Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:01,679
Previously on "Nashville"...
2
00:00:01,752 --> 00:00:03,752
Get on your knees.
3
00:00:05,246 --> 00:00:06,859
You can see there's no motion.
4
00:00:07,957 --> 00:00:09,590
Do you need anything?
5
00:00:09,615 --> 00:00:12,107
- I just need to be alone.
- Come to Texas.
6
00:00:12,132 --> 00:00:14,719
You could play some shows with us
or just come along for the ride.
7
00:00:14,755 --> 00:00:17,088
You're close with Rayna's
daughter, Maddie, aren't you?
8
00:00:17,124 --> 00:00:19,924
Got a song I think
will be great for her.
9
00:00:19,960 --> 00:00:21,982
I'm happy to pass it along.
10
00:00:22,007 --> 00:00:24,509
She just doesn't think that
it's quite right for her.
11
00:00:24,534 --> 00:00:26,274
J said it didn't light your fire?
12
00:00:26,299 --> 00:00:27,999
How could you?
13
00:00:35,241 --> 00:00:37,309
- Hey, Maddie!
- Hmm?
14
00:00:37,334 --> 00:00:38,679
Maddie! Maddie, wake up!
Wake up! Wake up!
15
00:00:38,704 --> 00:00:40,210
- Guess what?
- What? What?
16
00:00:40,246 --> 00:00:42,577
You are nominated
for an American Music Award!
17
00:00:42,602 --> 00:00:43,447
- What?
- Yes.
18
00:00:43,483 --> 00:00:44,785
No way. You're kidding me?
19
00:00:44,810 --> 00:00:46,995
Nope. Favorite Song.
Pop Rock, that's the category.
20
00:00:47,020 --> 00:00:48,487
What?! No way!
21
00:00:48,512 --> 00:00:49,851
- Yes way.
- No way!
22
00:00:49,876 --> 00:00:52,062
Justin Bieber won
that last year, Maddie!!
23
00:00:52,087 --> 00:00:54,197
- Who else is nominated?
- Katy Perry!
24
00:00:54,222 --> 00:00:57,603
- No!
- Yes, and Juliette Barnes.
25
00:00:58,097 --> 00:00:59,729
That's awesome.
26
00:00:59,798 --> 00:01:03,158
Oh, my... Oh, my God.
27
00:01:05,499 --> 00:01:07,978
This is amazing. You're back on top.
28
00:01:08,003 --> 00:01:09,681
Yeah, it's great.
29
00:01:09,706 --> 00:01:11,322
Juliette, it's more than that.
30
00:01:11,347 --> 00:01:13,180
And less than a year ago,
31
00:01:13,206 --> 00:01:15,007
you... you were never
going to walk again.
32
00:01:15,051 --> 00:01:16,350
Is everything okay?
33
00:01:16,385 --> 00:01:17,723
Everything's great.
34
00:01:17,748 --> 00:01:19,819
Stop digging for something
that isn't there.
35
00:01:19,855 --> 00:01:22,189
Okay, okay.
36
00:01:22,224 --> 00:01:24,591
Give Cadence a kiss for me
and tell her I miss her,
37
00:01:25,626 --> 00:01:27,193
Bye.
38
00:01:28,547 --> 00:01:30,080
That's awesome about Juliette.
39
00:01:30,159 --> 00:01:32,693
Yeah. Yeah, it is.
40
00:01:35,041 --> 00:01:37,440
How are you holding up?
41
00:01:38,239 --> 00:01:40,206
You going to visit
the old stomping grounds?
42
00:01:40,241 --> 00:01:41,590
I don't know.
43
00:01:41,615 --> 00:01:43,581
It's a good three hours from Austin.
44
00:01:43,879 --> 00:01:45,679
I'm playing back-to-back shows.
45
00:01:45,756 --> 00:01:48,558
- You have time.
- Yeah, I guess.
46
00:01:48,906 --> 00:01:51,726
Just my Grandma's the only person
that still lives in Aurora.
47
00:01:51,751 --> 00:01:54,887
She's not exactly a renowned
conversationalist.
48
00:01:56,657 --> 00:01:58,357
You know, still, she's family, right?
49
00:01:58,603 --> 00:02:00,536
You should go.
50
00:02:07,117 --> 00:02:09,543
_
51
00:02:22,195 --> 00:02:23,995
I'm surprised you know how to do this.
52
00:02:24,114 --> 00:02:26,951
Yeah, well, you learn a lot
when you got two teenage daughters.
53
00:02:26,995 --> 00:02:29,588
- I guess so.
- You going to sing me that song?
54
00:02:29,623 --> 00:02:32,591
No, actually, my home studio
55
00:02:32,616 --> 00:02:34,584
currently consists of this iPhone.
56
00:02:34,619 --> 00:02:36,995
And I listened back
and my vocals just sound
57
00:02:37,030 --> 00:02:40,047
like scratchy and... and thin, so...
58
00:02:40,072 --> 00:02:41,472
Why don't you just
play it for me now then?
59
00:02:41,497 --> 00:02:43,001
- Now?
- Yeah.
60
00:02:43,036 --> 00:02:44,802
- Are you serious?
- I'm very serious.
61
00:02:44,838 --> 00:02:46,537
I want to hear some music.
62
00:02:46,572 --> 00:02:47,939
Come on.
63
00:02:47,974 --> 00:02:49,681
Okay, you know what? I'm going to do it.
64
00:02:49,706 --> 00:02:52,181
But only because it was
my New Year's resolution
65
00:02:52,216 --> 00:02:54,438
to never pass up an opportunity to play.
66
00:02:54,463 --> 00:02:56,123
Hold on.
67
00:02:57,935 --> 00:03:01,390
Okay, this is officially
the strangest thing I've ever done.
68
00:03:01,992 --> 00:03:05,140
- You need to get out more.
- Ha-ha, very funny.
69
00:03:05,637 --> 00:03:07,325
All right.
70
00:03:16,316 --> 00:03:22,011
♪ I drive by your house at midnight ♪
71
00:03:23,253 --> 00:03:28,272
♪ Afraid of what I might
find coming true ♪
72
00:03:29,548 --> 00:03:32,405
♪ That someday ♪
73
00:03:32,710 --> 00:03:36,306
♪ Someone's going to park in my place ♪
74
00:03:36,421 --> 00:03:41,680
♪ Right behind you in the
driveway like I used to ♪
75
00:03:42,360 --> 00:03:46,219
♪ I'm addicted to the rain ♪
76
00:03:46,398 --> 00:03:49,610
♪ I'm addicted to the game ♪
77
00:03:49,783 --> 00:03:53,751
♪ Whatever helps me go insane ♪
78
00:03:53,985 --> 00:03:57,257
♪ That's how I like to play ♪
79
00:03:58,108 --> 00:04:01,811
♪ Friends try to fix me up ♪
80
00:04:01,966 --> 00:04:05,400
♪ Send some guy to pick me up ♪
81
00:04:05,783 --> 00:04:09,540
♪ But I ain't no fix-me-up ♪
82
00:04:09,650 --> 00:04:13,540
♪ Yeah I'm in pretty bad shape ♪
83
00:04:13,691 --> 00:04:17,555
♪ Just need another coat of paint ♪
84
00:04:42,485 --> 00:04:44,017
Grandma?
85
00:04:46,723 --> 00:04:48,659
It's me.
86
00:04:49,125 --> 00:04:51,198
It's Gunnar.
87
00:04:52,931 --> 00:04:55,080
Sorry I didn't call ahead.
88
00:04:55,426 --> 00:04:57,750
I thought it might be best
to surprise you.
89
00:04:57,775 --> 00:04:59,439
Uh.
90
00:05:03,158 --> 00:05:05,828
Oh, Grandma, I don't... I don't
think you should be...
91
00:05:05,853 --> 00:05:08,182
I'm passing real soon.
92
00:05:09,137 --> 00:05:11,237
You have to take care of yourself.
93
00:05:13,167 --> 00:05:15,043
What damn difference does it make?
94
00:05:33,927 --> 00:05:35,410
- Hey.
- Hey.
95
00:05:35,435 --> 00:05:37,849
I'm in a motel in Aurora.
96
00:05:37,874 --> 00:05:40,739
Oh, um, what's it like being home?
97
00:05:40,775 --> 00:05:43,108
Yeah, it's kind of depressing actually.
98
00:05:43,265 --> 00:05:44,932
You'd think after a couple of years
99
00:05:44,957 --> 00:05:46,603
my Grandma and I'd have
something to talk about.
100
00:05:46,638 --> 00:05:48,353
She did raise me and my brother.
101
00:05:48,378 --> 00:05:50,892
Well, maybe she just doesn't
know what to say.
102
00:05:50,917 --> 00:05:52,908
I mean, I imagine being old is hard.
103
00:05:53,025 --> 00:05:54,689
Yeah...
104
00:05:55,324 --> 00:05:56,783
Anyway, how are you doing?
105
00:05:56,808 --> 00:05:58,357
Uh, I'm okay.
106
00:05:58,847 --> 00:06:00,235
Is that it?
107
00:06:00,425 --> 00:06:02,460
Um, well I...
108
00:06:02,636 --> 00:06:05,035
I can't really explain without, like,
109
00:06:05,201 --> 00:06:08,004
you know, so I'm okay.
110
00:06:08,638 --> 00:06:10,471
Uh, you know what, can I call you back?
111
00:06:10,496 --> 00:06:12,135
I got to get something off the stove.
112
00:06:12,160 --> 00:06:13,885
Uh, yeah. Sure.
113
00:06:13,910 --> 00:06:16,147
Thank you. Bye.
114
00:07:11,060 --> 00:07:15,716
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
115
00:07:16,035 --> 00:07:17,730
- Hey!
- You still flying high?
116
00:07:17,755 --> 00:07:19,957
- Hey.
- Yes, this is so incredible.
117
00:07:19,982 --> 00:07:21,887
Just in time for ice cream!
118
00:07:21,912 --> 00:07:24,085
- Hey!
- Hi, how are you?
119
00:07:24,120 --> 00:07:25,786
Good. You going on a trip?
120
00:07:25,822 --> 00:07:28,723
Uh, no, I just... it got
real quiet at my house
121
00:07:28,758 --> 00:07:31,792
and I thought, what better time
to come and visit my favorite family?
122
00:07:31,828 --> 00:07:33,810
- Yay.
- We're glad you did.
123
00:07:33,835 --> 00:07:34,995
Do you want to sleep in my room?
124
00:07:35,031 --> 00:07:36,563
I would love that.
125
00:07:36,599 --> 00:07:38,147
Well, I know you two
are going to be up all night talking,
126
00:07:38,172 --> 00:07:39,319
so why don't you go ahead and get ready
127
00:07:39,344 --> 00:07:41,268
- for bed right now?
- Okay.
128
00:07:41,303 --> 00:07:44,166
- Taking the ice cream with you?
- Yeah.
129
00:07:45,572 --> 00:07:48,242
- Oh my goodness.
- You okay?
130
00:07:48,277 --> 00:07:49,580
Yeah, totally fine.
131
00:07:49,605 --> 00:07:52,178
Just... freaked out or something.
132
00:07:52,214 --> 00:07:54,892
I must've slept in that house by
myself about a 1,000 times
133
00:07:54,900 --> 00:07:57,930
and then all of a sudden,
I felt real vulnerable in it.
134
00:07:57,955 --> 00:08:01,447
Yeah. Well, first off,
here's some ice cream.
135
00:08:02,668 --> 00:08:04,400
Second of all, I think you need
to cut yourself a break.
136
00:08:04,436 --> 00:08:06,636
You've been through a whole lot
recently, all right.
137
00:08:07,130 --> 00:08:09,114
You had a gun pulled on you, darling.
138
00:08:09,441 --> 00:08:12,294
- As if that wasn't enough.
- This is embarrassing, that's all.
139
00:08:12,377 --> 00:08:15,644
I mean, I'm... I've been on this planet,
what, almost three decades?
140
00:08:15,680 --> 00:08:18,138
I need to be able to exist here,
by myself, and be just fine.
141
00:08:18,163 --> 00:08:19,894
And apparently I can't do that, so...
142
00:08:19,919 --> 00:08:22,598
Well, maybe you should try
taking a self-defense class.
143
00:08:22,623 --> 00:08:25,321
This girl at the studio has been raving
about this course she took.
144
00:08:25,357 --> 00:08:27,014
She says she used to be afraid to, like,
145
00:08:27,077 --> 00:08:28,824
jog around her park after dark.
146
00:08:28,860 --> 00:08:31,660
And now she's like got this
whole new outlook on it.
147
00:08:31,688 --> 00:08:32,820
Wow.
148
00:08:32,864 --> 00:08:34,642
Look at you with the wisdom.
149
00:08:34,667 --> 00:08:36,267
I don't know.
150
00:08:36,486 --> 00:08:38,674
Seems like something
all women should do.
151
00:08:39,987 --> 00:08:42,454
This whole media narrative
about you and Maddie
152
00:08:42,479 --> 00:08:44,985
being in the middle of some sort
of catfight isn't going away.
153
00:08:45,010 --> 00:08:47,563
And the nomination's
only adding fuel to the fire.
154
00:08:47,588 --> 00:08:49,344
- Cream?
- Please.
155
00:08:49,380 --> 00:08:50,990
In the interest to putting
this thing to bed
156
00:08:51,015 --> 00:08:52,873
before people start, you know,
157
00:08:52,898 --> 00:08:54,772
picking sides and making t-shirts,
158
00:08:54,797 --> 00:08:56,781
I'd be happy to help
facilitate a conversation
159
00:08:56,836 --> 00:08:57,919
between the two of you.
160
00:08:57,954 --> 00:09:00,113
And we can bring in Deacon
to act as kind of a third...
161
00:09:00,138 --> 00:09:02,501
No, I do not need
help talking to Maddie.
162
00:09:02,526 --> 00:09:05,059
I've known the girl since
she was a tater tot.
163
00:09:05,094 --> 00:09:09,165
Yeah, I... well, look, sometimes...
164
00:09:09,383 --> 00:09:11,633
with a miscommunication
as delicate as this...
165
00:09:11,668 --> 00:09:13,204
Glenn, I stole her song.
166
00:09:13,229 --> 00:09:15,757
You know it. I know it.
Let's just call a spade a spade.
167
00:09:15,782 --> 00:09:16,905
Wait a minute.
168
00:09:17,513 --> 00:09:19,738
Maddie already had a hit song
about a tidal wave.
169
00:09:19,773 --> 00:09:22,164
For all we know, she'd have passed
on a song about waters rising.
170
00:09:22,189 --> 00:09:24,929
I mean, how much water
can a person sing about?
171
00:09:25,492 --> 00:09:28,335
Here. I just made nice on Twitter.
172
00:09:28,884 --> 00:09:30,374
Maddie's a big girl now.
173
00:09:30,399 --> 00:09:33,156
We don't need couples counseling
to get through this.
174
00:09:33,689 --> 00:09:36,397
It's going to be fine.
175
00:09:42,164 --> 00:09:44,303
Gunnar Scott.
176
00:09:44,428 --> 00:09:47,136
- Get out! Is that you?
- Kelly Walker.
177
00:09:47,202 --> 00:09:49,169
And you even remember me.
178
00:09:49,300 --> 00:09:51,504
What are you doing here?
179
00:09:51,540 --> 00:09:54,775
I'm just, uh, just visiting some family.
180
00:09:54,800 --> 00:09:55,942
What about you?
181
00:09:55,969 --> 00:09:58,486
Uh, well, if you can
believe it, I live here.
182
00:09:58,511 --> 00:09:59,512
Really?
183
00:09:59,548 --> 00:10:01,946
Yeah, I moved back
from Dallas about a year ago.
184
00:10:01,971 --> 00:10:03,204
But what about you though?
185
00:10:03,229 --> 00:10:06,719
- I mean, you're legit famous now.
- I don't know about that.
186
00:10:06,754 --> 00:10:10,056
Oh come on. I mean, in this town,
you might as well be Tim McGraw.
187
00:10:10,091 --> 00:10:12,241
Yeah, I never really
felt that way growing up.
188
00:10:12,266 --> 00:10:13,811
Well, that's because
everyone was too busy
189
00:10:13,836 --> 00:10:15,874
watching a bunch of meatheads
pulverize each other
190
00:10:15,899 --> 00:10:17,061
on the football field.
191
00:10:17,086 --> 00:10:18,422
If I remember correctly,
192
00:10:18,447 --> 00:10:19,789
weren't you dating
one of those meatheads?
193
00:10:19,814 --> 00:10:22,600
Oh yeah. Yep, the meatiest of them all.
194
00:10:23,780 --> 00:10:26,045
The choices we make, right?
195
00:10:26,779 --> 00:10:28,707
You know I... I kept up with you.
196
00:10:28,742 --> 00:10:30,522
Almost drove to Austin one time
197
00:10:30,547 --> 00:10:32,844
- when I heard you were playing there.
- Almost?
198
00:10:32,879 --> 00:10:35,592
Yeah, well, stuff came up.
It's a long story.
199
00:10:35,795 --> 00:10:37,474
Um, but anyways,
200
00:10:37,607 --> 00:10:39,185
how long you in town for?
201
00:10:39,385 --> 00:10:42,271
Well, to be honest, I was...
I was just leaving.
202
00:10:42,486 --> 00:10:44,052
- Oh-no, really?
- Yeah.
203
00:10:44,092 --> 00:10:46,991
I mean, we haven't had
the chance to properly catch up.
204
00:10:47,075 --> 00:10:50,268
Well, um, what are you doing now?
205
00:10:50,293 --> 00:10:52,753
Well, I have to get back to the office.
206
00:10:52,778 --> 00:10:56,597
But I'm free this evening.
That is if you can stay?
207
00:10:58,181 --> 00:11:00,040
I guess my schedule's flexible.
208
00:11:00,065 --> 00:11:01,899
Okay. Awesome.
209
00:11:01,986 --> 00:11:03,781
Hey, did you hear about East Aurora?
210
00:11:03,806 --> 00:11:05,609
- No, what?
- They're tearing it down.
211
00:11:05,645 --> 00:11:07,661
- Wow.
- Can you believe that?
212
00:11:07,686 --> 00:11:08,982
We should go there tonight.
213
00:11:09,007 --> 00:11:11,358
You know, pour one out
for our misspent youth.
214
00:11:11,383 --> 00:11:12,865
Yeah.
215
00:11:12,967 --> 00:11:15,013
- Are you staying at the motel?
- Yeah.
216
00:11:15,256 --> 00:11:18,090
Okay. Well, I'll come
find you later then.
217
00:11:18,115 --> 00:11:19,789
Sounds good.
218
00:11:20,432 --> 00:11:22,101
Bye.
219
00:11:26,898 --> 00:11:30,534
- Hey, so sorry I'm late.
- Hey, not a problem.
220
00:11:30,569 --> 00:11:32,934
Well, if I recall, aren't you the girl
that says she's always early?
221
00:11:32,959 --> 00:11:35,155
- I really am, yeah. Barring catastrophe.
- Oh, yeah?
222
00:11:35,206 --> 00:11:36,706
Oh. What happened?
223
00:11:36,741 --> 00:11:38,975
- Nothing, I'm exaggerating.
- No, what?
224
00:11:39,010 --> 00:11:41,177
I was planning this weekend with my son
225
00:11:41,212 --> 00:11:42,638
and I normally just get a day.
226
00:11:42,663 --> 00:11:47,593
So my ex made it seem like this
grand gesture on his part,
227
00:11:47,618 --> 00:11:50,054
which also means he gets to
cancel it at the last minute.
228
00:11:50,079 --> 00:11:52,374
Oh. That sucks.
229
00:11:52,399 --> 00:11:54,758
It does. But, you know, I'm used to it.
230
00:11:55,131 --> 00:11:57,766
Will? Thank you.
231
00:11:57,791 --> 00:12:01,163
- Did you just order coffee?
- I did, I come here a lot.
232
00:12:01,199 --> 00:12:04,061
All right, well, you want
to talk about this song?
233
00:12:04,086 --> 00:12:05,350
- Not really.
- No?
234
00:12:05,375 --> 00:12:07,936
- No. I'm embarrassed.
- Don't be. Seriously.
235
00:12:07,971 --> 00:12:10,983
- Where'd it come from?
- Oh, gosh, where does anything, right?
236
00:12:11,008 --> 00:12:12,197
Come on now.
237
00:12:12,222 --> 00:12:14,945
I guess, it's that, when people see me
238
00:12:14,970 --> 00:12:18,046
they expect some lily of the field.
239
00:12:18,071 --> 00:12:19,306
And I'm just not that.
240
00:12:19,331 --> 00:12:21,949
So I guess it's kind of a...
a warning, you know.
241
00:12:21,984 --> 00:12:23,751
"Stay away, broken inside."
242
00:12:25,988 --> 00:12:28,371
That's interesting.
I just think the difference
243
00:12:28,466 --> 00:12:32,691
between what we are inside
and what we seem to be outside that...
244
00:12:33,136 --> 00:12:35,228
you know, it's universal,
it speaks to people.
245
00:12:35,253 --> 00:12:37,241
- It spoke to me. Yeah.
- Really?
246
00:12:37,266 --> 00:12:39,555
Even through a phone
and choppy Internet connection?
247
00:12:39,580 --> 00:12:42,799
It's a good song.
Bad sound can't kill it.
248
00:12:42,824 --> 00:12:45,339
Well, thank you, I appreciate that.
249
00:12:45,374 --> 00:12:47,074
That being said,
250
00:12:47,183 --> 00:12:49,710
I got a little studio time
I'm supposed to use on Juliette
251
00:12:49,738 --> 00:12:51,205
but she's not available until next week
252
00:12:51,230 --> 00:12:52,471
if you want to get in and lay it down.
253
00:12:52,496 --> 00:12:53,714
- Nah, I couldn't.
- No?
254
00:12:53,750 --> 00:12:55,515
Just going to go with that cell phone.
255
00:12:55,551 --> 00:12:57,317
No, that's not the plan.
256
00:12:57,353 --> 00:12:59,034
And you don't...
you don't have to do that.
257
00:12:59,059 --> 00:13:00,020
I've got it covered.
258
00:13:00,045 --> 00:13:02,137
An engineer friend of mine
is recording a band all week
259
00:13:02,162 --> 00:13:04,379
and he said that he could squeeze me in.
260
00:13:04,637 --> 00:13:07,042
If there's any way I can help
you do right by that song,
261
00:13:07,067 --> 00:13:08,828
- you let me know?
- All right.
262
00:13:08,864 --> 00:13:11,325
Well, the song says "Thank you,"
and sends its regards.
263
00:13:13,401 --> 00:13:14,901
Thank you.
264
00:13:21,309 --> 00:13:22,475
Hey, what's up?
265
00:13:22,518 --> 00:13:24,683
Just returning your call, sorry.
266
00:13:24,708 --> 00:13:26,003
I had a bit of a weird night last night.
267
00:13:26,028 --> 00:13:27,333
Oh yeah, what happened?
268
00:13:27,358 --> 00:13:30,407
It's silly, but what I think
was a family of raccoons
269
00:13:30,432 --> 00:13:32,586
have inspired me
to take self-defense classes
270
00:13:32,611 --> 00:13:35,130
which is very much not me.
271
00:13:35,155 --> 00:13:37,467
But whatever, um, where are you?
272
00:13:38,026 --> 00:13:41,559
Uh, in Aurora, actually.
273
00:13:41,621 --> 00:13:43,536
Oh wow. I thought you would've
gotten out of there by now.
274
00:13:43,607 --> 00:13:46,141
Yeah. Me too, but, um...
275
00:13:46,349 --> 00:13:47,961
anyway...
276
00:13:48,066 --> 00:13:49,351
What's wrong?
277
00:13:49,376 --> 00:13:50,675
Nothing it's just, you know,
278
00:13:50,700 --> 00:13:52,925
I thought we were trying to give
each other some space?
279
00:13:53,440 --> 00:13:57,242
Gotcha, um, well,
I'll talk to you later or not.
280
00:13:57,278 --> 00:14:01,946
Hey, no. I'm not saying never.
281
00:14:01,981 --> 00:14:04,516
It's just this is a little
confusing for me.
282
00:14:05,207 --> 00:14:06,906
Okay... well,
283
00:14:07,077 --> 00:14:09,632
I will try not
to be confusing moving forward.
284
00:14:11,037 --> 00:14:13,572
- Scarlett.
- I'll see you.
285
00:14:20,548 --> 00:14:23,984
_
286
00:14:27,506 --> 00:14:29,406
- Hey sweetie.
- Hey.
287
00:14:29,431 --> 00:14:32,890
- Your sister home?
- Uh, no. She's at Louise's.
288
00:14:33,402 --> 00:14:36,684
- I knew that.
- Yep.
289
00:14:36,848 --> 00:14:39,005
Well, I am starving,
you want something to eat?
290
00:14:39,040 --> 00:14:42,504
- You didn't eat at your meeting?
- No. I had coffee.
291
00:14:42,663 --> 00:14:44,863
That's what you do at meetings,
you drink coffee.
292
00:14:45,079 --> 00:14:46,375
Right.
293
00:14:49,594 --> 00:14:53,428
You know that Jessie,
she's just a colleague, right?
294
00:14:53,453 --> 00:14:54,553
I thought you weren't signing her?
295
00:14:54,588 --> 00:14:56,188
I'm not. I just mean like a colleague
296
00:14:56,223 --> 00:14:57,837
in the broader sense of the word.
297
00:14:57,862 --> 00:15:01,929
Like the club of sad song writers.
298
00:15:02,174 --> 00:15:04,304
How do I apply?
299
00:15:04,566 --> 00:15:07,773
Sorry to tell you, you don't have to.
You are already a member.
300
00:15:08,030 --> 00:15:09,785
Just like Scarlett,
301
00:15:09,887 --> 00:15:11,715
- Gunnar, Avery and...
- Dad?
302
00:15:11,933 --> 00:15:13,277
What?
303
00:15:14,340 --> 00:15:15,509
I love you.
304
00:15:16,425 --> 00:15:18,414
Regardless.
305
00:15:22,150 --> 00:15:24,374
So we should talk about
what we're going to eat.
306
00:15:24,399 --> 00:15:26,031
Yeah.
307
00:15:30,658 --> 00:15:34,296
Well, we started 6th grade
here, 18 years ago.
308
00:15:35,096 --> 00:15:37,397
It's funny how we've
known each other for that long
309
00:15:37,432 --> 00:15:39,710
but never had a conversation
as real as this one.
310
00:15:39,901 --> 00:15:42,546
Yeah, well, you were always
part of the cool crowd, so.
311
00:15:43,006 --> 00:15:44,439
No, I wasn't.
312
00:15:44,533 --> 00:15:46,525
You absolutely were.
313
00:15:46,707 --> 00:15:49,200
I mean, it's not like
you were mean or anything.
314
00:15:49,225 --> 00:15:52,845
But you just had this...
this force field around you.
315
00:15:54,048 --> 00:15:55,906
All right, come on, do me.
316
00:15:56,684 --> 00:15:59,734
Um, honestly I just...
317
00:15:59,953 --> 00:16:01,874
I remember feeling bad for you.
318
00:16:02,559 --> 00:16:03,925
Oh, great.
319
00:16:04,013 --> 00:16:05,257
No, I just mean,
320
00:16:05,380 --> 00:16:08,052
when my mom told me
how you lost your parents.
321
00:16:08,395 --> 00:16:10,859
I remember wanting
to talk to you about it
322
00:16:10,922 --> 00:16:12,914
but not really knowing how.
323
00:16:13,633 --> 00:16:15,633
You never really had a crowd, did you?
324
00:16:16,335 --> 00:16:18,617
Uh, I mean, I had my brother,
325
00:16:18,872 --> 00:16:20,838
until he kind of went off the rails.
326
00:16:21,025 --> 00:16:23,955
But, uh... nope.
327
00:16:24,611 --> 00:16:26,838
You always did have
some girlfriend though.
328
00:16:27,013 --> 00:16:28,532
That's... that's not true.
329
00:16:28,557 --> 00:16:30,715
Uh yeah, since 9th grade, it was.
330
00:16:30,750 --> 00:16:33,959
You always had some girl who was
sweet enough but kind of plain.
331
00:16:33,984 --> 00:16:35,621
And you'd be inseparable from her.
332
00:16:35,646 --> 00:16:36,919
Yeah, well, not everybody
333
00:16:36,944 --> 00:16:38,848
could be with the prettiest
girl in Aurora.
334
00:16:38,959 --> 00:16:43,008
Oh, just in the town?
Not the whole county?
335
00:16:43,705 --> 00:16:45,505
I mean, wasn't it obvious?
336
00:16:45,698 --> 00:16:47,399
Wasn't what obvious?
337
00:16:48,400 --> 00:16:50,251
That I liked you.
338
00:16:51,327 --> 00:16:53,930
I mean, I had a hunch
339
00:16:54,079 --> 00:16:56,609
but you never asked me out.
340
00:16:56,676 --> 00:16:58,430
So I couldn't be sure.
341
00:16:59,391 --> 00:17:02,055
Well, what are you doing these days?
342
00:17:03,538 --> 00:17:05,255
I...
343
00:17:05,881 --> 00:17:08,232
am breaking into this school.
344
00:17:08,865 --> 00:17:11,287
- What?
- You want to join?
345
00:17:11,627 --> 00:17:14,090
Uh, all right.
346
00:17:19,633 --> 00:17:21,328
So, when I attack from behind,
347
00:17:21,499 --> 00:17:24,313
you grab the wrist,
strike the elbow to the face.
348
00:17:24,391 --> 00:17:26,039
If that fails, good, turn around.
349
00:17:26,064 --> 00:17:28,627
Hit me with your knee. Good, good.
350
00:17:28,652 --> 00:17:30,319
Now everybody.
351
00:17:39,049 --> 00:17:41,049
Try it with me. Try it with me.
352
00:17:47,120 --> 00:17:49,282
- Okay.
- Um...
353
00:17:52,329 --> 00:17:55,000
You're doing the motions,
but there's no aggression.
354
00:17:55,025 --> 00:17:58,825
I guess I'm more interested
in the getting away part
355
00:17:58,850 --> 00:18:00,591
than hurting other people part.
356
00:18:00,616 --> 00:18:02,723
And what if there's no escaping?
What are you doing then?
357
00:18:02,748 --> 00:18:04,739
Laying down and hoping for the best?
358
00:18:04,764 --> 00:18:09,209
You must react in the instant
with overwhelming force.
359
00:18:09,234 --> 00:18:11,006
Why not just enough to get away?
360
00:18:11,031 --> 00:18:13,818
Because, you must fight, you must win.
361
00:18:13,843 --> 00:18:15,698
You strike first and you do not stop
362
00:18:15,723 --> 00:18:18,619
until the person is
on the ground or unconscious.
363
00:18:18,644 --> 00:18:21,028
Try it. Hit me
with your knee when I attack.
364
00:18:23,859 --> 00:18:27,797
You want to learn self-defense,
but you still want to be nice.
365
00:18:27,822 --> 00:18:31,039
If you are defending yourself,
you're already past nice.
366
00:18:31,064 --> 00:18:33,041
Yeah.
367
00:18:33,235 --> 00:18:35,311
You... you want to pick
on somebody else now?
368
00:18:35,336 --> 00:18:37,255
I... I got your point.
369
00:18:38,583 --> 00:18:41,553
Okay, and what if you're on the ground?
370
00:18:41,643 --> 00:18:43,419
Why are they tearing it down anyway?
371
00:18:43,444 --> 00:18:47,038
Mm, it had, like, off the charts levels
372
00:18:47,082 --> 00:18:50,183
of lead and mold and other carcinogens.
373
00:18:50,219 --> 00:18:53,230
Oh, suddenly I feel light headed.
374
00:18:53,255 --> 00:18:56,050
Okay, okay. You're better off worrying
375
00:18:56,075 --> 00:18:58,625
about the seven years of
exposure you already got.
376
00:18:58,660 --> 00:19:00,775
- Yeah.
- Uh, hang on, I'm going to pee.
377
00:19:20,277 --> 00:19:22,199
Come on, Gunnar.
378
00:19:23,840 --> 00:19:25,918
We just went through this on Thursday.
379
00:19:25,996 --> 00:19:29,639
What do we do? We combine like terms.
380
00:19:29,689 --> 00:19:32,156
After that, your job is to isolate "X".
381
00:19:38,501 --> 00:19:41,888
Uh, Gunnar, you need to report
to the principal's office.
382
00:19:48,107 --> 00:19:49,946
Beyond awful, boys.
383
00:19:50,085 --> 00:19:53,501
I'm so sorry to have to
give you this news.
384
00:20:01,418 --> 00:20:03,119
Gunnar?
385
00:20:04,454 --> 00:20:06,454
Yeah, uh, in here!
386
00:20:08,427 --> 00:20:10,494
Okay, super weird.
387
00:20:10,529 --> 00:20:12,584
I swear I just felt my 7th grade braces
388
00:20:12,609 --> 00:20:14,514
brush against my gums
when I was in the girls room.
389
00:20:17,251 --> 00:20:18,455
Crazy.
390
00:20:27,227 --> 00:20:28,793
So...
391
00:20:29,083 --> 00:20:32,794
I have work in the morning
but can I see you tomorrow?
392
00:20:33,099 --> 00:20:35,204
Yeah, yeah, that'd be great.
393
00:20:35,229 --> 00:20:38,732
Excellent, more trips
down memory lane to come.
394
00:20:44,021 --> 00:20:47,128
♪ I was born to love you ♪
395
00:20:47,207 --> 00:20:50,022
♪ Out where the water is wine ♪
396
00:20:50,085 --> 00:20:52,476
♪ Make me a country bride ♪
397
00:20:52,511 --> 00:20:55,246
- They got a good sound.
- Mm-hmm.
398
00:20:56,716 --> 00:20:58,238
Where were you thinking of taking them?
399
00:20:58,263 --> 00:20:59,916
Oh, the Great Smoky Mountains.
400
00:20:59,952 --> 00:21:01,785
- Oh.
- Which would've been a hoot.
401
00:21:01,821 --> 00:21:02,912
Why is that?
402
00:21:02,937 --> 00:21:05,789
Oh, because I haven't
pitched a tent since...
403
00:21:06,387 --> 00:21:09,038
I don't know, Girl Scouts, maybe.
404
00:21:09,628 --> 00:21:11,695
But Jake has ADHD
405
00:21:11,731 --> 00:21:14,736
and something about nature
just agrees with him.
406
00:21:14,761 --> 00:21:16,266
Sort of slows him down.
407
00:21:16,776 --> 00:21:18,201
It does the same thing for me.
408
00:21:18,237 --> 00:21:23,339
♪ A happy life ♪
409
00:21:23,941 --> 00:21:25,008
Sounds great.
410
00:21:25,043 --> 00:21:26,442
Hey Sam, can we take five
411
00:21:26,478 --> 00:21:28,345
- and go again from the top?
- Sure thing.
412
00:21:28,370 --> 00:21:29,981
Doesn't sound like they're
going to be done any time soon.
413
00:21:30,006 --> 00:21:31,981
- Nope.
- I'm sorry Jessie.
414
00:21:32,016 --> 00:21:33,048
You ask me, they already got it.
415
00:21:33,084 --> 00:21:35,852
- But, it's their record.
- Sam, don't apologize.
416
00:21:35,887 --> 00:21:37,487
You're the one that's doing me a favor.
417
00:21:37,522 --> 00:21:39,474
I'm happy to wait, really.
418
00:21:39,724 --> 00:21:41,943
Be back in a sec.
419
00:21:42,093 --> 00:21:44,231
I'm not happy making you wait.
420
00:21:44,256 --> 00:21:45,585
You're not making me wait.
421
00:21:45,610 --> 00:21:47,396
I know but I just feel uncomfortable
422
00:21:47,421 --> 00:21:49,121
making you sit around all day.
423
00:21:49,233 --> 00:21:51,865
Which is why I said I had it
covered in the first place.
424
00:21:51,890 --> 00:21:53,121
Well, all right.
425
00:21:53,146 --> 00:21:55,675
I got some stuff I need to do anyway.
426
00:21:55,700 --> 00:21:57,706
- So I'll head on out.
- All right.
427
00:21:57,731 --> 00:22:00,114
- You let me know how it goes, okay?
- All right.
428
00:22:00,531 --> 00:22:02,731
- Good luck.
- Thanks.
429
00:22:04,515 --> 00:22:06,165
Hey there. How you doing?
430
00:22:06,190 --> 00:22:08,054
Hey, what are you doing here?
431
00:22:08,079 --> 00:22:10,158
Meeting with Alyssa,
432
00:22:10,290 --> 00:22:11,712
about what's happening next
433
00:22:11,737 --> 00:22:14,332
since The Exes are
on break or something.
434
00:22:14,357 --> 00:22:15,815
Ya'll all come up with anything?
435
00:22:15,840 --> 00:22:17,518
Well, I'm... I'm writing.
436
00:22:17,561 --> 00:22:19,747
And, uh, I really want...
437
00:22:19,871 --> 00:22:22,428
want to stay involved
with the women's clinic.
438
00:22:22,565 --> 00:22:25,153
You know it means
even more now after the...
439
00:22:25,924 --> 00:22:27,328
Sorry.
440
00:22:27,353 --> 00:22:29,651
Oh, no, come on.
Come on, it's all right.
441
00:22:29,869 --> 00:22:31,352
Okay.
442
00:22:31,377 --> 00:22:32,873
I cry eight times a day
443
00:22:32,909 --> 00:22:34,555
and I'm never going
to get over what happened.
444
00:22:34,580 --> 00:22:36,261
Who says you should?
445
00:22:36,964 --> 00:22:39,175
You lost a baby, Scarlett.
446
00:22:39,582 --> 00:22:42,267
And a version of your future
that you'd fallen in love with.
447
00:22:42,292 --> 00:22:43,651
Yeah.
448
00:22:43,686 --> 00:22:44,985
You cry all you want.
449
00:22:49,158 --> 00:22:51,224
- You sit down, all right?
- Okay.
450
00:22:53,762 --> 00:22:55,825
How's everything else, otherwise?
451
00:22:55,850 --> 00:22:59,551
Oh, I miss Gunnar
more than I thought I would.
452
00:22:59,848 --> 00:23:01,816
And I'm a failure at self-defense.
453
00:23:01,911 --> 00:23:04,808
And I feel like a wimp for coming
to stay with you and the girls.
454
00:23:04,833 --> 00:23:06,739
Come on now.
Would you cut yourself a break?
455
00:23:06,775 --> 00:23:08,808
Just trying to do everything alone.
456
00:23:08,844 --> 00:23:10,215
And be on my own. And be okay.
457
00:23:10,246 --> 00:23:12,049
And so far, I'm just screwing it all up.
458
00:23:12,074 --> 00:23:13,680
What is this obsession everybody has
459
00:23:13,715 --> 00:23:15,869
with doing everything all by themselves?
460
00:23:15,894 --> 00:23:17,683
- What?
- Half a year ago,
461
00:23:17,819 --> 00:23:20,493
I could barely put my own boots on.
462
00:23:21,122 --> 00:23:23,235
And more than a few people,
you most of all,
463
00:23:23,313 --> 00:23:25,329
stepped in, in big ways.
464
00:23:25,493 --> 00:23:26,595
That's different.
465
00:23:27,996 --> 00:23:30,353
Not really.
466
00:23:30,545 --> 00:23:32,779
Sweetie, the opposite
of being with someone
467
00:23:33,197 --> 00:23:35,541
isn't doing everything all alone.
468
00:23:35,727 --> 00:23:38,095
It's getting a lot
of different kinds of help
469
00:23:38,239 --> 00:23:41,079
from a lot of different people.
470
00:23:41,680 --> 00:23:43,078
Never thought of it that way.
471
00:23:43,204 --> 00:23:45,227
Yeah, well, neither did I. It just...
472
00:23:45,747 --> 00:23:47,828
sounded good so I went with it.
473
00:23:49,097 --> 00:23:50,797
I appreciate it.
474
00:23:55,837 --> 00:23:58,386
Hey, you know,
that's a really nice rug there.
475
00:23:58,411 --> 00:24:00,253
You know, it looks really expensive.
476
00:24:00,278 --> 00:24:02,402
You can't just walk in here, Brad.
477
00:24:02,427 --> 00:24:04,495
Where's Jake?
We're supposed to have dinner.
478
00:24:04,520 --> 00:24:05,503
Jake!
479
00:24:05,528 --> 00:24:07,798
Told you, I was dropping him off!!
480
00:24:07,893 --> 00:24:10,907
Well, you know,
I was in the neighborhood.
481
00:24:10,932 --> 00:24:14,272
Thought I'd pop in and surprise
my two favorite people.
482
00:24:14,595 --> 00:24:17,343
- And how was I supposed to know that?
- Well, you weren't.
483
00:24:17,368 --> 00:24:19,502
You see, that's the definition
of a surprise... Jake!
484
00:24:19,779 --> 00:24:22,545
He wants to stay at his
friend Kevin's tonight!
485
00:24:22,570 --> 00:24:24,547
And you were going to let him?
486
00:24:24,572 --> 00:24:27,750
- Well, I was going to call you.
- When? Tomorrow?
487
00:24:27,783 --> 00:24:31,695
- Oh, come on, he's 13 for heaven's sake.
- Yeah, that's right, he's 13 years old.
488
00:24:31,720 --> 00:24:33,242
- And he knows the rules.
- Oh, here we go.
489
00:24:33,267 --> 00:24:35,568
You have got to stop enabling him, Jess!
490
00:24:35,593 --> 00:24:38,962
And you've got to stop treating him
like he is in military school!
491
00:24:38,997 --> 00:24:40,537
I am trying to give him a future.
492
00:24:43,135 --> 00:24:46,713
And what is it that you
think I am trying to do?
493
00:24:47,510 --> 00:24:50,127
Oh man, I have absolutely no idea...
494
00:24:50,241 --> 00:24:52,485
I don't. Unless it's to render him
as weak and helpless
495
00:24:52,510 --> 00:24:54,010
as you possibly can.
496
00:24:54,046 --> 00:24:55,779
You need to leave.
497
00:24:59,284 --> 00:25:02,477
So what, you going to
bring him over then or what?
498
00:25:02,908 --> 00:25:04,674
You're really not going
to let him stay at Kevin's?
499
00:25:04,699 --> 00:25:06,237
I expect him at 5:00 p.m.
500
00:25:06,262 --> 00:25:09,144
as per our court mandated agreement!
501
00:25:11,207 --> 00:25:13,340
- He'll be there.
- Good girl.
502
00:25:14,607 --> 00:25:16,707
Now get out.
503
00:25:24,884 --> 00:25:26,398
Hey, man.
504
00:25:26,423 --> 00:25:29,462
Hey. Hadn't heard from you.
So I thought I'd check in.
505
00:25:29,680 --> 00:25:32,840
How are things going?
What are you up to today?
506
00:25:35,987 --> 00:25:38,239
I'm sitting here outside my old house.
507
00:25:38,264 --> 00:25:40,822
And it looks exactly the same.
508
00:25:41,340 --> 00:25:43,815
Except there's another
family living in it.
509
00:25:43,989 --> 00:25:46,129
Well, you should introduce yourself.
510
00:25:46,278 --> 00:25:48,075
Bet they'd invite you in.
511
00:26:03,100 --> 00:26:04,394
Hello?
512
00:26:04,561 --> 00:26:08,129
Hi, uh, my name's Gunnar.
Um, Gunnar Scott, I...
513
00:26:08,154 --> 00:26:10,278
We don't want to buy anything.
514
00:26:10,303 --> 00:26:11,553
Oh, no, no-no.
515
00:26:11,578 --> 00:26:14,039
Um, I used to live here
when I was younger.
516
00:26:14,064 --> 00:26:16,954
I... I just came by because
I wanted to see it.
517
00:26:16,979 --> 00:26:20,007
But, uh, it's... it's okay.
Uh, I'm sorry to bother you.
518
00:26:25,566 --> 00:26:26,667
I really did live here.
519
00:26:26,692 --> 00:26:31,286
Um, there's a little black stove
in the kitchen that burns wood.
520
00:26:34,317 --> 00:26:36,669
Come in. Come in.
521
00:26:36,779 --> 00:26:38,321
Thank you.
522
00:26:38,346 --> 00:26:39,913
I can give you a tour.
523
00:26:39,948 --> 00:26:41,782
Oh yeah, thanks.
524
00:26:41,817 --> 00:26:43,849
This is the living room.
525
00:26:45,153 --> 00:26:47,638
And this is the kitchen.
526
00:26:48,523 --> 00:26:51,997
And over there is the room
I share with my brother.
527
00:26:53,651 --> 00:26:55,284
I used to share it with my brother too.
528
00:26:55,380 --> 00:26:56,362
Do you want to see it?
529
00:26:56,593 --> 00:26:58,800
- Is that okay?
- Of course.
530
00:26:58,825 --> 00:27:01,292
I sleep on the top bunk.
531
00:27:05,334 --> 00:27:07,068
Marisol, come.
532
00:27:07,175 --> 00:27:09,208
Excuse me.
533
00:27:15,783 --> 00:27:18,387
♪ Get them enchiladas greasy ♪
534
00:27:18,435 --> 00:27:20,841
♪ Get them steaks chicken fried ♪
535
00:27:20,888 --> 00:27:23,295
♪ Sure do make a man feel happy ♪
536
00:27:23,334 --> 00:27:25,850
♪ See white gravy on the side ♪
537
00:27:25,920 --> 00:27:31,178
♪ Oh my momma ain't that
Texas Cookin' something ♪
538
00:27:31,240 --> 00:27:33,404
♪ Oh my momma ♪
539
00:27:33,459 --> 00:27:36,209
♪ It'll stop yo' belly
and backbone bumping ♪
540
00:27:36,264 --> 00:27:39,818
♪ Oh my momma ain't that Texas... ♪
541
00:27:39,897 --> 00:27:41,926
That'll be enough of that racket.
542
00:27:41,951 --> 00:27:44,642
It's not racket. It's guitar.
543
00:27:45,190 --> 00:27:48,252
And you, stop playing the clown.
544
00:27:48,309 --> 00:27:51,854
That damned thing's bigger than you are.
545
00:27:54,748 --> 00:27:56,447
Screw this.
546
00:27:56,498 --> 00:27:57,846
I'm out of here.
547
00:27:57,881 --> 00:28:00,494
Jason, come on. Please.
548
00:28:00,519 --> 00:28:02,893
- You'll get in trouble.
- You really think I care!
549
00:28:02,918 --> 00:28:05,585
Please. Don't leave.
550
00:28:05,674 --> 00:28:08,275
Please, don't be such a wimp!
551
00:28:11,926 --> 00:28:15,318
Mister? Mister?
552
00:28:16,372 --> 00:28:18,647
Are you done looking at the room?
553
00:28:19,668 --> 00:28:22,107
Yeah... yeah, I'm done.
554
00:28:26,920 --> 00:28:29,521
- Hey.
- Hey.
555
00:28:29,831 --> 00:28:32,031
- You okay?
- Yeah, why?
556
00:28:32,092 --> 00:28:33,925
Uh, I just didn't think
I'd hear from you
557
00:28:33,967 --> 00:28:37,002
unless something bad happened
or there was an emergency.
558
00:28:37,030 --> 00:28:38,173
So I... I got worried.
559
00:28:38,198 --> 00:28:40,282
Oh, yeah, uh, no, no emergency.
560
00:28:40,581 --> 00:28:44,351
Good, um, uh, what's up?
561
00:28:44,376 --> 00:28:47,471
Oh nothing, just being home
is really weird.
562
00:28:47,619 --> 00:28:49,423
Kind of tough.
563
00:28:49,676 --> 00:28:51,842
- Tough like how?
- Uh...
564
00:28:57,582 --> 00:28:59,234
Look, I... I'm sorry,
I know I called you
565
00:28:59,259 --> 00:29:00,726
but I... I should probably just go.
566
00:29:00,761 --> 00:29:02,679
You sure? Because I'm here.
567
00:29:02,704 --> 00:29:04,754
Yeah... yeah, Sorry to bother you.
568
00:29:04,790 --> 00:29:06,409
You... you're not a bother.
569
00:29:06,434 --> 00:29:08,834
All right, thanks.
570
00:29:17,168 --> 00:29:18,301
Hey.
571
00:29:18,337 --> 00:29:19,969
Hey yourself. How'd it go?
572
00:29:20,004 --> 00:29:21,894
Uh, okay.
573
00:29:21,973 --> 00:29:23,832
What does that mean?
574
00:29:23,879 --> 00:29:26,661
Sam said that he was going to
make time for me next week.
575
00:29:26,686 --> 00:29:28,951
That's why I didn't call.
576
00:29:30,065 --> 00:29:31,873
What are you doing at five?
577
00:29:32,170 --> 00:29:33,379
Not sure.
578
00:29:33,459 --> 00:29:35,497
- Why, what's up?
- Meet me at Tracks studio.
579
00:29:35,522 --> 00:29:37,820
Come on Jessie, it's just
sitting there empty.
580
00:29:37,856 --> 00:29:40,957
Um, really? You sure?
581
00:29:41,149 --> 00:29:43,184
I consider that a yes.
I'll see you there.
582
00:29:45,262 --> 00:29:47,363
Okay. Thank you.
583
00:30:04,272 --> 00:30:06,803
_
584
00:30:16,989 --> 00:30:19,170
It's like she's conveniently forgotten
585
00:30:19,195 --> 00:30:21,464
all the things that I've done for her.
586
00:30:21,753 --> 00:30:23,378
Maybe she's just saying thanks.
587
00:30:23,527 --> 00:30:25,619
No, she is calling me a thief.
588
00:30:25,644 --> 00:30:28,886
She's just not saying it
outright... yet.
589
00:30:29,003 --> 00:30:30,985
Well, why do you think
she hasn't said anything?
590
00:30:31,010 --> 00:30:32,159
I don't know.
591
00:30:32,184 --> 00:30:34,970
Maybe she's trying to draw
it out, prolong the pain.
592
00:30:34,995 --> 00:30:36,235
Or...
593
00:30:36,260 --> 00:30:38,545
Maybe she's trying to protect you.
594
00:30:41,799 --> 00:30:45,111
♪ Friends try to fix me up ♪
595
00:30:45,187 --> 00:30:49,064
♪ Send some guy to pick me up ♪
596
00:30:49,491 --> 00:30:53,159
♪ But I ain't no fix-me-up ♪
597
00:30:53,267 --> 00:30:57,188
♪ Yeah I'm in pretty bad shape ♪
598
00:30:57,299 --> 00:31:01,813
♪ Just need another coat of paint ♪
599
00:31:07,842 --> 00:31:09,409
All right, great.
600
00:31:09,444 --> 00:31:11,987
Uh, let's just do a couple in a row.
601
00:31:12,012 --> 00:31:13,377
I'm not really feeling it.
602
00:31:13,402 --> 00:31:16,283
Uh... okay, um, what's wrong?
603
00:31:16,308 --> 00:31:18,331
Mm...
604
00:31:18,572 --> 00:31:21,073
- Give us a quick minute. Thanks.
- Mm-hmm.
605
00:31:24,559 --> 00:31:26,527
You know, it's been a long day.
606
00:31:26,552 --> 00:31:29,131
And I just feel like I'm not
going to get it right now.
607
00:31:29,945 --> 00:31:32,082
We got all the time you need, Jess.
608
00:31:32,107 --> 00:31:34,113
And I mean, seriously, right now,
609
00:31:34,138 --> 00:31:37,855
it feels like the only thing
in your way is... yourself.
610
00:31:38,887 --> 00:31:41,353
- So that's what you think?
- It's not an insult.
611
00:31:41,588 --> 00:31:43,172
I'm just saying it can be scary
612
00:31:43,197 --> 00:31:45,304
when all the obstacles
to being here are cleared away
613
00:31:45,329 --> 00:31:47,838
and you're just standing there
in front of that microphone by yourself.
614
00:31:47,863 --> 00:31:49,329
I know, I've been there.
615
00:31:51,561 --> 00:31:53,271
Or we can come back tomorrow
if you'd like,
616
00:31:53,389 --> 00:31:55,835
Yeah, cool, okay, let's do that.
617
00:31:55,862 --> 00:31:57,327
- Uh-huh.
- Thanks.
618
00:32:03,811 --> 00:32:06,937
Oh, my favorite student.
619
00:32:07,210 --> 00:32:10,304
Don't get too attached.
I think this is my last class.
620
00:32:10,917 --> 00:32:13,751
Tell me, why are you here?
621
00:32:14,998 --> 00:32:16,606
Um...
622
00:32:18,645 --> 00:32:20,600
me and my friend were assaulted.
623
00:32:22,015 --> 00:32:23,666
And what did you do?
624
00:32:24,217 --> 00:32:25,604
Nothing.
625
00:32:26,229 --> 00:32:28,658
What did you want to do?
626
00:32:29,722 --> 00:32:31,322
I don't know.
627
00:32:32,072 --> 00:32:34,359
You wanted to do something, no?
628
00:32:36,084 --> 00:32:37,350
Come.
629
00:32:37,948 --> 00:32:40,202
Okay! Class in session!
630
00:32:44,211 --> 00:32:46,725
Good, good. Next.
631
00:32:48,542 --> 00:32:50,308
Good, next.
632
00:32:58,575 --> 00:33:00,576
Yes!
633
00:33:01,010 --> 00:33:02,897
Yes! Yes!
634
00:33:04,901 --> 00:33:08,556
Yes! Yes! That's how it's done!
635
00:33:08,683 --> 00:33:10,581
I'm tell you, people,
don't mess with this woman!
636
00:33:10,606 --> 00:33:12,018
She's stronger than she looks!
637
00:33:20,340 --> 00:33:22,708
Gunnar? You there?
638
00:33:26,845 --> 00:33:29,539
So, what kind of trouble
should we get into tonight?
639
00:33:29,564 --> 00:33:30,745
I don't know.
640
00:33:30,781 --> 00:33:34,869
Um, honestly,
I... I'm kind of wiped, so...
641
00:33:34,923 --> 00:33:37,185
Oh, okay.
642
00:33:37,657 --> 00:33:39,525
Um, you going to invite me in?
643
00:33:39,550 --> 00:33:43,079
Or shall we just keep hanging
out here in the doorway?
644
00:33:47,030 --> 00:33:49,197
You want to talk about it?
645
00:33:49,780 --> 00:33:52,732
- About what?
- Whatever's on your mind.
646
00:33:56,871 --> 00:34:00,511
Tell me something,
did I seem happy growing up?
647
00:34:00,957 --> 00:34:04,712
Um... sometimes. I don't know.
648
00:34:04,988 --> 00:34:07,115
I always thought I was
a pretty happy kid, you know.
649
00:34:07,150 --> 00:34:08,903
Sure some bad stuff happened.
650
00:34:08,928 --> 00:34:10,895
But I didn't act out or... or,
651
00:34:10,936 --> 00:34:13,434
you know, get in trouble
like my brother did.
652
00:34:13,459 --> 00:34:15,298
Why are you asking this?
653
00:34:15,373 --> 00:34:16,757
I don't know. It's just...
654
00:34:16,782 --> 00:34:18,916
ever since I've been back here,
I... I've been having these...
655
00:34:19,567 --> 00:34:22,236
- these memories.
- Of what?
656
00:34:23,699 --> 00:34:25,999
You know, it... it doesn't matter.
657
00:34:26,034 --> 00:34:28,224
It's been a long day, you know,
658
00:34:28,249 --> 00:34:29,974
and I don't want to get into all the...
659
00:34:29,999 --> 00:34:32,249
the silly details of it, so...
660
00:34:32,937 --> 00:34:35,149
You lost your parents Gunnar.
661
00:34:35,710 --> 00:34:37,744
It's not a small thing.
662
00:34:37,779 --> 00:34:40,085
Kelly, I... I just don't want
to talk about it right now.
663
00:34:40,110 --> 00:34:42,905
Jill Scott, obviously you knew
her better than I did.
664
00:34:42,930 --> 00:34:44,747
But I crossed paths
with her enough times
665
00:34:44,772 --> 00:34:45,912
in the drug store to get a sense...
666
00:34:45,937 --> 00:34:47,536
I mean, it's not like
she hit me or anything.
667
00:34:48,116 --> 00:34:51,417
Just because nobody hit you
doesn't mean you don't have scars.
668
00:34:55,089 --> 00:34:56,610
You were all alone.
669
00:34:58,538 --> 00:35:01,383
You were too young
for something like that.
670
00:35:03,669 --> 00:35:05,403
Hey.
671
00:35:09,576 --> 00:35:13,300
You know, when I used to see you
672
00:35:13,607 --> 00:35:16,521
all alone, looking lost.
673
00:35:16,769 --> 00:35:18,779
I never really worried about you.
674
00:35:19,112 --> 00:35:20,612
You know why?
675
00:35:20,942 --> 00:35:23,847
Because I could tell that you
were going to do something great.
676
00:35:37,303 --> 00:35:39,030
What's wrong?
677
00:35:39,148 --> 00:35:42,414
- Uh, sorry, it's just...
- No, I understand. It's okay.
678
00:35:43,195 --> 00:35:47,442
I probably shouldn't
either actually... I'm...
679
00:35:48,864 --> 00:35:51,051
I'm married.
680
00:35:52,310 --> 00:35:54,446
Yeah, Aaron Chambers.
681
00:35:54,471 --> 00:35:56,541
That meathead from high school.
682
00:35:56,580 --> 00:35:58,596
He sells appliances now.
683
00:35:58,716 --> 00:36:00,971
Washers, dryers...
684
00:36:01,392 --> 00:36:04,375
not very successfully but...
685
00:36:06,765 --> 00:36:09,329
I'm not the answer
to anybody's problems.
686
00:36:09,780 --> 00:36:11,713
I'm just a girl with my own.
687
00:36:17,461 --> 00:36:19,547
- Think that'll be better.
- Yep.
688
00:36:19,715 --> 00:36:21,308
All right.
689
00:36:21,395 --> 00:36:23,761
- Can I ask you something?
- Yeah, sure.
690
00:36:23,797 --> 00:36:25,797
Why are you doing this?
691
00:36:25,832 --> 00:36:28,860
I told you, Jessie, because I want to.
I like the song.
692
00:36:28,885 --> 00:36:30,127
But the first time you offered
693
00:36:30,152 --> 00:36:32,415
I was pretty clear that
I couldn't accept your help.
694
00:36:32,440 --> 00:36:34,469
- Well, yeah, but...
- But what?
695
00:36:34,494 --> 00:36:36,500
You weren't exactly confidence inspiring
696
00:36:36,525 --> 00:36:37,585
in your plan to get it
done yourself, were you?
697
00:36:37,610 --> 00:36:39,749
Ok, so then you just come in
and do everything for me.
698
00:36:39,774 --> 00:36:41,345
And I feel guilty
and then feel like we have to
699
00:36:41,380 --> 00:36:42,780
- do everything your way.
- You don't have to do
700
00:36:42,816 --> 00:36:44,315
anything my way. I never said you did.
701
00:36:44,350 --> 00:36:46,733
It feels like you're taking over though.
702
00:36:46,801 --> 00:36:49,320
I'm sorry if I didn't
listen to you, okay.
703
00:36:49,355 --> 00:36:51,113
But honestly, all that I want to do
704
00:36:51,138 --> 00:36:54,252
is just to give you a platform
to do your thing, okay?
705
00:36:54,277 --> 00:36:56,808
- Why?
- Because you're good.
706
00:36:56,833 --> 00:36:57,948
Because you deserve it.
707
00:37:03,468 --> 00:37:05,086
Oh, my God.
708
00:37:05,370 --> 00:37:06,961
What?
709
00:37:09,946 --> 00:37:11,171
What?
710
00:37:11,196 --> 00:37:13,309
I just turned you into my ex-husband.
711
00:37:13,410 --> 00:37:16,338
And I filtered everything
that you were doing through him
712
00:37:16,363 --> 00:37:18,461
and felt like you were
trying to control me.
713
00:37:18,486 --> 00:37:20,483
I'm sure I was being a little pushy,
714
00:37:20,518 --> 00:37:22,703
- little too forceful...
- No, I'm so sorry.
715
00:37:22,728 --> 00:37:24,254
Well, well then, I'm sorry too.
716
00:37:24,289 --> 00:37:27,192
- Why, you didn't do anything?
- No, I got my thing too.
717
00:37:27,217 --> 00:37:28,424
All right, my whole life
has been a series
718
00:37:28,460 --> 00:37:30,709
of me falling down
and other people coming along,
719
00:37:31,389 --> 00:37:33,350
helping me out, picking me up.
720
00:37:33,405 --> 00:37:34,964
I think I probably just
got a little swept up
721
00:37:34,989 --> 00:37:38,217
in being on the other side
of that equation one time.
722
00:37:39,194 --> 00:37:41,225
What?
723
00:37:41,823 --> 00:37:44,289
That's just really sweet.
724
00:37:47,011 --> 00:37:48,795
So are we going to do this song or what?
725
00:37:48,820 --> 00:37:50,152
Yeah.
726
00:38:06,930 --> 00:38:11,094
I know it was bad
circumstances for everyone.
727
00:38:12,368 --> 00:38:15,336
You didn't want to raise two more boys.
728
00:38:15,605 --> 00:38:19,517
And you were grieving too.
But I was 11 years old.
729
00:38:21,150 --> 00:38:23,377
And I felt like if I walked out
of that house
730
00:38:23,402 --> 00:38:25,646
and never came back,
you wouldn't even notice me.
731
00:38:25,682 --> 00:38:27,381
Let alone miss me.
732
00:38:31,977 --> 00:38:33,187
I guess what I'm trying to say
733
00:38:33,212 --> 00:38:36,195
is that sometimes it's...
it's hard to believe in yourself
734
00:38:36,220 --> 00:38:38,548
when no one else ever did.
735
00:38:39,149 --> 00:38:42,909
And I know it's 18 years later and...
736
00:38:44,558 --> 00:38:45,966
nothing's going to change that.
737
00:38:46,016 --> 00:38:49,323
And I should probably just move on.
738
00:38:49,643 --> 00:38:52,236
But I just... I needed
to say that to you.
739
00:38:53,175 --> 00:38:55,880
I raised you the best I knew how to.
740
00:39:10,742 --> 00:39:12,675
You know, you never cared
to hear it when I was younger,
741
00:39:12,700 --> 00:39:14,787
so I don't know what the
difference will be now
742
00:39:14,929 --> 00:39:17,725
but I became a damn good musician.
743
00:39:18,701 --> 00:39:22,467
I'm going to play something for you
that I wrote last night.
744
00:39:22,584 --> 00:39:24,150
Whether you like it or not.
745
00:39:40,990 --> 00:39:45,676
♪ One day I'll leave
for the bright lights ♪
746
00:39:47,160 --> 00:39:51,716
♪ One day I'll soar high above ♪
747
00:39:53,533 --> 00:39:59,356
♪ One day I'll know what it feels like ♪
748
00:39:59,589 --> 00:40:04,028
♪ To hold on to someone I love ♪
749
00:40:06,145 --> 00:40:11,193
♪ Someday I'll follow my true heart ♪
750
00:40:12,578 --> 00:40:18,544
♪ Someday I'll bury my fears ♪
751
00:40:18,925 --> 00:40:25,291
♪ Because I've spent too long
broken and lost ♪
752
00:40:25,398 --> 00:40:29,869
♪ Looking for miracles here ♪
753
00:40:31,183 --> 00:40:37,297
♪ And I'm gonna find home
I'm gonna find home ♪
754
00:40:37,509 --> 00:40:43,215
♪ It gets closer with every step ♪
755
00:40:43,744 --> 00:40:47,137
♪ And I'm gonna find home ♪
756
00:40:47,753 --> 00:40:49,772
♪ I'm gonna find home ♪
757
00:40:49,863 --> 00:40:53,530
♪ Because it's not where I've been ♪
758
00:40:53,600 --> 00:41:01,154
♪ It's only where I end up in the end ♪
759
00:41:03,045 --> 00:41:07,946
♪ In the end ♪
760
00:41:09,434 --> 00:41:12,875
♪ Yeah I'm going to find home ♪
761
00:41:12,977 --> 00:41:15,581
♪ I'm going to find home ♪
762
00:41:15,663 --> 00:41:21,487
♪ It gets closer with every step ♪
763
00:41:21,931 --> 00:41:25,267
♪ Yeah I'm going to find home ♪
764
00:41:25,515 --> 00:41:28,158
♪ I'm going to find home ♪
765
00:41:28,236 --> 00:41:31,345
♪ Because it's not where I've been ♪
766
00:41:31,428 --> 00:41:39,325
♪ It's only where I end up in the end ♪
767
00:41:40,394 --> 00:41:46,804
♪ In the end ♪
768
00:41:46,893 --> 00:41:51,359
♪ Going to find home ♪
769
00:41:51,383 --> 00:41:52,383
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
57264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.