Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,905 --> 00:00:12,708
Previously on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:12,408 --> 00:00:14,277
Have any cobwebs you just can't shake?
3
00:00:14,477 --> 00:00:17,313
This is mine.
I want to know.
4
00:00:17,513 --> 00:00:19,549
I want to know who tormented my sister.
5
00:00:21,217 --> 00:00:23,653
You're a goddamn dead man.
6
00:00:23,853 --> 00:00:27,190
You smell like a saloon,
loaded man, loaded gun.
7
00:00:27,390 --> 00:00:28,574
It's not good, Bill.
8
00:00:28,774 --> 00:00:29,759
You almost shot a kid.
9
00:00:29,959 --> 00:00:31,427
How much have you been drinking lately?
10
00:00:31,627 --> 00:00:32,395
Not enough.
11
00:00:32,595 --> 00:00:34,564
I don't want to go
to your funeral in 6 months.
12
00:00:35,865 --> 00:00:37,434
What does it do?
13
00:00:37,634 --> 00:00:40,503
Let's just say it activates
14
00:00:40,703 --> 00:00:42,955
and deactivates almost anything I want.
15
00:00:43,155 --> 00:00:45,408
Brady, my deeper concern runs to you.
16
00:00:45,608 --> 00:00:46,443
You're weird.
17
00:00:46,643 --> 00:00:48,912
Sometimes you come across
as just plain weird.
18
00:00:52,115 --> 00:00:53,650
Oh, Jesus! God!
19
00:00:53,850 --> 00:00:56,920
Got a letter from my new pen pal,
put this one in writing.
20
00:00:57,120 --> 00:00:57,987
"Care to get in touch?
21
00:00:58,187 --> 00:00:59,989
Try Under Debbie's Blue Umbrella."
22
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:01:26,316 --> 00:01:30,086
The wind turns like a dagger
24
00:01:30,286 --> 00:01:33,406
The rain falls like a hammer
25
00:01:33,606 --> 00:01:36,526
The sky has grown dark
26
00:01:36,726 --> 00:01:40,563
But it's not too late
27
00:01:42,532 --> 00:01:45,835
The weather crashes down
28
00:01:46,035 --> 00:01:49,505
What's lost cannot be found
29
00:01:49,705 --> 00:01:52,976
The night is closing
30
00:01:53,176 --> 00:01:56,245
But it's not too late
31
00:01:56,445 --> 00:01:59,515
It's not too late
32
00:02:01,417 --> 00:02:05,488
It's not too late
33
00:02:05,688 --> 00:02:09,459
The atmosphere is lethal
34
00:02:09,659 --> 00:02:13,796
But I will fear no evil
35
00:02:53,569 --> 00:02:55,705
Oh, my God.
36
00:02:55,905 --> 00:02:57,040
Mom?
37
00:02:57,240 --> 00:02:59,843
Wait, Brady.
38
00:03:00,043 --> 00:03:02,261
Brady, honey, honey, no.
39
00:03:02,461 --> 00:03:04,680
GGo... Go to bed, honey.
40
00:03:04,880 --> 00:03:07,717
Go to bed, okay?
41
00:03:07,917 --> 00:03:08,718
Stop it.
42
00:03:08,918 --> 00:03:11,254
It's big people time, okay?
43
00:03:11,454 --> 00:03:12,522
Okay, honey?
44
00:03:12,722 --> 00:03:13,589
Beat it, you little shit.
45
00:03:16,426 --> 00:03:18,761
Good boy, go... go... go to bed.
46
00:03:18,961 --> 00:03:21,998
MomMommy's having private time,
good boy.
47
00:03:22,198 --> 00:03:25,401
Okay.
48
00:03:32,275 --> 00:03:35,545
Oh!
49
00:03:39,949 --> 00:03:42,251
Oh, my god.
50
00:03:42,451 --> 00:03:44,754
Oh, God. Oh!
51
00:03:54,831 --> 00:03:57,600
And good morning, Ohio. I'm John Moore.
52
00:03:57,800 --> 00:03:58,601
And I'm Amanda Collins.
53
00:03:58,801 --> 00:04:00,036
We have a lot coming up for you,
54
00:04:00,236 --> 00:04:02,205
the latest on the big trial
we've been following,
55
00:04:02,405 --> 00:04:03,573
obviously, some traffic this morning
56
00:04:03,773 --> 00:04:05,308
you need to know about,
and your weather.
57
00:04:05,508 --> 00:04:07,026
But, first, going to a segment.
58
00:04:07,226 --> 00:04:08,544
We're going to talk about your dog
59
00:04:08,744 --> 00:04:11,714
and how obedient that dog
is around the house.
60
00:04:11,914 --> 00:04:13,650
I got this problem with...
61
00:04:13,850 --> 00:04:15,818
Maybe the problem is more with
my wife than with the dog.
62
00:04:16,018 --> 00:04:18,554
But the dog, this big German Shepherd,
63
00:04:18,754 --> 00:04:20,189
kind of thinks the place is his,
64
00:04:20,389 --> 00:04:21,390
and he is on that couch...
65
00:04:21,590 --> 00:04:22,659
Hey, come sit.
66
00:04:22,859 --> 00:04:24,077
every time my wife leaves the room.
67
00:04:24,277 --> 00:04:25,295
I feel like he's looking...
I'm fine.
68
00:04:25,495 --> 00:04:27,063
over at me, "Hey,
she doesn't know we're here."
69
00:04:27,263 --> 00:04:28,331
It's not healthy to eat standing up.
70
00:04:28,531 --> 00:04:30,733
As soon as she comes back in,
"Why'd you let him get there?"
71
00:04:30,933 --> 00:04:32,301
But he's always happy to see me.
72
00:04:32,501 --> 00:04:33,670
I come home. The tail is wagging.
73
00:04:33,870 --> 00:04:36,839
He doesn't care how long I've been gone,
where I've been.
74
00:04:37,039 --> 00:04:39,742
So you're saying your wife
isn't happy to see you?
75
00:04:39,942 --> 00:04:45,248
SShe likes me maybe three days
a week when it's payday.
76
00:04:46,382 --> 00:04:48,117
All that aside, it's a bit serious.
77
00:04:48,317 --> 00:04:51,320
"Traing your Dog" segment...
if you have a problem dog,
78
00:04:51,520 --> 00:04:53,456
stick around. You'll want to learn...
79
00:04:56,092 --> 00:04:58,427
And sometimes it works
and sometimes it doesn't.
80
00:05:07,403 --> 00:05:11,741
I've got a pocket full of money
81
00:05:11,941 --> 00:05:14,110
And a heart full of love
82
00:05:18,414 --> 00:05:22,351
I got a pocket full of money, whoo, yes
83
00:05:22,551 --> 00:05:25,021
And a heart full of love
84
00:05:28,357 --> 00:05:31,777
Well, let's cuddle up
85
00:05:31,977 --> 00:05:35,398
And act like a turtledove
86
00:05:40,002 --> 00:05:44,540
Now, I've got a few things
that I want you to do
87
00:05:44,740 --> 00:05:46,943
I just ain't had time, darling...
88
00:06:03,626 --> 00:06:06,028
Check this out.
89
00:06:14,003 --> 00:06:15,705
Holy shit.
90
00:06:17,840 --> 00:06:20,543
Can we get a tarp on this
before it washes away?
91
00:06:20,743 --> 00:06:22,511
Already on its way.
92
00:06:34,857 --> 00:06:37,860
It's registered
to a Mrs. Olivia Trelawney,
93
00:06:38,060 --> 00:06:40,396
1127 Ashley Way, Apartment 19C.
94
00:06:40,596 --> 00:06:41,730
It's in Sugar Heights.
95
00:06:41,930 --> 00:06:43,065
Got a phone number?
96
00:06:43,265 --> 00:06:44,233
I can get one.
97
00:06:44,433 --> 00:06:45,668
Yeah!
98
00:06:50,806 --> 00:06:51,540
No airbag deployment.
99
00:06:54,010 --> 00:06:55,545
He disabled them.
100
00:06:55,745 --> 00:06:57,747
Speaks to premeditation.
101
00:06:57,947 --> 00:07:00,216
Speaks to him knowing how to do it.
102
00:07:00,416 --> 00:07:02,184
You get a whiff?
103
00:07:02,384 --> 00:07:03,519
Ohh!
104
00:07:03,719 --> 00:07:06,505
He must have used
3, 4 gallons of bleach.
105
00:07:06,705 --> 00:07:09,492
This'll be a forensics
fucking deelight.
106
00:07:11,994 --> 00:07:16,448
Well, let's get together
107
00:07:16,648 --> 00:07:21,103
And hug up like a turtledove
108
00:07:44,860 --> 00:07:46,195
Nice.
109
00:07:47,863 --> 00:07:50,433
Yeah.
I'm laying in a hospital bed halfdead.
110
00:07:50,633 --> 00:07:51,467
You two can't be bothered.
111
00:07:54,103 --> 00:07:56,605
Did you take a frigging beat to worry,
112
00:07:56,805 --> 00:07:58,607
show some concern?
113
00:07:58,807 --> 00:08:00,543
I'm sorry.
114
00:08:00,743 --> 00:08:03,145
I'm in oral motor rehabilitation.
115
00:08:03,345 --> 00:08:04,547
I sustained nerve damage.
116
00:08:04,747 --> 00:08:07,049
I got to suck on this 4 hours a day.
117
00:08:07,249 --> 00:08:07,950
DDid they visit?
118
00:08:10,753 --> 00:08:12,121
They're parttimers.
119
00:08:12,321 --> 00:08:14,473
Yeah. Well, us fulltimers thought
120
00:08:14,673 --> 00:08:16,826
that you'd want us to mind the store.
121
00:08:23,232 --> 00:08:24,700
Did you fuck with my computer?
122
00:08:26,168 --> 00:08:27,403
What?
123
00:08:27,603 --> 00:08:28,988
One second, it's working perfect.
124
00:08:29,188 --> 00:08:30,573
The next, it nearly killed me.
125
00:08:30,773 --> 00:08:32,308
That is messed up, Robi.
126
00:08:32,508 --> 00:08:35,277
Seriously, that's almost cruel.
127
00:08:36,612 --> 00:08:38,180
What kind of monster do you think I am?
128
00:08:46,188 --> 00:08:48,090
Sorry. Sorry.
129
00:08:48,290 --> 00:08:52,862
I pride myself on being on time,
which I never am.
130
00:08:55,364 --> 00:08:57,166
Somebody dead?
131
00:08:57,366 --> 00:08:58,034
Sorry?
132
00:08:58,234 --> 00:09:00,336
I see retired people in ties,
133
00:09:00,536 --> 00:09:04,006
my brain immediately goes to funerals.
134
00:09:04,206 --> 00:09:07,676
Well, the tie just means I'm on the job.
135
00:09:08,878 --> 00:09:10,012
Our job.
136
00:09:10,212 --> 00:09:11,147
Yeah.
137
00:09:11,347 --> 00:09:12,548
You want to sit down?
138
00:09:12,748 --> 00:09:15,451
I did go to the storage space.
139
00:09:15,651 --> 00:09:18,354
Turns out he wrote her a letter,
140
00:09:18,554 --> 00:09:21,057
more than one, in fact.
141
00:09:21,257 --> 00:09:22,491
This good?
Yes.
142
00:09:30,065 --> 00:09:34,069
Anybody who intentionally
mows down innocent people
143
00:09:34,269 --> 00:09:35,838
is a sick fuck,
144
00:09:36,038 --> 00:09:38,541
but...
145
00:09:38,741 --> 00:09:40,109
this guy is so much worse.
146
00:09:59,228 --> 00:10:00,463
"Dear Olivia Trelawney..."
147
00:10:01,997 --> 00:10:03,866
"I am the man who stole your Mercedes.
148
00:10:04,066 --> 00:10:05,268
To the public, I am a monster,
149
00:10:05,468 --> 00:10:09,205
but I want you to know
that I am also a human being."
150
00:10:09,405 --> 00:10:11,040
Really? Okay.
151
00:10:11,240 --> 00:10:14,877
I grew up in a physically
and sexually abusive household.
152
00:10:15,077 --> 00:10:18,080
I was bullied at school, laughed at,
153
00:10:18,280 --> 00:10:22,084
and not just by the other kids,
but by teachers, too.
154
00:10:22,284 --> 00:10:24,586
I was never a mean kid, Mrs. Trelawney.
155
00:10:24,786 --> 00:10:26,972
I just tried to get through my childhood
156
00:10:27,172 --> 00:10:29,358
without being laughed at or humiliated.
157
00:10:29,558 --> 00:10:31,861
I did not succeed.
158
00:10:32,061 --> 00:10:33,462
I work in a lowpaying job
159
00:10:33,662 --> 00:10:35,831
and lead what most people
would consider to be
160
00:10:36,031 --> 00:10:38,634
a bad and unremarkable life.
161
00:10:38,834 --> 00:10:41,237
Finally, I began to get angry.
162
00:10:41,437 --> 00:10:43,739
I wanted to strike back at the world
163
00:10:43,939 --> 00:10:46,042
and make the world know I was alive.
164
00:10:46,242 --> 00:10:48,944
"One day, it all got to be too much.
I didn't plan ahead.
165
00:10:49,144 --> 00:10:50,913
I just couldn't take it anymore,
and I..."
166
00:10:51,113 --> 00:10:53,382
This is bullshit.
He thought ahead, planned it.
167
00:10:53,582 --> 00:10:55,251
Mm, keep reading.
168
00:10:57,553 --> 00:10:59,488
"And I did what I did.
169
00:10:59,688 --> 00:11:01,424
I still relive the thuds
170
00:11:01,624 --> 00:11:04,994
that resulted from hitting
all of those people."
171
00:11:06,428 --> 00:11:09,581
"I still hear their screams.
172
00:11:09,781 --> 00:11:12,542
The guilt can be so much,
173
00:11:12,742 --> 00:11:15,074
which makes me think of you.
174
00:11:15,274 --> 00:11:17,406
You must be feeling guilt, too.
175
00:11:17,606 --> 00:11:21,277
After all, had you not left
your keys in the ignition...
176
00:11:21,477 --> 00:11:22,645
So many "ifs."
177
00:11:22,845 --> 00:11:24,113
If I had not been out walking,
178
00:11:24,313 --> 00:11:26,749
suffering from the insomnia that night."
179
00:11:26,949 --> 00:11:29,285
Had you not left the car unlocked,
180
00:11:29,485 --> 00:11:32,254
perhaps none of this
would have happened.
181
00:11:32,454 --> 00:11:35,424
Perhaps those innocent people
would still be alive.
182
00:11:35,624 --> 00:11:40,095
I want you to know,
I feel your anguish, Mrs. Trelawney.
183
00:11:40,295 --> 00:11:41,830
Compassionate little fuck, isn't he?
184
00:11:44,099 --> 00:11:46,635
"After all, we only have each other."
185
00:11:46,835 --> 00:11:50,072
Those innocent people
would still be alive,
186
00:11:50,272 --> 00:11:51,307
but for the two of us.
187
00:11:53,042 --> 00:11:56,445
Crazy as it may seem...
188
00:11:56,645 --> 00:11:59,782
you are the only person
keeping me alive.
189
00:12:01,650 --> 00:12:03,786
Really working her.
190
00:12:06,355 --> 00:12:08,324
"Because you're the only one
who can understand
191
00:12:08,524 --> 00:12:10,259
what it is like to be in hell.
192
00:12:11,460 --> 00:12:13,729
Sincerely, Mr. Mercedes."
193
00:12:15,364 --> 00:12:17,483
Probation? You got to be kidding me.
194
00:12:17,683 --> 00:12:19,602
We don't have a probation policy.
195
00:12:19,802 --> 00:12:22,037
No. He meant it like a warning,
like I could have got fired.
196
00:12:22,237 --> 00:12:24,373
Brady, we run this place.
197
00:12:24,573 --> 00:12:26,342
We make all the service calls.
198
00:12:26,542 --> 00:12:27,276
We work the floor.
199
00:12:27,476 --> 00:12:29,512
Robi doesn't know shit about computers.
200
00:12:29,712 --> 00:12:33,115
He just likes to boss us around
and hold dominion and shit.
201
00:12:33,315 --> 00:12:34,917
Mmph.
202
00:12:35,117 --> 00:12:36,419
What's going on?
203
00:12:36,619 --> 00:12:38,421
Um, just a migraine, stress thing.
204
00:12:38,621 --> 00:12:41,023
I'll be fine.
Yep, stress caused by Robi.
205
00:12:41,223 --> 00:12:42,291
We should report him to OSHA.
206
00:12:42,491 --> 00:12:43,692
Hey, I'll tell you what.
207
00:12:43,892 --> 00:12:45,894
He's always wanting us
to show initiative and shit.
208
00:12:46,094 --> 00:12:48,097
We should tell him
that while he was away at lunch,
209
00:12:48,297 --> 00:12:50,132
we started a human resources department
210
00:12:50,332 --> 00:12:51,967
and reported his fucking ass.
211
00:12:54,637 --> 00:12:56,605
What the fuck?
Who's working the register?
212
00:12:56,805 --> 00:12:58,507
What, you didn't see? I left a note...
213
00:12:58,707 --> 00:13:00,175
please help yourself.
214
00:13:01,977 --> 00:13:04,079
What? Paulie's out there. So is Tayles.
215
00:13:04,279 --> 00:13:05,915
No, no. They're retards. No.
216
00:13:06,115 --> 00:13:08,784
I don't want them working
the register unattended, so.
217
00:13:08,984 --> 00:13:10,586
Yeah. Well, I'm on my break.
218
00:13:10,786 --> 00:13:12,554
You're not.
I'll just be one minute.
219
00:13:12,754 --> 00:13:14,523
He was delayed because of a migraine
220
00:13:14,723 --> 00:13:15,458
brought on by your abuse,
221
00:13:15,658 --> 00:13:17,226
which is currently under investigation
222
00:13:17,426 --> 00:13:18,360
by our new HR wing.
223
00:13:18,560 --> 00:13:19,361
What?
224
00:13:19,561 --> 00:13:21,230
And what's with
the "Man From Glad" getup?
225
00:13:21,430 --> 00:13:23,866
What did I say about you selling
Popsicles during business hours?
226
00:13:24,066 --> 00:13:25,000
I was on break, so personal time.
227
00:13:25,200 --> 00:13:26,135
What are you, a drug dealer, Brady?
228
00:13:26,335 --> 00:13:27,536
Shut up.
229
00:13:34,109 --> 00:13:36,428
What did you say to me?
230
00:13:36,628 --> 00:13:38,947
I'm not a drug dealer.
231
00:13:39,147 --> 00:13:40,282
Uhhuh.
232
00:13:40,482 --> 00:13:42,584
Well, who you selling
ice cream to at lunchtime?
233
00:13:42,784 --> 00:13:44,319
I did a birthday party at a school.
234
00:13:44,519 --> 00:13:45,354
I don't sell drugs, you...
235
00:13:52,261 --> 00:13:54,496
I have had it with you two.
236
00:13:58,367 --> 00:14:01,070
Fuck.
237
00:14:01,270 --> 00:14:02,605
You really okay?
238
00:14:02,805 --> 00:14:05,174
Yeah. It's just a migraine, so.
239
00:14:07,242 --> 00:14:08,677
Go home.
240
00:14:08,877 --> 00:14:10,546
You're allowed to have a sick day.
241
00:14:10,746 --> 00:14:12,848
Just...go home.
242
00:14:13,048 --> 00:14:15,084
I'll deal with Robi.
243
00:14:15,284 --> 00:14:17,453
Thank you.
244
00:14:19,555 --> 00:14:23,926
With each one,
he keeps upping the emotional voltage.
245
00:14:24,126 --> 00:14:26,328
He keeps talking about his guilt,
246
00:14:26,528 --> 00:14:28,363
but he's really trying to...
247
00:14:28,563 --> 00:14:29,598
Uncork hers.
248
00:14:29,798 --> 00:14:31,233
Right.
249
00:14:31,433 --> 00:14:34,269
Well, I mean, the good thing about it is
250
00:14:34,469 --> 00:14:37,106
that this is what
we call "hard evidence."
251
00:14:37,306 --> 00:14:39,608
This is just the kind of thing
the police are looking for.
252
00:14:40,876 --> 00:14:43,245
I have a pretty good nose
for indifference,
253
00:14:43,445 --> 00:14:46,081
and I promise you,
the police don't give a shit.
254
00:14:46,281 --> 00:14:48,117
This is going to end up at the bottom
255
00:14:48,317 --> 00:14:49,218
of a... of a dusty file.
256
00:14:49,418 --> 00:14:51,620
If I don't go forward with this,
257
00:14:51,820 --> 00:14:53,922
I'm withholding evidence,
258
00:14:54,122 --> 00:14:56,025
which is a felony offense.
259
00:14:56,225 --> 00:14:59,161
I'd never get to vote
for President again.
260
00:15:00,562 --> 00:15:01,630
Okay.
261
00:15:01,830 --> 00:15:05,034
Well, I have done some research,
262
00:15:05,234 --> 00:15:10,072
and it seems that P.I.s make around...
263
00:15:10,272 --> 00:15:11,273
$5,000 a week.
264
00:15:11,473 --> 00:15:14,042
And I'm prepared to write
a personal check right now,
265
00:15:14,242 --> 00:15:15,578
make it completely official.
266
00:15:15,778 --> 00:15:18,747
Any communication
or conversations we have
267
00:15:18,947 --> 00:15:21,183
will be deemed work product.
268
00:15:21,383 --> 00:15:22,785
Mm.
269
00:15:22,985 --> 00:15:26,922
Okay.
Ms. Patterson, before I cash your check,
270
00:15:27,122 --> 00:15:31,059
I'm telling you I'm taking
this to the police.
271
00:15:31,259 --> 00:15:33,862
Then we'll see what happens next, okay?
272
00:15:34,062 --> 00:15:35,330
Okay.
273
00:15:53,382 --> 00:15:55,884
Well, I guess news travels fast.
Who told you?
274
00:15:56,084 --> 00:15:57,686
Told me what? I haven't heard shit.
275
00:15:57,886 --> 00:15:59,488
You serious?
276
00:16:00,556 --> 00:16:01,824
Bill, we caught him.
277
00:16:04,126 --> 00:16:05,327
Caught who?
278
00:16:05,527 --> 00:16:07,262
Oh, my God. You really didn't hear.
279
00:16:07,462 --> 00:16:08,931
Donnie Davis.
280
00:16:09,131 --> 00:16:11,433
And get this...
that asshole didn't just kill his wife.
281
00:16:11,633 --> 00:16:13,936
Turns out he's Turnpike Joe.
He killed all those hookers.
282
00:16:14,136 --> 00:16:15,904
We just hit the fucking lottery here.
283
00:16:16,104 --> 00:16:18,473
Oh, that's... that's fantastic.
284
00:16:18,673 --> 00:16:20,843
Jesus, try not to get too excited.
285
00:16:21,043 --> 00:16:23,045
No, no, no. TThat's...
That's great, really.
286
00:16:25,113 --> 00:16:27,316
Can I talk to you for a second?
287
00:16:27,516 --> 00:16:30,619
Yeah. Come on.
288
00:16:30,819 --> 00:16:32,588
So these are the ones he sent to me.
289
00:16:32,788 --> 00:16:34,790
These others are what
led her to suicide.
290
00:16:34,990 --> 00:16:37,259
There's things in there
only the killer could know.
291
00:16:37,459 --> 00:16:39,094
This is not hoax shit.
292
00:16:39,294 --> 00:16:40,462
Okay. Okay.
293
00:16:40,662 --> 00:16:44,533
Bill, great, we'll take it from here.
294
00:16:44,733 --> 00:16:45,534
Private conversation.
295
00:16:45,734 --> 00:16:47,936
Izzy's working the case with me.
It's all right.
296
00:16:48,136 --> 00:16:49,938
Oh, really?
Hi, Bill.
297
00:16:50,138 --> 00:16:52,941
Bill has received some letters
he believes might be pertinent
298
00:16:53,141 --> 00:16:56,245
to the, uh... Mercedes investigation.
299
00:16:56,445 --> 00:16:58,047
Aha.
300
00:16:58,247 --> 00:17:00,049
"Aha"? That's it?
301
00:17:00,249 --> 00:17:02,384
No curiosity as to
what the letters contain?
302
00:17:02,584 --> 00:17:03,185
These are from him.
303
00:17:03,385 --> 00:17:04,953
Bill, how would you know?
304
00:17:05,153 --> 00:17:06,722
And please don't tell me your gut.
305
00:17:06,922 --> 00:17:10,525
Huh? I mean,
this "I was sexually abused and bullied"
306
00:17:10,725 --> 00:17:12,894
boilerplate,
that's particularly him, is it?
307
00:17:13,094 --> 00:17:15,064
And what about the integrity
of this evidence?
308
00:17:15,264 --> 00:17:17,599
How many people have
touched these letters before me?
309
00:17:17,799 --> 00:17:19,351
What's going on here? I'm on your team.
310
00:17:19,551 --> 00:17:21,103
No, Bill. No. You're off the team.
311
00:17:21,303 --> 00:17:22,104
You're retired.
312
00:17:24,473 --> 00:17:26,141
Now, I'm grateful you brought these in.
313
00:17:26,341 --> 00:17:27,959
They'll be reviewed by us and the shrink
314
00:17:28,159 --> 00:17:29,778
and any others who can lend
an expert hand.
315
00:17:29,978 --> 00:17:31,480
Pete, '93 or '94?
'94.
316
00:17:31,680 --> 00:17:32,948
See? There's '94.
317
00:17:33,148 --> 00:17:35,150
Now, I'll...
I'll pull the prints off them.
318
00:17:35,350 --> 00:17:37,085
And once we've ruled out yours and mine
319
00:17:37,285 --> 00:17:38,987
and the sister's and Olivia Trelawney's
320
00:17:39,187 --> 00:17:40,689
and her housekeeper's and the mother's
321
00:17:40,889 --> 00:17:43,025
and any neighbors
they thought to share them with,
322
00:17:43,225 --> 00:17:45,694
I'll see if his are on there, too.
Hmm? When?
323
00:17:45,894 --> 00:17:47,996
When we finish taking
the statement of Donnie Davis.
324
00:17:48,196 --> 00:17:50,299
And then formally charge him
and then take his statement
325
00:17:50,499 --> 00:17:51,200
on the turnpike killings
326
00:17:51,400 --> 00:17:53,035
and then write up all our reports
327
00:17:53,235 --> 00:17:54,770
and then maybe, oh, maybe,
328
00:17:54,970 --> 00:17:56,605
squeeze in, oh, 4 hours of sleep.
329
00:17:56,805 --> 00:17:58,240
Then maybe we reach out to the shrink
330
00:17:58,440 --> 00:18:00,109
who might just point out
how these letters
331
00:18:00,309 --> 00:18:02,411
don't seem all that different
from the 700 others
332
00:18:02,611 --> 00:18:03,879
we received from all over the country
333
00:18:04,079 --> 00:18:06,415
and two from Gstaad claiming
to be the Mercedes Killer.
334
00:18:06,615 --> 00:18:08,283
Is that good enough for you, Bill?
335
00:18:08,483 --> 00:18:10,886
Who the fuck are you?
336
00:18:11,086 --> 00:18:12,354
Don't talk to me that way.
337
00:18:12,554 --> 00:18:14,189
You think there's a game I'm playing?
338
00:18:14,389 --> 00:18:16,825
You think I'm just making
shit up to entertain myself?
339
00:18:17,025 --> 00:18:19,228
This is our guy, 100%.
340
00:18:19,428 --> 00:18:20,829
I wouldn't be here if it wasn't.
341
00:18:21,029 --> 00:18:22,431
How can you be so sure? Hmm?
342
00:18:25,300 --> 00:18:27,169
It's not just the letters, Pete.
343
00:18:27,369 --> 00:18:29,271
Mm?
344
00:18:29,471 --> 00:18:32,207
He sends me messages
through my computer.
345
00:18:32,407 --> 00:18:34,710
Your PC is talking to you?
346
00:18:34,910 --> 00:18:37,913
No. He is talking to me through the PC
347
00:18:38,113 --> 00:18:39,982
or laptop, whatever it is.
348
00:18:40,182 --> 00:18:42,851
I've seen footage from City Center
349
00:18:43,051 --> 00:18:44,453
taken from inside the car.
350
00:18:44,653 --> 00:18:47,022
I mean, it's only a tiny snippet,
but it proves it.
351
00:18:47,222 --> 00:18:48,023
Wait, wait, wait. You...
352
00:18:48,223 --> 00:18:50,325
You got footage of him
running people down?
353
00:18:50,525 --> 00:18:51,794
Yes. I mean, no.
354
00:18:51,994 --> 00:18:54,296
It's like...
He sent it, but I don't have it.
355
00:18:54,496 --> 00:18:56,681
The messages disappear.
356
00:18:56,881 --> 00:18:58,867
The messages disappear?
357
00:18:59,067 --> 00:19:00,536
It's how the site he uses works. Okay?
358
00:19:00,736 --> 00:19:02,871
It's called "Under Debbie's Blue
Umbrella". Bill, Bill, take a breath.
359
00:19:03,071 --> 00:19:04,072
Take a breath, take a breath.
360
00:19:08,744 --> 00:19:11,513
Look. Hey, look...
361
00:19:11,713 --> 00:19:13,448
we'll take a look at all the evidence
362
00:19:13,648 --> 00:19:15,050
still in the physical world.
363
00:19:15,250 --> 00:19:17,819
Meanwhile, why don't...
why don't you go home?
364
00:19:22,891 --> 00:19:26,261
And replay that conversation
we had the other day, man,
365
00:19:26,461 --> 00:19:29,097
because I...don't want
to be having it again.
366
00:19:34,770 --> 00:19:37,773
Bill!
367
00:19:40,442 --> 00:19:42,177
Nobody has got your back more than Pete.
368
00:19:42,377 --> 00:19:43,078
I don't need to tell you that.
369
00:19:43,278 --> 00:19:44,746
Yeah. You're telling me just the same.
370
00:19:44,946 --> 00:19:47,149
You would have been broomed
a full 6 months earlier
371
00:19:47,349 --> 00:19:49,317
had he not had your back.
You're drinking.
372
00:19:49,517 --> 00:19:51,486
You're obsessing with
the Mercedes Killer.
373
00:19:51,686 --> 00:19:53,522
You're still spiraling.
374
00:19:55,757 --> 00:19:57,226
Maybe it's time to get some help.
375
00:19:57,426 --> 00:19:59,928
Fuck you, and Pete, too,
if that's what he thinks.
376
00:20:00,128 --> 00:20:00,996
It's too bad.
377
00:20:01,196 --> 00:20:02,130
You earned the right
to retire with dignity.
378
00:20:10,539 --> 00:20:11,807
The hell is your problem?
379
00:20:12,007 --> 00:20:14,543
My problem is that you two shites
380
00:20:14,743 --> 00:20:16,078
don't watch where you walk.
381
00:20:16,278 --> 00:20:17,946
The fucking union is always complaing
382
00:20:18,146 --> 00:20:19,047
about how dangerous the job is.
383
00:20:19,247 --> 00:20:20,715
Might be less so if
some of the deadbeats
384
00:20:20,915 --> 00:20:22,384
stop waltzing in front
of moving vehicles.
385
00:20:22,584 --> 00:20:23,485
Do you want to be arrested, sir?
386
00:20:26,955 --> 00:20:28,223
On what fucking charge?
387
00:20:30,092 --> 00:20:31,693
Braking for police officers?
388
00:20:31,893 --> 00:20:34,830
Go ahead. Go on, arrest me, lock me up.
389
00:20:35,030 --> 00:20:35,998
And go up and tell Pete Dickson
390
00:20:36,198 --> 00:20:37,432
that you're taking in another stray.
391
00:20:37,632 --> 00:20:39,334
Away wit' ya!
392
00:20:39,534 --> 00:20:41,103
Let's get the fuck out of here. Go.
393
00:20:42,871 --> 00:20:45,307
When did I get so easy
to fucking ignore?
394
00:20:50,145 --> 00:20:53,381
You want to lock me up for that,
assaulting me vehicle?
395
00:20:53,581 --> 00:20:54,182
You better watch yourself.
396
00:21:04,359 --> 00:21:06,011
Jerome.
397
00:21:06,211 --> 00:21:07,663
Jerome? Hmm?
398
00:21:07,863 --> 00:21:09,531
Come on, you promised to help.
399
00:21:09,731 --> 00:21:11,099
Yeah, yeah. I will.
400
00:21:11,299 --> 00:21:13,335
Just let me get this work done first.
401
00:21:13,535 --> 00:21:15,237
You're always working.
402
00:21:15,437 --> 00:21:17,205
Come on, we have to do my posters.
403
00:21:17,405 --> 00:21:18,407
We will. We will.
404
00:21:18,607 --> 00:21:20,609
Seriously, the gala is in 3 weeks.
405
00:21:20,809 --> 00:21:23,545
We got to get this done.
I have work to do, too.
406
00:21:23,745 --> 00:21:26,414
Hey, hey, no, don't be feeding him that.
407
00:21:26,614 --> 00:21:29,284
Chocolate is, like, fatal for a dog.
408
00:21:29,484 --> 00:21:30,619
What?
Yeah.
409
00:21:30,819 --> 00:21:33,321
Oh, Odie, I'm sorry, baby.
410
00:21:33,521 --> 00:21:35,157
You okay?
411
00:21:35,357 --> 00:21:37,459
So, are you going to help or not?
412
00:21:37,659 --> 00:21:38,794
I will.
413
00:21:38,994 --> 00:21:41,663
Let me just get this work done first,
please, Barbara.
414
00:21:41,863 --> 00:21:45,100
You know what? Whatever.
It's always later, huh?
415
00:21:45,300 --> 00:21:48,203
Come on, Odell, let's go.
416
00:21:50,639 --> 00:21:52,641
Ooh.
417
00:21:52,841 --> 00:21:54,142
Hey, Son. What's going on?
418
00:21:54,342 --> 00:21:55,277
What's up, Pop?
419
00:21:55,477 --> 00:21:57,379
What are you working on there?
420
00:21:57,579 --> 00:21:59,581
Just a little project for Mr. Hodges.
421
00:21:59,781 --> 00:22:01,683
Oh, yeah? What might that be?
422
00:22:01,883 --> 00:22:04,753
Uh, I'm not 100% sure.
423
00:22:04,953 --> 00:22:07,589
I think he's trying
to track down some psycho
424
00:22:07,789 --> 00:22:10,425
he couldn't catch while
he was at the department.
425
00:22:10,625 --> 00:22:12,761
I beg your pardon?
426
00:22:12,961 --> 00:22:15,197
You're telling me he's enlisted you
427
00:22:15,397 --> 00:22:16,464
to hunt down some criminal?
428
00:22:19,568 --> 00:22:21,336
Well, you make it sound bad.
429
00:22:35,016 --> 00:22:37,219
Ah, fuck.
430
00:23:00,475 --> 00:23:02,277
Hi, Willie. How are you this morning?
431
00:23:02,477 --> 00:23:03,361
Willie!
432
00:23:03,561 --> 00:23:04,246
Very good.
433
00:23:04,446 --> 00:23:06,047
I have a little surprise.
Close your eyes.
434
00:23:06,247 --> 00:23:07,315
tomorrow.
435
00:23:07,515 --> 00:23:09,250
What's the surprise?
436
00:23:09,450 --> 00:23:11,186
All right, open them.
437
00:23:13,255 --> 00:23:14,256
All right.
438
00:23:16,591 --> 00:23:18,093
That's Willie Whistle.
439
00:23:18,293 --> 00:23:21,062
Okay, let's start with Swee'Pea,
just like Popeye.
440
00:23:21,262 --> 00:23:24,649
C, another C, another backwards C,
441
00:23:24,849 --> 00:23:28,236
another backwards C on the bottom.
442
00:23:28,436 --> 00:23:30,138
A little mouth...
443
00:23:30,338 --> 00:23:31,606
Gerry!
444
00:23:36,645 --> 00:23:39,948
And here is Swee'Pea!
445
00:23:40,148 --> 00:23:41,283
That didn't take too long, did it?
446
00:23:43,051 --> 00:23:45,153
That's right.
Well, a lot of practice, Willie.
447
00:23:45,353 --> 00:23:47,122
If you really want to be this good,
448
00:23:47,322 --> 00:23:48,356
a lot of practice, okay?
449
00:23:48,556 --> 00:23:53,962
C, another C, another C,
a backwards C, a little mouth.
450
00:24:06,374 --> 00:24:07,776
Okay. Mom!
451
00:24:07,976 --> 00:24:11,146
Now we all know Swee'Pea
wears a hat like Popeye.
452
00:24:11,346 --> 00:24:14,516
Mom! So let's make sure we do the hat.
453
00:24:14,716 --> 00:24:16,117
Gerry? Oh, my God.
454
00:24:16,317 --> 00:24:17,719
Gerry, can you talk?
455
00:24:17,919 --> 00:24:19,387
A line...
456
00:24:19,587 --> 00:24:21,790
And another "C"...
457
00:24:21,990 --> 00:24:23,124
Honey, can you talk? Gerry!
458
00:24:23,324 --> 00:24:24,526
My God.
459
00:24:24,726 --> 00:24:26,528
Call 911. Call 911.
460
00:24:26,728 --> 00:24:28,530
Oh, my God. Go!
461
00:24:28,730 --> 00:24:29,998
Go! Hurry!
462
00:24:44,846 --> 00:24:47,215
There you go. You have to pay
your fucking tab tonight,
463
00:24:47,415 --> 00:24:48,283
all right?
464
00:24:48,483 --> 00:24:49,634
Hey, ladies.
465
00:24:49,834 --> 00:24:50,785
Hi.
Hey!
466
00:24:50,985 --> 00:24:52,554
Did you get the pics
I sent from this weekend?
467
00:24:52,754 --> 00:24:54,072
No.
Send them to me.
468
00:24:54,272 --> 00:24:55,782
All right, all right.
469
00:24:55,982 --> 00:24:57,292
'Scuse me. Bartender.
470
00:24:57,492 --> 00:25:00,295
We're a little crazy,
but that's okay.
471
00:25:00,495 --> 00:25:01,162
That's pretty usual for us.
472
00:25:01,362 --> 00:25:03,565
Excuse me.
473
00:25:04,966 --> 00:25:07,235
No way! Oh, yeah.
474
00:25:07,435 --> 00:25:09,704
I was like, "Whaaaat?"
475
00:25:12,774 --> 00:25:14,192
What can I get you?
476
00:25:14,392 --> 00:25:15,610
Another, please.
477
00:25:15,810 --> 00:25:17,979
Another what?
You're so bad.
478
00:25:18,179 --> 00:25:19,247
Another Midleton.
479
00:25:19,447 --> 00:25:20,531
Just keeping it real.
480
00:25:20,731 --> 00:25:21,616
Did you see KDog there?
481
00:25:21,816 --> 00:25:24,152
No, he's on some spiritual cleanse.
482
00:25:24,352 --> 00:25:25,153
You didn't hear?
483
00:25:25,353 --> 00:25:25,954
No.
No.
484
00:25:26,154 --> 00:25:27,138
I didn't hear about that.
Mnhmnh.
485
00:25:27,338 --> 00:25:28,323
I want to do a spiritual cleanse.
486
00:25:28,523 --> 00:25:30,675
You said Bushmills?
487
00:25:30,875 --> 00:25:33,027
No, I said Midleton.
488
00:25:33,227 --> 00:25:34,362
Midleton!
489
00:25:43,872 --> 00:25:44,739
Thank you.
490
00:25:44,939 --> 00:25:46,975
Yeah, no prob'.
491
00:25:47,175 --> 00:25:51,413
What does that mean?
492
00:25:51,613 --> 00:25:54,149
What? It means "no problem."
493
00:25:54,349 --> 00:25:57,385
Yeah, I'm fully aware there's no problem
494
00:25:57,585 --> 00:26:01,689
that you serve me a drink
I pay an exorbitant price for.
495
00:26:01,889 --> 00:26:04,191
Part of that exorbitance
goes to your salary
496
00:26:04,391 --> 00:26:06,644
for you to pay your rent
and go on Shit Tweet
497
00:26:06,844 --> 00:26:09,097
or Facefuck or Arsebook
or whatever you call it.
498
00:26:10,198 --> 00:26:12,100
The proper response to my "Thank you"
499
00:26:12,300 --> 00:26:13,635
is not "No problem."
500
00:26:13,835 --> 00:26:17,572
It's... It's, like, "You're welcome,"
501
00:26:17,772 --> 00:26:19,641
or "My pleasure," even.
502
00:26:19,841 --> 00:26:22,644
My what?
503
00:26:22,844 --> 00:26:26,681
"No problem"
implies that serving a customer
504
00:26:26,881 --> 00:26:29,451
what he pays for could be a problem.
505
00:26:29,651 --> 00:26:33,721
It shouldn't be a problem unless
you're the fucking problem.
506
00:26:33,921 --> 00:26:35,090
Hey, sir,
507
00:26:35,290 --> 00:26:38,059
if you continue to use abusive
and inappropriate language...
508
00:26:38,259 --> 00:26:41,062
I'm not being inappropriate,
I'm being an arsehole.
509
00:26:41,262 --> 00:26:43,932
Whereas you are being more of a cunt.
510
00:26:48,069 --> 00:26:49,604
Okay.
511
00:26:49,804 --> 00:26:53,174
We didn't say "inappropriate" in my day.
512
00:26:53,374 --> 00:26:56,744
We said, "Yes, sir," or, "No, ma'am,"
513
00:26:56,944 --> 00:26:58,480
or, "You're welcome."
514
00:26:58,680 --> 00:27:00,148
We helped neighbors shovel their walks.
515
00:27:00,348 --> 00:27:03,551
We opened doors for women.
516
00:27:03,751 --> 00:27:06,421
We didn't think everything
was fucking relative.
517
00:27:12,627 --> 00:27:16,764
We actually thought
that principles mattered.
518
00:27:16,964 --> 00:27:19,901
Manners mattered.
519
00:27:20,101 --> 00:27:24,205
Doing your fucking job right mattered.
520
00:27:24,405 --> 00:27:25,323
I'll call the police, man.
521
00:27:25,523 --> 00:27:26,441
You "call the police," man.
522
00:27:26,641 --> 00:27:28,476
They won't come, man.
523
00:27:28,676 --> 00:27:30,312
You don't get it.
524
00:27:30,512 --> 00:27:31,579
We're all on your own.
525
00:27:31,779 --> 00:27:33,081
They tell you the opposite, of course,
526
00:27:33,281 --> 00:27:36,017
so we won't storm the castle.
527
00:27:36,217 --> 00:27:37,886
The sad fucking fact of the matter
528
00:27:38,086 --> 00:27:43,024
is,
they'll just build their hills higher
529
00:27:43,224 --> 00:27:44,359
and their walls thicker
530
00:27:44,559 --> 00:27:47,595
and leave us all to drown
in the fucking flood.
531
00:27:50,098 --> 00:27:52,600
Let's go, Bill.
532
00:27:55,937 --> 00:27:58,640
Who the fuck called you?
533
00:27:58,840 --> 00:28:01,543
Come on, time to go.
534
00:28:05,079 --> 00:28:06,281
Bill.
535
00:28:15,323 --> 00:28:17,692
These are for you.
536
00:28:17,892 --> 00:28:20,094
No problem.
537
00:28:22,297 --> 00:28:24,265
Oh!
Oh!
538
00:28:24,465 --> 00:28:25,967
I'll drink to that.
539
00:28:28,202 --> 00:28:29,037
My car's over this way.
540
00:28:29,237 --> 00:28:30,739
You're not going anywhere near it.
541
00:28:30,939 --> 00:28:35,109
You... You haven't heard
a fucking word I told you.
542
00:28:35,309 --> 00:28:36,527
Heard them all, drove me to drink.
543
00:28:36,727 --> 00:28:37,746
I figured if I was half-trousered,
544
00:28:37,946 --> 00:28:39,214
I might make sense out of some of them.
545
00:28:39,414 --> 00:28:42,250
Bill, you think you're the
first cop to go down this path?
546
00:28:42,450 --> 00:28:44,585
Being retired doesn't
make you irrelevant.
547
00:28:44,785 --> 00:28:46,721
Being a piece of shit drunk
very much does,
548
00:28:46,921 --> 00:28:49,190
and I'm not gonna...
Although being a piece of shit detective
549
00:28:49,390 --> 00:28:52,527
that walks around not seeing,
not talking... Fuck you.
550
00:28:52,727 --> 00:28:54,329
I'm talking now!
551
00:28:54,529 --> 00:28:57,465
This case destroyed you on the job,
Bill.
552
00:28:57,665 --> 00:28:58,933
Hell, it cost you your job.
553
00:28:59,133 --> 00:29:01,102
You lost yourself.
554
00:29:01,302 --> 00:29:04,655
Be it booze, depression,
you're out of control.
555
00:29:04,855 --> 00:29:07,266
Being halftrousered,
I'm a little nauseous,
556
00:29:07,466 --> 00:29:09,877
so you should know that
you're standing well
557
00:29:10,077 --> 00:29:12,614
within my projectile vomit range.
558
00:29:14,449 --> 00:29:16,184
Where does this end?
559
00:29:16,384 --> 00:29:19,387
With the case? When I get him.
560
00:29:19,587 --> 00:29:21,889
With you? Looks like it already has.
561
00:29:25,827 --> 00:29:27,428
Fuck.
562
00:30:08,799 --> 00:30:10,601
Okay.
563
00:30:16,240 --> 00:30:18,142
And here we go.
564
00:30:20,577 --> 00:30:21,745
Hey, how you doing out there?
565
00:30:21,945 --> 00:30:23,113
I know who you are. You see me.
566
00:30:23,313 --> 00:30:24,215
I see you. Yeah.
567
00:30:24,415 --> 00:30:25,916
But you're in a bathing suit,
568
00:30:26,116 --> 00:30:28,735
and you get along still pretty
well after a couple children?
569
00:30:28,935 --> 00:30:31,555
I mean, I can't say I like going
to try on the bathing suits.
570
00:30:31,755 --> 00:30:33,223
But, yeah,
I can get in the gym and make it...
571
00:30:33,423 --> 00:30:35,292
Make it...
572
00:30:35,492 --> 00:30:37,561
Greetings, Detective.
573
00:30:37,761 --> 00:30:39,697
I guess you're sill alive.
574
00:30:39,897 --> 00:30:41,298
Though that gun's gotta be looking
575
00:30:41,498 --> 00:30:43,667
pretty appetizing right now.
576
00:30:43,867 --> 00:30:45,836
You say you want to play.
577
00:30:46,036 --> 00:30:48,405
What do fat old fucks like to play?
578
00:30:48,605 --> 00:30:52,276
How 'bout we pretend
you're still a detective?
579
00:30:52,476 --> 00:30:54,778
Have you found any good clues yet?
580
00:30:54,978 --> 00:30:56,280
Or do you just bumble around
581
00:30:56,480 --> 00:30:59,450
like an old fart deep up his ass?
582
00:31:01,385 --> 00:31:02,887
Whoa!
583
00:31:03,087 --> 00:31:05,205
Now your head's up my ass.
584
00:31:05,405 --> 00:31:07,324
And it feels good, baby!
585
00:31:07,524 --> 00:31:10,461
Move it around a little, make it squirm.
586
00:31:10,661 --> 00:31:11,495
Oh, yeah, baby.
587
00:31:11,695 --> 00:31:13,780
Oh, yeah, baby, just like that.
588
00:31:13,980 --> 00:31:16,066
Oh, my God, you're an animal.
589
00:31:16,266 --> 00:31:17,334
Use that tongue some.
590
00:31:17,534 --> 00:31:18,752
Hard.
591
00:31:18,952 --> 00:31:20,295
Oh, yes.
592
00:31:20,495 --> 00:31:21,639
Oh, my.
593
00:31:21,839 --> 00:31:24,174
Fuck, that's different. Oh, yeah.
594
00:31:24,374 --> 00:31:25,876
Jesus, fuck. Ida?!
595
00:31:26,076 --> 00:31:26,877
Oh, God!
596
00:31:28,178 --> 00:31:29,747
I'm not in the mood, Ida!
597
00:31:47,431 --> 00:31:48,699
Who is it?
598
00:31:53,303 --> 00:31:54,772
Mr. Hodges.
599
00:31:54,972 --> 00:31:56,907
Lawrence Robinson, Jerome's father.
600
00:31:57,107 --> 00:31:57,908
We met once before.
601
00:31:58,108 --> 00:32:00,578
Oh, yeah.
602
00:32:00,778 --> 00:32:01,845
How you doin'?
603
00:32:02,045 --> 00:32:02,913
Been better.
604
00:32:03,113 --> 00:32:05,532
You, um, expecting somebody?
605
00:32:05,732 --> 00:32:07,826
You never know. C'mon in.
606
00:32:08,026 --> 00:32:09,920
That won't be necessary.
607
00:32:10,120 --> 00:32:11,522
Jerome tells me he's helping you catch
608
00:32:11,722 --> 00:32:14,658
some fugitive of the law.
609
00:32:14,858 --> 00:32:16,060
No. Not at all.
610
00:32:16,260 --> 00:32:20,130
He's just giving me
some I.T. assistance.
611
00:32:20,330 --> 00:32:23,267
Uhhuh.
612
00:32:23,467 --> 00:32:25,703
You seem upset.
613
00:32:25,903 --> 00:32:28,489
My son... My son has a 4.2 GPA.
614
00:32:28,689 --> 00:32:31,075
He's never been in trouble,
615
00:32:31,275 --> 00:32:33,410
got his whole future by the balls.
616
00:32:33,610 --> 00:32:35,279
An amazing kid,
617
00:32:35,479 --> 00:32:36,714
which is a bit of a miracle,
618
00:32:36,914 --> 00:32:38,482
given fatherhood scared
the piss out of me.
619
00:32:41,285 --> 00:32:45,088
My point is, I jumped through
every goddamn hoop known to man
620
00:32:45,288 --> 00:32:47,358
to give that boy his best shot.
621
00:32:47,558 --> 00:32:50,761
"Just don't fuck it up"
has pretty much been my mantra.
622
00:32:50,961 --> 00:32:52,696
A while back, it dawned on me.
623
00:32:52,896 --> 00:32:55,599
It might not be me who fucks Jerome up.
624
00:32:55,799 --> 00:33:02,172
Could be anybody...
a schoolteacher, buddy, girl.
625
00:33:02,372 --> 00:33:04,408
World's full of people
to fuck things up.
626
00:33:04,608 --> 00:33:08,378
So I'm here to ask you a question,
Mr. Hodges.
627
00:33:08,578 --> 00:33:10,781
Are you that guy?
628
00:33:13,016 --> 00:33:14,251
I'll try not to fuck up your son.
629
00:33:19,356 --> 00:33:23,060
Heard about what happened
the other night.
630
00:33:23,260 --> 00:33:26,263
You outside with the gun.
631
00:33:26,463 --> 00:33:30,367
And my concern is, you're not well.
632
00:33:30,567 --> 00:33:31,435
Is anybody?
633
00:33:31,635 --> 00:33:34,805
That meant to be funny?
634
00:33:35,005 --> 00:33:36,874
No, sir.
635
00:33:39,977 --> 00:33:43,113
I'd never do anything
to jeopardize Jerome.
636
00:33:43,313 --> 00:33:44,048
You have a fine son.
637
00:33:44,248 --> 00:33:45,883
Truth be told, I'm quite fond of him.
638
00:33:46,083 --> 00:33:48,819
But your point is taken.
639
00:33:51,054 --> 00:33:52,222
Thank you.
640
00:33:52,422 --> 00:33:54,892
Enjoy your evening.
641
00:34:39,436 --> 00:34:41,038
"To whom it may concern"...
642
00:34:43,874 --> 00:34:45,209
"...I'd like to address you
643
00:34:45,409 --> 00:34:49,947
as 'Mr. Mercedes,' but,
alas, the jig is up.
644
00:34:50,147 --> 00:34:52,416
We've had a new development.
645
00:34:52,616 --> 00:34:56,553
It delights me to inform
that at approximately 11 a.m.
646
00:34:56,753 --> 00:34:59,022
this morning, the actual Mercedes killer
647
00:34:59,222 --> 00:35:00,791
was taken into custody.
648
00:35:00,991 --> 00:35:02,860
It has not been released to the public.
649
00:35:03,060 --> 00:35:05,329
The police are awaiting
further corroboration,
650
00:35:05,529 --> 00:35:08,115
but, given our special relationship,
651
00:35:08,315 --> 00:35:10,901
I thought I'd give you the heads up."
652
00:35:11,101 --> 00:35:13,203
That's funny. That's funny.
653
00:35:14,237 --> 00:35:16,006
"His name is Donald Davis.
654
00:35:16,206 --> 00:35:18,508
Today's press release
will pertain to the homicide
655
00:35:18,708 --> 00:35:21,278
attributed to Turnpike Joe.
656
00:35:21,478 --> 00:35:23,847
Being withheld from today's
press conference
657
00:35:24,047 --> 00:35:25,048
is the subject's confession
658
00:35:25,248 --> 00:35:27,084
regarding the jobs fair massacre.
659
00:35:27,284 --> 00:35:29,253
But we know him to be the assailant...
660
00:35:29,453 --> 00:35:31,455
He had details that
only the actual killer
661
00:35:31,655 --> 00:35:33,490
could have had.
662
00:35:33,690 --> 00:35:35,692
Police expect to announce that the case
663
00:35:35,892 --> 00:35:36,894
is closed by the end of the week,
664
00:35:37,094 --> 00:35:40,797
which reduces you to what
I already suspected you to be...
665
00:35:40,997 --> 00:35:42,298
a fraud.
666
00:35:42,498 --> 00:35:43,816
A pretender.
667
00:35:44,016 --> 00:35:45,335
A nothing.
668
00:35:48,071 --> 00:35:52,676
So please don't waste any more
of your energy, or my time.
669
00:35:52,876 --> 00:35:55,078
I'll go about my retirement.
670
00:35:55,278 --> 00:35:58,048
And you can perhaps move on.
671
00:35:58,248 --> 00:36:01,018
Good night, Mr. Nothing."
672
00:36:03,954 --> 00:36:08,192
Dead fuck.
673
00:36:08,392 --> 00:36:14,297
You stupid, fat, dead fuck.
674
00:36:17,634 --> 00:36:20,270
Fuck.
675
00:36:28,278 --> 00:36:30,964
That fuck...
676
00:36:31,164 --> 00:36:33,650
fucking with me.
677
00:36:33,850 --> 00:36:35,318
She was in some discomfort,
678
00:36:35,518 --> 00:36:36,987
so we had to give her a sedative.
679
00:36:37,187 --> 00:36:38,789
She might be out for a bit.
680
00:36:38,989 --> 00:36:39,857
We can wait.
681
00:36:40,057 --> 00:36:41,525
Or we could come back
another time maybe.
682
00:36:44,394 --> 00:36:47,998
Waiting's good.
683
00:36:48,198 --> 00:36:51,802
She looks so frail.
684
00:36:52,002 --> 00:36:52,903
Yeah.
685
00:36:53,103 --> 00:36:55,706
Ollie took such good care of her.
686
00:36:55,906 --> 00:36:57,858
You can really see the decline since...
Yeah.
687
00:36:58,058 --> 00:37:00,010
Do you think maybe
we could wait in the hall?
688
00:37:04,481 --> 00:37:07,384
What's the matter?
689
00:37:07,584 --> 00:37:09,019
Nothing.
690
00:37:17,027 --> 00:37:18,595
I got some condition.
691
00:37:18,795 --> 00:37:20,163
It's not posttraumatic.
692
00:37:20,363 --> 00:37:24,034
It's...seein'
dead people puts me on a little tilt.
693
00:37:24,234 --> 00:37:26,436
Thanks.
694
00:37:26,636 --> 00:37:27,671
I realize your mother isn't dead,
695
00:37:27,871 --> 00:37:29,239
but she was looking
the part pretty good,
696
00:37:32,442 --> 00:37:34,778
One of the other consequences
of that night.
697
00:37:34,978 --> 00:37:37,180
There was so much death. It was carnage.
698
00:37:37,380 --> 00:37:40,050
I can't imagine.
699
00:37:46,857 --> 00:37:48,725
Did you sister talk much of it?
700
00:37:48,925 --> 00:37:51,411
The guilt?
701
00:37:51,611 --> 00:37:53,897
Not to me.
702
00:37:54,097 --> 00:37:58,702
Truth be told,
I don't know that she felt much guilt.
703
00:37:58,902 --> 00:38:03,240
I think she felt oppressed by the end.
704
00:38:03,440 --> 00:38:04,908
Blamed.
705
00:38:05,108 --> 00:38:08,745
I don't know that she
really felt guilty.
706
00:38:08,945 --> 00:38:10,781
A man stole her car. Yeah.
707
00:38:10,981 --> 00:38:13,884
Yeah, it's just if she hadn't
left the keys in the ignition...
708
00:38:14,084 --> 00:38:15,018
She didn't.
709
00:38:15,218 --> 00:38:16,686
Hmm?
710
00:38:18,488 --> 00:38:19,906
He said it in the letters.
711
00:38:20,106 --> 00:38:21,325
I don't care what he said.
712
00:38:21,525 --> 00:38:24,327
He was just fucking with her mind.
713
00:38:24,527 --> 00:38:27,064
My sister was many things,
714
00:38:27,264 --> 00:38:29,700
honest and fastidious being two.
715
00:38:29,900 --> 00:38:34,137
It's completely unlike her
to leave her keys in her car.
716
00:38:34,337 --> 00:38:37,123
And if she said she didn't, she didn't.
717
00:38:37,323 --> 00:38:40,110
You're really convinced about that?
718
00:38:40,310 --> 00:38:41,311
A hundred percent.
719
00:38:41,511 --> 00:38:44,381
It's just...
720
00:38:46,583 --> 00:38:49,085
the car door wasn't jimmied
or hotwired or anything.
721
00:38:49,285 --> 00:38:50,187
She didn't leave her keys
in the ignition.
722
00:38:55,192 --> 00:38:56,326
Are we having a fight?
723
00:38:59,696 --> 00:39:02,465
I didn't really like
your sister very much.
724
00:39:02,665 --> 00:39:04,884
I found her a bit cold.
725
00:39:05,084 --> 00:39:07,304
There's no need to explain.
726
00:39:07,504 --> 00:39:10,607
You didn't like her.
727
00:39:10,807 --> 00:39:12,676
Guess we are having a fight.
728
00:39:16,479 --> 00:39:19,416
I didn't much like her, either.
729
00:39:19,616 --> 00:39:21,418
I loved her, quite dearly.
730
00:39:21,618 --> 00:39:25,755
Liking her proved much more difficult.
731
00:39:41,104 --> 00:39:42,806
Hey, boss.
732
00:39:43,006 --> 00:39:44,708
How you doing today?
733
00:39:46,910 --> 00:39:48,378
Told you I hate dogs.
Especially this one.
734
00:39:50,313 --> 00:39:52,649
So, listen, I did some digging
735
00:39:52,849 --> 00:39:54,985
into Under Debbie's Blue Umbrella.
736
00:39:55,185 --> 00:39:59,155
Definitely not a straw man,
more like a... a Yeti.
737
00:39:59,355 --> 00:40:00,323
A what?
738
00:40:00,523 --> 00:40:01,291
A Yeti?
739
00:40:01,491 --> 00:40:03,060
Abominable Snowman.
740
00:40:03,260 --> 00:40:05,061
Okay, look, whatever.
Call it what you will.
741
00:40:05,261 --> 00:40:06,463
What I'm saying is, this umbrella thing
742
00:40:06,663 --> 00:40:07,531
is a monster, man.
743
00:40:07,731 --> 00:40:08,799
It's locked up like Fort Knox.
744
00:40:08,999 --> 00:40:10,367
I've been trying to get in, but I can't.
745
00:40:10,567 --> 00:40:11,902
Shit. Yeah.
746
00:40:12,102 --> 00:40:14,571
Listen, Jerome. The...
747
00:40:14,771 --> 00:40:17,474
Your old man was by to see me.
748
00:40:17,674 --> 00:40:18,508
What? Yeah.
749
00:40:18,708 --> 00:40:19,810
He's concerned... rightly so...
750
00:40:20,010 --> 00:40:21,745
that I've maybe got you
mixed up in something dangerous.
751
00:40:21,945 --> 00:40:23,346
Oh.
752
00:40:23,546 --> 00:40:24,897
Well, do you?
753
00:40:25,097 --> 00:40:26,249
Could be.
754
00:40:26,449 --> 00:40:29,286
Possibly about to become more so.
755
00:40:29,486 --> 00:40:31,221
Best to stay away for the time being,
all right?
756
00:40:31,421 --> 00:40:33,757
Um...oh.
757
00:40:33,957 --> 00:40:35,659
Well, who's gonna mow your lawn, then?
758
00:40:35,859 --> 00:40:38,595
Oh. Was thinking of getting
it paved over anyway.
759
00:40:38,795 --> 00:40:41,531
Well, unless you're planning
on not communicating
760
00:40:41,731 --> 00:40:43,216
with whoever this mystery person is...
761
00:40:43,416 --> 00:40:44,901
I mean, you need I.T. help, Mr. Hodges.
762
00:40:45,101 --> 00:40:46,336
Come on.
763
00:40:46,536 --> 00:40:48,038
Well, I won't be getting it from you.
764
00:40:48,238 --> 00:40:50,240
I mean it. What?!
765
00:40:50,440 --> 00:40:52,242
Oh, come on. Not even a hug?
766
00:40:52,442 --> 00:40:54,577
One hug?
767
00:40:58,415 --> 00:41:00,383
Okay. I'll settle for a Chipwich.
768
00:41:00,583 --> 00:41:01,518
Come on, one Chipwich.
769
00:41:04,454 --> 00:41:06,856
Ha. Thank you.
770
00:41:07,056 --> 00:41:09,008
Yo.
771
00:41:09,208 --> 00:41:13,130
Hey!
772
00:41:13,330 --> 00:41:15,598
What the fuck?
773
00:41:20,637 --> 00:41:22,205
Probably some drug dealer,
774
00:41:22,405 --> 00:41:23,773
knows you're an excop.
775
00:41:23,973 --> 00:41:27,243
But, hey,
sugar's probably worse than drugs.
776
00:41:27,443 --> 00:41:28,211
I'll catch you, Mr. Hodges.
777
00:41:59,709 --> 00:42:01,644
Nothing?
778
00:42:01,844 --> 00:42:03,963
No, not a chirp.
779
00:42:04,163 --> 00:42:06,082
I'm surprised.
780
00:42:06,282 --> 00:42:11,154
Maybe he's plotting a...
a proper response, or...
781
00:42:11,354 --> 00:42:13,656
Or? Or what?
782
00:42:13,856 --> 00:42:15,758
Or it's not him.
783
00:42:15,958 --> 00:42:17,861
And the game's over.
784
00:42:18,061 --> 00:42:19,596
No. It's him.
785
00:42:23,299 --> 00:42:25,402
It has to be him.
786
00:42:25,602 --> 00:42:28,171
We're both a bit desperate for that,
aren't we?
787
00:42:28,371 --> 00:42:31,141
Oh, yes, you are
788
00:42:31,341 --> 00:42:34,677
What are we up to here? You and me?
789
00:42:34,877 --> 00:42:38,214
Something happened, something big
790
00:42:38,414 --> 00:42:40,683
Happened to me that day
791
00:42:40,883 --> 00:42:42,953
Sorry? What do you mean?
792
00:42:43,153 --> 00:42:46,673
It's not like we're
on a dogood mission.
793
00:42:46,873 --> 00:42:50,193
It's more like we're settling a score.
794
00:42:50,393 --> 00:42:52,462
Take a killer off the street,
it does a lot of good.
795
00:42:52,662 --> 00:42:54,664
That's not why we're doing it.
796
00:42:54,864 --> 00:42:55,765
We're not trying to help.
797
00:42:55,965 --> 00:43:00,303
It's like we both
have vengeance on the brain.
798
00:43:00,503 --> 00:43:01,604
Nothing wrong with a little vengeance.
799
00:43:01,804 --> 00:43:03,873
Oh, yes, you are
800
00:43:04,073 --> 00:43:05,642
Ain't just love makes
the world go round.
801
00:43:08,478 --> 00:43:10,980
You love anybody, Bill?
802
00:43:15,084 --> 00:43:16,719
Feels like we're changing the subject.
803
00:43:20,090 --> 00:43:22,092
Tell me about your family.
804
00:43:22,292 --> 00:43:24,294
Why did you leave Ireland?
805
00:43:25,328 --> 00:43:28,531
'Cause I wanted to.
806
00:43:28,731 --> 00:43:30,867
I mean, II don't have a family.
807
00:43:31,067 --> 00:43:32,035
What about your ex-wife?
808
00:43:32,235 --> 00:43:33,253
What happened there?
809
00:43:33,453 --> 00:43:34,471
Creative differences.
810
00:43:38,608 --> 00:43:40,677
And your daughter?
811
00:43:43,546 --> 00:43:47,617
Something sad, something blue
812
00:43:47,817 --> 00:43:51,888
Something lost, something I found
813
00:43:52,088 --> 00:43:54,891
Since my woman put me down
814
00:43:55,091 --> 00:43:55,992
Do you know...
815
00:43:56,192 --> 00:43:59,128
do you think it would be possible
816
00:43:59,328 --> 00:44:02,065
your mother might rebound tomorrow?
817
00:44:02,265 --> 00:44:05,235
I really want to know
what Olivia told her, you know?
818
00:44:05,435 --> 00:44:07,904
Well...
819
00:44:08,104 --> 00:44:11,541
overdue for a good day.
820
00:44:11,741 --> 00:44:12,825
We can go back.
821
00:44:13,025 --> 00:44:14,110
Good, good.
822
00:44:27,357 --> 00:44:29,125
When was the last time you danced?
823
00:44:29,325 --> 00:44:32,395
I danced?
824
00:44:32,595 --> 00:44:35,064
Seven... The '70s.
825
00:44:38,568 --> 00:44:41,104
I think you're long overdue.
826
00:44:41,871 --> 00:44:44,441
Come on.
827
00:44:44,641 --> 00:44:47,193
Let's have a dance. Come on.
828
00:44:47,393 --> 00:44:49,946
you must face them alone
829
00:44:50,146 --> 00:44:51,814
Please.
830
00:44:54,217 --> 00:44:58,071
Please remember
831
00:44:58,271 --> 00:45:01,925
I still want you
832
00:45:02,125 --> 00:45:08,064
And in case you wonder why
833
00:45:08,264 --> 00:45:12,369
Well, just wake up
834
00:45:12,569 --> 00:45:18,575
Kiss the good life goodbye
835
00:45:18,775 --> 00:45:20,777
Brady?
836
00:45:20,977 --> 00:45:22,145
Honey?
837
00:45:31,287 --> 00:45:33,122
It's a bad one, isn't it?
838
00:45:33,322 --> 00:45:35,591
Like a vise.
839
00:45:35,791 --> 00:45:37,861
Oh, baby.
840
00:45:38,061 --> 00:45:40,263
Come here. Come to Mama, honey boy.
841
00:45:40,463 --> 00:45:41,131
Come here.
842
00:45:41,331 --> 00:45:45,068
Baby. Come here.
843
00:45:45,268 --> 00:45:47,103
Come on.
844
00:45:50,373 --> 00:45:55,612
Oh, the good life
845
00:45:55,812 --> 00:45:58,748
Full of fun, seems to be
846
00:45:58,948 --> 00:46:01,651
The ideal
847
00:46:01,851 --> 00:46:04,354
Ahh, ahh, ahh
848
00:46:04,554 --> 00:46:09,159
Yes, the good life
849
00:46:09,359 --> 00:46:14,897
Lets you hide all the sadness you feel
850
00:46:18,968 --> 00:46:23,039
Mama's gonna make it better.
851
00:46:23,239 --> 00:46:27,310
You won't really fall in love
852
00:46:27,510 --> 00:46:32,782
For you can't the chance
853
00:46:32,982 --> 00:46:37,153
So be honest
854
00:46:37,353 --> 00:46:41,324
With yourself
855
00:46:41,524 --> 00:46:47,664
Don't try to fake romance
856
00:46:47,864 --> 00:46:52,368
It's the good life
857
00:46:52,568 --> 00:46:58,408
To be free and explore the unknown
858
00:47:03,179 --> 00:47:06,549
Like the heartaches
859
00:47:06,749 --> 00:47:13,423
When you learn you must face them alone
860
00:47:17,627 --> 00:47:21,297
Please remember
861
00:47:21,497 --> 00:47:24,968
I still want you
862
00:47:25,168 --> 00:47:31,174
And in case you wonder why
863
00:47:31,374 --> 00:47:35,411
Well, just wake up
864
00:47:35,611 --> 00:47:43,319
Kiss the good life goodbye
865
00:48:29,132 --> 00:48:32,885
Please remember
866
00:48:33,085 --> 00:48:36,639
I still want you
867
00:48:36,839 --> 00:48:42,845
And in case you wonder why
868
00:48:43,045 --> 00:48:47,166
Well, just wake up
869
00:48:47,366 --> 00:48:51,487
Kiss the good life
870
00:48:51,687 --> 00:48:59,128
Goodbye
871
00:49:00,305 --> 00:49:06,936
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9zd8z
Help other users to choose the best subtitles
60497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.