Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,248 --> 00:00:56,342
(FIREWORKS EXPLODING)
2
00:01:03,349 --> 00:01:05,442
(CROWD CLAMORING)
3
00:01:11,457 --> 00:01:13,823
(INDISTINCT CHATTER)
4
00:01:16,195 --> 00:01:18,095
MAN : He's in the other room.
5
00:01:26,038 --> 00:01:28,700
- Are you Thomas Gates?
- Yes.
6
00:01:29,742 --> 00:01:32,575
We got something
that we'd like you to take a look at.
7
00:01:32,912 --> 00:01:35,938
I hear you're quite good
with puzzles and riddles.
8
00:01:36,549 --> 00:01:40,815
- MAN : It's a coded message.
- GATES : It's a Playfair cipher.
9
00:01:42,054 --> 00:01:44,818
- Playfair cipher?
- Can you decode it?
10
00:01:44,890 --> 00:01:47,381
Cipher's impossible to decode
without the key.
11
00:01:47,459 --> 00:01:51,623
- What do you mean by "a key"?
- A keyword or phrase.
12
00:01:51,697 --> 00:01:55,064
I believe what you need is right there.
13
00:01:55,134 --> 00:01:57,125
It'll take some time.
14
00:01:59,171 --> 00:02:03,198
Go on. I'll take your diary.
I'll meet up with you later.
15
00:02:07,580 --> 00:02:10,310
- (HORSE GRUNTS)
- Whoa.
16
00:02:25,664 --> 00:02:28,895
MAN :... calculate the distance
and you're sure to hit the mark
17
00:02:28,968 --> 00:02:31,232
in about most things
as well as shootin'.
18
00:02:31,303 --> 00:02:33,294
(LAUGHTER)
19
00:02:33,672 --> 00:02:38,109
...ready to pour out all over you
like apple sass over roast pork.
20
00:02:38,177 --> 00:02:39,166
(LAUGHTER)
21
00:02:43,449 --> 00:02:46,418
WOMAN : I'll take care not to
give up my hold on poor De Boots
22
00:02:46,585 --> 00:02:49,053
till I am quite sure of the American.
23
00:02:49,121 --> 00:02:53,888
- WOMAN #2 : Ah, that's my own girl.
- (LAUGHTER)
24
00:02:53,959 --> 00:02:55,859
Augusta, dear, to your room.
25
00:02:59,465 --> 00:03:04,300
MAN :... to turn you inside out, old
gal, you sockdologizing old man-trap.
26
00:03:04,370 --> 00:03:06,668
- (AUDIENCE LAUGHS)
- (SCREAMING)
27
00:03:12,678 --> 00:03:15,977
Sic semper tyrannis!
28
00:03:20,552 --> 00:03:23,077
- (GRUNTS)
- (HORSE WHINNIES)
29
00:03:27,159 --> 00:03:29,389
(INDISTINCT CHATTER)
30
00:03:32,464 --> 00:03:34,159
GATES : Temples.
31
00:03:35,834 --> 00:03:37,028
Gold.
32
00:03:37,202 --> 00:03:40,569
Cíbola? This is a treasure map.
33
00:03:42,374 --> 00:03:46,401
KGC? You're Knights of the
Golden Circle. You're a traitor.
34
00:03:46,478 --> 00:03:48,503
You're all traitors.
35
00:03:50,449 --> 00:03:54,283
- MAN : President Lincoln's been shot!
- MAN #2 : Everybody, out! All of you!
36
00:03:54,353 --> 00:03:56,287
BOY : Killer's on the loose!
37
00:03:58,791 --> 00:04:02,784
I'd much appreciate it if you'd finish
deciphering that code now.
38
00:04:02,861 --> 00:04:04,692
- (GLASS SHATTERS)
- (SHOUTING)
39
00:04:07,132 --> 00:04:08,360
(GRUNTS)
40
00:04:08,434 --> 00:04:10,732
- Dad!
- The war is over.
41
00:04:12,871 --> 00:04:14,099
No!
42
00:04:18,210 --> 00:04:20,974
- No!
- (GASPING) No!
43
00:04:26,318 --> 00:04:28,047
You're wrong about that.
44
00:04:29,455 --> 00:04:31,753
The war has only just begun!
45
00:04:37,029 --> 00:04:39,930
(GASPING) Charles.
The debt that all men... men pay.
46
00:04:39,998 --> 00:04:42,796
The debt that all men p... (STAMMERS)
47
00:04:44,636 --> 00:04:46,160
Dad! No, please!
48
00:04:51,844 --> 00:04:54,506
(SOBBING) Come back. It's not fair.
49
00:04:55,581 --> 00:04:57,776
Help! Somebody help, please!
50
00:04:59,785 --> 00:05:01,275
SO RECAPPING:
51
00:05:01,353 --> 00:05:05,380
The Knights of the Golden Circle
was a Southern extremist group,
52
00:05:05,457 --> 00:05:08,585
operating in the north
to subvert Union forces.
53
00:05:08,660 --> 00:05:13,222
Had Thomas not burned the legendary
missing pages from the Booth diary,
54
00:05:13,298 --> 00:05:16,233
the killers may have found
a vast treasure of gold,
55
00:05:16,301 --> 00:05:19,236
and the Union may well have
lost the Civil War.
56
00:05:19,304 --> 00:05:21,670
- Thank you.
- (APPLAUSE)
57
00:05:24,109 --> 00:05:26,907
MAN : I'd like
to thank Ben and Patrick Gates.
58
00:05:26,979 --> 00:05:27,968
Thank you.
59
00:05:29,548 --> 00:05:34,315
And say what a wonderful addition Thomas
Gates is to our civilian heroes exhibit.
60
00:05:34,386 --> 00:05:35,375
Thank you.
61
00:05:37,055 --> 00:05:39,853
Thank you, Dr. Nichols.
I only wish my grandfather
62
00:05:39,925 --> 00:05:42,155
had been here to see this wonderful day.
63
00:05:42,227 --> 00:05:44,752
MAN : Excuse me.
I have a question I'd like to ask.
64
00:05:44,830 --> 00:05:47,628
What do you think happened
to that Booth diary page
65
00:05:47,699 --> 00:05:50,600
- that was pulled out of the fire?
- We may never know.
66
00:05:50,669 --> 00:05:52,102
Perhaps.
67
00:05:52,805 --> 00:05:55,831
- Perhaps not.
- (CROWD MURMURING)
68
00:05:55,908 --> 00:05:59,674
You see, I have one of those
great-great-granddaddies, like you,
69
00:05:59,778 --> 00:06:03,544
way up in my family tree,
name of Silas Wilkinson.
70
00:06:04,082 --> 00:06:07,540
He used to tell a story
about the night Lincoln was shot.
71
00:06:07,886 --> 00:06:09,581
As Silas tells it,
72
00:06:09,655 --> 00:06:13,887
Booth didn't seek out Thomas Gates
regarding the treasure map that night.
73
00:06:14,660 --> 00:06:16,753
It was Thomas who called the meeting.
74
00:06:16,829 --> 00:06:19,730
A meeting to plan
the assassination of Lincoln.
75
00:06:19,798 --> 00:06:22,289
- How absurd.
- That's a lie!
76
00:06:22,367 --> 00:06:23,595
(CROWD MURMURING)
77
00:06:23,669 --> 00:06:26,536
Ladies and gentlemen,
I present to you...
78
00:06:27,739 --> 00:06:31,732
...one of the missing pages from the
infamous diary of John Wilkes Booth
79
00:06:31,810 --> 00:06:36,509
with the name Thomas Gates written on
a list along with all the other killers.
80
00:06:40,018 --> 00:06:43,112
- And Latin?
- Booth was a student of Latin.
81
00:06:43,188 --> 00:06:46,385
He shouted, "Sic semper tyrannis"
after he shot Lincoln.
82
00:06:46,458 --> 00:06:49,985
- "Thus always to..."
- "Thus always to tyrants." We know.
83
00:06:50,696 --> 00:06:54,689
- "Surratt, copiae"?
- Military supplies.
84
00:06:54,766 --> 00:06:57,098
Mary Surratt was convicted and hanged
85
00:06:57,202 --> 00:07:00,069
for supplying Booth with
a rifle and field glasses.
86
00:07:03,909 --> 00:07:08,107
- "Thomas Gates, artifex."
- "Designer"
87
00:07:08,180 --> 00:07:11,547
- or "mastermind."
- I know what it means.
88
00:07:13,185 --> 00:07:15,881
He must have,
uh, planned the assassination.
89
00:07:15,954 --> 00:07:18,946
- I see.
- Could mean mastermind of anything.
90
00:07:20,058 --> 00:07:22,652
You see that?
Burned out right there.
91
00:07:23,395 --> 00:07:26,330
I can only imagine how difficult
this must be for you.
92
00:07:26,398 --> 00:07:29,196
- May I, Mr?
- Wilkinson.
93
00:07:29,268 --> 00:07:31,964
I'll see if this new page
matches the Booth diary.
94
00:07:32,037 --> 00:07:35,200
This is an outrage.
You're calling my grandfather a liar.
95
00:07:35,274 --> 00:07:38,835
With respect, now you're calling
my great-great-granddaddy a liar.
96
00:07:38,911 --> 00:07:42,108
Yes, sir, I am. This isn't
some garbage from a history book.
97
00:07:42,180 --> 00:07:44,546
My grandfather
told me this story himself.
98
00:07:44,616 --> 00:07:48,052
- I saw the truth of it in his eyes.
- I'm sorry, sir. I truly am.
99
00:08:00,465 --> 00:08:03,923
We'll test this thoroughly,
Patrick, to authenticate it.
100
00:08:04,536 --> 00:08:05,969
It can't be.
101
00:08:07,339 --> 00:08:09,170
Maps to presidents' houses.
102
00:08:10,342 --> 00:08:12,742
Keys to locks that don't exist.
103
00:08:13,445 --> 00:08:16,937
What's the point?
What am I looking for?
104
00:08:18,250 --> 00:08:20,480
Proof, proof, proof.
105
00:08:21,987 --> 00:08:23,318
What proof?
106
00:08:44,142 --> 00:08:47,600
Oh, wow. Is this a book
about the Templar treasure?
107
00:08:47,679 --> 00:08:52,207
Yes, it is about the Templar treasure,
but it's also about other things.
108
00:08:52,284 --> 00:08:56,778
Conspiracy theories, urban legends
and other myths that are true.
109
00:08:56,855 --> 00:09:00,313
- So the author's here signing copies?
- I'm the author.
110
00:09:01,126 --> 00:09:02,787
- You are?
- Yeah. See, uh...
111
00:09:02,861 --> 00:09:05,557
There's a picture of me right there.
112
00:09:07,366 --> 00:09:09,357
I think it's a pretty good picture.
113
00:09:09,434 --> 00:09:12,733
I thought that guy,
Benjamin Gates, found the treasure.
114
00:09:12,804 --> 00:09:16,672
Well, yes, Ben did,
but I am the co-finder.
115
00:09:16,742 --> 00:09:19,802
- Oh, I've never heard of you.
- Oh!
116
00:09:24,383 --> 00:09:27,580
Oh, my gosh. Are you Ben Gates?
117
00:09:29,388 --> 00:09:32,482
- Yes. Yes, I am.
- Do you own a red Ferrari?
118
00:09:35,160 --> 00:09:37,720
- Yes, I do.
- Well, it's being towed.
119
00:09:37,796 --> 00:09:38,990
Hm?
120
00:09:42,367 --> 00:09:43,698
(LAUGHS)
121
00:09:48,673 --> 00:09:51,369
Wait! Wait! That's my car!
122
00:09:52,544 --> 00:09:55,342
(WHEELS SQUEAKING)
123
00:09:58,316 --> 00:09:59,544
Where's the Ferrari?
124
00:10:00,886 --> 00:10:03,946
- IRS impounded it.
- The IRS?
125
00:10:04,022 --> 00:10:08,618
Funny story.
My accountant set up a corporation
126
00:10:08,693 --> 00:10:10,888
on an island that didn't exist
127
00:10:10,962 --> 00:10:13,988
and assured me
that that's how rich people do it.
128
00:10:14,066 --> 00:10:18,696
Then I got audited and slapped
with a huge fine plus interest.
129
00:10:20,138 --> 00:10:22,663
Wanna know what taxes
are on five million dollars?
130
00:10:22,741 --> 00:10:25,039
Six million dollars.
131
00:10:25,710 --> 00:10:27,905
But enough about me.
132
00:10:27,979 --> 00:10:30,345
(SIGHS) What's new with you?
133
00:10:31,450 --> 00:10:35,284
Well, my girlfriend kicked me out,
I'm living with my dad,
134
00:10:35,353 --> 00:10:38,481
- my family killed President Lincoln.
- All right.
135
00:10:39,925 --> 00:10:41,392
I need your help.
136
00:10:41,626 --> 00:10:44,686
MAN : I can't believe
you have to break into your own house.
137
00:10:44,763 --> 00:10:48,460
BEN : I need to get Abigail's ID.
She has access to the Booth diary page.
138
00:10:48,533 --> 00:10:50,660
Why don't you ask Abigail for her help?
139
00:10:50,735 --> 00:10:54,136
She changed the alarm code, Riley.
She's not going to talk to me.
140
00:10:54,206 --> 00:10:55,264
All right.
141
00:10:55,340 --> 00:10:59,800
We have 30 seconds after
the alert starts to disable the alarm.
142
00:11:00,879 --> 00:11:03,279
- Go.
- (BEEPING)
143
00:11:06,118 --> 00:11:12,079
I'll probably regret asking this, but
what happened with you and Abigail?
144
00:11:12,157 --> 00:11:15,923
I don't know. I don't know.
She started using the word "so" a lot.
145
00:11:15,994 --> 00:11:17,393
"So?"
146
00:11:17,462 --> 00:11:20,522
Yeah, like,
"So, I guess my opinion doesn't matter."
147
00:11:20,599 --> 00:11:24,501
"So, you seem to always know what's
best." "So, I guess I'm invisible."
148
00:11:24,569 --> 00:11:27,333
Now I've moved out,
we're dividing furniture...
149
00:11:27,405 --> 00:11:29,202
- (BEEPING)
- RILEY : Oh.
150
00:11:29,274 --> 00:11:33,802
Women. Can't live with them, especially
if they change the alarm codes.
151
00:11:34,246 --> 00:11:35,907
You did that in 25 seconds.
152
00:11:36,481 --> 00:11:38,472
That's why I tell people to get a dog.
153
00:11:41,319 --> 00:11:43,048
- Got it.
- All right, let's go.
154
00:11:43,855 --> 00:11:45,720
(CAR APPROACHING)
155
00:11:50,162 --> 00:11:52,153
BEN : That's not Abigail's car.
156
00:11:54,733 --> 00:11:56,200
BEN : She was on a date.
157
00:11:56,268 --> 00:11:59,760
Isn't that that guy?
The White House guy?
158
00:11:59,871 --> 00:12:03,568
The White House Easter Egg Roll
is next Monday. Maybe if you're not...
159
00:12:03,608 --> 00:12:04,597
He's weird!
160
00:12:04,676 --> 00:12:07,338
ABIGAIL : What happens if kids
don't find all the eggs?
161
00:12:07,412 --> 00:12:10,142
MAN : Wow. You work in a museum,
and you live in one.
162
00:12:10,215 --> 00:12:11,477
ABIGAIL : Pretty much.
163
00:12:11,550 --> 00:12:14,075
What clever repartee.
She must like him.
164
00:12:14,152 --> 00:12:17,178
ABIGAIL : All right, let me give you
a tour of the house.
165
00:12:17,255 --> 00:12:19,780
- OK.
- That's actually kind of...
166
00:12:19,858 --> 00:12:21,587
Oh, Abigail.
167
00:12:22,127 --> 00:12:25,392
- What are you doing here?
- I just needed to get some things.
168
00:12:25,463 --> 00:12:28,864
- Connor, good to see you again.
- Gates.
169
00:12:29,634 --> 00:12:31,158
How did you get in, Ben?
170
00:12:34,406 --> 00:12:36,772
Riley! Come out here!
171
00:12:39,244 --> 00:12:40,836
What? (LAUGHS)
172
00:12:42,747 --> 00:12:47,047
Hey! What are you doing here?
I mean, it's your house, but...
173
00:12:47,118 --> 00:12:50,144
I sent you a copy of my book.
Did you get a chance?
174
00:12:50,222 --> 00:12:53,248
- No, I haven't read it yet.
- Mm.
175
00:12:53,725 --> 00:12:56,319
I know you.
You're the White House curator.
176
00:12:56,394 --> 00:13:00,956
- I'm Riley. We met, uh, back in...
- Right. You're, uh, Ben's assistant.
177
00:13:01,266 --> 00:13:02,699
What?
178
00:13:02,767 --> 00:13:05,361
Um, maybe I should go.
179
00:13:05,437 --> 00:13:09,066
- Yeah, I'm really...
- Dinner tomorrow night?
180
00:13:09,741 --> 00:13:12,369
I... I actually already
have plans for tomorrow.
181
00:13:12,444 --> 00:13:13,706
You do?
182
00:13:14,913 --> 00:13:17,643
- Of course you do.
- But I'm free on Friday.
183
00:13:17,716 --> 00:13:20,810
- Awkward.
- Oh, great. (LAUGHS)
184
00:13:22,387 --> 00:13:24,014
- Good night.
- Good night.
185
00:13:24,923 --> 00:13:27,289
I cannot believe you broke in.
186
00:13:27,359 --> 00:13:29,953
- What did you take?
- It's just my things.
187
00:13:31,529 --> 00:13:32,723
Hand it over, Ben.
188
00:13:32,797 --> 00:13:35,357
(SIGHS) I need to see
the Booth diary page.
189
00:13:35,433 --> 00:13:39,233
You saw the page yourself.
There is no treasure map on it.
190
00:13:39,304 --> 00:13:43,104
No, it's a cipher leading to a map.
Anyone spectral-image the page?
191
00:13:43,174 --> 00:13:46,473
No need to. The ink writing
on the page is clearly visible.
192
00:13:46,544 --> 00:13:48,739
It could have been erased or faded.
193
00:13:48,813 --> 00:13:52,271
You're the director of document
conservation. You know this.
194
00:13:52,350 --> 00:13:54,341
Not up to me.
It's not my department.
195
00:13:54,419 --> 00:13:56,944
That department reports
to your department.
196
00:13:57,055 --> 00:13:59,319
Come on. One look under infrared.
197
00:13:59,357 --> 00:14:01,348
You can have the Boston Tea Tables.
198
00:14:07,198 --> 00:14:08,495
Both of them?
199
00:14:09,434 --> 00:14:11,698
(BEEPING)
200
00:14:11,770 --> 00:14:14,603
RILEY : We've been looking
at this page for hours.
201
00:14:14,673 --> 00:14:16,265
There's nothing there.
202
00:14:17,108 --> 00:14:21,545
Ben, I really don't think we're
going to find anything on this page.
203
00:14:21,613 --> 00:14:24,047
In a hundred years,
no one's going to remember
204
00:14:24,115 --> 00:14:27,414
anyone involved in the Lincoln
assassination besides Booth.
205
00:14:27,485 --> 00:14:31,649
That's not true. Do you know
the expression, "His name is mud"?
206
00:14:31,756 --> 00:14:33,747
- Yes. Of course.
- You do?
207
00:14:33,825 --> 00:14:38,762
- You know the origin of the expression?
- Does anyone but you?
208
00:14:38,830 --> 00:14:42,493
Dr. Samuel Mudd was convicted
of being a co-conspirator
209
00:14:42,567 --> 00:14:46,230
in the Lincoln assassination.
The evidence was circumstantial.
210
00:14:46,304 --> 00:14:49,102
He was later pardoned,
but it didn't matter.
211
00:14:49,174 --> 00:14:53,941
Mudd's name still lives in infamy. And I
will not let Thomas Gates' name be mud.
212
00:14:56,348 --> 00:14:58,077
- ABIGAIL : Ben.
- What?
213
00:14:58,183 --> 00:14:59,548
Look at this.
214
00:15:00,785 --> 00:15:03,310
- See that?
- Oh.
215
00:15:03,388 --> 00:15:08,155
- That's quite something, isn't it?
- Yeah. It says "smudge."
216
00:15:09,027 --> 00:15:10,358
It's nothing.
217
00:15:13,231 --> 00:15:16,098
Residual ink
from the facing page. Flip it.
218
00:15:16,768 --> 00:15:18,599
The letters are backwards.
219
00:15:18,670 --> 00:15:20,661
- It's a cipher.
- Yes. It is.
220
00:15:20,739 --> 00:15:23,037
A cipher.
See how the letters are coupled?
221
00:15:23,108 --> 00:15:28,876
Playfair ciphers encode letters
in pairs. This could prove his story.
222
00:15:28,947 --> 00:15:33,350
Unless you decode the cipher,
this does not prove a theory.
223
00:15:33,418 --> 00:15:35,648
That's OK.
We need a five-letter keyword.
224
00:15:35,720 --> 00:15:38,018
- What's the keyword?
- I don't know yet.
225
00:15:38,089 --> 00:15:40,853
- All right.
- Uh, can I get a printout of this?
226
00:15:40,925 --> 00:15:43,826
RILEY : There's a billion words
in the English language.
227
00:15:43,895 --> 00:15:46,955
Got to be a logical...
Let's start from the beginning.
228
00:15:47,031 --> 00:15:48,589
A. Aardvark.
229
00:15:48,666 --> 00:15:52,659
Don't want to rain on your parade here,
but I don't think this is gonna stop
230
00:15:52,737 --> 00:15:56,696
Dr. Nichols from announcing
the discovery of the page tomorrow.
231
00:15:56,775 --> 00:16:01,576
No, now, wait. Can't you ask him to
wait until I prove Thomas is innocent?
232
00:16:02,947 --> 00:16:04,608
What if he isn't innocent?
233
00:16:06,251 --> 00:16:07,411
(BEEPING)
234
00:16:15,326 --> 00:16:18,955
Sir? Looks like our old friend
Ben Gates is in the news again.
235
00:16:19,030 --> 00:16:21,157
What did he find now? Atlantis?
236
00:16:21,232 --> 00:16:23,928
A guy came forward
with a missing Booth diary page.
237
00:16:24,002 --> 00:16:26,061
That's not the best part.
Listen to this.
238
00:16:26,137 --> 00:16:28,230
"On the page are the names
of the conspirators
239
00:16:28,306 --> 00:16:32,333
in the Lincoln assassination, as well
as a previously unknown conspirator,
240
00:16:32,410 --> 00:16:36,039
Thomas Gates. Thomas Gates is said
to be the great-great-grandfather
241
00:16:36,114 --> 00:16:38,708
of treasure hunter
Benjamin Franklin Gates."
242
00:16:38,783 --> 00:16:42,685
- WOMAN : Thought my relatives were bad.
- What do we know about this Wilkinson?
243
00:16:42,754 --> 00:16:46,952
- Sir?
- Guy claims he had this page
244
00:16:47,025 --> 00:16:50,358
for 140 years then just suddenly
comes forward with it?
245
00:16:52,330 --> 00:16:54,696
- Why?
- We'll find out.
246
00:16:54,766 --> 00:16:55,266
Better.
247
00:16:55,266 --> 00:16:56,062
Better.
248
00:16:56,935 --> 00:16:58,232
Bacon.
249
00:16:59,637 --> 00:17:01,332
(BEEPING)
250
00:17:01,406 --> 00:17:03,101
- Keep going.
- That's stupid.
251
00:17:08,346 --> 00:17:11,372
- How's he doing?
- Keep working.
252
00:17:13,184 --> 00:17:15,982
NICHOLS : We're grateful
to the Wilkinson family
253
00:17:16,054 --> 00:17:17,749
for coming forth with the page.
254
00:17:17,822 --> 00:17:22,691
On the page is a name of a previously
unknown conspirator, Thomas Gates.
255
00:17:22,760 --> 00:17:26,287
- Nichols has bought into it. See?
- Would you stop watching that.
256
00:17:26,364 --> 00:17:28,389
(NICHOLS CONTINUES TALKING)
257
00:17:28,466 --> 00:17:29,797
It's on the Internet!
258
00:17:30,635 --> 00:17:34,071
- No stopping it now.
- Gates may have been the architect...
259
00:17:35,006 --> 00:17:37,736
- They have no understanding.
- You know the truth.
260
00:17:37,809 --> 00:17:41,108
That's all that matters.
You heard the story from Grandpa.
261
00:17:41,179 --> 00:17:45,548
The story? This guy's got evidence.
He's got everything.
262
00:17:45,617 --> 00:17:47,448
We have a story. We have nothing.
263
00:17:47,519 --> 00:17:51,046
For one brief moment,
the Gates family could hold its head up.
264
00:17:51,122 --> 00:17:54,182
- Now we're a bunch of crazies.
- But we're not liars.
265
00:17:55,393 --> 00:17:57,486
Wilkinson is saying that Thomas Gates
266
00:17:57,595 --> 00:18:02,157
was a mastermind to one of
the darkest hours in U.S. History.
267
00:18:02,200 --> 00:18:04,794
And he burned the diary page
to cover that up.
268
00:18:05,570 --> 00:18:07,970
You and I both know he burned the page
269
00:18:08,039 --> 00:18:10,530
to keep Booth's men
from finding the treasure.
270
00:18:10,608 --> 00:18:12,405
That's what we're going to prove.
271
00:18:12,477 --> 00:18:14,968
- Only one way to prove it.
- Find the treasure.
272
00:18:15,046 --> 00:18:18,413
You've got to find it. You're
going to help me find it. So come on.
273
00:18:18,483 --> 00:18:21,179
Let's hear the story again
from Grandpa Charles.
274
00:18:21,252 --> 00:18:25,814
Grandpa heard his father say,
"Treasure map."
275
00:18:25,890 --> 00:18:29,951
- Then there was a commotion.
- Got all that. Anything after that?
276
00:18:30,028 --> 00:18:33,589
Anything he said,
something he did? Anything at all?
277
00:18:34,465 --> 00:18:36,490
- Wait a minute.
- What?
278
00:18:39,604 --> 00:18:41,765
He took his son's hand.
279
00:18:41,839 --> 00:18:45,935
He looked him in the eye, and he said,
with his dying breath,
280
00:18:46,010 --> 00:18:50,879
- "The debt that all men pay."
- "The debt that all men pay"?
281
00:18:50,949 --> 00:18:53,076
The debt that Thomas paid.
282
00:18:53,618 --> 00:18:55,483
That's five letters.
283
00:18:55,553 --> 00:18:57,077
Oh!
284
00:18:57,188 --> 00:18:58,314
Try "Death."
285
00:18:58,356 --> 00:19:00,119
- What?
- It's the keycode.
286
00:19:00,191 --> 00:19:02,022
The debt that all men pay is death.
287
00:19:06,764 --> 00:19:07,822
All right.
288
00:19:07,899 --> 00:19:09,799
(BEEPING)
289
00:19:09,867 --> 00:19:12,734
RILEY : L-A-B-O-U-L...
290
00:19:12,904 --> 00:19:15,372
It's Lab-ool...
291
00:19:15,440 --> 00:19:19,638
Lab-ahl... La...
292
00:19:19,711 --> 00:19:20,871
It's gibberish.
293
00:19:20,945 --> 00:19:23,175
- Laboulaye!
- Laboulaye!
294
00:19:23,247 --> 00:19:25,875
- What is that?
- It's a who. Édouard Laboulaye.
295
00:19:25,950 --> 00:19:26,974
Where's the phone?
296
00:19:27,051 --> 00:19:29,747
I don't know.
Can't find anything in this mess.
297
00:19:29,821 --> 00:19:33,814
- Temporary till I find a new place.
- Find the old one. I like her.
298
00:19:33,891 --> 00:19:35,722
(INDISTINCT CHATTER)
299
00:19:36,327 --> 00:19:38,090
- Hi.
- Dr. Chase.
300
00:19:38,162 --> 00:19:40,323
- Abigail, please.
- Abigail.
301
00:19:40,398 --> 00:19:42,696
- Nice to meet you.
- Have a seat.
302
00:19:46,170 --> 00:19:48,331
Thanks for agreeing to meet with me.
303
00:19:48,406 --> 00:19:52,206
Of course. I was actually going
to call you about the diary page.
304
00:19:52,276 --> 00:19:54,506
- Any news?
- Well...
305
00:19:54,579 --> 00:19:58,913
We actually found some
latent letter fragments on it.
306
00:20:00,985 --> 00:20:02,543
Take a look.
307
00:20:03,755 --> 00:20:06,121
WILKINSON : Random letters. A cipher?
308
00:20:06,190 --> 00:20:07,817
- Maybe.
- Gates seen this?
309
00:20:07,892 --> 00:20:09,951
He's the one that discovered it.
310
00:20:10,028 --> 00:20:11,017
(CELL PHONE RINGS)
311
00:20:11,095 --> 00:20:13,563
- I'm sorry.
- Not a problem.
312
00:20:16,034 --> 00:20:18,662
- I need one minute.
- Please, take your time.
313
00:20:18,736 --> 00:20:19,930
Hey. What?
314
00:20:20,004 --> 00:20:22,472
We cracked the cipher. It's "Laboulaye."
315
00:20:22,540 --> 00:20:24,269
The cipher spells "Laboulaye."
316
00:20:24,342 --> 00:20:28,369
So? Laboulaye was well-known
in France. It could be nothing.
317
00:20:28,446 --> 00:20:32,143
Or maybe there was a treasure map
like Thomas Gates said there was,
318
00:20:32,216 --> 00:20:35,447
and Laboulaye had it.
We only got a partial on the next word.
319
00:20:35,520 --> 00:20:37,681
L-A-D, lad... ladder...
320
00:20:37,755 --> 00:20:39,416
- L-A-D.
- Aladdin! Aladdin?
321
00:20:39,490 --> 00:20:41,890
- Lady!
- Thank you, Abigail!
322
00:20:42,627 --> 00:20:45,994
Laboulaye Lady. Do you know
what Laboulaye was planning
323
00:20:46,064 --> 00:20:48,692
right around the time
Lincoln was assassinated?
324
00:20:48,766 --> 00:20:50,893
OK, Ben, I've got to go.
325
00:20:50,968 --> 00:20:53,436
There's a map or a clue to a map
on the Statue...
326
00:20:54,272 --> 00:20:56,934
- She hung up.
- She took your call. That was good.
327
00:20:57,041 --> 00:20:59,703
- Dr. Gates?
- Yes.
328
00:21:00,545 --> 00:21:04,948
Sounds like he cracked the cipher.
I couldn't help but overhear.
329
00:21:05,016 --> 00:21:08,076
Laboulaye? As in Édouard Laboulaye?
330
00:21:08,152 --> 00:21:10,746
He seems to believe so, yes.
331
00:21:10,822 --> 00:21:13,222
Man who had the idea
for the Statue of Liberty.
332
00:21:13,291 --> 00:21:16,522
You're saying there's a treasure map
in the Statue of Liberty?
333
00:21:16,594 --> 00:21:20,496
Laboulaye was a Mason.
They built clues into everything.
334
00:21:20,565 --> 00:21:22,430
Did you learn that from my book?
335
00:21:25,470 --> 00:21:28,098
- Have an interest in history?
- Fascinated by it.
336
00:21:28,706 --> 00:21:31,641
Civil War, especially.
My family's descended from
337
00:21:31,709 --> 00:21:35,008
Confederate General Albert Pike.
He was a remarkable man.
338
00:21:35,079 --> 00:21:39,277
But, then again, what is history but
a marker for the deeds of great men?
339
00:21:39,350 --> 00:21:44,515
A man only has one lifetime,
but history can remember you forever.
340
00:21:44,589 --> 00:21:47,752
So the only question is,
which Statue of Liberty?
341
00:21:47,825 --> 00:21:48,917
Exactly.
342
00:21:49,961 --> 00:21:51,292
Is there more than one?
343
00:21:52,430 --> 00:21:54,921
There are three, actually, Riley.
344
00:21:54,999 --> 00:21:59,436
One is in New York,
one in the Luxembourg Garden.
345
00:21:59,537 --> 00:22:01,005
But he only referred to one
as his "lady."
346
00:22:01,005 --> 00:22:02,336
But he only referred to one
as his "lady."
347
00:22:19,123 --> 00:22:21,887
This is like, impossible,
what you're doing.
348
00:22:21,959 --> 00:22:23,586
I'm glad you're enjoying it.
349
00:22:23,661 --> 00:22:27,688
BEN : Laboulaye had to leave a clue
somewhere on here. Move in on the torch.
350
00:22:27,765 --> 00:22:30,598
RILEY : Let me get there.
It's not as easy as it looks.
351
00:22:30,668 --> 00:22:33,068
No. Believe me, I understand.
352
00:22:33,137 --> 00:22:35,970
(POLICEMAN SPEAKS FRENCH)
353
00:22:36,774 --> 00:22:38,833
Excuse me, officer. May I help you?
354
00:22:39,310 --> 00:22:42,177
Ah, American, eh?
355
00:22:42,313 --> 00:22:43,803
Of course you see no problem
356
00:22:43,881 --> 00:22:47,112
in disturbing everyone's
pleasant morning
357
00:22:47,185 --> 00:22:49,551
- with your buzzing there.
- Hey!
358
00:22:49,620 --> 00:22:53,920
You know how much our constitution was
influenced by your man, Montesquieu?
359
00:22:53,991 --> 00:22:55,720
- You know Montesquieu?
- Got it.
360
00:22:55,793 --> 00:22:57,988
(POLICEMAN SPEAKS FRENCH)
361
00:22:58,095 --> 00:23:01,326
Montesquieu, yeah. "A government
should be set up so that..."
362
00:23:01,365 --> 00:23:04,493
BOTH : "...no man need
be afraid of another."
363
00:23:05,069 --> 00:23:06,798
- That's very good.
- Thank you.
364
00:23:08,139 --> 00:23:10,630
- I'm astonished.
- I got it, I got it.
365
00:23:10,975 --> 00:23:13,773
- I hope you read French.
- May I?
366
00:23:13,845 --> 00:23:14,834
(SPEAKS FRENCH)
367
00:23:15,646 --> 00:23:17,079
He's a cop.
368
00:23:17,148 --> 00:23:22,916
Um..."Across the sea
these twins stand determined..."
369
00:23:22,987 --> 00:23:25,455
- Resolute.
- "Resolute," yeah.
370
00:23:25,523 --> 00:23:28,424
"...to preserve what we are looking for.
371
00:23:28,492 --> 00:23:32,394
- Uh... Laboulaye, 1876."
- Six.
372
00:23:32,463 --> 00:23:35,990
- It's a clue.
- "These twins stand resolute."
373
00:23:36,334 --> 00:23:38,996
Let's see. Resolute twins.
374
00:23:40,605 --> 00:23:42,004
Resolute.
375
00:23:42,773 --> 00:23:45,606
Resolute. And then twins.
376
00:23:46,377 --> 00:23:51,314
Siamese twins? Siam? Trade routes
between France and Thailand?
377
00:23:52,016 --> 00:23:54,951
(LAUGHS) That's ridiculous.
HMS Resolute.
378
00:23:55,887 --> 00:24:00,347
A British ship that got lost
in the Arctic in the 1800s.
379
00:24:00,458 --> 00:24:05,395
It was salvaged by American whalers, and
then Congress sent it back to England.
380
00:24:05,429 --> 00:24:07,920
When the ship was finally retired,
381
00:24:07,999 --> 00:24:12,959
Queen Victoria had two desks
made from its timbers.
382
00:24:13,037 --> 00:24:15,437
Voilà. Resolute twins.
383
00:24:15,506 --> 00:24:19,840
- And where are those desks now?
- The closest one is in London.
384
00:24:19,911 --> 00:24:22,209
How fast can we get
to Buckingham Palace?
385
00:24:22,280 --> 00:24:24,840
Don't know. Why don't you ask
your new best friend?
386
00:24:24,916 --> 00:24:27,350
(SPEAKING FRENCH)
387
00:24:27,418 --> 00:24:28,942
He's going to call you a cab.
388
00:24:29,020 --> 00:24:30,544
- (SPEAKS FRENCH)
- OK?
389
00:24:30,621 --> 00:24:34,284
- Nice helicopter. Is that yours?
- Yes, actually. It is.
390
00:24:34,358 --> 00:24:38,454
- OK, so you get the ticket.
- (LAUGHS) Great.
391
00:24:38,896 --> 00:24:42,525
Mitch Wilkinson studied history
at Virginia Military Institute.
392
00:24:42,600 --> 00:24:46,468
Graduated 1978. Ran a private security
company which had contracts in Iraq
393
00:24:46,537 --> 00:24:49,335
during the invasion,
and in the Congo in the late '90s.
394
00:24:49,407 --> 00:24:53,673
These are trained mercenaries as well as
being black-market antiquities dealers.
395
00:24:54,545 --> 00:24:57,275
So why does a black market
antiquities dealer...
396
00:24:57,949 --> 00:25:01,612
...give up a rare Civil War artifact?
397
00:25:01,686 --> 00:25:05,918
Something he could sell to a private
collector for a good deal of money?
398
00:25:06,991 --> 00:25:10,392
- (CRICKETS CHIRPING)
- (DOG BARKING)
399
00:25:10,461 --> 00:25:11,587
(ALARM CHIRPS)
400
00:25:11,662 --> 00:25:13,653
(RUSTLING)
401
00:25:23,107 --> 00:25:24,734
(GRUNTING)
402
00:25:44,996 --> 00:25:48,488
(BEEPING)
403
00:26:09,353 --> 00:26:11,321
RILEY : So the queen's office is here.
404
00:26:11,389 --> 00:26:13,482
The elevator shaft gets you close,
405
00:26:13,557 --> 00:26:17,391
but the only direct access
is through security.
406
00:26:17,461 --> 00:26:20,919
- That should be exciting.
- We got to get you in that room.
407
00:26:20,998 --> 00:26:22,488
(PHONE RINGS)
408
00:26:22,566 --> 00:26:23,999
- Hi, Dad.
- PATRICK : Ben.
409
00:26:24,068 --> 00:26:26,628
It's Patrick Gates' phone.
He's calling Ben.
410
00:26:26,704 --> 00:26:27,762
Give me that.
411
00:26:28,639 --> 00:26:31,506
The house was broken into
last night. I was attacked.
412
00:26:31,575 --> 00:26:33,099
Call the police. I'm coming home.
413
00:26:33,177 --> 00:26:35,008
- What?
- What good would that do?
414
00:26:35,079 --> 00:26:38,173
They didn't take anything.
And besides, I'm fine.
415
00:26:38,249 --> 00:26:41,707
OK. We're in London.
We're going to Buckingham Palace.
416
00:26:41,786 --> 00:26:44,949
We have an appointment
with the curator tomorrow afternoon.
417
00:26:45,022 --> 00:26:47,252
- Son, just be careful. Goodbye.
- Bye.
418
00:26:47,324 --> 00:26:49,189
Someone else is after the treasure.
419
00:26:49,260 --> 00:26:51,660
Of course someone else
is after the treasure.
420
00:26:51,729 --> 00:26:55,597
- It's the axiom of treasure hunting.
- We have to hurry and see that desk.
421
00:26:55,666 --> 00:26:57,861
We don't want to miss that appointment.
422
00:27:00,037 --> 00:27:03,131
- Hi. Ben Gates.
- See security. They'll let you in.
423
00:27:09,447 --> 00:27:11,142
(WHISTLING)
424
00:27:19,290 --> 00:27:20,279
Wow.
425
00:27:43,447 --> 00:27:46,109
OK. It's teatime, chaps.
426
00:28:00,064 --> 00:28:03,192
Looking for the curator's office.
Which way was it again?
427
00:28:03,267 --> 00:28:05,735
Follow the stairs round,
then turn first left.
428
00:28:05,803 --> 00:28:07,430
Thank you so much.
429
00:28:12,309 --> 00:28:14,607
- Ben.
- Abigail.
430
00:28:14,678 --> 00:28:16,908
- What's she doing here?
- What're you doing?
431
00:28:16,981 --> 00:28:20,075
Your dad called me.
Said your next clue was here.
432
00:28:20,151 --> 00:28:22,085
- RILEY : She's really there?
- Ben...
433
00:28:22,153 --> 00:28:23,620
- Drop her. Lose her.
- I want to help.
434
00:28:23,687 --> 00:28:26,451
That's very nice,
but it's a bad time right now.
435
00:28:26,524 --> 00:28:30,221
- A bad time, right now?
- It's a bad time.
436
00:28:30,294 --> 00:28:34,924
(SCOFFS) OK, I just flew all the way
to London to offer my help...
437
00:28:34,999 --> 00:28:37,399
- Remember the plan.
- You don't need it?
438
00:28:37,501 --> 00:28:39,230
You're the one making a scene.
439
00:28:39,303 --> 00:28:42,739
- I... I'm not making a scene right now.
- We want to make a scene.
440
00:28:42,806 --> 00:28:46,435
Well then, fine! If that's what
you want, let's have it out now!
441
00:28:46,944 --> 00:28:50,710
- So subtle.
- Let me guess? It's the wrong time.
442
00:28:50,781 --> 00:28:53,648
It's the wrong place. I'm wrong again!
443
00:28:53,717 --> 00:28:56,652
Wrong about us,
wrong about Thomas Gates,
444
00:28:56,720 --> 00:28:59,314
wrong that you'd like
the Queen Anne chair!
445
00:28:59,423 --> 00:29:01,414
You're wrong to assume
I'd like the chair.
446
00:29:01,458 --> 00:29:05,360
You see? Everybody, listen to this.
This is more interesting than that.
447
00:29:05,429 --> 00:29:08,921
She thinks that even when I'm right,
I'm wrong! Isn't that right?
448
00:29:08,999 --> 00:29:12,867
Abigail, just because
I answer a question quickly
449
00:29:12,937 --> 00:29:14,302
doesn't make it wrong.
450
00:29:14,371 --> 00:29:18,068
Not if the answer's something
we need to figure out as a couple.
451
00:29:18,142 --> 00:29:19,837
- That's what couples do!
- Sir.
452
00:29:19,910 --> 00:29:21,901
You and your missis, take it outside.
453
00:29:21,979 --> 00:29:26,040
Now look what you've done. You've
brought the little bobbies down on us!
454
00:29:26,116 --> 00:29:29,085
You take the missis outside.
I'm staying right here.
455
00:29:29,787 --> 00:29:31,687
- Ben!
- Whee!
456
00:29:31,755 --> 00:29:33,484
- Good afternoon, sir.
- (ENGLISH ACCENT) Hello.
457
00:29:33,557 --> 00:29:36,025
- Been drinking, have we?
- Just a nip.
458
00:29:36,093 --> 00:29:39,119
Popped down to the pub for a pint!
Bit of all right!
459
00:29:39,196 --> 00:29:41,164
Going to arrest a man for that?
460
00:29:41,232 --> 00:29:44,668
Going to detain a blighter
for enjoying his whiskey?
461
00:29:44,735 --> 00:29:46,327
- Enough.
- Bangers and mash.
462
00:29:46,403 --> 00:29:48,030
Bubbles and squeak. Smoked eel pie.
463
00:29:48,105 --> 00:29:49,129
- Sir!
- Haggis!
464
00:29:49,206 --> 00:29:53,074
- That's it! Dismount the banister!
- I've got a lovely bunch of coconuts!
465
00:29:53,143 --> 00:29:55,236
Here they are, standing in a row!
466
00:29:55,312 --> 00:29:58,372
Small ones, big ones,
some as big as your head!
467
00:29:58,449 --> 00:30:00,940
That was brilliant.
468
00:30:01,552 --> 00:30:05,386
- What's wrong with being right?
- Nothing. You should try it sometime.
469
00:30:05,456 --> 00:30:08,516
- You're saying that I'm never right?
- I did not say that.
470
00:30:08,592 --> 00:30:10,719
Hoo! So I'm wrong again.
471
00:30:11,028 --> 00:30:13,895
- Now, see, there you are correct.
- Capital. Topper.
472
00:30:13,964 --> 00:30:18,196
- Your mother told me about you.
- (CONTINUED ARGUING)
473
00:30:19,169 --> 00:30:23,731
- MAN : In here, please.
- Why don't you just make a list
474
00:30:23,807 --> 00:30:26,970
of what's OK for me
to say or not write something...
475
00:30:27,645 --> 00:30:29,943
- What's right or wrong...
- You two, stay.
476
00:30:30,014 --> 00:30:31,982
- Right?
- No! No, no, man.
477
00:30:32,049 --> 00:30:35,314
- Don't leave me in here!
- That's great. Wow.
478
00:30:35,919 --> 00:30:37,352
What is going on?
479
00:30:37,421 --> 00:30:41,357
I'm sorry for getting you roped
into this, but you were excellent.
480
00:30:41,959 --> 00:30:44,519
- Thank you. So were you.
- When did you figure out
481
00:30:44,595 --> 00:30:47,325
- it was a fake argument?
- When'd you figure out I was
482
00:30:47,398 --> 00:30:50,060
- arguing during the fake argument?
- Right in the middle there, at the part..
483
00:30:50,134 --> 00:30:53,069
Where "I assume I'm right." Riley,
Get us out. Which I don't get.
484
00:30:53,137 --> 00:30:56,072
'cause if I turn out to be right, after
I assume that I'm right, then I'm correct.
485
00:30:56,140 --> 00:30:58,574
When you get to a conclusion
without asking,
486
00:30:58,676 --> 00:31:01,668
and you happen to be right,
you got lucky.
487
00:31:03,247 --> 00:31:04,771
I get lucky a lot.
488
00:31:05,249 --> 00:31:07,376
So where does that leave me, Ben?
489
00:31:07,451 --> 00:31:09,681
You guys are so great together.
490
00:31:09,753 --> 00:31:11,653
- Want to know why I'm here?
- Uh-huh.
491
00:31:13,691 --> 00:31:17,092
Think there may be a clue on
the Resolute desk in the queen's study.
492
00:31:18,929 --> 00:31:20,328
Does that help?
493
00:31:20,397 --> 00:31:24,857
Don't understand why it's difficult for
you to include others in your decisions.
494
00:31:24,935 --> 00:31:28,462
Just because you may know
what my answer is going to be
495
00:31:28,539 --> 00:31:31,099
doesn't mean you don't have to ask me.
496
00:31:31,675 --> 00:31:34,576
- RILEY : Door number one, opening.
- (BUZZING)
497
00:31:36,647 --> 00:31:38,740
OK. Let me try this out.
498
00:31:39,783 --> 00:31:42,911
Abigail, would you like
to come with me, please?
499
00:31:42,986 --> 00:31:44,749
Yes. Thank you.
500
00:31:44,822 --> 00:31:46,449
Ridiculous. You're staying.
501
00:31:46,523 --> 00:31:48,457
- It's too dangerous.
- I am so coming.
502
00:31:48,525 --> 00:31:51,085
- Door number two.
- Door two, coming up.
503
00:31:51,161 --> 00:31:52,150
(BUZZING)
504
00:31:52,229 --> 00:31:54,094
- You're not coming.
- Call security.
505
00:31:54,698 --> 00:31:57,690
RILEY : You should be near
a service elevator.
506
00:31:57,801 --> 00:31:59,996
What are you doing?
Are those for the queen?
507
00:32:00,037 --> 00:32:04,064
Queen's not here. There's
no flag flying. Queen's at Windsor.
508
00:32:04,141 --> 00:32:06,666
- What are you doing?
- See the desk, without you.
509
00:32:07,945 --> 00:32:09,344
- No.
- Don't let her go.
510
00:32:09,413 --> 00:32:10,846
- Abigail...
- (CLICKING)
511
00:32:11,949 --> 00:32:13,940
All right. Get in. Get in. Get in!
512
00:32:15,619 --> 00:32:16,881
Hold this.
513
00:32:23,060 --> 00:32:25,358
Will you give me
the flowers back, please?
514
00:32:25,429 --> 00:32:26,487
Yeah.
515
00:32:32,569 --> 00:32:36,266
- What?
- Wearing the perfume I bought you.
516
00:32:37,141 --> 00:32:38,130
So?
517
00:32:38,776 --> 00:32:40,971
So I think it smells kind of pretty.
518
00:32:41,812 --> 00:32:44,975
- It's the flowers, Ben.
- No, it's not.
519
00:32:48,252 --> 00:32:49,719
Let's go.
520
00:32:54,691 --> 00:32:56,352
RILEY : OK, now turn left.
521
00:32:57,227 --> 00:32:59,957
- Dead end.
- RILEY : I mean right. Go right.
522
00:33:06,003 --> 00:33:09,370
- The flowers... petals... stamens.
- Good. Good.
523
00:33:17,381 --> 00:33:18,712
Go, go.
524
00:33:21,718 --> 00:33:23,083
BEN : That's it.
525
00:33:25,055 --> 00:33:26,682
ABIGAIL : The Resolute desk.
526
00:33:27,791 --> 00:33:29,156
We're looking for...
527
00:33:30,260 --> 00:33:35,061
...writing, patterns in the carvings.
Could be anything.
528
00:33:38,569 --> 00:33:39,934
Hey, look at this.
529
00:33:42,940 --> 00:33:48,139
- "Malcolm Gilvary, 1880."
- Hold on one second.
530
00:33:48,912 --> 00:33:53,372
Here we go. Malcolm Gilvary.
He didn't make furniture.
531
00:33:53,450 --> 00:33:56,544
He made Chinese puzzle boxes.
532
00:34:04,461 --> 00:34:05,985
- Oh...
- What?
533
00:34:07,097 --> 00:34:11,659
I think these drawers
work like tumblers in a safe.
534
00:34:11,735 --> 00:34:15,262
OK, four drawers...
Four-digit combination?
535
00:34:16,206 --> 00:34:17,298
What about a year?
536
00:34:17,374 --> 00:34:22,107
Uh, let me see.
Queen Victoria, born 1819.
537
00:34:22,179 --> 00:34:24,010
So you go one...
538
00:34:26,950 --> 00:34:27,939
Eight.
539
00:34:32,990 --> 00:34:34,014
One.
540
00:34:38,161 --> 00:34:39,219
Nine.
541
00:34:41,064 --> 00:34:44,761
- Any luck?
- OK... 1876 was on the inscription
542
00:34:44,835 --> 00:34:47,167
on the statue in Paris. Let's try that.
543
00:34:47,704 --> 00:34:48,693
One.
544
00:34:51,041 --> 00:34:52,269
Eight.
545
00:34:54,845 --> 00:34:56,574
Seven.
546
00:35:01,351 --> 00:35:02,682
Six.
547
00:35:29,413 --> 00:35:30,402
BEN : Uh-oh.
548
00:35:31,014 --> 00:35:32,208
New rules.
549
00:35:33,083 --> 00:35:36,348
These markings, like Incan or Aztec.
550
00:35:36,420 --> 00:35:38,650
I have never seen any symbols like this.
551
00:35:38,722 --> 00:35:44,092
I mean, this looks centuries older
than Civil War.
552
00:35:44,161 --> 00:35:45,560
What do you think it means?
553
00:35:45,629 --> 00:35:49,156
I doubt it has anything to do
with the plot to assassinate Lincoln.
554
00:35:49,232 --> 00:35:50,392
(BEEPING)
555
00:35:51,802 --> 00:35:52,962
Uh-oh.
556
00:35:53,036 --> 00:35:55,334
Mayday. Mayday. Ben, get out of there.
557
00:36:00,978 --> 00:36:05,210
- Oi! Where are my detainees?
- OK, let's make some noise.
558
00:36:05,649 --> 00:36:08,277
- (BEEPING)
- (ALARM WAILING)
559
00:36:09,820 --> 00:36:11,219
The fire alarm's gone off.
560
00:36:11,288 --> 00:36:13,347
Uh-oh. God save the queen.
561
00:36:14,391 --> 00:36:16,325
MAN : All units, go to action zebra.
562
00:36:16,393 --> 00:36:18,486
- What's going on?
- Haven't the foggiest.
563
00:36:18,562 --> 00:36:20,996
- (INDISTINCT CHATTER)
- (ALARM BLARING)
564
00:36:21,064 --> 00:36:24,659
Someone or something is causing this.
565
00:36:24,735 --> 00:36:28,000
- Check your primary stations.
- This doesn't make any sense.
566
00:36:28,071 --> 00:36:31,336
Find the source terminal
and check public areas four and eight.
567
00:36:47,190 --> 00:36:51,320
MAN : This way, ladies and gentlemen.
Thank you very much. Keep moving.
568
00:36:51,395 --> 00:36:55,024
Keep walking until you're
on the other side of the fountain.
569
00:36:55,098 --> 00:37:00,434
- Excuse me, excuse me. Coming through.
- I got them. They're at the main gate.
570
00:37:03,373 --> 00:37:05,341
(SIREN WAILING)
571
00:37:18,255 --> 00:37:21,418
- Oi! Sparkle. Come on.
- OK. Here we go.
572
00:37:21,491 --> 00:37:23,049
I'm a little bit allergic.
573
00:37:23,126 --> 00:37:25,287
- Riley.
- Thank you. OK.
574
00:37:25,362 --> 00:37:28,695
- See you later. Thank you. Bye-bye.
- Sit! Sorry!
575
00:37:29,700 --> 00:37:32,328
Thanks for waiting for me.
Can I see the thing?
576
00:37:33,837 --> 00:37:35,236
Daniel, hold it.
577
00:37:37,741 --> 00:37:39,072
What is that?
578
00:37:39,142 --> 00:37:41,838
Went to Buckingham Palace,
all I got was this wood?
579
00:37:41,912 --> 00:37:44,574
Look at the symbols.
Never seen anything like this.
580
00:37:45,148 --> 00:37:46,877
It's an incredible discovery.
581
00:37:48,051 --> 00:37:51,953
- Wilkinson.
- Stop them. Go, go, go!
582
00:37:53,890 --> 00:37:56,518
- He's the one after the treasure.
- I'll drive.
583
00:38:00,197 --> 00:38:01,289
We're in England.
584
00:38:08,338 --> 00:38:09,669
BEN : It's a gun! Get down!
585
00:38:12,542 --> 00:38:16,239
- We're trapped!
- Hang on! Keep your heads down.
586
00:38:27,691 --> 00:38:28,783
Hey, who are you?
587
00:38:44,808 --> 00:38:45,900
ABIGAIL : Sorry.
588
00:38:48,912 --> 00:38:51,142
- Hey!
- Oi!
589
00:38:57,387 --> 00:39:00,618
- Ben, they're getting closer.
- What is their problem?
590
00:39:03,460 --> 00:39:04,893
Whoa!
591
00:39:06,429 --> 00:39:08,522
- Go left! Go left!
- Hold on.
592
00:39:15,605 --> 00:39:16,902
Turn, turn!
593
00:39:17,908 --> 00:39:18,897
Watch out!
594
00:39:25,515 --> 00:39:26,641
Everybody OK?
595
00:39:31,922 --> 00:39:34,982
- Come on, come on.
- Danny, I want them stopped.
596
00:39:39,596 --> 00:39:40,722
Look out!
597
00:39:41,498 --> 00:39:42,487
Ah!
598
00:39:51,074 --> 00:39:52,234
Ah!
599
00:40:14,431 --> 00:40:15,762
Go. Go, go, go, go!
600
00:40:18,435 --> 00:40:19,925
Did you see where he went?
601
00:40:22,005 --> 00:40:24,371
(PHONE RINGS)
602
00:40:24,441 --> 00:40:27,672
- What is that? Someone's phone.
- It's him.
603
00:40:27,744 --> 00:40:30,975
- Have his number in your speed dial?
- Oh, shu...
604
00:40:31,047 --> 00:40:33,242
This has to end
before someone gets hurt.
605
00:40:33,316 --> 00:40:36,342
Give me what you got at Buckingham,
it won't be necessary.
606
00:40:36,419 --> 00:40:37,716
Tell that to my father.
607
00:40:40,490 --> 00:40:43,516
- MAN : Moron!
- (HONKING)
608
00:40:43,593 --> 00:40:46,084
Why are they standing
in the middle of the street?
609
00:40:46,162 --> 00:40:48,062
- (HONKING)
- (SCREAMING)
610
00:40:48,398 --> 00:40:51,333
- Where are these people going?
- Why's everyone running?
611
00:40:55,105 --> 00:40:57,073
- He's right there! Go!
- Move!
612
00:40:59,609 --> 00:41:01,543
- Get out of the way!
- (HONKING)
613
00:41:03,513 --> 00:41:06,914
- Did I just run over a man's foot?
- ABIGAIL : Watch the people!
614
00:41:15,558 --> 00:41:17,185
Go! Go! Faster!
615
00:41:29,806 --> 00:41:31,671
- Right over there.
- I got them.
616
00:41:33,009 --> 00:41:35,807
- They're still behind us.
- This phone have a camera?
617
00:41:35,879 --> 00:41:39,371
- No. No, it's broken.
- All right. Give me the plank.
618
00:41:43,553 --> 00:41:45,578
Hang on.
We're going to run a red light.
619
00:41:45,655 --> 00:41:47,816
- (HONKING)
- Ah! Ah!
620
00:41:56,299 --> 00:42:00,258
Hack into the London Police database
and get a picture from that traffic cam.
621
00:42:00,370 --> 00:42:02,998
- Okey-dokey.
- You can't do it?
622
00:42:03,039 --> 00:42:05,906
No, I can. I just don't like
that you assume that I can.
623
00:42:05,976 --> 00:42:08,536
(LAUGHS) Why, thank you, Riley.
624
00:42:31,634 --> 00:42:32,760
Get it!
625
00:42:35,939 --> 00:42:37,133
Stop! Stop!
626
00:42:58,161 --> 00:43:00,026
- He's got it.
- What is it?
627
00:43:00,096 --> 00:43:00,597
I don't know, but it's ours. Let's go.
628
00:43:00,597 --> 00:43:02,497
I don't know, but it's ours. Let's go.
629
00:43:11,074 --> 00:43:13,736
- Abigail!
- Hey, Patrick.
630
00:43:14,911 --> 00:43:16,902
Nice to see you two together again.
631
00:43:16,980 --> 00:43:19,175
- Yeah, well, we're not.
- Yeah.
632
00:43:19,249 --> 00:43:22,707
Oh, I was hoping to get some
of these boxes out of the house.
633
00:43:31,828 --> 00:43:35,889
I can't read the whole thing,
but I can tell you that
634
00:43:35,965 --> 00:43:39,457
these are definitely pre-colonial
Native American markings.
635
00:43:39,536 --> 00:43:42,937
- Easily 500 years old.
- Easily.
636
00:43:46,876 --> 00:43:49,709
I can identify one symbol.
637
00:43:50,246 --> 00:43:52,840
Look at this.
Do you know what that is?
638
00:43:52,916 --> 00:43:54,884
Sacred calendrical? I don't know.
639
00:43:55,351 --> 00:43:57,911
That symbol is Cíbola.
640
00:43:58,721 --> 00:43:59,847
That's Cíbola.
641
00:44:01,357 --> 00:44:03,257
The City of Gold.
642
00:44:03,860 --> 00:44:05,122
The City of Gold.
643
00:44:08,098 --> 00:44:12,125
BEN : "In 1527, a Spanish ship
wrecked on the Florida coast.
644
00:44:12,202 --> 00:44:14,067
There were only four survivors.
645
00:44:14,137 --> 00:44:19,131
One was a slave named Estebán
who saved a local tribe's dying chief.
646
00:44:19,209 --> 00:44:22,042
As a reward,
he was taken to their sacred city,
647
00:44:22,112 --> 00:44:24,012
a city built from solid gold.
648
00:44:25,982 --> 00:44:30,043
Later, when Estebán tried to find
the city again, he never could.
649
00:44:30,120 --> 00:44:35,752
But the legend grew, and every explorer
came to the New World in search of it.
650
00:44:36,693 --> 00:44:40,652
When General Custer's search for gold
ended with his last stand
651
00:44:40,730 --> 00:44:45,167
at Little Bighorn, it became clear
none would ever find it."
652
00:44:50,807 --> 00:44:55,540
Ben, can you imagine if the Confederates
got their hands on the City of Gold...
653
00:44:56,279 --> 00:44:57,746
My God.
654
00:44:58,681 --> 00:45:00,273
I'm going to go talk to her.
655
00:45:04,154 --> 00:45:06,554
- You're coming with me.
- No!
656
00:45:06,623 --> 00:45:10,889
- Hey. No one else can translate it.
- There are others.
657
00:45:10,960 --> 00:45:12,325
There are several others.
658
00:45:12,395 --> 00:45:14,727
For ancient Native American?
No one better.
659
00:45:14,797 --> 00:45:17,789
- Who?
- Look, Ben, I can't go with you.
660
00:45:17,867 --> 00:45:21,064
- It's been, what? Twenty-five years.
- Thirty-two.
661
00:45:22,739 --> 00:45:23,967
That long?
662
00:45:24,707 --> 00:45:28,404
There's a reason
why we haven't spoken in 32 years.
663
00:45:28,478 --> 00:45:31,174
- We have nothing in common.
- Me?
664
00:45:31,848 --> 00:45:35,682
Yes, of course. And I'm sure
she's just as proud of you as I am.
665
00:45:35,752 --> 00:45:38,152
- Who?
- His mom.
666
00:45:41,124 --> 00:45:45,254
- Will you relax? It's gonna be fine.
- Sure. Should look at the bright side.
667
00:45:45,328 --> 00:45:49,094
Been a long time. Maybe she
lost her memory, won't recognize me.
668
00:45:49,933 --> 00:45:51,332
I hate her!
669
00:45:53,336 --> 00:45:54,860
We're in the right place.
670
00:45:58,007 --> 00:46:01,170
I'm gonna take myself
out of the line of fire for this one.
671
00:46:01,244 --> 00:46:03,075
- BEN : Hi, Mom.
- WOMAN : Benjamin!
672
00:46:03,146 --> 00:46:06,309
Abigail! What a surprise!
Hello, sweetheart.
673
00:46:06,382 --> 00:46:07,371
Hi.
674
00:46:08,618 --> 00:46:09,607
Oh.
675
00:46:11,321 --> 00:46:14,813
You see? One syllable,
a knife in the heart.
676
00:46:14,891 --> 00:46:16,756
- Oh, no.
- She can do that.
677
00:46:16,826 --> 00:46:19,693
I can also track the whereabouts
of my toothbrush.
678
00:46:19,762 --> 00:46:22,754
I was not the one that left
the toothbrushes in Marrakech.
679
00:46:22,832 --> 00:46:25,801
I stowed them both
in the travel case, as instructed.
680
00:46:25,868 --> 00:46:29,998
Yes, and you also insisted
on loading the luggage into the taxi.
681
00:46:30,073 --> 00:46:33,167
- Didn't insist. I loaded the luggage.
- Not the travel case.
682
00:46:33,243 --> 00:46:36,440
Travel case is not luggage.
The case goes into the luggage.
683
00:46:36,512 --> 00:46:39,879
- Who was in charge of packing?
- I couldn't get the case into
684
00:46:39,949 --> 00:46:43,009
the luggage. It was full
with that stupid rug you bought.
685
00:46:43,086 --> 00:46:45,179
You thought it had secret stitching.
686
00:46:45,255 --> 00:46:47,689
- How stupid was that?
- Did have stitching.
687
00:46:47,757 --> 00:46:51,124
- Six phony green leather suitcases...
- Mom.
688
00:46:53,429 --> 00:46:55,420
I need you to take a look at this.
689
00:46:56,599 --> 00:46:59,124
- What is that a picture of?
- It's interesting.
690
00:46:59,235 --> 00:47:01,726
- We think it might be Olmec.
- It is.
691
00:47:03,006 --> 00:47:05,531
Yes, yes, definitely proto-Zoquean.
692
00:47:05,608 --> 00:47:08,771
We were hoping
that you could translate it.
693
00:47:09,512 --> 00:47:11,104
Yes, of course you were.
694
00:47:13,950 --> 00:47:17,283
Oh, this doesn't involve
another treasure hunt, does it?
695
00:47:17,353 --> 00:47:20,151
Mom, this is actually very important.
696
00:47:22,125 --> 00:47:24,559
All right. What have we got here?
697
00:47:25,295 --> 00:47:29,994
This... this glyph here,
that means "bird." And that means...
698
00:47:35,938 --> 00:47:37,064
Uh, "noble bird."
699
00:47:37,140 --> 00:47:40,337
"Find the noble bird,
let him take you by the hand
700
00:47:40,410 --> 00:47:43,675
and give you passage
to the sacred temple."
701
00:47:46,582 --> 00:47:48,675
(LAUGHS)
702
00:47:50,386 --> 00:47:53,549
Oh, you think this is a treasure map
for Cíbola, don't you?
703
00:47:54,090 --> 00:47:55,955
Well, that is exactly what it is.
704
00:47:56,025 --> 00:48:00,155
No, this glyph doesn't mean "Cíbola."
It means "the center of the world."
705
00:48:00,263 --> 00:48:04,131
You know, you used to like it. She
fell in love with me on a treasure hunt.
706
00:48:04,167 --> 00:48:07,898
That was not love. That was
excitement, adrenaline and tequila.
707
00:48:07,970 --> 00:48:09,767
- BEN : Mom...
- I was trying to get course credit.
708
00:48:09,839 --> 00:48:13,366
Treasure hunting paid off,
in case you haven't read the papers.
709
00:48:13,443 --> 00:48:15,604
Had nothing to do with you.
That was Ben.
710
00:48:15,678 --> 00:48:17,976
Ben found the treasure.
You did nothing.
711
00:48:18,047 --> 00:48:22,950
Patrick, Emily, please. Can we
just figure out what's on the page?
712
00:48:25,588 --> 00:48:27,249
Well, that's it, I'm afraid.
713
00:48:27,957 --> 00:48:32,155
These glyphs are only partials.
So you only have half a treasure map.
714
00:48:33,296 --> 00:48:34,558
I'm sorry.
715
00:48:35,365 --> 00:48:36,832
Not that I'm surprised.
716
00:48:38,901 --> 00:48:41,392
BEN : At least we know
where the rest of the map is.
717
00:48:42,038 --> 00:48:43,369
What?
718
00:48:43,873 --> 00:48:46,205
You know where it is?
Why didn't you tell me?
719
00:48:46,275 --> 00:48:48,937
Obviously you have
a tendency to overreact!
720
00:48:52,615 --> 00:48:55,516
- I'm sorry.
- So am I.
721
00:48:55,585 --> 00:48:57,075
So where is it?
722
00:48:57,186 --> 00:49:01,782
Inscription on the statue in Paris said,
"These twins stand resolute."
723
00:49:01,824 --> 00:49:05,351
We think the map's divided
between the two Resolute desks.
724
00:49:05,428 --> 00:49:08,955
The Resolute desk.
The Resolute desk?
725
00:49:09,031 --> 00:49:10,931
President's desk?
726
00:49:11,567 --> 00:49:13,330
The president. What president?
727
00:49:13,403 --> 00:49:16,338
- Our president?
- Unfortunately, yes.
728
00:49:16,406 --> 00:49:17,930
But that means...
729
00:49:18,007 --> 00:49:19,338
Wait, so we have to...
730
00:49:20,643 --> 00:49:21,803
The White House?
731
00:49:23,146 --> 00:49:26,673
The Oval Office... to be exact.
732
00:49:29,285 --> 00:49:31,082
Why would I overreact to that?
733
00:49:35,758 --> 00:49:39,592
- That's not what I signed on for.
- Could we focus on the issue at hand?
734
00:49:41,731 --> 00:49:42,720
Thank you.
735
00:49:46,669 --> 00:49:48,660
NICHOLS : It's early, pre-Columbian.
736
00:49:48,738 --> 00:49:51,002
- Can you translate it?
- Are you kidding?
737
00:49:51,073 --> 00:49:54,372
This is an extinct,
exceedingly rare language.
738
00:49:54,444 --> 00:49:57,242
Only a handful of people
study these languages.
739
00:49:57,313 --> 00:49:58,712
Where are we to find them?
740
00:49:59,415 --> 00:50:02,782
Universities, I suppose.
But you don't have the whole thing.
741
00:50:02,852 --> 00:50:03,841
What do you mean?
742
00:50:04,587 --> 00:50:08,148
These glyphs here... they're cut off.
743
00:50:08,224 --> 00:50:11,394
There's more to the map?
How are we going to find that?
744
00:50:11,394 --> 00:50:14,329
We won't have to.
Gates will get it somehow.
745
00:50:14,664 --> 00:50:19,067
The Resolute desk is near
the south wall in the Oval Office.
746
00:50:19,135 --> 00:50:21,330
Look at this. Look.
747
00:50:21,404 --> 00:50:23,269
Small door on the front of the desk.
748
00:50:23,339 --> 00:50:26,797
PATRICK : FDR had that put in so
guests couldn't see his wheelchair.
749
00:50:26,876 --> 00:50:29,777
- But...
- Guys, take a look at this.
750
00:50:31,614 --> 00:50:33,047
ABIGAIL : This could work.
751
00:50:33,115 --> 00:50:36,846
I believe it's time for you to make
a date with your new boyfriend.
752
00:50:38,221 --> 00:50:39,381
I think you're right.
753
00:50:41,357 --> 00:50:45,919
MAN : We hope you're enjoying
the White House Easter Egg Roll.
754
00:50:45,995 --> 00:50:50,091
Face painting continues at 2:00
near the south fountain.
755
00:50:51,567 --> 00:50:55,128
- BEN : That Connor in the bunny suit?
- Thank you.
756
00:50:55,204 --> 00:50:58,332
I've never been to an Easter Egg Roll.
It's kind of sweet.
757
00:50:58,441 --> 00:51:00,068
Yeah, I love it.
758
00:51:01,611 --> 00:51:05,809
I know you. Your great-great-grandfather
killed President Lincoln.
759
00:51:05,882 --> 00:51:08,248
No. That would be John Wilkes Booth.
760
00:51:08,317 --> 00:51:10,478
Eisenschiml says that Booth was a tool
761
00:51:10,553 --> 00:51:13,989
in a greater conspiracy
that involved men in Lincoln's Cabinet.
762
00:51:14,056 --> 00:51:16,422
Absurd.
Eisenschiml's book is filled with
763
00:51:16,492 --> 00:51:19,461
- spotty research and false assumptions.
- Oh, yeah?
764
00:51:19,529 --> 00:51:22,657
Explain why Lincoln's bodyguard
left his post that night?
765
00:51:22,732 --> 00:51:26,133
Because President Lincoln
was never accompanied by guards
766
00:51:26,202 --> 00:51:29,729
when attending the theater. Listening?
Especially on Good Friday.
767
00:51:29,805 --> 00:51:32,774
Explain why all the bridges
out of Washington were closed
768
00:51:32,842 --> 00:51:36,005
except one,
the one Booth needed to escape?
769
00:51:36,078 --> 00:51:39,047
OK, run along now,
you impossible child. Run along.
770
00:51:40,683 --> 00:51:43,243
What is going on
with the education in America?
771
00:51:43,319 --> 00:51:46,288
- Hey! Hey!
- Connor!
772
00:51:46,355 --> 00:51:48,823
- I'm so glad you decided to come...
- Hey.
773
00:51:48,891 --> 00:51:51,451
...with Gates.
- Connor.
774
00:51:51,527 --> 00:51:53,586
- We just ran into each other.
- Oh.
775
00:51:57,567 --> 00:51:59,159
Aren't you going to ask him?
776
00:51:59,235 --> 00:52:00,725
- Ask me what?
- Nothing.
777
00:52:00,803 --> 00:52:03,931
- No, really. What?
- I really wouldn't want to impose.
778
00:52:04,440 --> 00:52:09,139
Well, what she means is
she doesn't think you can.
779
00:52:09,211 --> 00:52:12,339
- Doesn't think I can what?
- She wants to see the Oval Office.
780
00:52:12,415 --> 00:52:16,283
- No. That is way too much to ask.
- No, it's, uh...
781
00:52:18,220 --> 00:52:19,482
- I can do that.
- Really?
782
00:52:19,555 --> 00:52:20,544
You see?
783
00:52:21,190 --> 00:52:22,521
- You can?
- Yeah.
784
00:52:22,592 --> 00:52:26,892
That is so cool, Connor. I have
always wanted to see the Oval Office.
785
00:52:26,963 --> 00:52:28,624
Connor rocks.
786
00:52:29,298 --> 00:52:32,324
Well... here we are.
787
00:52:32,401 --> 00:52:34,767
- Mm.
- Wow.
788
00:52:35,204 --> 00:52:39,470
Empire furnishings
and crenelated molding. Love it.
789
00:52:39,542 --> 00:52:41,373
Hm.
790
00:52:41,444 --> 00:52:44,345
Amazing feeling, isn't it,
standing in here?
791
00:52:44,413 --> 00:52:47,405
- Yes. Amazing, huh?
- Oh, could...
792
00:52:47,483 --> 00:52:48,609
Oh. Sorry.
793
00:52:51,253 --> 00:52:54,882
Oh, that's, uh... The Resolute desk.
794
00:52:55,558 --> 00:52:58,618
Might recognize it from
the photo of young JFK Junior
795
00:52:58,728 --> 00:53:01,288
playing underneath
while his father was working.
796
00:53:01,330 --> 00:53:03,230
- Wonderful.
- Yeah.
797
00:53:03,299 --> 00:53:06,200
But many people don't know
798
00:53:06,268 --> 00:53:09,726
that this desk has a twin
that sits in Buckingham Palace.
799
00:53:09,805 --> 00:53:11,830
- Isn't that something?
- Who knew?
800
00:53:11,907 --> 00:53:14,171
Every president since
Rutherford B. Hayes
801
00:53:14,243 --> 00:53:17,178
has used that desk,
except, uh, Johnson and Nixon.
802
00:53:17,246 --> 00:53:18,713
And Ford, of course.
803
00:53:18,848 --> 00:53:21,282
- Uh, no.
- Uh, yes.
804
00:53:21,350 --> 00:53:23,375
- No.
- Yes.
805
00:53:23,452 --> 00:53:26,182
Abigail! Did you lose an earring?
806
00:53:27,056 --> 00:53:29,889
Oh! I... I did, yes.
807
00:53:29,959 --> 00:53:33,224
Connor, these were given to me
by my grandmother.
808
00:53:33,295 --> 00:53:37,095
I suppose we should look for it.
Wouldn't want anyone finding an earring
809
00:53:37,166 --> 00:53:40,101
that doesn't belong
to the first lady in the Oval Office.
810
00:53:40,169 --> 00:53:41,534
- Yes.
- Excellent point,
811
00:53:41,604 --> 00:53:43,902
considering we're not
supposed to be here.
812
00:53:43,973 --> 00:53:47,204
- Yeah.
- Why don't we, um, go over here
813
00:53:47,276 --> 00:53:48,607
and check it out?
814
00:53:50,379 --> 00:53:52,313
I'll check over here.
815
00:54:01,290 --> 00:54:03,850
- Do you think it fell down here?
- Yes.
816
00:54:10,466 --> 00:54:13,902
- Maybe here.
- Probably.
817
00:54:21,977 --> 00:54:23,638
Oh, no.
818
00:54:28,984 --> 00:54:32,818
- You did sit on the sofa.
- Oh, the bunnies.
819
00:54:38,194 --> 00:54:39,855
Connor!
820
00:54:39,929 --> 00:54:44,093
- You found it.
- I did.
821
00:54:54,009 --> 00:54:56,000
Thank you so much!
822
00:54:56,445 --> 00:54:57,912
Uh...
823
00:54:58,748 --> 00:55:01,546
You're just the best. Mm.
824
00:55:05,588 --> 00:55:06,680
Mm!
825
00:55:12,261 --> 00:55:13,592
Mm!
826
00:55:14,396 --> 00:55:15,658
Mm!
827
00:55:16,932 --> 00:55:19,230
- (CLEARS THROAT)
- (MOANING)
828
00:55:20,336 --> 00:55:21,496
(PANTING) Thank you.
829
00:55:24,740 --> 00:55:24,907
OK.
830
00:55:24,907 --> 00:55:25,737
OK.
831
00:55:28,310 --> 00:55:30,574
- BEN : Empty.
- ABIGAIL : Someone must've taken it.
832
00:55:30,646 --> 00:55:34,241
Brightest men in our country sat
at that desk for over a hundred years.
833
00:55:34,316 --> 00:55:36,443
- Look.
- Course one of 'em found the map.
834
00:55:36,519 --> 00:55:40,011
- A symbol stamped into the wood.
- The presidential seal.
835
00:55:40,089 --> 00:55:41,989
It's not the presidential seal.
836
00:55:42,057 --> 00:55:45,720
The eagle's holding a scroll
instead of olive branches.
837
00:55:45,795 --> 00:55:48,696
- BEN : I'm not sure what this is.
- PATRICK : What do we do?
838
00:55:48,764 --> 00:55:50,356
Did none of you read my book?
839
00:55:52,268 --> 00:55:54,532
The eagle clutching the scroll.
840
00:55:54,904 --> 00:55:56,701
- Do you know what it means?
- Yeah.
841
00:55:56,772 --> 00:55:58,899
But it's not something I could tell you.
842
00:55:59,975 --> 00:56:03,911
It's something that
I have to show you... in my book.
843
00:56:10,219 --> 00:56:13,916
- You didn't even open it?
- I was moving.
844
00:56:13,989 --> 00:56:15,547
Chapter 13.
845
00:56:20,362 --> 00:56:24,628
- "The President's Secret Book"?
- "The President's Secret Book."
846
00:56:24,700 --> 00:56:28,864
It happens to be a collection
of documents for presidents
847
00:56:28,938 --> 00:56:32,339
by presidents,
and for presidents' eyes only.
848
00:56:32,741 --> 00:56:36,142
And I'm not just talking about
JFK here, guys.
849
00:56:36,212 --> 00:56:40,649
The 18 and a half missing minutes
of the Watergate tapes.
850
00:56:41,350 --> 00:56:45,446
Did the Apollo really land
on the moon? Did it? Did it?
851
00:56:45,521 --> 00:56:49,480
And the coup de grâce... Area 51.
852
00:56:49,558 --> 00:56:52,686
Come on, Riley. That's...
that's an urban legend.
853
00:56:52,761 --> 00:56:55,696
Is it, Abigail? Is it?
854
00:56:56,732 --> 00:56:57,926
It's just totally...
855
00:56:58,033 --> 00:56:59,261
- Crazy?
- Yeah.
856
00:56:59,301 --> 00:57:04,102
Hm. 'Cause last time I checked,
we pretty much make our living on crazy.
857
00:57:04,173 --> 00:57:07,336
- He's got a point.
- I guess so.
858
00:57:08,944 --> 00:57:09,968
Same symbol.
859
00:57:10,045 --> 00:57:13,446
Released in '66 under
the Freedom of Information Act.
860
00:57:13,515 --> 00:57:15,244
The eagle and the scroll,
861
00:57:15,317 --> 00:57:19,583
the secret symbol
in the President's Book.
862
00:57:19,655 --> 00:57:22,453
So you're saying that
whatever was on that plank
863
00:57:22,524 --> 00:57:25,425
is now in the President's Secret Book?
864
00:57:27,730 --> 00:57:29,129
RILEY : Ben.
865
00:57:29,798 --> 00:57:31,891
If it was you trying to convince me...
866
00:57:32,801 --> 00:57:36,396
...you'd have less evidence,
and I'd already believe you by now.
867
00:57:41,110 --> 00:57:42,839
The eagle with the scroll?
868
00:57:45,214 --> 00:57:47,614
Conspiracy theorists like to believe
869
00:57:47,683 --> 00:57:50,550
that it's the symbol
for the President's Secret Book.
870
00:57:50,619 --> 00:57:52,211
You bought Riley's book.
871
00:57:52,288 --> 00:57:55,689
(LAUGHS) Your friend writes a book
about government conspiracies.
872
00:57:55,758 --> 00:57:58,226
- You don't think we know about it?
- But is it true?
873
00:57:58,327 --> 00:58:00,727
Does the president have a secret book?
874
00:58:07,636 --> 00:58:08,898
Do you like ducks?
875
00:58:10,372 --> 00:58:11,964
(QUACKING)
876
00:58:12,374 --> 00:58:13,568
There is a book.
877
00:58:15,110 --> 00:58:16,907
Why are you telling me out here?
878
00:58:18,080 --> 00:58:20,548
Because inside, I'm a federal agent.
879
00:58:20,616 --> 00:58:22,880
Out here,
I'm talking to you as a friend.
880
00:58:22,952 --> 00:58:27,355
- Where's the President's Book kept?
- Only the current president knows.
881
00:58:27,423 --> 00:58:30,017
The book is passed
from president to president,
882
00:58:30,092 --> 00:58:32,356
and each one chooses
his own hiding place.
883
00:58:32,428 --> 00:58:34,453
You're the FBI.
Can't you get it for me?
884
00:58:34,530 --> 00:58:38,091
Only way you'll ever see that book
is if you get elected president.
885
00:58:39,134 --> 00:58:40,533
Well, you never know.
886
00:58:42,404 --> 00:58:44,634
All I need is a few minutes with him.
887
00:58:45,507 --> 00:58:47,304
A few minutes? Really?
888
00:58:47,376 --> 00:58:49,606
Even if you were married
to the president,
889
00:58:49,678 --> 00:58:51,942
you wouldn't be able
to get a few minutes.
890
00:58:52,014 --> 00:58:55,006
Not when he's surrounded by handlers.
If I get him alone...
891
00:58:55,084 --> 00:58:57,382
How do you expect
to get the president alone?
892
00:58:57,486 --> 00:59:00,580
Before the Civil War,
the states were all separate.
893
00:59:00,923 --> 00:59:04,415
People used to say,
"The United States are."
894
00:59:04,994 --> 00:59:09,795
Wasn't until the war ended people
started saying, "The United States is."
895
00:59:11,633 --> 00:59:16,195
Under Lincoln... we became one nation.
896
00:59:16,271 --> 00:59:18,432
And Lincoln paid for it with his life.
897
00:59:18,507 --> 00:59:20,998
- So did Thomas Gates.
- Right.
898
00:59:22,144 --> 00:59:23,406
With his life.
899
00:59:24,880 --> 00:59:28,873
So how am I gonna get him alone?
900
00:59:32,588 --> 00:59:33,850
I'm gonna kidnap him.
901
00:59:35,491 --> 00:59:38,483
I'm gonna kidnap
the president of the United States.
902
00:59:40,462 --> 00:59:42,089
(LAUGHS)
903
00:59:42,164 --> 00:59:44,257
- That's not funny.
- I'm your father.
904
00:59:44,333 --> 00:59:47,564
How do you expect me to respond?
I can't let you ruin your life.
905
00:59:47,636 --> 00:59:49,627
Are you out of your mind?
906
00:59:49,705 --> 00:59:52,765
Read my book, and you'd know
you can't get to that book.
907
00:59:52,841 --> 00:59:55,241
Exactly how do you plan on doing this?
908
00:59:56,578 --> 00:59:58,280
- I was thinking Mount Vernon.
- Oh.
909
00:59:58,280 --> 00:59:59,474
- I was thinking Mount Vernon.
- Oh.
910
00:59:59,548 --> 01:00:01,743
- What?
- I'm in.
911
01:00:01,917 --> 01:00:04,681
MAN : Sir, we have to move the party.
912
01:00:04,820 --> 01:00:07,653
Some historian claims
the Spencer Landmark Hotel
913
01:00:07,723 --> 01:00:10,214
was used for Klan meetings
in the late 1800s.
914
01:00:10,292 --> 01:00:13,750
- Anyone know if this is true?
- I've got the Washington Gazette.
915
01:00:13,829 --> 01:00:17,925
They want a quote on, "Is the president
being insensitive to minority issues?"
916
01:00:18,000 --> 01:00:21,128
- Doesn't matter.
- Get a list of approved alternates.
917
01:00:21,203 --> 01:00:23,865
- What do you have?
- Yeah, I know it's short notice.
918
01:00:23,939 --> 01:00:27,636
The pipe burst in the hotel
that we previously booked.
919
01:00:27,709 --> 01:00:32,737
- I... There is water everywhere.
- A retirement party for 200 people.
920
01:00:32,815 --> 01:00:35,579
- Gunston Hall.
- Monticello is booked.
921
01:00:35,651 --> 01:00:37,915
So is Gunston Hall and Tudor Place.
922
01:00:37,986 --> 01:00:41,353
The Denby Hotel is available,
and so is Mount Vernon.
923
01:00:41,423 --> 01:00:45,587
- Oh, wow. You are a lifesaver.
- The Denby is great.
924
01:00:45,661 --> 01:00:48,858
Strike that. The Denby was booked.
Mount Vernon's all we got.
925
01:00:48,931 --> 01:00:51,126
Book it before someone else does.
926
01:00:52,668 --> 01:00:55,762
(CHEERING)
(APPLAUSE)
927
01:00:55,838 --> 01:00:58,432
And let me say
what an honor it is to be here
928
01:00:58,540 --> 01:01:00,838
and add my happy birthday to you,
Mr. President.
929
01:01:00,876 --> 01:01:04,437
(♪ RANDY TRAVIS:
Better Class of Losers)
930
01:01:06,415 --> 01:01:09,475
(SINGING)
931
01:01:23,465 --> 01:01:26,764
(SIREN WAILS)
932
01:01:31,106 --> 01:01:33,165
- Good evening, sir.
- Good evening.
933
01:01:33,242 --> 01:01:35,904
Are you aware that you are
in a restricted area?
934
01:01:35,978 --> 01:01:38,503
Yeah, but this is
where the fish are, son.
935
01:01:38,580 --> 01:01:42,016
That may be, but I'm gonna
need to have you move upriver.
936
01:01:46,889 --> 01:01:50,222
Are you aware that according
to article one, section 25
937
01:01:50,292 --> 01:01:53,887
of the Maryland constitution,
I'm allowed to fish in public water?
938
01:01:53,962 --> 01:01:58,831
Are you aware I have the right to detain
you for the next 48 hours without cause?
939
01:01:59,535 --> 01:02:03,972
I am going to go back where
I came from just as fast as possible.
940
01:02:11,380 --> 01:02:15,077
Maybe one day I'll wear this thing
to a party I was actually invited to.
941
01:02:15,150 --> 01:02:18,881
(♪ RANDY TRAVIS: Is It Still Over)
942
01:02:18,954 --> 01:02:22,048
(SINGING)
943
01:02:24,860 --> 01:02:27,761
Twenty hundred time check. Station 11.
944
01:02:27,829 --> 01:02:30,389
- MAN : All clear. Perimeter secure.
- Hey.
945
01:02:30,465 --> 01:02:33,798
You didn't happen to see
a cute brunette wandering around?
946
01:02:33,869 --> 01:02:36,963
- Went to get a drink, she disappeared.
- No, sir.
947
01:02:37,706 --> 01:02:39,196
I've got no game tonight.
948
01:02:46,014 --> 01:02:50,110
Good evening, Your Excellency. Hello.
949
01:02:50,185 --> 01:02:54,212
Prime Minister, it's a delight
to have you back in the States.
950
01:02:54,289 --> 01:02:58,419
Spread the word, contribution limits
not enforced on the president's birth...
951
01:02:58,527 --> 01:03:00,085
- Happy birthday.
- Thank you.
952
01:03:00,128 --> 01:03:03,859
- Ben Gates. The Templar treasure?
- Oh, right, Ben Gates. Yeah.
953
01:03:03,932 --> 01:03:07,197
- We won't keep you.
- Thanks so much. Always a pleasure.
954
01:03:07,269 --> 01:03:11,603
I can't tell you what a thrill it is
for me to be invited here tonight, sir.
955
01:03:11,673 --> 01:03:15,541
Yeah, you must have
the Secret Service hopping about now.
956
01:03:15,611 --> 01:03:16,942
Sir?
957
01:03:17,012 --> 01:03:19,071
Considering your discovered lineage.
958
01:03:19,147 --> 01:03:21,672
- Oh, yeah. Oh, that...
- Carry on.
959
01:03:21,750 --> 01:03:24,947
I beg your pardon, sir,
but I know what a huge admirer you are
960
01:03:25,020 --> 01:03:29,013
of George Washington. I thought
you might want to take a look at this.
961
01:03:29,091 --> 01:03:30,649
Have a look at that.
962
01:03:30,726 --> 01:03:34,321
This is a map of Mount Vernon
drawn by George Washington himself.
963
01:03:34,396 --> 01:03:37,263
Mr. President,
that is exactly what it is.
964
01:03:37,332 --> 01:03:41,098
- Architectural history major, Yale.
- I did not know that.
965
01:03:41,169 --> 01:03:42,966
It belonged to my great uncle.
966
01:03:43,038 --> 01:03:45,165
Got it from the granddaughter
of a slave, Charlotte.
967
01:03:45,240 --> 01:03:48,539
- Happy birthday.
- Always a pleasure. Thank you so much.
968
01:03:48,610 --> 01:03:52,171
Charlotte, who lived here
and worked here at Mount Vernon.
969
01:03:52,247 --> 01:03:55,614
- Yeah.
- And we're standing right here, sir.
970
01:03:55,684 --> 01:03:59,950
This line is an underground tunnel,
an escape route that was never found.
971
01:04:00,055 --> 01:04:03,684
I wonder...
I wonder if it's still there.
972
01:04:04,693 --> 01:04:06,854
- Well...
- (LAUGHS)
973
01:04:06,928 --> 01:04:10,625
- Only one way to find out, sir.
- Maybe we should take a look.
974
01:04:11,400 --> 01:04:12,924
Are we allowed to do that?
975
01:04:13,302 --> 01:04:16,703
I mean, I know you're allowed
to do that. You're the president.
976
01:04:16,772 --> 01:04:18,034
Can I come with you?
977
01:04:19,641 --> 01:04:22,337
- You guys are just everywhere.
- Yes, sir.
978
01:04:22,411 --> 01:04:24,936
- Give my friend your flashlight.
- Thank you.
979
01:04:26,548 --> 01:04:28,812
According to this map, it should be...
980
01:04:29,885 --> 01:04:33,878
It's one... two. In here.
981
01:04:33,955 --> 01:04:35,582
Yeah, should be in here.
982
01:04:37,359 --> 01:04:38,621
- May I?
- Absolutely.
983
01:04:38,694 --> 01:04:40,184
All right.
984
01:04:43,565 --> 01:04:47,001
You know, Craig,
I appreciate you doing your job,
985
01:04:47,069 --> 01:04:49,060
but I have no enemies down here.
986
01:04:49,871 --> 01:04:52,897
In the cellar. In this tiny little room.
987
01:04:54,209 --> 01:04:55,676
I'll just wait here, then.
988
01:05:06,621 --> 01:05:08,145
BEN : Over here.
989
01:05:11,560 --> 01:05:15,428
- That's the mark of George Washington.
- Only it's slightly different.
990
01:05:15,497 --> 01:05:19,058
- How?
- These axes, the angle's off.
991
01:05:20,001 --> 01:05:25,837
For it to correspond with the ones on
the map, it should form a perfect V.
992
01:05:26,708 --> 01:05:28,198
(CLANKING)
993
01:05:32,047 --> 01:05:33,241
OK, what else?
994
01:05:34,182 --> 01:05:36,082
The arrowhead...
995
01:05:38,587 --> 01:05:40,350
...is sideways.
996
01:05:45,127 --> 01:05:46,116
(RUMBLING)
997
01:05:46,194 --> 01:05:48,025
(GASPS)
998
01:05:48,096 --> 01:05:50,155
PRESIDENT : We're all right.
Don't worry.
999
01:05:55,570 --> 01:05:56,867
Look at that.
1000
01:05:57,672 --> 01:05:58,661
Come on.
1001
01:06:04,913 --> 01:06:05,902
Mr. President?
1002
01:06:07,482 --> 01:06:10,042
We have a breach
in zone nine! There's...
1003
01:06:12,154 --> 01:06:16,454
- Inform Fairfax, SecTac Channel One!
- Perimeter detail, lock down all exits!
1004
01:06:17,125 --> 01:06:20,094
- Gates, what are you doing?
- I'm sorry, Mr. President.
1005
01:06:20,162 --> 01:06:23,893
I need to ask you a question,
which I know you can't answer
1006
01:06:23,965 --> 01:06:26,763
- unless we're alone.
- Two coming in!
1007
01:06:27,536 --> 01:06:31,028
I want a sledgehammer, I want a crowbar,
I want a jackhammer, now!
1008
01:06:32,574 --> 01:06:34,565
Tom, alert the vice president.
1009
01:06:35,777 --> 01:06:38,371
Mr. President, sometime between 1880,
1010
01:06:38,447 --> 01:06:41,541
when the Resolute desk
was placed in the Oval Office,
1011
01:06:41,616 --> 01:06:46,110
and now, one of our presidents found
a secret compartment in the desk.
1012
01:06:46,188 --> 01:06:49,954
Hidden inside was a plank
with Native American writing on it.
1013
01:06:50,025 --> 01:06:54,792
A treasure map to Cíbola,
the legendary City of Gold, sir.
1014
01:06:54,863 --> 01:06:57,195
All this just to ask me
about a treasure map?
1015
01:06:57,299 --> 01:07:00,666
That map is a key to proving
Thomas Gates' innocence.
1016
01:07:00,702 --> 01:07:04,968
I know for a fact that the plank
is no longer in the Resolute desk.
1017
01:07:05,040 --> 01:07:06,564
You've been in my desk too?
1018
01:07:06,641 --> 01:07:09,701
I believe the whereabouts
of that plank is now hidden...
1019
01:07:10,545 --> 01:07:12,570
...in the President's Book, sir.
1020
01:07:15,517 --> 01:07:17,576
The book known only to our presidents.
1021
01:07:18,687 --> 01:07:21,178
It contains all of our nation's secrets.
1022
01:07:22,224 --> 01:07:23,782
(LAUGHS)
1023
01:07:25,994 --> 01:07:28,724
That's the most
ridiculous thing I've ever heard.
1024
01:07:28,797 --> 01:07:34,667
I saw the seal in the desk, sir.
I know the map exists.
1025
01:07:36,238 --> 01:07:38,729
You're not going to tell me
how to get out of here
1026
01:07:38,807 --> 01:07:42,174
- unless you get what you want.
- The way out is that direction,
1027
01:07:42,244 --> 01:07:44,075
and I'll show you.
1028
01:07:44,145 --> 01:07:46,204
You don't negotiate very well, do you?
1029
01:07:47,249 --> 01:07:48,477
No, sir.
1030
01:07:49,117 --> 01:07:50,277
Mr. President!
1031
01:07:50,352 --> 01:07:52,047
Where are my sledgehammers?
1032
01:07:57,926 --> 01:07:59,188
I don't get you, Gates.
1033
01:07:59,327 --> 01:08:02,091
You do all this,
you're willing to go to prison,
1034
01:08:02,163 --> 01:08:04,461
just to clear your ancestor's name.
1035
01:08:05,166 --> 01:08:07,600
The way out is just down those stairs.
1036
01:08:08,803 --> 01:08:11,772
Everything I am
is because of my ancestors, sir.
1037
01:08:12,574 --> 01:08:15,338
Thomas Gates gave his
last full measure of devotion
1038
01:08:15,410 --> 01:08:18,004
to his country to stop the KGC.
1039
01:08:18,079 --> 01:08:21,879
When someone dies for their country,
I believe they should be honored.
1040
01:08:21,950 --> 01:08:23,815
"Last full measure of devotion"?
1041
01:08:24,486 --> 01:08:27,353
Lincoln is my favorite president, sir.
No offense.
1042
01:08:28,590 --> 01:08:31,923
None taken. He's my favorite too.
1043
01:08:33,728 --> 01:08:36,925
Sir, I know the book exists,
and my question is,
1044
01:08:36,998 --> 01:08:40,365
"Will you agree to let me see it?"
1045
01:08:41,002 --> 01:08:43,698
Even if something like that
really did exist,
1046
01:08:43,772 --> 01:08:46,673
why do you think I would
actually just give it to you?
1047
01:08:47,275 --> 01:08:49,140
Because it will probably lead us
1048
01:08:49,210 --> 01:08:53,306
to the discovery of the greatest
Native American treasure of all time.
1049
01:08:53,949 --> 01:08:56,941
A huge piece of culture lost.
1050
01:08:57,052 --> 01:09:00,112
You can give that history
back to its descendants.
1051
01:09:00,155 --> 01:09:04,353
And because you're the president
of the United States, sir.
1052
01:09:04,426 --> 01:09:09,295
Whether by innate character, or the oath
you took to defend the Constitution,
1053
01:09:09,364 --> 01:09:12,265
or the weight of history
that falls upon you.
1054
01:09:12,934 --> 01:09:15,869
I believe you
to be an honorable man, sir.
1055
01:09:17,906 --> 01:09:20,272
People don't believe that stuff anymore.
1056
01:09:22,277 --> 01:09:23,801
They want to believe it.
1057
01:09:27,248 --> 01:09:30,877
(GRUNTING)
1058
01:09:43,098 --> 01:09:45,931
(OWL HOOTING)
1059
01:09:46,001 --> 01:09:50,836
Nearest highway is that direction.
You'll understand if we part ways here.
1060
01:09:55,810 --> 01:09:58,210
- Gates.
- Sir?
1061
01:09:58,279 --> 01:10:01,339
The following conversation
never happened.
1062
01:10:02,717 --> 01:10:04,184
The book exists.
1063
01:10:05,353 --> 01:10:07,787
- Where is it?
- Where else do you keep a book?
1064
01:10:07,856 --> 01:10:09,687
In the Library of Congress.
1065
01:10:10,425 --> 01:10:15,124
X, Y, two, three, four,
seven, eight, six.
1066
01:10:15,463 --> 01:10:16,487
Thank you, sir.
1067
01:10:17,465 --> 01:10:22,368
You'll also need to know
three, seven, nine, four.
1068
01:10:22,437 --> 01:10:23,734
Got it.
1069
01:10:24,806 --> 01:10:28,435
- And, Gates...
- Sir?
1070
01:10:28,977 --> 01:10:33,812
Two hundred people know you held me
against my will. I can't tell them why.
1071
01:10:33,882 --> 01:10:36,214
Unless you find what you're looking for,
1072
01:10:36,284 --> 01:10:39,082
you'll be charged
with kidnapping the president.
1073
01:10:39,154 --> 01:10:43,523
- You know what that means.
- Yes, sir. Very much so, sir.
1074
01:10:47,395 --> 01:10:51,058
- I want you to do something for me.
- It would be a privilege, sir.
1075
01:10:51,933 --> 01:10:55,960
Page 47. Just have a look at that.
1076
01:10:57,439 --> 01:10:59,134
(DIALING PHONE)
1077
01:10:59,207 --> 01:11:02,404
Riley, meet me at the
Library of Congress in 20 minutes.
1078
01:11:05,113 --> 01:11:06,102
OK.
1079
01:11:09,551 --> 01:11:11,348
(PHONE RINGS)
1080
01:11:13,388 --> 01:11:14,377
Sadusky.
1081
01:11:17,058 --> 01:11:18,927
The president's been what?
1082
01:11:18,927 --> 01:11:19,894
The president's been what?
1083
01:11:22,297 --> 01:11:23,286
Gates.
1084
01:11:28,369 --> 01:11:30,894
X-Y-two-three-four-seven-eight-six.
1085
01:11:30,972 --> 01:11:35,375
X-Y-two-three-four-seven-eight-six.
X-Y-two-three-four-seven-eight-six.
1086
01:11:35,443 --> 01:11:37,070
- Hey.
- Hey.
1087
01:11:37,479 --> 01:11:38,844
We're close.
1088
01:11:48,923 --> 01:11:52,415
- Where do we start?
- XY is the book classification code.
1089
01:11:52,494 --> 01:11:55,986
Stands for special collections,
which means very special books.
1090
01:11:56,064 --> 01:11:59,033
- Where are they?
- This way. We'll sneak in.
1091
01:12:21,990 --> 01:12:22,979
This will be good.
1092
01:12:25,927 --> 01:12:28,418
Here we go. XA... XM...
1093
01:12:34,402 --> 01:12:36,870
Look. Do you have a code?
1094
01:12:37,672 --> 01:12:40,004
Three-seven-nine-four.
1095
01:12:46,748 --> 01:12:49,046
What did the president say
the number was?
1096
01:12:49,117 --> 01:12:51,312
Two-three-four-seven-eight-six.
1097
01:12:59,394 --> 01:13:01,419
Two-three-six-seven...
1098
01:13:01,496 --> 01:13:04,556
X-Y-two-three-three,
two-three-seven-eight... Here.
1099
01:13:04,632 --> 01:13:06,293
Two-three-four-seven-nine-one.
1100
01:13:06,434 --> 01:13:09,267
- Two-three-four-seven-nine...
- Seventy-six, 78...
1101
01:13:09,337 --> 01:13:10,634
It's not there.
1102
01:13:12,574 --> 01:13:15,236
RILEY : Maybe someone checked it out.
1103
01:13:16,878 --> 01:13:21,042
- Why send us here if there's no book?
- He probably wanted us to get caught.
1104
01:13:21,115 --> 01:13:23,583
- (SIREN WAILING)
- (TIRES SQUEALING)
1105
01:13:30,859 --> 01:13:31,848
Here.
1106
01:13:48,409 --> 01:13:51,276
- What is that?
- It's a six-dial combination lock.
1107
01:13:53,348 --> 01:13:55,248
The location is the combination.
1108
01:13:56,584 --> 01:13:58,381
The location is the combination.
1109
01:14:08,563 --> 01:14:10,030
(LAUGHS)
1110
01:14:15,536 --> 01:14:17,504
RILEY : Yes. I was right.
1111
01:14:18,406 --> 01:14:19,805
Well done, Mr. Poole.
1112
01:14:26,981 --> 01:14:28,573
Eagle and the scroll.
1113
01:14:41,362 --> 01:14:42,886
- Area 51!
- Shh!
1114
01:14:46,034 --> 01:14:48,525
- Kennedy assassination.
- Shh! We don't have time.
1115
01:14:48,603 --> 01:14:50,628
Yeah, it's true. (CLEARS THROAT)
1116
01:14:50,705 --> 01:14:53,572
(SIRENS WAILING)
1117
01:14:53,641 --> 01:14:56,303
Here. Wait.
1118
01:14:56,377 --> 01:15:00,541
"April 1865. Queen Victoria
sends Pike two coded missives.
1119
01:15:00,648 --> 01:15:05,085
The first is received.
Contains information regarding
1120
01:15:05,119 --> 01:15:08,555
New World treasure. The City of Gold."
1121
01:15:09,157 --> 01:15:12,524
Wait. The queen
wanted to help the Confederacy?
1122
01:15:12,593 --> 01:15:16,222
- A divided America'd have been weaker.
- Needed cotton from the South.
1123
01:15:16,297 --> 01:15:19,460
"The second missive was thought
to contain a Playfair cipher
1124
01:15:19,534 --> 01:15:23,470
suggesting contact with Laboulaye,
who'll hide clues before his death."
1125
01:15:23,538 --> 01:15:27,269
The cipher written into the Booth
diary page that Thomas tried to burn.
1126
01:15:27,342 --> 01:15:29,640
- The one we have.
- Exactly. "1880.
1127
01:15:30,411 --> 01:15:34,609
Resolute desk arrives in Washington,
sent by queen to President Hayes."
1128
01:15:36,651 --> 01:15:37,640
Look at that.
1129
01:15:39,420 --> 01:15:42,685
Missing plank from the White House. Wow.
1130
01:15:44,659 --> 01:15:47,219
Here's the final entry
by President Coolidge.
1131
01:15:47,295 --> 01:15:51,356
"1924. I found a plank
in secret desk compartment.
1132
01:15:51,432 --> 01:15:55,129
Plank photographed and then destroyed.
1133
01:15:55,203 --> 01:15:58,001
Borglum commissioned
to destroy landmarks
1134
01:15:58,106 --> 01:16:00,199
in sacred Black Hills mountains."
1135
01:16:02,810 --> 01:16:06,439
Borglum. Mount Rushmore?
1136
01:16:07,115 --> 01:16:12,109
He carved Mount Rushmore
to erase the map's landmarks
1137
01:16:12,186 --> 01:16:14,654
in order to protect the City of Gold.
1138
01:16:15,690 --> 01:16:18,318
Mount Rushmore was a cover-up.
1139
01:16:18,393 --> 01:16:21,157
- (POLICE SIREN BLARES)
- What is it?
1140
01:16:22,730 --> 01:16:26,131
There's my tax dollars at work,
coming to arrest me.
1141
01:16:26,200 --> 01:16:28,828
Not coming for you,
they're for me. Go to the car.
1142
01:16:28,903 --> 01:16:30,803
- No!
- Go! I'll meet up with you.
1143
01:16:31,372 --> 01:16:32,361
This way.
1144
01:16:33,441 --> 01:16:34,465
(CLICKS)
1145
01:16:39,714 --> 01:16:41,147
(INDISTINCT CHATTERING)
1146
01:16:41,215 --> 01:16:43,615
So Gates abducts the president,
lets him go
1147
01:16:43,684 --> 01:16:45,675
and heads to the Library of Congress?
1148
01:16:45,753 --> 01:16:48,381
- Why?
- Maybe he wants to check out a book.
1149
01:16:50,792 --> 01:16:52,259
(CLICKS)
1150
01:16:52,326 --> 01:16:54,021
(SHOUTING)
1151
01:17:07,809 --> 01:17:09,367
This way.
1152
01:17:21,622 --> 01:17:24,318
(INDISTINCT CHATTER)
1153
01:17:30,264 --> 01:17:32,732
MAN ON POLICE RADIO : All agents...
1154
01:17:37,338 --> 01:17:39,670
(DIALING PHONE)
1155
01:17:45,446 --> 01:17:47,277
- Dad.
- Ben.
1156
01:17:47,348 --> 01:17:49,612
Get out of there.
I had to move the car.
1157
01:17:49,684 --> 01:17:52,084
FBI, Secret Service all over the place.
1158
01:17:52,153 --> 01:17:54,917
Calm down. I sent a picture
of the plank to your cell.
1159
01:17:54,989 --> 01:17:56,923
- You can do that?
- Yes, I can do that.
1160
01:17:57,024 --> 01:17:58,651
Did you get it?
1161
01:17:59,460 --> 01:18:00,791
- I got it.
- BEN : Look.
1162
01:18:02,497 --> 01:18:06,558
- Take it to Mom for translation.
- Why me?
1163
01:18:06,634 --> 01:18:08,693
He say his mom
could translate the plank?
1164
01:18:08,769 --> 01:18:10,669
Find out who she is.
1165
01:18:21,883 --> 01:18:24,613
- How are we going to find Ben?
- I don't know.
1166
01:18:24,685 --> 01:18:26,585
- Hold it! Who are you?
- We work here.
1167
01:18:26,654 --> 01:18:28,849
- IDs.
- Here. We were told to evacuate.
1168
01:18:28,923 --> 01:18:30,618
RILEY : I don't know what's going on.
1169
01:18:30,691 --> 01:18:33,285
- My car's parked...
- One second I'm reading...
1170
01:18:33,361 --> 01:18:36,853
- Special section for...
...a book, then we're rushed out...
1171
01:18:36,931 --> 01:18:38,489
- Go ahead.
- OK. Thank you.
1172
01:18:38,566 --> 01:18:41,660
- Thank you for your help, officer.
- Best of luck.
1173
01:18:42,170 --> 01:18:44,968
- (ALARM CHIRPS)
- Have a good night.
1174
01:18:48,576 --> 01:18:51,807
MAN : Hey, go
to the northeast sectors...
1175
01:18:55,283 --> 01:18:56,614
RILEY : Start the car.
1176
01:18:57,285 --> 01:18:59,617
(ENGINE STARTS)
1177
01:18:59,687 --> 01:19:00,847
Put it in gear.
1178
01:19:02,857 --> 01:19:04,791
- Uh-oh.
- What's the problem?
1179
01:19:04,859 --> 01:19:05,985
It's clear. Let's go!
1180
01:19:06,594 --> 01:19:07,891
We're going to jail.
1181
01:19:10,998 --> 01:19:12,761
MAN : I want to run a check...
1182
01:19:13,134 --> 01:19:14,226
(GRUNTS)
1183
01:19:15,670 --> 01:19:16,967
Get in! Hang on!
1184
01:19:18,573 --> 01:19:19,801
Mercedes SUV...
1185
01:19:19,874 --> 01:19:22,434
- He's in! Go!
- Hang on!
1186
01:19:22,510 --> 01:19:24,137
ABIGAIL : Whoa!
1187
01:19:25,413 --> 01:19:26,505
OK. We can do this.
1188
01:19:30,718 --> 01:19:32,845
Close the barricade, lock it down!
1189
01:19:32,920 --> 01:19:35,013
Lock it down!
1190
01:19:37,725 --> 01:19:39,556
- Drive, drive, drive!
- OK.
1191
01:19:41,729 --> 01:19:43,390
I don't think so!
1192
01:19:44,098 --> 01:19:45,326
Whoa, whoa!
1193
01:19:49,770 --> 01:19:52,102
MAN : Go, go, go, go, go!
1194
01:19:52,173 --> 01:19:54,437
Let's go! Let's go!
1195
01:19:54,508 --> 01:19:56,305
(ENGINE HISSING)
1196
01:19:57,011 --> 01:19:59,502
That did not turn out
the way it was supposed to!
1197
01:19:59,580 --> 01:20:02,242
- How'd they find us so quick?
- I'll tell you how.
1198
01:20:02,316 --> 01:20:05,979
- The president is a tattletale!
- Sadusky. He was there.
1199
01:20:06,053 --> 01:20:08,385
He knows more about the book
than I thought.
1200
01:20:08,456 --> 01:20:09,557
How'd the president
feel about being kidnapped?
1201
01:20:09,557 --> 01:20:11,149
How'd the president
feel about being kidnapped?
1202
01:20:11,726 --> 01:20:12,818
He was OK.
1203
01:20:19,235 --> 01:20:22,170
- Dr. Appleton.
- This office is closed. I'm sorry.
1204
01:20:22,238 --> 01:20:24,706
I do apologize
for the lateness of the hour.
1205
01:20:26,075 --> 01:20:28,270
My name is Mitch Wilkinson.
1206
01:20:28,344 --> 01:20:31,973
I've got something I want you
to take a look at. Just take a minute.
1207
01:20:39,755 --> 01:20:42,053
- You're a treasure hunter.
- No, ma'am.
1208
01:20:42,124 --> 01:20:44,888
I'm just a man trying
to make his mark on history.
1209
01:20:45,428 --> 01:20:46,759
Can you help me?
1210
01:20:48,164 --> 01:20:52,430
Um... No, I don't know that language.
I'm sorry. I can't help you.
1211
01:20:52,535 --> 01:20:55,060
- (PHONE RINGS)
- Oh, excuse me.
1212
01:20:58,207 --> 01:20:59,299
Yes.
1213
01:21:00,910 --> 01:21:02,377
Got it.
1214
01:21:02,979 --> 01:21:06,745
Your ex-husband's on his way up.
He wants the translation.
1215
01:21:08,184 --> 01:21:13,349
Tell him anything but the truth.
Get rid of him. His life depends on it.
1216
01:21:22,999 --> 01:21:24,557
Emily?
1217
01:21:37,280 --> 01:21:39,510
I know I'm the last person
you want to see,
1218
01:21:39,582 --> 01:21:44,849
and I'm not comfortable either,
but we need you to translate something.
1219
01:21:46,622 --> 01:21:50,854
- Ben sent me. He needs your help.
- Yes, of course.
1220
01:21:52,161 --> 01:21:54,152
If it's for Ben, of course. What is it?
1221
01:21:55,231 --> 01:21:57,563
Oh. Uh...
1222
01:21:57,633 --> 01:22:00,397
It's in the cell phone.
I'm not sure how to...
1223
01:22:00,469 --> 01:22:02,460
- Give it to me.
...bring it out.
1224
01:22:05,675 --> 01:22:07,472
(BEEPING)
1225
01:22:10,346 --> 01:22:12,746
We know it leads to Mount Rushmore.
1226
01:22:16,819 --> 01:22:20,016
Yes. "Islands...
Islands of stone in a sea of grass."
1227
01:22:20,089 --> 01:22:24,719
That's what the Lakota used to call
the Black Hills in South Dakota.
1228
01:22:25,428 --> 01:22:26,417
Right.
1229
01:22:29,699 --> 01:22:34,102
"Find where the moon touches the earth
and release the hummingbird."
1230
01:22:38,674 --> 01:22:39,732
That's it?
1231
01:22:47,350 --> 01:22:51,684
Did it ever occur to you?
I can't believe I'm saying this.
1232
01:22:52,888 --> 01:22:56,824
Did it ever occur to you that I did
the things I did to impress you?
1233
01:22:59,595 --> 01:23:03,463
No, you did it because you wanted to,
and I would've done the same thing,
1234
01:23:03,532 --> 01:23:06,865
except one of us had to grow up
and stay home and look after Ben.
1235
01:23:06,936 --> 01:23:08,927
Certainly wasn't going to be you.
1236
01:23:09,805 --> 01:23:14,265
Did it ever occur to you that I made
sacrifices for us that you never did?
1237
01:23:16,879 --> 01:23:18,437
No, of course not.
1238
01:23:18,914 --> 01:23:20,745
So just go away.
1239
01:23:34,830 --> 01:23:36,320
Lousy tequila.
1240
01:23:40,903 --> 01:23:43,133
Don't feel bad. You did good.
1241
01:23:43,205 --> 01:23:45,264
Patrick believed every word you said.
1242
01:23:45,341 --> 01:23:48,902
Besides, your son would have
never found the treasure anyway.
1243
01:23:48,978 --> 01:23:50,809
You don't know Benjamin.
1244
01:23:50,880 --> 01:23:54,441
Perhaps not.
But then again, I have this.
1245
01:23:58,087 --> 01:24:02,956
A letter from Queen Victoria to
the Confederate General Albert Pike?
1246
01:24:03,025 --> 01:24:07,291
Seems the dear old queen
was partial to the Confederate cause.
1247
01:24:07,997 --> 01:24:10,932
This has been handed down
by my family for 140 years.
1248
01:24:11,767 --> 01:24:16,067
Contains a vital piece of information.
The final clue, as it were.
1249
01:24:16,138 --> 01:24:22,008
This piece of information is worthless
without your translation of the planks.
1250
01:24:23,512 --> 01:24:25,275
It's ironic, isn't it?
1251
01:24:25,347 --> 01:24:30,114
This all began with the burning
of pages, and now it ends
1252
01:24:30,186 --> 01:24:33,713
with the burning of this,
the final clue.
1253
01:24:34,557 --> 01:24:36,286
Making me the only one...
1254
01:24:37,493 --> 01:24:38,194
...who can find Cíbola.
1255
01:24:38,194 --> 01:24:38,990
...who can find Cíbola.
1256
01:24:41,263 --> 01:24:42,321
Get your coat.
1257
01:24:55,211 --> 01:24:58,203
Her translation on the second half
of the planks says
1258
01:24:58,280 --> 01:25:01,841
- we need to find an island of stone.
- Ben would have found it by now.
1259
01:25:02,251 --> 01:25:03,513
I don't think so.
1260
01:25:10,059 --> 01:25:11,253
(WHISTLES)
1261
01:25:11,327 --> 01:25:13,158
How do I get to, um, this...
1262
01:25:15,030 --> 01:25:16,258
Hello, Mitch.
1263
01:25:17,933 --> 01:25:18,991
Mom...
1264
01:25:19,068 --> 01:25:21,935
- Wait for me.
- No way. You're too slow.
1265
01:25:22,271 --> 01:25:25,263
I knew you'd figure out
the message I gave your father.
1266
01:25:25,674 --> 01:25:28,643
The hummingbird was good. Let her go.
1267
01:25:28,711 --> 01:25:32,442
We're the ones with the firepower,
and you're giving me orders.
1268
01:25:32,515 --> 01:25:36,781
I kidnapped the president. The FBI
is on their way right now to arrest me,
1269
01:25:36,852 --> 01:25:38,877
and I'm sure they'll love to meet you.
1270
01:25:38,954 --> 01:25:41,081
They'll find us both and arrest us both.
1271
01:25:41,157 --> 01:25:43,887
That path doesn't lead
to the City of Gold, does it?
1272
01:25:44,126 --> 01:25:47,027
This man has information you need.
He's got a letter.
1273
01:25:47,096 --> 01:25:49,462
From Queen Victoria
to General Albert Pike.
1274
01:25:49,532 --> 01:25:52,399
- How do you know that?
- I read about it, in a book.
1275
01:25:55,471 --> 01:25:56,938
I'm afraid he's burned it.
1276
01:26:00,242 --> 01:26:04,941
All right... You've had me do
all the work so far, why stop now?
1277
01:26:05,581 --> 01:26:08,914
You tell me what you know,
I'll find the City of Gold,
1278
01:26:08,984 --> 01:26:12,215
prove Thomas Gates' innocence,
you can have the treasure.
1279
01:26:12,288 --> 01:26:14,188
- What?
- I'm going with you.
1280
01:26:14,256 --> 01:26:18,022
But if anyone's gonna be credited
for discovering the City of Gold,
1281
01:26:18,093 --> 01:26:19,355
it's going to be me.
1282
01:26:19,428 --> 01:26:22,522
But your partners stay here,
and all the guns.
1283
01:26:22,598 --> 01:26:24,259
What makes you think I'd agree?
1284
01:26:25,167 --> 01:26:29,695
Because you need that treasure.
Believe me, I know.
1285
01:26:34,276 --> 01:26:36,506
All right, Gates. We'll do it your way.
1286
01:26:39,415 --> 01:26:43,283
But believe me... I don't need the guns.
1287
01:26:48,224 --> 01:26:52,024
- Which president? The president?
- I thought it best not to tell you.
1288
01:27:05,341 --> 01:27:09,004
ABIGAIL : I still don't see anything
that looks like a noble bird.
1289
01:27:10,946 --> 01:27:12,914
All right. Let's have it.
1290
01:27:12,982 --> 01:27:17,419
What did the letter say? What's
the clue from Queen Victoria's letter?
1291
01:27:17,486 --> 01:27:22,788
"The entrance shall only be revealed
under a cloudless rain."
1292
01:27:22,858 --> 01:27:24,450
Figure that one out.
1293
01:27:24,526 --> 01:27:28,155
So we come back when it's raining?
1294
01:27:30,165 --> 01:27:33,999
"Cloudless." Could simply mean the sun.
1295
01:27:34,670 --> 01:27:37,662
You need a sunny day... and rain.
1296
01:27:39,041 --> 01:27:40,030
We need water.
1297
01:27:40,776 --> 01:27:41,936
Water.
1298
01:27:52,588 --> 01:27:53,714
Abigail.
1299
01:27:54,890 --> 01:27:58,326
Everybody, the water makes
the rocks darker. Use the water.
1300
01:27:58,394 --> 01:27:59,622
Em? Water?
1301
01:27:59,695 --> 01:28:03,791
- What's this in my hand? Are you blind?
- Good, good, good.
1302
01:28:15,844 --> 01:28:19,075
This is ridiculous.
Are we going to water the whole thing?
1303
01:28:28,724 --> 01:28:30,191
That's it.
1304
01:28:30,259 --> 01:28:34,855
Oh! That's it. I found it.
Over here! Found it! Over here!
1305
01:28:37,066 --> 01:28:38,192
Look at this!
1306
01:28:39,735 --> 01:28:40,793
It's an eagle.
1307
01:28:42,771 --> 01:28:45,399
- Look at that. It's an eagle.
- There it is.
1308
01:28:45,841 --> 01:28:48,639
- "The noble bird..."
- "Will give you passage."
1309
01:28:48,711 --> 01:28:52,203
- Uh-huh. Now what?
- We need to join hands,
1310
01:28:52,314 --> 01:28:57,183
and in a noble manner,
pass over the bird.
1311
01:28:58,320 --> 01:29:01,847
- PATRICK : It indicates direction...
- RILEY : Somehow that bird...
1312
01:29:01,924 --> 01:29:05,758
...will rise from the rock
and kind of caw...
1313
01:29:05,828 --> 01:29:10,060
You can stand around guessing for a
while, or I can give you the next clue.
1314
01:29:11,333 --> 01:29:14,234
"Surrender your hand
to the heart of the warrior."
1315
01:29:15,771 --> 01:29:18,103
And the eagle
is a symbol of the warrior.
1316
01:29:23,512 --> 01:29:25,707
Ben, no. Wait, wait! No.
1317
01:29:25,781 --> 01:29:28,477
That's probably a horrible trap.
Tell him!
1318
01:29:28,550 --> 01:29:30,108
It's a horrible trap.
1319
01:29:30,185 --> 01:29:33,814
It would be a pity to come this far
and not even try, now, wouldn't it?
1320
01:29:35,157 --> 01:29:36,522
I'll do it, Ben.
1321
01:29:37,159 --> 01:29:38,148
It's OK.
1322
01:29:42,698 --> 01:29:44,563
Surrender your hand.
1323
01:29:56,412 --> 01:29:58,403
(SCREAMING)
1324
01:29:59,181 --> 01:30:01,513
(LAUGHING)
1325
01:30:01,583 --> 01:30:04,677
- I am sorry. I... I couldn't resist.
- You!
1326
01:30:06,922 --> 01:30:10,380
Lt, uh... feels like a latch.
1327
01:30:12,494 --> 01:30:14,894
(CRACKLING)
1328
01:30:19,735 --> 01:30:20,929
Look at this.
1329
01:30:32,881 --> 01:30:35,611
All right, good. Let's go.
1330
01:30:56,004 --> 01:30:57,596
EMILY : Oh!
1331
01:31:01,944 --> 01:31:03,411
Ben, look at this.
1332
01:31:04,313 --> 01:31:06,474
Oh, that's beautiful!
1333
01:31:10,252 --> 01:31:13,312
- Patrick. Patrick!
- ABIGAIL : Ben, what is that?
1334
01:31:13,388 --> 01:31:16,380
BEN : Appears to be a counterweight
to hold the door open.
1335
01:31:16,458 --> 01:31:18,551
- RILEY : What is that sound?
- (GROANING)
1336
01:31:18,627 --> 01:31:19,958
EMILY : Fascinating.
1337
01:31:20,996 --> 01:31:22,691
(RILEY SHOUTING)
1338
01:31:23,599 --> 01:31:25,794
- (GASPING)
- Ah!
1339
01:31:25,868 --> 01:31:26,926
Ben!
1340
01:31:37,379 --> 01:31:38,676
RILEY : Sorry.
1341
01:31:38,747 --> 01:31:40,339
- You OK?
- No.
1342
01:31:40,816 --> 01:31:41,805
Get up.
1343
01:31:43,652 --> 01:31:44,641
It's locked.
1344
01:31:44,720 --> 01:31:49,487
- Patrick, what have you done?
- Some kind of a bolt. I didn't do it.
1345
01:31:49,558 --> 01:31:51,526
Only one way out of here now.
1346
01:31:53,595 --> 01:31:54,823
Forward.
1347
01:31:59,535 --> 01:32:02,504
(EMILY GASPS) Oh!
1348
01:32:07,376 --> 01:32:09,810
Never seen so many relics.
1349
01:32:09,878 --> 01:32:11,971
So beautifully preserved.
1350
01:32:15,317 --> 01:32:17,979
Looks like we're going
to be moving some rocks.
1351
01:32:18,053 --> 01:32:21,489
- There's a tunnel back in through here.
- Guys, look at this.
1352
01:32:24,526 --> 01:32:26,050
It's a little golden man.
1353
01:32:28,664 --> 01:32:33,499
Look. It's got a tiny little torso.
Look at that. It looks like...
1354
01:32:37,472 --> 01:32:38,700
(SHOUTING)
1355
01:32:46,648 --> 01:32:48,445
- Ben!
- Ben!
1356
01:32:54,189 --> 01:32:57,454
Move back! Move back!
All of you! Other side!
1357
01:33:00,395 --> 01:33:01,521
Back up! Back up!
1358
01:33:02,364 --> 01:33:03,524
Ah!
1359
01:33:07,903 --> 01:33:09,871
Riley, move forward! Move forward!
1360
01:33:11,006 --> 01:33:12,473
No, back up, back up.
1361
01:33:14,643 --> 01:33:16,702
- What you want me to do?
- Stop! Stop!
1362
01:33:20,415 --> 01:33:24,112
We have to balance our weight
to even this thing out.
1363
01:33:27,289 --> 01:33:29,348
- We'll find 'em.
- What are we gonna do?
1364
01:33:29,424 --> 01:33:32,154
Figure something out.
Tell you what we're going to do.
1365
01:33:32,227 --> 01:33:34,593
- No, I'll tell you.
- No. I'll tell you!
1366
01:33:34,663 --> 01:33:37,496
No, I'll tell you!
There's that passageway.
1367
01:33:37,566 --> 01:33:41,832
You go, pull those stones out,
because that leads somewhere.
1368
01:33:41,903 --> 01:33:44,030
That is a good idea.
1369
01:33:47,576 --> 01:33:50,704
WILKINSON : There's nothing.
Just a big old black hole.
1370
01:33:54,616 --> 01:33:57,084
ABIGAIL : Ben, look!
There's a ladder.
1371
01:33:57,152 --> 01:34:01,213
- I mean, what's left of a ladder.
- Toss me the light.
1372
01:34:03,725 --> 01:34:07,627
Riley. Move slowly to that corner.
No! Wait. Just...
1373
01:34:07,696 --> 01:34:10,824
- As I move to this corner.
- OK.
1374
01:34:13,001 --> 01:34:14,468
One step at a time. Good.
1375
01:34:18,840 --> 01:34:21,968
If we can raise this corner,
I think I'll reach it.
1376
01:34:23,879 --> 01:34:25,471
(SHOUTING)
1377
01:34:25,547 --> 01:34:27,777
- Stop! Red light!
- You're not helping!
1378
01:34:27,849 --> 01:34:29,908
I can get up there just as easy as you.
1379
01:34:32,154 --> 01:34:33,143
Just stop.
1380
01:34:34,623 --> 01:34:36,784
- Guys!
- It's three against one here.
1381
01:34:36,858 --> 01:34:40,521
I ain't going last, and if I'm not
going last, I might as well go first.
1382
01:34:41,897 --> 01:34:42,886
Look!
1383
01:34:45,767 --> 01:34:47,359
What's it gonna be?
1384
01:34:56,812 --> 01:34:58,575
We'll do this your way.
1385
01:34:58,647 --> 01:35:01,172
(CREAKING)
(RUMBLING)
1386
01:35:12,627 --> 01:35:16,495
The rest of us, on my count of three,
all move together.
1387
01:35:16,565 --> 01:35:18,055
One step at a time.
1388
01:35:18,900 --> 01:35:21,926
One, two, three.
1389
01:35:41,256 --> 01:35:42,883
- You ready?
- Go.
1390
01:35:45,026 --> 01:35:47,290
(GRUNTING)
1391
01:35:54,503 --> 01:35:55,492
Ah!
1392
01:36:16,758 --> 01:36:18,749
BEN : Mitch, what do you see?
1393
01:36:20,061 --> 01:36:21,619
Is there a way out?
1394
01:36:23,231 --> 01:36:24,755
What's up there, Mitch?
1395
01:36:30,639 --> 01:36:34,803
(BOTH GRUNTING)
1396
01:36:36,611 --> 01:36:37,771
Em?
1397
01:36:37,846 --> 01:36:43,284
- Are you all right?
- Just promise me he's gonna be OK.
1398
01:36:47,923 --> 01:36:49,015
All right.
1399
01:36:50,826 --> 01:36:51,952
Let's go.
1400
01:36:52,961 --> 01:36:55,429
Mitch! Come on!
1401
01:36:56,198 --> 01:36:58,894
- I've been doing the math here, and...
- I know.
1402
01:36:59,334 --> 01:37:01,768
We're gonna have to leave
one person behind.
1403
01:37:01,837 --> 01:37:03,964
RILEY : Promise you'll
come back for me.
1404
01:37:04,039 --> 01:37:05,768
I can do the math too.
1405
01:37:07,175 --> 01:37:09,837
- That makes you next.
- I'll go last.
1406
01:37:11,546 --> 01:37:16,040
"No, we'll figure something else out."
"We need you there. Please, Riley."
1407
01:37:16,384 --> 01:37:17,715
(LAUGHS)
1408
01:37:17,786 --> 01:37:18,946
I'm just kidding. Go.
1409
01:37:19,454 --> 01:37:21,012
OK...
1410
01:37:26,328 --> 01:37:29,786
(RUMBLING)
(CREAKING)
1411
01:37:49,951 --> 01:37:54,615
- One... two... three!
- Go!
1412
01:37:59,761 --> 01:38:01,126
Oh!
1413
01:38:01,763 --> 01:38:03,856
- What are you doing?
- Nothing.
1414
01:38:03,932 --> 01:38:05,490
Uh!
1415
01:38:09,437 --> 01:38:10,461
I can't get it.
1416
01:38:17,512 --> 01:38:19,503
Just go! Go now! Go!
1417
01:38:22,017 --> 01:38:23,882
- All right, ready?
- Now!
1418
01:38:23,952 --> 01:38:26,147
Ah!
1419
01:38:26,221 --> 01:38:27,984
Riley! Hang on!
1420
01:38:30,992 --> 01:38:35,520
OK. Mitch, the idol.
OK, Ben. We found a gold idol here!
1421
01:38:35,597 --> 01:38:38,293
We can roll it over
to offset your weight!
1422
01:38:38,366 --> 01:38:39,731
Then roll it!
1423
01:38:43,038 --> 01:38:44,027
ABIGAIL : Here it comes!
1424
01:38:52,881 --> 01:38:54,280
RILEY : Come on, Ben!
1425
01:38:57,152 --> 01:38:58,881
Here! Give me your hand!
1426
01:39:01,289 --> 01:39:02,779
ABIGAIL : Ben!
1427
01:39:03,992 --> 01:39:05,050
Thanks, Riley.
1428
01:39:08,330 --> 01:39:10,195
Why couldn't a girl see me do that?
1429
01:39:14,202 --> 01:39:18,002
- You all right?
- You're OK. You're OK. You're OK.
1430
01:39:20,308 --> 01:39:22,503
So... forward.
1431
01:39:26,047 --> 01:39:29,210
- What is this?
- (RUNNING WATER)
1432
01:39:29,284 --> 01:39:32,082
Oh! Oh! Oh!
1433
01:39:33,655 --> 01:39:34,883
Oh!
1434
01:39:39,628 --> 01:39:41,459
Put your light over there.
1435
01:39:44,432 --> 01:39:45,899
What are you doing?
1436
01:39:59,414 --> 01:40:01,583
(GRUNTS)
1437
01:40:01,583 --> 01:40:01,844
(GRUNTS)
1438
01:40:11,960 --> 01:40:14,428
RILEY : I can't see anything!
Is this it?
1439
01:40:19,934 --> 01:40:20,923
It's oil!
1440
01:41:00,041 --> 01:41:03,442
It's a dead end!
There's no way out!
1441
01:41:04,112 --> 01:41:05,579
We have to turn back!
1442
01:41:15,190 --> 01:41:16,521
OK.
1443
01:41:19,127 --> 01:41:22,119
No. No, Patrick, this is crazy.
1444
01:41:24,999 --> 01:41:25,988
OK.
1445
01:41:31,139 --> 01:41:32,367
I got it!
1446
01:41:34,576 --> 01:41:37,136
I got you! I got you!
1447
01:41:37,212 --> 01:41:38,577
(BOTH SHOUTING)
1448
01:41:40,849 --> 01:41:43,977
(GASPING)
1449
01:41:44,052 --> 01:41:46,384
(LAUGHING)
1450
01:42:06,040 --> 01:42:07,598
ABIGAIL : There's no forward!
1451
01:42:10,612 --> 01:42:12,807
It's not forward, it's down!
1452
01:42:13,782 --> 01:42:18,310
All this water has to go out somewhere.
Otherwise, it'd be filled up.
1453
01:42:28,696 --> 01:42:30,687
Help me turn this wheel!
1454
01:43:03,965 --> 01:43:05,830
WILKINSON : The water's going down.
1455
01:43:55,950 --> 01:43:57,645
It is... Em.
1456
01:43:58,753 --> 01:44:00,744
Em. Em.
1457
01:44:06,961 --> 01:44:08,792
Ben! Hey!
1458
01:44:08,863 --> 01:44:13,163
Dad! We found it!
1459
01:44:13,534 --> 01:44:17,095
- Thomas was right!
- No, you were right!
1460
01:44:22,477 --> 01:44:25,742
Sorry I smeared your
great-great granddaddy's good name.
1461
01:44:25,813 --> 01:44:28,373
Seemed like the only way
to get you in on the hunt.
1462
01:44:28,449 --> 01:44:33,216
But this was a chance for the Wilkinson
family to make its mark on history,
1463
01:44:33,288 --> 01:44:37,224
to find the City of Gold,
to be remembered.
1464
01:44:59,247 --> 01:45:01,807
(GURGLING, BUBBLING)
1465
01:45:08,022 --> 01:45:11,355
What happened to you?
Your father was worried sick about you.
1466
01:45:11,426 --> 01:45:13,792
She was frantic. She was frantic.
1467
01:45:14,796 --> 01:45:18,197
Dad, coming through,
did you happen to see?
1468
01:45:18,266 --> 01:45:22,202
Stop it. Coming through, did you see
any branches that could lead out?
1469
01:45:22,270 --> 01:45:26,263
No, it's all blocked. You can't even
get back to the big, round stone door.
1470
01:45:26,774 --> 01:45:28,298
Where's your mother going?
1471
01:45:29,711 --> 01:45:30,973
(EMILY GASPS)
1472
01:45:31,045 --> 01:45:34,242
Sweetheart. Sweetheart.
Have a look at this.
1473
01:45:34,315 --> 01:45:35,407
- What?
- Look.
1474
01:45:35,483 --> 01:45:37,883
This is gonna unlock
the Olmec language.
1475
01:45:37,952 --> 01:45:41,581
It's gonna give us incredible
insight into pre-Columbian history.
1476
01:45:41,656 --> 01:45:43,487
Oh! (LAUGHS)
1477
01:45:43,558 --> 01:45:45,321
PATRICK : Em?
1478
01:45:45,393 --> 01:45:47,987
- You happy?
- Oh, yeah.
1479
01:45:48,963 --> 01:45:51,955
- Ben! Look at this! Look!
- Oh, yeah.
1480
01:45:52,500 --> 01:45:55,333
That's where they slit the throat,
cut the heart out.
1481
01:46:03,111 --> 01:46:04,669
(LAUGHS)
1482
01:46:08,249 --> 01:46:09,807
(BANGING)
1483
01:46:12,754 --> 01:46:15,746
- What was that?
- Listen.
1484
01:46:15,823 --> 01:46:17,586
(BANGING)
1485
01:46:35,777 --> 01:46:37,540
Ah!
1486
01:46:41,883 --> 01:46:45,546
I tried to find a way out.
All those portals are blocked off!
1487
01:46:45,620 --> 01:46:49,078
I'm telling you, all this water
goes out somewhere. We'll find it.
1488
01:46:56,597 --> 01:46:58,497
Ben, there's a current!
1489
01:46:58,933 --> 01:47:01,993
Follow it!
There's got to be a central drain!
1490
01:47:02,070 --> 01:47:04,163
It's under us. Right here!
1491
01:47:13,414 --> 01:47:14,403
Come on!
1492
01:47:15,850 --> 01:47:17,841
Let's go! Get in there!
1493
01:47:24,892 --> 01:47:26,985
The water's rising too fast!
1494
01:47:27,061 --> 01:47:29,791
Let's get that door open
so we don't all drown!
1495
01:47:46,514 --> 01:47:49,677
Ben, it slopes down!
It's a drainage tunnel.
1496
01:47:50,251 --> 01:47:52,515
It fills with water
when you open the door!
1497
01:47:52,620 --> 01:47:55,748
We need to find something
to stick under it to keep it open!
1498
01:47:55,790 --> 01:47:58,816
No, if it's open,
this tunnel will stay flooded.
1499
01:47:58,893 --> 01:48:01,589
We've got to get to the other side
and close the door.
1500
01:48:01,662 --> 01:48:03,391
Patrick, Emily, go!
1501
01:48:08,769 --> 01:48:09,827
- No.
- No!
1502
01:48:11,405 --> 01:48:12,394
No!
1503
01:48:12,473 --> 01:48:15,237
Mitch, we got to be
on the other side of that door!
1504
01:48:15,776 --> 01:48:17,573
Nobody leaves unless I say so.
1505
01:48:19,046 --> 01:48:21,640
That door is not gonna stay open
by itself.
1506
01:48:21,716 --> 01:48:23,946
We both know what has to happen here.
1507
01:48:24,452 --> 01:48:27,853
One of us keeps the door open
and stays behind.
1508
01:48:29,824 --> 01:48:30,916
I vote Mitch.
1509
01:48:31,993 --> 01:48:33,927
This isn't a democracy.
1510
01:48:33,995 --> 01:48:36,486
(GRUNTING)
(SHOUTING)
1511
01:48:38,566 --> 01:48:42,525
Stop! I'll stay!
I'm staying. Look. Look!
1512
01:48:43,471 --> 01:48:45,962
See? I'm right here! I'm staying!
1513
01:48:46,040 --> 01:48:48,770
I'll tell everybody
how this is going to go.
1514
01:48:48,843 --> 01:48:53,109
You and me are going to open that door.
Anybody tries to leave before me,
1515
01:48:53,214 --> 01:48:55,614
I drop the door,
we start this all over again!
1516
01:48:55,650 --> 01:48:59,552
Try any funny business, I guarantee you
people are going to get hurt!
1517
01:49:01,455 --> 01:49:04,947
I won't! You have my word.
Just let her go.
1518
01:49:08,996 --> 01:49:11,624
Ben, no, we're not leaving without you.
1519
01:49:13,601 --> 01:49:14,590
BEN : Abigail.
1520
01:49:18,706 --> 01:49:22,437
You make my parents leave.
You make my parents leave.
1521
01:49:31,786 --> 01:49:33,048
- No!
- Let's go!
1522
01:49:33,554 --> 01:49:37,513
Let's go, please! Patrick, Emily,
he's trying to save our lives.
1523
01:49:38,259 --> 01:49:39,886
Please, come on.
1524
01:49:41,862 --> 01:49:43,056
Push, Ben!
1525
01:49:46,734 --> 01:49:48,668
The current's too strong!
1526
01:49:51,906 --> 01:49:54,101
- I'm ready!
- It's all yours!
1527
01:50:10,091 --> 01:50:11,080
Ah!
1528
01:50:17,164 --> 01:50:18,324
Mom!
1529
01:50:18,899 --> 01:50:21,129
- (STRAINING)
- Hang on!
1530
01:50:23,971 --> 01:50:25,233
Hold your breath!
1531
01:50:35,016 --> 01:50:36,847
Ah!
1532
01:50:36,917 --> 01:50:38,646
We got to get Ben out of there!
1533
01:50:41,689 --> 01:50:45,989
If I'm stuck in the door,
it stays open,
1534
01:50:46,060 --> 01:50:48,995
both rooms fill up, and we all drown!
1535
01:50:49,063 --> 01:50:53,193
- Open the door! I'll get you out!
- The current's too strong!
1536
01:50:53,301 --> 01:50:55,826
I open the door,
you'll be washed down!
1537
01:50:55,870 --> 01:50:57,235
I'll get you out!
1538
01:50:57,305 --> 01:51:01,674
I found the City of Gold! I found it!
1539
01:51:01,742 --> 01:51:03,733
And no one will ever know?
1540
01:51:03,811 --> 01:51:08,043
We can figure this out!
We can all get out!
1541
01:51:08,115 --> 01:51:11,676
It's not a puzzle!
No more puzzles, Ben!
1542
01:51:11,752 --> 01:51:14,915
We're all going to die,
or it could just be me!
1543
01:51:15,756 --> 01:51:19,214
- Tell them I found it!
- Don't quit!
1544
01:51:20,728 --> 01:51:22,855
- (STRAINING)
- Mitch!
1545
01:51:32,006 --> 01:51:33,064
Ah!
1546
01:52:03,337 --> 01:52:04,463
Thank you.
1547
01:52:21,989 --> 01:52:25,948
- We haven't officially met. I'm Riley.
- EMILY : Oh, hi.
1548
01:52:32,199 --> 01:52:34,759
Sir! It's for you.
1549
01:52:36,070 --> 01:52:37,059
Sadusky.
1550
01:52:38,005 --> 01:52:40,803
- I have my proof.
- Ben!
1551
01:52:41,208 --> 01:52:45,076
We were just talking about you.
Ready to turn yourself in?
1552
01:52:45,146 --> 01:52:48,809
Not quite.
We found the City of Gold.
1553
01:52:48,883 --> 01:52:51,681
Doesn't matter.
You still committed a federal crime.
1554
01:53:12,173 --> 01:53:14,767
Stop. Stop it.
1555
01:53:15,876 --> 01:53:18,208
- Mr. President?
- Craig, give us a minute.
1556
01:53:18,279 --> 01:53:22,045
Sir, for your information,
this is the man who kidnapped you.
1557
01:53:22,116 --> 01:53:24,880
As I recall, we were
exploring a hidden tunnel,
1558
01:53:24,952 --> 01:53:28,513
and a door closed accidentally,
and this man saved my life.
1559
01:53:28,856 --> 01:53:30,050
Yes, sir.
1560
01:53:32,259 --> 01:53:34,022
- Gates.
- Sir.
1561
01:53:35,095 --> 01:53:39,657
For the record, after centuries
of exploration, on this day,
1562
01:53:39,733 --> 01:53:43,260
you have brought honor
to your country and your family.
1563
01:53:44,805 --> 01:53:47,740
You've done this country
a great service. I thank you.
1564
01:53:48,275 --> 01:53:50,937
- Thank you.
- Craig.
1565
01:53:52,279 --> 01:53:56,545
I thought you might want to
take a look at tomorrow's headlines.
1566
01:53:58,118 --> 01:53:59,107
Tomorrow?
1567
01:54:07,328 --> 01:54:08,590
Thank you, sir.
1568
01:54:09,563 --> 01:54:12,031
All of you, along with
Emily and Patrick Gates
1569
01:54:12,099 --> 01:54:14,192
will get credit for this discovery.
1570
01:54:21,342 --> 01:54:23,708
And Mitch Wilkinson, sir.
1571
01:54:24,612 --> 01:54:28,446
- Is that right?
- It's true, sir.
1572
01:54:30,050 --> 01:54:33,042
Ben, I am curious
about that favor I asked you.
1573
01:54:34,588 --> 01:54:37,022
Any report regarding
what's on page 47?
1574
01:54:37,091 --> 01:54:39,286
I believe I can help with that, sir.
1575
01:54:39,360 --> 01:54:42,557
- So it's good.
- Life-altering, sir.
1576
01:54:46,233 --> 01:54:49,862
What's on page 47?
Are you talking about the Book?
1577
01:54:53,107 --> 01:54:54,233
What book?
1578
01:54:55,809 --> 01:54:59,870
EMILY : Be very careful with that.
Is that distilled water you're using?
1579
01:54:59,947 --> 01:55:02,211
- Yes.
- Have you catalogued all of this?
1580
01:55:02,283 --> 01:55:03,648
- No, ma'am.
- You haven't?
1581
01:55:03,717 --> 01:55:06,777
Excuse me? Excuse me, sir?
Are you cataloguing this?
1582
01:55:06,854 --> 01:55:10,153
You should've been there
when we picked out our first couch.
1583
01:55:14,128 --> 01:55:15,561
Excuse me.
1584
01:55:15,629 --> 01:55:19,531
Hey, you're that guy...
The treasure hunter guy, right?
1585
01:55:19,600 --> 01:55:23,434
No, actually, the guy you're thinking of
is somewhere over there.
1586
01:55:23,504 --> 01:55:27,941
No. You're him. Riley Poole.
I recognize you from your book.
1587
01:55:28,609 --> 01:55:30,600
- Will you sign it?
- (CRASHING)
1588
01:55:30,678 --> 01:55:31,667
OK.
1589
01:55:40,921 --> 01:55:41,910
Thank you.
1590
01:55:43,257 --> 01:55:46,488
So, um, the tea tables...
1591
01:55:47,494 --> 01:55:51,225
Yes, I'm going to have the movers
bring them to you next week.
1592
01:55:52,199 --> 01:55:54,133
I was going to say
you can keep them.
1593
01:55:55,002 --> 01:55:59,132
And maybe you could...
1594
01:55:59,206 --> 01:56:01,504
...come and move back in with me.
1595
01:56:02,676 --> 01:56:05,474
- No. You used the word "so."
- So?
1596
01:56:05,546 --> 01:56:07,980
So, when you say "so,"
it means you're angry.
1597
01:56:08,048 --> 01:56:12,007
Sometimes.
And then sometimes it doesn't.
1598
01:56:12,086 --> 01:56:14,418
It's sort of like a puzzle.
1599
01:56:15,956 --> 01:56:19,619
And you're so good at puzzles.
I'm sure you'll figure it out.
1600
01:56:22,162 --> 01:56:23,356
So...
1601
01:57:04,071 --> 01:57:05,629
(SIGHS)
1602
01:57:07,708 --> 01:57:10,074
(ENGINE STARTS)
1603
01:57:10,144 --> 01:57:11,771
I love this car.
1604
01:57:17,017 --> 01:57:19,008
- (TIRES SCREECH)
- (CRASHING)
133142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.