Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,275 --> 00:00:10,477
Hodges: Previously on
"Mr. Mercedes"...
Officer: It's registered to
2
00:00:10,477 --> 00:00:12,412
a Mrs. Olivia Trelawney
in Sugar Heights.
3
00:00:12,412 --> 00:00:16,283
My sister?
It's completely unlike her
4
00:00:16,283 --> 00:00:18,552
to leave her keys
in her car,
5
00:00:18,552 --> 00:00:22,022
and if she said she didn't,
she didn't.
6
00:00:22,022 --> 00:00:23,891
I mean, you need I.T. help,
Mr. Hodges. Come on.
7
00:00:23,891 --> 00:00:25,492
Well, I won't be getting it
from you.
8
00:00:25,492 --> 00:00:27,427
I mean it.
9
00:00:27,427 --> 00:00:28,562
"Dear Olivia Trelawney,
10
00:00:28,562 --> 00:00:30,697
I am the man who
stole your Mercedes.
11
00:00:30,697 --> 00:00:33,834
Had you not left your keys
in the ignition,
12
00:00:33,834 --> 00:00:34,902
perhaps none of this
would've happened."
13
00:00:34,902 --> 00:00:37,037
I promise you,
the police don't give a shit.
14
00:00:37,037 --> 00:00:38,105
This is our guy.
15
00:00:38,105 --> 00:00:40,507
He sends me messages
through my computer.
16
00:00:40,507 --> 00:00:42,976
Your PC is talking to you?
17
00:00:42,976 --> 00:00:45,312
What are we up to here,
you and me?
18
00:00:45,312 --> 00:00:49,049
Hodges: The actual Mercedes
killer was taken into custody.
19
00:00:49,049 --> 00:00:51,518
He had details that only
the actual killer could've had.
20
00:00:51,518 --> 00:00:53,320
Good night, Mr. Nothing.
21
00:00:53,320 --> 00:00:59,192
You stupid, fat, dead fuck.
22
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:01:09,002 --> 00:01:13,407
[ T Bone Burnett's
"It's Not Too Late" plays ]
24
00:01:18,345 --> 00:01:22,749
The wind turns like a dagger
25
00:01:22,749 --> 00:01:26,019
The rain falls like a hammer
26
00:01:26,019 --> 00:01:29,089
The sky has grown dark
27
00:01:29,089 --> 00:01:32,292
But it's not too late
28
00:01:34,494 --> 00:01:38,432
The weather crashes down
29
00:01:38,432 --> 00:01:42,903
What's lost cannot be found
30
00:01:42,903 --> 00:01:45,105
The night is closing
31
00:01:45,105 --> 00:01:48,342
But it's not too late
32
00:01:49,242 --> 00:01:52,179
It's not too late
33
00:01:52,179 --> 00:01:55,382
It's not too late
34
00:01:57,851 --> 00:02:01,321
The atmosphere is lethal
35
00:02:01,321 --> 00:02:05,459
But I will fear no evil
36
00:02:24,611 --> 00:02:26,747
[ Click ]
37
00:02:30,951 --> 00:02:33,820
[ Ryan grunting ]
38
00:02:39,693 --> 00:02:42,829
[ Brady imitating a siren ]
39
00:02:42,829 --> 00:02:47,567
[ Siren wailing ]
40
00:02:47,567 --> 00:02:51,104
[ Bell clanging ]
41
00:02:53,507 --> 00:02:57,244
[ Brady imitating siren ]
42
00:03:00,080 --> 00:03:04,584
[ Imitating siren ]
43
00:03:04,584 --> 00:03:06,186
[ Toy siren sounds ]
44
00:03:06,186 --> 00:03:09,990
[ Siren stops ]
45
00:03:09,990 --> 00:03:12,926
[ Siren sounds ]
46
00:03:12,926 --> 00:03:15,328
Man: Liberal media
will never get it because
47
00:03:15,328 --> 00:03:17,664
they hide in their penthouses
in Manhattan and they --
48
00:03:20,133 --> 00:03:28,208
]
49
00:03:28,208 --> 00:03:31,878
The only way to fight
this enemy is with hate.
50
00:03:31,878 --> 00:03:33,280
If liberals had their way,
51
00:03:33,280 --> 00:03:36,883
they'd play football with tus
instead of uniforms
52
00:03:36,883 --> 00:03:40,554
and fight wars with love beads
rather than guns and bullets.
53
00:03:40,554 --> 00:03:41,988
These people make me sick!
54
00:03:41,988 --> 00:03:43,690
They should make you sick, too,
because soon --
55
00:03:43,690 --> 00:03:45,158
You will succeed.
56
00:03:45,158 --> 00:03:46,226
Man: Won't recognize --
57
00:04:02,309 --> 00:04:04,511
[ Typing ]
58
00:04:04,511 --> 00:04:08,915
]
59
00:04:08,915 --> 00:04:10,784
There you are.
60
00:04:10,784 --> 00:04:12,586
Good morning.
61
00:04:14,321 --> 00:04:18,058
[ Knock on door ]
62
00:04:18,058 --> 00:04:23,864
]
63
00:04:26,133 --> 00:04:27,601
Hi, are you
Ryan Springhill?
64
00:04:27,601 --> 00:04:29,736
Why?
65
00:04:29,736 --> 00:04:31,872
Are you Ryan Springhill?
66
00:04:31,872 --> 00:04:34,407
Sure, why?
67
00:04:34,407 --> 00:04:35,942
You've been served, Ryan.
Cheers.
68
00:04:35,942 --> 00:04:37,277
[ Laughs softly ]
[ Door closes ]
69
00:04:59,366 --> 00:05:02,369
[ Spoon clinks ]
70
00:05:02,369 --> 00:05:05,639
Take my family away from me.
71
00:05:05,639 --> 00:05:07,307
Take everything
away from me.
72
00:05:10,644 --> 00:05:13,180
[ Bowl thuds ]
73
00:05:13,180 --> 00:05:14,181
[ Beep ]
74
00:05:14,181 --> 00:05:15,782
Bye-bye.
75
00:05:21,988 --> 00:05:23,190
[ Hammering keys ]
76
00:05:30,664 --> 00:05:32,399
You incompetent dyke.
77
00:05:32,399 --> 00:05:36,403
[ Breathes deeply ]
78
00:05:41,408 --> 00:05:44,144
[ Chuckles ]
79
00:05:44,144 --> 00:05:46,613
I know.
80
00:05:46,613 --> 00:05:49,349
Even I don't know what
I'm gonna do half the time.
81
00:05:55,055 --> 00:05:57,057
I don't know
82
00:05:57,057 --> 00:05:59,426
When I'm gonna find it
83
00:05:59,426 --> 00:06:01,962
I don't know
84
00:06:01,962 --> 00:06:03,763
But it's somewhere
85
00:06:03,763 --> 00:06:06,633
I don't know
86
00:06:06,633 --> 00:06:08,835
But I'm gonna find it
87
00:06:08,835 --> 00:06:12,005
Soon, yeah
88
00:06:12,005 --> 00:06:13,506
Get along
89
00:06:48,408 --> 00:06:50,277
Pete: Yeah, I mean,
I'm having a bit of trouble
90
00:06:50,277 --> 00:06:52,212
with the idea
that someone as organized
91
00:06:52,212 --> 00:06:56,149
and, um,
circumspect as you
92
00:06:56,149 --> 00:06:58,485
could leave the key to
a Mercedes in the ignition.
93
00:06:58,485 --> 00:07:01,755
Yet there was no sign
of forced entry.
94
00:07:01,755 --> 00:07:03,223
The killer didn't break
into your car, ma'am.
95
00:07:03,223 --> 00:07:04,758
But he did.
96
00:07:04,758 --> 00:07:06,960
No, he didn't.
97
00:07:06,960 --> 00:07:08,895
I didn't leave my keys
in the car.
98
00:07:08,895 --> 00:07:10,697
Then you must have
handed them to him.
99
00:07:10,697 --> 00:07:12,432
No.
100
00:07:12,432 --> 00:07:14,834
"No"?
16 people are dead --
101
00:07:14,834 --> 00:07:16,569
What do you want me
to do about it?
102
00:07:16,569 --> 00:07:17,337
What?
103
00:07:17,337 --> 00:07:19,339
I didn't kill anybody.
104
00:07:19,339 --> 00:07:23,576
I'm sorry they're dead, yes,
but they're no different to me
105
00:07:23,576 --> 00:07:25,645
than the 16 people who died
in Iraq today or --
106
00:07:25,645 --> 00:07:28,648
or in that flood in India,
or wherever 16 people
107
00:07:28,648 --> 00:07:31,584
have died stupidly
and horribly today.
108
00:07:31,584 --> 00:07:32,986
You want me to
profess kinship with them,
109
00:07:32,986 --> 00:07:34,988
and when I can't,
you demand guilt,
110
00:07:34,988 --> 00:07:37,590
and when I say I'm not
guilty of anything,
111
00:07:37,590 --> 00:07:40,126
you still flay the flesh
from my bones regardless,
112
00:07:40,126 --> 00:07:41,861
because I own a Mercedes
113
00:07:41,861 --> 00:07:44,397
and because I don't
mourn strangers properly.
114
00:07:48,935 --> 00:07:50,337
I have to give my mother
her lunch now.
115
00:07:50,337 --> 00:07:52,872
Is -- is --
is there anything else?
116
00:08:00,213 --> 00:08:01,881
We'll see ourselves out.
117
00:08:10,156 --> 00:08:12,158
Um, when will I get it back?
118
00:08:12,158 --> 00:08:13,693
Excuse me?
119
00:08:13,693 --> 00:08:15,829
My Mercedes.
When will I get it back?
120
00:08:15,829 --> 00:08:17,697
You're seriously
asking this?
121
00:08:17,697 --> 00:08:19,766
Well, I don't have any other
method of transportation.
122
00:08:19,766 --> 00:08:21,368
Rent a car.
123
00:08:21,368 --> 00:08:23,236
I have.
It's expensive.
124
00:08:23,236 --> 00:08:24,571
Keep the receipts.
125
00:08:24,571 --> 00:08:25,605
Ma'am,
you car was used in a --
126
00:08:25,605 --> 00:08:30,110
I know what it was used for.
Clearly.
127
00:08:30,110 --> 00:08:32,979
I need to know
when I'm gonna get my car back.
128
00:08:32,979 --> 00:08:35,849
You don't impound vehicles
indefinitely, do you?
129
00:08:35,849 --> 00:08:39,452
In this case, we might.
130
00:08:39,452 --> 00:08:41,521
I have needs, officers.
131
00:08:41,521 --> 00:08:44,324
Ma'am, we're detectives,
and you may be --
132
00:08:44,324 --> 00:08:47,193
Mrs. Trelawney...
133
00:08:47,193 --> 00:08:50,597
you can go down to headquarters
on Ridge Avenue,
134
00:08:50,597 --> 00:08:53,400
and fill out
a stolen/recovered form.
135
00:08:53,400 --> 00:08:54,401
And they'll give me
my car back?
136
00:08:54,401 --> 00:08:55,869
Want to say
10:00 a.m.?
137
00:08:55,869 --> 00:08:57,937
Tomorrow?
138
00:08:57,937 --> 00:08:59,272
Why not?
139
00:08:59,272 --> 00:09:02,475
That -- that's wonderful.
Thank you.
140
00:09:08,281 --> 00:09:12,685
Pete: Worth every minute, baby.
[ Chuckles ]
141
00:09:12,685 --> 00:09:14,220
Oh, makes my day.
142
00:09:14,220 --> 00:09:15,889
Makes my day.
143
00:09:15,889 --> 00:09:19,025
Mm-hmm.
144
00:09:19,025 --> 00:09:21,895
Great idea, Hodges.
145
00:09:21,895 --> 00:09:25,965
[ Indistinct conversation ]
146
00:09:32,906 --> 00:09:36,176
[ Dinging ]
147
00:09:43,850 --> 00:09:46,519
[ Train whistle blowing ]
148
00:09:56,596 --> 00:09:58,998
[ Beep ]
149
00:10:07,540 --> 00:10:12,345
[ Chatter ]
150
00:10:12,345 --> 00:10:13,480
I am so sorry.
151
00:10:13,480 --> 00:10:16,349
Fuck out of the way,
guy.
152
00:10:19,285 --> 00:10:22,021
Guess what just shit the bed in
the middle of a crucial project.
153
00:10:22,021 --> 00:10:23,490
You said it was fixed,
but it's worse.
154
00:10:23,490 --> 00:10:27,026
Um,
I said I hoped it was fixed,
155
00:10:27,026 --> 00:10:29,162
but I suspected that
the circuit board was fried.
156
00:10:29,162 --> 00:10:32,165
I recommended that you replace
the entire hard drive,
157
00:10:32,165 --> 00:10:33,967
which would take a week,
158
00:10:33,967 --> 00:10:35,368
and you said that
you couldn't wait.
159
00:10:35,368 --> 00:10:37,370
You didn't say any of that.
160
00:10:37,370 --> 00:10:40,039
I did.
You didn't, twat.
161
00:10:40,039 --> 00:10:43,576
Sir, I have shown you
nothing but respect.
162
00:10:43,576 --> 00:10:45,845
Why don't we
keep it professional?
163
00:10:45,845 --> 00:10:47,380
Professional is
doing your job.
164
00:10:47,380 --> 00:10:49,983
You and your tit tats
and your vag rings
165
00:10:49,983 --> 00:10:52,318
and your Subaru Outback might
want to look up the definition.
166
00:10:52,318 --> 00:10:54,254
Yeah, I don't get
paid enough --
167
00:10:54,254 --> 00:10:57,790
To do your job, but you do,
and you're going to.
168
00:10:57,790 --> 00:10:59,993
Stop eyeballing me,
you dickless wonder.
169
00:10:59,993 --> 00:11:01,594
Man: Can I help you?
170
00:11:01,594 --> 00:11:02,629
Morning, sir.
I'm Ryan.
171
00:11:02,629 --> 00:11:04,264
Yeah, I'm, uh,
Anthony Frobisher.
172
00:11:04,264 --> 00:11:06,799
You're the manager.
I am, sir, yes.
173
00:11:06,799 --> 00:11:08,601
I'm just trying to explain
to your employees
174
00:11:08,601 --> 00:11:10,003
that I'm unhappy
with the way my laptop
175
00:11:10,003 --> 00:11:12,405
was improperly serviced
last time by this young lady.
176
00:11:12,405 --> 00:11:14,807
I, uh, heard raised voices.
177
00:11:14,807 --> 00:11:16,876
Oh, yeah.
Guilty as charged.
178
00:11:16,876 --> 00:11:19,746
I'm upset 'cause it cost me
a big project at work
179
00:11:19,746 --> 00:11:21,147
and my company sends
a lot of work your way,
180
00:11:21,147 --> 00:11:26,886
but this experience will give us
pause next time, I'm afraid.
181
00:11:26,886 --> 00:11:27,754
Ryan Springhill.
182
00:11:27,754 --> 00:11:29,255
Yes, sir.
183
00:11:29,255 --> 00:11:31,224
You work with
Johnson Construction.
184
00:11:31,224 --> 00:11:33,960
I sure do.
185
00:11:33,960 --> 00:11:35,962
We'll have it back to you
tomorrow night.
186
00:11:35,962 --> 00:11:37,163
This young lady said
it would take a week
187
00:11:37,163 --> 00:11:38,598
to replace the mother--
188
00:11:38,598 --> 00:11:39,899
The motherboard?
Yeah, well, normally it would,
189
00:11:39,899 --> 00:11:41,834
but I'm gonna put
a special rush on this
190
00:11:41,834 --> 00:11:43,303
so you know how much
we value your business.
191
00:11:43,303 --> 00:11:45,438
Well, I appreciate that
very much,
192
00:11:45,438 --> 00:11:48,374
and apologies
for raising my voice.
193
00:11:48,374 --> 00:11:51,377
Not necessary.
194
00:11:51,377 --> 00:11:54,514
Perfectly understandable.
195
00:11:54,514 --> 00:11:56,349
See you tomorrow
at 9:00.
196
00:11:56,349 --> 00:11:58,918
If you find the door locked,
we won't have gone home.
197
00:11:58,918 --> 00:12:00,186
Just ring the bell.
198
00:12:00,186 --> 00:12:01,921
Will do.
199
00:12:07,460 --> 00:12:10,530
[ Lightning Hopkins'
"The Howling Wolf" plays ]
200
00:12:17,937 --> 00:12:20,740
[ Knocking ]
201
00:12:23,209 --> 00:12:27,280
Sound like I hear
that wolf howling
202
00:12:27,280 --> 00:12:29,048
Yeah, he howling
203
00:12:29,048 --> 00:12:30,950
[ Knock on door ]
204
00:12:37,290 --> 00:12:40,960
I need cash for gas,
my good man.
205
00:12:40,960 --> 00:12:42,028
What do you need gas for?
206
00:12:42,028 --> 00:12:43,896
Your lawnmower.
207
00:12:43,896 --> 00:12:45,031
I fired you.
208
00:12:45,031 --> 00:12:48,067
Yeah,
but you didn't mean it.
209
00:12:48,067 --> 00:12:48,935
You base this on what?
210
00:12:48,935 --> 00:12:50,837
I mean,
who else are you gonna find
211
00:12:50,837 --> 00:12:52,905
who's gonna tell you about, uh,
I don't know,
212
00:12:52,905 --> 00:12:56,309
computer code, hacking.
213
00:12:56,309 --> 00:12:59,579
Look, I won't tell
my father anything,
214
00:12:59,579 --> 00:13:04,651
and I'll step back
if it gets too sketchy, okay?
215
00:13:09,122 --> 00:13:11,190
Cool.
216
00:13:11,190 --> 00:13:14,394
Well, you know they
can't see me late at night
217
00:13:14,394 --> 00:13:17,063
But they hear me when I howl
218
00:13:17,063 --> 00:13:18,931
[ Door closes, lock clicks ]
219
00:13:18,931 --> 00:13:21,801
[ Music stops ]
220
00:13:35,948 --> 00:13:38,751
This is him,
isn't it?
221
00:13:38,751 --> 00:13:39,752
Get away from there.
222
00:13:39,752 --> 00:13:42,488
Get away from it.
Get away from it.
223
00:13:42,488 --> 00:13:44,490
I mean, you read about
that kind of stuff,
224
00:13:44,490 --> 00:13:45,892
you hear about it, but...
225
00:13:45,892 --> 00:13:47,627
[Exhales sharply]
Most people never see it.
226
00:13:47,627 --> 00:13:51,497
They regret it when they do,
because you can't unsee it.
227
00:13:54,300 --> 00:13:55,835
[ Exhales deeply ]
228
00:13:59,305 --> 00:14:02,175
You know, I bet she didn't
leave her key in the ignition.
229
00:14:06,245 --> 00:14:09,649
She didn't seem the type,
I grant you.
230
00:14:09,649 --> 00:14:11,384
But how else
did he gain access?
231
00:14:11,384 --> 00:14:12,251
We checked.
232
00:14:12,251 --> 00:14:14,387
He didn't pick the lock.
233
00:14:14,387 --> 00:14:17,790
He didn't
hot-wire the ignition.
234
00:14:17,790 --> 00:14:20,126
The worst fight
my parents ever had,
235
00:14:20,126 --> 00:14:22,929
my father found out
that my mother had been
236
00:14:22,929 --> 00:14:24,597
driving around her new car
for six months
237
00:14:24,597 --> 00:14:27,033
with a spare key
in the glove compartment.
238
00:14:27,033 --> 00:14:28,534
I mean,
she didn't even know about it.
239
00:14:28,534 --> 00:14:30,737
It was still in the plastic wrap
from the dealership,
240
00:14:30,737 --> 00:14:33,039
with the owner's manual
and all that.
241
00:14:33,039 --> 00:14:36,042
That's a stretch for our guy,
though.
242
00:14:36,042 --> 00:14:37,076
He'd have to know
it was sitting there
243
00:14:37,076 --> 00:14:38,811
since Olivia
drove it off the lot,
244
00:14:38,811 --> 00:14:39,812
what, 10 years before?
245
00:14:39,812 --> 00:14:42,615
Unless he was a mechanic,
or a valet,
246
00:14:42,615 --> 00:14:44,751
or anybody with
easy access to the car
247
00:14:44,751 --> 00:14:47,086
to find the spare key
in the glove box, right?
248
00:14:49,956 --> 00:14:50,423
Not bad.
249
00:14:50,423 --> 00:14:53,025
Hmm. Not bad.
250
00:14:53,025 --> 00:14:54,894
I'll look into it.
251
00:14:54,894 --> 00:14:56,162
Yeah?
You'll look into it?
252
00:14:56,162 --> 00:14:57,230
Yeah.
Get the fuck out.
253
00:14:57,230 --> 00:14:59,365
[ Scoffs ]
254
00:14:59,365 --> 00:15:00,166
All right.
255
00:15:07,006 --> 00:15:08,641
[ Door closes ]
256
00:15:22,989 --> 00:15:26,526
It's where the top three
are sitting right now,
257
00:15:26,526 --> 00:15:30,263
and Mark has moved up into
fourth place all by himself.
258
00:15:30,263 --> 00:15:32,799
[ Door opens ]
259
00:15:36,602 --> 00:15:38,271
I thought you were driving it
to tech supply.
260
00:15:38,271 --> 00:15:40,139
Yep.
261
00:15:40,139 --> 00:15:42,275
So why wrap it?
262
00:15:42,275 --> 00:15:46,212
Ask fucking Robi.
263
00:15:46,212 --> 00:15:48,881
Hey, you know, I got it running
for a few minutes.
264
00:15:48,881 --> 00:15:52,285
You know why
it keeps crashing?
265
00:15:52,285 --> 00:15:53,286
Porn?
266
00:15:53,286 --> 00:15:55,087
Surprisingly, no.
267
00:15:55,087 --> 00:15:58,157
He likes to go
to these white-power sites
268
00:15:58,157 --> 00:16:02,495
that send him phantom redirects
to exploit kits.
269
00:16:02,495 --> 00:16:06,833
He's a big fan
of pictures of lynchings
270
00:16:06,833 --> 00:16:11,904
and reading up on handy ways
to subdue the mud races
271
00:16:11,904 --> 00:16:16,175
and kill all the fags.
272
00:16:16,175 --> 00:16:18,311
Ugh, I don't know what's wrong
with people sometimes.
273
00:16:18,311 --> 00:16:21,380
Right?
274
00:16:23,115 --> 00:16:25,117
Fuck.
275
00:16:25,117 --> 00:16:28,254
Oh, there's a lot of mean
out there, you know?
276
00:16:28,254 --> 00:16:30,723
[ Laughs softly ]
277
00:16:31,924 --> 00:16:33,926
[ Sobs ]
278
00:16:41,734 --> 00:16:43,603
[ Inhales deeply,
sniffles ]
279
00:16:43,603 --> 00:16:46,005
I'm sorry.
280
00:16:48,741 --> 00:16:51,410
Can I get you
something?
281
00:16:51,410 --> 00:16:54,680
You're so frigging sweet,
Brady.
282
00:16:56,616 --> 00:16:59,051
No, really.
283
00:16:59,051 --> 00:17:03,823
You didn't even react when
he called you a dickless wonder.
284
00:17:03,823 --> 00:17:05,224
[ Laughs ]
285
00:17:05,224 --> 00:17:06,559
He called me that?
286
00:17:06,559 --> 00:17:10,363
[Laughing] Yeah.
Yeah.
287
00:17:10,363 --> 00:17:12,298
It's weird.
Sometimes,
288
00:17:12,298 --> 00:17:15,167
you know, in conflict,
289
00:17:15,167 --> 00:17:19,005
my mind just kind of
checks out.
290
00:17:19,005 --> 00:17:21,507
I just kind of
float away.
291
00:17:21,507 --> 00:17:22,308
[ Beeping ]
292
00:17:22,308 --> 00:17:23,843
So you don't rember?
293
00:17:23,843 --> 00:17:26,245
[ Beeping, whirring ]
294
00:17:26,245 --> 00:17:27,380
Yeah.
295
00:17:27,380 --> 00:17:30,583
[ Thud ]
Now -- now I do.
296
00:17:30,583 --> 00:17:36,589
He said, "Stop eyeballing me,
you dickless wonder," right?
297
00:17:36,589 --> 00:17:38,524
[ Laughs ]
298
00:17:38,524 --> 00:17:41,260
He's probably just
a very sad man.
299
00:17:41,260 --> 00:17:46,465
What, that he needs
like a hug or something?
300
00:17:46,465 --> 00:17:49,335
Or a little understanding?
301
00:17:49,335 --> 00:17:51,203
Fuck him.
302
00:17:51,203 --> 00:17:53,739
[ Exhales sharply ]
Tell me how you really feel.
303
00:17:53,739 --> 00:17:55,741
Like rigging up his laptop
so the next time
304
00:17:55,741 --> 00:17:58,144
it's on his lap
and he hits "return,"
305
00:17:58,144 --> 00:17:59,478
it fucking explodes.
306
00:17:59,478 --> 00:18:01,414
Hmm.
Then who'd be a dickless wonder?
307
00:18:01,414 --> 00:18:03,616
Exacta-fucking-mundo
308
00:18:03,616 --> 00:18:07,286
[ Laughs ]
309
00:18:07,286 --> 00:18:09,822
Thank you
for cheering me up.
310
00:18:09,822 --> 00:18:12,224
I'll let you get back
to your lunch.
311
00:18:12,224 --> 00:18:14,894
Sure.
312
00:18:14,894 --> 00:18:17,096
[ Door closes ]
313
00:18:17,096 --> 00:18:19,298
Tee shot off the 14th.
314
00:18:19,298 --> 00:18:22,168
And as you can see,
at 295 yards,
315
00:18:22,168 --> 00:18:24,837
right in the middle
of the fairway.
316
00:18:24,837 --> 00:18:26,973
Meanwhile,
as we look at the 13th hole,
317
00:18:26,973 --> 00:18:29,308
here's Nichols,
and just didn't get it
318
00:18:29,308 --> 00:18:33,446
and it lies off in the high
grass on the right side.
319
00:18:33,446 --> 00:18:34,513
Here's the green --
320
00:18:34,513 --> 00:18:35,982
]
321
00:18:35,982 --> 00:18:38,985
]
322
00:18:38,985 --> 00:18:40,653
]
323
00:18:40,653 --> 00:18:42,855
Here today
for round number one.
324
00:18:42,855 --> 00:18:46,525
It is beautiful and 83,
but as the weekend comes on,
325
00:18:46,525 --> 00:18:49,795
it's going to get
cloudy and cooler
326
00:18:49,795 --> 00:18:53,132
with the wind picking up
on Sunday,
327
00:18:53,132 --> 00:18:55,334
and that could be
a huge factor
328
00:18:55,334 --> 00:18:58,938
on the final day
of the competion.
329
00:18:58,938 --> 00:19:02,341
We have Colby at minus 7,
Hagen at minus 4.
330
00:19:02,341 --> 00:19:04,543
Jerome: All right, so we're good
on the mural, though?
331
00:19:04,543 --> 00:19:06,012
Yeah, It's almost finished.
It looks great.
332
00:19:06,012 --> 00:19:07,880
How about music?
333
00:19:07,880 --> 00:19:09,281
Allagash Middle Choir said
they could take the sixth slot.
334
00:19:09,281 --> 00:19:12,151
The troupe from Thomas Jefferson
said that two of their dancers
335
00:19:12,151 --> 00:19:14,353
have a stomach bug but should
be fine by the night of.
336
00:19:14,353 --> 00:19:16,622
Oh, what about a play?
We have to have a play.
337
00:19:16,622 --> 00:19:18,124
Oh, the drama club's in.
338
00:19:18,124 --> 00:19:19,992
They got a trophy
for their play.
339
00:19:19,992 --> 00:19:22,028
Jerome: All right, well, so,
fingers crossed, right, guys?
340
00:19:22,028 --> 00:19:25,297
Put down on the sixth slot that,
um, we're set.
341
00:19:25,297 --> 00:19:28,901
Okay, so I was thinking,
um, for slot four...
342
00:19:28,901 --> 00:19:30,369
Uh-huh.
It was, um...
343
00:19:33,773 --> 00:19:35,574
Hey, buddy.
344
00:19:35,574 --> 00:19:36,308
What's up, man?
345
00:19:36,308 --> 00:19:38,577
We should have, um...
346
00:19:40,246 --> 00:19:43,582
Uh, black coffee,
two sugars, please.
347
00:19:43,582 --> 00:19:44,717
Who's that?
348
00:19:44,717 --> 00:19:45,918
Oh,
just the ice-cream truck guy.
349
00:19:45,918 --> 00:19:47,553
Oh, yeah, yeah.
350
00:19:47,553 --> 00:19:48,988
It's like running into
your teacher out of school.
351
00:19:48,988 --> 00:19:50,990
It feels weird somehow.
352
00:19:50,990 --> 00:19:52,658
[ Laughter ]
353
00:19:52,658 --> 00:19:53,726
Yeah, I can't relate to that,
man.
354
00:19:53,726 --> 00:19:55,928
[ Laughter ]
355
00:19:55,928 --> 00:19:59,065
[ Chatter ]
356
00:20:07,740 --> 00:20:11,210
[ Chatter ]
357
00:20:27,426 --> 00:20:29,428
[ Dog barking in distance ]
358
00:20:29,428 --> 00:20:33,365
[ Shopping cart rattling ]
359
00:20:37,703 --> 00:20:39,638
[ Barking continues ]
360
00:20:39,638 --> 00:20:42,441
[ Indistinct conversation ]
361
00:20:42,441 --> 00:20:46,512
Stop.
Stop, both of you.
362
00:20:46,512 --> 00:20:50,983
[ Train whistle blowing
in distance ]
363
00:20:50,983 --> 00:20:55,087
[ Barking continues ]
364
00:20:55,087 --> 00:20:56,322
[ Indistinct conversation ]
365
00:21:20,746 --> 00:21:22,815
Let's go, let's go!
366
00:21:22,815 --> 00:21:24,216
L-E-T-S G-O!
367
00:21:24,216 --> 00:21:25,551
Let's go, let's go!
368
00:21:25,551 --> 00:21:27,686
L-E-T-S G-O!
369
00:21:27,686 --> 00:21:28,888
Let's go, let's go!
370
00:21:28,888 --> 00:21:30,823
L-E-T-S G-O!
371
00:21:30,823 --> 00:21:32,558
Let's go!
372
00:21:32,558 --> 00:21:34,827
Woo!
373
00:21:34,827 --> 00:21:35,561
[ Laughter ]
374
00:21:35,561 --> 00:21:37,763
Deb!
375
00:21:37,763 --> 00:21:40,766
[ Laughs ]
376
00:21:40,766 --> 00:21:45,704
[ Train whistle blows
in distance ]
377
00:21:45,704 --> 00:21:48,240
[ Indistinct conversation ]
378
00:22:01,854 --> 00:22:02,588
Gorgeous dog.
379
00:22:06,458 --> 00:22:09,795
[ Vehicle approaches ]
380
00:22:09,795 --> 00:22:13,799
[ Punk music playing ]
381
00:22:13,799 --> 00:22:16,802
[ Engine shuts off ]
382
00:22:18,871 --> 00:22:20,673
What's up, Ma?
383
00:22:20,673 --> 00:22:23,142
Nothing.
Just sitting.
384
00:22:25,878 --> 00:22:27,479
Big day tomorrow.
385
00:22:27,479 --> 00:22:29,815
You're coming, right?
386
00:22:29,815 --> 00:22:32,017
You promised.
387
00:22:32,017 --> 00:22:34,220
"We'll fucking see,"
I said.
388
00:22:41,026 --> 00:22:44,964
[ Phone ringing ]
389
00:22:44,964 --> 00:22:46,432
Hello?
390
00:22:46,432 --> 00:22:48,067
Jerome: Hey.
You near your car?
391
00:22:48,067 --> 00:22:50,636
It's parked out front.
Why?
392
00:22:50,636 --> 00:22:52,238
Well, I was talking
to some friends
393
00:22:52,238 --> 00:22:56,508
who know how to break into a car
without leaving a trace.
394
00:22:56,508 --> 00:22:58,110
What kind of friends
are these?
395
00:22:58,110 --> 00:23:00,112
Geeks who want to grow up
to be Bond villains.
396
00:23:00,112 --> 00:23:02,448
Listen, punch your fob
and unlock your car.
397
00:23:05,317 --> 00:23:07,720
Just made me breakfast.
398
00:23:14,193 --> 00:23:15,527
[ Horn beeps ]
399
00:23:15,527 --> 00:23:16,729
Okay.
400
00:23:16,729 --> 00:23:17,730
All right,
your car is now open?
401
00:23:17,730 --> 00:23:19,665
Well, color me dazzled.
402
00:23:19,665 --> 00:23:21,133
Lock it.
403
00:23:21,133 --> 00:23:22,201
Come on.
404
00:23:22,201 --> 00:23:25,037
Come on, just lock it.
405
00:23:25,037 --> 00:23:26,472
[ Horn beeps ]
406
00:23:26,472 --> 00:23:28,007
It's locked.
407
00:23:28,007 --> 00:23:29,541
That it?
408
00:23:29,541 --> 00:23:32,678
Now, your fob
is part of a PKE system.
409
00:23:32,678 --> 00:23:34,546
It's passive keyless entry.
It's pretty simple.
410
00:23:34,546 --> 00:23:36,682
The fob emits a low-frequency
radio signal
411
00:23:36,682 --> 00:23:38,384
that passes through the air
412
00:23:38,384 --> 00:23:40,019
and connects to a receiver
in your car.
413
00:23:40,019 --> 00:23:41,587
Now -- now, it's --
414
00:23:41,587 --> 00:23:43,689
it's this kind of genius
that got you into Harvard.
415
00:23:43,689 --> 00:23:44,890
Don't be modest, now.
416
00:23:44,890 --> 00:23:46,725
Ha ha.
417
00:23:46,725 --> 00:23:48,294
Look, once that radio signal
passes through the air,
418
00:23:48,294 --> 00:23:49,561
it's pretty easy to snatch it
419
00:23:49,561 --> 00:23:51,163
once you have
the right tool,
420
00:23:51,163 --> 00:23:53,032
and all those components
need for it,
421
00:23:53,032 --> 00:23:55,367
you can find it at
any electronics store.
422
00:23:55,367 --> 00:23:58,837
So you're saying, like,
if somebody walks past me,
423
00:23:58,837 --> 00:23:59,638
they can clone my fob.
424
00:23:59,638 --> 00:24:01,173
No, no, not clone.
425
00:24:01,173 --> 00:24:02,708
I'm talking about snatch.
426
00:24:02,708 --> 00:24:04,576
Look, once you point
your fob at your car
427
00:24:04,576 --> 00:24:07,646
and you press that button
and the signal hits the ether,
428
00:24:07,646 --> 00:24:10,916
anyone within a hundred yards
who has the proper equipment
429
00:24:10,916 --> 00:24:13,519
can just, like,
snatch up the codes.
430
00:24:13,519 --> 00:24:16,188
Go back to school.
431
00:24:16,188 --> 00:24:18,657
Uh, it's summertime.
School's out.
432
00:24:18,657 --> 00:24:20,859
Go back to something,
then.
433
00:24:20,859 --> 00:24:22,995
]
Yeah, I'm already gone.
434
00:24:32,338 --> 00:24:35,341
[ Horn beeps ]
435
00:24:35,341 --> 00:24:39,044
Now there's a man
with a bounce in his step.
436
00:24:39,044 --> 00:24:40,412
Owe it all to you, Ida.
437
00:24:40,412 --> 00:24:42,881
[ Car door closes ]
438
00:24:42,881 --> 00:24:45,617
[ Engine starts ]
439
00:24:45,617 --> 00:24:48,420
[ Ship horn blows ]
440
00:24:58,831 --> 00:25:00,032
You on today?
441
00:25:00,032 --> 00:25:03,235
4:00 to 12:00.
442
00:25:03,235 --> 00:25:06,638
And how is the
records department these days?
443
00:25:06,638 --> 00:25:09,842
Whole lot better than kicking in
doors and getting shot at.
444
00:25:09,842 --> 00:25:11,110
Well...
445
00:25:11,110 --> 00:25:14,580
I-I miss
kicking in doors.
446
00:25:14,580 --> 00:25:16,382
Well, you always were
the alley cat.
447
00:25:16,382 --> 00:25:20,853
I was always
the house cat.
448
00:25:20,853 --> 00:25:23,455
You still doing this?
You still eating them?
449
00:25:23,455 --> 00:25:25,023
Not much point
in catching them
450
00:25:25,023 --> 00:25:25,991
if you're gonna
throw them back in.
451
00:25:25,991 --> 00:25:28,327
Yeah, but from this river?
452
00:25:28,327 --> 00:25:32,197
Our poisons
are our pleasures.
453
00:25:32,197 --> 00:25:35,134
I was wondering if you'd
look into something for me.
454
00:25:35,134 --> 00:25:38,003
Car break-ins.
455
00:25:38,003 --> 00:25:40,672
Around the time of
the Mercedes massacre.
456
00:25:40,672 --> 00:25:43,675
So, what,
early '09, late '08?
457
00:25:43,675 --> 00:25:45,010
Yeah.
458
00:25:45,010 --> 00:25:47,746
The ones that mystified us,
you know, smash-and-grab shit.
459
00:25:47,746 --> 00:25:53,886
No broken windows
or popped-out lock or just...
460
00:25:53,886 --> 00:25:58,056
no physical evidence
of forced entry at all.
461
00:25:58,056 --> 00:26:00,826
Looking back into
the Mercedes case?
462
00:26:03,162 --> 00:26:05,497
What if I was?
463
00:26:09,368 --> 00:26:12,905
Dedicate your life
to this shit,
464
00:26:12,905 --> 00:26:16,775
protecting, serving,
speaking for the dead.
465
00:26:16,775 --> 00:26:20,846
You can't even
down a drink or two?
466
00:26:20,846 --> 00:26:22,714
What kind of fucking world
is that?
467
00:26:28,187 --> 00:26:30,656
Do it to you,
they can do it to us.
468
00:26:33,725 --> 00:26:36,261
See what I can find out.
469
00:26:36,261 --> 00:26:39,665
Thanks for your time, Marlo.
Appreciate it.
470
00:26:45,204 --> 00:26:48,273
Still don't see the point.
471
00:26:48,273 --> 00:26:51,477
We're observing
an anniversary.
472
00:26:51,477 --> 00:26:53,679
They don't know that.
473
00:26:53,679 --> 00:26:55,414
Maybe they do.
474
00:26:56,482 --> 00:26:58,484
Nah.
475
00:27:00,953 --> 00:27:03,622
Your father always loved me
in this dress.
476
00:27:09,294 --> 00:27:12,364
Same weather
the day he died.
477
00:27:12,364 --> 00:27:15,367
What time is it?
478
00:27:15,367 --> 00:27:17,836
4:00.
479
00:27:17,836 --> 00:27:19,771
Close to the same time.
480
00:27:19,771 --> 00:27:24,309
They came to the house
at 3:30, said,
481
00:27:24,309 --> 00:27:28,714
"Something's happened to
your husband, Mrs. Hartsfield."
482
00:27:28,714 --> 00:27:30,983
You know, they say that
that much electricity
483
00:27:30,983 --> 00:27:33,585
hitting your body all at once
is pleasurable.
484
00:27:35,254 --> 00:27:37,923
Who'd be left alive
to say?
485
00:27:40,325 --> 00:27:45,330
I think God gave your father
all his light at once,
486
00:27:45,330 --> 00:27:48,467
and he died in the glory
of that light.
487
00:27:48,467 --> 00:27:52,671
And what was the Almighty's plan
for Gerald?
488
00:27:55,541 --> 00:27:57,142
[ Choking ]
489
00:28:01,547 --> 00:28:02,681
Mom!
490
00:28:02,681 --> 00:28:04,883
Gerald!
Call 9-1!
491
00:28:04,883 --> 00:28:06,485
Call 9-1!
492
00:28:08,887 --> 00:28:11,890
He was so special.
493
00:28:11,890 --> 00:28:15,827
God just had to
take him early.
494
00:28:15,827 --> 00:28:17,563
So why'd he
send him back?
495
00:28:17,563 --> 00:28:20,766
[ Siren wailing in distance ]
496
00:28:40,118 --> 00:28:41,520
[ Sighs ]
497
00:28:53,198 --> 00:28:55,667
He always stopped at one.
498
00:28:55,667 --> 00:28:56,802
[ Chuckles ]
499
00:28:58,337 --> 00:29:00,606
Woman: It's so becoming.
500
00:29:00,606 --> 00:29:02,541
Oh, she does
a wonderful job.
501
00:29:02,541 --> 00:29:05,010
Don't say it too loudly.
I'd have to give her a raise.
502
00:29:05,010 --> 00:29:06,044
[ Laughs ]
503
00:29:06,044 --> 00:29:07,279
She's worth it.
504
00:29:07,279 --> 00:29:09,348
And what are you doing
with the rest of your day?
505
00:29:09,348 --> 00:29:13,151
I am gonna treat myself to
a martini across the street.
506
00:29:13,151 --> 00:29:14,953
You rock out, girl.
507
00:29:14,953 --> 00:29:16,555
I might even have two.
508
00:29:16,555 --> 00:29:18,624
[ Laughs ]
509
00:29:18,624 --> 00:29:19,625
See you next month.
510
00:29:19,625 --> 00:29:20,025
Bye, Ida.
511
00:29:29,568 --> 00:29:31,169
[ Horn beeps ]
512
00:29:38,844 --> 00:29:41,113
[ Horn honks ]
513
00:29:46,018 --> 00:29:49,321
[ Chatter ]
514
00:30:14,479 --> 00:30:17,816
Know why your dad took a job
at the power company?
515
00:30:17,816 --> 00:30:19,084
Steady work.
516
00:30:19,084 --> 00:30:21,219
Nope.
It was a utility.
517
00:30:21,219 --> 00:30:24,423
Utilities, he used to say,
are recession-proof.
518
00:30:24,423 --> 00:30:26,625
Everybody needs water,
519
00:30:26,625 --> 00:30:28,894
everyone needs electricity
and gas.
520
00:30:28,894 --> 00:30:31,296
Until they
privatize it all.
521
00:30:31,296 --> 00:30:33,899
We didn't want much.
522
00:30:33,899 --> 00:30:36,902
Solid house
and a solid neighborhood.
523
00:30:36,902 --> 00:30:38,370
Dad would get promoted
off the pole,
524
00:30:38,370 --> 00:30:41,306
become a supervisor,
that sort of thing.
525
00:30:41,306 --> 00:30:44,109
Take a vacation once a year,
526
00:30:44,109 --> 00:30:48,513
go to Paris on
our 10th anniversary.
527
00:30:48,513 --> 00:30:50,515
We were short a year.
528
00:30:50,515 --> 00:30:53,318
[ Laughs softly ]
529
00:30:53,318 --> 00:30:57,189
We just want what
our parents had, you know?
530
00:30:57,189 --> 00:31:00,792
Good job,
gold watch at the end of it,
531
00:31:00,792 --> 00:31:01,993
decent pension.
532
00:31:01,993 --> 00:31:03,595
Keep hearing
about that world.
533
00:31:03,595 --> 00:31:05,997
Never seen it.
534
00:31:05,997 --> 00:31:08,200
They were rolling it up
before I was born.
535
00:31:10,535 --> 00:31:16,541
Janey: They can just snatch
this signal out of the air?
536
00:31:16,541 --> 00:31:17,275
Easy-peasy.
537
00:31:20,812 --> 00:31:24,282
He definitely
hacked my TV.
538
00:31:24,282 --> 00:31:27,018
What?
539
00:31:27,018 --> 00:31:28,820
One second
I'm watching sports,
540
00:31:28,820 --> 00:31:31,623
the next, carnage.
541
00:31:31,623 --> 00:31:34,159
Second time
he's done it.
542
00:31:34,159 --> 00:31:38,163
What did you see?
543
00:31:38,163 --> 00:31:40,565
The inside of
your sister's Mercedes,
544
00:31:40,565 --> 00:31:42,100
in the moment.
545
00:31:45,437 --> 00:31:46,838
Oh.
546
00:31:46,838 --> 00:31:47,439
No.
547
00:31:47,439 --> 00:31:48,907
'Fraid so.
548
00:31:53,512 --> 00:31:54,379
Did you record it?
549
00:31:54,379 --> 00:31:55,914
No.
550
00:31:55,914 --> 00:31:58,917
It was two seconds,
maybe less.
551
00:31:58,917 --> 00:32:02,254
Well,
what's your next move?
552
00:32:02,254 --> 00:32:05,190
My next move?
553
00:32:05,190 --> 00:32:08,260
Isn't that what people say when
they're on an investigation,
554
00:32:08,260 --> 00:32:09,528
"What's your next move"?
555
00:32:09,528 --> 00:32:11,463
[ Laughs ]
556
00:32:11,463 --> 00:32:13,598
Some may.
I'm not sure I ever have.
557
00:32:13,598 --> 00:32:14,065
Just go with it.
558
00:32:16,868 --> 00:32:18,570
My next move.
559
00:32:18,570 --> 00:32:22,007
Well, my next move is just
to continue to tune him up...
560
00:32:22,007 --> 00:32:24,276
Mm.
Get him a tad perturbed.
561
00:32:24,276 --> 00:32:26,878
Yeah.
Taunting him,
562
00:32:26,878 --> 00:32:30,148
calling him out as a fake,
et cetera, et cetera.
563
00:32:30,148 --> 00:32:31,550
Pissing him off.
564
00:32:31,550 --> 00:32:33,084
Any luck,
very much so.
565
00:32:35,754 --> 00:32:38,290
Is it really wise,
pissing off a lunatic?
566
00:32:38,290 --> 00:32:42,027
People make mistakes
when they're angry.
567
00:32:42,027 --> 00:32:44,095
People make corpses
when they're angry, too.
568
00:32:50,769 --> 00:32:52,904
I brought you something.
569
00:33:01,513 --> 00:33:03,181
[ Laughs softly ]
570
00:33:07,786 --> 00:33:08,720
[ Gasps ]
571
00:33:08,720 --> 00:33:11,990
Now you look like
a real gumshoe.
572
00:33:11,990 --> 00:33:13,658
[ Laughs ]
573
00:33:13,658 --> 00:33:14,726
Thank you.
574
00:33:14,726 --> 00:33:18,129
[ Laughing ]
575
00:33:18,129 --> 00:33:19,598
I like it.
576
00:33:19,598 --> 00:33:21,333
[ Laughs ]
577
00:33:21,333 --> 00:33:23,935
You know what
I'm thinking about?
578
00:33:23,935 --> 00:33:24,870
No.
579
00:33:24,870 --> 00:33:27,873
My next move.
580
00:33:27,873 --> 00:33:28,540
[ Laughs ]
581
00:33:56,501 --> 00:34:00,772
Gerald: Whoa, whoa, whoa, whoa!
582
00:34:00,772 --> 00:34:05,510
[ Thumping footsteps ]
583
00:34:05,510 --> 00:34:07,646
Whoa, whoa, whoa, whoa!
584
00:34:07,646 --> 00:34:11,249
[ Bell dinging ]
585
00:34:11,249 --> 00:34:12,851
[ Siren wailing ]
586
00:34:12,851 --> 00:34:16,121
[Echoing] Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
587
00:34:16,121 --> 00:34:20,125
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
588
00:34:20,125 --> 00:34:21,526
[ Gasps ]
589
00:34:21,526 --> 00:34:23,595
[ Siren wailing ]
590
00:34:23,595 --> 00:34:27,599
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
591
00:34:27,599 --> 00:34:29,935
[ Siren wailing ]
592
00:35:04,302 --> 00:35:08,773
The Pixies'
]
593
00:35:08,773 --> 00:35:12,444
Outside there's
594
00:35:12,444 --> 00:35:15,714
]
595
00:35:15,714 --> 00:35:19,784
Out by the fire breathing
596
00:35:19,784 --> 00:35:23,121
Outside we wait
till face turns blue
597
00:35:23,121 --> 00:35:26,391
I know the nervous walking
598
00:35:26,391 --> 00:35:30,595
I know the dirty beard hangs
599
00:35:30,595 --> 00:35:34,532
Out by the box car waiting
600
00:35:34,532 --> 00:35:37,335
Take me away
to nowhere plains
601
00:35:37,335 --> 00:35:39,471
There is a wait so long
602
00:35:39,471 --> 00:35:41,873
So long, so long
603
00:35:41,873 --> 00:35:45,677
You'll never wait so long
604
00:35:45,677 --> 00:35:47,545
Here comes your man
605
00:35:49,948 --> 00:35:51,483
Here comes your man
606
00:35:53,351 --> 00:35:55,153
Here comes your man
607
00:36:02,027 --> 00:36:05,497
Man: Sorry about that, Dixie.
608
00:36:05,497 --> 00:36:07,499
Big shake to the land
609
00:36:07,499 --> 00:36:09,434
Next person, please.
610
00:36:09,434 --> 00:36:12,370
Is a wind makes
611
00:36:12,370 --> 00:36:13,571
[ Music stops ]
612
00:36:13,571 --> 00:36:15,507
You're next, sir.
613
00:36:15,507 --> 00:36:16,641
Y-You can go.
614
00:36:16,641 --> 00:36:18,710
Oh, no. After you.
615
00:36:18,710 --> 00:36:20,245
Well...
616
00:36:20,245 --> 00:36:23,014
I think I grabbed
the wrong screws anyway.
617
00:36:23,014 --> 00:36:27,519
[ Indistinct conversation ]
618
00:36:27,519 --> 00:36:29,254
Next customer, please.
619
00:36:37,262 --> 00:36:38,797
Hey. Mr. Mundy.
620
00:36:38,797 --> 00:36:41,599
Brady Hartsfield.
How are you?
621
00:36:41,599 --> 00:36:42,400
Excellent, sir. You?
622
00:36:42,400 --> 00:36:44,936
Yeah, you know.
623
00:36:44,936 --> 00:36:47,806
Supplementing the income.
624
00:36:47,806 --> 00:36:49,040
You know,
high school science teachers
625
00:36:49,040 --> 00:36:49,541
don't live
the glamour life.
626
00:36:49,541 --> 00:36:52,744
Oh.
627
00:36:52,744 --> 00:36:54,612
So what are you
up to these days?
628
00:36:54,612 --> 00:36:56,481
I work in I.T.
629
00:36:56,481 --> 00:36:59,017
Fixing computers, mostly.
630
00:36:59,017 --> 00:36:59,784
Oh. Well, good for you.
631
00:36:59,784 --> 00:37:01,086
You were always
a wiz at that.
632
00:37:01,086 --> 00:37:03,154
Yeah.
633
00:37:03,154 --> 00:37:04,622
Getting into gardening?
634
00:37:04,622 --> 00:37:07,358
Oh, a little.
635
00:37:07,358 --> 00:37:10,295
That was a tiny yard you had,
wasn't it?
636
00:37:10,295 --> 00:37:11,763
Yeah, but my mom,
637
00:37:11,763 --> 00:37:14,365
she's, uh, kind of got
a little victory garden going.
638
00:37:14,365 --> 00:37:17,368
Ah. How is Deborah
doing these days?
639
00:37:17,368 --> 00:37:18,903
Quite well,
thanks for asking.
640
00:37:18,903 --> 00:37:23,575
Um, she's gardening, so...
that's good.
641
00:37:25,977 --> 00:37:26,244
That's terrific to hear.
642
00:37:26,244 --> 00:37:27,979
Yeah.
643
00:37:27,979 --> 00:37:31,182
Yeah, yeah, yeah.
She's she's doing great.
644
00:37:31,182 --> 00:37:32,450
Well...
645
00:37:32,450 --> 00:37:33,852
Well...
646
00:37:33,852 --> 00:37:35,920
$59.40.
647
00:37:35,920 --> 00:37:38,389
All righty.
648
00:37:38,389 --> 00:37:40,992
Ch ch ch.
649
00:37:40,992 --> 00:37:42,660
There we are.
650
00:37:42,660 --> 00:37:44,662
All right.
651
00:37:44,662 --> 00:37:46,731
[ Beeping ]
652
00:37:46,731 --> 00:37:47,932
[ Drawer opens ]
653
00:37:47,932 --> 00:37:50,401
[ Beeping, whirring ]
654
00:37:50,401 --> 00:37:52,604
[ Coins clatter ]
655
00:37:52,604 --> 00:37:54,405
Da-da-da.
There you go.
656
00:37:54,405 --> 00:37:56,608
Thank you.
Here's your receipt.
60 cents.
657
00:37:56,608 --> 00:37:57,542
Thank you very much.
Have a good day.
658
00:37:57,542 --> 00:37:59,144
You too.
Nice to see you, sir.
659
00:37:59,144 --> 00:38:01,045
Nice to see you, too.
Tell your mom I said hey.
660
00:38:01,045 --> 00:38:01,746
Oh, I will.
661
00:38:01,746 --> 00:38:04,015
Next customer, please.
662
00:38:12,290 --> 00:38:14,559
You do recon before
you walk into a place
663
00:38:14,559 --> 00:38:15,827
to buy fucking poison.
664
00:38:15,827 --> 00:38:17,362
You make sure the cashier
665
00:38:17,362 --> 00:38:18,363
is not your old faggot
science teacher,
666
00:38:18,363 --> 00:38:20,365
you dumb fucking fuck!
667
00:38:23,501 --> 00:38:27,105
[Muffled screaming]
Fuck! Fuck!
668
00:38:27,105 --> 00:38:28,773
Fuck!
669
00:38:30,241 --> 00:38:32,243
[ Exhales ]
670
00:38:35,313 --> 00:38:38,316
Janey: How did it end?
671
00:38:38,316 --> 00:38:40,785
Hodges:
The way most things end.
672
00:38:40,785 --> 00:38:42,187
Unpleasantly.
673
00:38:42,187 --> 00:38:44,856
Are you still
in contact with her?
674
00:38:44,856 --> 00:38:48,660
Uh, occasional Christmas card.
That's it.
675
00:38:48,660 --> 00:38:51,796
My daughter more so,
but... you know what I mean.
676
00:38:51,796 --> 00:38:52,430
You got kids?
677
00:38:52,430 --> 00:38:55,600
Nah, just fuckhead.
678
00:38:55,600 --> 00:38:58,603
I mean
my dear ex-husband.
679
00:38:58,603 --> 00:39:01,873
Oh, I see.
680
00:39:01,873 --> 00:39:02,807
Yeah.
681
00:39:02,807 --> 00:39:05,210
A real love affair
with my daughter.
682
00:39:05,210 --> 00:39:06,544
When she was a kid,
I could just --
683
00:39:06,544 --> 00:39:09,747
How could you not,
you know?
684
00:39:09,747 --> 00:39:11,549
Yeah, I mean,
they make you feel like a god
685
00:39:11,549 --> 00:39:12,684
and it's nice
to feel like a god,
686
00:39:12,684 --> 00:39:15,286
but that just means
that even if you're
687
00:39:15,286 --> 00:39:19,157
a great father,
you're bound to disenchant them
688
00:39:19,157 --> 00:39:22,560
when they realize you're just
a mess of a man like any other,
689
00:39:22,560 --> 00:39:24,295
and I wasn't
a great father.
690
00:39:24,295 --> 00:39:27,966
Wasn't even
a particularly good one.
691
00:39:27,966 --> 00:39:28,999
Yeah.
692
00:39:28,999 --> 00:39:31,436
I broke her heart,
really,
693
00:39:31,436 --> 00:39:34,839
and then she spent the next
10 years breaking mine.
694
00:39:34,839 --> 00:39:37,642
Drugs, booze,
695
00:39:37,642 --> 00:39:40,044
boyfriends who
only offered STDs
696
00:39:40,044 --> 00:39:44,916
and new ways to separate her
from what little money she had.
697
00:39:44,916 --> 00:39:47,385
Yeah, she's in rehab now,
698
00:39:47,385 --> 00:39:49,320
not far from here,
699
00:39:49,320 --> 00:39:51,656
yet again.
700
00:39:51,656 --> 00:39:54,125
When do you see her?
701
00:39:54,125 --> 00:39:57,929
I don't.
702
00:39:57,929 --> 00:40:01,199
The fuck
is wrong with you?
703
00:40:01,199 --> 00:40:02,800
[ Laughs softly ]
704
00:40:02,800 --> 00:40:04,202
You have to.
705
00:40:04,202 --> 00:40:06,337
She made it
abundantly clear --
706
00:40:06,337 --> 00:40:07,805
Yeah.
That she doesn't want...
707
00:40:07,805 --> 00:40:09,540
No, no, no,
no, no, no, no.
708
00:40:09,540 --> 00:40:13,945
You don't
get off that easy.
709
00:40:13,945 --> 00:40:15,880
You're still her god.
710
00:40:15,880 --> 00:40:19,083
You're just
her god who fell.
711
00:40:19,083 --> 00:40:20,385
You get back up there.
712
00:40:20,385 --> 00:40:23,821
You get your ass up there
and see her.
713
00:40:26,357 --> 00:40:28,626
All due respect,
714
00:40:28,626 --> 00:40:30,094
you don't have kids.
715
00:40:30,094 --> 00:40:33,831
All due respect,
I've been a daughter, dick.
716
00:40:35,833 --> 00:40:38,036
When you say "dick,"
717
00:40:38,036 --> 00:40:40,571
you mean dick as in gumshoe,
718
00:40:40,571 --> 00:40:43,908
private dick,
that kind of thing?
719
00:40:43,908 --> 00:40:45,576
I mean dick
as in dick.
720
00:40:48,112 --> 00:40:49,714
Thought that's
what you meant.
721
00:40:51,449 --> 00:40:54,852
[ Typing ]
722
00:40:54,852 --> 00:40:57,322
Seems okay.
723
00:40:57,322 --> 00:40:58,823
But it did last time,
too.
724
00:40:58,823 --> 00:41:01,259
Well, the entire motherboard
was replaced this time,
725
00:41:01,259 --> 00:41:02,527
Mr. Springhill.
You're all set.
726
00:41:02,527 --> 00:41:04,729
That's what I was told
last time.
727
00:41:04,729 --> 00:41:09,334
We did not replace the entire
motherboard last time, sir.
728
00:41:09,334 --> 00:41:12,003
Where do you
keep her leash?
729
00:41:13,338 --> 00:41:16,274
What?
730
00:41:16,274 --> 00:41:18,076
Better work.
731
00:41:27,418 --> 00:41:29,420
All right.
Let's close up.
732
00:41:36,561 --> 00:41:38,296
[ Horn beeps ]
733
00:41:45,837 --> 00:41:47,572
[ Engine starts ]
734
00:41:58,983 --> 00:42:00,918
[ Engine starts ]
735
00:42:02,653 --> 00:42:06,991
Janey: Who signs your checks
these days?
736
00:42:06,991 --> 00:42:09,994
Hodges: That would be you,
I think.
737
00:42:13,464 --> 00:42:15,199
That makes me...
738
00:42:15,199 --> 00:42:16,467
[ Laughs ]
739
00:42:16,467 --> 00:42:18,202
Your boss.
740
00:42:20,605 --> 00:42:21,339
Well, I guess it does.
741
00:42:25,343 --> 00:42:28,813
That makes this
inappropriate.
742
00:42:53,304 --> 00:42:54,505
Maybe we
should hold off.
743
00:42:54,505 --> 00:42:56,040
What? What -- why?
744
00:42:56,040 --> 00:42:56,707
We've had a lot to drink.
745
00:42:56,707 --> 00:42:58,176
I don't know,
I don't know.
746
00:42:58,176 --> 00:43:02,313
I don't know.
747
00:43:02,313 --> 00:43:03,314
Maybe not.
748
00:43:07,185 --> 00:43:08,986
Maybe, maybe.
749
00:43:15,526 --> 00:43:17,395
I've got to hit
the head first.
750
00:43:19,997 --> 00:43:22,266
[ Laughs ]
751
00:43:22,266 --> 00:43:23,334
Sorry.
752
00:43:29,006 --> 00:43:30,942
Where, um...
753
00:43:30,942 --> 00:43:32,877
[ Mumbles ]
754
00:43:32,877 --> 00:43:34,212
[ Laughs ]
755
00:43:55,032 --> 00:43:56,901
Come on.
756
00:43:56,901 --> 00:44:00,505
Take you to a warm,
happy place.
757
00:44:00,505 --> 00:44:02,306
You love this place.
758
00:44:02,306 --> 00:44:06,644
It's your favorite place,
always has been.
759
00:44:06,644 --> 00:44:09,981
Come on, come on,
you motherfucker.
760
00:44:09,981 --> 00:44:10,515
Are you okay in there?
Grand, yeah!
761
00:44:10,515 --> 00:44:13,117
I'll be out in a sec!
762
00:44:13,117 --> 00:44:14,652
[ Urinating ]
763
00:44:14,652 --> 00:44:17,722
Oh.
764
00:44:17,722 --> 00:44:19,390
[ Exhales ]
765
00:44:19,390 --> 00:44:20,124
Good man, yourself.
766
00:44:23,027 --> 00:44:24,128
[ Sighs ]
767
00:44:24,128 --> 00:44:27,465
Okay, good man.
768
00:44:27,465 --> 00:44:28,999
Yeah.
769
00:44:31,202 --> 00:44:33,604
[ Toilet flushes ]
770
00:44:37,675 --> 00:44:38,943
[ Clears throat ]
771
00:44:38,943 --> 00:44:40,044
Maybe you're right.
772
00:44:40,044 --> 00:44:41,145
Maybe, uh,
773
00:44:41,145 --> 00:44:43,614
we've had
too much to drink.
774
00:44:46,150 --> 00:44:47,351
Okay.
775
00:44:51,689 --> 00:44:53,558
Okay.
776
00:44:56,694 --> 00:44:58,563
It's okay.
777
00:44:58,563 --> 00:45:01,899
We'll commend ourselves for
our mature restraint in the a.m.
778
00:45:01,899 --> 00:45:04,101
[ Laughs ]
779
00:45:04,101 --> 00:45:06,170
See you tomorrow.
780
00:45:06,170 --> 00:45:07,638
Good night.
781
00:45:37,034 --> 00:45:40,805
Where do you lay your head
at night, Ryan Springhill?
782
00:45:40,805 --> 00:45:42,273
I'm guessing you're
a split-level ranch
783
00:45:42,273 --> 00:45:43,941
kind of gent.
784
00:45:46,077 --> 00:45:50,681
I bet your bros all call you
"dude" or "Ry Guy."
785
00:45:53,050 --> 00:45:54,085
But then,
what would I know?
786
00:45:54,085 --> 00:45:57,888
I'm just a dickless wonder,
right, Ry Guy?
787
00:45:57,888 --> 00:46:02,426
And you're the big man.
788
00:46:02,426 --> 00:46:04,362
Cheerleaders loved you
at school,
789
00:46:04,362 --> 00:46:07,632
girls love you at the gym,
790
00:46:07,632 --> 00:46:10,701
and all your bros
think you're such a tough guy.
791
00:46:10,701 --> 00:46:13,638
Yeah, you're just a big man.
792
00:46:13,638 --> 00:46:17,375
You're just a big bro, bro.
You're a big bro, bro.
793
00:46:25,016 --> 00:46:25,516
[ Beep ]
794
00:46:25,516 --> 00:46:27,118
Happy birthday.
795
00:46:31,188 --> 00:46:33,124
Dang, Ry.
796
00:46:33,124 --> 00:46:36,861
You are so fucking cool.
797
00:46:54,478 --> 00:46:55,946
You're flawless.
798
00:47:01,285 --> 00:47:03,287
Now I know
you're drunk.
799
00:47:09,160 --> 00:47:10,995
You got this, Ry.
800
00:47:10,995 --> 00:47:11,729
Ry, you got this.
801
00:47:11,729 --> 00:47:13,497
You can make it.
Then again...
802
00:47:13,497 --> 00:47:14,965
[ Beep ]
803
00:47:40,658 --> 00:47:43,461
You thought you had that one,
didn't you, Ry?
804
00:47:43,461 --> 00:47:46,731
Well...
805
00:47:46,731 --> 00:47:48,132
life's a curveball, bitch.
806
00:47:52,136 --> 00:47:56,273
Oh, now you're all,
"Who's that in my rearview?
807
00:47:56,273 --> 00:47:58,542
I didn't see
lights before."
808
00:48:01,479 --> 00:48:02,346
No, you didn't.
809
00:48:04,882 --> 00:48:06,283
No, you didn't.
810
00:48:06,283 --> 00:48:07,885
[ Click ]
811
00:48:26,570 --> 00:48:28,639
[ Click ]
812
00:48:28,639 --> 00:48:30,174
Merry Christmas, Ry.
813
00:48:30,174 --> 00:48:32,309
[ Beep ]
814
00:48:40,518 --> 00:48:42,253
[ Horn honking ]
815
00:48:42,253 --> 00:48:43,721
[ Tires screech ]
816
00:48:45,990 --> 00:48:50,861
[ Tires screech ]
817
00:48:54,331 --> 00:48:55,466
[ Breathing deeply ]
818
00:48:55,466 --> 00:48:57,868
Ha! Ha ha!
819
00:48:57,868 --> 00:49:00,004
Holy fuck!
820
00:49:00,004 --> 00:49:01,338
Holy fuck!
821
00:49:01,338 --> 00:49:05,543
[ Engine idling ]
822
00:49:05,543 --> 00:49:07,812
[ Breathing heavily ]
823
00:49:13,951 --> 00:49:16,020
[ Steam hissing ]
824
00:49:27,898 --> 00:49:30,100
[ Breathing heavily ]
825
00:49:45,316 --> 00:49:49,787
What?
826
00:49:49,787 --> 00:49:51,388
I can't hear you.
827
00:50:02,399 --> 00:50:05,870
I've seen that look before.
828
00:50:20,951 --> 00:50:23,153
[ Gasping ]
829
00:50:37,234 --> 00:50:39,970
[ Siren wailing ]
830
00:51:04,862 --> 00:51:06,130
[ Steam hissing ]
831
00:51:20,878 --> 00:51:27,284
[ The Green Demons'
"Bad Ass Demon" plays ]
832
00:51:27,284 --> 00:51:30,287
He was a badass demon
833
00:51:30,287 --> 00:51:33,824
New Orleans
834
00:51:33,824 --> 00:51:35,960
Badass demon
835
00:51:35,960 --> 00:51:39,697
And that mother was mean
836
00:51:39,697 --> 00:51:42,633
His girlfriend
was good in bed
837
00:51:42,633 --> 00:51:47,638
But you know that girlfriend
didn't even have no head
838
00:51:47,638 --> 00:51:53,711
He was a badass demon
on the run from the law
839
00:51:53,711 --> 00:51:59,183
We brought his ass back to
life with a monkey paw
840
00:51:59,183 --> 00:52:02,186
We got two wishes left
841
00:52:02,186 --> 00:52:04,655
One is for drugs
842
00:52:04,655 --> 00:52:08,325
And the other for sex
843
00:52:08,325 --> 00:52:09,927
Well,
he can writhe on the floor
844
00:52:09,927 --> 00:52:11,729
He can writhe on the ceiling
845
00:52:11,729 --> 00:52:12,596
He can writhe anywhere
846
00:52:12,596 --> 00:52:14,531
He was a rock 'n' roll demon
847
00:52:14,531 --> 00:52:16,200
He was a badass demon
848
00:52:16,200 --> 00:52:20,471
Smoking lead
849
00:52:20,471 --> 00:52:22,673
Mama, machete
850
00:52:22,673 --> 00:52:26,010
Better watch your head
851
00:52:26,010 --> 00:52:28,812
We don't care what he does
852
00:52:28,812 --> 00:52:30,481
As long as the demon
853
00:52:30,481 --> 00:52:34,885
Brings the badassest
of drugs
854
00:52:34,885 --> 00:52:36,487
He can writhe on the ceiling
855
00:52:36,487 --> 00:52:37,488
He can writhe anywhere
856
00:52:37,488 --> 00:52:39,556
He was a rock 'n' roll demon
857
00:52:39,556 --> 00:52:41,158
He was a badass demon
858
00:52:41,158 --> 00:52:45,162
Smoking lead
859
00:52:45,162 --> 00:52:47,765
Mama Machete
860
00:52:47,765 --> 00:52:50,768
Better watch your head
861
00:52:50,768 --> 00:52:53,771
We don't care what he does
862
00:52:53,771 --> 00:52:59,977
As long as the demon
brings the badassest of drugs
863
00:52:59,977 --> 00:53:01,178
We can writhe on the floor
864
00:53:01,178 --> 00:53:02,980
We can writhe on the ceiling
865
00:53:02,980 --> 00:53:04,114
We can writhe anywhere
866
00:53:04,114 --> 00:53:06,050
We are the fucking
Green Demons
867
00:53:06,050 --> 00:53:07,651
Guitar!
868
00:53:15,125 --> 00:53:17,861
Get it on, little demon,
come on
869
00:53:17,861 --> 00:53:20,664
There you go, little demon
870
00:53:20,664 --> 00:53:23,133
All night long
870
00:53:24,305 --> 00:53:30,284
Watch all episodes for free on
www.FlixTor.to
58139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.