All language subtitles for Nashville.S05E18.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,102 --> 00:00:01,710 Previously on " Nashville"... 2 00:00:01,773 --> 00:00:03,920 - You know Jessie Caine? - Yeah, for a long time. 3 00:00:03,945 --> 00:00:06,515 - Nice to see you - I'm playing at the Mercy Lounge. 4 00:00:06,540 --> 00:00:08,365 Do you think that I invited you to hear my songs 5 00:00:08,404 --> 00:00:10,021 so that I could insinuate myself into your life. 6 00:00:10,075 --> 00:00:12,513 No, no, I'm just trying to be clear about me. 7 00:00:12,583 --> 00:00:14,099 Okay, I'm gonna go. 8 00:00:14,318 --> 00:00:16,234 Brand partnerships. 9 00:00:16,291 --> 00:00:19,119 The best kind of integration is entirely frictionless. 10 00:00:19,195 --> 00:00:20,804 Billy put together a tour for me. 11 00:00:20,889 --> 00:00:22,389 I don't want you to leave. 12 00:00:22,492 --> 00:00:24,491 I need to do this for myself now. 13 00:00:24,900 --> 00:00:27,111 - There's Flynn. - Do you still want my number? 14 00:00:27,488 --> 00:00:29,517 Yeah, I want it. 15 00:00:30,984 --> 00:00:34,646 ♪ I don't need a parachute Baby if I've got you ♪ 16 00:00:34,709 --> 00:00:36,919 ♪ Baby if I've got you I don't need... ♪ 17 00:00:36,982 --> 00:00:38,310 Daphne? 18 00:00:38,396 --> 00:00:40,810 I'm leaving in five minutes if you still want that ride? 19 00:00:40,880 --> 00:00:42,483 - Okay. - All right. 20 00:00:45,846 --> 00:00:50,349 ♪ I don't need a parachute Baby if I've got you, baby... ♪ 21 00:00:54,520 --> 00:00:55,652 - Hello? - Deacon? 22 00:00:56,034 --> 00:00:57,324 It's Kristi Roberts from FosterMore. 23 00:00:57,559 --> 00:00:59,590 Oh, Kristi, hello. Listen, 24 00:00:59,652 --> 00:01:01,613 thank you so much for the help you're giving Liv. 25 00:01:01,674 --> 00:01:02,737 We appreciate it. 26 00:01:02,762 --> 00:01:05,313 - She's a real pistol, isn't she? - Yeah, she absolutely is that. 27 00:01:05,338 --> 00:01:07,657 Well, I think we put her in a real good home. 28 00:01:07,844 --> 00:01:10,234 That is fantastic, I cannot wait to tell the girls that. 29 00:01:10,397 --> 00:01:12,812 Well, I'm so excited you're playing our benefit tomorrow. 30 00:01:12,868 --> 00:01:14,289 - You know, Rayna's support - Oh, well... 31 00:01:14,313 --> 00:01:15,914 - meant the world to us. - Yeah, I do. 32 00:01:15,945 --> 00:01:17,914 That's why I'm happy to do it, all right? 33 00:01:17,975 --> 00:01:20,561 But we were hoping to have your auction item in by now. 34 00:01:21,820 --> 00:01:25,272 Kristi, I'm sorry. It just completely slipped my mind. 35 00:01:25,350 --> 00:01:27,587 Because normally we put it in the program and... 36 00:01:27,633 --> 00:01:30,711 Yeah. Again, I'm sorry. It's been real hectic around here, so... 37 00:01:30,765 --> 00:01:31,897 Hey, I completely understand. 38 00:01:31,959 --> 00:01:34,131 Now it'll be something she performed in, right? 39 00:01:34,170 --> 00:01:36,271 Yeah, absolutely... I'll pick some out right now, okay? 40 00:01:36,325 --> 00:01:38,331 I assume you want me to just bring it. It's so late, right? 41 00:01:38,357 --> 00:01:39,467 That would be wonderful. 42 00:01:39,492 --> 00:01:40,701 - I'll do it, okay. Sure. - Thank you. 43 00:01:59,620 --> 00:02:01,588 - I'm ready! - Coming! 44 00:02:12,037 --> 00:02:13,809 Oh, there she is. Hey, what's up, baby girl? 45 00:02:13,848 --> 00:02:16,426 Hey! Dude, I'm so happy that you're doing this. 46 00:02:16,465 --> 00:02:18,675 - I'm a huge fan. - Ditto. Me too, darlin'. 47 00:02:18,738 --> 00:02:22,671 What you did with the choreography in Kesha's new video was insane. 48 00:02:22,757 --> 00:02:23,991 Oh, well, thank you. 49 00:02:24,052 --> 00:02:26,554 Can you please tell her that? She would love to hear it. 50 00:02:26,736 --> 00:02:28,708 Tonya, can I get a full extension on that, please? 51 00:02:28,733 --> 00:02:29,732 Thank you, baby. 52 00:02:29,757 --> 00:02:31,677 Is there anything I need to know for tomorrow? 53 00:02:31,755 --> 00:02:33,460 No, we'll make it very user-friendly. 54 00:02:33,495 --> 00:02:35,732 Well, don't make it too user-friendly, I want to look good. 55 00:02:36,641 --> 00:02:38,799 Yeah, well, I heard about your injuries and all. 56 00:02:38,825 --> 00:02:41,711 I'm really sorry about all of that. It must have been awful. 57 00:02:41,752 --> 00:02:43,620 It's all in the past. I'm 100%. 58 00:02:43,772 --> 00:02:45,444 Well, okay, that's what's up. 59 00:02:45,608 --> 00:02:47,053 All right, well, I'm looking forward to it. 60 00:02:47,108 --> 00:02:48,468 You and me both. 61 00:02:48,510 --> 00:02:49,844 All right, I'll see you soon, sweetness. 62 00:02:49,878 --> 00:02:51,344 Okay, bye. 63 00:02:55,960 --> 00:02:57,685 Thanks for coming in, guys. 64 00:02:57,719 --> 00:02:59,820 Dan is aware of all your concerns. 65 00:02:59,855 --> 00:03:01,952 That's why he wanted to meet in person. 66 00:03:02,507 --> 00:03:04,558 Yeah, we're just not sure it's the best time 67 00:03:04,593 --> 00:03:05,869 to be shooting a commercial. 68 00:03:05,940 --> 00:03:08,611 Yeah. I'd kind of rather hide under a rock right now. 69 00:03:08,651 --> 00:03:11,298 That actually would make a great commercial. 70 00:03:11,333 --> 00:03:13,768 Remember, guys, we don't do commercials like other people. 71 00:03:13,802 --> 00:03:16,570 Birch Tree Habitat is the Geico of furniture companies. 72 00:03:16,605 --> 00:03:18,581 Well, I love the one, you know... the dogs are all 73 00:03:18,613 --> 00:03:20,408 sitting in the living room drinking tea. 74 00:03:20,442 --> 00:03:23,145 The Corgi barks at her husband for dropping the crumbs! 75 00:03:23,192 --> 00:03:24,372 It gets me everytime. 76 00:03:24,397 --> 00:03:27,731 See? Subvert the audience's idea of what a commercial should be. 77 00:03:27,778 --> 00:03:29,340 And just make it fun. 78 00:03:29,387 --> 00:03:31,986 Like in this case, the joke is entirely on us. 79 00:03:32,020 --> 00:03:34,822 Let me ask you, what is the first thing you think of 80 00:03:34,910 --> 00:03:36,678 when you think of Birch Tree Habitat? 81 00:03:38,817 --> 00:03:40,869 Go ahead. You can say it. 82 00:03:41,196 --> 00:03:43,026 Your furniture is impossible to put together. 83 00:03:43,063 --> 00:03:45,464 Exactly. But not anymore. 84 00:03:45,600 --> 00:03:48,569 We spent millions redesigning our assembly procedure. 85 00:03:48,603 --> 00:03:50,171 So from now on, it's easy. 86 00:03:50,205 --> 00:03:52,549 Well, okay. Um, well... 87 00:03:52,607 --> 00:03:54,575 Where do we fit in to that? 88 00:03:54,653 --> 00:03:56,403 The two of you are standing in a room. 89 00:03:56,466 --> 00:03:58,466 We hear one of your amazing songs. 90 00:03:58,501 --> 00:04:00,067 A voice says, "The Exes. 91 00:04:00,179 --> 00:04:02,223 Country music's favorite on-again, off-again couple." 92 00:04:02,284 --> 00:04:04,645 An unopened box gets brought into the room. 93 00:04:04,676 --> 00:04:07,137 And we see you in sped-up motion 94 00:04:07,176 --> 00:04:09,457 easily assemble this brand new dining room table. 95 00:04:09,652 --> 00:04:11,190 When you're finished, you lean up against it. 96 00:04:11,215 --> 00:04:12,972 And you're very proud of your work. 97 00:04:12,997 --> 00:04:16,270 And the voice says, "Life is complicated. 98 00:04:16,348 --> 00:04:18,065 Putting our furniture together doesn't have to be." 99 00:04:18,100 --> 00:04:19,823 That is great. 100 00:04:19,848 --> 00:04:22,770 You see, our demographic is over 50% millennials. 101 00:04:22,804 --> 00:04:24,905 And they get that life is complicated. 102 00:04:24,940 --> 00:04:26,288 It's hard to have a career. 103 00:04:26,313 --> 00:04:28,318 It's hard to believe in the future. 104 00:04:28,343 --> 00:04:29,874 It's hard to have a relationship. 105 00:04:30,202 --> 00:04:33,760 And right now, guys, honestly, you represent that perfectly. 106 00:04:33,846 --> 00:04:35,276 We show that Birch Tree Habitat 107 00:04:35,330 --> 00:04:37,467 will be there through all of their complications. 108 00:04:40,355 --> 00:04:41,589 Thoughts? 109 00:04:44,129 --> 00:04:45,863 - Hey. - Well, hey. 110 00:04:46,031 --> 00:04:48,109 Aren't you about ready to leave town? Go on the road? 111 00:04:48,195 --> 00:04:51,265 Yeah... Just wanted to stop by and say goodbye. 112 00:04:51,333 --> 00:04:53,768 And I'm sorry for the way things ended with Hallie. 113 00:04:53,870 --> 00:04:55,936 Oh, don't be. We got that handled. 114 00:04:55,971 --> 00:04:57,471 Charlie's gonna produce this. It'll be fine. 115 00:04:57,506 --> 00:04:59,651 Yeah, he'll do a great job. 116 00:04:59,808 --> 00:05:01,892 It honestly doesn't take much to make her sound good. 117 00:05:01,917 --> 00:05:04,979 That's true. You excited about the tour? 118 00:05:05,635 --> 00:05:07,248 I should be. 119 00:05:07,393 --> 00:05:10,347 It's just... it's different when you have a kid, you know. 120 00:05:10,372 --> 00:05:11,418 Yeah. 121 00:05:11,453 --> 00:05:13,214 She said her first sentence the other day. 122 00:05:13,239 --> 00:05:14,974 - She did really? What'd she say? - Mm-hm. 123 00:05:15,489 --> 00:05:17,677 Give me milk. 124 00:05:17,759 --> 00:05:19,426 Looks like you got you a genius. 125 00:05:19,461 --> 00:05:23,397 Yeah, she's got her first big girl bed coming next week. 126 00:05:23,431 --> 00:05:25,065 There's just so many firsts. 127 00:05:25,100 --> 00:05:26,734 And I don't want to miss any of them. 128 00:05:28,651 --> 00:05:30,010 Yeah. 129 00:05:30,531 --> 00:05:32,409 - How you holding up, man? - I'm okay. 130 00:05:33,509 --> 00:05:34,643 Yeah, I can tell. 131 00:05:40,497 --> 00:05:43,137 I'm doing this benefit tomorrow night for this charity. 132 00:05:43,199 --> 00:05:46,480 It meant a whole lot to Rayna. And they asked me for some auction item 133 00:05:46,512 --> 00:05:48,800 they could make some more money on, and uh... 134 00:05:49,825 --> 00:05:52,099 Should be this simple deal, but... 135 00:05:52,911 --> 00:05:54,482 got me all jacked up. 136 00:05:54,545 --> 00:05:57,777 - You know, no reason. - Yeah, I don't think it's over nothing. 137 00:05:57,802 --> 00:05:59,597 It's been a while just, you know, I keep thinking. 138 00:05:59,622 --> 00:06:02,049 Maybe I should be a little further along by now, you know. 139 00:06:02,074 --> 00:06:05,168 Yeah. I'm not sure you could put a timeline on grief. 140 00:06:05,246 --> 00:06:06,941 I know. 141 00:06:07,199 --> 00:06:10,611 What am I supposed to do, though? I'm gonna lock myself in the house? 142 00:06:10,645 --> 00:06:12,947 Build a shrine to her? It just sounds so stupid. 143 00:06:12,981 --> 00:06:15,349 She'd be the first one to say so too, she would. 144 00:06:15,735 --> 00:06:17,946 Listen, Deacon. 145 00:06:18,516 --> 00:06:22,223 I-I can't imagine what you're going through. 146 00:06:22,411 --> 00:06:25,831 I really can't, but at the end of the day, 147 00:06:26,541 --> 00:06:28,305 what's on these walls, 148 00:06:28,330 --> 00:06:29,964 what's in her closet? 149 00:06:30,205 --> 00:06:32,252 It's just stuff, right? 150 00:06:33,185 --> 00:06:36,339 I mean, the life that you shared. The music you wrote together. 151 00:06:36,364 --> 00:06:38,896 Now that, that's a different story. 152 00:06:39,763 --> 00:06:42,564 Nobody can take that away. 153 00:06:43,345 --> 00:06:44,962 That stuff's eternal. 154 00:06:56,515 --> 00:06:58,703 You're gonna be a good dad. 155 00:06:58,784 --> 00:07:00,294 Go get 'em! 156 00:07:07,452 --> 00:07:12,258 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 157 00:07:14,794 --> 00:07:16,672 So, what is this benefit you're playing? 158 00:07:16,697 --> 00:07:19,699 Uh, FosterMore, the charity your mom used to work with. 159 00:07:19,726 --> 00:07:22,044 - Hey, you wanna go? - I can't. My friend wants me to... 160 00:07:22,185 --> 00:07:24,560 play this live podcast thing she's in. 161 00:07:24,595 --> 00:07:26,195 - Uh-uh. - Help promote the EP. Is that cool? 162 00:07:26,230 --> 00:07:27,730 Of course, it is. I'll bring Daphne. 163 00:07:27,764 --> 00:07:29,165 Bring Daphne where? 164 00:07:29,199 --> 00:07:30,939 Uh, the FosterMore event. It's tonight. 165 00:07:30,986 --> 00:07:32,353 I did that last year. 166 00:07:32,388 --> 00:07:35,103 I know. What? 167 00:07:35,736 --> 00:07:38,673 Um, I was invited to a party at Rebecca's house. 168 00:07:38,698 --> 00:07:40,093 Oh, what kind of party? 169 00:07:40,171 --> 00:07:42,710 It's like a bunch of kids just watching a scary movie. 170 00:07:42,735 --> 00:07:44,366 Mm-hmm. Mom and dad gonna be there? 171 00:07:44,780 --> 00:07:46,249 Of course. 172 00:07:46,405 --> 00:07:48,787 Okay. You can go. 173 00:07:49,138 --> 00:07:51,107 All right, I gotta get going myself. 174 00:07:51,659 --> 00:07:53,627 Oh, listen... 175 00:07:53,896 --> 00:07:55,099 I wanted to run something by you guys. 176 00:07:55,139 --> 00:07:56,837 Kristi from FosterMore wanted to know 177 00:07:56,876 --> 00:07:59,650 if we could donate some item of clothing of Mom's 178 00:07:59,704 --> 00:08:00,759 that they could auction off. 179 00:08:00,798 --> 00:08:02,523 You wanna give something of Mom's away? 180 00:08:02,586 --> 00:08:04,180 - Well, yeah. - Like from her closet? 181 00:08:04,234 --> 00:08:05,750 What? No. How could you do that? 182 00:08:05,789 --> 00:08:07,567 - I'm sorry. I... - Those are her things! 183 00:08:07,629 --> 00:08:09,658 I didn't know it would upset you guys so much. 184 00:08:09,692 --> 00:08:12,246 - Yeah, actually, it does. - Like it upsets me a lot. 185 00:08:12,293 --> 00:08:14,206 Okay, I get that. I understand. 186 00:08:14,630 --> 00:08:16,213 I won't do it. 187 00:08:16,260 --> 00:08:18,563 I'm putting it back right away. Back to the closet it goes. 188 00:08:18,588 --> 00:08:20,149 Wait, that's what you want to donate? 189 00:08:20,174 --> 00:08:21,369 Yeah. 190 00:08:21,404 --> 00:08:22,884 That's fine. I hate that thing. 191 00:08:22,987 --> 00:08:25,169 Yeah, it's terrible. We always told her not to wear it. 192 00:08:27,143 --> 00:08:28,750 - You sure? - Yes. 193 00:08:28,871 --> 00:08:30,405 It's ugly. 194 00:08:30,571 --> 00:08:32,537 The flowers are dorky. 195 00:08:37,787 --> 00:08:40,622 Our daughter just said, "I love rabbit." 196 00:08:40,656 --> 00:08:41,790 - What? - Yes! 197 00:08:42,200 --> 00:08:44,880 She picked it up and hugged it. And the words just came out. 198 00:08:44,905 --> 00:08:46,458 I told you the kid's a genius. 199 00:08:46,483 --> 00:08:48,497 How am I supposed to leave now? 200 00:08:48,522 --> 00:08:50,404 Hey, the first leg is only two weeks... 201 00:08:50,429 --> 00:08:53,090 Two weeks? She could be doing calculus in two weeks. 202 00:08:53,115 --> 00:08:54,130 I hope not. 203 00:08:54,155 --> 00:08:56,818 Just promise me you won't let her do anything new 204 00:08:56,911 --> 00:08:59,107 while I'm gone, okay? And if she does, 205 00:08:59,293 --> 00:09:01,753 I want it recorded from multiple angles. 206 00:09:01,778 --> 00:09:04,479 Okay, as long as you promise to stay on the straight and narrow. 207 00:09:04,514 --> 00:09:07,872 My God, you're confusing me with my younger self. 208 00:09:09,088 --> 00:09:10,422 The tour's gonna go great. 209 00:09:10,518 --> 00:09:12,792 - I'm proud of you. - Thank you. 210 00:09:13,317 --> 00:09:14,800 I'm gonna go load the car. 211 00:09:14,839 --> 00:09:17,206 - Okay. - I'll be right back. 212 00:09:20,396 --> 00:09:22,330 Alyssa says this could run for months. 213 00:09:22,365 --> 00:09:23,874 And if they like it, they might have us do another. 214 00:09:23,899 --> 00:09:25,567 So we do more of these? 215 00:09:25,592 --> 00:09:27,694 Well, if that's what it takes to get a record out there, yeah. 216 00:09:27,770 --> 00:09:29,742 I never thought I'd be writing jingles for a living. 217 00:09:29,906 --> 00:09:31,406 All right, come on. It's our own song. 218 00:09:31,440 --> 00:09:33,375 Millions of people are gonna hear it over and over. 219 00:09:33,409 --> 00:09:35,240 And think of furniture. 220 00:09:35,654 --> 00:09:37,612 Hey, you guys ready to rock this thing? 221 00:09:37,849 --> 00:09:39,279 Yeah. 222 00:09:39,599 --> 00:09:41,898 ♪ Hey ♪ 223 00:09:42,015 --> 00:09:45,390 ♪ When the water's risin' ♪ 224 00:09:45,453 --> 00:09:49,406 ♪ When the flood gates open Ain't no slowing ♪ 225 00:09:49,461 --> 00:09:50,705 Uh-huh. 226 00:09:50,730 --> 00:09:52,427 Stop! Stop! Stop! 227 00:09:52,452 --> 00:09:55,080 - What's up? - You tell me. 228 00:09:55,519 --> 00:09:56,579 I'm fine. 229 00:09:56,614 --> 00:09:59,042 - Yeah, well, it doesn't look like it. - I'm just rusty. 230 00:09:59,067 --> 00:10:01,009 Just give me a couple of rehearsals... I'll be fine. 231 00:10:01,034 --> 00:10:02,548 Look, baby, I don't want you to hurt yourself. 232 00:10:02,573 --> 00:10:06,360 - I'm not gonna hurt myself. - Look, you survived a plane crash. 233 00:10:06,385 --> 00:10:09,115 I'm surprised you're strutting around here as well as you are. 234 00:10:09,140 --> 00:10:11,479 Come on, let me make it a little easier for you. 235 00:10:11,514 --> 00:10:14,295 Let the kids do all the heavy lifting, huh? 236 00:10:14,398 --> 00:10:16,956 All you need to do is stand here and look pretty. 237 00:10:19,011 --> 00:10:21,277 You know what, how about we don't make it easier? 238 00:10:21,441 --> 00:10:23,777 - Yeah... - I got this. 239 00:10:24,255 --> 00:10:25,788 All right. 240 00:10:25,828 --> 00:10:28,157 All right, people, let's start from the top. 241 00:10:28,289 --> 00:10:30,016 You heard the lady. 242 00:10:35,222 --> 00:10:36,908 If you'll sign right here, 243 00:10:36,933 --> 00:10:38,619 I'll have someone take your bags to your room for you. 244 00:10:38,644 --> 00:10:41,190 All right. Is there someplace I can get a drink around here? 245 00:10:41,215 --> 00:10:42,752 Yeah, the bar's right over there. 246 00:10:42,777 --> 00:10:44,177 Okay, thanks. 247 00:10:48,607 --> 00:10:51,912 - My first customer. - I'll try not to be too taxing. 248 00:10:51,982 --> 00:10:54,420 Manhattan with a twist, very dry with a splash of vermouth? 249 00:10:54,445 --> 00:10:55,841 Um, I'll just have a Coke. 250 00:10:55,866 --> 00:10:57,796 My kind of man. 251 00:10:58,571 --> 00:10:59,871 You in town for work? 252 00:11:00,062 --> 00:11:02,648 - Sort of. - That's cryptic. 253 00:11:02,749 --> 00:11:04,426 CIA? 254 00:11:04,543 --> 00:11:06,472 If I told you, I'd have to kill you. 255 00:11:06,497 --> 00:11:08,708 Seriously... 256 00:11:09,116 --> 00:11:10,784 You're not a food critic, are you? 257 00:11:10,809 --> 00:11:12,474 Because our chef is on vacation. 258 00:11:12,508 --> 00:11:15,868 No. My band's opening for Dierks Bentley tonight. 259 00:11:16,352 --> 00:11:19,509 No way. I love Dierks Bentley! 260 00:11:19,587 --> 00:11:22,202 - All my friends are going. - Yeah? Well, why aren't you? 261 00:11:22,227 --> 00:11:24,023 Because I'm stuck here serving people like you. 262 00:11:24,048 --> 00:11:26,799 Except... you're not gonna be here 263 00:11:26,824 --> 00:11:30,160 because you're opening for Dierks Bentley! 264 00:11:30,526 --> 00:11:32,199 Bastard! 265 00:11:33,176 --> 00:11:35,777 - I'm Nell, by the way. - Yeah. Avery. 266 00:11:36,137 --> 00:11:38,285 I'll forgive you if you bring me back a t-shirt. 267 00:11:44,754 --> 00:11:46,191 Can you make my eyes look smokey? 268 00:11:46,239 --> 00:11:47,910 Uh, not for another year or two. 269 00:11:47,947 --> 00:11:49,363 But I can make your cheeks rosier. 270 00:11:49,387 --> 00:11:51,054 Okay, anything. Just do it. 271 00:11:51,088 --> 00:11:53,223 - Why are you so nervous? - I'm not nervous. 272 00:11:53,258 --> 00:11:54,805 - Do I look nervous? - Yes. 273 00:11:54,891 --> 00:11:56,618 Maddie, there's gonna be a lot of eighth graders there. 274 00:11:56,643 --> 00:11:58,261 Eighth graders are just like seventh graders, 275 00:11:58,318 --> 00:11:59,329 only a little older. 276 00:11:59,396 --> 00:12:00,771 That's why I'm nervous. 277 00:12:00,834 --> 00:12:02,999 Okay. You already look a year older. 278 00:12:03,026 --> 00:12:05,360 - Shut up. - I'm sorry. I gotta go. 279 00:12:05,403 --> 00:12:07,875 Just be yourself. It'll be great. 280 00:12:10,007 --> 00:12:12,922 Zach sends his regards from Richard Branson's island. 281 00:12:12,947 --> 00:12:14,516 Well, I want his life. 282 00:12:14,541 --> 00:12:17,061 You guys look adorable. I'm so glad you decided to do this. 283 00:12:17,086 --> 00:12:20,022 Well, I'm pretty sure we're gonna screw this thingy up, but... 284 00:12:20,047 --> 00:12:21,921 Guys, you look great. We'll see you out there. 285 00:12:21,946 --> 00:12:24,020 - Thanks. - What's his name again? 286 00:12:24,055 --> 00:12:25,822 - Dan. - Why are there so many of them? 287 00:12:25,857 --> 00:12:27,557 Well, they're all afraid to have their own opinions. 288 00:12:27,747 --> 00:12:30,159 So this is it, guys. Everybody feeling good? 289 00:12:30,184 --> 00:12:31,962 - Good enough. - All right, then. 290 00:12:34,993 --> 00:12:36,945 I'm sorry, I thought, uh, 291 00:12:37,008 --> 00:12:40,151 we were assembling a table, right? 292 00:12:40,376 --> 00:12:41,813 Well, we thought, what the hell? 293 00:12:41,838 --> 00:12:44,845 Since you're pregnant, why not do a crib instead? 294 00:12:45,187 --> 00:12:46,314 It's all right, isn't it? 295 00:12:47,540 --> 00:12:49,540 Yeah, I mean... 296 00:12:51,048 --> 00:12:55,541 ♪ I saw you in my dream last night ♪ 297 00:12:59,027 --> 00:13:00,768 ♪ Your eyes were blue ♪ 298 00:13:00,825 --> 00:13:04,510 ♪ But your skin was black and white ♪ 299 00:13:06,781 --> 00:13:10,798 ♪ If dreams came true You'd still be mine ♪ 300 00:13:10,868 --> 00:13:16,501 ♪ If dreams came true You'd be alive ♪ 301 00:13:16,618 --> 00:13:23,415 ♪ No one cares about your dreams ♪ 302 00:13:24,430 --> 00:13:27,352 ♪ Nobody cares ♪ 303 00:13:27,792 --> 00:13:30,407 ♪ Except me ♪ 304 00:13:32,515 --> 00:13:38,393 ♪ I believe I believe I believe ♪ 305 00:13:38,526 --> 00:13:42,685 ♪ I believe I believe ♪ 306 00:13:43,027 --> 00:13:46,443 ♪ I believe I believe ♪ 307 00:13:48,378 --> 00:13:51,614 Let the arms grow. Let them grow, let them grow. 308 00:13:51,679 --> 00:13:55,265 ♪ When it's swim or sink ♪ 309 00:13:55,476 --> 00:13:58,763 ♪ When trouble's up ahead and there ain't nothing left ♪ 310 00:13:58,810 --> 00:14:02,223 - ♪ But gut instinct ♪ - Yeah. Yeah. 311 00:14:02,458 --> 00:14:05,178 ♪ To get you out alive ♪ 312 00:14:05,240 --> 00:14:09,279 - Everybody walk... - ♪ No time for second guessing ♪ 313 00:14:09,474 --> 00:14:12,732 - Sexy, sexy, sexy. - ♪ Any man a question ♪ 314 00:14:12,997 --> 00:14:15,426 - ♪ Hey ♪ - Here we go. 315 00:14:15,486 --> 00:14:18,848 ♪ When the water's rising ♪ 316 00:14:18,895 --> 00:14:22,806 ♪ When the floodgates open Ain't no slowing ♪ 317 00:14:22,879 --> 00:14:25,982 ♪ You're the one I'm finding ♪ 318 00:14:26,006 --> 00:14:26,910 Yeah. Yeah, yeah. 319 00:14:26,935 --> 00:14:28,674 ♪ Hey... ♪ 320 00:14:28,699 --> 00:14:32,213 Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Hey, you all right? 321 00:14:32,369 --> 00:14:35,194 - No. - Take five, everybody. 322 00:14:35,569 --> 00:14:36,987 Stop, stop, stop. 323 00:14:37,233 --> 00:14:39,155 You were right. 324 00:14:39,218 --> 00:14:42,895 - Yeah, well, I didn't want to be. - I can't stand that I can't do this! 325 00:14:42,920 --> 00:14:46,389 I should have rehabbed it harder, worked harder... 326 00:14:46,414 --> 00:14:49,797 No, see, I'm guessing that you killed it in rehab. 327 00:14:49,969 --> 00:14:51,368 That's where you injured yourself. 328 00:14:51,402 --> 00:14:53,586 Because you were working so hard. 329 00:14:54,195 --> 00:14:55,564 You know, baby, 330 00:14:56,107 --> 00:14:59,000 back in the day when I was younger, 331 00:14:59,025 --> 00:15:00,884 I used to dance with Alvin Ailey. 332 00:15:00,970 --> 00:15:03,398 Old man could do 30 pirouettes in a row. 333 00:15:03,423 --> 00:15:06,555 Pop, pop, pop, pop. He couldn't tell me nothing. 334 00:15:07,024 --> 00:15:09,149 But guess how many I can do now? 335 00:15:10,501 --> 00:15:14,040 Three. And that's on a good day. 336 00:15:14,425 --> 00:15:17,739 Arthritis so bad, I can't even stand on the ball of that foot. 337 00:15:18,950 --> 00:15:22,669 Baby, being human is a bitch. 338 00:15:24,020 --> 00:15:26,169 Took me a long time 339 00:15:26,770 --> 00:15:29,762 to let go of who I thought I should be. 340 00:15:29,801 --> 00:15:34,129 And find out who I really was. 341 00:15:34,845 --> 00:15:38,039 Now, you can still dance. 342 00:15:38,064 --> 00:15:41,572 You just have to do it the way you can do it now. 343 00:15:42,462 --> 00:15:44,625 Not how you used to do it a year ago. 344 00:15:45,672 --> 00:15:47,461 And forgive yourself. 345 00:15:49,422 --> 00:15:52,540 All right, come on, let's get up off this floor. 346 00:15:52,541 --> 00:15:53,930 We got work to do. 347 00:16:00,747 --> 00:16:02,507 There he is! 348 00:16:02,532 --> 00:16:03,873 Hello, Kristi. 349 00:16:04,000 --> 00:16:06,042 So good to see you. 350 00:16:06,399 --> 00:16:09,462 - As promised. - Thank you so much. 351 00:16:09,487 --> 00:16:11,658 My girls were a little reluctant to part with it. 352 00:16:11,683 --> 00:16:12,845 I had to twist their arms. 353 00:16:12,870 --> 00:16:14,050 It's beautiful. 354 00:16:14,085 --> 00:16:16,820 So who am I embarrassing myself with tonight? 355 00:16:16,854 --> 00:16:18,888 You are the star attraction. 356 00:16:18,923 --> 00:16:20,793 - You and Martina... - Oh, yeah, I'm the star. 357 00:16:20,818 --> 00:16:22,519 - And Lady Antebellum. - Never heard of her. 358 00:16:22,544 --> 00:16:24,755 And someone you might remember, Jessie Caine. 359 00:16:25,208 --> 00:16:26,083 She's fantastic. 360 00:16:26,108 --> 00:16:28,818 I know. I just heard her sound check. 361 00:16:29,033 --> 00:16:31,316 And I'd better get this over to the auction people. 362 00:16:31,341 --> 00:16:33,182 I think they're ready for your sound check now. 363 00:16:33,207 --> 00:16:34,674 Thank you. 364 00:16:38,387 --> 00:16:40,605 - Hey! - Hey. 365 00:16:41,426 --> 00:16:44,754 I don't hear anything. Are we early? 366 00:16:44,785 --> 00:16:46,282 I don't know. 367 00:16:54,590 --> 00:16:56,653 - Where is everybody? - Let me see. 368 00:16:56,731 --> 00:16:57,790 I don't know. 369 00:16:57,868 --> 00:16:59,602 It was supposed to be a huge party. 370 00:17:01,290 --> 00:17:04,478 - You want a soda? - Yeah, sure. Thanks. 371 00:17:09,169 --> 00:17:10,871 - Is he your boyfriend? - What? 372 00:17:10,904 --> 00:17:13,818 He's cute. Kinda little. Mine's on his way. 373 00:17:16,847 --> 00:17:18,474 Where's everybody else? 374 00:17:18,499 --> 00:17:21,132 Why would you want anybody else? 375 00:17:21,664 --> 00:17:23,231 Thanks. 376 00:17:24,866 --> 00:17:27,835 - Finally! - They left? All right! 377 00:17:27,860 --> 00:17:29,601 - Who left? - Rebecca's parents. 378 00:17:29,626 --> 00:17:31,648 They were supposed to leave like an hour ago. 379 00:17:31,673 --> 00:17:34,329 - I told my dad they were gonna be here. - Me too. 380 00:17:35,900 --> 00:17:38,478 Let's get this thing started! 381 00:17:38,968 --> 00:17:40,196 Who wants some wine? 382 00:17:44,302 --> 00:17:48,810 ♪ Anything you're saying to me right now ♪ 383 00:17:49,491 --> 00:17:52,460 ♪ You probably have the right to say ♪ 384 00:17:54,240 --> 00:17:58,935 ♪ Any crazy things you're feeling for me tonight ♪ 385 00:17:59,179 --> 00:18:02,787 ♪ You can get it on out the way ♪ 386 00:18:04,743 --> 00:18:07,453 Yes! I cannot miss! 387 00:18:07,508 --> 00:18:09,477 I am incapable of missing! 388 00:18:09,511 --> 00:18:10,978 You were supposed to hit the black! 389 00:18:11,013 --> 00:18:12,485 Incorrect! 390 00:18:12,614 --> 00:18:14,382 - Is he correct? - Mm-hm. 391 00:18:14,516 --> 00:18:16,648 Okay, that was a pilot error. 392 00:18:16,773 --> 00:18:19,351 This one will be unerring! 393 00:18:19,805 --> 00:18:21,473 Nell! Thank God! 394 00:18:21,523 --> 00:18:23,426 Thank God you're here. Listen, we need you. 395 00:18:23,451 --> 00:18:26,340 - We need more beers. We need wings! - Okay, you're cut off. 396 00:18:26,365 --> 00:18:28,004 - Huh? - No more wings for you. 397 00:18:31,357 --> 00:18:34,115 Hi. Hi, baby! I miss you! 398 00:18:34,287 --> 00:18:35,359 What? 399 00:18:35,427 --> 00:18:38,404 - I said I miss you! - I miss you too. 400 00:18:38,473 --> 00:18:39,789 How was tonight? 401 00:18:39,814 --> 00:18:42,416 Oh, we killed! We murdered! 402 00:18:42,449 --> 00:18:44,478 I mean, you should have been there! 403 00:18:44,503 --> 00:18:46,514 I wish I was. 404 00:18:46,548 --> 00:18:47,949 What? 405 00:18:47,983 --> 00:18:51,491 Can you go somewhere quieter so we can talk? 406 00:18:51,804 --> 00:18:53,842 It's been a little bit of a rough day. 407 00:18:53,867 --> 00:18:55,823 I can't hear you. 408 00:18:55,857 --> 00:18:57,391 Whoever this is, 409 00:18:57,418 --> 00:19:00,095 you're seriously infringing on Avery's drinking time. 410 00:19:00,120 --> 00:19:02,551 So maybe you should just let him... 411 00:19:02,754 --> 00:19:06,510 Uh, sorry about that. Geez. 412 00:19:06,535 --> 00:19:09,026 - Who was that? - That was the bartender. 413 00:19:09,051 --> 00:19:11,301 I can't believe she just said that. 414 00:19:11,773 --> 00:19:14,366 But, anyway, what's up, hon? Talk to me. 415 00:19:14,476 --> 00:19:16,344 You know what? It's all good. 416 00:19:16,369 --> 00:19:18,567 Just call me when you get back to the room, okay? 417 00:19:18,592 --> 00:19:21,622 No, no, no... I can talk now. I can hear you. 418 00:19:21,647 --> 00:19:23,584 You're out with your friends. 419 00:19:23,908 --> 00:19:25,174 Just call me later. 420 00:19:38,907 --> 00:19:40,642 What happened to the movie? 421 00:19:40,836 --> 00:19:43,015 I know. It's one of my favorites too. 422 00:19:43,054 --> 00:19:45,554 - "Night of the Living Dead"? - Yeah, it's a total classic. 423 00:19:45,587 --> 00:19:47,546 It's one of the best apocalyptic films ever. 424 00:19:47,594 --> 00:19:50,341 Good as "Dawn of the Dead" or the original "Planet of the Apes". 425 00:19:50,366 --> 00:19:51,779 What's it about? 426 00:19:51,813 --> 00:19:55,006 A guy and a girl get trapped in a house with a bunch of zombies. 427 00:19:55,748 --> 00:19:58,770 - You mean, like this? - Exactly. 428 00:19:59,528 --> 00:20:01,426 How do you become a zombie anyways? 429 00:20:02,059 --> 00:20:04,403 You get bitten by a dead person. 430 00:20:08,000 --> 00:20:09,734 I don't feel very good. 431 00:20:35,377 --> 00:20:37,544 - Jessie. - Deacon. Hey. 432 00:20:37,595 --> 00:20:39,269 It's glad to hear you're playing tonight. 433 00:20:39,294 --> 00:20:41,742 I wasn't when I heard who else is gonna be up there. 434 00:20:41,775 --> 00:20:44,084 - That's some tall cotton. - They're lucky to have you. 435 00:20:44,109 --> 00:20:45,976 Thank you. 436 00:20:46,150 --> 00:20:47,517 Guess I'm here. 437 00:20:48,289 --> 00:20:50,070 How you doing? 438 00:20:54,945 --> 00:20:59,446 ♪ Here we are Just you and me ♪ 439 00:20:59,547 --> 00:21:03,727 ♪ In a moment meant to be ♪ 440 00:21:03,845 --> 00:21:08,309 ♪ A smile a kiss A feeling like this ♪ 441 00:21:08,403 --> 00:21:13,129 ♪ A song a dance, A new romance ♪ 442 00:21:13,252 --> 00:21:18,783 ♪ I'm so glad that you are here with me ♪ 443 00:21:21,543 --> 00:21:25,485 ♪ This is the moment ♪ 444 00:21:25,758 --> 00:21:29,753 ♪ This is our moment ♪ 445 00:21:30,112 --> 00:21:36,876 ♪ I'm so glad that you are here with me ♪ 446 00:21:36,901 --> 00:21:39,069 - Let's cut! - I'm sorry. 447 00:21:40,175 --> 00:21:41,907 Hey, you okay? 448 00:21:42,602 --> 00:21:44,587 What's the matter with her? 449 00:21:45,627 --> 00:21:47,595 I just don't think I can do it. 450 00:21:47,629 --> 00:21:50,131 Just take it easy. You're gonna be all right. 451 00:21:52,962 --> 00:21:54,766 It's okay. It's alright. 452 00:21:56,798 --> 00:21:59,048 Hey. How you're doing? You think you can make it? 453 00:21:59,073 --> 00:22:01,629 I can't do this... I should never have agreed to it. 454 00:22:01,675 --> 00:22:03,032 You're gonna be fine. Just give it a minute. 455 00:22:03,057 --> 00:22:04,141 Yeah. Nobody's rushing you. 456 00:22:04,166 --> 00:22:06,731 Alyssa, I really don't think I can do this. I'm sorry. 457 00:22:06,766 --> 00:22:08,587 We're right in the middle of it. 458 00:22:08,612 --> 00:22:10,101 Well, they said it would be a table. 459 00:22:10,188 --> 00:22:12,312 Why is it a crib? They said it was a table. 460 00:22:12,337 --> 00:22:14,219 Okay, you know what? You want me to ask if it can be a table? 461 00:22:14,244 --> 00:22:16,907 - Please, yes. - Okay. I'll be right back. 462 00:22:17,112 --> 00:22:19,137 I don't understand why the crib's such a big deal. 463 00:22:19,199 --> 00:22:21,184 Because my baby's not even born yet. 464 00:22:21,209 --> 00:22:23,948 And we're already pimping her out for some more Instagram followers. 465 00:22:23,983 --> 00:22:26,981 - Scarlett, it's just a commercial. - It feels really wrong. 466 00:22:27,253 --> 00:22:30,121 Okay, so I talked to the director. 467 00:22:30,176 --> 00:22:31,942 And he said that we only have an hour left. 468 00:22:31,967 --> 00:22:34,308 So there's not enough time to start over again with a table. 469 00:22:34,333 --> 00:22:35,597 I'm really sorry. 470 00:22:35,622 --> 00:22:39,160 No, it's fine. You tell him to start. 471 00:22:39,184 --> 00:22:40,988 Okay. 472 00:22:41,030 --> 00:22:42,559 All right, reset. 473 00:22:42,584 --> 00:22:44,670 She's never gonna match. And she looks miserable. 474 00:22:44,695 --> 00:22:47,401 - Yeah. What are we gonna do? - I still need a close-up. 475 00:22:47,426 --> 00:22:49,274 Let's just set up and hope she calms down. 476 00:22:49,299 --> 00:22:51,057 This has never happened to me before. 477 00:22:51,177 --> 00:22:53,104 Never a dull moment in the ad world. 478 00:22:55,714 --> 00:22:58,083 Oh, and it's one bark when he wants to go out. 479 00:22:58,117 --> 00:22:59,618 And two when he wants to eat. 480 00:22:59,652 --> 00:23:01,897 Oh, he gets so mad when I'm sad. 481 00:23:02,166 --> 00:23:05,335 Martha, why are you crying? You, cut that out! 482 00:23:05,491 --> 00:23:08,002 You have a dog? 483 00:23:08,127 --> 00:23:10,557 I had a lab named, um... 484 00:23:11,697 --> 00:23:13,265 it's a long story. 485 00:23:13,299 --> 00:23:15,072 Well, look who's on the bill tonight. 486 00:23:15,301 --> 00:23:16,635 Hello, Brad. 487 00:23:16,669 --> 00:23:18,498 If I had known, I would have brought Jake along. 488 00:23:18,544 --> 00:23:20,972 - He'd love to see him mom play. - Well, maybe next time. 489 00:23:21,007 --> 00:23:22,607 Well, he couldn't come anyway. He's grounded. 490 00:23:22,642 --> 00:23:25,343 - Again? - Yeah. Well, he knows the rules, you know. 491 00:23:25,378 --> 00:23:27,179 Do your homework or pay the consequences. 492 00:23:27,213 --> 00:23:29,214 Oh, it's not that simple... He has processing issues... 493 00:23:29,248 --> 00:23:31,352 Oh, my goodness. He's got motivation issues. 494 00:23:31,377 --> 00:23:33,218 And we're getting him past that. 495 00:23:33,252 --> 00:23:36,438 Well, hey, there, Deacon Claybourne, media tycoon. 496 00:23:36,587 --> 00:23:38,342 Hello. How you doing? 497 00:23:38,367 --> 00:23:40,492 I'm hearing great things about that boy genius of yours, huh? 498 00:23:40,517 --> 00:23:41,965 Might even turn a profit. 499 00:23:41,990 --> 00:23:43,195 You know, anything can happen. 500 00:23:43,229 --> 00:23:44,881 Yeah. You're gonna be coming after me soon. 501 00:23:44,906 --> 00:23:46,831 I better watch out. Unfriendly takeover 502 00:23:46,873 --> 00:23:48,046 - of Shiny New Records, huh? - Not gonna happen. 503 00:23:48,071 --> 00:23:50,193 - Completely friendly takeover. - Yeah. 504 00:23:50,218 --> 00:23:52,327 Bring it, boy. I love a good fight. 505 00:23:52,374 --> 00:23:55,639 I think we both know who'd win that one, huh, right? 506 00:23:55,832 --> 00:23:57,699 Hey, y'all are in for a treat tonight. 507 00:23:58,014 --> 00:24:01,680 I discovered this woman. What a rare treat she is. 508 00:24:03,299 --> 00:24:05,832 - Y'all enjoy your evening. - Thank you. 509 00:24:15,194 --> 00:24:16,361 You okay? 510 00:24:16,426 --> 00:24:18,246 Yeah. 511 00:24:18,387 --> 00:24:20,800 I just thought tonight was gonna be something a little different. 512 00:24:20,825 --> 00:24:23,012 So pissed at Chad right now. 513 00:24:23,402 --> 00:24:26,642 All this so that he can make out with Rebecca Carton. 514 00:24:27,974 --> 00:24:29,374 It's much nicer out here. 515 00:24:29,790 --> 00:24:31,360 Yeah. 516 00:24:32,578 --> 00:24:34,512 Isn't that cool? 517 00:24:35,149 --> 00:24:37,296 I didn't know birds sang at night. 518 00:24:37,984 --> 00:24:39,993 They don't usually. 519 00:24:40,242 --> 00:24:44,000 Could be a Whippoorwill, a Mockingbird. 520 00:24:44,710 --> 00:24:48,525 Or a Mockingbird pretending to be a Whippoorwill. 521 00:24:48,761 --> 00:24:50,470 How do you know so much about birds? 522 00:24:51,017 --> 00:24:52,364 I just read. 523 00:24:52,884 --> 00:24:55,423 I was a dinosaur freak when I was younger. 524 00:24:55,689 --> 00:24:58,012 I just like anything about the natural world. 525 00:24:59,083 --> 00:25:00,167 Cool. 526 00:25:00,192 --> 00:25:03,275 A human world is a little more confusing. 527 00:25:07,480 --> 00:25:09,100 I'm sorry about tonight. 528 00:25:09,516 --> 00:25:10,717 It's okay. 529 00:25:10,783 --> 00:25:13,342 I didn't want you to think that's why I invited you. 530 00:25:14,320 --> 00:25:17,482 I mean, I would have invited you if I thought... 531 00:25:17,764 --> 00:25:19,935 I mean, I would never assume, of course, but, 532 00:25:20,547 --> 00:25:22,581 I didn't want you to think I hadn't... 533 00:25:24,607 --> 00:25:26,504 I'm just making things worse, aren't I? 534 00:25:26,529 --> 00:25:29,419 No, it's okay. I feel the same way. 535 00:25:33,790 --> 00:25:36,430 Who knew parties could be so stressful? 536 00:25:37,555 --> 00:25:39,696 If this is what eighth grade is like, 537 00:25:40,204 --> 00:25:42,231 I think I'll try and be held back. 538 00:25:42,911 --> 00:25:45,145 Same here. 539 00:25:54,400 --> 00:25:56,543 Don't ask for another. We already closed. 540 00:25:56,568 --> 00:25:58,983 I should go anyway. 541 00:25:59,428 --> 00:26:03,020 Hey, who do I call if my TV's not working? 542 00:26:03,092 --> 00:26:05,780 The front desk. They'll send up Yuri... 543 00:26:05,805 --> 00:26:07,806 Who won't know how to fix it. 544 00:26:08,360 --> 00:26:10,164 _ 545 00:26:11,156 --> 00:26:12,944 - Thank you. - Wife or girlfriend? 546 00:26:13,250 --> 00:26:15,698 Huh? Oh, uh... 547 00:26:16,381 --> 00:26:17,884 it's complicated. 548 00:26:17,909 --> 00:26:19,987 Who is raining on your parade? 549 00:26:20,319 --> 00:26:24,823 Rain isn't exactly the word I would use. 550 00:26:24,857 --> 00:26:27,478 It's more like a hurricane. 551 00:26:27,993 --> 00:26:29,975 Crashing waves and howling wind. 552 00:26:30,033 --> 00:26:31,592 And destruction everywhere. 553 00:26:31,647 --> 00:26:34,881 And then, all of a sudden, peace. 554 00:26:35,034 --> 00:26:36,670 At least for a while. 555 00:26:37,029 --> 00:26:40,569 And if she's a hurricane, what are you? 556 00:26:41,592 --> 00:26:45,561 I am the calm in the middle. 557 00:26:46,537 --> 00:26:49,701 I mean, I follow behind her, and pick up the pieces. 558 00:26:49,787 --> 00:26:51,405 Not much fun. 559 00:26:52,017 --> 00:26:54,546 That's probably why I'm here. 560 00:26:55,335 --> 00:27:00,772 On tour, that is. Not here. Not in this hotel. 561 00:27:03,893 --> 00:27:06,227 I'm pretty sure I can fix your TV. 562 00:27:14,006 --> 00:27:16,123 You're home early. How was the party? 563 00:27:16,148 --> 00:27:17,678 Horrible beyond belief. 564 00:27:17,703 --> 00:27:19,744 What? What happened? 565 00:27:19,779 --> 00:27:21,670 There was only like eight people there. 566 00:27:21,695 --> 00:27:26,357 And then it turned out to be this weird make-out orgy. 567 00:27:27,716 --> 00:27:29,629 Oh, my God. Did you make out with Flynn? 568 00:27:29,654 --> 00:27:31,521 No! Oh, my... 569 00:27:31,755 --> 00:27:34,599 I was totally grossed out. So I just went outside. 570 00:27:34,748 --> 00:27:36,826 Good for you. What did he do? 571 00:27:37,163 --> 00:27:39,855 He came out too. He probably felt the same way. 572 00:27:39,880 --> 00:27:42,290 - And? - And nothing. 573 00:27:43,032 --> 00:27:47,274 We just talked about all kinds of stuff. 574 00:27:47,423 --> 00:27:51,209 Birds,.. He's pretty cool. 575 00:27:51,828 --> 00:27:52,842 And then you kissed? 576 00:27:52,867 --> 00:27:54,195 No! 577 00:27:54,515 --> 00:27:57,211 No, of course not. I... 578 00:27:59,151 --> 00:28:01,353 I kind of wanted to. 579 00:28:01,378 --> 00:28:02,847 All right. 580 00:28:02,987 --> 00:28:06,124 But at the same time, I really didn't. 581 00:28:06,158 --> 00:28:08,628 Yeah, it's okay. You just weren't ready, that's all. 582 00:28:11,448 --> 00:28:12,915 How do you know when you're ready? 583 00:28:13,298 --> 00:28:15,548 Well, Mom says you just kind of know. 584 00:28:16,226 --> 00:28:17,660 That's what happened for me. 585 00:28:30,390 --> 00:28:32,198 _ 586 00:28:35,064 --> 00:28:37,649 Okay, y'all! We are not done yet! 587 00:28:37,674 --> 00:28:40,024 We have one more item to auction off. 588 00:28:40,059 --> 00:28:43,068 And let me tell you, we have saved the best for last. 589 00:28:43,093 --> 00:28:44,028 Let's bring it out. 590 00:28:44,063 --> 00:28:46,779 Now this was worn by the Queen of Country herself. 591 00:28:46,811 --> 00:28:48,888 The late, great Rayna James. 592 00:28:48,913 --> 00:28:51,035 Isn't that absolutely beautiful? 593 00:28:51,528 --> 00:28:53,386 Now through your generosity, 594 00:28:53,427 --> 00:28:55,714 tonight we're gonna be helping children get off the streets. 595 00:28:55,739 --> 00:28:58,644 So I'm gonna help you get your checkbook out of your pockets. 596 00:28:58,669 --> 00:29:00,379 And we're gonna start the bidding at $5,000. 597 00:29:00,404 --> 00:29:01,904 Somebody give me $5,000. 598 00:29:01,946 --> 00:29:04,041 I got $5,000 from that gentleman right over there. 599 00:29:04,066 --> 00:29:05,949 Now, sir, are you gonna be wearing that yourself? 600 00:29:05,984 --> 00:29:08,369 - I know my wife will. - I bet you're a smart man too. 601 00:29:08,394 --> 00:29:09,812 Because you know what they say, right, everybody? 602 00:29:09,837 --> 00:29:11,467 Happy wife, happy life. 603 00:29:11,492 --> 00:29:14,958 All right, somebody give me $7,500. Looking for $7,500 out there! I need... 604 00:29:14,993 --> 00:29:16,521 - $10,000! - I got $10,000 605 00:29:16,546 --> 00:29:18,412 from that young lady right there. Yes! 606 00:29:18,446 --> 00:29:20,940 Somebody say 15? I need $15,000 out there. 607 00:29:20,965 --> 00:29:22,933 - 15! - I got $15,000! 608 00:29:22,967 --> 00:29:24,294 That's what I want to see! 609 00:29:24,319 --> 00:29:26,883 A bidding war for this gorgeous piece of history right here. 610 00:29:26,908 --> 00:29:27,922 Come on now. $20,000. 611 00:29:27,947 --> 00:29:30,788 We are talking about the Queen of Country right here. 612 00:29:30,813 --> 00:29:33,477 Now who would not want a piece of that legacy? 613 00:29:33,503 --> 00:29:35,176 - $25,000. - $25,000? 614 00:29:35,201 --> 00:29:36,715 I love it and she's bidding against herself! 615 00:29:36,740 --> 00:29:38,520 That's what I like to see! 616 00:29:38,707 --> 00:29:41,585 But, sir, you are not gonna let her get away with that, are you? 617 00:29:41,619 --> 00:29:44,121 Come on now. You know what comes after $25. 618 00:29:44,155 --> 00:29:45,773 Say it with me. Come on. 619 00:29:45,798 --> 00:29:47,423 - $30. - I got $30,000 over here! 620 00:29:47,448 --> 00:29:48,726 - 35. - 35! 621 00:29:48,751 --> 00:29:49,759 - 40. - 40! 622 00:29:49,784 --> 00:29:52,954 It's getting ridiculous out here. And I absolutely love it! 623 00:29:53,001 --> 00:29:55,475 This is great, but you know what, ladies and gentlemen? 624 00:29:55,506 --> 00:29:58,146 I think it's time to separate the ladies from the boys. 625 00:29:58,171 --> 00:29:59,568 And I'm gonna do it right here. 626 00:29:59,593 --> 00:30:01,915 50 grand for that treasure right there. 627 00:30:01,940 --> 00:30:03,498 Somebody's good for it. 628 00:30:03,523 --> 00:30:04,974 How about my little lady right here? 629 00:30:04,999 --> 00:30:07,324 I love her. I really do... 630 00:30:07,349 --> 00:30:09,396 But not that much? 631 00:30:09,660 --> 00:30:11,949 My husband's gonna kill me as it is. 632 00:30:11,974 --> 00:30:14,780 Aw, I'm sorry to hear that. 633 00:30:14,897 --> 00:30:17,384 Looks like we know who's not getting any tonight. 634 00:30:17,409 --> 00:30:19,495 - 50 grand! - That's what I thought! 635 00:30:19,520 --> 00:30:23,520 $50,000! Thank you so much! Yeah! 636 00:30:23,544 --> 00:30:25,424 _ 637 00:30:31,968 --> 00:30:33,335 Alyssa says they're gonna try 638 00:30:33,359 --> 00:30:35,976 to cut together what they got, so... 639 00:30:36,234 --> 00:30:37,701 Don't feel bad. 640 00:30:38,038 --> 00:30:40,308 I can't help it. I knew it was a mistake. 641 00:30:41,331 --> 00:30:43,995 Would you mind stopping? We're out of milk. 642 00:30:44,337 --> 00:30:46,004 - Yeah, sure. - Thank you. 643 00:30:52,261 --> 00:30:55,212 I don't feel like I really want to talk right now, Jes... 644 00:30:59,570 --> 00:31:01,099 Sorry. Did you say something? 645 00:31:01,823 --> 00:31:03,404 No. 646 00:31:08,900 --> 00:31:10,834 And a good time was had by all, huh? 647 00:31:11,265 --> 00:31:14,937 Yeah, it's time like these I really wish I still smoked. 648 00:31:15,323 --> 00:31:16,891 Or had a gun. 649 00:31:19,289 --> 00:31:20,811 He's quite a charming fellow... 650 00:31:20,845 --> 00:31:24,172 You don't need to talk to me. 651 00:31:24,251 --> 00:31:26,281 I get why you're out here. 652 00:31:27,351 --> 00:31:29,264 All for a good cause, I guess. 653 00:31:29,382 --> 00:31:31,233 Yeah, well, I'm sure it doesn't... 654 00:31:32,147 --> 00:31:34,272 make it hurt any less. 655 00:31:35,464 --> 00:31:38,289 You know, some days it's like I can barely stand to be seen. 656 00:31:38,314 --> 00:31:41,869 That's been my life for the last four years. 657 00:31:43,603 --> 00:31:44,835 At least you're free of him now, huh? 658 00:31:44,869 --> 00:31:46,549 You think this is about Brad? 659 00:31:46,574 --> 00:31:48,487 This isn't about Brad. 660 00:31:48,862 --> 00:31:51,642 I'd be happy to never think about him 661 00:31:51,676 --> 00:31:53,604 for as long as I live. 662 00:31:55,714 --> 00:31:58,471 It's about our son who... 663 00:32:03,175 --> 00:32:05,612 he's killing day by day. 664 00:32:05,767 --> 00:32:08,378 Cruelty by cruelty. Just... 665 00:32:09,227 --> 00:32:11,347 killing his beautiful spirit. 666 00:32:11,830 --> 00:32:13,933 There's nothing you can do about it? 667 00:32:14,232 --> 00:32:16,700 You really don't listen to gossip, do you? 668 00:32:17,839 --> 00:32:20,620 The, to fill you in, I'm an unfit mother 669 00:32:20,784 --> 00:32:25,300 who is prone to irrational behavior, and uncontrollable rage. 670 00:32:26,942 --> 00:32:29,918 And it's got to be true, right? Because our nanny said it. 671 00:32:29,958 --> 00:32:33,098 And his assistant said it. And my ex-best friend said it. 672 00:32:33,123 --> 00:32:35,719 And the fact that he employs all of them 673 00:32:35,754 --> 00:32:38,547 would never come into play. Right? Of course not. 674 00:32:39,071 --> 00:32:40,726 I'm sorry, Jessie. 675 00:32:44,229 --> 00:32:46,636 You know, I would never presume 676 00:32:46,729 --> 00:32:48,659 to know your pain, because, 677 00:32:50,331 --> 00:32:52,659 honestly, I've never had a love like that. 678 00:32:53,896 --> 00:32:56,852 But I'm watching somebody that I love... 679 00:32:57,875 --> 00:32:59,360 die in slow motion. 680 00:32:59,385 --> 00:33:01,969 And I would do anything for that boy. 681 00:33:05,017 --> 00:33:07,684 I'm sorry... This is the last thing you needed. 682 00:33:08,830 --> 00:33:10,533 It's okay. 683 00:33:13,470 --> 00:33:15,859 - You're up next, Mr. Claybourne. - Yeah, I'm coming. 684 00:33:20,632 --> 00:33:22,841 - Listen, Jessie... - You don't need to say anything. 685 00:33:22,866 --> 00:33:24,512 I intruded on your solitude. 686 00:33:24,537 --> 00:33:26,637 - And I'm sorry, I really am. - No, it's just... 687 00:33:26,662 --> 00:33:28,472 I think it's all gonna be all right. 688 00:33:28,497 --> 00:33:29,597 I think... 689 00:33:30,296 --> 00:33:33,356 I do. I think you're tough. I think you're gonna prevail. 690 00:33:33,553 --> 00:33:34,920 You think I'm tough? 691 00:33:35,651 --> 00:33:37,049 Yeah. 692 00:33:38,604 --> 00:33:40,447 Ask the trashcans. 693 00:33:44,322 --> 00:33:45,289 Sing well. 694 00:33:46,135 --> 00:33:47,669 You too. 695 00:34:00,613 --> 00:34:03,363 Excuse me just one second. 696 00:34:05,094 --> 00:34:06,248 Hey. 697 00:34:06,273 --> 00:34:07,725 Why didn't you text me back? 698 00:34:07,750 --> 00:34:10,303 I just got to the room. 699 00:34:10,328 --> 00:34:11,748 Why are you whispering? 700 00:34:11,783 --> 00:34:13,417 I'm not whispering. 701 00:34:13,451 --> 00:34:16,432 How was your day? Was Anton nice? 702 00:34:17,229 --> 00:34:18,589 Are you alone? 703 00:34:18,744 --> 00:34:21,604 Of course, I'm alone. It's the middle of the night. 704 00:34:21,726 --> 00:34:23,260 I want to know how your day went. 705 00:34:23,294 --> 00:34:24,628 You know what, 706 00:34:26,273 --> 00:34:28,912 it was really sucky, okay? 707 00:34:28,937 --> 00:34:30,896 And I could have used someone to talk to. 708 00:34:30,921 --> 00:34:33,812 But I get it. You're off doing your own thing. 709 00:34:34,838 --> 00:34:36,473 You know what? I'm tired. 710 00:34:36,556 --> 00:34:39,314 Let's just talk tomorrow when you are sober. 711 00:34:39,455 --> 00:34:42,344 No, no, no, come on. What's going on? 712 00:34:42,369 --> 00:34:43,780 I don't know! You tell me! 713 00:34:43,815 --> 00:34:45,449 I can hear that you're in a bathroom. 714 00:34:45,483 --> 00:34:48,018 You're acting totally weird. You are whispering. 715 00:34:48,043 --> 00:34:52,137 You couldn't wait one day to get back into the swing of things? 716 00:34:53,199 --> 00:34:56,529 You're right. I'm with someone. 717 00:34:57,289 --> 00:34:58,975 I knew it. 718 00:34:59,428 --> 00:35:04,483 I'm with Yuri who's fixing the television. 719 00:35:06,545 --> 00:35:07,779 It's my wife. 720 00:35:07,919 --> 00:35:09,568 Who is this, please? 721 00:35:09,896 --> 00:35:13,958 Hi. Can you hand me back to Avery, please? 722 00:35:14,091 --> 00:35:17,243 - She wants you back. - Thank you. 723 00:35:18,093 --> 00:35:19,329 I'm gonna kill you. 724 00:35:19,368 --> 00:35:21,032 And I love you. 725 00:35:21,286 --> 00:35:23,266 I cannot fix this. 726 00:35:23,521 --> 00:35:27,057 I call in the morning to maintenance. They'll... 727 00:35:27,082 --> 00:35:30,621 Okay, yeah, yeah. Thank you, thank you. 728 00:35:34,465 --> 00:35:36,500 And I miss you. 729 00:35:37,153 --> 00:35:38,403 You do? 730 00:35:38,503 --> 00:35:39,839 Yes, terribly. 731 00:35:39,864 --> 00:35:42,292 How can I miss you this much after one day? 732 00:35:42,317 --> 00:35:44,333 I miss you too. 733 00:35:45,840 --> 00:35:47,107 Why'd you have to leave? 734 00:35:47,333 --> 00:35:51,950 I don't know. I thought that I missed the old me. 735 00:35:52,594 --> 00:35:54,167 And then when I got here, 736 00:35:54,260 --> 00:35:58,838 I realized that that's not really me anymore. 737 00:35:59,050 --> 00:36:02,479 You know, I like the new me better. 738 00:36:03,207 --> 00:36:05,609 The one that has you and Cadence in his life. 739 00:36:06,149 --> 00:36:08,086 I want to come home. 740 00:36:08,466 --> 00:36:10,243 No, no you don't. 741 00:36:10,532 --> 00:36:13,017 As much as I want you to... 742 00:36:14,164 --> 00:36:15,837 I can't let you. 743 00:36:15,946 --> 00:36:17,516 Why not? 744 00:36:18,008 --> 00:36:20,410 Because then you'll end up resenting me. 745 00:36:20,539 --> 00:36:22,195 You'll act out 746 00:36:22,649 --> 00:36:25,629 and we'll start repeating old patterns. 747 00:36:25,676 --> 00:36:27,464 It won't be good for either one of us. 748 00:36:27,489 --> 00:36:29,651 You need to get this out of your system. 749 00:36:29,676 --> 00:36:31,875 Yeah, but what about Cadence? 750 00:36:31,953 --> 00:36:35,119 She's still gonna be here. So will I. 751 00:36:35,275 --> 00:36:37,979 Yeah, but she's gonna do something new, and I'm gonna miss it. 752 00:36:38,564 --> 00:36:40,499 I know the feeling. 753 00:36:41,332 --> 00:36:42,788 I love you. 754 00:36:44,157 --> 00:36:45,827 Call me in the morning. 755 00:36:48,847 --> 00:36:50,089 Ladies and gentlemen, 756 00:36:50,193 --> 00:36:54,714 please put your hands together for Mr. Deacon Claybourne! 757 00:36:57,188 --> 00:36:58,903 Thank you. 758 00:37:06,832 --> 00:37:08,061 I was gonna do something else, 759 00:37:08,106 --> 00:37:12,488 but this seems maybe a little more appropriate, and uh... 760 00:37:15,133 --> 00:37:16,864 This is for Rayna. 761 00:37:24,200 --> 00:37:30,010 ♪ I hope that I won't be that wrong anymore ♪ 762 00:37:30,315 --> 00:37:35,150 ♪ And maybe I've learned this time ♪ 763 00:37:36,880 --> 00:37:42,752 ♪ I hope that I find what I'm reaching for ♪ 764 00:37:43,017 --> 00:37:48,943 ♪ The way that it is in my mind ♪ 765 00:37:49,538 --> 00:37:55,083 ♪ Someday I'll get over you ♪ 766 00:37:56,012 --> 00:38:01,794 ♪ I'll live to see it all through ♪ 767 00:38:01,865 --> 00:38:05,288 ♪ But I'll always miss ♪ 768 00:38:05,460 --> 00:38:10,710 ♪ Dreaming my dreams with you ♪ 769 00:38:11,303 --> 00:38:14,444 ♪ But I won't let it change me ♪ 770 00:38:14,506 --> 00:38:17,811 ♪ Not if I can ♪ 771 00:38:18,016 --> 00:38:23,584 ♪ I'd rather believe in love ♪ 772 00:38:24,280 --> 00:38:30,744 ♪ Give it away just as much as I can ♪ 773 00:38:30,869 --> 00:38:34,791 ♪ To those that I'm fondest of ♪ 774 00:38:36,611 --> 00:38:42,572 ♪ Someday I'll get over you ♪ 775 00:38:43,524 --> 00:38:49,494 ♪ I'll live to see it all through ♪ 776 00:38:49,591 --> 00:38:53,778 ♪ But I'll always miss ♪ 777 00:38:54,270 --> 00:39:04,690 ♪ Dreaming my dreams with you ♪ 778 00:39:11,205 --> 00:39:12,814 Listen, I know what happened tonight. 779 00:39:12,892 --> 00:39:14,470 What happened tonight? 780 00:39:15,252 --> 00:39:18,439 What's the point of even saying it? It's so obvious. 781 00:39:18,947 --> 00:39:20,346 It's not obvious to me. 782 00:39:20,371 --> 00:39:21,924 I don't know what you're talking about. 783 00:39:21,949 --> 00:39:23,251 Why you cried. 784 00:39:23,418 --> 00:39:25,620 Can we please not talk about that again? 785 00:39:25,645 --> 00:39:28,389 How long we gonna put it off, Scarlett? What? Forever? 786 00:39:28,423 --> 00:39:31,400 When it's staring us right in the face? You don't want this. 787 00:39:31,453 --> 00:39:34,021 You've been dancing around it saying every possible thing, 788 00:39:34,046 --> 00:39:36,364 - except... except the truth. - Oh... 789 00:39:36,398 --> 00:39:37,966 No. You don't want to have this baby with me. 790 00:39:37,991 --> 00:39:39,615 You don't want me, period. 791 00:39:39,640 --> 00:39:40,868 No, that is not it at all actually... 792 00:39:40,903 --> 00:39:42,770 - No, that's exactly it. - No, it's not, Gunnar! 793 00:39:42,805 --> 00:39:44,605 So just for once, why don't you just have the courage 794 00:39:44,630 --> 00:39:46,538 - just to say it out loud. - Excuse me? 795 00:39:46,563 --> 00:39:48,298 You don't want me in your life. It's that. 796 00:39:48,369 --> 00:39:50,111 Hey, man? 797 00:39:50,244 --> 00:39:52,662 Uh, buy us some beer? Here's ten bucks. 798 00:39:52,687 --> 00:39:54,263 Yeah, not tonight, buddy, all right? 799 00:39:54,288 --> 00:39:56,640 Oh, please, it'll only take a second. 800 00:39:57,658 --> 00:40:00,071 Look, your friend looks old enough, okay... he can go buy it. 801 00:40:00,096 --> 00:40:01,821 Well, we tried, but they're so mean in there. 802 00:40:01,846 --> 00:40:03,532 You got a lot of time to drink ahead of you kids. 803 00:40:03,557 --> 00:40:05,603 Just go play some video games or something. 804 00:40:05,628 --> 00:40:06,720 - You'll thank me later. - Come on. 805 00:40:06,745 --> 00:40:08,462 You know you drank when you were our age, man. 806 00:40:08,487 --> 00:40:10,134 Yeah, I did a lot of stupid things when I was your age. 807 00:40:10,159 --> 00:40:13,849 - You look smarter. - No, we're pretty stupid. 808 00:40:13,874 --> 00:40:15,318 Look, maybe some other time, okay? 809 00:40:15,343 --> 00:40:16,710 Come on, man. You don't gotta be mean too. 810 00:40:16,754 --> 00:40:19,389 Look, we gotta be somewhere, okay? We gotta go, so just get out... 811 00:40:19,421 --> 00:40:22,158 - Where you gotta be that's so important? - I said get out of here, man, okay? 812 00:40:22,192 --> 00:40:24,851 Oh, God, no, please! 813 00:40:25,317 --> 00:40:27,304 All right, what are you doing? 814 00:40:27,329 --> 00:40:30,132 - I wanted you to buy us some beer. - I'll buy you some beer, okay? 815 00:40:30,157 --> 00:40:33,155 No, it's too late for that. Give me your wallet. 816 00:40:34,080 --> 00:40:35,647 Here's my wallet. 817 00:40:40,234 --> 00:40:41,240 You too. 818 00:40:41,345 --> 00:40:43,012 Yeah. 819 00:40:46,491 --> 00:40:47,687 Oh! 820 00:40:47,788 --> 00:40:49,647 Now look what you done! Those are my shoes! 821 00:40:49,672 --> 00:40:51,340 Hey! 822 00:40:51,691 --> 00:40:52,925 Leave him alone! 823 00:40:52,975 --> 00:40:54,976 - Shut up, bitch. - Come on, man. 824 00:40:55,058 --> 00:40:56,726 You think you're pretty tough, huh, man? 825 00:40:56,760 --> 00:40:58,161 You got my wallet. Please... 826 00:40:58,207 --> 00:40:59,662 You think you can tell me what to do? 827 00:40:59,696 --> 00:41:01,330 No, I don't think I can tell you anything. 828 00:41:01,652 --> 00:41:04,103 Get on your knees. 829 00:41:05,131 --> 00:41:07,506 - Jamie, come on. - Get on your knees. 830 00:41:07,617 --> 00:41:09,474 Okay. 831 00:41:15,452 --> 00:41:18,821 Oh, you want my gun. Come on. 832 00:41:18,948 --> 00:41:21,170 Be a hero for your girl. 833 00:41:21,233 --> 00:41:23,717 So you think you're pretty big, 834 00:41:24,151 --> 00:41:26,209 but you're nobody. 835 00:41:28,413 --> 00:41:30,001 You're nobody. 836 00:41:37,910 --> 00:41:40,057 Come on, come on! Go, go, go! 837 00:41:41,545 --> 00:41:42,951 Hey. Hey. 838 00:41:44,780 --> 00:41:46,680 It's okay. 839 00:41:48,898 --> 00:41:53,898 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 63476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.