39:23,575 --> 01:39:25,645
Musical? Will you
give me a role?
1131
01:39:26,975 --> 01:39:30,934
I always dreamt of singing.
1132
01:39:32,855 --> 01:39:34,254
"Life Is A Song".
1133
01:39:34,655 --> 01:39:38,364
It's a story of a nun who works
with terminally ill patients.
1134
01:39:40,175 --> 01:39:41,688
Only Amanda can do it.
1135
01:39:42,175 --> 01:39:44,245
She cures people with
her songs.
1136
01:39:45,335 --> 01:39:46,370
It has to be a...
1137
01:39:49,015 --> 01:39:51,973
Master? Master?
1138
01:39:57,255 --> 01:39:58,483
Don't die now.
1139
01:40:06,615 --> 01:40:10,608
You can't die now. We still
have a lot of work to do.
1140
01:40:13,335 --> 01:40:14,529
We have to go on.
1141
01:40:21,175 --> 01:40:22,324
Not now, Master.
1142
01:40:28,695 --> 01:40:29,684
Come, please.
1143
01:40:30,055 --> 01:40:31,090
Let's finish it.
1144
01:40:31,775 --> 01:40:33,731
Like before, you and me.
1145
01:40:34,015 --> 01:40:35,289
We'll finish it.
1146
01:40:36,295 --> 01:40:38,092
Come, Master.
1147
01:40:38,855 --> 01:40:39,810
Master.
1148
01:40:40,375 --> 01:40:42,843
You can do it, you and me.
1149
01:41:52,935 --> 01:41:54,368
We'll do it together.
1150
01:41:54,575 --> 01:41:56,930
We'll be cinema's
hottest couple.
1151
01:41:57,855 --> 01:42:00,415
And after this hit, there
will be more.
1152
01:42:00,575 --> 01:42:04,124
Hits? Why does success
interest you so much?
1153
01:42:05,495 --> 01:42:06,689
You can't take it to bed.
1154
01:42:07,575 --> 01:42:09,008
It doesn't hug you at night.
1155
01:42:10,055 --> 01:42:11,852
It doesn't keep you company.
1156
01:42:16,615 --> 01:42:17,604
Oh, Susan...
1157
01:42:19,575 --> 01:42:21,531
I can't hide it anymore.
1158
01:42:22,015 --> 01:42:23,607
I have a terrible illness.
1159
01:42:24,135 --> 01:42:27,332
The doctors say I have six
months to live. Tops.
1160
01:42:28,015 --> 01:42:29,812
But I have you, so who cares?
1161
01:42:30,975 --> 01:42:33,933
Even though it was only 5
minutes, it was worth it.
1162
01:42:39,255 --> 01:42:40,529
I'm lost. Sorry.
1163
01:42:40,895 --> 01:42:42,214
This is crap, Carolo.
1164
01:42:42,655 --> 01:42:44,486
This is the film's climax
1165
01:42:45,015 --> 01:42:46,926
and you recite lines like a parrot.
1166
01:42:47,215 --> 01:42:50,207
You're dying. Fuck the world.
You're happy.
1167
01:42:50,935 --> 01:42:52,254
Get into the role, shit.
1168
01:42:53,135 --> 01:42:54,329
I'm trying to.
1169
01:42:54,575 --> 01:42:55,690
Trying's not enough.
1170
01:42:55,855 --> 01:42:57,686
Write: take 27.
1171
01:42:57,935 --> 01:43:00,005
Even if it takes forever.
1172
01:43:00,575 --> 01:43:02,725
Maybe she's right:
you're the world's worst actor.
1173
01:43:11,735 --> 01:43:13,646
Stick to plasticine.
1174
01:43:14,175 --> 01:43:17,292
That way you can crush
an actor when you tire of him.
1175
01:43:21,535 --> 01:43:22,411
Hey, wait.
1176
01:43:24,335 --> 01:43:26,246
Forget I was an invalid?
1177
01:43:29,055 --> 01:43:32,252
Right. He gets his muse
and I get the shaft.
1178
01:43:32,975 --> 01:43:34,533
You're jealous...
1179
01:43:35,175 --> 01:43:36,893
Know how long you'd last?
1180
01:43:37,095 --> 01:43:39,768
Who cares? I'm no actor,
I'm nothing.
1181
01:43:40,495 --> 01:43:43,055
You can't imagine how
people have treated me.
1182
01:43:44,415 --> 01:43:46,770
But you take it. This
is like a drug.
1183
01:43:47,495 --> 01:43:48,689
You come back.
1184
01:43:49,215 --> 01:43:50,887
You want more and more.
1185
01:43:51,375 --> 01:43:52,410
And then some.
1186
01:43:53,855 --> 01:43:56,415
And your biggest fear is
they'll never call you again.
1187
01:43:56,935 --> 01:43:59,244
You're only interested in
finishing so you can leave.
1188
01:44:00,455 --> 01:44:02,252
That's what filmmaking is.
1189
01:44:03,375 --> 01:44:04,933
This shit is not a film.
1190
01:44:06,575 --> 01:44:07,644
It's like all of them.
1191
01:44:11,455 --> 01:44:14,765
Come, point your nose
at the house.
1192
01:44:15,255 --> 01:44:19,089
And we're going to shoot take
27 so that nut is satisfied.
1193
01:44:19,655 --> 01:44:21,964
I don't know about you but I
have a date with reality.
1194
01:44:22,215 --> 01:44:24,251
It may be shit, but it's my shit.
1195
01:44:25,615 --> 01:44:26,843
And us?
1196
01:44:28,055 --> 01:44:31,491
I mean you and me...
and Benito.
1197
01:44:52,855 --> 01:44:54,607
She gets excited about people.
1198
01:44:54,775 --> 01:44:57,369
It's two years since she
stepped outside her house.
1199
01:44:58,135 --> 01:45:00,046
Then she stands up and walks.
1200
01:45:00,335 --> 01:45:01,654
Final scene is at the beach.
1201
01:45:02,495 --> 01:45:03,450
What beach?
1202
01:45:03,695 --> 01:45:06,448
One my Dad took me
to when I was a kid.
1203
01:45:06,575 --> 01:45:08,486
Then I sing my song, remember?
1204
01:45:08,775 --> 01:45:09,969
How could I forget?
1205
01:45:27,135 --> 01:45:29,444
That's it, slowly.
1206
01:45:30,455 --> 01:45:31,968
It's a historical moment.
1207
01:45:33,375 --> 01:45:35,093
A miracle. You can walk.
1208
01:46:03,055 --> 01:46:04,090
She's left.
1209
01:46:32,655 --> 01:46:33,644
Is it you?
1210
01:46:35,055 --> 01:46:36,807
I saw you...
1211
01:46:37,775 --> 01:46:39,094
Could you sign...?
1212
01:46:42,775 --> 01:46:44,413
It's her!
1213
01:46:45,415 --> 01:46:46,370
Thanks.
1214
01:47:05,815 --> 01:47:06,770
Out of the car.
1215
01:47:08,415 --> 01:47:11,771
-Drop that.
-It's my picture.
1216
01:47:12,575 --> 01:47:13,803
Let's go.
1217
01:47:27,415 --> 01:47:28,643
My film.
1218
01:48:44,335 --> 01:48:46,053
Carolo, come up.
1219
01:48:47,215 --> 01:48:48,489
I have a surprise.
1220
01:50:07,695 --> 01:50:09,731
There, you have your picture.
1221
01:50:10,095 --> 01:50:11,448
You don't understand.
1222
01:50:12,215 --> 01:50:13,204
It's lame.
1223
01:50:15,135 --> 01:50:18,286
The picture is
lame without its ending.
1224
01:50:19,375 --> 01:50:21,047
We have to talk to her.
1225
01:50:21,415 --> 01:50:24,168
We're lucky she
didn't press charges.
1226
01:50:24,975 --> 01:50:26,374
You don't understand.
1227
01:50:26,535 --> 01:50:27,650
She returned the movie.
1228
01:50:27,855 --> 01:50:32,645
That means she wants this
film to last forever.
1229
01:50:35,535 --> 01:50:37,685
She doesn't want to see us again.
1230
01:50:40,175 --> 01:50:41,528
Maybe.
1231
01:51:09,575 --> 01:51:11,531
I don't want any more problems.
1232
01:51:12,335 --> 01:51:13,484
That's it.
1233
01:51:15,615 --> 01:51:19,005
Can you imagine this
picture with its ending?
82978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.