Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,640 --> 00:01:53,869
Baby?
2
00:03:58,440 --> 00:03:59,999
You scared me.
3
00:04:00,640 --> 00:04:01,915
Sorry.
4
00:04:02,200 --> 00:04:03,839
Didn't mean to.
5
00:04:05,080 --> 00:04:06,434
You were outside?
6
00:04:06,520 --> 00:04:09,399
- Why didn't you wake me?
- I wanted to be alone.
7
00:04:09,920 --> 00:04:13,597
I mean, I needed to clear my head
and get the ideas flowing.
8
00:04:14,440 --> 00:04:15,760
And did they?
9
00:04:17,160 --> 00:04:18,230
No.
10
00:04:19,240 --> 00:04:20,594
They will.
11
00:04:20,920 --> 00:04:22,274
Don't worry.
12
00:04:22,760 --> 00:04:24,080
It'll come.
13
00:04:28,280 --> 00:04:30,749
- I must stink.
- I like it.
14
00:04:31,040 --> 00:04:32,440
I better shower.
15
00:06:32,280 --> 00:06:33,999
- Can I grab these?
- I got it.
16
00:06:51,240 --> 00:06:52,913
Perfect.
17
00:06:53,400 --> 00:06:54,880
You didn't need to do all of this.
18
00:06:54,960 --> 00:06:55,996
I wanted to.
19
00:06:56,240 --> 00:06:57,993
You've been working so hard.
20
00:06:58,400 --> 00:07:00,232
Yeah. Right.
21
00:07:55,560 --> 00:07:56,880
Wait here.
22
00:08:10,280 --> 00:08:11,873
No, no, no. It's fine. It's fine.
23
00:08:11,960 --> 00:08:13,474
- Come in. Please.
- Thanks. Thanks.
24
00:08:14,760 --> 00:08:16,240
- Hello.
- Hello.
25
00:08:16,840 --> 00:08:20,753
So this gentleman here just started working
at the hospital, and he thought we were...
26
00:08:20,840 --> 00:08:22,957
- What do you do there?
- I'm an orthopedic surgeon.
27
00:08:23,040 --> 00:08:24,030
Really?
28
00:08:24,120 --> 00:08:25,952
But mostly now I do research and teach.
29
00:08:26,280 --> 00:08:27,396
Research.
30
00:08:27,480 --> 00:08:29,790
Yes. I know, it's a bit boring.
31
00:08:29,880 --> 00:08:31,633
It's not boring at all.
32
00:08:31,720 --> 00:08:34,110
Sit for a second.
Can we get you anything to drink?
33
00:08:34,240 --> 00:08:36,391
No. That isn't... That's fine.
34
00:08:37,400 --> 00:08:39,232
Some tea?
35
00:08:39,320 --> 00:08:41,039
- Some tea?
- No, no, no, no, no.
36
00:08:41,120 --> 00:08:42,315
I don't...
37
00:08:44,080 --> 00:08:45,673
I don't want to be a bother.
38
00:08:45,760 --> 00:08:46,750
But you must.
39
00:08:47,240 --> 00:08:49,277
A guest and a doctor? I mean, who knows?
40
00:08:49,360 --> 00:08:50,919
I might trip down the stairs one day.
41
00:08:51,000 --> 00:08:52,639
Let's hope not!
42
00:08:52,760 --> 00:08:54,194
- I'll go make some.
- Thank you.
43
00:08:54,280 --> 00:08:55,680
This way please.
44
00:08:56,160 --> 00:08:57,230
Sorry for the mess.
45
00:08:57,320 --> 00:08:59,471
We're moving in after months of construction.
46
00:08:59,600 --> 00:09:01,193
It's an incredible place.
47
00:09:01,280 --> 00:09:03,033
My wife loves having company.
48
00:09:03,120 --> 00:09:04,156
- Your wife?
- Yes.
49
00:09:04,680 --> 00:09:06,080
I thought it was your daughter.
50
00:09:07,400 --> 00:09:09,756
- Sit down.
- Thank you very much.
51
00:09:38,320 --> 00:09:39,879
You all right?
52
00:09:41,520 --> 00:09:42,556
Fine.
53
00:10:21,280 --> 00:10:22,270
Then there's this one case.
54
00:10:22,360 --> 00:10:24,079
This was an opera singer, late 20s.
55
00:10:24,160 --> 00:10:26,629
Her femurs were rotated so far inward
56
00:10:26,720 --> 00:10:29,918
that she couldn't spread her knees
more than a foot apart.
57
00:10:30,400 --> 00:10:31,436
Really?
58
00:10:31,520 --> 00:10:32,840
- Thank you.
- You've upgraded.
59
00:10:33,160 --> 00:10:35,800
- Where'd that come from?
- I always carry a supply.
60
00:10:35,880 --> 00:10:37,109
I never tasted something like this.
61
00:10:37,600 --> 00:10:40,035
It's hard to come by. I had to share.
62
00:10:40,160 --> 00:10:41,150
Won't you join?
63
00:10:41,800 --> 00:10:43,120
She's not much of a drinker.
64
00:10:43,480 --> 00:10:44,470
I drink.
65
00:10:44,560 --> 00:10:46,472
Here, let me put a little in your tea.
66
00:10:47,280 --> 00:10:49,511
I'm fine with tea, thank you.
67
00:10:51,760 --> 00:10:54,514
The good doctor here
is about to publish a major paper.
68
00:10:54,600 --> 00:10:56,000
"About" is generous.
69
00:10:56,080 --> 00:10:58,037
I still have reams of research to write up.
70
00:10:58,120 --> 00:10:59,873
And he's moved here to finish it.
71
00:11:00,800 --> 00:11:02,996
And... And what brings you to us?
72
00:11:03,080 --> 00:11:04,912
Well, they told me I could find a room here.
73
00:11:05,480 --> 00:11:07,676
He thought we were a bed and breakfast.
74
00:11:09,520 --> 00:11:12,399
We always talk about how this place
is too big for the two of us.
75
00:11:16,040 --> 00:11:18,680
Well, I really should be going
if I'm going to find another...
76
00:11:18,760 --> 00:11:21,320
Nonsense. No, no.
No, it's late. Stay the night.
77
00:11:21,400 --> 00:11:22,675
No, I couldn't. No.
78
00:11:22,760 --> 00:11:24,877
Please. We'd enjoy the company, right?
79
00:11:26,480 --> 00:11:27,880
Yes, of course.
80
00:11:28,920 --> 00:11:30,434
- Are you sure?
- Positive.
81
00:11:31,840 --> 00:11:33,672
Well, then I'll just grab
the rest of my stuff.
82
00:11:34,480 --> 00:11:36,836
That's incredibly kind and generous.
83
00:11:37,080 --> 00:11:38,514
I just left it on the...
84
00:11:39,560 --> 00:11:41,995
- You all right?
- I'm fine.
85
00:11:42,520 --> 00:11:43,556
You sure?
86
00:11:43,680 --> 00:11:45,911
Yeah. It just went down the wrong tube.
87
00:11:48,040 --> 00:11:49,269
Thanks.
88
00:11:50,400 --> 00:11:51,914
We don't know him.
89
00:11:52,000 --> 00:11:53,150
He's a doctor.
90
00:11:53,240 --> 00:11:54,230
He's a stranger.
91
00:11:54,320 --> 00:11:55,959
We're just gonna let him sleep in our house?
92
00:11:57,200 --> 00:11:58,953
You want me to ask him to leave?
93
00:12:02,840 --> 00:12:04,911
- Is that all?
- That's everything.
94
00:12:06,760 --> 00:12:07,830
We don't smoke.
95
00:12:08,680 --> 00:12:09,830
That's smart.
96
00:12:11,200 --> 00:12:12,953
In the house, I mean.
97
00:12:13,440 --> 00:12:14,510
Sorry.
98
00:12:15,680 --> 00:12:17,637
I'll go get you some linens.
99
00:12:17,720 --> 00:12:19,712
- I'll show you to your room.
- Thank you.
100
00:12:19,840 --> 00:12:21,160
Once again, sorry for the mess.
101
00:12:21,240 --> 00:12:23,516
No, please. I really appreciate this.
102
00:14:03,600 --> 00:14:05,671
And this! I love this.
103
00:14:05,880 --> 00:14:07,837
How come you have so many copies?
104
00:14:07,920 --> 00:14:09,354
Well, I wrote it.
105
00:14:09,720 --> 00:14:10,710
Oh, my.
106
00:14:11,320 --> 00:14:12,640
That's you?
107
00:14:13,240 --> 00:14:15,516
- I'm a huge fan.
- You've read it?
108
00:14:15,600 --> 00:14:17,637
I've read it many, many times.
109
00:14:17,720 --> 00:14:19,598
Your words have changed my life.
110
00:14:21,320 --> 00:14:23,391
I'm sorry. You must...
111
00:14:23,480 --> 00:14:24,834
You must hear that all the time.
112
00:14:25,160 --> 00:14:26,753
Not really, no.
113
00:14:28,600 --> 00:14:29,670
And that.
114
00:14:31,360 --> 00:14:33,079
What is that?
115
00:14:33,400 --> 00:14:34,595
Careful.
116
00:14:35,200 --> 00:14:37,556
This is very, very delicate.
117
00:14:38,600 --> 00:14:40,751
It was a gift.
118
00:14:41,520 --> 00:14:43,591
A very special gift.
119
00:14:44,920 --> 00:14:46,639
Is it from you?
120
00:14:49,760 --> 00:14:50,750
No.
121
00:14:52,280 --> 00:14:54,920
When I was younger,
I lost everything in a fire.
122
00:14:55,280 --> 00:14:56,270
I'm sorry.
123
00:14:56,600 --> 00:14:58,432
It's hard to imagine what that means.
124
00:14:58,640 --> 00:14:59,710
Losing everything.
125
00:14:59,800 --> 00:15:02,713
Your memories, your work,
even your dirty toothbrush.
126
00:15:03,040 --> 00:15:05,430
I didn't know if I could ever create again
127
00:15:05,680 --> 00:15:08,639
until I found this in the ashes.
128
00:15:09,920 --> 00:15:11,320
Isn't that remarkable?
129
00:15:11,400 --> 00:15:12,470
Can I just...
130
00:15:12,880 --> 00:15:15,440
It gave me the strength to start again.
131
00:15:16,040 --> 00:15:17,554
And then I met her.
132
00:15:17,640 --> 00:15:18,710
You.
133
00:15:19,160 --> 00:15:21,755
And she breathed life back into every room.
134
00:15:22,160 --> 00:15:23,833
She redid all of it.
135
00:15:24,560 --> 00:15:26,313
Every last detail.
136
00:15:27,200 --> 00:15:28,600
By yourself?
137
00:15:30,800 --> 00:15:33,156
So you're not just a pretty face.
138
00:15:35,040 --> 00:15:38,556
I just came up to say
I'm gonna get ready for bed.
139
00:15:39,480 --> 00:15:41,233
I'm sorry. I didn't...
140
00:15:41,520 --> 00:15:43,193
You okay? Want some water?
141
00:15:43,680 --> 00:15:44,670
Are you all right?
142
00:15:49,920 --> 00:15:51,320
I'll be up soon.
143
00:15:52,320 --> 00:15:54,039
Sure you don't want some water?
144
00:15:54,120 --> 00:15:55,315
Just a little bit.
145
00:15:55,640 --> 00:15:56,630
Here you go.
146
00:15:57,680 --> 00:15:58,955
Sit down.
147
00:16:42,120 --> 00:16:43,873
You just drank too much.
148
00:16:48,080 --> 00:16:49,719
You're okay. It's okay.
149
00:16:49,800 --> 00:16:51,393
Is everything all right?
150
00:16:51,480 --> 00:16:53,551
He drank too much. He'll be fine.
151
00:16:56,480 --> 00:16:58,631
- What is...
- Give him some privacy.
152
00:17:00,000 --> 00:17:01,832
Okay, get it up.
153
00:17:02,160 --> 00:17:03,640
Just get it all up.
154
00:18:53,200 --> 00:18:55,556
- Good morning.
- Morning.
155
00:18:56,720 --> 00:18:58,154
Smells great.
156
00:18:58,280 --> 00:18:59,680
What happened last night?
157
00:18:59,760 --> 00:19:01,752
I couldn't sleep. I got so excited.
158
00:19:02,520 --> 00:19:03,636
From what?
159
00:19:03,720 --> 00:19:05,518
His stories. I love the man's mind.
160
00:19:06,280 --> 00:19:10,115
It is so inspiring speaking to someone
who really appreciates the work.
161
00:19:12,080 --> 00:19:13,309
I love your work.
162
00:19:14,760 --> 00:19:17,434
Of course you do. I know that.
163
00:19:20,360 --> 00:19:21,714
So is he better?
164
00:19:22,200 --> 00:19:23,520
Pardon?
165
00:19:23,640 --> 00:19:25,233
Is he feeling better?
166
00:19:27,040 --> 00:19:30,033
- Is he all right?
- Fine, fine. One sec.
167
00:19:39,360 --> 00:19:41,317
Sorry. Just need a light.
168
00:19:42,040 --> 00:19:44,555
Don't worry about it. I'll take it outside.
169
00:19:48,160 --> 00:19:49,992
- Morning.
- Good morning.
170
00:19:51,160 --> 00:19:52,799
How are you feeling?
171
00:19:52,920 --> 00:19:53,990
Wonderful.
172
00:19:56,640 --> 00:19:57,994
You're all better?
173
00:19:58,400 --> 00:19:59,595
Better?
174
00:20:00,840 --> 00:20:02,320
- Morning!
- Morning!
175
00:20:02,400 --> 00:20:04,471
- How did you sleep?
- Like a baby.
176
00:20:05,360 --> 00:20:08,592
Really vivid dreams. Must be the air.
177
00:20:09,640 --> 00:20:11,836
Well, I'm confused.
178
00:20:12,240 --> 00:20:13,754
- Who's that?
- I'll get it.
179
00:20:13,840 --> 00:20:15,832
No, don't. I'll get it.
180
00:20:15,920 --> 00:20:17,036
Expecting guests?
181
00:20:17,120 --> 00:20:18,440
We don't really get visitors.
182
00:20:18,680 --> 00:20:20,034
That would drive me crazy.
183
00:20:20,120 --> 00:20:21,520
Tell me about it.
184
00:20:26,440 --> 00:20:27,669
- Hello.
- Hello.
185
00:20:27,760 --> 00:20:29,513
- Can I help you?
- You made it!
186
00:20:30,360 --> 00:20:31,714
My better half.
187
00:20:31,800 --> 00:20:32,950
Get rid of that thing, won't you?
188
00:20:33,040 --> 00:20:34,030
I'm not inhaling.
189
00:20:40,440 --> 00:20:42,272
Nice to meet you.
190
00:20:42,880 --> 00:20:45,111
- The pleasure is mine.
- Well, come in.
191
00:20:48,640 --> 00:20:50,632
I didn't realize you were married.
192
00:20:50,840 --> 00:20:51,910
Really?
193
00:20:53,800 --> 00:20:55,200
Breakfast!
194
00:20:55,360 --> 00:20:56,953
I'll grab her suitcase.
195
00:21:05,400 --> 00:21:06,720
It's burning.
196
00:21:07,160 --> 00:21:08,480
No, don't!
197
00:21:10,720 --> 00:21:12,518
- Sorry.
- I got it!
198
00:21:12,600 --> 00:21:14,751
- Sit down.
- I'll get the windows.
199
00:21:14,840 --> 00:21:16,479
Let me look at it.
200
00:21:16,560 --> 00:21:18,313
- Are you all right?
- I think so.
201
00:21:18,400 --> 00:21:20,119
You're okay. Ice.
202
00:21:20,200 --> 00:21:21,395
Ice!
203
00:21:21,480 --> 00:21:23,472
So stupid.
204
00:21:23,840 --> 00:21:26,992
It's not bad. It's fine. You're fine.
205
00:21:28,280 --> 00:21:29,999
- Thank you.
- I'm really so sorry.
206
00:21:30,080 --> 00:21:31,753
Don't worry about it.
207
00:21:32,160 --> 00:21:33,514
It's very nice to meet you.
208
00:21:33,600 --> 00:21:35,956
Very nice to meet... You.
209
00:21:46,400 --> 00:21:47,834
Oh, please!
210
00:21:48,200 --> 00:21:50,476
I'd given up on romance.
211
00:21:50,560 --> 00:21:52,756
I was getting used to being alone.
212
00:21:53,120 --> 00:21:54,349
Thank you.
213
00:21:54,680 --> 00:21:56,000
- But then...
- Yummy.
214
00:21:56,080 --> 00:21:57,833
...it just happened for us.
215
00:21:58,200 --> 00:22:00,032
I saw her, and I knew
216
00:22:00,120 --> 00:22:03,591
she was the woman I wanted to
spend the rest of my life with.
217
00:22:04,040 --> 00:22:06,111
- Love at first sight.
- Same here.
218
00:22:06,200 --> 00:22:07,600
Yeah, right.
219
00:22:07,720 --> 00:22:10,633
What? How could I resist this face?
220
00:22:10,720 --> 00:22:12,552
You believe me, right?
221
00:22:12,800 --> 00:22:14,553
Come. Sit already.
222
00:22:16,040 --> 00:22:18,874
- So you never had a doubt?
- That's true.
223
00:22:19,200 --> 00:22:21,032
- Yeah. Come on.
- What?
224
00:22:21,120 --> 00:22:24,192
- Didn't you have any doubts?
- No! Not a one.
225
00:22:24,560 --> 00:22:26,950
You guys understand
that kind of connection, right?
226
00:22:27,960 --> 00:22:28,950
You must.
227
00:22:29,040 --> 00:22:30,759
I mean, you're both so different.
228
00:22:30,840 --> 00:22:32,718
It must have been what pulled you together.
229
00:22:32,800 --> 00:22:34,712
You're so beautiful. Come here.
230
00:22:43,200 --> 00:22:45,669
And then the kids came and screwed it all up.
231
00:22:46,080 --> 00:22:47,560
- You have kids?
- Two.
232
00:22:47,640 --> 00:22:49,518
- Boys.
- Beautiful.
233
00:22:49,920 --> 00:22:51,479
Here. This is my eldest.
234
00:22:51,560 --> 00:22:53,074
Let me see.
235
00:22:53,160 --> 00:22:55,755
- And then her baby.
- Shut up.
236
00:22:56,080 --> 00:22:57,753
Amazing eyes.
237
00:22:58,200 --> 00:22:59,270
And you two?
238
00:22:59,840 --> 00:23:01,320
You have kids?
239
00:23:01,440 --> 00:23:03,432
Not yet. But we want them.
240
00:23:07,640 --> 00:23:09,074
Well, what are you waiting for?
241
00:23:09,200 --> 00:23:11,476
Why not finish breakfast and get to it?
242
00:23:13,680 --> 00:23:17,071
Well, I want to finish the house,
243
00:23:17,160 --> 00:23:20,597
and he's working on a new piece.
244
00:23:20,680 --> 00:23:22,194
So you're writing again?
245
00:23:22,760 --> 00:23:23,796
Yeah.
246
00:23:24,200 --> 00:23:26,271
- That's wonderful.
- Finally, right?
247
00:23:26,360 --> 00:23:27,350
Yes.
248
00:23:28,040 --> 00:23:29,713
No. We're in the way.
249
00:23:29,800 --> 00:23:31,075
That's the last thing in the world...
250
00:23:31,160 --> 00:23:32,480
No, no, not at all. No, no.
251
00:23:32,560 --> 00:23:35,280
You're more than welcome to stay here
as long as you want.
252
00:23:37,720 --> 00:23:39,313
That's very kind of you.
253
00:23:39,400 --> 00:23:41,278
No, we couldn't impose.
254
00:23:41,360 --> 00:23:42,953
Honey, they've got plenty of room.
255
00:23:43,040 --> 00:23:45,475
Speaking of kids, do you have a phone?
I can't get a signal.
256
00:23:45,560 --> 00:23:46,550
That's how we like it.
257
00:23:46,640 --> 00:23:48,040
You don't have to call him every day.
258
00:23:48,120 --> 00:23:49,713
There's one in the kitchen. I can show you.
259
00:23:49,800 --> 00:23:51,120
No, it's all right.
260
00:23:52,040 --> 00:23:53,872
Can we just relax for the weekend?
261
00:23:53,960 --> 00:23:56,156
No, honey, I just want
to let him know we're okay.
262
00:23:56,240 --> 00:23:57,356
Just a quick call.
263
00:24:00,320 --> 00:24:01,640
What's wrong?
264
00:24:02,320 --> 00:24:04,676
Why would you do that without asking me?
265
00:24:05,360 --> 00:24:08,114
- Do what?
- Invite them to stay.
266
00:24:09,240 --> 00:24:11,232
I didn't think it was a big deal.
267
00:24:12,560 --> 00:24:14,995
- It's strange.
- What?
268
00:24:16,120 --> 00:24:17,793
Did you know he had a wife?
269
00:24:22,240 --> 00:24:23,674
What about your writing?
270
00:24:26,280 --> 00:24:29,717
I was actually enjoying
not thinking about it.
271
00:24:31,280 --> 00:24:35,754
But now that I am thinking about it,
I should go and do something about it.
272
00:24:42,520 --> 00:24:44,193
I really should work.
273
00:25:21,240 --> 00:25:22,720
Lemonade!
274
00:25:24,960 --> 00:25:26,155
Careful.
275
00:25:26,560 --> 00:25:28,313
Thought you might like some.
276
00:25:29,320 --> 00:25:30,834
Yes, thank you.
277
00:25:31,240 --> 00:25:32,799
Secret family recipe.
278
00:25:32,880 --> 00:25:34,519
Which part? The lemons?
279
00:25:38,800 --> 00:25:40,120
How's your hand?
280
00:25:41,360 --> 00:25:43,556
- Still stinging.
- I'm sorry.
281
00:25:43,880 --> 00:25:45,553
It's not like it was your fault.
282
00:25:46,720 --> 00:25:48,552
You don't have any painkillers, do you?
283
00:25:51,560 --> 00:25:53,392
Are you telling me the truth?
284
00:25:54,120 --> 00:25:55,952
I really don't have any. I'm sorry.
285
00:25:58,720 --> 00:25:59,870
Okay.
286
00:26:00,240 --> 00:26:01,959
You're not thirsty?
287
00:26:02,080 --> 00:26:03,196
Right.
288
00:26:14,480 --> 00:26:15,994
Now I get it.
289
00:26:16,400 --> 00:26:18,960
- It's strong.
- I'm on my second.
290
00:26:19,040 --> 00:26:21,271
I can't believe
you did all this work yourself.
291
00:26:21,920 --> 00:26:24,230
- Why not?
- It's a lot.
292
00:26:24,320 --> 00:26:26,915
Well, we spend all our time here.
293
00:26:27,000 --> 00:26:28,673
I want to make it paradise.
294
00:26:30,840 --> 00:26:32,513
And I love the work.
295
00:26:34,480 --> 00:26:35,880
And it's exquisite.
296
00:26:36,240 --> 00:26:37,230
Thank you.
297
00:26:37,920 --> 00:26:39,798
Would you take me on a tour?
298
00:26:39,880 --> 00:26:41,030
Sure.
299
00:26:46,520 --> 00:26:48,671
I want to thank you for your hospitality.
300
00:26:49,760 --> 00:26:53,595
Your husband has been so generous.
301
00:26:55,040 --> 00:26:56,269
You're welcome.
302
00:26:58,360 --> 00:27:01,034
Well, where to begin?
303
00:27:03,880 --> 00:27:06,270
Well, this was the hardest part.
304
00:27:06,360 --> 00:27:08,192
There was so much damage.
The treads were gone,
305
00:27:08,280 --> 00:27:10,078
the railing, even the skylight.
306
00:27:10,160 --> 00:27:12,516
So I had to get a lot of new material,
but I tried to save as much...
307
00:27:12,600 --> 00:27:14,831
Isn't it a lot harder
than just starting fresh?
308
00:27:14,920 --> 00:27:16,274
How do you mean?
309
00:27:16,680 --> 00:27:19,070
Why didn't you just build a new house?
310
00:27:20,240 --> 00:27:21,469
Well, it's...
311
00:27:21,840 --> 00:27:23,194
It's his home.
312
00:27:26,920 --> 00:27:28,673
You really love him.
313
00:27:30,880 --> 00:27:32,394
Can I ask you a question?
314
00:27:33,640 --> 00:27:35,074
Why don't you want kids?
315
00:27:37,160 --> 00:27:38,150
Excuse me?
316
00:27:41,200 --> 00:27:43,510
I saw how you reacted earlier.
317
00:27:44,520 --> 00:27:46,876
I know what it's like
when you're just starting out,
318
00:27:46,960 --> 00:27:49,555
and you think you have
all the time in the world.
319
00:27:50,320 --> 00:27:53,438
You know, you're not going
to be so young forever.
320
00:27:53,800 --> 00:27:54,870
Have kids.
321
00:27:56,000 --> 00:27:58,515
Then you'll be creating something together.
322
00:27:59,360 --> 00:28:01,033
That's what keeps a marriage going.
323
00:28:01,120 --> 00:28:02,998
This... This is all just
324
00:28:03,800 --> 00:28:04,790
setting.
325
00:28:17,680 --> 00:28:19,353
You do want them.
326
00:28:22,080 --> 00:28:23,400
Is it him?
327
00:28:25,440 --> 00:28:29,116
- I'm gonna get back to work.
- Then why did he say...
328
00:28:30,000 --> 00:28:30,990
I'm sorry.
329
00:28:32,120 --> 00:28:35,477
Was I too forward? I do that sometimes.
330
00:28:35,920 --> 00:28:38,116
Every relationship has its issues.
331
00:28:38,200 --> 00:28:42,072
And when there's a full generation
between you, I can only imagine.
332
00:28:43,520 --> 00:28:44,556
Is that where he works?
333
00:28:45,160 --> 00:28:46,150
That's private.
334
00:28:46,240 --> 00:28:48,709
Can't you just give me a peek?
335
00:28:49,080 --> 00:28:51,470
He doesn't like anyone
being in there without him!
336
00:28:52,800 --> 00:28:54,519
You really do love him.
337
00:28:55,200 --> 00:28:57,112
God help you.
338
00:28:58,960 --> 00:29:00,076
Where are you going?
339
00:29:00,160 --> 00:29:02,072
- I'm gonna take him outside.
- We're going on a hike.
340
00:29:02,640 --> 00:29:03,710
A hike?
341
00:29:03,800 --> 00:29:05,393
- Me on a hike!
- Just a quick one.
342
00:29:05,520 --> 00:29:06,715
Go slow.
343
00:29:06,800 --> 00:29:09,599
Yeah, slow enough
so my smoke doesn't burn too quickly.
344
00:29:09,680 --> 00:29:12,718
- You don't want to come?
- No, we have laundry to do.
345
00:29:13,880 --> 00:29:15,314
You'll show me where, right?
346
00:29:15,440 --> 00:29:17,238
- Which way?
- Doesn't matter.
347
00:29:19,160 --> 00:29:21,595
The boys have bonded, don't you think?
348
00:29:21,680 --> 00:29:24,354
Mine's not usually such a nature boy.
349
00:29:25,120 --> 00:29:27,794
Guess you haven't quite got to this part yet.
350
00:29:28,360 --> 00:29:30,158
This is so heavy.
351
00:29:30,240 --> 00:29:31,720
That's a lot of tools.
352
00:29:31,800 --> 00:29:32,995
I'll get it.
353
00:29:33,880 --> 00:29:36,475
- Which is which?
- On the left.
354
00:29:39,400 --> 00:29:40,914
It's full.
355
00:29:42,560 --> 00:29:45,155
Wait! I'll help you.
356
00:29:48,480 --> 00:29:50,472
No. So that's the problem.
357
00:29:50,600 --> 00:29:51,954
What?
358
00:29:54,160 --> 00:29:56,277
You're gonna have to try harder than this.
359
00:29:56,360 --> 00:29:58,158
I'm sorry.
360
00:29:59,120 --> 00:30:01,874
Believe me, when they get older,
361
00:30:02,200 --> 00:30:05,034
you got to keep it interesting.
362
00:30:05,720 --> 00:30:06,949
He's not that old.
363
00:30:08,040 --> 00:30:09,713
How's it going in that department?
364
00:30:13,040 --> 00:30:16,954
I don't feel comfortable
talking about that stuff.
365
00:30:17,040 --> 00:30:19,350
I'm just trying to help.
366
00:30:20,040 --> 00:30:22,191
I mean, look at you.
367
00:30:22,280 --> 00:30:23,555
If he's not all over you,
368
00:30:23,640 --> 00:30:26,075
it's either because of his age or...
369
00:30:29,760 --> 00:30:30,750
Or what?
370
00:30:34,880 --> 00:30:36,553
You know what? Forget it.
371
00:30:37,560 --> 00:30:39,472
It's none of my business.
372
00:30:40,480 --> 00:30:41,800
I think this has gone to my head.
373
00:30:41,880 --> 00:30:43,314
No, it's okay. Say what you were gonna say.
374
00:30:43,400 --> 00:30:45,676
No, seriously.
No, obviously he still loves you.
375
00:30:49,880 --> 00:30:51,553
I'm gonna freshen these up.
376
00:31:54,880 --> 00:31:56,030
Hello?
377
00:32:02,960 --> 00:32:04,280
Hello?
378
00:32:08,120 --> 00:32:09,395
Hello?
379
00:33:43,480 --> 00:33:46,234
I told you, he doesn't like anyone
being in here without him.
380
00:33:46,320 --> 00:33:48,232
It's amazing. What is it?
381
00:33:48,320 --> 00:33:50,152
We really have to leave.
382
00:33:51,000 --> 00:33:52,992
- Please?
- I just want to look at it.
383
00:33:53,080 --> 00:33:54,480
You have to go.
384
00:33:54,560 --> 00:33:57,758
I don't know why you have to make
such a big deal of it.
385
00:34:02,360 --> 00:34:03,350
They're back.
386
00:34:04,400 --> 00:34:05,914
- This way. Here.
- Honey?
387
00:34:06,080 --> 00:34:07,912
- Let's get you some water.
- Are you all right?
388
00:34:12,880 --> 00:34:14,872
Your damn smoking.
389
00:34:15,480 --> 00:34:16,470
Here.
390
00:34:17,120 --> 00:34:18,952
- You all right?
- Just started.
391
00:34:19,040 --> 00:34:21,157
Come on. Let's go get you your pills.
392
00:34:21,560 --> 00:34:23,870
If I wanted a third child...
393
00:34:24,320 --> 00:34:25,549
I guess you overdid it.
394
00:34:27,720 --> 00:34:28,995
That was intense.
395
00:34:29,080 --> 00:34:30,753
And you won't believe what he just told me.
396
00:34:30,880 --> 00:34:32,234
That sink's not braced yet.
397
00:34:32,640 --> 00:34:33,630
What?
398
00:34:35,200 --> 00:34:36,190
Wait.
399
00:34:36,280 --> 00:34:37,919
Something happened?
400
00:34:38,760 --> 00:34:39,750
What?
401
00:34:42,400 --> 00:34:44,596
What is it? What?
402
00:34:45,840 --> 00:34:48,514
He has one of those pictures of you
in his luggage.
403
00:34:49,680 --> 00:34:51,160
What were you doing in their luggage?
404
00:34:51,240 --> 00:34:52,674
That's not the point.
405
00:34:52,880 --> 00:34:54,633
He didn't just stumble on us.
406
00:34:54,720 --> 00:34:56,791
- He's a crazy fan.
- I know.
407
00:34:57,840 --> 00:34:58,830
Excuse me?
408
00:34:58,920 --> 00:35:01,355
That's what he told me on our walk.
409
00:35:01,920 --> 00:35:03,274
He's dying.
410
00:35:06,680 --> 00:35:08,433
That's why he came here.
411
00:35:08,760 --> 00:35:11,275
He wanted to meet me before he's gone.
412
00:35:12,280 --> 00:35:14,590
Well, why didn't he tell us that?
413
00:35:14,680 --> 00:35:16,876
- Why lie?
- I don't know. I don't know.
414
00:35:16,960 --> 00:35:18,713
He's a proud man.
415
00:35:19,200 --> 00:35:20,873
I admire that.
416
00:35:29,400 --> 00:35:31,437
- What have you done?
- I'm so sorry.
417
00:35:31,520 --> 00:35:34,240
We're both sorry.
I was telling her the story and...
418
00:35:34,360 --> 00:35:35,760
It just... It just fell out of my hand.
419
00:35:35,840 --> 00:35:38,309
- We'll search and find you another one.
- We can pay for it.
420
00:35:38,400 --> 00:35:39,720
Quiet!
421
00:36:03,800 --> 00:36:06,759
I'm sorry I screamed. I just need a moment.
422
00:36:19,080 --> 00:36:20,753
It was an accident.
423
00:36:21,120 --> 00:36:22,793
I think it's best if you leave.
424
00:36:23,360 --> 00:36:24,919
We said we were sorry.
425
00:36:25,000 --> 00:36:28,118
- Honey, don't antagonize her.
- Well, what more do you want?
426
00:36:28,280 --> 00:36:29,919
Just... It'll be okay.
427
00:36:44,800 --> 00:36:45,790
Please.
428
00:36:46,280 --> 00:36:47,350
Please!
429
00:39:18,480 --> 00:39:19,994
What are you doing?
430
00:39:20,640 --> 00:39:22,199
What are you doing?
431
00:39:22,320 --> 00:39:24,357
They will never get in here again.
432
00:39:26,400 --> 00:39:28,835
Well, don't worry. I'm kicking them out.
433
00:39:28,920 --> 00:39:30,673
Yeah. And where will they go?
434
00:39:47,400 --> 00:39:48,470
Need something?
435
00:39:51,000 --> 00:39:53,196
- Are you ready?
- What do you mean?
436
00:39:54,440 --> 00:39:55,760
We want you out.
437
00:39:57,200 --> 00:39:58,520
We? Or you?
438
00:39:59,680 --> 00:40:02,036
- I've tried very hard...
- Yeah, well, look,
439
00:40:02,120 --> 00:40:04,032
I have to check on my husband.
440
00:40:13,880 --> 00:40:16,111
Hello? Hello!
441
00:40:16,720 --> 00:40:18,074
Where is everybody?
442
00:40:21,920 --> 00:40:22,990
Who are you?
443
00:40:23,560 --> 00:40:25,791
Who are you? What are you doing here?
444
00:40:25,880 --> 00:40:27,155
What are any of us doing here, right?
445
00:40:28,920 --> 00:40:29,910
Where's my mother?
446
00:40:31,840 --> 00:40:33,593
She's... Wait here.
447
00:40:34,480 --> 00:40:35,675
Nice view.
448
00:40:39,560 --> 00:40:41,472
- Did you invite your son?
- What are you doing here?
449
00:40:41,560 --> 00:40:43,233
Mom, I tried calling,
but I couldn't get through.
450
00:40:43,320 --> 00:40:44,356
What's wrong?
451
00:40:44,440 --> 00:40:45,920
He came to the house and found the will.
452
00:40:46,000 --> 00:40:47,275
- What?
- Yeah, he's out of control.
453
00:40:47,360 --> 00:40:48,555
I'm sorry, but whatever this is,
454
00:40:48,640 --> 00:40:50,120
- you'll have to finish this...
- Dad!
455
00:40:50,400 --> 00:40:51,675
- He's here?
- What? No.
456
00:40:51,800 --> 00:40:53,314
- Who's that?
- Dad! Dad!
457
00:40:53,920 --> 00:40:55,320
Yeah, ran straight to Mommy.
458
00:40:55,400 --> 00:40:56,754
You followed me. What's wrong with you?
459
00:40:56,840 --> 00:40:58,797
- You shouldn't be here.
- Where's Dad? Where is he?
460
00:40:58,880 --> 00:41:00,678
Who is she? Who are you? Who are you?
461
00:41:00,760 --> 00:41:03,195
- He doesn't want to see you.
- That's not true. Is he here?
462
00:41:03,280 --> 00:41:04,714
- Dad!
- Boys?
463
00:41:04,800 --> 00:41:05,995
Boys, why are you here?
464
00:41:06,080 --> 00:41:08,231
What is this? Do you know what you've signed?
465
00:41:08,360 --> 00:41:09,953
- Of course I do!
- Go lie back down.
466
00:41:10,040 --> 00:41:11,156
You said that you told him.
467
00:41:11,280 --> 00:41:12,714
No, honey, I didn't say that. I was going to.
468
00:41:12,800 --> 00:41:14,553
You wanted this? How could you?
469
00:41:14,640 --> 00:41:16,199
It's for a good reason, son.
470
00:41:16,280 --> 00:41:17,270
Let me explain to him.
471
00:41:17,360 --> 00:41:18,680
- I'll talk to him.
- No, I'll talk to him.
472
00:41:18,800 --> 00:41:21,360
You're right. I should have told you myself.
473
00:41:22,000 --> 00:41:26,153
And I'm sorry. I promise you
that I was thinking about you.
474
00:41:26,240 --> 00:41:27,230
Stop it! About what's best for all of us.
475
00:41:27,320 --> 00:41:28,310
Just listen to Dad!
476
00:41:28,400 --> 00:41:32,312
It's a trust. You have to make a decision
as a group before anything can be spent.
477
00:41:32,400 --> 00:41:35,552
It won't work. I have to get permission
from them every time I take a piss?
478
00:41:35,680 --> 00:41:36,750
It will force you to get along.
479
00:41:36,840 --> 00:41:37,956
That's the most important thing.
480
00:41:38,040 --> 00:41:39,156
She will side with him every time.
481
00:41:39,240 --> 00:41:40,276
You're not listening to me!
482
00:41:40,360 --> 00:41:42,238
No, no! I just want to support both of you.
483
00:41:42,320 --> 00:41:43,310
Support me?
484
00:41:43,400 --> 00:41:44,959
You just want to tell me
what I can and can't do.
485
00:41:45,040 --> 00:41:46,030
That is not fair!
486
00:41:46,120 --> 00:41:48,271
You never believe in me
or anything I try to do.
487
00:41:48,400 --> 00:41:49,720
Don't do this, Dad. They hate me!
488
00:41:49,840 --> 00:41:51,718
- They don't hate you.
- We love you.
489
00:41:51,800 --> 00:41:52,790
You're my son.
490
00:41:52,880 --> 00:41:53,996
Well, then treat me like one!
491
00:41:54,080 --> 00:41:55,753
The sons are here.
492
00:41:56,000 --> 00:41:57,639
They just barged in. I couldn't stop them.
493
00:41:57,720 --> 00:41:58,710
I know.
494
00:41:58,800 --> 00:41:59,916
Yeah, if you don't waste it all.
495
00:42:00,000 --> 00:42:01,275
- Shut up!
- Here we go again.
496
00:42:01,360 --> 00:42:03,511
Losing his temper
when he doesn't get his way.
497
00:42:03,600 --> 00:42:05,319
Let's discuss this outside.
Our hosts are here.
498
00:42:05,400 --> 00:42:06,800
No! I want to talk about it now.
499
00:42:06,920 --> 00:42:08,752
- I want to talk about it now, Dad.
- Shut up!
500
00:42:08,880 --> 00:42:10,314
If you need money, I'll give you money.
501
00:42:10,400 --> 00:42:11,675
I don't want your chump change!
502
00:42:11,760 --> 00:42:13,353
Don't touch me!
503
00:42:14,200 --> 00:42:16,237
Calm down. Calm down.
504
00:42:16,320 --> 00:42:18,676
You're the poet? The great writer?
505
00:42:19,440 --> 00:42:20,590
You don't know anything.
506
00:42:20,680 --> 00:42:22,433
They lied to me. They're robbing me.
507
00:42:22,560 --> 00:42:24,950
I don't know their story,
but will you calm down?
508
00:42:26,720 --> 00:42:28,040
Will you?
509
00:42:31,400 --> 00:42:32,390
Thank you.
510
00:42:32,880 --> 00:42:34,200
You can sit in there.
511
00:42:34,720 --> 00:42:36,154
Let's go sit down and discuss this.
512
00:42:36,280 --> 00:42:37,873
No! Mom, Dad's dying,
513
00:42:37,960 --> 00:42:40,236
and all he cares about is his damn money!
514
00:42:40,320 --> 00:42:42,960
- No! Stop it!
- Boys! Boys, stop it!
515
00:42:43,080 --> 00:42:44,878
Look at Dad! Look what you did!
516
00:42:50,280 --> 00:42:51,316
Stop!
517
00:42:51,800 --> 00:42:53,598
Boys! Stop it!
518
00:42:53,680 --> 00:42:55,353
Stop! Please!
519
00:42:55,560 --> 00:42:57,472
Can you breathe? Breathe.
520
00:43:02,040 --> 00:43:03,030
No!
521
00:43:04,880 --> 00:43:06,837
- Come here!
- Wait! Stop!
522
00:43:06,920 --> 00:43:08,479
- What's wrong with you?
- Stop it!
523
00:43:10,080 --> 00:43:11,434
No! Stop!
524
00:43:11,520 --> 00:43:12,715
No!
525
00:43:15,280 --> 00:43:17,078
No! No!
526
00:43:17,440 --> 00:43:18,590
Get off!
527
00:43:20,000 --> 00:43:20,990
Get up.
528
00:43:21,760 --> 00:43:23,194
Get up! Get up!
529
00:43:23,440 --> 00:43:24,920
Stop faking. Get up.
530
00:43:25,200 --> 00:43:26,680
Get up. Look at me!
531
00:43:29,960 --> 00:43:32,191
No. It's not my fault.
532
00:43:32,280 --> 00:43:34,511
It's not my fault.
They never really loved me.
533
00:43:34,600 --> 00:43:37,160
They always loved him more.
They were leaving me behind.
534
00:43:37,240 --> 00:43:38,959
Just tell me you understand.
535
00:43:39,040 --> 00:43:40,520
Tell me you understand!
536
00:43:41,720 --> 00:43:43,200
You have to understand.
537
00:43:46,040 --> 00:43:47,554
What have you done to your brother?
538
00:43:47,640 --> 00:43:49,199
My baby. My baby.
539
00:43:49,680 --> 00:43:51,160
What did you do?
540
00:43:51,800 --> 00:43:53,712
What did you do?
541
00:43:54,280 --> 00:43:55,873
You did this.
542
00:43:57,000 --> 00:43:59,595
Wake up! Do something! Help him!
543
00:44:00,720 --> 00:44:02,712
- Towels. Towels.
- Okay.
544
00:44:12,160 --> 00:44:14,152
- Easy now.
- Father...
545
00:44:14,240 --> 00:44:15,993
- The doctor. Go get him.
- Okay.
546
00:44:19,000 --> 00:44:20,480
- Come quick!
- What?
547
00:44:20,560 --> 00:44:22,392
- What's happening?
- He's bleeding.
548
00:44:22,480 --> 00:44:24,995
- It's bad! It's really bad.
- He's not waking up. He's not waking up.
549
00:44:25,080 --> 00:44:27,914
Careful. Careful! Don't drop him.
550
00:44:28,000 --> 00:44:29,434
I'll call you from the hospital.
551
00:44:29,560 --> 00:44:31,995
- Keep his head up.
- No! No, please stay with me.
552
00:44:32,080 --> 00:44:33,309
Please, we need him.
553
00:44:33,440 --> 00:44:34,920
Lock the doors.
I'll be back as soon as I can.
554
00:44:35,040 --> 00:44:36,599
Please don't leave me! Please don't leave me!
555
00:50:49,200 --> 00:50:50,873
They left you all alone?
556
00:50:54,560 --> 00:50:56,040
You do understand.
557
00:51:09,760 --> 00:51:11,114
Good luck.
558
00:51:23,240 --> 00:51:25,596
911. What's your emergency?
559
00:51:25,680 --> 00:51:27,512
What's your emergency?
560
00:51:27,920 --> 00:51:29,070
You all right?
561
00:51:29,160 --> 00:51:30,230
He was here!
562
00:51:30,320 --> 00:51:32,039
I know. I know. The police brought me home.
563
00:51:32,120 --> 00:51:33,156
They'll find him. Don't worry.
564
00:51:33,240 --> 00:51:34,469
- Did he hurt you?
- No.
565
00:51:34,640 --> 00:51:35,869
- No?
- No.
566
00:51:35,960 --> 00:51:36,950
Okay.
567
00:51:38,080 --> 00:51:39,833
Okay, sit.
568
00:51:42,000 --> 00:51:44,117
Let me get you some water.
569
00:51:51,840 --> 00:51:53,035
Here.
570
00:51:54,600 --> 00:51:55,875
It's okay.
571
00:51:58,440 --> 00:51:59,794
It's all right.
572
00:52:03,720 --> 00:52:05,871
What happened at the hospital?
573
00:52:09,720 --> 00:52:14,397
I was holding the boy's hand when he died.
574
00:52:19,440 --> 00:52:20,760
That's awful.
575
00:52:24,520 --> 00:52:25,840
Are you all right?
576
00:52:26,800 --> 00:52:28,473
I'm exhausted.
577
00:52:29,840 --> 00:52:31,513
I need a hot shower.
578
00:52:31,720 --> 00:52:33,074
Will you come?
579
00:52:33,640 --> 00:52:34,710
Yeah.
580
00:52:42,120 --> 00:52:43,554
What is it?
581
00:52:44,560 --> 00:52:47,155
- I'll be up in a minute.
- You sure?
582
00:52:47,720 --> 00:52:48,836
Yeah.
583
00:54:10,720 --> 00:54:11,756
In here?
584
00:54:12,480 --> 00:54:14,676
Yeah, straight ahead in the kitchen.
585
00:54:21,360 --> 00:54:22,555
They came back quick.
586
00:54:23,200 --> 00:54:24,554
What are they doing here?
587
00:54:24,640 --> 00:54:25,676
They had nowhere to go,
588
00:54:25,760 --> 00:54:29,356
so I told them it would be all right
to invite some friends and family.
589
00:54:29,720 --> 00:54:31,234
I'll go deal with them.
590
00:54:44,800 --> 00:54:46,996
- I'm so sorry.
- Thank you.
591
00:54:47,080 --> 00:54:48,753
I'm so sorry for your loss.
592
00:54:54,920 --> 00:54:56,479
You're all so welcome here.
593
00:54:56,560 --> 00:54:57,960
Please make yourselves at home.
594
00:54:58,040 --> 00:54:59,793
I'm so sorry.
595
00:55:02,120 --> 00:55:03,793
Shall we have a toast?
596
00:55:04,720 --> 00:55:05,710
Yes, let's.
597
00:55:05,800 --> 00:55:07,678
Make sure everyone has one.
598
00:55:07,760 --> 00:55:09,035
Would you say something?
599
00:55:09,120 --> 00:55:10,634
He so respects you.
600
00:55:10,720 --> 00:55:12,393
- Of course.
- Thank you.
601
00:55:12,480 --> 00:55:13,800
Everyone.
602
00:55:15,560 --> 00:55:19,236
Well, how can one begin
to understand your pain?
603
00:55:21,480 --> 00:55:22,834
The sacrifice of the parent.
604
00:55:22,920 --> 00:55:23,910
Here you go.
605
00:55:24,000 --> 00:55:26,276
All those years of worry.
606
00:55:26,360 --> 00:55:30,149
Years in days, days in hours,
hours in seconds.
607
00:55:30,240 --> 00:55:31,993
But in each second,
608
00:55:32,840 --> 00:55:35,150
an infinite amount of love.
609
00:55:35,760 --> 00:55:37,080
And now,
610
00:55:37,600 --> 00:55:38,920
suddenly,
611
00:55:39,720 --> 00:55:41,712
it seems there is nothing to love.
612
00:55:43,240 --> 00:55:47,951
Just a vast and silent darkness.
613
00:55:49,360 --> 00:55:51,670
But fear not.
614
00:55:52,440 --> 00:55:56,673
From inside it, there's a voice
crying out to be heard,
615
00:55:58,160 --> 00:56:00,117
loud and strong.
616
00:56:01,440 --> 00:56:02,760
Just listen.
617
00:56:06,440 --> 00:56:07,954
Oh, God.
618
00:56:15,640 --> 00:56:17,199
Do you hear that?
619
00:56:18,720 --> 00:56:21,076
Do you hear that? That is the sound of life.
620
00:56:21,160 --> 00:56:23,197
That is the sound of humanity.
621
00:56:24,600 --> 00:56:26,592
That is your son's voice.
622
00:56:29,880 --> 00:56:31,553
His cry of love.
623
00:56:31,960 --> 00:56:33,633
His love for you.
624
00:56:36,480 --> 00:56:37,800
- Thank you.
- My pleasure.
625
00:56:37,880 --> 00:56:40,156
Hear, hear!
626
00:56:41,400 --> 00:56:44,711
Thank you all for coming here
and being with us tonight.
627
00:56:45,080 --> 00:56:47,390
My husband and I are so touched.
628
00:56:47,720 --> 00:56:49,632
We lost our baby today.
629
00:56:51,240 --> 00:56:52,310
I just...
630
00:56:52,400 --> 00:56:54,153
I can't believe that just a few hours ago,
631
00:56:54,240 --> 00:56:58,200
he was standing there,
and I was holding him in my arms.
632
00:56:58,280 --> 00:57:00,158
He was so full of life.
633
00:57:00,240 --> 00:57:01,640
He always was.
634
00:57:04,920 --> 00:57:06,832
- Hello.
- Thank you.
635
00:57:09,680 --> 00:57:11,751
- Where should I put this?
- Maybe in here.
636
00:57:18,720 --> 00:57:21,110
Now he'll never wander again.
637
00:57:21,200 --> 00:57:23,635
I'll never hold him again like I did today.
638
00:57:23,720 --> 00:57:26,110
He'll never laugh again.
639
00:57:26,440 --> 00:57:29,877
I just want to thank you all for being here.
640
00:57:30,200 --> 00:57:33,511
It means so much.
I don't know what else to say.
641
00:57:34,200 --> 00:57:38,194
I just want to thank our dear host
for his hospitality
642
00:57:38,360 --> 00:57:40,033
- in our time of need.
- Of course.
643
00:57:40,200 --> 00:57:41,714
So, please,
644
00:57:42,120 --> 00:57:45,557
I'd like to drink to your kindness.
645
00:57:50,480 --> 00:57:51,880
Excuse me.
646
00:57:55,320 --> 00:57:57,232
Sweetheart, you don't have to do this.
647
00:57:57,320 --> 00:57:58,879
No, I want to.
648
00:57:59,560 --> 00:58:01,153
I loved my son.
649
00:58:02,120 --> 00:58:03,440
I loved him.
650
00:58:06,560 --> 00:58:08,313
I can't believe this.
651
00:58:10,480 --> 00:58:12,437
But I shouldn't be eulogizing him.
652
00:58:12,520 --> 00:58:13,556
He'd say...
653
00:58:16,360 --> 00:58:18,317
I'm sorry...
654
00:58:20,680 --> 00:58:22,160
I'm sorry. I can't.
655
00:58:22,920 --> 00:58:24,832
Would someone please...
656
00:58:26,760 --> 00:58:28,240
Would you say something?
657
00:58:37,280 --> 00:58:38,430
I...
658
00:58:41,680 --> 00:58:43,114
For your child.
659
00:58:45,520 --> 00:58:48,274
For both your children. Come.
660
00:58:48,360 --> 00:58:51,956
Let's not forget the one
still in the wilderness.
661
00:58:52,360 --> 00:58:54,477
Wherever he goes, wherever he is...
662
00:58:54,560 --> 00:58:55,994
Welcome. Please join us.
663
00:58:56,080 --> 00:58:57,434
I'm just gonna put this in the kitchen.
664
00:58:57,520 --> 00:58:58,715
Yes, through there.
665
00:58:58,800 --> 00:59:02,111
May he find kindness, compassion...
666
00:59:02,800 --> 00:59:04,951
- I'll wait here.
- I'll be right back.
667
00:59:05,840 --> 00:59:07,035
Hey, how you doing?
668
00:59:07,120 --> 00:59:08,554
I'm good, considering.
669
00:59:08,640 --> 00:59:10,279
Excuse me. Could you get down from there?
670
00:59:10,400 --> 00:59:11,675
That sink's not braced yet.
671
00:59:12,960 --> 00:59:14,360
I'm sorry.
672
00:59:15,960 --> 00:59:17,474
There's glass here.
673
00:59:32,640 --> 00:59:35,075
That was so beautiful, no?
674
00:59:36,560 --> 00:59:37,994
It's all right.
675
00:59:39,080 --> 00:59:40,309
Can I use your phone?
676
00:59:40,680 --> 00:59:42,558
Sure. It's in the kitchen.
677
00:59:43,360 --> 00:59:44,350
No, it's just...
678
00:59:46,400 --> 00:59:47,754
Excuse me?
679
00:59:51,720 --> 00:59:53,040
Where did you go?
680
00:59:54,600 --> 00:59:56,080
I was just in the...
681
00:59:57,600 --> 01:00:00,195
I'm really sorry, again.
682
01:00:00,280 --> 01:00:01,760
I know you are.
683
01:00:02,280 --> 01:00:03,919
- I can't imagine...
- No.
684
01:00:05,520 --> 01:00:09,673
You can't imagine what it feels like
if you don't have a child.
685
01:00:10,760 --> 01:00:13,116
You give, and you give, and you give, and...
686
01:00:15,200 --> 01:00:18,511
It's just never enough.
687
01:00:21,880 --> 01:00:23,360
- I understand.
- Do you?
688
01:00:25,920 --> 01:00:28,594
Why don't you at least
put on something decent?
689
01:01:09,440 --> 01:01:10,669
You can't be in here.
690
01:01:10,920 --> 01:01:13,754
- I'm sorry?
- You need to leave.
691
01:01:13,840 --> 01:01:16,912
- We'll just be a minute.
- This is our room!
692
01:01:19,760 --> 01:01:20,750
It's okay.
693
01:01:24,360 --> 01:01:25,680
It's your room.
694
01:01:27,840 --> 01:01:30,116
Come on. Let's find another spot.
695
01:02:01,880 --> 01:02:02,950
Excuse me.
696
01:02:03,040 --> 01:02:04,713
Just exploring.
697
01:02:31,040 --> 01:02:32,030
Excuse me.
698
01:02:32,120 --> 01:02:33,440
Could you please go downstairs?
699
01:02:34,160 --> 01:02:36,356
- This way?
- Yes.
700
01:02:37,160 --> 01:02:38,310
Sure.
701
01:03:02,680 --> 01:03:04,034
What is...
702
01:03:11,760 --> 01:03:13,240
What are you doing?
703
01:03:13,320 --> 01:03:14,310
It's no big deal.
704
01:03:14,400 --> 01:03:15,993
I worked my way through college doing this.
705
01:03:16,080 --> 01:03:18,595
But why are you painting my house?
706
01:03:18,680 --> 01:03:21,676
Well, he's been so kind to everyone,
it's the least we could do.
707
01:03:24,000 --> 01:03:25,070
Stop!
708
01:03:25,160 --> 01:03:27,356
Both of you. Stop!
709
01:03:27,800 --> 01:03:28,870
No problem.
710
01:03:31,920 --> 01:03:34,116
Yes, of course. What's mine is yours.
711
01:03:34,200 --> 01:03:36,032
There you are! My goddess. Come here.
712
01:03:36,120 --> 01:03:38,510
Please, make some room for her.
Thank you. Here.
713
01:03:38,600 --> 01:03:40,557
You've got to hear these stories.
714
01:03:40,640 --> 01:03:41,790
All these people!
715
01:03:41,920 --> 01:03:43,559
I know. They're just letting off steam.
716
01:03:43,640 --> 01:03:45,279
They're painting our house!
717
01:03:47,440 --> 01:03:49,113
You all right?
718
01:03:49,200 --> 01:03:50,873
I told you to stop drinking.
719
01:03:50,960 --> 01:03:51,996
I got it.
720
01:03:52,080 --> 01:03:53,799
- Napkins!
- Yeah, I got some.
721
01:03:54,760 --> 01:03:55,750
Are you all right?
722
01:03:55,840 --> 01:03:57,638
The chair might not be all right.
723
01:04:01,280 --> 01:04:03,715
After spending a few days with my mother...
724
01:04:03,800 --> 01:04:05,871
Please! Get down from there.
725
01:04:05,960 --> 01:04:07,440
Sorry.
726
01:04:07,520 --> 01:04:08,715
Excuse me.
727
01:04:13,720 --> 01:04:15,951
- What's her problem?
- I don't know.
728
01:04:16,080 --> 01:04:17,070
We haven't met.
729
01:04:17,160 --> 01:04:19,197
I've known this family for years. And you?
730
01:04:20,000 --> 01:04:21,229
This is my house.
731
01:04:23,120 --> 01:04:25,874
Well, it's a beautiful home.
You want to take a walk?
732
01:04:26,560 --> 01:04:28,836
- What?
- A walk. With me.
733
01:04:29,560 --> 01:04:31,233
No. No.
734
01:04:31,680 --> 01:04:33,160
Please!
735
01:04:33,640 --> 01:04:35,836
- Take my number.
- No, I don't want your number.
736
01:04:35,920 --> 01:04:37,434
Why would you say that?
You don't even know me.
737
01:04:37,560 --> 01:04:38,596
Let me give you my number.
738
01:04:38,680 --> 01:04:40,353
- Let go of me!
- Why?
739
01:04:40,480 --> 01:04:42,039
Because I don't know you.
740
01:04:42,440 --> 01:04:43,920
- Get down from there.
- From where?
741
01:04:44,000 --> 01:04:46,231
You don't know what I could do for you.
742
01:04:46,360 --> 01:04:48,079
I don't want anything from you.
743
01:04:48,360 --> 01:04:49,350
Sassy.
744
01:04:49,800 --> 01:04:51,314
Leave me alone.
745
01:04:52,840 --> 01:04:54,877
You know what? Get out of my face.
746
01:04:54,960 --> 01:04:56,838
You're an arrogant cunt.
747
01:04:57,840 --> 01:04:59,433
This sink. There's nothing wrong with it.
748
01:04:59,520 --> 01:05:00,510
It's really okay.
749
01:05:00,840 --> 01:05:03,036
No, stop doing that. Don't do that. Stop!
750
01:05:03,200 --> 01:05:05,192
Stop doing that! Stop, stop!
751
01:05:11,280 --> 01:05:13,954
Get out! Get out, all of you!
752
01:05:14,120 --> 01:05:15,270
What happened?
753
01:05:15,640 --> 01:05:16,790
They won't listen!
754
01:05:17,200 --> 01:05:19,715
It's all right. We'll fix it.
It can be fixed.
755
01:05:19,880 --> 01:05:21,917
- We're being punished.
- Please, don't go. Don't go.
756
01:05:22,000 --> 01:05:23,753
- We'll turn it off.
- It's been an honor.
757
01:05:23,840 --> 01:05:25,399
We will never forget all you've done for us.
758
01:05:25,480 --> 01:05:26,880
Where will you go?
759
01:06:22,120 --> 01:06:23,440
They're gone.
760
01:06:24,520 --> 01:06:26,671
Come. Let's go to bed.
You don't need to do that.
761
01:06:26,840 --> 01:06:27,956
Do what?
762
01:06:28,560 --> 01:06:30,074
Clean up their mess?
763
01:06:32,520 --> 01:06:34,113
We did a good thing.
764
01:06:34,200 --> 01:06:35,793
They needed a place to celebrate life.
765
01:06:35,880 --> 01:06:36,950
They needed tonight.
766
01:06:37,040 --> 01:06:38,633
What about what I needed?
767
01:06:39,200 --> 01:06:42,637
A boy died here today. I mopped up his blood.
768
01:06:42,720 --> 01:06:46,191
- And you abandoned me.
- No, no, I didn't abandon you.
769
01:06:46,280 --> 01:06:49,478
They just lost a son.
They lost, well, two sons!
770
01:06:49,560 --> 01:06:52,314
I was helping them.
This is not about us. It's about them.
771
01:06:52,400 --> 01:06:55,120
No! It's not about them. It's about you.
772
01:06:55,480 --> 01:06:58,712
It's always about you and your work.
773
01:06:58,800 --> 01:07:00,951
You think that's gonna help you write?
774
01:07:01,040 --> 01:07:02,872
Nothing does!
775
01:07:02,960 --> 01:07:05,634
I rebuilt this entire house, wall to wall.
776
01:07:05,720 --> 01:07:07,473
You haven't written a word!
777
01:07:07,560 --> 01:07:10,712
I know! I know! I'm sorry!
I can't... I can't write!
778
01:07:10,800 --> 01:07:11,995
I can't think!
779
01:07:12,080 --> 01:07:14,834
All I'm trying to do
is bring life into this house!
780
01:07:14,920 --> 01:07:17,754
Open the door to new people, new ideas.
781
01:07:18,200 --> 01:07:19,839
You think you can't breathe?
782
01:07:19,920 --> 01:07:21,798
I'm the one who's suffocating here
783
01:07:22,240 --> 01:07:24,675
while you pretend that nothing is wrong!
784
01:07:25,000 --> 01:07:26,116
"Everything will be all right.
785
01:07:26,200 --> 01:07:27,634
Everything will be good. You'll be fine."
786
01:07:27,720 --> 01:07:31,236
You know what? Life doesn't always
work out the way you want it to.
787
01:07:32,000 --> 01:07:33,229
You're right.
788
01:07:34,440 --> 01:07:35,760
Mine certainly didn't.
789
01:07:36,120 --> 01:07:37,110
Excuse me?
790
01:07:38,000 --> 01:07:41,994
You talk about wanting kids,
but you can't even fuck me.
791
01:07:46,680 --> 01:07:48,990
- Come here. Come here!
- No! No!
792
01:08:56,080 --> 01:08:57,514
I'm pregnant.
793
01:09:02,880 --> 01:09:04,030
I'm pregnant.
794
01:09:09,440 --> 01:09:11,193
We're gonna have a baby.
795
01:09:16,000 --> 01:09:17,400
I'm serious.
796
01:09:19,800 --> 01:09:21,439
How could you know?
797
01:09:21,800 --> 01:09:23,439
Because I know.
798
01:09:25,240 --> 01:09:26,310
I'm pregnant.
799
01:09:34,800 --> 01:09:36,473
A baby.
800
01:09:39,640 --> 01:09:42,030
- Are you happy?
- Happy?
801
01:09:48,160 --> 01:09:51,710
That's the most beautiful gift.
802
01:10:00,920 --> 01:10:01,910
What?
803
01:10:12,920 --> 01:10:15,071
Pen, pen, pen.
804
01:10:21,360 --> 01:10:22,840
What are you doing?
805
01:10:24,160 --> 01:10:25,276
I'm writing.
806
01:10:25,680 --> 01:10:27,034
- What?
- Writing.
807
01:10:27,160 --> 01:10:28,833
Last night, those people.
808
01:10:29,000 --> 01:10:31,515
Their pain. Their love behind the pain.
And then...
809
01:10:33,080 --> 01:10:34,070
You.
810
01:10:35,280 --> 01:10:36,350
Us.
811
01:10:36,760 --> 01:10:38,592
And now that.
812
01:10:39,360 --> 01:10:40,680
Life.
813
01:10:41,520 --> 01:10:43,273
It's coming to me. It's...
814
01:10:43,600 --> 01:10:46,274
I know what to say.
I have to find the words. That's all.
815
01:10:46,440 --> 01:10:47,954
Amazing.
816
01:10:50,880 --> 01:10:52,439
Well, I won't...
817
01:10:52,560 --> 01:10:53,710
I don't want to interrupt.
818
01:10:53,800 --> 01:10:57,271
I'll just get started on the apocalypse.
819
01:11:00,000 --> 01:11:01,070
I love you.
820
01:12:36,720 --> 01:12:38,074
It moved!
821
01:12:39,120 --> 01:12:40,520
It moved!
822
01:12:44,920 --> 01:12:46,149
What is it?
823
01:12:53,280 --> 01:12:54,634
Is that it?
824
01:12:56,960 --> 01:12:58,440
I finished it.
825
01:13:11,000 --> 01:13:12,070
May I?
826
01:14:20,640 --> 01:14:21,960
It's beautiful.
827
01:14:25,400 --> 01:14:26,629
Really?
828
01:14:29,040 --> 01:14:30,554
Why are you crying?
829
01:14:31,440 --> 01:14:33,750
It's just a lot.
830
01:14:35,680 --> 01:14:37,194
You think it's good?
831
01:14:38,960 --> 01:14:40,314
It's perfect.
832
01:14:45,960 --> 01:14:49,237
But then what's going on?
833
01:14:50,920 --> 01:14:52,559
Am I going to lose you?
834
01:14:56,800 --> 01:14:57,790
Never.
835
01:15:11,280 --> 01:15:12,316
Hello?
836
01:15:13,560 --> 01:15:14,880
Hi.
837
01:15:17,120 --> 01:15:18,110
Yes?
838
01:15:20,320 --> 01:15:21,310
Really?
839
01:15:23,320 --> 01:15:24,959
- Really.
- Who is that?
840
01:15:25,320 --> 01:15:27,755
One moment. Give me a second. They loved it.
841
01:15:28,240 --> 01:15:29,310
Who did?
842
01:15:29,400 --> 01:15:32,234
What? Yeah, I'll be here, standing by.
843
01:15:32,720 --> 01:15:34,393
Are you there? Hello?
844
01:15:36,680 --> 01:15:38,512
- Who was that?
- My publisher.
845
01:15:39,560 --> 01:15:42,314
- She's read it?
- Yes. Of course. Why?
846
01:15:46,200 --> 01:15:47,316
Yes.
847
01:15:47,840 --> 01:15:49,069
Hi, again.
848
01:15:49,160 --> 01:15:52,597
Press? Well, you know how I feel about it.
849
01:15:53,800 --> 01:15:57,999
I'd rather not. But if you think it's a must.
850
01:15:58,760 --> 01:16:01,195
I'll be here, waiting.
851
01:18:26,840 --> 01:18:28,240
Amazing!
852
01:18:28,680 --> 01:18:30,478
Well, we're celebrating.
853
01:18:30,840 --> 01:18:33,514
One day, every copy sold.
854
01:18:33,840 --> 01:18:35,593
You're so beautiful.
855
01:18:40,000 --> 01:18:43,277
Make yourself comfortable.
I'll go get everything.
856
01:18:45,080 --> 01:18:46,673
Looks delicious.
857
01:18:47,200 --> 01:18:49,271
- Let me help you.
- No, sit.
858
01:18:49,360 --> 01:18:51,829
- No, I'm helping.
- Okay.
859
01:18:52,200 --> 01:18:53,953
Will you bring the bread in?
860
01:18:54,520 --> 01:18:55,840
All right.
861
01:19:20,200 --> 01:19:22,396
No. Wait, please. Can I see him?
862
01:19:43,920 --> 01:19:45,912
Excuse me. I have a question.
863
01:19:46,640 --> 01:19:48,233
What are you doing?
864
01:19:49,000 --> 01:19:50,832
- Who are they?
- I don't know.
865
01:19:52,320 --> 01:19:55,074
Please. Wait.
866
01:19:55,160 --> 01:19:56,310
What do they want?
867
01:19:56,400 --> 01:19:59,074
I don't know. They've come here to see me.
868
01:19:59,600 --> 01:20:02,240
Please, I just want to take a photo with him.
869
01:20:02,600 --> 01:20:03,920
He'll be back in a moment.
870
01:20:04,000 --> 01:20:06,151
Just keep everything warm. I'll be right in.
871
01:20:07,640 --> 01:20:08,710
You had a question.
872
01:20:08,800 --> 01:20:09,836
- Yeah.
- What is it?
873
01:20:09,920 --> 01:20:12,879
As I was saying,
we've all traveled a great distance,
874
01:20:12,960 --> 01:20:14,917
and I feel that...
875
01:20:15,240 --> 01:20:17,391
Well, these words,
876
01:20:17,480 --> 01:20:20,234
I feel like they were written for me.
877
01:20:21,240 --> 01:20:22,720
Of course they were.
878
01:21:37,360 --> 01:21:38,840
My goddess! Come here.
879
01:21:39,640 --> 01:21:40,630
Come.
880
01:21:41,160 --> 01:21:43,994
- No, stay away from me!
- Please leave her. Thank you.
881
01:21:44,160 --> 01:21:45,992
They love it. They understand all of it.
882
01:21:46,080 --> 01:21:47,560
But it affects everyone in a different way.
883
01:21:47,720 --> 01:21:49,951
It is remarkable.
Come. They want to meet you.
884
01:21:50,040 --> 01:21:51,952
No, I don't want to.
I don't want to. Come inside.
885
01:21:52,040 --> 01:21:53,793
But they've come from so far.
886
01:21:54,760 --> 01:21:56,080
Look at me!
887
01:21:56,160 --> 01:21:57,958
I'm about to have our baby.
888
01:21:58,040 --> 01:21:59,554
Why is that not enough for you?
889
01:21:59,840 --> 01:22:01,513
Of course it's enough.
890
01:22:01,840 --> 01:22:04,309
I'm not going anywhere. I'm here, with you.
891
01:22:04,520 --> 01:22:07,080
I want to be alone with you.
892
01:22:07,160 --> 01:22:08,719
I'm with you.
893
01:22:08,800 --> 01:22:09,950
Give me a second.
894
01:22:36,960 --> 01:22:38,519
Come, come, come. Quick, quick.
895
01:22:38,640 --> 01:22:39,710
Just hang in there. Hold it in.
896
01:22:39,840 --> 01:22:42,912
I'm sure there's a bathroom really close.
897
01:22:43,000 --> 01:22:44,150
- Hold it in.
- Excuse me.
898
01:22:44,240 --> 01:22:45,720
Do you know where the bathroom is?
899
01:22:45,800 --> 01:22:47,917
- You need to leave.
- Where should I go?
900
01:22:48,000 --> 01:22:50,356
I don't know, but you can't be in here.
901
01:22:50,440 --> 01:22:51,794
But my son, he...
902
01:22:54,440 --> 01:22:55,999
Okay. Come with me.
903
01:22:56,080 --> 01:22:58,276
Thank you so much.
I'll come back and clean up.
904
01:22:58,360 --> 01:22:59,919
Did you open this?
905
01:23:00,000 --> 01:23:03,038
Okay, here we go. Just a little bit longer.
906
01:23:04,320 --> 01:23:05,913
It's okay. We'll get you dried off.
907
01:23:07,840 --> 01:23:11,038
After you've finished,
I really need you to go back outside.
908
01:23:11,360 --> 01:23:12,680
What are you doing?
909
01:23:12,960 --> 01:23:14,679
How about a little privacy?
910
01:23:15,200 --> 01:23:16,350
Please?
911
01:23:16,440 --> 01:23:17,794
Sir!
912
01:23:17,880 --> 01:23:20,520
I've been waiting a long time. Excuse me.
913
01:23:20,640 --> 01:23:22,438
- Wait your turn, lady!
- No!
914
01:23:22,720 --> 01:23:23,836
How did you get in here?
915
01:23:23,920 --> 01:23:25,354
Could you get the two of us, please?
916
01:23:25,440 --> 01:23:26,874
- No, I got it. I got it.
- Thanks.
917
01:23:26,960 --> 01:23:29,714
- Okay, get down on the floor.
- It's beautiful.
918
01:23:30,040 --> 01:23:31,394
Don't touch that!
919
01:23:31,480 --> 01:23:32,516
It's so organic.
920
01:23:32,600 --> 01:23:34,398
Stop pushing!
921
01:23:34,480 --> 01:23:36,756
All of you need to go outside.
922
01:23:39,840 --> 01:23:40,876
Sir!
923
01:23:40,960 --> 01:23:44,397
I'm just gonna lie down for a bit.
I don't feel so good.
924
01:23:44,560 --> 01:23:47,598
- No, no, you cannot lie down here.
- Why? You staying in here?
925
01:23:47,680 --> 01:23:49,399
I live here. This is my house.
926
01:23:49,480 --> 01:23:51,711
"My house"? "My house"?
927
01:23:52,080 --> 01:23:54,037
The poet says it's everyone's house!
928
01:23:55,440 --> 01:23:57,113
Food and drink, my friends.
929
01:23:57,440 --> 01:24:01,354
I believe it's, yes, right back here.
930
01:24:02,720 --> 01:24:04,074
This is nice. We've got vegetables...
931
01:24:04,160 --> 01:24:05,674
Stop! All of you.
932
01:24:05,840 --> 01:24:07,354
Check the cabinets. And the fridge!
933
01:24:07,440 --> 01:24:08,840
What are you doing?
934
01:24:09,920 --> 01:24:10,956
Beautiful!
935
01:24:11,520 --> 01:24:13,671
No! No! That's not for you.
936
01:24:13,760 --> 01:24:15,433
He said to share.
937
01:24:15,760 --> 01:24:17,991
But it's not yours!
938
01:24:18,160 --> 01:24:20,994
They're hungry and thirsty. Here you go.
939
01:24:21,360 --> 01:24:25,434
Now, take the fruit
and the cheese and the pickles.
940
01:24:25,840 --> 01:24:26,910
Excuse me. Watch your backs.
941
01:24:27,040 --> 01:24:30,192
You can put that over there.
And that goes over there.
942
01:24:30,280 --> 01:24:31,475
Looks great. Let's share it.
943
01:24:31,560 --> 01:24:33,199
I'll slice this up.
944
01:24:35,120 --> 01:24:36,236
You can sit here, sir.
945
01:24:36,320 --> 01:24:38,789
There'll be no photos, just autographs!
946
01:24:39,120 --> 01:24:40,600
Your writing is so beautiful.
947
01:24:40,800 --> 01:24:42,712
What is this? What are you doing?
948
01:24:42,800 --> 01:24:44,996
I'm showing them my appreciation.
949
01:24:45,080 --> 01:24:46,434
Hi!
950
01:24:47,320 --> 01:24:48,959
My genius.
951
01:24:50,480 --> 01:24:51,880
Look at you.
952
01:24:51,960 --> 01:24:53,235
- The second printing is here.
- Great.
953
01:24:53,320 --> 01:24:55,073
Yes. I wish you would've told me
about this turnout.
954
01:24:55,160 --> 01:24:57,550
- Have you met my...
- There she is.
955
01:25:00,240 --> 01:25:01,390
The inspiration.
956
01:25:02,120 --> 01:25:03,236
All right, I have to be honest.
957
01:25:03,320 --> 01:25:06,233
I was a little worried about him
being holed up here with you.
958
01:25:06,480 --> 01:25:07,800
I was nervous you'd never write again.
959
01:25:07,880 --> 01:25:08,870
Of course not.
960
01:25:09,240 --> 01:25:11,709
But whatever you did, it was worth it.
961
01:25:13,440 --> 01:25:15,591
And look at you. You're ready to pop!
962
01:25:16,400 --> 01:25:18,153
How are you feeling? Hot?
963
01:25:18,320 --> 01:25:20,437
It's hot in here. Is it me? It's broiling.
964
01:25:20,520 --> 01:25:21,510
I've got it right here.
965
01:25:21,600 --> 01:25:22,954
Yes. Will you excuse me?
966
01:25:23,240 --> 01:25:24,560
Let me see. Take it out!
967
01:25:25,480 --> 01:25:27,597
Yes. That's exactly what I wanted.
968
01:25:27,760 --> 01:25:30,150
- The original, where is it?
- It's right there by the desk.
969
01:25:30,240 --> 01:25:31,674
- I've got it!
- Excuse me.
970
01:25:32,320 --> 01:25:34,312
- I've got it.
- I'll take that, thank you.
971
01:25:34,680 --> 01:25:36,512
- No, it's okay.
- No, don't touch it!
972
01:25:36,680 --> 01:25:38,160
- No, it's fine.
- Don't touch it!
973
01:25:38,360 --> 01:25:39,999
- No! Get your hands off it!
- What happened?
974
01:25:40,160 --> 01:25:42,117
Wait, wait! Easy, easy, easy.
975
01:25:42,480 --> 01:25:44,039
I'm trying to put it in this frame.
976
01:25:44,280 --> 01:25:46,192
Okay, I'll do it. It's all good.
977
01:25:52,560 --> 01:25:54,677
Stop! Give that back. Give it back.
978
01:25:54,760 --> 01:25:57,878
No, I have to have something of his! No!
979
01:26:00,960 --> 01:26:02,599
It's mine!
980
01:26:02,920 --> 01:26:05,992
You did it! Now I got to find something else!
981
01:26:08,120 --> 01:26:10,112
Get out! All of you!
982
01:26:10,280 --> 01:26:12,875
Stop! This doesn't belong to you!
983
01:26:22,000 --> 01:26:23,116
911. What is your emergency?
984
01:26:23,240 --> 01:26:24,560
Can you help me?
985
01:26:24,640 --> 01:26:25,835
What is your emergency, ma'am?
986
01:26:25,920 --> 01:26:27,957
They're stealing everything!
987
01:26:29,160 --> 01:26:30,230
Thank you.
988
01:26:30,320 --> 01:26:31,640
I was using that!
989
01:26:31,720 --> 01:26:33,996
That's all right. Share, like the poet said.
990
01:26:34,080 --> 01:26:35,400
Yeah, share.
991
01:26:35,480 --> 01:26:37,312
That's not right.
992
01:26:48,680 --> 01:26:50,911
Look, he marked you. He marked you.
993
01:26:52,840 --> 01:26:55,071
- Me, too. Please.
- Okay.
994
01:26:56,640 --> 01:26:58,393
- Thank you.
- Stop!
995
01:26:58,720 --> 01:27:01,713
Stop! Stop touching him!
996
01:27:02,040 --> 01:27:03,633
They're ruining everything.
997
01:27:03,960 --> 01:27:05,076
Those are just things.
998
01:27:05,160 --> 01:27:07,277
They can be replaced. Don't worry.
999
01:27:07,440 --> 01:27:09,159
- Forgive me. Just a few shots.
- Of course.
1000
01:27:09,280 --> 01:27:10,555
- Here we go.
- No!
1001
01:27:10,720 --> 01:27:12,518
Look right in the lens,
make sure you're getting him.
1002
01:27:15,480 --> 01:27:16,596
No, no, no, no, don't go!
1003
01:27:16,680 --> 01:27:17,796
Please, just one more!
1004
01:28:32,520 --> 01:28:35,194
You're welcome
to pin your thanks on the door.
1005
01:28:37,360 --> 01:28:38,680
His words are yours.
1006
01:28:41,680 --> 01:28:43,512
Watch your step going down.
1007
01:28:45,040 --> 01:28:46,520
Next, please. Step forward.
1008
01:28:46,840 --> 01:28:48,513
His words are yours.
1009
01:28:48,880 --> 01:28:50,951
If you please, pin your thoughts on the wall.
1010
01:28:53,320 --> 01:28:54,720
Step forward.
1011
01:28:56,720 --> 01:28:58,359
His words are yours.
1012
01:28:58,440 --> 01:28:59,715
Next.
1013
01:29:22,160 --> 01:29:23,230
There you are!
1014
01:29:24,320 --> 01:29:25,436
Where have you been hiding?
1015
01:29:31,840 --> 01:29:33,320
Why are you doing this?
1016
01:29:34,400 --> 01:29:35,914
Proof we were here.
1017
01:29:36,760 --> 01:29:38,399
- Get off of me!
- What the hell!
1018
01:29:39,480 --> 01:29:41,073
I'll kill you!
1019
01:29:41,560 --> 01:29:43,756
- Watch your back.
- Heads up. Coming through.
1020
01:29:44,680 --> 01:29:46,751
No! Don't.
1021
01:30:16,120 --> 01:30:17,270
No! Let go!
1022
01:30:17,360 --> 01:30:19,272
No, you can't leave! He loves you!
1023
01:30:19,440 --> 01:30:21,671
I got it. Where are you going?
Don't. Don't go.
1024
01:30:21,760 --> 01:30:22,989
You don't want me here.
1025
01:30:23,360 --> 01:30:25,192
Come here. Look here.
1026
01:30:25,280 --> 01:30:26,316
- I'm here.
- I can't.
1027
01:30:26,520 --> 01:30:28,512
Listen, I have to tell you something.
1028
01:30:31,480 --> 01:30:32,470
What?
1029
01:30:34,560 --> 01:30:36,870
The baby? The baby?
1030
01:30:40,600 --> 01:30:42,876
- Come here. Come, come.
- Lock the back door!
1031
01:30:46,640 --> 01:30:48,632
We need space! We need space!
1032
01:30:49,600 --> 01:30:51,432
Hold on here. I'll be right back.
1033
01:30:52,840 --> 01:30:56,277
Back! Back! Give us some room!
1034
01:31:00,640 --> 01:31:01,710
Police! Get on the ground!
1035
01:31:01,800 --> 01:31:03,553
Help me. Help me. No!
1036
01:31:03,640 --> 01:31:04,630
Against the wall!
1037
01:31:04,720 --> 01:31:06,200
Please don't! My baby! Please don't!
1038
01:31:06,360 --> 01:31:08,158
Get off her! Get off!
1039
01:31:08,320 --> 01:31:09,674
Back off!
1040
01:31:29,960 --> 01:31:31,189
I call dibs!
1041
01:31:59,720 --> 01:32:01,951
Where are you going? Get inside!
1042
01:32:03,400 --> 01:32:05,551
Somebody help us, please!
1043
01:32:25,160 --> 01:32:26,150
Shut up!
1044
01:32:30,520 --> 01:32:32,159
- How's Angel?
- Tainted.
1045
01:32:32,320 --> 01:32:33,754
Check the goyim.
1046
01:32:43,760 --> 01:32:44,989
Move!
1047
01:33:32,000 --> 01:33:33,798
- I didn't do anything!
- Get in there!
1048
01:33:34,080 --> 01:33:36,390
- Quiet!
- Keep your mouths shut.
1049
01:33:47,320 --> 01:33:48,674
The inspiration!
1050
01:33:49,000 --> 01:33:50,514
Where have you been hiding?
1051
01:33:50,840 --> 01:33:51,830
Finish her.
1052
01:33:52,840 --> 01:33:54,160
On your knees!
1053
01:33:54,600 --> 01:33:56,239
All right, six more.
1054
01:34:02,680 --> 01:34:03,750
Disperse!
1055
01:34:18,440 --> 01:34:19,430
Freeze!
1056
01:34:21,080 --> 01:34:22,912
No. Come on.
1057
01:34:33,760 --> 01:34:34,830
Are you hurt?
1058
01:34:35,520 --> 01:34:36,590
The baby...
1059
01:34:43,840 --> 01:34:44,910
Medic!
1060
01:34:48,720 --> 01:34:49,870
This way.
1061
01:34:49,960 --> 01:34:51,633
Go, hurry. Just go!
1062
01:35:15,920 --> 01:35:17,877
My darling! It's me! It's me.
1063
01:35:21,160 --> 01:35:22,514
What's happening?
1064
01:35:22,840 --> 01:35:25,514
I don't know.
I have to take you somewhere safe.
1065
01:35:25,600 --> 01:35:27,000
- There.
- No, no, no.
1066
01:35:27,080 --> 01:35:28,309
- Out!
- It's too dangerous.
1067
01:35:28,400 --> 01:35:29,834
Come with me. Quietly.
1068
01:35:33,880 --> 01:35:34,870
This way.
1069
01:35:40,600 --> 01:35:42,671
- The door!
- No, no, it's this way.
1070
01:35:42,960 --> 01:35:44,792
It's him! It's the poet!
1071
01:35:45,040 --> 01:35:47,714
He hasn't forsaken us after all!
1072
01:35:48,600 --> 01:35:50,353
We need to hurry. Stay close.
1073
01:35:50,520 --> 01:35:53,877
We need money! We need to eat! Please!
1074
01:35:54,200 --> 01:35:57,193
Get back! Get back! I can't! I can't!
1075
01:35:57,560 --> 01:36:00,280
I'm sorry. I'm sorry. I can't!
1076
01:36:03,480 --> 01:36:05,392
I will not forget you.
1077
01:36:05,600 --> 01:36:07,751
Poet, over here! Come on!
1078
01:36:08,120 --> 01:36:09,952
Up here! Up here!
1079
01:36:10,200 --> 01:36:11,953
Up there! Up there.
1080
01:36:12,960 --> 01:36:14,553
They will protect us.
1081
01:36:14,880 --> 01:36:16,792
Come. I've got you.
1082
01:36:19,400 --> 01:36:20,800
Grab the hand.
1083
01:36:21,920 --> 01:36:23,718
Get back! Get back! I will return!
1084
01:36:28,000 --> 01:36:29,992
Hold them back!
1085
01:36:30,560 --> 01:36:32,552
Sit here. Rest.
1086
01:36:32,760 --> 01:36:34,752
- I'm a doctor!
- A doctor? Please help her.
1087
01:36:35,240 --> 01:36:37,835
Help her, please. Here. I'll be right back.
1088
01:36:39,840 --> 01:36:41,320
That's good.
1089
01:36:41,680 --> 01:36:43,592
Don't leave us!
1090
01:36:43,680 --> 01:36:44,670
Get off!
1091
01:36:44,840 --> 01:36:46,752
Look at me. Listen to my voice.
1092
01:36:48,480 --> 01:36:49,675
The baby's almost here.
1093
01:36:50,840 --> 01:36:52,991
Just a little bit further. You can do this.
1094
01:36:53,240 --> 01:36:54,594
Push.
1095
01:36:54,760 --> 01:36:55,910
Just push.
1096
01:36:57,040 --> 01:36:58,190
- No.
- Yes, yes!
1097
01:36:58,400 --> 01:37:00,392
You have to push. Push!
1098
01:37:02,600 --> 01:37:05,354
Push. You're almost there. Yes!
1099
01:37:06,480 --> 01:37:08,039
Do it again.
1100
01:37:08,640 --> 01:37:10,632
Yes, you're doing very good.
1101
01:37:10,960 --> 01:37:13,111
- I can feel the head.
- Please move. I've got her.
1102
01:37:16,360 --> 01:37:18,955
- Wait! I can help.
- I'm delivering my baby!
1103
01:37:19,120 --> 01:37:20,998
- Let me help!
- Shut the door!
1104
01:37:22,200 --> 01:37:23,554
Shut it!
1105
01:37:24,640 --> 01:37:25,630
We're safe.
1106
01:37:25,720 --> 01:37:27,552
It's okay. Our baby's coming.
1107
01:37:27,880 --> 01:37:30,475
Our baby's coming. Our baby's coming.
1108
01:37:30,800 --> 01:37:32,234
Our baby's coming.
1109
01:37:50,600 --> 01:37:51,636
Okay.
1110
01:37:51,760 --> 01:37:53,080
It's almost here.
1111
01:37:57,640 --> 01:37:59,791
It's here. It's coming. It's coming!
1112
01:38:12,280 --> 01:38:13,600
It's a boy.
1113
01:38:23,480 --> 01:38:24,470
It's a boy.
1114
01:38:24,960 --> 01:38:26,519
It's a boy, look.
1115
01:38:26,920 --> 01:38:28,240
It's a boy.
1116
01:38:43,720 --> 01:38:45,040
Cover him.
1117
01:39:09,120 --> 01:39:10,440
What's happening?
1118
01:39:10,840 --> 01:39:13,480
- Why are they so quiet?
- I don't know.
1119
01:39:29,640 --> 01:39:30,630
Don't!
1120
01:39:32,760 --> 01:39:34,160
Don't do that.
1121
01:39:34,520 --> 01:39:35,749
It's okay.
1122
01:39:48,960 --> 01:39:51,031
Shut the door.
1123
01:39:51,120 --> 01:39:52,440
Seal it!
1124
01:39:59,520 --> 01:40:01,273
They brought us gifts.
1125
01:40:09,360 --> 01:40:11,397
- Here.
- What are they doing?
1126
01:40:12,400 --> 01:40:15,199
They're just waiting.
1127
01:40:17,600 --> 01:40:19,000
Waiting for what?
1128
01:40:19,880 --> 01:40:21,234
I don't know.
1129
01:40:25,240 --> 01:40:26,720
Make them go.
1130
01:40:28,240 --> 01:40:29,560
Please.
1131
01:40:32,240 --> 01:40:33,560
Please make them.
1132
01:40:35,920 --> 01:40:37,752
- Please.
- Okay, okay.
1133
01:41:23,880 --> 01:41:26,793
More gifts. Look. Look.
1134
01:41:27,440 --> 01:41:29,636
For you. Clean clothes.
1135
01:41:34,040 --> 01:41:35,474
Are they leaving?
1136
01:41:37,520 --> 01:41:38,510
What?
1137
01:41:40,040 --> 01:41:42,600
No, they... They just want to see him.
1138
01:41:42,680 --> 01:41:43,670
No.
1139
01:41:45,800 --> 01:41:47,473
Make them go.
1140
01:41:47,640 --> 01:41:48,630
I can't. I can't.
1141
01:41:48,800 --> 01:41:52,316
Yes, you can! They adore you.
They would listen to you.
1142
01:41:52,640 --> 01:41:54,836
- Why won't you?
- I don't want them to go!
1143
01:42:04,240 --> 01:42:05,754
He's beautiful.
1144
01:42:08,200 --> 01:42:09,873
- Let me hold him.
- No.
1145
01:42:13,680 --> 01:42:15,239
Okay, let me hold him.
1146
01:42:16,840 --> 01:42:19,150
- Let me hold my baby.
- No.
1147
01:42:20,840 --> 01:42:22,513
- Let me hold him.
- No.
1148
01:42:23,240 --> 01:42:25,880
- I'm his father!
- I'm his mother!
1149
01:44:07,480 --> 01:44:08,834
- Here, let me...
- No!
1150
01:44:43,920 --> 01:44:45,320
Please?
1151
01:44:46,240 --> 01:44:48,311
Please make them go.
1152
01:45:57,800 --> 01:46:00,998
No. No. No.
1153
01:46:01,880 --> 01:46:02,950
No!
1154
01:46:03,040 --> 01:46:04,633
Give me back my baby!
1155
01:46:07,640 --> 01:46:08,994
Where is he?
1156
01:46:12,240 --> 01:46:13,560
Wait! Stop!
1157
01:46:13,800 --> 01:46:15,280
No! That's my baby!
1158
01:46:16,080 --> 01:46:17,912
No! No! Give me back...
1159
01:46:18,080 --> 01:46:20,072
- Hallelujah!
- Praise be!
1160
01:46:21,600 --> 01:46:22,636
Hallelujah!
1161
01:46:22,720 --> 01:46:24,040
You're gonna hurt him!
1162
01:46:24,240 --> 01:46:26,675
Please! Please! Please!
1163
01:46:27,000 --> 01:46:28,434
You're gonna hurt him!
1164
01:46:29,720 --> 01:46:31,712
You're hurting him! You're hurting him!
1165
01:46:47,600 --> 01:46:48,954
Where is he?
1166
01:46:49,720 --> 01:46:51,712
- Where's my baby?
- He's not dead.
1167
01:46:51,920 --> 01:46:53,832
- What? Where is he?
- A voice
1168
01:46:54,000 --> 01:46:57,471
still cries out to be heard, loud and strong.
1169
01:46:57,880 --> 01:46:59,519
- Listen.
- What?
1170
01:47:03,760 --> 01:47:05,399
Do you hear that?
1171
01:47:05,960 --> 01:47:08,634
No! No!
1172
01:47:15,880 --> 01:47:17,360
Do you hear that?
1173
01:47:17,800 --> 01:47:19,792
That's the sound of life.
1174
01:47:20,200 --> 01:47:22,192
The sound of humanity!
1175
01:47:22,560 --> 01:47:24,233
His cry of love!
1176
01:47:24,400 --> 01:47:26,437
His love for you!
1177
01:47:37,480 --> 01:47:39,312
Get off! Get off!
1178
01:47:49,000 --> 01:47:51,037
You killed him!
1179
01:48:02,680 --> 01:48:04,433
- Die, cunt!
- Dirty whore!
1180
01:48:04,600 --> 01:48:05,829
Slut! Bitch!
1181
01:48:06,040 --> 01:48:07,235
Fat pig!
1182
01:48:07,520 --> 01:48:08,590
You bitch!
1183
01:48:10,680 --> 01:48:12,592
Take that, tramp!
1184
01:48:14,040 --> 01:48:16,032
- Cunt!
- Kill the pig!
1185
01:48:18,600 --> 01:48:19,590
Please!
1186
01:48:19,800 --> 01:48:21,951
Please stop! Stop, please!
1187
01:48:22,280 --> 01:48:24,875
Go away. Leave her alone. What are you doing?
1188
01:48:25,040 --> 01:48:26,872
Look what they've done to you.
1189
01:48:29,800 --> 01:48:31,280
Look what they've done to you.
1190
01:48:31,480 --> 01:48:34,552
What are you doing? What are you doing?
1191
01:48:34,880 --> 01:48:38,112
They killed my baby!
1192
01:48:39,960 --> 01:48:42,156
You killed him.
1193
01:48:43,160 --> 01:48:45,311
You killed him.
1194
01:48:45,720 --> 01:48:47,393
I'm so sorry. I'm so sorry.
1195
01:48:47,560 --> 01:48:49,791
They just want to see him.
They just want to touch him,
1196
01:48:49,880 --> 01:48:51,394
and then they...
1197
01:48:53,000 --> 01:48:54,320
It was...
1198
01:48:54,760 --> 01:48:58,037
It's horrible. I'm sorry. I'm so sorry.
1199
01:48:59,240 --> 01:49:00,754
But we can't...
1200
01:49:00,920 --> 01:49:03,389
We can't let him die for nothing. We can't.
1201
01:49:04,400 --> 01:49:08,030
Maybe what happened could change everything.
1202
01:49:08,600 --> 01:49:09,920
Everyone.
1203
01:49:10,320 --> 01:49:12,152
- What are you talking about?
- We...
1204
01:49:13,840 --> 01:49:17,880
You and I, we have to find
a way to forgive them.
1205
01:49:22,280 --> 01:49:23,919
They butchered our son!
1206
01:49:25,280 --> 01:49:27,431
I know. I know.
1207
01:49:27,760 --> 01:49:29,274
You're insane.
1208
01:49:29,600 --> 01:49:31,592
- Listen to me.
- You're insane.
1209
01:49:31,760 --> 01:49:34,229
Well, listen to them. They are so sorry.
1210
01:49:35,200 --> 01:49:36,680
They are truly sorry.
1211
01:49:36,960 --> 01:49:38,599
Listen. Have faith in me. Please. Please.
1212
01:49:38,880 --> 01:49:41,793
We need to forgive them.
We need to forgive them!
1213
01:49:42,040 --> 01:49:45,112
Please. Please! We have to!
1214
01:50:05,640 --> 01:50:08,314
No!
1215
01:50:11,880 --> 01:50:14,076
Murderers!
1216
01:50:14,480 --> 01:50:15,994
Murderer!
1217
01:50:17,000 --> 01:50:21,517
It's time to get the fuck out of my house!
1218
01:50:21,800 --> 01:50:23,075
No, no. No, no, no!
1219
01:50:23,160 --> 01:50:25,152
No! Please! Don't leave!
1220
01:50:25,400 --> 01:50:26,993
Please! I beg you!
1221
01:50:27,320 --> 01:50:29,676
Don't run off! We will rebuild!
1222
01:50:41,680 --> 01:50:44,149
Don't! Don't leave me alone!
1223
01:51:01,040 --> 01:51:03,430
This way! She went down here!
1224
01:51:05,120 --> 01:51:08,033
Stop! Stop! Wait. Wait.
1225
01:51:12,440 --> 01:51:14,113
Don't! Don't! Don't!
1226
01:51:14,280 --> 01:51:15,634
Please don't.
1227
01:51:16,640 --> 01:51:17,960
I love you.
1228
01:51:18,440 --> 01:51:19,920
You never loved me.
1229
01:51:21,880 --> 01:51:24,190
You just loved how much I loved you.
1230
01:51:25,880 --> 01:51:27,394
I gave you everything!
1231
01:51:31,200 --> 01:51:33,032
You gave it all away.
1232
01:51:34,720 --> 01:51:36,393
No. No. No.
1233
01:51:36,720 --> 01:51:38,552
No, no, no, no!
1234
01:52:29,800 --> 01:52:31,280
What are you?
1235
01:52:31,440 --> 01:52:32,430
Me?
1236
01:52:33,640 --> 01:52:35,199
I am I.
1237
01:52:35,880 --> 01:52:37,030
You?
1238
01:52:38,240 --> 01:52:39,594
You were home.
1239
01:52:43,000 --> 01:52:44,832
Where are you taking me?
1240
01:52:48,760 --> 01:52:49,750
The beginning.
1241
01:53:09,800 --> 01:53:10,950
Is that it?
1242
01:53:13,160 --> 01:53:15,311
It won't hurt much longer.
1243
01:53:16,080 --> 01:53:19,391
What hurts me the most
is that I wasn't enough.
1244
01:53:20,000 --> 01:53:21,673
It's not your fault.
1245
01:53:22,960 --> 01:53:24,713
Nothing is ever enough.
1246
01:53:25,440 --> 01:53:27,591
I couldn't create if it was.
1247
01:53:28,160 --> 01:53:30,755
And I have to. That's what I do.
1248
01:53:32,080 --> 01:53:34,072
That's what I am.
1249
01:53:36,200 --> 01:53:38,840
Now I must try it all again.
1250
01:53:39,160 --> 01:53:40,150
No.
1251
01:53:41,480 --> 01:53:43,233
Just let me go.
1252
01:53:47,120 --> 01:53:49,271
I need one last thing.
1253
01:53:51,200 --> 01:53:53,590
I have nothing left to give.
1254
01:53:56,640 --> 01:53:57,710
Your love.
1255
01:54:05,960 --> 01:54:07,713
It's still there, isn't it?
1256
01:54:15,960 --> 01:54:17,030
Go ahead.
1257
01:54:19,720 --> 01:54:20,870
Take it.
1258
01:56:19,520 --> 01:56:20,670
Baby?
83378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.