Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:01,656
Previouly on Nashville...
2
00:00:01,680 --> 00:00:03,263
- You know Jessie Caine?
- Yeah for along time.
3
00:00:03,382 --> 00:00:04,714
Nice to see you.
4
00:00:04,800 --> 00:00:06,683
- You want to sign her.
- I got a feeling about her.
5
00:00:06,768 --> 00:00:09,386
You're close with Rayna's
daughter, Maddie, aren't you?
6
00:00:09,521 --> 00:00:12,138
I got a song I think
would be great for her.
7
00:00:12,224 --> 00:00:14,056
I'm happy to pass it along.
8
00:00:14,122 --> 00:00:15,943
She just doesn't think that
it's quite right for her.
9
00:00:15,985 --> 00:00:19,201
What if I record the song
and I put it on my album.
10
00:00:19,481 --> 00:00:21,231
- Give me your wallet.
- Here's my wallet.
11
00:00:21,740 --> 00:00:22,772
You too.
12
00:00:24,202 --> 00:00:26,446
Look what you've done,
those are my shoes!
13
00:00:26,872 --> 00:00:28,172
Get on your knees.
14
00:00:47,747 --> 00:00:49,399
- Morning.
- Morning.
15
00:00:51,290 --> 00:00:52,487
Thank you for staying over.
16
00:00:52,812 --> 00:00:53,821
Sure.
17
00:00:54,126 --> 00:00:56,009
- How's your head?
- It really got hit hard.
18
00:00:56,034 --> 00:00:57,917
Oh, it's fine. Don't worry about me.
19
00:00:59,016 --> 00:01:00,085
You all right?
20
00:01:00,327 --> 00:01:01,779
E.M.T. said I was fine, so...
21
00:01:03,126 --> 00:01:05,010
- Listen, the station called...
- I really think we should...
22
00:01:05,736 --> 00:01:06,760
You go ahead.
23
00:01:06,878 --> 00:01:08,762
Um, yeah... The station called,
24
00:01:08,787 --> 00:01:10,380
they wanted us to come back
in, and look at some photos.
25
00:01:10,515 --> 00:01:11,464
They caught the guy?
26
00:01:11,550 --> 00:01:12,861
Yeah, a suspect, so...
27
00:01:12,908 --> 00:01:14,851
I mean, not that that's amazing,
28
00:01:14,936 --> 00:01:18,221
I just didn't think we'd
have to see him ever again.
29
00:01:18,246 --> 00:01:19,496
Makes my stomach turn.
30
00:01:19,521 --> 00:01:21,280
Now, listen, you stay here. I'll go.
31
00:01:21,686 --> 00:01:22,995
You shouldn't' have to
go through all that again.
32
00:01:24,362 --> 00:01:25,686
I got a better look at him anyway.
33
00:01:26,150 --> 00:01:27,253
Thank you.
34
00:01:31,480 --> 00:01:34,032
All right, can we go? I want to be early.
35
00:01:34,127 --> 00:01:37,002
I never seen anybody in such a
hurry to get to summer school.
36
00:01:37,050 --> 00:01:38,824
They hang out before class.
37
00:01:39,584 --> 00:01:41,082
That includes your boyfriend?
38
00:01:41,662 --> 00:01:43,068
What boyfriend?
39
00:01:43,093 --> 00:01:44,163
Flynn?
40
00:01:44,975 --> 00:01:47,162
Flynn is not my boyfriend!
41
00:01:47,225 --> 00:01:48,808
Well, that's good. 'Cause if he was,
42
00:01:48,833 --> 00:01:50,366
I would need to have a long talk
43
00:01:50,391 --> 00:01:51,761
with that young man about his intentions.
44
00:01:51,761 --> 00:01:52,975
Oh, God, please be kidding.
45
00:01:53,929 --> 00:01:55,760
Claybourne, it's Hank Morris.
46
00:01:56,110 --> 00:01:57,931
I heard through the grapevine
47
00:01:57,956 --> 00:01:59,530
you're talking about
singing Jessie Caine.
48
00:01:59,555 --> 00:02:01,346
Any truth to that? Call me.
49
00:02:01,471 --> 00:02:02,722
Who's that?
50
00:02:02,723 --> 00:02:04,756
Uh, just a manager looking for my...
51
00:02:04,842 --> 00:02:06,675
advice on something.
52
00:02:06,760 --> 00:02:08,310
Who would want your advice?
53
00:02:09,318 --> 00:02:11,206
You know, I think I might
walk you into school today.
54
00:02:11,231 --> 00:02:12,447
Oh, no, you won't!
55
00:02:12,893 --> 00:02:16,495
J, I bow to you. "Water
Rising" is on fire.
56
00:02:16,520 --> 00:02:18,820
50,000 downloads since
Monday and still climbing.
57
00:02:18,906 --> 00:02:22,407
Back on top. Knew you could do it.
58
00:02:22,526 --> 00:02:24,693
I think we all knew I could
do it, but... whatever.
59
00:02:25,484 --> 00:02:26,938
Well, the promo party on Friday
60
00:02:27,036 --> 00:02:28,452
is going to be insane.
61
00:02:28,477 --> 00:02:30,610
We have Rolling Stone,
Entertainment Weekly.
62
00:02:30,745 --> 00:02:32,653
Pitchfork, CMT... Hey!
63
00:02:33,115 --> 00:02:33,947
Hey. Sorry. Am I interrupting?
64
00:02:34,032 --> 00:02:35,785
- No, not at all.
- Oh, hey!
65
00:02:35,785 --> 00:02:37,613
I asked Maddie to pop in.
66
00:02:37,638 --> 00:02:40,138
Because I kind of got a crazy
idea on my run this morning.
67
00:02:40,163 --> 00:02:41,764
And I wanted to pitch it to both of you.
68
00:02:41,863 --> 00:02:44,280
So Maddie is singing at the
Wildhorse Saloon tonight.
69
00:02:44,366 --> 00:02:45,865
And I know it's a little bit last minute,
70
00:02:45,984 --> 00:02:47,532
but what if Juliette were to drop by
71
00:02:47,557 --> 00:02:49,182
for a little guest appearance?
72
00:02:49,516 --> 00:02:50,732
That would be amazing.
73
00:02:53,423 --> 00:02:54,923
That would be great.
74
00:02:55,008 --> 00:02:56,524
Yeah? I was just thinking
just a short moment
75
00:02:56,570 --> 00:02:57,936
near the end of the set,
76
00:02:57,961 --> 00:03:00,128
and maybe you two sing
"Water Rising" together.
77
00:03:00,715 --> 00:03:04,382
Oh... um, yeah, I mean, I love that song.
78
00:03:04,468 --> 00:03:05,800
It's just, it's Juliette's, really,
79
00:03:05,886 --> 00:03:07,519
I don't know if I could it much justice.
80
00:03:07,544 --> 00:03:09,794
What are you talking
about? Of course, you can.
81
00:03:09,819 --> 00:03:11,193
We can sing it together.
82
00:03:11,808 --> 00:03:14,136
Okay! That's such a dream
to do that song with you.
83
00:03:14,215 --> 00:03:16,111
You should meet Travis
Stroud, the writer.
84
00:03:16,196 --> 00:03:17,745
He is fantastic.
85
00:03:17,770 --> 00:03:19,207
You're gonna be at the promo
party Friday night, right?
86
00:03:19,232 --> 00:03:20,865
- Of course.
- Okay.
87
00:03:20,984 --> 00:03:22,400
All right, I should go. But
I will see you guys tonight.
88
00:03:22,486 --> 00:03:24,142
All right. Thanks for coming in, Maddie.
89
00:03:24,543 --> 00:03:26,287
Awesome. That's gonna be cool.
90
00:03:26,373 --> 00:03:27,865
Thank you so much for that.
91
00:03:28,625 --> 00:03:29,721
You're welcome.
92
00:03:29,993 --> 00:03:31,964
All right, take care. Hey, sweetie?
93
00:03:32,746 --> 00:03:36,374
Tell Flynn I said hi.
94
00:03:44,323 --> 00:03:45,345
Hello?
95
00:03:45,592 --> 00:03:48,123
- Jessie? It's Deacon.
- Hi.
96
00:03:48,418 --> 00:03:50,741
I got a call from this
manager, Hank Morris.
97
00:03:50,766 --> 00:03:52,389
Wanted the scoop on you.
98
00:03:52,405 --> 00:03:56,173
Oh, okay... So what's the scoop on me?
99
00:03:56,198 --> 00:03:58,654
Ha, you tell me. When's your next show?
100
00:03:58,714 --> 00:04:01,714
Um, I'm actually playing
The Bluebird tonight.
101
00:04:01,714 --> 00:04:03,964
- But it's just a small...
- No, that's perfect.
102
00:04:04,100 --> 00:04:05,673
I'll just tell his office
103
00:04:05,698 --> 00:04:07,635
to get in touch for tickets then, okay?
104
00:04:07,986 --> 00:04:09,233
Deacon, that's...
105
00:04:10,816 --> 00:04:11,942
thank you.
106
00:04:11,967 --> 00:04:14,492
It's nothing. All right, take care.
107
00:04:21,450 --> 00:04:22,733
Nothing. He's not there.
108
00:04:23,178 --> 00:04:24,238
Are you sure?
109
00:04:24,669 --> 00:04:27,302
Trust me, I'd know that
little punk's face anywhere.
110
00:04:27,990 --> 00:04:29,082
Okay.
111
00:05:10,790 --> 00:05:12,500
Well, good morning, sunshine.
112
00:05:13,986 --> 00:05:15,043
Hello?
113
00:05:16,355 --> 00:05:17,636
Scarlett, what's wrong?
114
00:05:19,728 --> 00:05:20,751
Scarlett?
115
00:05:22,736 --> 00:05:23,790
Scarlett!
116
00:05:24,111 --> 00:05:25,284
In here!
117
00:05:31,919 --> 00:05:33,785
Okay, okay, I got you.
118
00:05:33,921 --> 00:05:36,455
I got you, I got you.
119
00:05:37,095 --> 00:05:39,467
It's okay. Let's go, let's go.
120
00:05:49,620 --> 00:05:52,136
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
121
00:05:55,998 --> 00:05:58,749
- Want me to call Gunnar?
- No.
122
00:05:58,884 --> 00:06:00,300
No, I don't want to freak him out.
123
00:06:00,419 --> 00:06:02,136
And I don't want him to freak me out.
124
00:06:02,771 --> 00:06:04,700
Besides, a bunch of
these sites are saying
125
00:06:05,518 --> 00:06:06,784
that bleeding can happen.
126
00:06:07,279 --> 00:06:09,067
It doesn't necessarily
mean anything's wrong.
127
00:06:09,092 --> 00:06:10,225
O'Connor?
128
00:06:12,998 --> 00:06:14,492
Hey, you two.
129
00:06:14,818 --> 00:06:17,235
- Look, Mommy's home!
- Hi, baby!
130
00:06:20,747 --> 00:06:22,293
What are these?
131
00:06:22,382 --> 00:06:23,497
From Travis.
132
00:06:24,638 --> 00:06:25,599
Huh.
133
00:06:25,701 --> 00:06:27,015
Hey, Juliette, what's up?
134
00:06:27,193 --> 00:06:29,747
I wanted to thank you
for the gorgeous flowers.
135
00:06:29,800 --> 00:06:30,916
The least I could do for the gal
136
00:06:30,941 --> 00:06:32,658
that made "Water Rising" a hit.
137
00:06:32,726 --> 00:06:35,904
Hey, you're a Beck fan, right?
138
00:06:36,729 --> 00:06:38,278
Or am I thinking about someone else?
139
00:06:38,396 --> 00:06:39,437
No, that's me.
140
00:06:39,438 --> 00:06:41,337
He's one of my all-time heroes.
141
00:06:41,746 --> 00:06:43,329
Well, you know that he's playing
142
00:06:43,354 --> 00:06:44,512
at The Ryman on Friday night?
143
00:06:44,549 --> 00:06:46,408
What? I had no idea.
144
00:06:46,443 --> 00:06:48,518
I have a Google alert
on him and everything.
145
00:06:48,603 --> 00:06:50,118
I think it was a last-minute thing.
146
00:06:50,119 --> 00:06:52,408
But I'm pretty sure I can
get you in if you want.
147
00:06:52,495 --> 00:06:55,623
Are you serious? Juliette,
that would be amazing.
148
00:06:56,167 --> 00:06:58,717
But... wait. Isn't your party that night?
149
00:07:00,089 --> 00:07:01,921
It's gonna be so boring.
150
00:07:01,947 --> 00:07:04,676
Please, I wouldn't go
if I didn't have to.
151
00:07:06,313 --> 00:07:09,064
Well, as long as you don't mind.
152
00:07:11,200 --> 00:07:12,558
Oh, I don't mind.
153
00:07:13,857 --> 00:07:16,133
I know it's hard. Just try to relax.
154
00:07:16,158 --> 00:07:17,306
Is she okay?
155
00:07:23,229 --> 00:07:24,541
I'm so sorry.
156
00:07:26,679 --> 00:07:28,403
Your baby's heart has stopped beating.
157
00:07:29,400 --> 00:07:32,662
Oh. No, no.
158
00:07:33,686 --> 00:07:35,513
You can see there's no motion.
159
00:07:37,662 --> 00:07:40,321
I'm gonna have my colleague
come and confirm it
160
00:07:40,815 --> 00:07:42,292
to be absolutely certain.
161
00:07:43,318 --> 00:07:47,036
- No, no.
- Hey. Shh...
162
00:07:47,155 --> 00:07:49,067
I don't know what to do.
163
00:08:12,057 --> 00:08:13,556
- Is she all right?
- She will be.
164
00:08:14,471 --> 00:08:15,768
I can't believe this.
165
00:08:18,187 --> 00:08:19,547
Take a breath, all right?
166
00:08:20,699 --> 00:08:21,981
She's hanging in there,
167
00:08:22,067 --> 00:08:23,066
but if she sees you falling apart...
168
00:08:23,151 --> 00:08:24,322
I won't, I won't.
169
00:08:24,347 --> 00:08:26,452
You got this. Just go
be with her. Be strong.
170
00:08:31,830 --> 00:08:32,875
Scarlett?
171
00:08:32,961 --> 00:08:34,872
I'm okay, It's okay.
172
00:08:37,029 --> 00:08:38,127
What happens now?
173
00:08:39,198 --> 00:08:42,660
I've got to wait here
until she... comes out.
174
00:08:43,712 --> 00:08:45,619
- I'm so sorry.
- It's okay.
175
00:08:45,754 --> 00:08:47,955
- How are we doing in here?
- The same.
176
00:08:48,313 --> 00:08:49,974
Hi. I'm Doctor Pine.
177
00:08:50,426 --> 00:08:52,038
Is this 'cause of last night? Isn't it?
178
00:08:52,063 --> 00:08:53,139
Last night?
179
00:08:53,180 --> 00:08:55,179
I told the ER nurse what happened.
180
00:08:55,908 --> 00:08:58,672
We were robbed. There
was a guy with a gun.
181
00:08:58,673 --> 00:09:00,524
He knocked her down.
182
00:09:00,842 --> 00:09:02,744
I'm so sorry that happened.
183
00:09:02,869 --> 00:09:04,452
When you fell, was it on your stomach
184
00:09:04,477 --> 00:09:05,621
or were you hit there?
185
00:09:05,712 --> 00:09:07,712
- Not there.
- I was just terrified.
186
00:09:07,748 --> 00:09:09,696
Of course. It must have been awful.
187
00:09:10,538 --> 00:09:12,568
But it wouldn't affect your pregnancy.
188
00:09:13,068 --> 00:09:14,286
How could it not?
189
00:09:14,422 --> 00:09:16,443
I know it may be hard to
believe, but it's true.
190
00:09:16,609 --> 00:09:18,787
I've seen many patients
through this ordeal.
191
00:09:18,860 --> 00:09:21,694
Patients who are sure a certain
event caused the miscarriage.
192
00:09:21,779 --> 00:09:23,613
And I have to tell them
that's not how it works.
193
00:09:25,101 --> 00:09:26,133
Why?
194
00:09:26,158 --> 00:09:28,188
It's difficult to
pinpoint the exact cause.
195
00:09:28,810 --> 00:09:30,694
Often it's a chromosomal problem.
196
00:09:30,812 --> 00:09:33,446
If you'd like, we can do a test
to see if that was the case.
197
00:09:33,532 --> 00:09:34,528
But I can tell you,
198
00:09:34,528 --> 00:09:37,410
it's not because of anything
you did or didn't do.
199
00:09:39,950 --> 00:09:42,868
Can you give her something?
200
00:09:42,953 --> 00:09:44,252
- Scarlett knows her options.
- I don't want anything...
201
00:09:44,371 --> 00:09:45,871
- But you're in pain.
- Okay, I'm sorry.
202
00:09:45,956 --> 00:09:49,007
I need you to go. And
take Deacon with you.
203
00:09:49,093 --> 00:09:51,042
I can't have either of you in the room.
204
00:09:51,178 --> 00:09:53,572
I need to do it on my
own. Don't ask me why.
205
00:09:53,572 --> 00:09:55,812
It's what I need. Please?
206
00:09:56,014 --> 00:09:57,797
Okay. I'm not going home, though.
207
00:09:57,822 --> 00:09:59,047
I'll be right outside.
208
00:09:59,185 --> 00:10:00,823
Okay. Thank you.
209
00:10:17,571 --> 00:10:19,917
- Hey.
- Jessie, I am so sorry.
210
00:10:20,043 --> 00:10:22,185
I never got a chance to call Hank.
211
00:10:22,210 --> 00:10:24,645
Something came up. It was an emergency.
212
00:10:24,672 --> 00:10:26,065
Is everything okay?
213
00:10:28,835 --> 00:10:31,882
My niece, Scarlett, I
had to take her to the ER.
214
00:10:31,882 --> 00:10:34,502
She's pregnant... she was pregnant.
215
00:10:34,527 --> 00:10:36,420
- Oh, no.
- I'm sorry.
216
00:10:36,420 --> 00:10:38,951
I wasn't even supposed to tell you that.
217
00:10:38,993 --> 00:10:40,738
She doesn't want the girls to know.
218
00:10:40,738 --> 00:10:42,875
No, that's okay. That's...
219
00:10:44,676 --> 00:10:46,590
That's heartbreaking.
220
00:10:46,670 --> 00:10:49,592
Yeah. And her mom is gone.
221
00:10:51,066 --> 00:10:53,915
I'm her only family and
trying to be there for her.
222
00:10:54,034 --> 00:10:56,956
But I don't know what to say, you know.
223
00:10:57,775 --> 00:11:00,284
Dad, come here.
224
00:11:02,042 --> 00:11:05,346
Listen, I got to go. But I
will call Hank, all right?
225
00:11:05,396 --> 00:11:07,703
- I promise.
- No, no. That's okay, really.
226
00:11:08,331 --> 00:11:09,496
And thank you.
227
00:11:32,263 --> 00:11:33,795
You don't have to do that.
228
00:11:34,100 --> 00:11:35,108
It's okay.
229
00:11:35,789 --> 00:11:37,822
There are clean sheets in the...
230
00:11:37,907 --> 00:11:38,914
Yeah, I know.
231
00:11:42,562 --> 00:11:43,577
What is it?
232
00:11:43,602 --> 00:11:45,379
Alyssa wanting to talk details
233
00:11:45,465 --> 00:11:47,165
about the Women's Clinic fundraiser.
234
00:11:47,190 --> 00:11:49,048
Don't worry about that, okay?
235
00:11:50,109 --> 00:11:51,773
I'll just tell her we can't do it.
236
00:11:52,729 --> 00:11:53,734
Thank you.
237
00:11:54,931 --> 00:11:56,743
Do you need anything?
238
00:11:57,166 --> 00:11:59,154
Water or juice or something?
239
00:11:59,728 --> 00:12:03,429
I just need to be alone.
240
00:12:04,732 --> 00:12:07,541
I don't feel right just leaving you here.
241
00:12:07,541 --> 00:12:08,775
It's what I need.
242
00:12:11,537 --> 00:12:12,502
Okay.
243
00:12:13,344 --> 00:12:14,393
Thank you.
244
00:12:18,630 --> 00:12:19,635
Gunnar?
245
00:12:21,785 --> 00:12:23,738
Please don't tell Alyssa about the baby.
246
00:12:25,224 --> 00:12:26,694
I don't want anybody to know yet.
247
00:12:27,485 --> 00:12:28,457
Of course.
248
00:12:29,475 --> 00:12:30,621
Thank you.
249
00:13:21,280 --> 00:13:26,950
♪ Ooo ♪
250
00:13:34,633 --> 00:13:38,302
♪ I wanna wake up here holding you darling ♪
251
00:13:42,783 --> 00:13:47,622
♪ I wanna wake up feeling you
Feeling you breathe ♪
252
00:13:52,778 --> 00:13:56,480
♪ I know there's nothing
about you that's real ♪
253
00:13:56,565 --> 00:14:00,475
♪ But I keep on believing and seeing you ♪
254
00:14:01,704 --> 00:14:07,626
♪ You and me in this beautiful dream ♪
255
00:14:08,460 --> 00:14:10,710
Thank you, guys.
256
00:14:11,881 --> 00:14:12,904
Thank you so much.
257
00:14:18,084 --> 00:14:19,503
Thank you. Thank you.
258
00:14:21,557 --> 00:14:25,008
Okay, guys, I am so
excited for this next song.
259
00:14:25,033 --> 00:14:27,066
We got someone really
special here tonight.
260
00:14:27,102 --> 00:14:28,551
An artist I have admired
261
00:14:28,589 --> 00:14:31,340
since I was old enough
to download my own music.
262
00:14:31,832 --> 00:14:34,152
Please welcome Juliette Barnes!
263
00:14:43,007 --> 00:14:46,308
♪ When it's swim or sink ♪
264
00:14:46,582 --> 00:14:50,000
♪ When trouble's up ahead
And there ain't nothing left ♪
265
00:14:50,085 --> 00:14:52,554
♪ But gut instinct ♪
266
00:14:53,721 --> 00:14:56,670
♪ To get you out alive ♪
267
00:14:57,376 --> 00:14:59,971
♪ No time for second guessin' ♪
268
00:15:01,109 --> 00:15:03,596
♪ Ain't even a question ♪
269
00:15:04,329 --> 00:15:10,033
♪ Hey when the water's risin' ♪
270
00:15:10,058 --> 00:15:13,620
♪ When the flood gates open
Ain't no slowin' ♪
271
00:15:13,755 --> 00:15:17,422
♪ You're the one I'm findin' ♪
272
00:15:18,176 --> 00:15:23,922
♪ Hey when the sun ain't shinin' ♪
273
00:15:24,266 --> 00:15:25,882
♪ When it's over my head ♪
274
00:15:25,967 --> 00:15:27,934
♪ As dark as it can get ♪
275
00:15:28,019 --> 00:15:31,221
♪ You're the silver linin' ♪
276
00:15:31,306 --> 00:15:33,640
♪ When the water's risin' ♪
277
00:15:34,476 --> 00:15:36,693
♪ When the water's risin' ♪
278
00:15:37,646 --> 00:15:40,647
♪ When the water's risin'... ♪
279
00:15:46,020 --> 00:15:47,742
So what's going on with the cops?
280
00:15:48,098 --> 00:15:49,731
- They find the guy?
- Nope.
281
00:15:49,756 --> 00:15:51,300
Bastard's just gonna get away with it.
282
00:15:51,363 --> 00:15:53,199
Yeah. I know how that feels.
283
00:15:53,768 --> 00:15:56,041
When those guys jumped in Jackson Park,
284
00:15:56,066 --> 00:15:57,425
I was on edge for weeks.
285
00:15:57,893 --> 00:15:59,662
It sucks, but it'll get better.
286
00:16:00,512 --> 00:16:02,980
It's not like what
happened with you, man.
287
00:16:03,065 --> 00:16:05,611
This was a stupid kid.
I could have taken him!
288
00:16:06,142 --> 00:16:07,563
You said he had a gun.
289
00:16:07,563 --> 00:16:09,101
Yeah, but I could've
gotten it away from him.
290
00:16:09,126 --> 00:16:10,710
I saw it all in my head, right?
291
00:16:10,710 --> 00:16:13,365
I use my left hand to make sure
the gun's away from Scarlett.
292
00:16:13,420 --> 00:16:16,347
I smash his nose with my
right. I grab him and move...
293
00:16:16,432 --> 00:16:17,714
Yeah, I saw that movie too.
294
00:16:18,482 --> 00:16:20,231
I don't think it works
that way in the real world.
295
00:16:20,317 --> 00:16:21,733
Yeah, I should have at least tried, man.
296
00:16:21,868 --> 00:16:23,902
- You had her to think about.
- Yeah, exactly.
297
00:16:24,037 --> 00:16:25,731
He could have done anything to her.
298
00:16:26,175 --> 00:16:30,165
I just stood there too scared to move.
299
00:16:30,320 --> 00:16:32,075
You did what anyone would do.
300
00:16:32,075 --> 00:16:34,580
And he didn't do anything to
hurt her... that's the point.
301
00:16:37,362 --> 00:16:39,624
You did the smartest
thing you could possibly do
302
00:16:39,649 --> 00:16:40,815
in that situation.
303
00:16:41,456 --> 00:16:43,606
And truth is, you both
got out of it okay.
304
00:16:43,606 --> 00:16:45,809
Never mind. You weren't there.
305
00:16:47,292 --> 00:16:48,976
- Gunnar?
- I'm going to bed.
306
00:17:15,563 --> 00:17:16,934
Get on your knees.
307
00:17:46,632 --> 00:17:47,664
Excuse me?
308
00:17:47,885 --> 00:17:49,851
Oh, gosh. I'm so sorry.
309
00:17:49,915 --> 00:17:51,748
I didn't mean to bother you.
310
00:17:51,773 --> 00:17:54,772
- Do I know you?
- No, um...
311
00:17:55,225 --> 00:17:56,470
You're Jessie Caine.
312
00:17:56,495 --> 00:17:57,544
Hi.
313
00:17:57,861 --> 00:17:59,027
I have two of your albums.
314
00:17:59,146 --> 00:18:02,298
Oh, thank you. Um...
315
00:18:03,179 --> 00:18:06,027
I've been talking about
signing with your uncle.
316
00:18:06,027 --> 00:18:07,277
Oh, okay, I got it.
317
00:18:07,395 --> 00:18:10,430
He actually doesn't
live here anymore. Sorry.
318
00:18:10,472 --> 00:18:12,043
Right, I know.
319
00:18:13,672 --> 00:18:14,925
I'm so sorry.
320
00:18:14,986 --> 00:18:16,236
I was just gonna leave that and go.
321
00:18:16,261 --> 00:18:18,688
Deacon had mentioned that
you weren't feeling well.
322
00:18:18,713 --> 00:18:20,430
And I just wanted to do something.
323
00:18:20,455 --> 00:18:21,457
But it was really stupid.
And I'm just gonna go...
324
00:18:21,482 --> 00:18:22,798
Deacon told you?
325
00:18:22,798 --> 00:18:25,157
He did not mean to, really.
326
00:18:25,313 --> 00:18:28,213
It slipped out. And, um...
327
00:18:29,730 --> 00:18:31,585
It's just I...
328
00:18:31,585 --> 00:18:35,370
I have been through that myself, twice.
329
00:18:37,005 --> 00:18:39,507
And there were certain
things that actually helped.
330
00:18:39,626 --> 00:18:42,293
Like there's some
raspberry leaf tea in there.
331
00:18:42,405 --> 00:18:44,221
Iron and calcium tables.
332
00:18:44,487 --> 00:18:46,440
Oh, I included the new "Ghostbusters" DVD
333
00:18:46,466 --> 00:18:48,015
just for like a distraction.
334
00:18:48,134 --> 00:18:49,800
But, anyway, I'm gonna stop talking now.
335
00:18:49,825 --> 00:18:53,076
I'm really sorry, again.
336
00:18:53,690 --> 00:18:54,689
Wait.
337
00:18:55,425 --> 00:18:58,246
You said this happened to you twice?
338
00:19:00,084 --> 00:19:01,882
Once when I was 20.
339
00:19:01,882 --> 00:19:04,883
And then again, when my husband and I
340
00:19:05,018 --> 00:19:07,603
were trying to start a family, and...
341
00:19:09,247 --> 00:19:12,199
it was so hard and
342
00:19:13,191 --> 00:19:14,194
lonely.
343
00:19:14,534 --> 00:19:17,776
I guess I just hated the idea of
somebody else feeling that way.
344
00:19:17,801 --> 00:19:20,276
But I truly did not mean to bother you.
345
00:19:21,322 --> 00:19:22,550
You want to come in?
346
00:19:23,234 --> 00:19:26,096
So I fall back and I instantly know
347
00:19:26,457 --> 00:19:28,540
I'm gonna be the guy who
died trying to crowd surf.
348
00:19:29,134 --> 00:19:30,659
But they caught me, thank God.
349
00:19:31,041 --> 00:19:32,173
I'm just jealous of the folks who got
350
00:19:32,198 --> 00:19:34,094
to put their hands all over you.
351
00:19:34,119 --> 00:19:36,182
I wish I could be there
to celebrate you tonight.
352
00:19:36,394 --> 00:19:37,407
Not me.
353
00:19:37,432 --> 00:19:39,266
I am doing just fine without you.
354
00:19:39,518 --> 00:19:41,827
Hey, J? Maddie's here.
355
00:19:42,687 --> 00:19:44,854
- Okay. Can I call you back?
- Sure.
356
00:19:45,235 --> 00:19:46,734
Will you give us a minute, please?
357
00:19:46,820 --> 00:19:48,619
- Hey!
- Hey.
358
00:19:48,738 --> 00:19:50,955
Sorry, is this a bad time?
I know you're getting ready.
359
00:19:51,074 --> 00:19:52,850
Not at all. What's up?
360
00:19:53,243 --> 00:19:56,055
I just... it's about
my show the other night.
361
00:19:56,082 --> 00:19:57,715
It was so awesome of you to do that.
362
00:19:57,758 --> 00:20:00,578
I don't want you to ever
feel like pressured into it.
363
00:20:00,603 --> 00:20:02,060
You've just done so much for me,
364
00:20:02,085 --> 00:20:03,959
and I don't want it to ever seem like
365
00:20:03,960 --> 00:20:05,459
I'm using you or anything.
366
00:20:05,484 --> 00:20:07,668
Stop. You don't have to do this.
367
00:20:07,693 --> 00:20:09,262
I was thrilled to do your show.
368
00:20:09,287 --> 00:20:11,215
Really?
369
00:20:11,334 --> 00:20:13,904
You just left kind of
quickly, so I didn't know.
370
00:20:14,692 --> 00:20:16,859
No, I'm just preoccupied
371
00:20:16,944 --> 00:20:19,119
with doing the new album,
and everything like that.
372
00:20:19,119 --> 00:20:21,220
Yeah. It must be crazy right now.
373
00:20:21,622 --> 00:20:23,855
But we should sit down and talk soon.
374
00:20:25,125 --> 00:20:26,161
Really talk.
375
00:20:26,485 --> 00:20:27,943
Is everything okay?
376
00:20:29,286 --> 00:20:30,786
Everything's fine.
377
00:20:31,752 --> 00:20:34,218
Just want you to know how
important you are to me.
378
00:20:34,265 --> 00:20:35,591
Well, I would love that.
379
00:20:35,629 --> 00:20:37,988
Just let me know
whenever you're not busy.
380
00:20:38,161 --> 00:20:40,279
Which, clearly, you are right now.
381
00:20:40,335 --> 00:20:41,631
So I'll see you at the party.
382
00:20:41,678 --> 00:20:43,100
Thanks for stopping by.
383
00:21:22,303 --> 00:21:24,611
I didn't think I knew
anyone this had happened to.
384
00:21:24,611 --> 00:21:26,311
And then I found out my
mom, my sister-in-law,
385
00:21:26,396 --> 00:21:28,979
and a girl I went to high school with
386
00:21:29,004 --> 00:21:30,422
all went through it,
387
00:21:30,450 --> 00:21:32,797
but they just hadn't talked about it.
388
00:21:32,839 --> 00:21:35,236
None of my family know except Deacon.
389
00:21:35,321 --> 00:21:37,538
And I just can't bear to think
of the looks on their faces
390
00:21:37,563 --> 00:21:39,580
when I got to tell them that word.
391
00:21:39,836 --> 00:21:42,396
Miscarriage, like you dropped something.
392
00:21:42,396 --> 00:21:44,736
Yeah, like you're supposed
to do something right
393
00:21:44,814 --> 00:21:46,145
and you couldn't.
394
00:21:46,170 --> 00:21:48,471
Might as well just call it failure.
395
00:21:50,850 --> 00:21:53,069
I was convinced that it was my fault
396
00:21:53,716 --> 00:21:55,370
for sleeping on my stomach.
397
00:21:55,490 --> 00:21:57,466
And I treated myself like a criminal.
398
00:21:57,742 --> 00:22:01,557
And it was my mom who
finally got through to me.
399
00:22:02,443 --> 00:22:04,894
And she said to take some of that love
400
00:22:04,919 --> 00:22:07,096
that I felt for my baby boy,
401
00:22:07,121 --> 00:22:09,608
and turn it in towards myself.
402
00:22:09,935 --> 00:22:12,420
Like, show myself some
of that tenderness.
403
00:22:12,943 --> 00:22:14,743
Of course, it wasn't that simple.
404
00:22:14,768 --> 00:22:16,468
- And it took a really long time.
- Yeah.
405
00:22:17,219 --> 00:22:20,665
But I do think that I
had to forgive myself
406
00:22:20,784 --> 00:22:23,257
before I could actually start grieving.
407
00:22:29,775 --> 00:22:31,311
I got no memories.
408
00:22:32,563 --> 00:22:34,461
I never even got to tell her her name.
409
00:22:36,873 --> 00:22:39,474
All I got is the blanket
they wrapped her in
410
00:22:39,544 --> 00:22:42,925
when they handed her to me,
because I asked to see her.
411
00:22:45,512 --> 00:22:46,537
Sorry.
412
00:22:46,572 --> 00:22:49,705
No, don't say sorry. I get it.
413
00:22:51,070 --> 00:22:53,109
And, I don't know, it's hard to know how
414
00:22:53,245 --> 00:22:54,995
to say goodbye to somebody
that you've never met.
415
00:22:55,582 --> 00:22:58,698
And I wish that there was
some magic words of wisdom
416
00:22:58,784 --> 00:23:00,186
that I could share with you.
417
00:23:00,211 --> 00:23:01,837
Oh, no, it's okay.
418
00:23:02,671 --> 00:23:03,954
There's no reason for you to think
419
00:23:04,039 --> 00:23:05,582
that you're not gonna become a mom.
420
00:23:06,147 --> 00:23:07,529
Yeah, the doctor said that.
421
00:23:07,554 --> 00:23:09,127
Sure. My doctor told me that too.
422
00:23:09,152 --> 00:23:11,796
But I was not able to hear it.
423
00:23:12,236 --> 00:23:15,120
So I'm telling you, okay?
424
00:23:16,202 --> 00:23:19,803
And don't be like me and go on
WebMD at three in the morning,
425
00:23:19,961 --> 00:23:22,006
and convince yourself that you've got
426
00:23:22,007 --> 00:23:23,264
an incompetent cervix.
427
00:23:23,289 --> 00:23:24,429
A what?
428
00:23:24,429 --> 00:23:26,516
Yeah. Probably the most
insulting medical term
429
00:23:26,541 --> 00:23:28,908
- in the world, right?
- That ain't a thing.
430
00:23:28,933 --> 00:23:30,683
- It is a for real medical term.
- Oh, my goodness!
431
00:23:30,723 --> 00:23:32,345
All I can think of is a little cervix
432
00:23:32,345 --> 00:23:34,025
sitting in the corner
with a little dunce cap on.
433
00:23:36,953 --> 00:23:38,556
- Hey.
- Hi.
434
00:23:39,465 --> 00:23:40,563
Hey.
435
00:24:07,340 --> 00:24:08,400
Get off me!
436
00:24:08,425 --> 00:24:09,513
- Remember me, huh?
- Get off me!
437
00:24:09,622 --> 00:24:10,959
What you got now?
438
00:24:10,984 --> 00:24:12,400
Come on, man! You don't wanna do this!
439
00:24:12,460 --> 00:24:13,866
You too scared to fight like a man?
440
00:24:15,376 --> 00:24:16,727
You know what you did?
441
00:24:18,799 --> 00:24:20,015
You know what you did,
you son of a bitch?
442
00:24:20,134 --> 00:24:22,626
No, please! I'm sorry! I'm sorry!
443
00:24:23,104 --> 00:24:25,174
Please don't hurt me!
Please don't hurt me!
444
00:24:44,418 --> 00:24:46,585
- Go ahead.
- What?
445
00:24:46,671 --> 00:24:48,020
Say what you want to say.
446
00:24:48,590 --> 00:24:50,123
I'm just surprised, that's all.
447
00:24:50,208 --> 00:24:51,613
You always drop in on people like that?
448
00:24:51,702 --> 00:24:53,667
I was not dropping in.
449
00:24:53,692 --> 00:24:56,309
I left something for
her. I was walking away.
450
00:24:56,356 --> 00:24:58,208
She came out. We got to talking.
451
00:24:58,247 --> 00:24:59,128
I get it, yeah.
452
00:24:59,159 --> 00:25:00,541
So you think I shouldn't have come.
453
00:25:01,394 --> 00:25:02,668
- Didn't say that.
- But...
454
00:25:04,048 --> 00:25:05,347
You don't think she might have felt
455
00:25:05,372 --> 00:25:07,504
a little invaded or
angry over that at all?
456
00:25:07,518 --> 00:25:09,471
She wasn't supposed to see me.
457
00:25:09,496 --> 00:25:11,222
Yeah, well, you left something, A.
458
00:25:11,222 --> 00:25:13,256
- And, B, she did see you, so...
- Okay. Well, I don't think
459
00:25:13,342 --> 00:25:14,675
that she would have invited
me in if she were angry.
460
00:25:14,760 --> 00:25:17,177
I'm not talking about her
being angry with you, Jessie.
461
00:25:17,202 --> 00:25:18,711
I'm talking about her
being angry with me,
462
00:25:18,772 --> 00:25:20,989
for sharing her private business
with a complete stranger.
463
00:25:21,108 --> 00:25:24,243
Well, I explained that
you didn't mean to tell me.
464
00:25:24,328 --> 00:25:25,777
And I'm sorry.
465
00:25:25,913 --> 00:25:27,831
I don't understand
why you would reach out
466
00:25:27,856 --> 00:25:29,896
over something that's so personal.
467
00:25:30,775 --> 00:25:32,747
Because it's personal to me too, Deacon.
468
00:25:34,872 --> 00:25:37,623
I've lost pregnancies
and I wanted her to know
469
00:25:37,758 --> 00:25:40,626
that someone out there understood.
470
00:25:40,711 --> 00:25:42,761
- I'm sorry, Jessie.
- I didn't... I'm sorry.
471
00:25:42,846 --> 00:25:45,631
- It's fine.
- You didn't know.
472
00:25:46,469 --> 00:25:49,429
- But I gotta go.
- Jessie...
473
00:25:49,507 --> 00:25:51,174
You know, I had it in my head
474
00:25:51,226 --> 00:25:53,655
that you and I were
more than just strangers.
475
00:25:53,680 --> 00:25:55,537
I was starting to think
of you as a friend.
476
00:26:02,048 --> 00:26:03,752
You know, I think for all of us,
477
00:26:03,768 --> 00:26:05,913
we just wanted to have
fun with this new album.
478
00:26:05,938 --> 00:26:08,109
And get past all the pain and celebrate.
479
00:26:08,166 --> 00:26:10,056
- Your evolution.
- Something like that.
480
00:26:10,215 --> 00:26:11,268
Oh, my God.
481
00:26:11,268 --> 00:26:12,814
Are you the Man in
Black in the commercial?
482
00:26:12,907 --> 00:26:13,739
That's me!
483
00:26:13,824 --> 00:26:15,374
Oh, you and that dog are so cute.
484
00:26:15,493 --> 00:26:16,909
Well, the dog was cuter.
485
00:26:16,994 --> 00:26:19,161
Well, that dog wouldn't
stop humping my leg.
486
00:26:19,771 --> 00:26:21,630
Excuse me for a minute, please.
487
00:26:22,935 --> 00:26:25,635
Travis! Hey! What are you doing here?
488
00:26:25,681 --> 00:26:27,351
Oh, the Beck show finished early.
489
00:26:27,391 --> 00:26:28,921
And I just wanted to
come say thank you again.
490
00:26:28,921 --> 00:26:32,089
Oh, that is so sweet! I
think you need a cocktail.
491
00:26:32,173 --> 00:26:34,436
They made a specialty one tonight
492
00:26:34,575 --> 00:26:36,259
called Watermelon
Rising. How cute is that?
493
00:26:36,344 --> 00:26:38,196
And then we'll catch up later, okay?
494
00:26:40,730 --> 00:26:42,170
- Hey girl!
- Hey!
495
00:26:44,319 --> 00:26:45,495
Are you having fun?
496
00:26:45,520 --> 00:26:46,819
Yeah, so much fun.
497
00:26:47,092 --> 00:26:48,938
- You feel all right?
- Yeah, why?
498
00:26:49,023 --> 00:26:50,990
You look a little flushed.
499
00:26:51,075 --> 00:26:52,992
You don't have the thing that's
been going around, do you?
500
00:26:53,077 --> 00:26:54,709
Oh, God, I hope not.
501
00:26:55,350 --> 00:26:57,317
You feel a little warm to me.
502
00:26:57,436 --> 00:26:58,891
- Really?
- Yeah.
503
00:26:58,923 --> 00:27:00,655
Have you been getting enough sleep?
504
00:27:01,085 --> 00:27:02,228
Probably not.
505
00:27:03,304 --> 00:27:04,248
You know what?
506
00:27:04,249 --> 00:27:06,549
I love that you have come to support me.
507
00:27:06,635 --> 00:27:08,167
But you need to take care of yourself,
508
00:27:08,253 --> 00:27:10,165
especially with everything
that you have coming up.
509
00:27:10,190 --> 00:27:12,845
- Just go home and get some rest.
- Okay.
510
00:27:12,870 --> 00:27:14,870
Honestly, my feet have
been killing me anyways.
511
00:27:14,895 --> 00:27:16,361
I feel you, girl.
512
00:27:16,386 --> 00:27:17,698
- Well, I love you.
- Love you.
513
00:27:17,723 --> 00:27:19,807
- Congratulations again.
- Thank you.
514
00:28:01,545 --> 00:28:02,686
Thank you.
515
00:28:08,274 --> 00:28:10,691
- Maddie Jaymes?
- Travis Stroud.
516
00:28:10,776 --> 00:28:13,193
Hi. Oh, my gosh, so nice to meet you.
517
00:28:13,279 --> 00:28:15,162
You have written some
of my favorite songs.
518
00:28:15,281 --> 00:28:16,613
Well, as long as you keep flattering me,
519
00:28:16,699 --> 00:28:19,099
I guess I can forgive you
for passing on this one.
520
00:28:19,263 --> 00:28:21,585
- Wait. Sorry. What?
- I'm kidding.
521
00:28:21,982 --> 00:28:23,982
J said it didn't light
your fire... I get it.
522
00:28:24,615 --> 00:28:26,790
I'd love to work with you
one of these days, though.
523
00:28:34,133 --> 00:28:35,696
All right, squeeze in.
524
00:28:35,873 --> 00:28:37,623
Let someone with longer arms do this.
525
00:28:37,654 --> 00:28:40,466
How could you? I knew something was off.
526
00:28:40,490 --> 00:28:42,290
And you convinced me
it was all in my head!
527
00:28:42,376 --> 00:28:44,206
Because you're so preoccupied, right?
528
00:28:44,231 --> 00:28:45,723
Maddie, please, can we just
talk about this outside?
529
00:28:45,723 --> 00:28:46,807
No!
530
00:28:50,645 --> 00:28:52,462
There's nothing to talk about, liar.
531
00:29:02,540 --> 00:29:03,638
Hi.
532
00:29:03,922 --> 00:29:05,542
Thought you needed to be alone.
533
00:29:06,033 --> 00:29:08,216
I did... I do,
534
00:29:10,972 --> 00:29:12,323
but I know you're hurting too,
535
00:29:12,366 --> 00:29:14,065
and you didn't answer phone,
536
00:29:14,257 --> 00:29:16,138
I just had to come and
see if you were okay.
537
00:29:17,041 --> 00:29:18,040
Well, I'm not.
538
00:29:20,780 --> 00:29:23,781
All I want to do is be
there for you, Scarlett.
539
00:29:23,866 --> 00:29:27,234
But I can't even do that.
And I need to know why?
540
00:29:27,320 --> 00:29:29,621
Why won't you let me take care of you?
541
00:29:30,463 --> 00:29:32,102
Let me in like you did before?
542
00:29:33,928 --> 00:29:35,756
- Gunnar...
- And it's my fault!
543
00:29:36,178 --> 00:29:38,097
How am I supposed to be
okay when it's my fault?
544
00:29:41,225 --> 00:29:42,975
Hey, hey, Gunnar.
545
00:29:43,662 --> 00:29:46,913
Look at me. You look at me.
546
00:29:48,140 --> 00:29:50,999
It was not your fault. It was not.
547
00:29:51,848 --> 00:29:52,937
It just happened.
548
00:29:56,339 --> 00:29:57,622
What about us?
549
00:29:59,744 --> 00:30:02,245
Not my fault, but that just happened?
550
00:30:06,007 --> 00:30:08,214
I know this has been really hard on you.
551
00:30:09,887 --> 00:30:12,921
Being pregnant made me question
everything about my future.
552
00:30:13,007 --> 00:30:14,913
Suddenly I was thinking about
553
00:30:15,498 --> 00:30:17,578
spending the rest of my life with you.
554
00:30:18,179 --> 00:30:19,996
And raising a family together.
555
00:30:22,495 --> 00:30:25,351
I was so scared of
making the wrong choice.
556
00:30:25,436 --> 00:30:27,084
I'm scared too,
557
00:30:28,356 --> 00:30:30,786
but we can get through this together.
558
00:30:31,882 --> 00:30:33,183
You're everything to me.
559
00:30:36,697 --> 00:30:38,306
That's what makes it so hard.
560
00:30:41,752 --> 00:30:43,718
A lot of the time it feels like
561
00:30:44,574 --> 00:30:47,525
I am the only thing that keeps you happy.
562
00:30:48,313 --> 00:30:49,320
And then...
563
00:30:50,038 --> 00:30:52,141
I can't be what you want me to be.
564
00:30:52,226 --> 00:30:53,490
And I make you miserable.
565
00:30:53,515 --> 00:30:55,861
- And then I hate myself...
- Scarlett, you...
566
00:30:55,980 --> 00:30:57,721
I know I can't carry that weight anymore.
567
00:30:58,700 --> 00:31:00,324
I can barely carry myself.
568
00:31:01,813 --> 00:31:05,181
I hardly know which way is
up, let alone what I want.
569
00:31:07,151 --> 00:31:09,686
I can't let you wait around
570
00:31:10,342 --> 00:31:12,155
while I figure it out 'cause...
571
00:31:13,396 --> 00:31:14,558
It hurts too much.
572
00:31:27,153 --> 00:31:28,052
Hey.
573
00:31:28,052 --> 00:31:29,052
Hey, man.
574
00:31:29,269 --> 00:31:30,417
Where are you now?
575
00:31:30,652 --> 00:31:33,410
Uh, New Orleans. It's been a blast.
576
00:31:33,496 --> 00:31:34,868
Heading to Texas.
577
00:31:35,033 --> 00:31:36,199
Sounds great.
578
00:31:36,320 --> 00:31:38,528
How's everything? How's it going?
579
00:31:38,553 --> 00:31:40,923
Sorry dude, Will asked
you to call, didn't he?
580
00:31:41,055 --> 00:31:43,995
Well, he's worried about you.
581
00:31:44,728 --> 00:31:45,815
Join the club.
582
00:31:46,714 --> 00:31:49,131
Gunnar, come on, man. What's going on?
583
00:31:49,590 --> 00:31:52,231
- Talk to me.
- Where do I start?
584
00:31:52,305 --> 00:31:53,992
I haven't slept in three days.
585
00:31:54,026 --> 00:31:56,557
Scarlett and I are taking some time.
586
00:31:56,579 --> 00:31:57,993
Whatever the hell that means.
587
00:31:58,018 --> 00:31:59,596
Oh, man, I'm sorry.
588
00:31:59,634 --> 00:32:01,667
I don't know. I just...
589
00:32:01,695 --> 00:32:03,343
I don't know what to do with myself.
590
00:32:03,413 --> 00:32:05,615
I feel like I'm going crazy.
591
00:32:06,807 --> 00:32:08,016
Come to Texas.
592
00:32:08,083 --> 00:32:09,746
- Shut up.
- No, I'm serious.
593
00:32:09,771 --> 00:32:11,210
You could play some shows with us.
594
00:32:11,235 --> 00:32:12,601
Or just come along for the ride.
595
00:32:12,961 --> 00:32:14,510
Change of scenery might do you good.
596
00:32:16,967 --> 00:32:18,297
Oh, no, she didn't!
597
00:32:18,433 --> 00:32:19,716
Sparks and cocktails flew
598
00:32:19,801 --> 00:32:22,719
at Juliette Barnes' single
release event this weekend
599
00:32:22,796 --> 00:32:26,199
when up and comer Maddie Jaymes
attacked Barnes with a drink...
600
00:32:26,232 --> 00:32:27,865
We have to address it.
601
00:32:27,890 --> 00:32:30,674
And what, tell them that
I took the song for myself?
602
00:32:31,380 --> 00:32:33,871
That I'm a heartless... bitch.
603
00:32:35,367 --> 00:32:37,637
But one thing is clear...
604
00:32:37,668 --> 00:32:40,351
The good news is she hasn't
gone to the press yet.
605
00:32:40,484 --> 00:32:42,138
Nobody knows what actually happened.
606
00:32:42,163 --> 00:32:44,380
So if you two can bury the hatchet,
607
00:32:44,789 --> 00:32:46,005
maybe we can keep it that way.
608
00:32:53,681 --> 00:32:54,884
It's open.
609
00:32:58,776 --> 00:33:01,091
Figured I should come
and get some of my stuff.
610
00:33:02,147 --> 00:33:03,101
Okay.
611
00:33:05,734 --> 00:33:08,201
I can not be here if you prefer.
612
00:33:08,320 --> 00:33:09,994
You can be here.
613
00:33:11,435 --> 00:33:13,781
Oh, I did want to ask you.
614
00:33:14,709 --> 00:33:17,603
I was thinking I might actually
would like to do the fundraiser.
615
00:33:17,628 --> 00:33:21,327
But I know we haven't talked
about how we're gonna do shows.
616
00:33:21,456 --> 00:33:23,166
And I didn't want you to
feel like you had to...
617
00:33:23,252 --> 00:33:24,334
You should do it.
618
00:33:25,888 --> 00:33:27,908
Without you? Is that okay?
619
00:33:27,933 --> 00:33:30,197
It's gonna have to be,
yeah. I'm going to Texas.
620
00:33:31,142 --> 00:33:32,205
Texas?
621
00:33:32,230 --> 00:33:33,757
I'm gonna join Avery on the road.
622
00:33:34,390 --> 00:33:35,973
Got my own stuff to figure out.
623
00:33:37,093 --> 00:33:38,341
You know, you were right.
624
00:33:39,592 --> 00:33:41,742
I've been so wrapped
up in us for so long.
625
00:33:42,757 --> 00:33:44,234
I need to figure out who I am.
626
00:33:50,289 --> 00:33:51,313
Hey.
627
00:34:07,797 --> 00:34:09,569
Hey babe. Is Maddie here?
628
00:34:10,336 --> 00:34:12,383
Sorry. She's not available right now.
629
00:34:13,005 --> 00:34:15,635
I know she's angry. And
she has every right to be.
630
00:34:16,213 --> 00:34:18,330
I can't even explain
why I did what I did.
631
00:34:19,240 --> 00:34:22,885
When I heard that song, I
felt like it had to be mine.
632
00:34:22,970 --> 00:34:25,804
And Maddie already had a hit, a big one.
633
00:34:26,440 --> 00:34:29,908
And I felt like that
song was my ticket back.
634
00:34:34,531 --> 00:34:38,004
I knew what I was doing,
and I did it anyway.
635
00:34:38,004 --> 00:34:39,278
There's no excuse.
636
00:34:41,744 --> 00:34:43,089
Just really sorry.
637
00:34:45,185 --> 00:34:46,537
I'll give her the message.
638
00:34:47,179 --> 00:34:48,181
Okay.
639
00:34:57,064 --> 00:34:58,589
She seems like she really means it.
640
00:35:14,206 --> 00:35:15,445
You wanna tell me about it?
641
00:35:15,624 --> 00:35:16,689
It was nothing.
642
00:35:16,689 --> 00:35:18,601
I was just upset about something.
643
00:35:18,626 --> 00:35:20,522
You must have been pretty upset,
644
00:35:20,522 --> 00:35:21,854
because I don't recall
you ever throwing a drink
645
00:35:21,990 --> 00:35:23,942
- in someone's face before.
- Dad, please.
646
00:35:25,546 --> 00:35:27,105
Look, sweetheart, I know
647
00:35:27,130 --> 00:35:29,727
how Juliette can get, all right? So...
648
00:35:31,648 --> 00:35:32,822
just tell me what she did.
649
00:35:34,549 --> 00:35:35,932
I really think this is something
650
00:35:35,989 --> 00:35:37,396
I need to handle on my own.
651
00:35:40,011 --> 00:35:40,938
Okay.
652
00:36:30,986 --> 00:36:32,337
- Hey.
- Hey.
653
00:36:32,731 --> 00:36:34,614
Just so you know,
Scarlett invited me here.
654
00:36:34,733 --> 00:36:36,316
I'm not just dropping by.
655
00:36:37,337 --> 00:36:39,577
Okay, yeah, I deserve that. I do.
656
00:36:39,704 --> 00:36:40,714
I'm sorry, okay?
657
00:36:40,739 --> 00:36:42,102
Forget about it, really.
658
00:36:42,150 --> 00:36:43,956
No, I blew it all out of proportion.
659
00:36:44,075 --> 00:36:45,658
You're there, you're
doing this nice thing,
660
00:36:45,744 --> 00:36:47,004
- and I do that...
- It was too much.
661
00:36:47,029 --> 00:36:49,617
You confided in me about your niece.
662
00:36:49,708 --> 00:36:51,959
And the next thing you
know, I'm bringing her tea.
663
00:36:51,984 --> 00:36:53,416
What kind of weirdo does that?
664
00:36:53,501 --> 00:36:55,012
A kind weirdo?
665
00:36:56,630 --> 00:36:58,309
I just think I blurred the lines
666
00:36:58,334 --> 00:37:00,923
between professional and personal.
667
00:37:01,009 --> 00:37:03,393
Which, you know, has worked
out great for me in the past.
668
00:37:03,478 --> 00:37:05,762
- But, uh...
- It wasn't just you, Jessie.
669
00:37:05,847 --> 00:37:07,430
I shouldn't have said
anything about Scarlett or...
670
00:37:07,565 --> 00:37:09,732
No, it was good that
it happened that way.
671
00:37:09,818 --> 00:37:11,562
Because it made me realize that
672
00:37:11,936 --> 00:37:14,437
I don't think I should
sign with Highway 65
673
00:37:14,462 --> 00:37:16,216
even if you wanted me to.
674
00:37:17,442 --> 00:37:20,449
Just wanting to keep some work boundaries
675
00:37:20,601 --> 00:37:22,125
if that makes any sense.
676
00:37:22,438 --> 00:37:23,836
I think so, yeah.
677
00:37:25,081 --> 00:37:26,948
- Oh, here you are.
- Thank you.
678
00:37:27,043 --> 00:37:28,660
- Maddie? Daphne?
- This is Jessie.
679
00:37:28,745 --> 00:37:30,078
- Hi.
- Hey.
680
00:37:30,213 --> 00:37:31,579
She's an artist that Zach and I
681
00:37:31,604 --> 00:37:33,172
have been talking with, and a friend.
682
00:37:34,461 --> 00:37:36,271
Awesome. Nice to meet you.
683
00:37:36,310 --> 00:37:38,811
Nice to meet you too.
I love your necklaces.
684
00:37:38,897 --> 00:37:40,146
- Thank you. I love yours.
- Thank you.
685
00:37:40,232 --> 00:37:42,482
There's Scarlett. Bye.
It was nice to meet you.
686
00:37:42,567 --> 00:37:44,317
Nice meeting you.
687
00:37:45,318 --> 00:37:47,216
- They're lovely.
- Jessie!
688
00:37:47,603 --> 00:37:49,807
- Yeah, they are.
- Oh, I'm gonna go.
689
00:37:49,841 --> 00:37:51,546
- Yeah, sure, okay.
- A friend over there.
690
00:37:51,592 --> 00:37:53,008
- See you in a little bit.
- Talk to you later.
691
00:37:53,048 --> 00:37:55,313
Oh, my God, it's been so long.
692
00:37:56,168 --> 00:37:57,875
How are you? How is the baby?
693
00:37:58,968 --> 00:37:59,952
Um...
694
00:38:03,698 --> 00:38:05,362
I got to tell you guys something.
695
00:38:09,668 --> 00:38:11,702
And now the moment
you've been waiting for.
696
00:38:12,394 --> 00:38:16,248
Put your hands together for
Scarlett O'Connor of The Exes!
697
00:38:23,205 --> 00:38:24,515
Hello, everybody.
698
00:38:24,550 --> 00:38:26,600
Thank you so much for coming tonight.
699
00:38:27,057 --> 00:38:28,792
It really does mean a great deal to me.
700
00:38:29,613 --> 00:38:32,143
When I was in school, we had a class
701
00:38:32,229 --> 00:38:33,391
about the birds and the bees.
702
00:38:33,797 --> 00:38:35,931
And basically the lesson in that class
703
00:38:36,049 --> 00:38:38,068
was just don't do it.
704
00:38:38,596 --> 00:38:40,429
Nothing about when things
got more complicated.
705
00:38:40,564 --> 00:38:42,765
Because, of course,
birth control and STls
706
00:38:42,900 --> 00:38:44,983
were just too taboo to talk about.
707
00:38:45,401 --> 00:38:47,068
And that never set well
with me, which is how
708
00:38:47,153 --> 00:38:48,913
I ended up in the principal's office.
709
00:38:49,910 --> 00:38:52,292
That kind of stigma
leaves us in the dark.
710
00:38:52,439 --> 00:38:55,380
Our medical needs
become this dirty secret.
711
00:38:55,718 --> 00:38:57,815
So when we need help,
712
00:38:58,105 --> 00:39:00,493
we often ourselves struggling alone.
713
00:39:05,853 --> 00:39:07,099
But we're not alone.
714
00:39:07,680 --> 00:39:10,217
And that is why it is so important
715
00:39:10,552 --> 00:39:13,564
to fight for our rights,
and to share our stories.
716
00:39:14,103 --> 00:39:16,487
Be a really scary feeling to say out loud
717
00:39:17,236 --> 00:39:19,003
that I have an STI.
718
00:39:19,405 --> 00:39:21,905
Or I'm pregnant and I
don't know what to do.
719
00:39:22,024 --> 00:39:23,357
Or I had a miscarriage.
720
00:39:27,338 --> 00:39:28,641
I had a miscarriage
721
00:39:30,094 --> 00:39:31,177
one week ago.
722
00:39:31,675 --> 00:39:33,425
So in a way, I am here
saying this for her,
723
00:39:33,544 --> 00:39:36,262
for my daughter,
724
00:39:36,380 --> 00:39:38,764
because I imagined a future for her
725
00:39:38,883 --> 00:39:42,558
that was absolutely limitless.
726
00:39:43,230 --> 00:39:45,313
And the only way we can get there
727
00:39:45,432 --> 00:39:48,476
is to strip away the
secrecy and the shame.
728
00:39:48,476 --> 00:39:50,574
Because that is what makes us stronger.
729
00:40:03,028 --> 00:40:07,190
♪ Follow the wonder in your heart ♪
730
00:40:07,323 --> 00:40:11,325
♪ Let love heal the broken parts ♪
731
00:40:11,411 --> 00:40:14,712
♪ Drink up the sun, breathe in the air ♪
732
00:40:15,942 --> 00:40:19,467
♪ Carry hope everywhere ♪
733
00:40:20,102 --> 00:40:23,471
♪ Keep keep me close ♪
734
00:40:24,377 --> 00:40:27,558
♪ Hold hold me tight ♪
735
00:40:28,574 --> 00:40:32,224
♪ Keep keep me close ♪
736
00:40:32,982 --> 00:40:36,356
♪ As the days go by ♪
737
00:40:37,187 --> 00:40:41,239
♪ Life is right before our eyes ♪
738
00:40:41,357 --> 00:40:45,272
♪ We say hello we say goodbye ♪
739
00:40:45,862 --> 00:40:50,100
♪ But we will always be together ♪
740
00:40:52,085 --> 00:40:57,886
♪ For you for me forever ♪
741
00:41:02,956 --> 00:41:07,014
♪ Let your light ♪
742
00:41:07,100 --> 00:41:10,635
♪ Shine shine shine ♪
743
00:41:11,502 --> 00:41:15,857
♪ You'll always be ♪
744
00:41:15,942 --> 00:41:19,610
♪ Mine mine mine ♪
745
00:41:22,232 --> 00:41:25,733
♪ Life is right before our eyes ♪
746
00:41:25,869 --> 00:41:30,254
♪ We say hello we say goodbye ♪
747
00:41:30,736 --> 00:41:35,811
♪ But we will always be together ♪
748
00:41:36,963 --> 00:41:40,690
♪ It all happens so fast ♪
749
00:41:41,084 --> 00:41:45,260
♪ Let's make this moment last ♪
750
00:41:45,588 --> 00:41:48,589
♪ For you for me ♪
751
00:41:49,904 --> 00:41:53,693
♪ Forever ♪
752
00:41:53,718 --> 00:41:56,462
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
54393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.