All language subtitles for Nashville.S05E20.HDTV.FLEET.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:01,679 Previously on "Nashville"... 2 00:00:01,752 --> 00:00:03,752 Get on your knees. 3 00:00:05,246 --> 00:00:06,859 You can see there's no motion. 4 00:00:07,957 --> 00:00:09,590 Do you need anything? 5 00:00:09,615 --> 00:00:12,107 - I just need to be alone. - Come to Texas. 6 00:00:12,132 --> 00:00:14,719 You could play some shows with us or just come along for the ride. 7 00:00:14,755 --> 00:00:17,088 You're close with Rayna's daughter, Maddie, aren't you? 8 00:00:17,124 --> 00:00:19,924 Got a song I think will be great for her. 9 00:00:19,960 --> 00:00:21,982 I'm happy to pass it along. 10 00:00:22,007 --> 00:00:24,509 She just doesn't think that it's quite right for her. 11 00:00:24,534 --> 00:00:26,274 J said it didn't light your fire? 12 00:00:26,299 --> 00:00:27,999 How could you? 13 00:00:35,241 --> 00:00:37,309 - Hey, Maddie! - Hmm? 14 00:00:37,334 --> 00:00:38,679 Maddie! Maddie, wake up! Wake up! Wake up! 15 00:00:38,704 --> 00:00:40,210 - Guess what? - What? What? 16 00:00:40,246 --> 00:00:42,577 You are nominated for an American Music Award! 17 00:00:42,602 --> 00:00:43,447 - What? - Yes. 18 00:00:43,483 --> 00:00:44,785 No way. You're kidding me? 19 00:00:44,810 --> 00:00:46,995 Nope. Favorite Song. Pop Rock, that's the category. 20 00:00:47,020 --> 00:00:48,487 What?! No way! 21 00:00:48,512 --> 00:00:49,851 - Yes way. - No way! 22 00:00:49,876 --> 00:00:52,062 Justin Bieber won that last year, Maddie!! 23 00:00:52,087 --> 00:00:54,197 - Who else is nominated? - Katy Perry! 24 00:00:54,222 --> 00:00:57,603 - No! - Yes, and Juliette Barnes. 25 00:00:58,097 --> 00:00:59,729 That's awesome. 26 00:00:59,798 --> 00:01:03,158 Oh, my... Oh, my God. 27 00:01:05,499 --> 00:01:07,978 This is amazing. You're back on top. 28 00:01:08,003 --> 00:01:09,681 Yeah, it's great. 29 00:01:09,706 --> 00:01:11,322 Juliette, it's more than that. 30 00:01:11,347 --> 00:01:13,180 And less than a year ago, 31 00:01:13,206 --> 00:01:15,007 you... you were never going to walk again. 32 00:01:15,051 --> 00:01:16,350 Is everything okay? 33 00:01:16,385 --> 00:01:17,723 Everything's great. 34 00:01:17,748 --> 00:01:19,819 Stop digging for something that isn't there. 35 00:01:19,855 --> 00:01:22,189 Okay, okay. 36 00:01:22,224 --> 00:01:24,591 Give Cadence a kiss for me and tell her I miss her, 37 00:01:25,626 --> 00:01:27,193 Bye. 38 00:01:28,547 --> 00:01:30,080 That's awesome about Juliette. 39 00:01:30,159 --> 00:01:32,693 Yeah. Yeah, it is. 40 00:01:35,041 --> 00:01:37,440 How are you holding up? 41 00:01:38,239 --> 00:01:40,206 You going to visit the old stomping grounds? 42 00:01:40,241 --> 00:01:41,590 I don't know. 43 00:01:41,615 --> 00:01:43,581 It's a good three hours from Austin. 44 00:01:43,879 --> 00:01:45,679 I'm playing back-to-back shows. 45 00:01:45,756 --> 00:01:48,558 - You have time. - Yeah, I guess. 46 00:01:48,906 --> 00:01:51,726 Just my Grandma's the only person that still lives in Aurora. 47 00:01:51,751 --> 00:01:54,887 She's not exactly a renowned conversationalist. 48 00:01:56,657 --> 00:01:58,357 You know, still, she's family, right? 49 00:01:58,603 --> 00:02:00,536 You should go. 50 00:02:07,117 --> 00:02:09,543 _ 51 00:02:22,195 --> 00:02:23,995 I'm surprised you know how to do this. 52 00:02:24,114 --> 00:02:26,951 Yeah, well, you learn a lot when you got two teenage daughters. 53 00:02:26,995 --> 00:02:29,588 - I guess so. - You going to sing me that song? 54 00:02:29,623 --> 00:02:32,591 No, actually, my home studio 55 00:02:32,616 --> 00:02:34,584 currently consists of this iPhone. 56 00:02:34,619 --> 00:02:36,995 And I listened back and my vocals just sound 57 00:02:37,030 --> 00:02:40,047 like scratchy and... and thin, so... 58 00:02:40,072 --> 00:02:41,472 Why don't you just play it for me now then? 59 00:02:41,497 --> 00:02:43,001 - Now? - Yeah. 60 00:02:43,036 --> 00:02:44,802 - Are you serious? - I'm very serious. 61 00:02:44,838 --> 00:02:46,537 I want to hear some music. 62 00:02:46,572 --> 00:02:47,939 Come on. 63 00:02:47,974 --> 00:02:49,681 Okay, you know what? I'm going to do it. 64 00:02:49,706 --> 00:02:52,181 But only because it was my New Year's resolution 65 00:02:52,216 --> 00:02:54,438 to never pass up an opportunity to play. 66 00:02:54,463 --> 00:02:56,123 Hold on. 67 00:02:57,935 --> 00:03:01,390 Okay, this is officially the strangest thing I've ever done. 68 00:03:01,992 --> 00:03:05,140 - You need to get out more. - Ha-ha, very funny. 69 00:03:05,637 --> 00:03:07,325 All right. 70 00:03:16,316 --> 00:03:22,011 ♪ I drive by your house at midnight ♪ 71 00:03:23,253 --> 00:03:28,272 ♪ Afraid of what I might find coming true ♪ 72 00:03:29,548 --> 00:03:32,405 ♪ That someday ♪ 73 00:03:32,710 --> 00:03:36,306 ♪ Someone's going to park in my place ♪ 74 00:03:36,421 --> 00:03:41,680 ♪ Right behind you in the driveway like I used to ♪ 75 00:03:42,360 --> 00:03:46,219 ♪ I'm addicted to the rain ♪ 76 00:03:46,398 --> 00:03:49,610 ♪ I'm addicted to the game ♪ 77 00:03:49,783 --> 00:03:53,751 ♪ Whatever helps me go insane ♪ 78 00:03:53,985 --> 00:03:57,257 ♪ That's how I like to play ♪ 79 00:03:58,108 --> 00:04:01,811 ♪ Friends try to fix me up ♪ 80 00:04:01,966 --> 00:04:05,400 ♪ Send some guy to pick me up ♪ 81 00:04:05,783 --> 00:04:09,540 ♪ But I ain't no fix-me-up ♪ 82 00:04:09,650 --> 00:04:13,540 ♪ Yeah I'm in pretty bad shape ♪ 83 00:04:13,691 --> 00:04:17,555 ♪ Just need another coat of paint ♪ 84 00:04:42,485 --> 00:04:44,017 Grandma? 85 00:04:46,723 --> 00:04:48,659 It's me. 86 00:04:49,125 --> 00:04:51,198 It's Gunnar. 87 00:04:52,931 --> 00:04:55,080 Sorry I didn't call ahead. 88 00:04:55,426 --> 00:04:57,750 I thought it might be best to surprise you. 89 00:04:57,775 --> 00:04:59,439 Uh. 90 00:05:03,158 --> 00:05:05,828 Oh, Grandma, I don't... I don't think you should be... 91 00:05:05,853 --> 00:05:08,182 I'm passing real soon. 92 00:05:09,137 --> 00:05:11,237 You have to take care of yourself. 93 00:05:13,167 --> 00:05:15,043 What damn difference does it make? 94 00:05:33,927 --> 00:05:35,410 - Hey. - Hey. 95 00:05:35,435 --> 00:05:37,849 I'm in a motel in Aurora. 96 00:05:37,874 --> 00:05:40,739 Oh, um, what's it like being home? 97 00:05:40,775 --> 00:05:43,108 Yeah, it's kind of depressing actually. 98 00:05:43,265 --> 00:05:44,932 You'd think after a couple of years 99 00:05:44,957 --> 00:05:46,603 my Grandma and I'd have something to talk about. 100 00:05:46,638 --> 00:05:48,353 She did raise me and my brother. 101 00:05:48,378 --> 00:05:50,892 Well, maybe she just doesn't know what to say. 102 00:05:50,917 --> 00:05:52,908 I mean, I imagine being old is hard. 103 00:05:53,025 --> 00:05:54,689 Yeah... 104 00:05:55,324 --> 00:05:56,783 Anyway, how are you doing? 105 00:05:56,808 --> 00:05:58,357 Uh, I'm okay. 106 00:05:58,847 --> 00:06:00,235 Is that it? 107 00:06:00,425 --> 00:06:02,460 Um, well I... 108 00:06:02,636 --> 00:06:05,035 I can't really explain without, like, 109 00:06:05,201 --> 00:06:08,004 you know, so I'm okay. 110 00:06:08,638 --> 00:06:10,471 Uh, you know what, can I call you back? 111 00:06:10,496 --> 00:06:12,135 I got to get something off the stove. 112 00:06:12,160 --> 00:06:13,885 Uh, yeah. Sure. 113 00:06:13,910 --> 00:06:16,147 Thank you. Bye. 114 00:07:11,060 --> 00:07:15,716 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 115 00:07:16,035 --> 00:07:17,730 - Hey! - You still flying high? 116 00:07:17,755 --> 00:07:19,957 - Hey. - Yes, this is so incredible. 117 00:07:19,982 --> 00:07:21,887 Just in time for ice cream! 118 00:07:21,912 --> 00:07:24,085 - Hey! - Hi, how are you? 119 00:07:24,120 --> 00:07:25,786 Good. You going on a trip? 120 00:07:25,822 --> 00:07:28,723 Uh, no, I just... it got real quiet at my house 121 00:07:28,758 --> 00:07:31,792 and I thought, what better time to come and visit my favorite family? 122 00:07:31,828 --> 00:07:33,810 - Yay. - We're glad you did. 123 00:07:33,835 --> 00:07:34,995 Do you want to sleep in my room? 124 00:07:35,031 --> 00:07:36,563 I would love that. 125 00:07:36,599 --> 00:07:38,147 Well, I know you two are going to be up all night talking, 126 00:07:38,172 --> 00:07:39,319 so why don't you go ahead and get ready 127 00:07:39,344 --> 00:07:41,268 - for bed right now? - Okay. 128 00:07:41,303 --> 00:07:44,166 - Taking the ice cream with you? - Yeah. 129 00:07:45,572 --> 00:07:48,242 - Oh my goodness. - You okay? 130 00:07:48,277 --> 00:07:49,580 Yeah, totally fine. 131 00:07:49,605 --> 00:07:52,178 Just... freaked out or something. 132 00:07:52,214 --> 00:07:54,892 I must've slept in that house by myself about a 1,000 times 133 00:07:54,900 --> 00:07:57,930 and then all of a sudden, I felt real vulnerable in it. 134 00:07:57,955 --> 00:08:01,447 Yeah. Well, first off, here's some ice cream. 135 00:08:02,668 --> 00:08:04,400 Second of all, I think you need to cut yourself a break. 136 00:08:04,436 --> 00:08:06,636 You've been through a whole lot recently, all right. 137 00:08:07,130 --> 00:08:09,114 You had a gun pulled on you, darling. 138 00:08:09,441 --> 00:08:12,294 - As if that wasn't enough. - This is embarrassing, that's all. 139 00:08:12,377 --> 00:08:15,644 I mean, I'm... I've been on this planet, what, almost three decades? 140 00:08:15,680 --> 00:08:18,138 I need to be able to exist here, by myself, and be just fine. 141 00:08:18,163 --> 00:08:19,894 And apparently I can't do that, so... 142 00:08:19,919 --> 00:08:22,598 Well, maybe you should try taking a self-defense class. 143 00:08:22,623 --> 00:08:25,321 This girl at the studio has been raving about this course she took. 144 00:08:25,357 --> 00:08:27,014 She says she used to be afraid to, like, 145 00:08:27,077 --> 00:08:28,824 jog around her park after dark. 146 00:08:28,860 --> 00:08:31,660 And now she's like got this whole new outlook on it. 147 00:08:31,688 --> 00:08:32,820 Wow. 148 00:08:32,864 --> 00:08:34,642 Look at you with the wisdom. 149 00:08:34,667 --> 00:08:36,267 I don't know. 150 00:08:36,486 --> 00:08:38,674 Seems like something all women should do. 151 00:08:39,987 --> 00:08:42,454 This whole media narrative about you and Maddie 152 00:08:42,479 --> 00:08:44,985 being in the middle of some sort of catfight isn't going away. 153 00:08:45,010 --> 00:08:47,563 And the nomination's only adding fuel to the fire. 154 00:08:47,588 --> 00:08:49,344 - Cream? - Please. 155 00:08:49,380 --> 00:08:50,990 In the interest to putting this thing to bed 156 00:08:51,015 --> 00:08:52,873 before people start, you know, 157 00:08:52,898 --> 00:08:54,772 picking sides and making t-shirts, 158 00:08:54,797 --> 00:08:56,781 I'd be happy to help facilitate a conversation 159 00:08:56,836 --> 00:08:57,919 between the two of you. 160 00:08:57,954 --> 00:09:00,113 And we can bring in Deacon to act as kind of a third... 161 00:09:00,138 --> 00:09:02,501 No, I do not need help talking to Maddie. 162 00:09:02,526 --> 00:09:05,059 I've known the girl since she was a tater tot. 163 00:09:05,094 --> 00:09:09,165 Yeah, I... well, look, sometimes... 164 00:09:09,383 --> 00:09:11,633 with a miscommunication as delicate as this... 165 00:09:11,668 --> 00:09:13,204 Glenn, I stole her song. 166 00:09:13,229 --> 00:09:15,757 You know it. I know it. Let's just call a spade a spade. 167 00:09:15,782 --> 00:09:16,905 Wait a minute. 168 00:09:17,513 --> 00:09:19,738 Maddie already had a hit song about a tidal wave. 169 00:09:19,773 --> 00:09:22,164 For all we know, she'd have passed on a song about waters rising. 170 00:09:22,189 --> 00:09:24,929 I mean, how much water can a person sing about? 171 00:09:25,492 --> 00:09:28,335 Here. I just made nice on Twitter. 172 00:09:28,884 --> 00:09:30,374 Maddie's a big girl now. 173 00:09:30,399 --> 00:09:33,156 We don't need couples counseling to get through this. 174 00:09:33,689 --> 00:09:36,397 It's going to be fine. 175 00:09:42,164 --> 00:09:44,303 Gunnar Scott. 176 00:09:44,428 --> 00:09:47,136 - Get out! Is that you? - Kelly Walker. 177 00:09:47,202 --> 00:09:49,169 And you even remember me. 178 00:09:49,300 --> 00:09:51,504 What are you doing here? 179 00:09:51,540 --> 00:09:54,775 I'm just, uh, just visiting some family. 180 00:09:54,800 --> 00:09:55,942 What about you? 181 00:09:55,969 --> 00:09:58,486 Uh, well, if you can believe it, I live here. 182 00:09:58,511 --> 00:09:59,512 Really? 183 00:09:59,548 --> 00:10:01,946 Yeah, I moved back from Dallas about a year ago. 184 00:10:01,971 --> 00:10:03,204 But what about you though? 185 00:10:03,229 --> 00:10:06,719 - I mean, you're legit famous now. - I don't know about that. 186 00:10:06,754 --> 00:10:10,056 Oh come on. I mean, in this town, you might as well be Tim McGraw. 187 00:10:10,091 --> 00:10:12,241 Yeah, I never really felt that way growing up. 188 00:10:12,266 --> 00:10:13,811 Well, that's because everyone was too busy 189 00:10:13,836 --> 00:10:15,874 watching a bunch of meatheads pulverize each other 190 00:10:15,899 --> 00:10:17,061 on the football field. 191 00:10:17,086 --> 00:10:18,422 If I remember correctly, 192 00:10:18,447 --> 00:10:19,789 weren't you dating one of those meatheads? 193 00:10:19,814 --> 00:10:22,600 Oh yeah. Yep, the meatiest of them all. 194 00:10:23,780 --> 00:10:26,045 The choices we make, right? 195 00:10:26,779 --> 00:10:28,707 You know I... I kept up with you. 196 00:10:28,742 --> 00:10:30,522 Almost drove to Austin one time 197 00:10:30,547 --> 00:10:32,844 - when I heard you were playing there. - Almost? 198 00:10:32,879 --> 00:10:35,592 Yeah, well, stuff came up. It's a long story. 199 00:10:35,795 --> 00:10:37,474 Um, but anyways, 200 00:10:37,607 --> 00:10:39,185 how long you in town for? 201 00:10:39,385 --> 00:10:42,271 Well, to be honest, I was... I was just leaving. 202 00:10:42,486 --> 00:10:44,052 - Oh-no, really? - Yeah. 203 00:10:44,092 --> 00:10:46,991 I mean, we haven't had the chance to properly catch up. 204 00:10:47,075 --> 00:10:50,268 Well, um, what are you doing now? 205 00:10:50,293 --> 00:10:52,753 Well, I have to get back to the office. 206 00:10:52,778 --> 00:10:56,597 But I'm free this evening. That is if you can stay? 207 00:10:58,181 --> 00:11:00,040 I guess my schedule's flexible. 208 00:11:00,065 --> 00:11:01,899 Okay. Awesome. 209 00:11:01,986 --> 00:11:03,781 Hey, did you hear about East Aurora? 210 00:11:03,806 --> 00:11:05,609 - No, what? - They're tearing it down. 211 00:11:05,645 --> 00:11:07,661 - Wow. - Can you believe that? 212 00:11:07,686 --> 00:11:08,982 We should go there tonight. 213 00:11:09,007 --> 00:11:11,358 You know, pour one out for our misspent youth. 214 00:11:11,383 --> 00:11:12,865 Yeah. 215 00:11:12,967 --> 00:11:15,013 - Are you staying at the motel? - Yeah. 216 00:11:15,256 --> 00:11:18,090 Okay. Well, I'll come find you later then. 217 00:11:18,115 --> 00:11:19,789 Sounds good. 218 00:11:20,432 --> 00:11:22,101 Bye. 219 00:11:26,898 --> 00:11:30,534 - Hey, so sorry I'm late. - Hey, not a problem. 220 00:11:30,569 --> 00:11:32,934 Well, if I recall, aren't you the girl that says she's always early? 221 00:11:32,959 --> 00:11:35,155 - I really am, yeah. Barring catastrophe. - Oh, yeah? 222 00:11:35,206 --> 00:11:36,706 Oh. What happened? 223 00:11:36,741 --> 00:11:38,975 - Nothing, I'm exaggerating. - No, what? 224 00:11:39,010 --> 00:11:41,177 I was planning this weekend with my son 225 00:11:41,212 --> 00:11:42,638 and I normally just get a day. 226 00:11:42,663 --> 00:11:47,593 So my ex made it seem like this grand gesture on his part, 227 00:11:47,618 --> 00:11:50,054 which also means he gets to cancel it at the last minute. 228 00:11:50,079 --> 00:11:52,374 Oh. That sucks. 229 00:11:52,399 --> 00:11:54,758 It does. But, you know, I'm used to it. 230 00:11:55,131 --> 00:11:57,766 Will? Thank you. 231 00:11:57,791 --> 00:12:01,163 - Did you just order coffee? - I did, I come here a lot. 232 00:12:01,199 --> 00:12:04,061 All right, well, you want to talk about this song? 233 00:12:04,086 --> 00:12:05,350 - Not really. - No? 234 00:12:05,375 --> 00:12:07,936 - No. I'm embarrassed. - Don't be. Seriously. 235 00:12:07,971 --> 00:12:10,983 - Where'd it come from? - Oh, gosh, where does anything, right? 236 00:12:11,008 --> 00:12:12,197 Come on now. 237 00:12:12,222 --> 00:12:14,945 I guess, it's that, when people see me 238 00:12:14,970 --> 00:12:18,046 they expect some lily of the field. 239 00:12:18,071 --> 00:12:19,306 And I'm just not that. 240 00:12:19,331 --> 00:12:21,949 So I guess it's kind of a... a warning, you know. 241 00:12:21,984 --> 00:12:23,751 "Stay away, broken inside." 242 00:12:25,988 --> 00:12:28,371 That's interesting. I just think the difference 243 00:12:28,466 --> 00:12:32,691 between what we are inside and what we seem to be outside that... 244 00:12:33,136 --> 00:12:35,228 you know, it's universal, it speaks to people. 245 00:12:35,253 --> 00:12:37,241 - It spoke to me. Yeah. - Really? 246 00:12:37,266 --> 00:12:39,555 Even through a phone and choppy Internet connection? 247 00:12:39,580 --> 00:12:42,799 It's a good song. Bad sound can't kill it. 248 00:12:42,824 --> 00:12:45,339 Well, thank you, I appreciate that. 249 00:12:45,374 --> 00:12:47,074 That being said, 250 00:12:47,183 --> 00:12:49,710 I got a little studio time I'm supposed to use on Juliette 251 00:12:49,738 --> 00:12:51,205 but she's not available until next week 252 00:12:51,230 --> 00:12:52,471 if you want to get in and lay it down. 253 00:12:52,496 --> 00:12:53,714 - Nah, I couldn't. - No? 254 00:12:53,750 --> 00:12:55,515 Just going to go with that cell phone. 255 00:12:55,551 --> 00:12:57,317 No, that's not the plan. 256 00:12:57,353 --> 00:12:59,034 And you don't... you don't have to do that. 257 00:12:59,059 --> 00:13:00,020 I've got it covered. 258 00:13:00,045 --> 00:13:02,137 An engineer friend of mine is recording a band all week 259 00:13:02,162 --> 00:13:04,379 and he said that he could squeeze me in. 260 00:13:04,637 --> 00:13:07,042 If there's any way I can help you do right by that song, 261 00:13:07,067 --> 00:13:08,828 - you let me know? - All right. 262 00:13:08,864 --> 00:13:11,325 Well, the song says "Thank you," and sends its regards. 263 00:13:13,401 --> 00:13:14,901 Thank you. 264 00:13:21,309 --> 00:13:22,475 Hey, what's up? 265 00:13:22,518 --> 00:13:24,683 Just returning your call, sorry. 266 00:13:24,708 --> 00:13:26,003 I had a bit of a weird night last night. 267 00:13:26,028 --> 00:13:27,333 Oh yeah, what happened? 268 00:13:27,358 --> 00:13:30,407 It's silly, but what I think was a family of raccoons 269 00:13:30,432 --> 00:13:32,586 have inspired me to take self-defense classes 270 00:13:32,611 --> 00:13:35,130 which is very much not me. 271 00:13:35,155 --> 00:13:37,467 But whatever, um, where are you? 272 00:13:38,026 --> 00:13:41,559 Uh, in Aurora, actually. 273 00:13:41,621 --> 00:13:43,536 Oh wow. I thought you would've gotten out of there by now. 274 00:13:43,607 --> 00:13:46,141 Yeah. Me too, but, um... 275 00:13:46,349 --> 00:13:47,961 anyway... 276 00:13:48,066 --> 00:13:49,351 What's wrong? 277 00:13:49,376 --> 00:13:50,675 Nothing it's just, you know, 278 00:13:50,700 --> 00:13:52,925 I thought we were trying to give each other some space? 279 00:13:53,440 --> 00:13:57,242 Gotcha, um, well, I'll talk to you later or not. 280 00:13:57,278 --> 00:14:01,946 Hey, no. I'm not saying never. 281 00:14:01,981 --> 00:14:04,516 It's just this is a little confusing for me. 282 00:14:05,207 --> 00:14:06,906 Okay... well, 283 00:14:07,077 --> 00:14:09,632 I will try not to be confusing moving forward. 284 00:14:11,037 --> 00:14:13,572 - Scarlett. - I'll see you. 285 00:14:20,548 --> 00:14:23,984 _ 286 00:14:27,506 --> 00:14:29,406 - Hey sweetie. - Hey. 287 00:14:29,431 --> 00:14:32,890 - Your sister home? - Uh, no. She's at Louise's. 288 00:14:33,402 --> 00:14:36,684 - I knew that. - Yep. 289 00:14:36,848 --> 00:14:39,005 Well, I am starving, you want something to eat? 290 00:14:39,040 --> 00:14:42,504 - You didn't eat at your meeting? - No. I had coffee. 291 00:14:42,663 --> 00:14:44,863 That's what you do at meetings, you drink coffee. 292 00:14:45,079 --> 00:14:46,375 Right. 293 00:14:49,594 --> 00:14:53,428 You know that Jessie, she's just a colleague, right? 294 00:14:53,453 --> 00:14:54,553 I thought you weren't signing her? 295 00:14:54,588 --> 00:14:56,188 I'm not. I just mean like a colleague 296 00:14:56,223 --> 00:14:57,837 in the broader sense of the word. 297 00:14:57,862 --> 00:15:01,929 Like the club of sad song writers. 298 00:15:02,174 --> 00:15:04,304 How do I apply? 299 00:15:04,566 --> 00:15:07,773 Sorry to tell you, you don't have to. You are already a member. 300 00:15:08,030 --> 00:15:09,785 Just like Scarlett, 301 00:15:09,887 --> 00:15:11,715 - Gunnar, Avery and... - Dad? 302 00:15:11,933 --> 00:15:13,277 What? 303 00:15:14,340 --> 00:15:15,509 I love you. 304 00:15:16,425 --> 00:15:18,414 Regardless. 305 00:15:22,150 --> 00:15:24,374 So we should talk about what we're going to eat. 306 00:15:24,399 --> 00:15:26,031 Yeah. 307 00:15:30,658 --> 00:15:34,296 Well, we started 6th grade here, 18 years ago. 308 00:15:35,096 --> 00:15:37,397 It's funny how we've known each other for that long 309 00:15:37,432 --> 00:15:39,710 but never had a conversation as real as this one. 310 00:15:39,901 --> 00:15:42,546 Yeah, well, you were always part of the cool crowd, so. 311 00:15:43,006 --> 00:15:44,439 No, I wasn't. 312 00:15:44,533 --> 00:15:46,525 You absolutely were. 313 00:15:46,707 --> 00:15:49,200 I mean, it's not like you were mean or anything. 314 00:15:49,225 --> 00:15:52,845 But you just had this... this force field around you. 315 00:15:54,048 --> 00:15:55,906 All right, come on, do me. 316 00:15:56,684 --> 00:15:59,734 Um, honestly I just... 317 00:15:59,953 --> 00:16:01,874 I remember feeling bad for you. 318 00:16:02,559 --> 00:16:03,925 Oh, great. 319 00:16:04,013 --> 00:16:05,257 No, I just mean, 320 00:16:05,380 --> 00:16:08,052 when my mom told me how you lost your parents. 321 00:16:08,395 --> 00:16:10,859 I remember wanting to talk to you about it 322 00:16:10,922 --> 00:16:12,914 but not really knowing how. 323 00:16:13,633 --> 00:16:15,633 You never really had a crowd, did you? 324 00:16:16,335 --> 00:16:18,617 Uh, I mean, I had my brother, 325 00:16:18,872 --> 00:16:20,838 until he kind of went off the rails. 326 00:16:21,025 --> 00:16:23,955 But, uh... nope. 327 00:16:24,611 --> 00:16:26,838 You always did have some girlfriend though. 328 00:16:27,013 --> 00:16:28,532 That's... that's not true. 329 00:16:28,557 --> 00:16:30,715 Uh yeah, since 9th grade, it was. 330 00:16:30,750 --> 00:16:33,959 You always had some girl who was sweet enough but kind of plain. 331 00:16:33,984 --> 00:16:35,621 And you'd be inseparable from her. 332 00:16:35,646 --> 00:16:36,919 Yeah, well, not everybody 333 00:16:36,944 --> 00:16:38,848 could be with the prettiest girl in Aurora. 334 00:16:38,959 --> 00:16:43,008 Oh, just in the town? Not the whole county? 335 00:16:43,705 --> 00:16:45,505 I mean, wasn't it obvious? 336 00:16:45,698 --> 00:16:47,399 Wasn't what obvious? 337 00:16:48,400 --> 00:16:50,251 That I liked you. 338 00:16:51,327 --> 00:16:53,930 I mean, I had a hunch 339 00:16:54,079 --> 00:16:56,609 but you never asked me out. 340 00:16:56,676 --> 00:16:58,430 So I couldn't be sure. 341 00:16:59,391 --> 00:17:02,055 Well, what are you doing these days? 342 00:17:03,538 --> 00:17:05,255 I... 343 00:17:05,881 --> 00:17:08,232 am breaking into this school. 344 00:17:08,865 --> 00:17:11,287 - What? - You want to join? 345 00:17:11,627 --> 00:17:14,090 Uh, all right. 346 00:17:19,633 --> 00:17:21,328 So, when I attack from behind, 347 00:17:21,499 --> 00:17:24,313 you grab the wrist, strike the elbow to the face. 348 00:17:24,391 --> 00:17:26,039 If that fails, good, turn around. 349 00:17:26,064 --> 00:17:28,627 Hit me with your knee. Good, good. 350 00:17:28,652 --> 00:17:30,319 Now everybody. 351 00:17:39,049 --> 00:17:41,049 Try it with me. Try it with me. 352 00:17:47,120 --> 00:17:49,282 - Okay. - Um... 353 00:17:52,329 --> 00:17:55,000 You're doing the motions, but there's no aggression. 354 00:17:55,025 --> 00:17:58,825 I guess I'm more interested in the getting away part 355 00:17:58,850 --> 00:18:00,591 than hurting other people part. 356 00:18:00,616 --> 00:18:02,723 And what if there's no escaping? What are you doing then? 357 00:18:02,748 --> 00:18:04,739 Laying down and hoping for the best? 358 00:18:04,764 --> 00:18:09,209 You must react in the instant with overwhelming force. 359 00:18:09,234 --> 00:18:11,006 Why not just enough to get away? 360 00:18:11,031 --> 00:18:13,818 Because, you must fight, you must win. 361 00:18:13,843 --> 00:18:15,698 You strike first and you do not stop 362 00:18:15,723 --> 00:18:18,619 until the person is on the ground or unconscious. 363 00:18:18,644 --> 00:18:21,028 Try it. Hit me with your knee when I attack. 364 00:18:23,859 --> 00:18:27,797 You want to learn self-defense, but you still want to be nice. 365 00:18:27,822 --> 00:18:31,039 If you are defending yourself, you're already past nice. 366 00:18:31,064 --> 00:18:33,041 Yeah. 367 00:18:33,235 --> 00:18:35,311 You... you want to pick on somebody else now? 368 00:18:35,336 --> 00:18:37,255 I... I got your point. 369 00:18:38,583 --> 00:18:41,553 Okay, and what if you're on the ground? 370 00:18:41,643 --> 00:18:43,419 Why are they tearing it down anyway? 371 00:18:43,444 --> 00:18:47,038 Mm, it had, like, off the charts levels 372 00:18:47,082 --> 00:18:50,183 of lead and mold and other carcinogens. 373 00:18:50,219 --> 00:18:53,230 Oh, suddenly I feel light headed. 374 00:18:53,255 --> 00:18:56,050 Okay, okay. You're better off worrying 375 00:18:56,075 --> 00:18:58,625 about the seven years of exposure you already got. 376 00:18:58,660 --> 00:19:00,775 - Yeah. - Uh, hang on, I'm going to pee. 377 00:19:20,277 --> 00:19:22,199 Come on, Gunnar. 378 00:19:23,840 --> 00:19:25,918 We just went through this on Thursday. 379 00:19:25,996 --> 00:19:29,639 What do we do? We combine like terms. 380 00:19:29,689 --> 00:19:32,156 After that, your job is to isolate "X". 381 00:19:38,501 --> 00:19:41,888 Uh, Gunnar, you need to report to the principal's office. 382 00:19:48,107 --> 00:19:49,946 Beyond awful, boys. 383 00:19:50,085 --> 00:19:53,501 I'm so sorry to have to give you this news. 384 00:20:01,418 --> 00:20:03,119 Gunnar? 385 00:20:04,454 --> 00:20:06,454 Yeah, uh, in here! 386 00:20:08,427 --> 00:20:10,494 Okay, super weird. 387 00:20:10,529 --> 00:20:12,584 I swear I just felt my 7th grade braces 388 00:20:12,609 --> 00:20:14,514 brush against my gums when I was in the girls room. 389 00:20:17,251 --> 00:20:18,455 Crazy. 390 00:20:27,227 --> 00:20:28,793 So... 391 00:20:29,083 --> 00:20:32,794 I have work in the morning but can I see you tomorrow? 392 00:20:33,099 --> 00:20:35,204 Yeah, yeah, that'd be great. 393 00:20:35,229 --> 00:20:38,732 Excellent, more trips down memory lane to come. 394 00:20:44,021 --> 00:20:47,128 ♪ I was born to love you ♪ 395 00:20:47,207 --> 00:20:50,022 ♪ Out where the water is wine ♪ 396 00:20:50,085 --> 00:20:52,476 ♪ Make me a country bride ♪ 397 00:20:52,511 --> 00:20:55,246 - They got a good sound. - Mm-hmm. 398 00:20:56,716 --> 00:20:58,238 Where were you thinking of taking them? 399 00:20:58,263 --> 00:20:59,916 Oh, the Great Smoky Mountains. 400 00:20:59,952 --> 00:21:01,785 - Oh. - Which would've been a hoot. 401 00:21:01,821 --> 00:21:02,912 Why is that? 402 00:21:02,937 --> 00:21:05,789 Oh, because I haven't pitched a tent since... 403 00:21:06,387 --> 00:21:09,038 I don't know, Girl Scouts, maybe. 404 00:21:09,628 --> 00:21:11,695 But Jake has ADHD 405 00:21:11,731 --> 00:21:14,736 and something about nature just agrees with him. 406 00:21:14,761 --> 00:21:16,266 Sort of slows him down. 407 00:21:16,776 --> 00:21:18,201 It does the same thing for me. 408 00:21:18,237 --> 00:21:23,339 ♪ A happy life ♪ 409 00:21:23,941 --> 00:21:25,008 Sounds great. 410 00:21:25,043 --> 00:21:26,442 Hey Sam, can we take five 411 00:21:26,478 --> 00:21:28,345 - and go again from the top? - Sure thing. 412 00:21:28,370 --> 00:21:29,981 Doesn't sound like they're going to be done any time soon. 413 00:21:30,006 --> 00:21:31,981 - Nope. - I'm sorry Jessie. 414 00:21:32,016 --> 00:21:33,048 You ask me, they already got it. 415 00:21:33,084 --> 00:21:35,852 - But, it's their record. - Sam, don't apologize. 416 00:21:35,887 --> 00:21:37,487 You're the one that's doing me a favor. 417 00:21:37,522 --> 00:21:39,474 I'm happy to wait, really. 418 00:21:39,724 --> 00:21:41,943 Be back in a sec. 419 00:21:42,093 --> 00:21:44,231 I'm not happy making you wait. 420 00:21:44,256 --> 00:21:45,585 You're not making me wait. 421 00:21:45,610 --> 00:21:47,396 I know but I just feel uncomfortable 422 00:21:47,421 --> 00:21:49,121 making you sit around all day. 423 00:21:49,233 --> 00:21:51,865 Which is why I said I had it covered in the first place. 424 00:21:51,890 --> 00:21:53,121 Well, all right. 425 00:21:53,146 --> 00:21:55,675 I got some stuff I need to do anyway. 426 00:21:55,700 --> 00:21:57,706 - So I'll head on out. - All right. 427 00:21:57,731 --> 00:22:00,114 - You let me know how it goes, okay? - All right. 428 00:22:00,531 --> 00:22:02,731 - Good luck. - Thanks. 429 00:22:04,515 --> 00:22:06,165 Hey there. How you doing? 430 00:22:06,190 --> 00:22:08,054 Hey, what are you doing here? 431 00:22:08,079 --> 00:22:10,158 Meeting with Alyssa, 432 00:22:10,290 --> 00:22:11,712 about what's happening next 433 00:22:11,737 --> 00:22:14,332 since The Exes are on break or something. 434 00:22:14,357 --> 00:22:15,815 Ya'll all come up with anything? 435 00:22:15,840 --> 00:22:17,518 Well, I'm... I'm writing. 436 00:22:17,561 --> 00:22:19,747 And, uh, I really want... 437 00:22:19,871 --> 00:22:22,428 want to stay involved with the women's clinic. 438 00:22:22,565 --> 00:22:25,153 You know it means even more now after the... 439 00:22:25,924 --> 00:22:27,328 Sorry. 440 00:22:27,353 --> 00:22:29,651 Oh, no, come on. Come on, it's all right. 441 00:22:29,869 --> 00:22:31,352 Okay. 442 00:22:31,377 --> 00:22:32,873 I cry eight times a day 443 00:22:32,909 --> 00:22:34,555 and I'm never going to get over what happened. 444 00:22:34,580 --> 00:22:36,261 Who says you should? 445 00:22:36,964 --> 00:22:39,175 You lost a baby, Scarlett. 446 00:22:39,582 --> 00:22:42,267 And a version of your future that you'd fallen in love with. 447 00:22:42,292 --> 00:22:43,651 Yeah. 448 00:22:43,686 --> 00:22:44,985 You cry all you want. 449 00:22:49,158 --> 00:22:51,224 - You sit down, all right? - Okay. 450 00:22:53,762 --> 00:22:55,825 How's everything else, otherwise? 451 00:22:55,850 --> 00:22:59,551 Oh, I miss Gunnar more than I thought I would. 452 00:22:59,848 --> 00:23:01,816 And I'm a failure at self-defense. 453 00:23:01,911 --> 00:23:04,808 And I feel like a wimp for coming to stay with you and the girls. 454 00:23:04,833 --> 00:23:06,739 Come on now. Would you cut yourself a break? 455 00:23:06,775 --> 00:23:08,808 Just trying to do everything alone. 456 00:23:08,844 --> 00:23:10,215 And be on my own. And be okay. 457 00:23:10,246 --> 00:23:12,049 And so far, I'm just screwing it all up. 458 00:23:12,074 --> 00:23:13,680 What is this obsession everybody has 459 00:23:13,715 --> 00:23:15,869 with doing everything all by themselves? 460 00:23:15,894 --> 00:23:17,683 - What? - Half a year ago, 461 00:23:17,819 --> 00:23:20,493 I could barely put my own boots on. 462 00:23:21,122 --> 00:23:23,235 And more than a few people, you most of all, 463 00:23:23,313 --> 00:23:25,329 stepped in, in big ways. 464 00:23:25,493 --> 00:23:26,595 That's different. 465 00:23:27,996 --> 00:23:30,353 Not really. 466 00:23:30,545 --> 00:23:32,779 Sweetie, the opposite of being with someone 467 00:23:33,197 --> 00:23:35,541 isn't doing everything all alone. 468 00:23:35,727 --> 00:23:38,095 It's getting a lot of different kinds of help 469 00:23:38,239 --> 00:23:41,079 from a lot of different people. 470 00:23:41,680 --> 00:23:43,078 Never thought of it that way. 471 00:23:43,204 --> 00:23:45,227 Yeah, well, neither did I. It just... 472 00:23:45,747 --> 00:23:47,828 sounded good so I went with it. 473 00:23:49,097 --> 00:23:50,797 I appreciate it. 474 00:23:55,837 --> 00:23:58,386 Hey, you know, that's a really nice rug there. 475 00:23:58,411 --> 00:24:00,253 You know, it looks really expensive. 476 00:24:00,278 --> 00:24:02,402 You can't just walk in here, Brad. 477 00:24:02,427 --> 00:24:04,495 Where's Jake? We're supposed to have dinner. 478 00:24:04,520 --> 00:24:05,503 Jake! 479 00:24:05,528 --> 00:24:07,798 Told you, I was dropping him off!! 480 00:24:07,893 --> 00:24:10,907 Well, you know, I was in the neighborhood. 481 00:24:10,932 --> 00:24:14,272 Thought I'd pop in and surprise my two favorite people. 482 00:24:14,595 --> 00:24:17,343 - And how was I supposed to know that? - Well, you weren't. 483 00:24:17,368 --> 00:24:19,502 You see, that's the definition of a surprise... Jake! 484 00:24:19,779 --> 00:24:22,545 He wants to stay at his friend Kevin's tonight! 485 00:24:22,570 --> 00:24:24,547 And you were going to let him? 486 00:24:24,572 --> 00:24:27,750 - Well, I was going to call you. - When? Tomorrow? 487 00:24:27,783 --> 00:24:31,695 - Oh, come on, he's 13 for heaven's sake. - Yeah, that's right, he's 13 years old. 488 00:24:31,720 --> 00:24:33,242 - And he knows the rules. - Oh, here we go. 489 00:24:33,267 --> 00:24:35,568 You have got to stop enabling him, Jess! 490 00:24:35,593 --> 00:24:38,962 And you've got to stop treating him like he is in military school! 491 00:24:38,997 --> 00:24:40,537 I am trying to give him a future. 492 00:24:43,135 --> 00:24:46,713 And what is it that you think I am trying to do? 493 00:24:47,510 --> 00:24:50,127 Oh man, I have absolutely no idea... 494 00:24:50,241 --> 00:24:52,485 I don't. Unless it's to render him as weak and helpless 495 00:24:52,510 --> 00:24:54,010 as you possibly can. 496 00:24:54,046 --> 00:24:55,779 You need to leave. 497 00:24:59,284 --> 00:25:02,477 So what, you going to bring him over then or what? 498 00:25:02,908 --> 00:25:04,674 You're really not going to let him stay at Kevin's? 499 00:25:04,699 --> 00:25:06,237 I expect him at 5:00 p.m. 500 00:25:06,262 --> 00:25:09,144 as per our court mandated agreement! 501 00:25:11,207 --> 00:25:13,340 - He'll be there. - Good girl. 502 00:25:14,607 --> 00:25:16,707 Now get out. 503 00:25:24,884 --> 00:25:26,398 Hey, man. 504 00:25:26,423 --> 00:25:29,462 Hey. Hadn't heard from you. So I thought I'd check in. 505 00:25:29,680 --> 00:25:32,840 How are things going? What are you up to today? 506 00:25:35,987 --> 00:25:38,239 I'm sitting here outside my old house. 507 00:25:38,264 --> 00:25:40,822 And it looks exactly the same. 508 00:25:41,340 --> 00:25:43,815 Except there's another family living in it. 509 00:25:43,989 --> 00:25:46,129 Well, you should introduce yourself. 510 00:25:46,278 --> 00:25:48,075 Bet they'd invite you in. 511 00:26:03,100 --> 00:26:04,394 Hello? 512 00:26:04,561 --> 00:26:08,129 Hi, uh, my name's Gunnar. Um, Gunnar Scott, I... 513 00:26:08,154 --> 00:26:10,278 We don't want to buy anything. 514 00:26:10,303 --> 00:26:11,553 Oh, no, no-no. 515 00:26:11,578 --> 00:26:14,039 Um, I used to live here when I was younger. 516 00:26:14,064 --> 00:26:16,954 I... I just came by because I wanted to see it. 517 00:26:16,979 --> 00:26:20,007 But, uh, it's... it's okay. Uh, I'm sorry to bother you. 518 00:26:25,566 --> 00:26:26,667 I really did live here. 519 00:26:26,692 --> 00:26:31,286 Um, there's a little black stove in the kitchen that burns wood. 520 00:26:34,317 --> 00:26:36,669 Come in. Come in. 521 00:26:36,779 --> 00:26:38,321 Thank you. 522 00:26:38,346 --> 00:26:39,913 I can give you a tour. 523 00:26:39,948 --> 00:26:41,782 Oh yeah, thanks. 524 00:26:41,817 --> 00:26:43,849 This is the living room. 525 00:26:45,153 --> 00:26:47,638 And this is the kitchen. 526 00:26:48,523 --> 00:26:51,997 And over there is the room I share with my brother. 527 00:26:53,651 --> 00:26:55,284 I used to share it with my brother too. 528 00:26:55,380 --> 00:26:56,362 Do you want to see it? 529 00:26:56,593 --> 00:26:58,800 - Is that okay? - Of course. 530 00:26:58,825 --> 00:27:01,292 I sleep on the top bunk. 531 00:27:05,334 --> 00:27:07,068 Marisol, come. 532 00:27:07,175 --> 00:27:09,208 Excuse me. 533 00:27:15,783 --> 00:27:18,387 ♪ Get them enchiladas greasy ♪ 534 00:27:18,435 --> 00:27:20,841 ♪ Get them steaks chicken fried ♪ 535 00:27:20,888 --> 00:27:23,295 ♪ Sure do make a man feel happy ♪ 536 00:27:23,334 --> 00:27:25,850 ♪ See white gravy on the side ♪ 537 00:27:25,920 --> 00:27:31,178 ♪ Oh my momma ain't that Texas Cookin' something ♪ 538 00:27:31,240 --> 00:27:33,404 ♪ Oh my momma ♪ 539 00:27:33,459 --> 00:27:36,209 ♪ It'll stop yo' belly and backbone bumping ♪ 540 00:27:36,264 --> 00:27:39,818 ♪ Oh my momma ain't that Texas... ♪ 541 00:27:39,897 --> 00:27:41,926 That'll be enough of that racket. 542 00:27:41,951 --> 00:27:44,642 It's not racket. It's guitar. 543 00:27:45,190 --> 00:27:48,252 And you, stop playing the clown. 544 00:27:48,309 --> 00:27:51,854 That damned thing's bigger than you are. 545 00:27:54,748 --> 00:27:56,447 Screw this. 546 00:27:56,498 --> 00:27:57,846 I'm out of here. 547 00:27:57,881 --> 00:28:00,494 Jason, come on. Please. 548 00:28:00,519 --> 00:28:02,893 - You'll get in trouble. - You really think I care! 549 00:28:02,918 --> 00:28:05,585 Please. Don't leave. 550 00:28:05,674 --> 00:28:08,275 Please, don't be such a wimp! 551 00:28:11,926 --> 00:28:15,318 Mister? Mister? 552 00:28:16,372 --> 00:28:18,647 Are you done looking at the room? 553 00:28:19,668 --> 00:28:22,107 Yeah... yeah, I'm done. 554 00:28:26,920 --> 00:28:29,521 - Hey. - Hey. 555 00:28:29,831 --> 00:28:32,031 - You okay? - Yeah, why? 556 00:28:32,092 --> 00:28:33,925 Uh, I just didn't think I'd hear from you 557 00:28:33,967 --> 00:28:37,002 unless something bad happened or there was an emergency. 558 00:28:37,030 --> 00:28:38,173 So I... I got worried. 559 00:28:38,198 --> 00:28:40,282 Oh, yeah, uh, no, no emergency. 560 00:28:40,581 --> 00:28:44,351 Good, um, uh, what's up? 561 00:28:44,376 --> 00:28:47,471 Oh nothing, just being home is really weird. 562 00:28:47,619 --> 00:28:49,423 Kind of tough. 563 00:28:49,676 --> 00:28:51,842 - Tough like how? - Uh... 564 00:28:57,582 --> 00:28:59,234 Look, I... I'm sorry, I know I called you 565 00:28:59,259 --> 00:29:00,726 but I... I should probably just go. 566 00:29:00,761 --> 00:29:02,679 You sure? Because I'm here. 567 00:29:02,704 --> 00:29:04,754 Yeah... yeah, Sorry to bother you. 568 00:29:04,790 --> 00:29:06,409 You... you're not a bother. 569 00:29:06,434 --> 00:29:08,834 All right, thanks. 570 00:29:17,168 --> 00:29:18,301 Hey. 571 00:29:18,337 --> 00:29:19,969 Hey yourself. How'd it go? 572 00:29:20,004 --> 00:29:21,894 Uh, okay. 573 00:29:21,973 --> 00:29:23,832 What does that mean? 574 00:29:23,879 --> 00:29:26,661 Sam said that he was going to make time for me next week. 575 00:29:26,686 --> 00:29:28,951 That's why I didn't call. 576 00:29:30,065 --> 00:29:31,873 What are you doing at five? 577 00:29:32,170 --> 00:29:33,379 Not sure. 578 00:29:33,459 --> 00:29:35,497 - Why, what's up? - Meet me at Tracks studio. 579 00:29:35,522 --> 00:29:37,820 Come on Jessie, it's just sitting there empty. 580 00:29:37,856 --> 00:29:40,957 Um, really? You sure? 581 00:29:41,149 --> 00:29:43,184 I consider that a yes. I'll see you there. 582 00:29:45,262 --> 00:29:47,363 Okay. Thank you. 583 00:30:04,272 --> 00:30:06,803 _ 584 00:30:16,989 --> 00:30:19,170 It's like she's conveniently forgotten 585 00:30:19,195 --> 00:30:21,464 all the things that I've done for her. 586 00:30:21,753 --> 00:30:23,378 Maybe she's just saying thanks. 587 00:30:23,527 --> 00:30:25,619 No, she is calling me a thief. 588 00:30:25,644 --> 00:30:28,886 She's just not saying it outright... yet. 589 00:30:29,003 --> 00:30:30,985 Well, why do you think she hasn't said anything? 590 00:30:31,010 --> 00:30:32,159 I don't know. 591 00:30:32,184 --> 00:30:34,970 Maybe she's trying to draw it out, prolong the pain. 592 00:30:34,995 --> 00:30:36,235 Or... 593 00:30:36,260 --> 00:30:38,545 Maybe she's trying to protect you. 594 00:30:41,799 --> 00:30:45,111 ♪ Friends try to fix me up ♪ 595 00:30:45,187 --> 00:30:49,064 ♪ Send some guy to pick me up ♪ 596 00:30:49,491 --> 00:30:53,159 ♪ But I ain't no fix-me-up ♪ 597 00:30:53,267 --> 00:30:57,188 ♪ Yeah I'm in pretty bad shape ♪ 598 00:30:57,299 --> 00:31:01,813 ♪ Just need another coat of paint ♪ 599 00:31:07,842 --> 00:31:09,409 All right, great. 600 00:31:09,444 --> 00:31:11,987 Uh, let's just do a couple in a row. 601 00:31:12,012 --> 00:31:13,377 I'm not really feeling it. 602 00:31:13,402 --> 00:31:16,283 Uh... okay, um, what's wrong? 603 00:31:16,308 --> 00:31:18,331 Mm... 604 00:31:18,572 --> 00:31:21,073 - Give us a quick minute. Thanks. - Mm-hmm. 605 00:31:24,559 --> 00:31:26,527 You know, it's been a long day. 606 00:31:26,552 --> 00:31:29,131 And I just feel like I'm not going to get it right now. 607 00:31:29,945 --> 00:31:32,082 We got all the time you need, Jess. 608 00:31:32,107 --> 00:31:34,113 And I mean, seriously, right now, 609 00:31:34,138 --> 00:31:37,855 it feels like the only thing in your way is... yourself. 610 00:31:38,887 --> 00:31:41,353 - So that's what you think? - It's not an insult. 611 00:31:41,588 --> 00:31:43,172 I'm just saying it can be scary 612 00:31:43,197 --> 00:31:45,304 when all the obstacles to being here are cleared away 613 00:31:45,329 --> 00:31:47,838 and you're just standing there in front of that microphone by yourself. 614 00:31:47,863 --> 00:31:49,329 I know, I've been there. 615 00:31:51,561 --> 00:31:53,271 Or we can come back tomorrow if you'd like, 616 00:31:53,389 --> 00:31:55,835 Yeah, cool, okay, let's do that. 617 00:31:55,862 --> 00:31:57,327 - Uh-huh. - Thanks. 618 00:32:03,811 --> 00:32:06,937 Oh, my favorite student. 619 00:32:07,210 --> 00:32:10,304 Don't get too attached. I think this is my last class. 620 00:32:10,917 --> 00:32:13,751 Tell me, why are you here? 621 00:32:14,998 --> 00:32:16,606 Um... 622 00:32:18,645 --> 00:32:20,600 me and my friend were assaulted. 623 00:32:22,015 --> 00:32:23,666 And what did you do? 624 00:32:24,217 --> 00:32:25,604 Nothing. 625 00:32:26,229 --> 00:32:28,658 What did you want to do? 626 00:32:29,722 --> 00:32:31,322 I don't know. 627 00:32:32,072 --> 00:32:34,359 You wanted to do something, no? 628 00:32:36,084 --> 00:32:37,350 Come. 629 00:32:37,948 --> 00:32:40,202 Okay! Class in session! 630 00:32:44,211 --> 00:32:46,725 Good, good. Next. 631 00:32:48,542 --> 00:32:50,308 Good, next. 632 00:32:58,575 --> 00:33:00,576 Yes! 633 00:33:01,010 --> 00:33:02,897 Yes! Yes! 634 00:33:04,901 --> 00:33:08,556 Yes! Yes! That's how it's done! 635 00:33:08,683 --> 00:33:10,581 I'm tell you, people, don't mess with this woman! 636 00:33:10,606 --> 00:33:12,018 She's stronger than she looks! 637 00:33:20,340 --> 00:33:22,708 Gunnar? You there? 638 00:33:26,845 --> 00:33:29,539 So, what kind of trouble should we get into tonight? 639 00:33:29,564 --> 00:33:30,745 I don't know. 640 00:33:30,781 --> 00:33:34,869 Um, honestly, I... I'm kind of wiped, so... 641 00:33:34,923 --> 00:33:37,185 Oh, okay. 642 00:33:37,657 --> 00:33:39,525 Um, you going to invite me in? 643 00:33:39,550 --> 00:33:43,079 Or shall we just keep hanging out here in the doorway? 644 00:33:47,030 --> 00:33:49,197 You want to talk about it? 645 00:33:49,780 --> 00:33:52,732 - About what? - Whatever's on your mind. 646 00:33:56,871 --> 00:34:00,511 Tell me something, did I seem happy growing up? 647 00:34:00,957 --> 00:34:04,712 Um... sometimes. I don't know. 648 00:34:04,988 --> 00:34:07,115 I always thought I was a pretty happy kid, you know. 649 00:34:07,150 --> 00:34:08,903 Sure some bad stuff happened. 650 00:34:08,928 --> 00:34:10,895 But I didn't act out or... or, 651 00:34:10,936 --> 00:34:13,434 you know, get in trouble like my brother did. 652 00:34:13,459 --> 00:34:15,298 Why are you asking this? 653 00:34:15,373 --> 00:34:16,757 I don't know. It's just... 654 00:34:16,782 --> 00:34:18,916 ever since I've been back here, I... I've been having these... 655 00:34:19,567 --> 00:34:22,236 - these memories. - Of what? 656 00:34:23,699 --> 00:34:25,999 You know, it... it doesn't matter. 657 00:34:26,034 --> 00:34:28,224 It's been a long day, you know, 658 00:34:28,249 --> 00:34:29,974 and I don't want to get into all the... 659 00:34:29,999 --> 00:34:32,249 the silly details of it, so... 660 00:34:32,937 --> 00:34:35,149 You lost your parents Gunnar. 661 00:34:35,710 --> 00:34:37,744 It's not a small thing. 662 00:34:37,779 --> 00:34:40,085 Kelly, I... I just don't want to talk about it right now. 663 00:34:40,110 --> 00:34:42,905 Jill Scott, obviously you knew her better than I did. 664 00:34:42,930 --> 00:34:44,747 But I crossed paths with her enough times 665 00:34:44,772 --> 00:34:45,912 in the drug store to get a sense... 666 00:34:45,937 --> 00:34:47,536 I mean, it's not like she hit me or anything. 667 00:34:48,116 --> 00:34:51,417 Just because nobody hit you doesn't mean you don't have scars. 668 00:34:55,089 --> 00:34:56,610 You were all alone. 669 00:34:58,538 --> 00:35:01,383 You were too young for something like that. 670 00:35:03,669 --> 00:35:05,403 Hey. 671 00:35:09,576 --> 00:35:13,300 You know, when I used to see you 672 00:35:13,607 --> 00:35:16,521 all alone, looking lost. 673 00:35:16,769 --> 00:35:18,779 I never really worried about you. 674 00:35:19,112 --> 00:35:20,612 You know why? 675 00:35:20,942 --> 00:35:23,847 Because I could tell that you were going to do something great. 676 00:35:37,303 --> 00:35:39,030 What's wrong? 677 00:35:39,148 --> 00:35:42,414 - Uh, sorry, it's just... - No, I understand. It's okay. 678 00:35:43,195 --> 00:35:47,442 I probably shouldn't either actually... I'm... 679 00:35:48,864 --> 00:35:51,051 I'm married. 680 00:35:52,310 --> 00:35:54,446 Yeah, Aaron Chambers. 681 00:35:54,471 --> 00:35:56,541 That meathead from high school. 682 00:35:56,580 --> 00:35:58,596 He sells appliances now. 683 00:35:58,716 --> 00:36:00,971 Washers, dryers... 684 00:36:01,392 --> 00:36:04,375 not very successfully but... 685 00:36:06,765 --> 00:36:09,329 I'm not the answer to anybody's problems. 686 00:36:09,780 --> 00:36:11,713 I'm just a girl with my own. 687 00:36:17,461 --> 00:36:19,547 - Think that'll be better. - Yep. 688 00:36:19,715 --> 00:36:21,308 All right. 689 00:36:21,395 --> 00:36:23,761 - Can I ask you something? - Yeah, sure. 690 00:36:23,797 --> 00:36:25,797 Why are you doing this? 691 00:36:25,832 --> 00:36:28,860 I told you, Jessie, because I want to. I like the song. 692 00:36:28,885 --> 00:36:30,127 But the first time you offered 693 00:36:30,152 --> 00:36:32,415 I was pretty clear that I couldn't accept your help. 694 00:36:32,440 --> 00:36:34,469 - Well, yeah, but... - But what? 695 00:36:34,494 --> 00:36:36,500 You weren't exactly confidence inspiring 696 00:36:36,525 --> 00:36:37,585 in your plan to get it done yourself, were you? 697 00:36:37,610 --> 00:36:39,749 Ok, so then you just come in and do everything for me. 698 00:36:39,774 --> 00:36:41,345 And I feel guilty and then feel like we have to 699 00:36:41,380 --> 00:36:42,780 - do everything your way. - You don't have to do 700 00:36:42,816 --> 00:36:44,315 anything my way. I never said you did. 701 00:36:44,350 --> 00:36:46,733 It feels like you're taking over though. 702 00:36:46,801 --> 00:36:49,320 I'm sorry if I didn't listen to you, okay. 703 00:36:49,355 --> 00:36:51,113 But honestly, all that I want to do 704 00:36:51,138 --> 00:36:54,252 is just to give you a platform to do your thing, okay? 705 00:36:54,277 --> 00:36:56,808 - Why? - Because you're good. 706 00:36:56,833 --> 00:36:57,948 Because you deserve it. 707 00:37:03,468 --> 00:37:05,086 Oh, my God. 708 00:37:05,370 --> 00:37:06,961 What? 709 00:37:09,946 --> 00:37:11,171 What? 710 00:37:11,196 --> 00:37:13,309 I just turned you into my ex-husband. 711 00:37:13,410 --> 00:37:16,338 And I filtered everything that you were doing through him 712 00:37:16,363 --> 00:37:18,461 and felt like you were trying to control me. 713 00:37:18,486 --> 00:37:20,483 I'm sure I was being a little pushy, 714 00:37:20,518 --> 00:37:22,703 - little too forceful... - No, I'm so sorry. 715 00:37:22,728 --> 00:37:24,254 Well, well then, I'm sorry too. 716 00:37:24,289 --> 00:37:27,192 - Why, you didn't do anything? - No, I got my thing too. 717 00:37:27,217 --> 00:37:28,424 All right, my whole life has been a series 718 00:37:28,460 --> 00:37:30,709 of me falling down and other people coming along, 719 00:37:31,389 --> 00:37:33,350 helping me out, picking me up. 720 00:37:33,405 --> 00:37:34,964 I think I probably just got a little swept up 721 00:37:34,989 --> 00:37:38,217 in being on the other side of that equation one time. 722 00:37:39,194 --> 00:37:41,225 What? 723 00:37:41,823 --> 00:37:44,289 That's just really sweet. 724 00:37:47,011 --> 00:37:48,795 So are we going to do this song or what? 725 00:37:48,820 --> 00:37:50,152 Yeah. 726 00:38:06,930 --> 00:38:11,094 I know it was bad circumstances for everyone. 727 00:38:12,368 --> 00:38:15,336 You didn't want to raise two more boys. 728 00:38:15,605 --> 00:38:19,517 And you were grieving too. But I was 11 years old. 729 00:38:21,150 --> 00:38:23,377 And I felt like if I walked out of that house 730 00:38:23,402 --> 00:38:25,646 and never came back, you wouldn't even notice me. 731 00:38:25,682 --> 00:38:27,381 Let alone miss me. 732 00:38:31,977 --> 00:38:33,187 I guess what I'm trying to say 733 00:38:33,212 --> 00:38:36,195 is that sometimes it's... it's hard to believe in yourself 734 00:38:36,220 --> 00:38:38,548 when no one else ever did. 735 00:38:39,149 --> 00:38:42,909 And I know it's 18 years later and... 736 00:38:44,558 --> 00:38:45,966 nothing's going to change that. 737 00:38:46,016 --> 00:38:49,323 And I should probably just move on. 738 00:38:49,643 --> 00:38:52,236 But I just... I needed to say that to you. 739 00:38:53,175 --> 00:38:55,880 I raised you the best I knew how to. 740 00:39:10,742 --> 00:39:12,675 You know, you never cared to hear it when I was younger, 741 00:39:12,700 --> 00:39:14,787 so I don't know what the difference will be now 742 00:39:14,929 --> 00:39:17,725 but I became a damn good musician. 743 00:39:18,701 --> 00:39:22,467 I'm going to play something for you that I wrote last night. 744 00:39:22,584 --> 00:39:24,150 Whether you like it or not. 745 00:39:40,990 --> 00:39:45,676 ♪ One day I'll leave for the bright lights ♪ 746 00:39:47,160 --> 00:39:51,716 ♪ One day I'll soar high above ♪ 747 00:39:53,533 --> 00:39:59,356 ♪ One day I'll know what it feels like ♪ 748 00:39:59,589 --> 00:40:04,028 ♪ To hold on to someone I love ♪ 749 00:40:06,145 --> 00:40:11,193 ♪ Someday I'll follow my true heart ♪ 750 00:40:12,578 --> 00:40:18,544 ♪ Someday I'll bury my fears ♪ 751 00:40:18,925 --> 00:40:25,291 ♪ Because I've spent too long broken and lost ♪ 752 00:40:25,398 --> 00:40:29,869 ♪ Looking for miracles here ♪ 753 00:40:31,183 --> 00:40:37,297 ♪ And I'm gonna find home I'm gonna find home ♪ 754 00:40:37,509 --> 00:40:43,215 ♪ It gets closer with every step ♪ 755 00:40:43,744 --> 00:40:47,137 ♪ And I'm gonna find home ♪ 756 00:40:47,753 --> 00:40:49,772 ♪ I'm gonna find home ♪ 757 00:40:49,863 --> 00:40:53,530 ♪ Because it's not where I've been ♪ 758 00:40:53,600 --> 00:41:01,154 ♪ It's only where I end up in the end ♪ 759 00:41:03,045 --> 00:41:07,946 ♪ In the end ♪ 760 00:41:09,434 --> 00:41:12,875 ♪ Yeah I'm going to find home ♪ 761 00:41:12,977 --> 00:41:15,581 ♪ I'm going to find home ♪ 762 00:41:15,663 --> 00:41:21,487 ♪ It gets closer with every step ♪ 763 00:41:21,931 --> 00:41:25,267 ♪ Yeah I'm going to find home ♪ 764 00:41:25,515 --> 00:41:28,158 ♪ I'm going to find home ♪ 765 00:41:28,236 --> 00:41:31,345 ♪ Because it's not where I've been ♪ 766 00:41:31,428 --> 00:41:39,325 ♪ It's only where I end up in the end ♪ 767 00:41:40,394 --> 00:41:46,804 ♪ In the end ♪ 768 00:41:46,893 --> 00:41:51,359 ♪ Going to find home ♪ 769 00:41:51,383 --> 00:41:52,383 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 57264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.