Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,667 --> 00:00:07,734
Okay, everybody, here we go.
2
00:00:07,736 --> 00:00:10,537
Meeting time.
3
00:00:10,539 --> 00:00:14,074
Melissa, wheneveryou're ready to start.
4
00:00:20,582 --> 00:00:25,319
My sponsor says that
this program is simple.
5
00:00:25,321 --> 00:00:26,920
"Just let go and let God."
6
00:00:26,922 --> 00:00:28,188
But since she's not
here this morning,
7
00:00:28,190 --> 00:00:30,290
I'll have to be honest
and tell you
8
00:00:30,292 --> 00:00:32,859
that I have no idea
what that means.
9
00:00:34,296 --> 00:00:36,129
You know, when I let go,
it usually involves
10
00:00:36,131 --> 00:00:38,298
a bottle of Jack
and a jail cell.
11
00:00:38,300 --> 00:00:40,834
God has yet
to bail me out.
12
00:00:40,836 --> 00:00:43,837
But I'm sober today,
a month and some change...
13
00:00:45,174 --> 00:00:49,142
And I owe it all
to the people that I've
14
00:00:49,144 --> 00:00:50,744
met in these rooms.
15
00:00:59,988 --> 00:01:02,089
Clay?
16
00:01:02,091 --> 00:01:04,224
Would you like to share?
17
00:01:08,030 --> 00:01:11,431
Pass.
18
00:01:14,103 --> 00:01:15,402
Hey.
19
00:01:15,404 --> 00:01:17,104
Hey.
20
00:01:17,106 --> 00:01:18,238
Great share today.
21
00:01:18,240 --> 00:01:20,574
Oh. Thanks.
22
00:01:20,576 --> 00:01:23,210
You know, I've been
coming to this meeting
23
00:01:23,212 --> 00:01:24,378
for over a month,
and I don't think
24
00:01:24,380 --> 00:01:26,780
I've heard you share
even once.
25
00:01:26,782 --> 00:01:28,415
I'm not judging,
by the way.
26
00:01:28,417 --> 00:01:30,450
You learn as much
from others.
27
00:01:32,321 --> 00:01:35,589
Well, I got
some good news
28
00:01:35,591 --> 00:01:36,990
I think you're
gonna like.
29
00:01:36,992 --> 00:01:40,527
I finally did it.
I dumped my boyfriend.
30
00:01:40,529 --> 00:01:43,630
I packed a bag and I-I
bailed late last night.
31
00:01:43,632 --> 00:01:46,199
And I'm officially homeless.
32
00:01:49,438 --> 00:01:52,506
Sometimes homeless is
an upgrade.
33
00:01:52,508 --> 00:01:54,975
He was about to do
something really stupid,
34
00:01:54,977 --> 00:01:56,476
and he thought I'd
go along with it.
35
00:01:56,478 --> 00:01:57,477
He thought wrong.
36
00:01:57,479 --> 00:01:58,478
Good for you.
37
00:01:58,480 --> 00:02:00,046
He didn't take it too well.
38
00:02:00,048 --> 00:02:02,115
Well, that's not
your concern, is it?
39
00:02:02,117 --> 00:02:05,619
He made it my concern.
40
00:02:12,428 --> 00:02:13,427
Why don't you just
finally turn
41
00:02:13,429 --> 00:02:14,961
that bastard in, Melissa?
42
00:02:14,963 --> 00:02:16,663
I can't do that.
43
00:02:16,665 --> 00:02:18,732
Well, at least let me have
a little word to the bloke.
44
00:02:18,734 --> 00:02:20,300
It's over, Clay.
45
00:02:20,302 --> 00:02:22,002
Now I got to run.
46
00:02:22,004 --> 00:02:23,170
I've got a friend
who's picking me up.
47
00:02:23,172 --> 00:02:24,371
She's taking me
apartment hunting
48
00:02:24,373 --> 00:02:26,773
before I head to work.
49
00:02:44,126 --> 00:02:45,826
No, no, let go of me!
50
00:02:47,362 --> 00:02:48,962
Melissa!
51
00:02:50,299 --> 00:02:52,399
Melissa!
52
00:02:52,401 --> 00:02:56,401
♪ NCIS 15x05 ♪
Fake It 'Til You Make It
Original Air Date on October 24, 2017
53
00:02:56,425 --> 00:03:03,225
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
54
00:03:31,907 --> 00:03:33,374
Rough morning, McGee?
55
00:03:33,376 --> 00:03:34,641
Terrible.
56
00:03:34,643 --> 00:03:36,176
It's Delilah, isn't it?
57
00:03:36,178 --> 00:03:37,745
She's leaving you
for somebody else?
58
00:03:37,747 --> 00:03:40,647
No, Delilah is not leaving me.
Not yet, at least.
59
00:03:40,649 --> 00:03:42,783
She may run for the hills
when she sees this.
60
00:03:42,785 --> 00:03:44,051
Whoa!
61
00:03:48,090 --> 00:03:50,691
Wow. Where-Where'd
you find this?
62
00:03:50,693 --> 00:03:52,092
It was in my in-box
this morning.
63
00:03:52,094 --> 00:03:53,894
Came from a fake e-mail account.
64
00:03:53,896 --> 00:03:57,231
Hmm. That is one
perfectly coiffed
65
00:03:57,233 --> 00:03:59,466
perm you got there, McGee.
66
00:03:59,468 --> 00:04:00,968
It's just a thing of beauty.
67
00:04:00,970 --> 00:04:03,170
Forget the hair, someone
turned me into a damn meme.
68
00:04:03,172 --> 00:04:05,172
I got memed.
What the hell's a meme?
69
00:04:05,174 --> 00:04:08,208
Oh, they're basically
shared images
70
00:04:08,210 --> 00:04:10,010
on social networks,
71
00:04:10,012 --> 00:04:12,046
and the funniest photos
get shared the most.
72
00:04:12,048 --> 00:04:13,614
The more you know,
73
00:04:13,616 --> 00:04:15,282
the less you understand.
74
00:04:15,284 --> 00:04:16,350
Boss, I never meant
75
00:04:16,352 --> 00:04:17,684
for this photo
to ever be seen,
76
00:04:17,686 --> 00:04:18,919
let alone turned
into a meme.
77
00:04:18,921 --> 00:04:20,421
I can see why, McGee.
78
00:04:20,423 --> 00:04:22,389
Hey, you're late--
you better have a good excuse.
79
00:04:22,391 --> 00:04:23,524
I just watched one of my friends
80
00:04:23,526 --> 00:04:25,059
get snatched
off the damn street.
81
00:04:25,061 --> 00:04:26,627
Where?
Across from the navy yard
82
00:04:26,629 --> 00:04:27,861
outside St. Peter's.
83
00:04:27,863 --> 00:04:29,296
I phoned Metro
and made a statement,
84
00:04:29,298 --> 00:04:30,431
but there wasn't much I could do
85
00:04:30,433 --> 00:04:31,732
because it all happened
so quickly.
86
00:04:31,734 --> 00:04:32,900
You get a make on the car?
87
00:04:32,902 --> 00:04:34,635
Nissan Altima, black.
88
00:04:34,637 --> 00:04:35,869
I didn't get eyes on the plate.
89
00:04:35,871 --> 00:04:36,970
You said the victim's a friend?
90
00:04:36,972 --> 00:04:38,472
Melissa's a good mate of mine.
91
00:04:38,474 --> 00:04:40,707
Last name?
I wish I knew.
92
00:04:40,709 --> 00:04:42,309
I've got a pretty good idea
who did it, though.
93
00:04:42,311 --> 00:04:43,310
Her ex.
94
00:04:43,312 --> 00:04:44,545
There a history of abuse?
95
00:04:44,547 --> 00:04:46,847
I knew she needed me.
96
00:04:46,849 --> 00:04:47,915
I could have saved her.
97
00:04:47,917 --> 00:04:49,783
You still can.
98
00:04:49,785 --> 00:04:52,319
It doesn't fall under
NCIS jurisdiction, Gibbs.
99
00:04:53,255 --> 00:04:54,788
And you don't care.
100
00:04:54,790 --> 00:04:55,989
That's good to know.
101
00:04:55,991 --> 00:04:57,391
So, I took the liberty
of texting
102
00:04:57,393 --> 00:04:59,526
a selfie of Melissa and me
down to Abby.
103
00:04:59,528 --> 00:05:01,662
She's running it through
facial recognition as we speak.
104
00:05:01,664 --> 00:05:02,863
Go.
105
00:05:03,566 --> 00:05:05,966
Uh, Clay, wait up.
106
00:05:05,968 --> 00:05:07,134
Don't you think
it's kind of strange
107
00:05:07,136 --> 00:05:08,435
not to know
your friend's last name?
108
00:05:08,437 --> 00:05:09,603
I think it's a little strange
109
00:05:09,605 --> 00:05:11,105
to go to church
on Tuesday mornings.
110
00:05:11,107 --> 00:05:12,005
Well...
111
00:05:12,007 --> 00:05:14,341
Might be a British thing.
112
00:05:15,611 --> 00:05:17,544
Still no match?
Uh, no.
113
00:05:17,546 --> 00:05:19,346
And I don't expect one
anytime soon.
114
00:05:19,348 --> 00:05:22,049
I mean, I am fishing
in a vast ocean here.
115
00:05:22,051 --> 00:05:23,183
Well, how do we make
the ocean a pond?
116
00:05:23,185 --> 00:05:24,351
By only searching
117
00:05:24,353 --> 00:05:25,786
Web sites and networks
118
00:05:25,788 --> 00:05:27,221
that are connected to Melissa.
119
00:05:27,223 --> 00:05:29,289
Like, what type of work
does she do?
120
00:05:29,291 --> 00:05:30,424
She's a secretary.
121
00:05:30,426 --> 00:05:31,859
Works for the
government, I think.
122
00:05:31,861 --> 00:05:34,561
Well, a government job
in D.C., imagine that.
123
00:05:34,563 --> 00:05:36,797
And she talks a lot about
her childhood dachshund,
124
00:05:36,799 --> 00:05:38,132
uh, Theodore.
125
00:05:38,134 --> 00:05:39,833
Does Theodore have
a Facebook page?
126
00:05:39,835 --> 00:05:42,035
No, he's a dog, Abby.
No thumbs.
127
00:05:42,037 --> 00:05:43,837
Owners who build pages
about their pets
128
00:05:43,839 --> 00:05:45,005
are, like,
a dime a dozen.
129
00:05:45,007 --> 00:05:46,073
You got to get
with the times, Clay.
130
00:05:46,075 --> 00:05:47,574
I know she likes to play
131
00:05:47,576 --> 00:05:49,243
old-school arcade games,
like Ms. Pac-Man.
132
00:05:49,245 --> 00:05:50,544
She rides a bike
at the weekend,
133
00:05:50,546 --> 00:05:51,645
even joined some club.
134
00:05:51,647 --> 00:05:53,647
Like a Hells Angels-type club?
135
00:05:53,649 --> 00:05:55,582
No, like a ten-speed-type club.
136
00:05:55,584 --> 00:05:58,085
Oh, too bad. I was
picturing little Theodore
137
00:05:58,087 --> 00:06:01,221
in, like, a tiny,
badass leather vest.
138
00:06:01,223 --> 00:06:04,158
Okay, I got a match.
139
00:06:04,160 --> 00:06:06,326
That's her.
Melissa Goodman.
140
00:06:06,328 --> 00:06:08,061
I'll see what
I can find on her.
141
00:06:11,167 --> 00:06:12,666
Hey, can I ask you
a question?
142
00:06:12,668 --> 00:06:14,434
And-and you don't have
to answer.
143
00:06:14,436 --> 00:06:16,036
Are you a, um...
144
00:06:16,038 --> 00:06:17,671
a friend of Bill's?
145
00:06:21,110 --> 00:06:22,109
Yes.
146
00:06:22,111 --> 00:06:23,577
I knew it.
147
00:06:23,579 --> 00:06:25,179
I mean, church
on a Tuesday morning.
148
00:06:25,181 --> 00:06:28,215
Most priests aren't
even that godly.
149
00:06:28,217 --> 00:06:29,716
Does anyone else know?
150
00:06:29,718 --> 00:06:32,352
Just Bishop.
151
00:06:32,354 --> 00:06:34,521
We traveled through
Scotland together last year,
152
00:06:34,523 --> 00:06:37,658
and she'd see me go off
to these meetings.
153
00:06:37,660 --> 00:06:40,561
Well, if you ever
need to talk, the...
154
00:06:40,563 --> 00:06:43,297
Sciutos descend
from a long line
155
00:06:43,299 --> 00:06:44,731
of over-indulgers.
156
00:06:44,733 --> 00:06:46,500
I know what a struggle it is.
157
00:06:46,502 --> 00:06:48,902
And I'm really proud of you.
158
00:06:50,472 --> 00:06:53,507
Uh, Melissa Goodman's
apartment is co-leased
159
00:06:53,509 --> 00:06:54,908
with an Edward Holdren.
160
00:06:54,910 --> 00:06:56,043
Has to be the boyfriend.
161
00:06:56,045 --> 00:06:57,177
He drives a black Altima
162
00:06:57,179 --> 00:06:58,612
and is a civilian engineer
163
00:06:58,614 --> 00:07:01,215
who works for the Office
of Naval Intelligence...
164
00:07:01,217 --> 00:07:04,117
Thanks, Abby.
165
00:07:04,119 --> 00:07:05,953
We have the address
for Melissa's apartment
166
00:07:05,955 --> 00:07:07,654
in Anacostia.
167
00:07:07,656 --> 00:07:09,456
Up until yesterday, she lived
there with her boyfriend,
168
00:07:09,458 --> 00:07:10,791
who works for the ONI.
169
00:07:10,793 --> 00:07:12,459
File's been flagged.
Flagged for what?
170
00:07:12,461 --> 00:07:14,528
That's a good question.
Bishop, take Reeves.
171
00:07:14,530 --> 00:07:15,829
Check out her place.
172
00:07:15,831 --> 00:07:18,432
Nick, come on.
Let's go.
173
00:07:18,434 --> 00:07:20,334
Doing everything I can.
174
00:07:20,336 --> 00:07:22,836
Yeah, I know.
175
00:07:22,838 --> 00:07:24,771
I'll call you back.
176
00:07:24,773 --> 00:07:26,273
Captain Redding?
177
00:07:27,109 --> 00:07:28,675
Special Agents Gibbs
178
00:07:28,677 --> 00:07:30,010
and Torres, NCIS.
179
00:07:30,012 --> 00:07:31,612
We're looking
for Edward Holdren.
180
00:07:31,614 --> 00:07:32,980
Well, join the club.
181
00:07:32,982 --> 00:07:35,048
I was just about to call NCIS.
182
00:07:35,050 --> 00:07:36,617
Eddie Holdren's
a chief engineer
183
00:07:36,619 --> 00:07:38,385
on one of our
classified projects.
184
00:07:38,387 --> 00:07:40,120
He's been U.A.
for the last two days.
185
00:07:40,122 --> 00:07:42,422
Well, that explains why
his file was flagged.
186
00:07:42,424 --> 00:07:47,594
This isn't just about his
little disappearing act.
187
00:07:47,596 --> 00:07:48,996
Would you shut that?
188
00:07:53,902 --> 00:07:57,437
He has a laptop,
and it is loaded
189
00:07:57,439 --> 00:08:00,007
with some of our
most sensitive Intel.
190
00:08:00,009 --> 00:08:01,541
Concerning what?
191
00:08:01,543 --> 00:08:04,478
Sorry, that's "need to know."
192
00:08:18,007 --> 00:08:19,567
I gave some thought
to becoming a cop.
193
00:08:20,166 --> 00:08:21,833
It wasn't in the
cards, though.
194
00:08:21,835 --> 00:08:23,234
- You want to know why?
- Mm.
195
00:08:23,236 --> 00:08:25,203
I've got flat feet.
196
00:08:26,740 --> 00:08:29,374
Okay, here we are, this is
Melissa and Eddie's place.
197
00:08:29,376 --> 00:08:31,276
Before I let you in, can you
clue me in on what you're...?
198
00:08:31,278 --> 00:08:32,877
Can you step away from the door?
All right.
199
00:08:32,879 --> 00:08:34,879
Thank you.
200
00:08:40,353 --> 00:08:41,853
NCIS!
201
00:08:53,700 --> 00:08:55,967
Clear.
Clear.
202
00:08:58,104 --> 00:09:01,572
Well... it seems like
he left in a hurry.
203
00:09:01,574 --> 00:09:02,874
The place is a mess.
204
00:09:02,876 --> 00:09:05,343
Newspaper's two days old.
205
00:09:05,345 --> 00:09:07,478
Melissa and Eddie
in happier times.
206
00:09:09,182 --> 00:09:11,316
I've got something.
Hmm?
207
00:09:11,318 --> 00:09:12,417
Broken lamp.
208
00:09:12,419 --> 00:09:13,885
Eddie threw it at Melissa
209
00:09:13,887 --> 00:09:15,453
during a fight last week.
210
00:09:15,455 --> 00:09:17,722
She shared about it
the next day.
211
00:09:19,426 --> 00:09:21,726
Looks like blood.
212
00:09:21,728 --> 00:09:23,061
Found some more.
213
00:09:29,302 --> 00:09:32,236
Melissa needed me.
214
00:09:32,238 --> 00:09:34,772
And I dropped the ball.
215
00:09:39,479 --> 00:09:41,145
Will you look at this moron?
216
00:09:41,147 --> 00:09:42,981
Hey.
217
00:09:46,519 --> 00:09:49,487
Don't you think it's time you
told Gibbs how you know Melissa?
218
00:09:49,489 --> 00:09:51,522
I mean, now that this is
officially our case?
219
00:09:51,524 --> 00:09:54,025
Our case, my life.
Yeah, but
220
00:09:54,027 --> 00:09:56,060
what are you afraid of, Clay?
I mean, you really think Gibbs,
221
00:09:56,062 --> 00:09:57,495
or anyone else
for that matter,
222
00:09:57,497 --> 00:09:58,830
is gonna judge you?
223
00:09:58,832 --> 00:10:02,934
Can you, um, get those to Abby?
224
00:10:04,304 --> 00:10:05,636
Where are you going?
225
00:10:05,638 --> 00:10:08,039
We're gonna need
all the help we can get.
226
00:10:16,616 --> 00:10:18,950
Agent Sloane?
Yep?
227
00:10:18,952 --> 00:10:20,618
Clayton Reeves, MI6.
228
00:10:20,620 --> 00:10:23,187
Well, hello there,
Clayton Reeves, MI6,
229
00:10:23,189 --> 00:10:24,255
What can I do for you?
230
00:10:24,257 --> 00:10:25,757
I want some advice.
231
00:10:25,759 --> 00:10:27,892
We're investigating
an abduction.
232
00:10:27,894 --> 00:10:29,794
Victim, Melissa Goodman.
233
00:10:29,796 --> 00:10:33,197
Suspect, Eddie Holdren.
Only witness, you.
234
00:10:33,199 --> 00:10:35,333
I just filled her in
on the case.
235
00:10:35,335 --> 00:10:37,502
He asked me to build
a profile of Eddie Holdren.
236
00:10:37,504 --> 00:10:39,637
Great.
And I told him
237
00:10:39,639 --> 00:10:41,239
it would take me some time,
238
00:10:41,241 --> 00:10:42,640
which, unfortunately,
you don't have.
239
00:10:42,642 --> 00:10:45,910
First 24 hours
in an abduction is critical.
240
00:10:45,912 --> 00:10:47,879
I know. We don't
even have a lead
241
00:10:47,881 --> 00:10:49,547
on where Holdren's
taken Melissa.
242
00:10:49,549 --> 00:10:51,382
You'll find one--
that's what you do best.
243
00:10:51,384 --> 00:10:53,918
Let me worry about the mindset
of her boyfriend--
244
00:10:53,920 --> 00:10:55,486
that's what I do best.
245
00:10:55,488 --> 00:10:57,588
You know, I still can't believe
I let this happen.
246
00:10:57,590 --> 00:10:58,823
She's your friend.
247
00:10:58,825 --> 00:11:00,058
Keep your focus.
248
00:11:00,060 --> 00:11:02,126
Keep your emotions out of it.
249
00:11:02,128 --> 00:11:03,895
It's not your fault.
250
00:11:03,897 --> 00:11:05,530
I know.
251
00:11:05,532 --> 00:11:06,964
You say that, but I don't think
252
00:11:06,966 --> 00:11:08,699
you completely believe it,
do you?
253
00:11:11,938 --> 00:11:15,907
Hey, was Melissa pretty open
with you about things?
254
00:11:15,909 --> 00:11:16,808
Yes.
255
00:11:16,810 --> 00:11:18,009
Was there anyone else
256
00:11:18,011 --> 00:11:19,844
she might have been
more open with?
257
00:11:19,846 --> 00:11:21,512
I think so.
258
00:11:21,514 --> 00:11:23,247
Her sponsor?
259
00:11:24,451 --> 00:11:27,085
Gibbs, I was gonna...
Reeves, go.
260
00:11:31,891 --> 00:11:36,661
Still no transactions on Melissa
or Eddie Holdren's credit cards.
261
00:11:36,663 --> 00:11:38,296
I tried triangulating
their locations again,
262
00:11:38,298 --> 00:11:40,331
but both their cell
phones are shut off.
263
00:11:40,333 --> 00:11:42,567
Abby said the blood we found
in the apartment is a match
264
00:11:42,569 --> 00:11:43,601
for Melissa.
Apartment's clear,
265
00:11:43,603 --> 00:11:46,771
no sign of the ONI laptop
Holdren stole.
266
00:11:49,609 --> 00:11:51,642
Can I help you?
267
00:11:51,644 --> 00:11:54,479
You know, Bishop,
a wise man once said,
268
00:11:54,481 --> 00:11:56,781
"Do not keep secrets from people
269
00:11:56,783 --> 00:11:59,250
who make a living
being human lie detectors."
270
00:11:59,252 --> 00:12:00,685
You just made that up.
271
00:12:00,687 --> 00:12:03,187
Well, even if I did, a, a wise
man could have said that.
272
00:12:03,189 --> 00:12:05,923
Honesty is the cornerstone
of any great team.
273
00:12:05,925 --> 00:12:08,092
Don't you think, Bishop?
I honestly wish you two
274
00:12:08,094 --> 00:12:10,628
would just man up
and say what's on your minds.
275
00:12:10,630 --> 00:12:12,797
All right, Reeves.
We don't think he's telling
276
00:12:12,799 --> 00:12:14,732
the full story
about this morning.
277
00:12:14,734 --> 00:12:15,933
And we don't think
he's the only one
278
00:12:15,935 --> 00:12:18,503
playing fast and loose
with the truth.
279
00:12:18,505 --> 00:12:20,671
You guys think I'm lying to you?
We think that if there was
280
00:12:20,673 --> 00:12:23,141
an honest police force,
you'd be the chief.
281
00:12:23,143 --> 00:12:25,576
Yeah, but you haven't even
questioned Reeves' story once.
282
00:12:25,578 --> 00:12:26,777
And you know
what I think?
283
00:12:26,779 --> 00:12:28,679
I think that you don't need
to ask questions,
284
00:12:28,681 --> 00:12:30,314
because you already know
the answers.
285
00:12:30,316 --> 00:12:32,416
I mean, come on, he doesn't know
his friend's last name?
286
00:12:32,418 --> 00:12:35,253
And who goes to church
on Tuesdays?
287
00:12:35,255 --> 00:12:37,288
An alcoholic.
288
00:12:38,591 --> 00:12:40,925
I was there for a
12-step meeting.
289
00:12:42,295 --> 00:12:44,629
That's how I
know Melissa.
290
00:12:45,865 --> 00:12:48,266
We're both in recovery.
291
00:12:49,302 --> 00:12:50,601
Gibbs figured it out.
292
00:12:50,603 --> 00:12:52,036
What took you two so long?
293
00:12:52,038 --> 00:12:53,137
It's not a big deal, Clay.
294
00:12:53,139 --> 00:12:54,472
Why didn't you just tell us?
295
00:12:54,474 --> 00:12:56,841
It's not something
I like to talk about.
296
00:12:56,843 --> 00:12:58,476
So I don't.
297
00:12:58,478 --> 00:13:00,178
Well, I respect that.
298
00:13:02,682 --> 00:13:03,881
And you.
299
00:13:03,883 --> 00:13:04,649
Me, too,
300
00:13:04,651 --> 00:13:05,683
Clay.
301
00:13:05,685 --> 00:13:06,984
Yeah, I was telling McGee
302
00:13:06,986 --> 00:13:09,053
we should just mind
our own business.
303
00:13:09,055 --> 00:13:11,455
Need to take a ride.
304
00:13:14,761 --> 00:13:17,328
You sure we're gonna find
Melissa's sponsor here?
305
00:13:17,330 --> 00:13:18,663
Her name's Nancy D.
306
00:13:18,665 --> 00:13:21,165
Her home group throws
a social here once a week.
307
00:13:21,167 --> 00:13:23,167
Melissa wouldn't miss it.
308
00:13:23,169 --> 00:13:24,368
Hey, uh,
309
00:13:24,370 --> 00:13:26,837
are all these people
really sober?
310
00:13:26,839 --> 00:13:28,172
Yes, Nick.
311
00:13:28,174 --> 00:13:30,541
It's a sober party.
312
00:13:31,678 --> 00:13:33,344
It's a sober party.
313
00:13:33,346 --> 00:13:35,313
Isn't that an oxymoron?
314
00:13:35,315 --> 00:13:37,615
I party sober
all the time.
315
00:13:37,617 --> 00:13:39,984
Here comes Scrabble night.
316
00:13:39,986 --> 00:13:41,986
Yeah, once a week Delilah
and I get together
317
00:13:41,988 --> 00:13:44,021
with some couples, do
competitive Scrabble.
318
00:13:44,023 --> 00:13:46,190
It's so crazy, we
stick to Diet Cokes.
319
00:13:46,192 --> 00:13:47,225
Dude.
320
00:13:47,227 --> 00:13:49,860
This is you, right?
321
00:13:51,164 --> 00:13:53,164
It is you.
322
00:13:53,166 --> 00:13:56,200
Ah, looks like
you chopped your lettuce.
323
00:13:56,202 --> 00:13:58,169
That's a
shame, man.
324
00:13:58,171 --> 00:14:02,106
What, my meme has
over 120,000 shares?
325
00:14:03,543 --> 00:14:05,343
Why are you smiling?
Huh?
326
00:14:05,345 --> 00:14:07,078
I'm not.
327
00:14:10,216 --> 00:14:11,749
Nancy D?
328
00:14:11,751 --> 00:14:13,184
Yes.
329
00:14:13,186 --> 00:14:15,720
Officer Reeves, NCIS.
330
00:14:15,722 --> 00:14:17,755
I need to talk
about one of your sponsees.
331
00:14:17,757 --> 00:14:20,024
Melissa Goodman.
332
00:14:20,026 --> 00:14:22,460
Oh, God, did something happen?
She usually checks in at night,
333
00:14:22,462 --> 00:14:24,996
but I haven't heard from her
in a couple of days.
334
00:14:24,998 --> 00:14:26,464
She's been abducted.
335
00:14:26,466 --> 00:14:27,932
What?
336
00:14:27,934 --> 00:14:29,867
When?
337
00:14:29,869 --> 00:14:33,170
Earlier this morning,
after our step-study meeting at St. Peter's.
338
00:14:33,172 --> 00:14:35,940
You were there?
Melissa's a friend.
339
00:14:35,942 --> 00:14:37,808
Was it Eddie?
340
00:14:40,046 --> 00:14:42,313
I knew something like this
was gonna happen.
341
00:14:42,315 --> 00:14:44,615
I begged Melissa
to break up with him,
342
00:14:44,617 --> 00:14:46,083
but she just...
343
00:14:46,085 --> 00:14:47,885
she couldn't do it.
344
00:14:47,887 --> 00:14:49,320
The more that he
would hit her,
345
00:14:49,322 --> 00:14:50,788
the more she would
cover for him.
346
00:14:50,790 --> 00:14:52,590
Last week she had to hide out
at his cabin
347
00:14:52,592 --> 00:14:55,860
for a couple of days
just waiting for her bruises to heal.
348
00:14:55,862 --> 00:14:58,396
What cabin?
349
00:15:09,409 --> 00:15:10,741
What the hell is this?
350
00:15:10,743 --> 00:15:12,610
Can't be good.
Black Altima.
351
00:15:12,612 --> 00:15:14,345
That's the car that I saw.
352
00:15:17,583 --> 00:15:19,383
Federal agents!
353
00:15:19,385 --> 00:15:21,819
He killed her.
354
00:15:28,227 --> 00:15:29,593
Clay?
355
00:15:33,966 --> 00:15:35,766
I killed him.
356
00:15:35,768 --> 00:15:38,269
I had to.
357
00:15:54,286 --> 00:15:56,386
I can't stop shaking.
358
00:15:56,388 --> 00:15:58,021
Here, you want some water?
359
00:15:58,023 --> 00:15:59,423
How about a vodka neat?
360
00:15:59,425 --> 00:16:00,791
How about a double?
361
00:16:01,727 --> 00:16:04,461
Just some recovery humor.
362
00:16:04,463 --> 00:16:06,496
Thank God the girl
made it out alive.
363
00:16:06,498 --> 00:16:08,365
Must've put up
a hell of a fight.
364
00:16:09,268 --> 00:16:11,201
Any leads on the stolen laptop?
365
00:16:11,203 --> 00:16:12,870
Yeah, we're working on it, Leon.
366
00:16:12,872 --> 00:16:14,805
Well, work faster--
the undersecretary of the Navy
367
00:16:14,807 --> 00:16:16,974
just called to read me in
on Holdren's project.
368
00:16:16,976 --> 00:16:18,408
His team was
working on...
369
00:16:18,410 --> 00:16:20,110
Airtime Delta.
370
00:16:20,112 --> 00:16:22,980
That's the DoD's latest
unmanned aerial vehicle.
371
00:16:22,982 --> 00:16:26,483
That laptop houses
the operating system and the design plans.
372
00:16:26,485 --> 00:16:28,585
Well, yeah, that's definitely a problem.
373
00:16:28,587 --> 00:16:30,053
Yeah, it's Gibbs.
374
00:16:30,055 --> 00:16:31,488
I'm on my way.
375
00:16:31,490 --> 00:16:33,757
Palmer.
376
00:16:33,759 --> 00:16:36,360
How you doing?
Good. How we doing here?
377
00:16:36,362 --> 00:16:38,996
I can't believe Eddie's dead.
378
00:16:38,998 --> 00:16:41,298
I know you think I'm crazy,
379
00:16:41,300 --> 00:16:43,033
but I loved him.
380
00:16:43,035 --> 00:16:44,801
Leaving Eddie was
the hardest thing
381
00:16:44,803 --> 00:16:45,903
I've ever done.
382
00:16:45,905 --> 00:16:47,471
How long were you two together?
383
00:16:47,473 --> 00:16:50,040
Two long years...
384
00:16:50,042 --> 00:16:52,309
for Eddie.
385
00:16:54,813 --> 00:16:57,447
He saw me at my worst.
386
00:16:57,449 --> 00:16:59,983
When-when I'd pass out
in-in-in the kitchen,
387
00:16:59,985 --> 00:17:02,586
he would pick me up
and he would bring me to bed.
388
00:17:02,588 --> 00:17:05,122
And... when
I was sick,
389
00:17:05,124 --> 00:17:06,590
he'd hold my hair back,
390
00:17:06,592 --> 00:17:08,659
It was Eddie
who got me sober.
391
00:17:08,661 --> 00:17:10,661
Only you could do that.
392
00:17:10,663 --> 00:17:12,262
Eddie knew I was sick,
393
00:17:12,264 --> 00:17:15,465
and-and he-he refused
to give up on me.
394
00:17:16,402 --> 00:17:18,468
He believed in me.
395
00:17:18,470 --> 00:17:20,237
He beat you.
396
00:17:20,239 --> 00:17:21,505
You leaving him
397
00:17:21,507 --> 00:17:23,273
was the best decision
you ever made.
398
00:17:23,275 --> 00:17:26,476
I didn't leave him
because we fought, Clay.
399
00:17:26,478 --> 00:17:28,111
You know how I said
400
00:17:28,113 --> 00:17:30,847
he was planning on doing
something stupid?
401
00:17:30,849 --> 00:17:32,449
E-Eddie's team,
402
00:17:32,451 --> 00:17:35,352
they created some
groundbreaking drone,
403
00:17:35,354 --> 00:17:37,955
and Eddie thought it was, like,
404
00:17:37,957 --> 00:17:42,259
a good opportunity
to take the Intel
405
00:17:42,261 --> 00:17:44,828
and sell it
to the highest bidder.
406
00:17:44,830 --> 00:17:46,663
And he thought you'd
go along with it.
407
00:17:46,665 --> 00:17:48,699
I flipped out.
I-I told him, I told him,
408
00:17:48,701 --> 00:17:50,701
I want no part of this.
409
00:17:50,703 --> 00:17:53,971
And I left
but I think he panicked.
410
00:17:53,973 --> 00:17:55,939
He must have thought that
I wanted to turn him in or...
411
00:17:55,941 --> 00:17:59,543
The next morning he...
412
00:17:59,545 --> 00:18:01,945
he grabbed me...
413
00:18:01,947 --> 00:18:04,848
and he, he drove us straight
to the cabin.
414
00:18:04,850 --> 00:18:07,384
How'd you get the gun
away from him?
415
00:18:07,386 --> 00:18:09,753
He was wobbling and s-slurring
416
00:18:09,755 --> 00:18:12,656
like, like he'd been drinking.
417
00:18:12,658 --> 00:18:13,991
And I knew why.
418
00:18:13,993 --> 00:18:16,159
He needed the liquid courage
to kill you.
419
00:18:16,161 --> 00:18:19,229
When he made his move...
420
00:18:19,231 --> 00:18:21,498
I made mine.
421
00:18:21,500 --> 00:18:24,167
And we-we fell to the ground,
422
00:18:24,169 --> 00:18:26,870
and we wrestled
for a bit, and then...
423
00:18:26,872 --> 00:18:30,107
Bam.
424
00:18:30,109 --> 00:18:32,509
The gun just went off.
425
00:18:32,511 --> 00:18:35,846
Okay, listen.
Okay, listen, Melissa.
426
00:18:35,848 --> 00:18:37,781
You're doing great, okay?
We're nearly done here.
427
00:18:37,783 --> 00:18:40,517
I just need you to
help us figure out
428
00:18:40,519 --> 00:18:43,520
where Eddie has stashed
the stolen laptop.
429
00:18:43,522 --> 00:18:46,490
Do you think you can
do that for me?
430
00:18:46,492 --> 00:18:48,458
I'm sorry, Clay.
431
00:18:48,460 --> 00:18:51,728
I-I don't think I can.
432
00:18:51,730 --> 00:18:54,798
I told you everything I know.
433
00:18:54,800 --> 00:18:57,567
Well, I've seen
that look before.
434
00:18:57,569 --> 00:18:58,769
Talk to me, Jack.
435
00:18:58,771 --> 00:19:01,204
Intensive, sustained fear
436
00:19:01,206 --> 00:19:02,839
is often directly tethered
437
00:19:02,841 --> 00:19:05,042
to the suppression
of relevant memories.
438
00:19:05,044 --> 00:19:06,343
Are you saying
439
00:19:06,345 --> 00:19:08,111
that she might
know more than she realizes?
440
00:19:08,113 --> 00:19:11,114
Given the profound trauma
that she endured,
441
00:19:11,116 --> 00:19:12,749
it's only
reasonable to assume
442
00:19:12,751 --> 00:19:14,985
that her fear of
Eddie is paralyzing.
443
00:19:14,987 --> 00:19:17,220
Was paralyzing.
Eddie's dead.
444
00:19:17,222 --> 00:19:18,622
She should know that,
she killed him.
445
00:19:18,624 --> 00:19:21,925
Yes, and on a
cerebral level,
446
00:19:21,927 --> 00:19:24,761
she is aware that he's
no longer a threat,
447
00:19:24,763 --> 00:19:27,230
but in order to access
those suppressed memories,
448
00:19:27,232 --> 00:19:28,598
she needs to feel it, too.
449
00:19:28,600 --> 00:19:30,567
So what exactly
are you suggesting?
450
00:19:32,704 --> 00:19:35,672
It was a quick,
clean death.
451
00:19:35,674 --> 00:19:37,107
Single shot.
452
00:19:37,109 --> 00:19:38,809
Bullet through the heart.
453
00:19:38,811 --> 00:19:41,812
But, judging by the
skinned knuckles,
454
00:19:41,814 --> 00:19:44,247
the scraped knees,
the claw marks on his neck,
455
00:19:44,249 --> 00:19:46,650
I would say that the fight
that preceded the death
456
00:19:46,652 --> 00:19:48,351
was no holds barred.
457
00:19:48,353 --> 00:19:50,887
Down and dirty.
Got a tox report?
458
00:19:50,889 --> 00:19:53,423
Abby just sent it down,
so I'm still reviewing it,
459
00:19:53,425 --> 00:19:56,426
but Eddie Holdren
had 80 milligrams
460
00:19:56,428 --> 00:19:58,462
of the opioid oxycodone
461
00:19:58,464 --> 00:20:00,764
in his system.
That a lot?
462
00:20:00,766 --> 00:20:02,499
Gibbs, even if he
was a heavy user,
463
00:20:02,501 --> 00:20:05,335
and there's no indication that
he was, that would be enough
464
00:20:05,337 --> 00:20:08,071
to severely effect
his equilibrium.
465
00:20:08,073 --> 00:20:09,773
Probably made it
much easier for his victim
466
00:20:09,775 --> 00:20:11,608
to wrestle the gun
away from him.
467
00:20:11,610 --> 00:20:14,211
Dr. Palmer.
468
00:20:14,213 --> 00:20:17,013
Do you mind giving us a moment
with the deceased, please?
469
00:20:17,015 --> 00:20:18,548
Do I mind,
Agent Gibbs?
470
00:20:20,352 --> 00:20:22,052
No.
471
00:20:22,054 --> 00:20:23,453
No, I don't mind.
472
00:20:23,455 --> 00:20:27,257
Well, this is, uh, different.
473
00:20:27,259 --> 00:20:28,925
Yeah, well,
474
00:20:28,927 --> 00:20:32,395
new agents means new ideas.
475
00:20:32,397 --> 00:20:34,865
It's okay, he can't
hurt you anymore.
476
00:20:34,867 --> 00:20:37,634
All right.
477
00:20:40,906 --> 00:20:42,672
I'm so sorry, Eddie.
478
00:20:42,674 --> 00:20:45,108
I want you to know,
479
00:20:45,110 --> 00:20:48,378
I'll always remember
the good times.
480
00:20:54,253 --> 00:20:59,656
But no matter what,
I'll never forget the bad ones.
481
00:21:02,361 --> 00:21:05,362
Hey. It's hard.
482
00:21:07,366 --> 00:21:09,466
Why did you stay?
483
00:21:09,468 --> 00:21:12,435
I thought...
484
00:21:12,437 --> 00:21:17,374
if I tried hard enough,
I could help him.
485
00:21:17,376 --> 00:21:19,109
Help him how?
486
00:21:19,111 --> 00:21:21,578
I guess, help him
487
00:21:21,580 --> 00:21:24,014
to control his temper,
488
00:21:24,016 --> 00:21:25,782
but...
489
00:21:25,784 --> 00:21:27,517
he'd just control me more.
490
00:21:27,519 --> 00:21:29,920
He was so insecure.
491
00:21:29,922 --> 00:21:33,256
He'd freak out
if I didn't answer my phone
492
00:21:33,258 --> 00:21:34,391
by the second ring.
493
00:21:34,393 --> 00:21:35,458
I know the type.
494
00:21:35,460 --> 00:21:36,993
And it only got worse.
495
00:21:36,995 --> 00:21:40,764
He started tagging along
on my bike club.
496
00:21:40,766 --> 00:21:42,799
Wanted to keep an eye on who
497
00:21:42,801 --> 00:21:44,367
I was talking to.
498
00:21:44,369 --> 00:21:46,336
So he was pretty obsessive.
499
00:21:46,338 --> 00:21:48,772
Humiliating.
500
00:21:48,774 --> 00:21:50,874
I tried to sneak out
last weekend.
501
00:21:50,876 --> 00:21:53,476
Without him.
502
00:21:53,478 --> 00:21:57,247
And when I got to our
storage unit to get my bike,
503
00:21:57,249 --> 00:21:59,216
he'd changed the lock.
504
00:21:59,218 --> 00:22:01,651
Why would he change the lock?
505
00:22:01,653 --> 00:22:06,489
Figured he just... did not want
me to go to my bike club.
506
00:22:06,491 --> 00:22:08,959
Hey.
507
00:22:08,961 --> 00:22:10,827
Here you go.
508
00:22:10,829 --> 00:22:13,463
Let me just give you
a second alone.
509
00:22:17,369 --> 00:22:20,804
Or maybe he was hiding
something?
510
00:22:28,247 --> 00:22:30,413
You get that?
511
00:22:32,818 --> 00:22:36,920
Well, if someone wanted
to hide a laptop,
512
00:22:36,922 --> 00:22:39,456
this would be a prime spot.
513
00:22:44,963 --> 00:22:47,297
Hey.
514
00:22:47,299 --> 00:22:48,531
You okay?
515
00:22:48,533 --> 00:22:49,699
You've only said, like,
516
00:22:49,701 --> 00:22:51,401
two words since
we left the office.
517
00:22:51,403 --> 00:22:54,237
Yeah, I'm fine.
Are you upset your anonymity was broken?
518
00:22:54,239 --> 00:22:57,374
Because nobody judges you.
I mean,
519
00:22:57,376 --> 00:22:59,609
who would, considering...
Considering what?
520
00:22:59,611 --> 00:23:01,344
You know, just,
what you've been through.
521
00:23:01,346 --> 00:23:02,646
Oh, you mean foster care?
522
00:23:02,648 --> 00:23:03,813
You think that's why
523
00:23:03,815 --> 00:23:05,582
I'm an alcoholic?
That is not what I said.
524
00:23:05,584 --> 00:23:08,118
I was only acknowledging
the fact
525
00:23:08,120 --> 00:23:09,452
that, you know,
you-you've, you've been
526
00:23:09,454 --> 00:23:11,187
through a lot.
527
00:23:11,189 --> 00:23:13,356
But you know what?
I don't know, Clay.
528
00:23:13,358 --> 00:23:15,158
I don't know because
you're so damn bottled up,
529
00:23:15,160 --> 00:23:16,293
you won't tell me, so...
530
00:23:16,295 --> 00:23:17,927
Tell you what?
531
00:23:17,929 --> 00:23:20,363
About the late night
beatings from Daddy Dearest?
532
00:23:20,365 --> 00:23:21,665
Clay...
Or how about the cigarettes
533
00:23:21,667 --> 00:23:23,700
that used to get
put out on my body?
534
00:23:23,702 --> 00:23:25,568
What do you want
to know exactly?
535
00:23:25,570 --> 00:23:26,970
Why didn't someone help you?
536
00:23:26,972 --> 00:23:28,438
Like, move you to a new family?
537
00:23:28,440 --> 00:23:31,141
This was the new family.
538
00:23:31,143 --> 00:23:34,577
I... I-I can't imagine
how you must feel.
539
00:23:34,579 --> 00:23:36,346
But...
540
00:23:36,348 --> 00:23:39,716
we're all as sick
as our secrets, Clay, and...
541
00:23:39,718 --> 00:23:41,051
we all need
someone to talk to.
542
00:23:41,053 --> 00:23:43,053
Even you.
543
00:23:43,055 --> 00:23:46,222
I'm just saying I'm-I'm here
for you if you need me.
544
00:23:46,224 --> 00:23:48,825
I know that, Ellie.
545
00:23:57,903 --> 00:24:01,371
Well, that's odd.
Hmm?
546
00:24:03,208 --> 00:24:05,842
The Christmas decorations
are on top of the Easter box.
547
00:24:05,844 --> 00:24:09,212
The Easter box should've been
put away last.
548
00:24:09,214 --> 00:24:12,916
And why is the Christmas box
the only one taped shut?
549
00:24:17,222 --> 00:24:19,956
Probably because of this.
550
00:24:19,958 --> 00:24:22,892
I'll get it to Abby.
551
00:24:39,444 --> 00:24:41,644
Surprise.
552
00:24:41,646 --> 00:24:43,913
I just thought
I'd check in on you.
553
00:24:43,915 --> 00:24:46,716
I could use the company.
554
00:24:52,357 --> 00:24:55,091
Did you guys find
what you were looking for?
555
00:24:55,093 --> 00:24:56,693
Possibly.
556
00:24:56,695 --> 00:24:59,028
I got some good
news for you.
557
00:24:59,030 --> 00:25:01,798
We just got word back from the
Virginia state police captain.
558
00:25:01,800 --> 00:25:03,500
You're in the clear.
559
00:25:03,502 --> 00:25:05,368
Remember what
they say.
560
00:25:05,370 --> 00:25:08,204
Pain is a touchstone
for spiritual growth.
561
00:25:08,206 --> 00:25:10,940
If God brings you to it,
He will bring you through it.
562
00:25:10,942 --> 00:25:14,444
There is no chemical solution
for a spiritual problem.
563
00:25:14,446 --> 00:25:16,413
Just keep first things first...
564
00:25:16,415 --> 00:25:17,580
And this, too,
565
00:25:17,582 --> 00:25:19,315
shall pass.
566
00:25:20,886 --> 00:25:23,119
When I was new, all
these damn clichés
567
00:25:23,121 --> 00:25:24,954
would drive me crazy.
568
00:25:24,956 --> 00:25:27,323
Five years later,
they all make sense.
569
00:25:27,325 --> 00:25:28,925
You gonna be okay?
570
00:25:28,927 --> 00:25:31,628
Yeah, I think so.
571
00:25:31,630 --> 00:25:34,664
There's this meditation meeting
around the corner.
572
00:25:34,666 --> 00:25:36,232
If you want to go with.
573
00:25:36,234 --> 00:25:37,500
That's so sweet.
574
00:25:38,670 --> 00:25:40,270
Got to finish up these pies
575
00:25:40,272 --> 00:25:42,205
before the women's
meeting tonight.
576
00:25:42,207 --> 00:25:43,473
It's a potluck.
577
00:25:43,475 --> 00:25:44,707
What kind of pies?
578
00:25:44,709 --> 00:25:46,376
Chicken pot.
579
00:25:46,378 --> 00:25:48,978
It's my family's special recipe.
580
00:25:48,980 --> 00:25:50,146
The ladies love them.
581
00:25:50,148 --> 00:25:51,548
Not just the ladies.
582
00:25:51,550 --> 00:25:53,450
Us men have to eat, too,
you know.
583
00:25:53,452 --> 00:25:55,652
And nothing tastes
better than free food.
584
00:25:55,654 --> 00:25:57,487
You could stop by, if you want.
585
00:25:58,790 --> 00:26:00,023
For some reason,
I don't think
586
00:26:00,025 --> 00:26:01,324
the girls are gonna
kick you out.
587
00:26:04,262 --> 00:26:06,663
Hang in there.
588
00:26:08,567 --> 00:26:10,467
Holdren's drone is
dubbed "Airtime."
589
00:26:10,469 --> 00:26:12,635
But he'd obviously have
to be pretty stupid
590
00:26:12,637 --> 00:26:14,471
to not disguise the
name of the file.
591
00:26:14,473 --> 00:26:16,439
Well, when it comes
to stupidity,
592
00:26:16,441 --> 00:26:18,908
I would not
underestimate this guy.
593
00:26:18,910 --> 00:26:21,878
Yeah, Abby's right. This guy did
steal classified Navy material,
594
00:26:21,880 --> 00:26:23,379
and confessed to his
battered girlfriend.
595
00:26:23,381 --> 00:26:25,148
Keeping that in mind,
596
00:26:25,150 --> 00:26:28,351
where's the most obvious place
to hide a metadata file?
597
00:26:28,353 --> 00:26:30,553
The cache.
The cache.
598
00:26:33,325 --> 00:26:35,225
Well, this is definitely
the stolen ONI file,
599
00:26:35,227 --> 00:26:37,160
but where's the
schematics and software?
600
00:26:37,162 --> 00:26:38,695
There's only headers left.
601
00:26:38,697 --> 00:26:40,230
All the data's
been transferred.
602
00:26:40,232 --> 00:26:42,599
Well, let's hope Holdren
didn't have a chance to sell it.
603
00:26:45,337 --> 00:26:47,003
Clock's ticking, Gibbs.
604
00:26:47,005 --> 00:26:50,573
We need to recover the stolen
software while we still can.
605
00:26:50,575 --> 00:26:51,841
Running through all
of Holdren's contacts,
606
00:26:51,843 --> 00:26:53,576
building a list
of possible buyers.
607
00:26:53,578 --> 00:26:56,412
Situation's even worse
than the Navy led us to believe.
608
00:26:56,414 --> 00:26:58,047
I thought we were
all on the same side.
609
00:26:58,049 --> 00:26:59,349
The project is need-to-know
610
00:26:59,351 --> 00:27:01,417
because of the potential
implications.
611
00:27:01,419 --> 00:27:04,220
Navy's plan was for Airtime
to eventually replace
612
00:27:04,222 --> 00:27:06,422
their entire fleet of UAVs.
613
00:27:06,424 --> 00:27:08,791
If this Intel lands
in the wrong hands,
614
00:27:08,793 --> 00:27:10,894
every drone
that's currently in the air
615
00:27:10,896 --> 00:27:12,562
will soon be grounded.
616
00:27:12,564 --> 00:27:15,765
It's really nice of them
to let us know.
617
00:27:15,767 --> 00:27:18,201
Since it's on us
to find the damn thing.
618
00:27:30,864 --> 00:27:32,597
Eddie may not
have had many friends,
619
00:27:32,599 --> 00:27:34,733
but he had a lot of associates.
620
00:27:34,735 --> 00:27:37,502
Several dozen had contact
with him just last week.
621
00:27:37,504 --> 00:27:39,037
Could any of them be,
uh, any possible buyers?
622
00:27:39,039 --> 00:27:41,273
Well, it's gonna take us time
to tick all these names
623
00:27:41,275 --> 00:27:43,275
- off the list.
- Well, then stop wasting it.
624
00:27:43,277 --> 00:27:45,477
I need a lead now!
625
00:27:47,347 --> 00:27:49,080
What?
626
00:27:51,518 --> 00:27:52,784
Hello, folks.
627
00:27:52,786 --> 00:27:54,186
I had a thought.
628
00:27:54,188 --> 00:27:55,787
Permission to come aboard?
629
00:27:58,592 --> 00:28:00,759
So you're searching
for potential buyers
630
00:28:00,761 --> 00:28:02,360
by probing Eddie's cell phone
631
00:28:02,362 --> 00:28:03,562
and e-mail, correct?
632
00:28:03,564 --> 00:28:04,830
Along with
all his landline calls,
633
00:28:04,832 --> 00:28:06,698
credit card records
and online search history.
634
00:28:06,700 --> 00:28:08,133
That's a hell of a paper trail.
635
00:28:08,135 --> 00:28:10,202
And a whole lot of ground
to cover.
636
00:28:10,204 --> 00:28:11,837
Especially if you consider
that the best criminals
637
00:28:11,839 --> 00:28:14,105
- don't leave trails.
- Eddie Holdren hardly seems
638
00:28:14,107 --> 00:28:15,373
like a seasoned criminal.
639
00:28:15,375 --> 00:28:16,608
No.
640
00:28:16,610 --> 00:28:18,410
But anyone looking to buy
641
00:28:18,412 --> 00:28:21,513
stolen Navy software
probably is.
642
00:28:21,515 --> 00:28:24,482
Exactly. They'd make sure there
was nothing on Eddie's records
643
00:28:24,484 --> 00:28:26,318
that could lead us to them.
644
00:28:26,320 --> 00:28:27,786
Well, if we nix
Eddie's paper trail,
645
00:28:27,788 --> 00:28:29,621
then what do you suggest
we follow?
646
00:28:29,623 --> 00:28:31,423
His footprints.
647
00:28:31,425 --> 00:28:33,358
Not digital, but physical.
648
00:28:33,360 --> 00:28:36,528
We shift our focus
to his real life movements.
649
00:28:36,530 --> 00:28:38,463
I know who can help with that.
Melissa.
650
00:28:38,465 --> 00:28:40,498
Gibbs, I'm pretty sure
I know where I can find her.
651
00:28:40,500 --> 00:28:42,334
Yeah, let's go.
652
00:28:47,474 --> 00:28:49,207
Hey, new game plan,
less paper cuts.
653
00:28:49,209 --> 00:28:51,743
You're welcome to the bullpen
anytime, Agent Sloane.
654
00:28:51,745 --> 00:28:52,978
You can call me Jack.
655
00:28:52,980 --> 00:28:54,246
Thanks, Nick.
656
00:28:54,248 --> 00:28:55,847
Oh, come on,
you got to be kidding me.
657
00:28:55,849 --> 00:28:57,449
Something wrong, McGee?
658
00:28:57,451 --> 00:28:59,818
You tell me.
659
00:29:01,922 --> 00:29:03,688
Oh, yeah.
Wow.
660
00:29:03,690 --> 00:29:05,090
Um, McGee got memed.
661
00:29:05,092 --> 00:29:07,325
He's a McMeme.
662
00:29:07,327 --> 00:29:08,727
That's really unfortunate.
663
00:29:08,729 --> 00:29:11,229
Well, he hasn't even
noticed the worst part.
664
00:29:11,231 --> 00:29:14,799
What?
60,000 more shares?
665
00:29:14,801 --> 00:29:16,935
Welcome to NCIS.
666
00:29:19,806 --> 00:29:21,706
Especially what she
said at the end.
667
00:29:21,708 --> 00:29:23,875
Oh, when she said thanks, thank
you to all those nice people.
668
00:29:23,877 --> 00:29:25,343
I know.
669
00:29:25,345 --> 00:29:26,811
It was good.
I'm glad we came.
670
00:29:26,813 --> 00:29:28,780
Clay.
671
00:29:28,782 --> 00:29:30,181
Hey.
672
00:29:30,183 --> 00:29:32,517
What are you doing here?
673
00:29:32,519 --> 00:29:34,052
We came for the free food.
674
00:29:34,054 --> 00:29:35,487
Oh.
675
00:29:35,489 --> 00:29:37,022
I don't believe we've met.
676
00:29:37,024 --> 00:29:39,357
Special Agent Gibbs.
677
00:29:39,359 --> 00:29:41,459
I bet you are.
Oh, my God.
678
00:29:41,461 --> 00:29:42,894
Nancy, please.
679
00:29:42,896 --> 00:29:44,696
Okay, okay, I'm-I'm going.
680
00:29:44,698 --> 00:29:47,332
Lord, have mercy.
681
00:29:47,334 --> 00:29:50,001
That's so embarrassing.
682
00:29:50,003 --> 00:29:52,737
With her as my sponsor, it's
a miracle I've stayed sober.
683
00:29:52,739 --> 00:29:55,941
I took my 30-day chip last week.
684
00:29:55,943 --> 00:29:58,677
I know it doesn't probably sound
like such a big deal...
685
00:29:58,679 --> 00:29:59,878
It does to me.
686
00:29:59,880 --> 00:30:01,947
You doing a 30 in 30?
687
00:30:01,949 --> 00:30:04,115
30 meetings in 30 days?
688
00:30:04,117 --> 00:30:06,785
Sponsor's orders.
689
00:30:06,787 --> 00:30:09,521
Are you in the program,
Agent Gibbs?
690
00:30:09,523 --> 00:30:11,656
No. No, a friend.
691
00:30:11,658 --> 00:30:16,027
Well, I know you didn't come
all this way to bum a free meal.
692
00:30:16,029 --> 00:30:17,195
How can I help you?
693
00:30:17,197 --> 00:30:18,930
Did you notice any changes
694
00:30:18,932 --> 00:30:20,899
in Eddie's routine recently?
695
00:30:20,901 --> 00:30:26,404
No. He was always either
at home with me or at work.
696
00:30:26,406 --> 00:30:27,706
Are you sure?
697
00:30:27,708 --> 00:30:28,907
There was one night,
a couple weeks ago,
698
00:30:28,909 --> 00:30:31,376
he was acting kind of strange.
699
00:30:31,378 --> 00:30:33,545
Strange how?
I caught him sneaking out
700
00:30:33,547 --> 00:30:35,180
in the middle of the night.
701
00:30:35,182 --> 00:30:36,781
He said he had to go
back to the office
702
00:30:36,783 --> 00:30:39,985
to catch up on some work, but...
703
00:30:39,987 --> 00:30:41,386
You didn't believe him?
704
00:30:41,388 --> 00:30:43,888
I wasn't sure what to believe.
705
00:30:43,890 --> 00:30:45,523
The thought even crossed my mind
706
00:30:45,525 --> 00:30:47,892
that he might've been
cheating on me.
707
00:30:47,894 --> 00:30:50,929
Especially since his phone
was turned off.
708
00:30:55,669 --> 00:30:56,634
Okay. Anything?
709
00:30:56,636 --> 00:30:57,869
Nope, not yet.
710
00:30:57,871 --> 00:30:59,337
Are you sure
extracting these locations
711
00:30:59,339 --> 00:31:00,905
is even possible, Abby?
712
00:31:00,907 --> 00:31:02,841
Have a little faith, Reeves.
713
00:31:04,077 --> 00:31:05,744
Aha! Ha!
714
00:31:05,746 --> 00:31:07,345
Not my first day.
715
00:31:07,347 --> 00:31:08,580
And we're lucky
that Eddie Holdren's
716
00:31:08,582 --> 00:31:10,482
ride came equipped
with EDR.
717
00:31:10,484 --> 00:31:12,384
Event Data Recorder.
718
00:31:12,386 --> 00:31:14,819
This baby recorded everywhere
the car went.
719
00:31:14,821 --> 00:31:16,521
It's a comprehensive,
time-stamped
720
00:31:16,523 --> 00:31:19,491
- log of all of his travels.
- Punch up
721
00:31:19,493 --> 00:31:20,925
all his destinations
from two weeks ago.
722
00:31:20,927 --> 00:31:22,560
Two minutes, three tops.
723
00:31:22,562 --> 00:31:26,464
Hey, uh, did either of you know
Gibbs has a friend in recovery?
724
00:31:26,466 --> 00:31:27,532
Gibbs has friends?
725
00:31:27,534 --> 00:31:29,200
Well, at least one.
726
00:31:29,202 --> 00:31:30,735
Must be a close mate, too.
727
00:31:30,737 --> 00:31:31,870
'Cause Gibbs
was well-versed.
728
00:31:31,872 --> 00:31:32,937
He even knows the lingo.
729
00:31:32,939 --> 00:31:34,839
Well, did he say who it is?
730
00:31:35,642 --> 00:31:37,575
Right, anonymous.
731
00:31:37,577 --> 00:31:39,577
Okay, eyes on
the prize, McGee.
732
00:31:39,579 --> 00:31:42,347
You're moving slower
than a herd full of snails
733
00:31:42,349 --> 00:31:43,948
traveling through peanut butter.
734
00:31:43,950 --> 00:31:46,184
Okay, let me just bypass
this final
735
00:31:46,186 --> 00:31:48,053
finicky little firewall,
and there we go.
736
00:31:48,055 --> 00:31:49,487
Nice work.
Can you confine
737
00:31:49,489 --> 00:31:51,456
the search to show
only trips made between
738
00:31:51,458 --> 00:31:53,024
midnight and 5:00 a.m.?
739
00:31:53,026 --> 00:31:54,826
Only one.
740
00:31:54,828 --> 00:31:59,330
Two Saturdays ago, he drove to
976 Rosewood Drive at 2:17 a.m.
741
00:31:59,332 --> 00:32:00,632
It's in Alexandria.
742
00:32:00,634 --> 00:32:02,367
Four Score Café?
743
00:32:02,369 --> 00:32:04,235
The food can't be so good that
he's driving all the way
744
00:32:04,237 --> 00:32:05,837
across town
in the middle of the night.
745
00:32:05,839 --> 00:32:08,573
Maybe it was a late-night
meeting with his buyer.
746
00:32:08,575 --> 00:32:10,975
Let's see if there's
video surveillance.
747
00:32:16,016 --> 00:32:17,916
Surprised how many
people are still coming in
748
00:32:17,918 --> 00:32:19,384
after 2:00 a.m.
749
00:32:19,386 --> 00:32:20,852
Sunday morning.
750
00:32:20,854 --> 00:32:22,353
Bars just closed.
751
00:32:22,355 --> 00:32:23,822
Can't go to the after-party
752
00:32:23,824 --> 00:32:25,790
without getting yourself
some chicken and waffles.
753
00:32:25,792 --> 00:32:27,992
That's just irresponsible, man.
754
00:32:27,994 --> 00:32:30,295
Well, there's our
boy Eddie, right on time.
755
00:32:30,297 --> 00:32:32,097
Why is he not going in?
756
00:32:32,099 --> 00:32:33,498
He's waiting on the buyer.
757
00:32:35,368 --> 00:32:38,169
Wait, that's Nancy,
Melissa's sponsor.
758
00:32:40,140 --> 00:32:41,339
What is Nancy doing
759
00:32:41,341 --> 00:32:43,108
meeting Eddie at
2:00 in the morning?
760
00:32:44,544 --> 00:32:46,211
Good question.
761
00:32:47,614 --> 00:32:48,680
What's this all about?
762
00:32:48,682 --> 00:32:50,315
The software you helped steal.
763
00:32:50,317 --> 00:32:52,717
It belongs to the Navy.
They'd like it back.
764
00:32:52,719 --> 00:32:56,387
I've never stolen anything
in my life.
765
00:32:56,389 --> 00:32:58,723
Call Melissa, she'll tell you
how ridiculous this is.
766
00:32:58,725 --> 00:33:00,258
You sure you want us to do that?
767
00:33:00,260 --> 00:33:01,526
'Cause if we call her,
768
00:33:01,528 --> 00:33:02,827
we're gonna have to tell her
about your
769
00:33:02,829 --> 00:33:04,429
late-night rendezvous
with Eddie.
770
00:33:04,431 --> 00:33:06,931
Eddie? Melissa's boyfriend?
771
00:33:06,933 --> 00:33:09,234
I would never do that.
772
00:33:09,236 --> 00:33:12,137
She's my sponsee.
That relationship is sacred.
773
00:33:13,273 --> 00:33:15,140
Besides,
I've never even met Eddie.
774
00:33:17,077 --> 00:33:22,347
Well, I'd say Melissa
needs a new sponsor.
775
00:33:22,349 --> 00:33:23,581
Well, why is that?
776
00:33:23,583 --> 00:33:25,717
Last I checked, sponsors are
still allowed to date.
777
00:33:25,719 --> 00:33:27,152
You said you and Eddie
never met.
778
00:33:27,154 --> 00:33:28,486
Because we haven't.
779
00:33:28,488 --> 00:33:30,421
That's you with Eddie.
780
00:33:30,423 --> 00:33:31,923
Melissa's boyfriend.
781
00:33:31,925 --> 00:33:34,692
No, this is me with Austin.
782
00:33:34,694 --> 00:33:36,528
My boyfriend.
783
00:33:36,530 --> 00:33:39,097
We met on an online dating site
a couple months ago.
784
00:33:45,071 --> 00:33:46,504
Oh, my God.
785
00:33:53,580 --> 00:33:55,680
Does Melissa know?
786
00:34:13,860 --> 00:34:15,259
Palmer, you called me.
787
00:34:15,261 --> 00:34:17,228
Yeah, like,
15 minutes ago.
788
00:34:17,230 --> 00:34:19,330
Could've been less.
789
00:34:19,332 --> 00:34:21,032
Uh, not that there's
a specific amount of time
790
00:34:21,034 --> 00:34:22,800
for you to respond when I call
with something urgent.
791
00:34:22,802 --> 00:34:23,901
But...
Do you got something?
792
00:34:23,903 --> 00:34:25,136
God, I hope so.
793
00:34:25,138 --> 00:34:27,204
Uh, Abby and I revisited
Holdren's test results.
794
00:34:27,206 --> 00:34:29,874
We found that the oxycodone
had metabolized
795
00:34:29,876 --> 00:34:31,909
in an abnormal fashion.
Abnormal how?
796
00:34:31,911 --> 00:34:33,244
Well, the drug's
chemical compound
797
00:34:33,246 --> 00:34:35,680
had already been altered
prior to coming into contact
798
00:34:35,682 --> 00:34:37,748
with the hydrochloric acid
in his stomach.
799
00:34:37,750 --> 00:34:39,717
So, after further testing,
Abby and I concluded
800
00:34:39,719 --> 00:34:43,821
that the oxycodone had been
altered by a very specific acid
801
00:34:43,823 --> 00:34:46,090
typically found
in cayenne pepper.
802
00:34:46,092 --> 00:34:50,962
So, Eddie either mixed the drug
with his own food or...
803
00:34:50,964 --> 00:34:52,029
He was drugged.
804
00:34:52,031 --> 00:34:53,564
Drugged by who?
805
00:34:53,566 --> 00:34:54,799
Melissa?
806
00:34:54,801 --> 00:34:56,100
I mean, she...
807
00:34:56,102 --> 00:34:57,635
she was the only one
that was with him.
808
00:34:57,637 --> 00:34:58,936
She said so herself.
809
00:34:58,938 --> 00:35:00,371
Yeah, it's difficult
to drug someone
810
00:35:00,373 --> 00:35:01,872
when you've got a gun
pointed to your head.
811
00:35:01,874 --> 00:35:04,342
Besides,
I watched Eddie kidnap her.
812
00:35:04,344 --> 00:35:06,277
No, you saw
someone kidnap her.
813
00:35:06,279 --> 00:35:08,446
Don't tell me you believe
this rubbish, too, McGee?
814
00:35:08,448 --> 00:35:09,714
Hey, listen,
815
00:35:09,716 --> 00:35:10,815
I understand that
she's your friend,
816
00:35:10,817 --> 00:35:12,183
all right,
but this is a theory.
817
00:35:13,119 --> 00:35:14,251
It's not rubbish.
818
00:35:14,253 --> 00:35:15,386
Stop arguing.
819
00:35:15,388 --> 00:35:16,454
Start digging.
820
00:35:16,456 --> 00:35:17,888
I didn't know we stopped.
821
00:35:17,890 --> 00:35:20,925
I completed my profile
on Eddie Holdren.
822
00:35:20,927 --> 00:35:22,827
To my surprise,
there was no evidence
823
00:35:22,829 --> 00:35:24,261
of trauma in his adolescence.
824
00:35:24,263 --> 00:35:25,696
No history of abuse.
825
00:35:25,698 --> 00:35:27,665
Prior to Melissa, his
relationships with women
826
00:35:27,667 --> 00:35:30,501
were not only cordial,
but loving.
827
00:35:30,503 --> 00:35:32,570
I actually spoke to
his college girlfriend,
828
00:35:32,572 --> 00:35:34,839
who refused to believe that
Eddie would ever be capable
829
00:35:34,841 --> 00:35:36,040
of violence against anyone.
830
00:35:36,042 --> 00:35:38,009
- People change.
- True,
831
00:35:38,011 --> 00:35:40,444
but a radical shift in psyche
almost always occurs
832
00:35:40,446 --> 00:35:44,081
as the result of a traumatic
event in one's formative years.
833
00:35:44,083 --> 00:35:45,516
Holdren had none.
Doesn't mean
834
00:35:45,518 --> 00:35:47,218
he's not the monster
Melissa says.
835
00:35:47,220 --> 00:35:48,486
It's possible...
836
00:35:48,488 --> 00:35:50,021
but not probable.
837
00:35:50,023 --> 00:35:52,323
When we factor in the
credibility of our source,
838
00:35:52,325 --> 00:35:55,126
everything we've been told
about Eddie and his temper
839
00:35:55,128 --> 00:35:57,595
comes from the same person,
Melissa Goodman.
840
00:35:57,597 --> 00:35:59,296
You saying she's a liar, yeah?
841
00:35:59,298 --> 00:36:00,831
When my profile on Eddie
842
00:36:00,833 --> 00:36:03,167
didn't match the picture
that Melissa painted,
843
00:36:03,169 --> 00:36:06,003
I focused my attention on her
and I'm sorry to say, Reeves,
844
00:36:06,005 --> 00:36:08,873
what I found was
a cunning, vindictive
845
00:36:08,875 --> 00:36:09,874
narcissist.
846
00:36:09,876 --> 00:36:11,742
She checked all the boxes
847
00:36:11,744 --> 00:36:14,311
for antisocial personality
disorder, Gibbs.
848
00:36:14,313 --> 00:36:15,446
She also had motive.
849
00:36:15,448 --> 00:36:17,348
She found out that Eddie
was cheating on her.
850
00:36:17,350 --> 00:36:19,250
And this would've been
her chance to get revenge on him
851
00:36:19,252 --> 00:36:20,751
and make a small fortune
doing it.
852
00:36:20,753 --> 00:36:22,053
Yeah, by stealing Intel
from Eddie's laptop
853
00:36:22,055 --> 00:36:23,387
and selling it
to the highest bidder.
854
00:36:23,389 --> 00:36:26,724
All theory, no real
evidence here.
855
00:36:26,726 --> 00:36:29,160
Yeah, Bishop.
856
00:36:29,162 --> 00:36:30,428
Yeah.
857
00:36:30,430 --> 00:36:32,897
I'll be right up.
858
00:36:32,899 --> 00:36:35,966
Melissa Goodman.
859
00:36:35,968 --> 00:36:38,536
I want to know everything
there is about her.
860
00:36:38,538 --> 00:36:39,837
Keep digging.
861
00:36:39,839 --> 00:36:41,972
Found the laptop,
but the design plans
862
00:36:41,974 --> 00:36:45,409
and operating system data
for Airtime were removed.
863
00:36:45,411 --> 00:36:47,912
I can't believe how far
this has gone.
864
00:36:47,914 --> 00:36:49,346
With Holdren going missing
865
00:36:49,348 --> 00:36:52,717
to being accused of kidnapping
and then turning up dead.
866
00:36:52,719 --> 00:36:53,684
Captain Redding.
867
00:36:53,686 --> 00:36:55,219
Gibbs.
What do we have?
868
00:36:55,221 --> 00:36:56,454
Picked up chatter
on the Dark Web.
869
00:36:56,456 --> 00:36:59,457
Airtime is being put up for sale
to the highest bidder.
870
00:36:59,459 --> 00:37:02,727
With Holdren dead,
then who's doing this?
871
00:37:02,729 --> 00:37:03,928
I think we may have an idea.
872
00:37:03,930 --> 00:37:05,362
We do?
873
00:37:05,364 --> 00:37:06,697
Yeah, Dark Web.
874
00:37:06,699 --> 00:37:08,165
How do we know
they really have it?
875
00:37:08,167 --> 00:37:10,167
They offered a preview,
a few lines of coding.
876
00:37:10,169 --> 00:37:11,535
We analyzed it.
877
00:37:11,537 --> 00:37:13,370
Unfortunately, it's ours.
878
00:37:15,641 --> 00:37:16,941
Torres, I got
something here.
879
00:37:16,943 --> 00:37:18,943
Oh, good, 'cause I got nothing.
880
00:37:18,945 --> 00:37:20,811
The day before Melissa Goodman
was abducted,
881
00:37:20,813 --> 00:37:23,080
she transferred $10,000
to an Andrew Lewis.
882
00:37:23,082 --> 00:37:24,115
Ten grand?
883
00:37:24,117 --> 00:37:25,516
That's interesting.
884
00:37:25,518 --> 00:37:27,451
What's really interesting
is when I tracked his address
885
00:37:27,453 --> 00:37:28,853
through his bank account,
886
00:37:28,855 --> 00:37:30,821
he lives in the same building
as Melissa.
887
00:37:30,823 --> 00:37:31,889
Really?
888
00:37:31,891 --> 00:37:33,758
Why are you looking
at that twit?
889
00:37:34,627 --> 00:37:36,026
What, you know him?
Yeah,
890
00:37:36,028 --> 00:37:38,562
that's the manager of
Melissa's apartment building.
891
00:37:38,564 --> 00:37:40,564
He was snooping around when
Bishop and I was having a look.
892
00:37:40,566 --> 00:37:41,766
Why would she give him
ten grand?
893
00:37:41,768 --> 00:37:44,235
Who knows? Maybe she was
prepaying her rent.
894
00:37:44,237 --> 00:37:45,402
Come on, Reeves.
895
00:37:45,404 --> 00:37:46,937
- Jimmy, hey, you got something?
- Yes.
896
00:37:46,939 --> 00:37:49,206
I just catalogued
Eddie Holdren's stomach content
897
00:37:49,208 --> 00:37:51,075
and found out what dish the
cayenne pepper was sprinkled on
898
00:37:51,077 --> 00:37:52,176
to drug him...
899
00:37:52,178 --> 00:37:54,078
His last meal:
chicken pot pie.
900
00:37:54,080 --> 00:37:55,980
Pot pies.
901
00:37:57,083 --> 00:37:58,415
Something we should know,
Reeves?
902
00:38:11,898 --> 00:38:13,798
Hey.
903
00:38:13,800 --> 00:38:16,700
No, I'm still waiting
for the buyer.
904
00:38:16,702 --> 00:38:18,135
I'll call you back in a few.
905
00:38:18,137 --> 00:38:19,170
Okay.
906
00:38:22,909 --> 00:38:24,008
Hello, Melissa.
907
00:38:24,010 --> 00:38:25,476
Clay.
908
00:38:25,478 --> 00:38:26,911
What a surprise.
909
00:38:26,913 --> 00:38:29,146
What are you, uh,
waiting on a date?
910
00:38:29,148 --> 00:38:33,184
No, no, God,
it's way too soon for that.
911
00:38:33,186 --> 00:38:36,587
I, uh, waiting for a friend
for dinner.
912
00:38:36,589 --> 00:38:39,356
Might as well keep each other
company while we wait, eh?
913
00:38:45,131 --> 00:38:46,497
Something wrong?
914
00:38:46,499 --> 00:38:48,032
No, of course not.
915
00:38:50,570 --> 00:38:53,704
Would you excuse me for a second
while I make a phone call?
916
00:38:53,706 --> 00:38:55,005
Sure.
917
00:39:04,884 --> 00:39:06,550
Hello, Melissa.
918
00:39:06,552 --> 00:39:08,819
Calling your buyer?
919
00:39:11,390 --> 00:39:13,591
You set me up?
920
00:39:13,593 --> 00:39:15,993
Please,
921
00:39:15,995 --> 00:39:18,429
take a seat.
922
00:39:18,431 --> 00:39:20,397
I said sit down!
923
00:39:29,442 --> 00:39:31,976
We know you transferred ten
grand to your building manager's
924
00:39:31,978 --> 00:39:35,012
checking account the day before
you were supposably kidnapped.
925
00:39:35,014 --> 00:39:37,214
You paid him
to fake the kidnapping.
926
00:39:37,216 --> 00:39:38,515
In fact,
927
00:39:38,517 --> 00:39:41,185
you've been
faking a lot of things.
928
00:39:46,626 --> 00:39:48,058
Whiskey and Coke.
929
00:39:48,060 --> 00:39:51,061
You didn't come
into the program for help.
930
00:39:51,063 --> 00:39:52,429
You joined because you found out
931
00:39:52,431 --> 00:39:54,265
your boyfriend
was cheating on you.
932
00:39:54,267 --> 00:39:57,534
He got what he deserved.
933
00:39:57,536 --> 00:39:59,370
You asked Nancy
to be your sponsor
934
00:39:59,372 --> 00:40:01,272
because you found out
she was the other woman.
935
00:40:01,274 --> 00:40:05,042
And you targeted me
for your insurance policy.
936
00:40:05,044 --> 00:40:08,545
Who better to corroborate
your story than a fed?
937
00:40:08,547 --> 00:40:11,749
See, I was your key witness.
938
00:40:14,887 --> 00:40:17,588
And now
I'm your worst nightmare.
939
00:40:21,327 --> 00:40:23,394
On your feet.
Let's go.
940
00:40:23,396 --> 00:40:26,030
Hey, you want a to-go cup
for that cocktail?
941
00:40:26,032 --> 00:40:27,364
Liquor is not
quite the same
942
00:40:27,366 --> 00:40:28,532
where we're taking you.
943
00:40:28,534 --> 00:40:30,834
Probably because they
make it in a toilet.
944
00:40:47,320 --> 00:40:49,253
Still trying to
figure out who memed you, bud?
945
00:40:49,255 --> 00:40:51,522
Nope. Put all my
hacking skills to work,
946
00:40:51,524 --> 00:40:53,691
and I am proud to say,
I now know exactly
947
00:40:53,693 --> 00:40:55,125
who it was.
948
00:40:55,127 --> 00:40:56,393
Torres.
What?
949
00:40:56,395 --> 00:40:58,162
I didn't even know
what a meme was
950
00:40:58,164 --> 00:41:00,597
until McGee's extremely
humiliating experience.
951
00:41:00,599 --> 00:41:01,999
No, it wasn't Torres.
952
00:41:02,001 --> 00:41:04,335
Not unless he posted it from
the Bastille quarter in Paris
953
00:41:04,337 --> 00:41:05,402
earlier this week.
954
00:41:05,404 --> 00:41:07,071
Ol' Paree, huh?
955
00:41:07,073 --> 00:41:08,305
Mysterious.
956
00:41:08,307 --> 00:41:10,107
Hey, who memed you, buddy?
957
00:41:10,109 --> 00:41:12,977
Someone who is about to be
very, very sorry.
958
00:41:12,979 --> 00:41:14,878
'Cause when you mess
with the bull...
959
00:41:15,581 --> 00:41:17,982
...you get the horns.
960
00:41:19,518 --> 00:41:21,952
Oh... my God.
961
00:41:21,954 --> 00:41:24,455
Tony?
962
00:41:25,958 --> 00:41:28,092
Who's Tony?
963
00:41:28,094 --> 00:41:29,860
An old friend.
964
00:41:29,862 --> 00:41:31,829
What, you were friends
965
00:41:31,831 --> 00:41:34,198
with the bass player
from Flock of Seagulls?
966
00:41:37,403 --> 00:41:41,005
Got a lot to catch up on, Gibbs.
967
00:41:47,046 --> 00:41:49,480
So, I sat down last night
968
00:41:49,482 --> 00:41:51,615
and wrote a thorough inventory
for the first time
969
00:41:51,617 --> 00:41:53,217
since I was a newcomer, and,
970
00:41:53,219 --> 00:41:56,320
I got to tell you, I mean...
971
00:41:57,723 --> 00:41:59,023
Rachel?
972
00:41:59,025 --> 00:42:00,557
Clay.
973
00:42:01,627 --> 00:42:04,661
Alcoholic.
974
00:42:17,143 --> 00:42:20,511
I've been coming
to this meeting for months.
975
00:42:20,513 --> 00:42:24,381
All you know about
me is my name.
976
00:42:24,383 --> 00:42:27,618
And my disease.
977
00:42:29,021 --> 00:42:31,088
A good friend recently told me
978
00:42:31,090 --> 00:42:34,425
that we're as sick
as our secrets.
979
00:42:34,427 --> 00:42:36,727
And I think she's right.
980
00:42:39,999 --> 00:42:44,535
And I'm sick of paying
for other people's sins.
981
00:42:46,739 --> 00:42:51,909
My name is Clayton Dante Reeves.
982
00:42:54,246 --> 00:42:55,646
And I have a story to tell.
983
00:42:58,702 --> 00:43:05,602
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
69489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.