All language subtitles for Mayhem.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,365 --> 00:01:07,299 Say hello to idiosa dartellum 7, 2 00:01:07,301 --> 00:01:09,601 or the ID-7 virus. 3 00:01:09,603 --> 00:01:13,305 Nasty-looking little fucker, huh? 4 00:01:13,307 --> 00:01:14,807 For the uninitiated, 5 00:01:14,809 --> 00:01:18,277 the ID-7 strain makes stress hormone levels rise, 6 00:01:18,279 --> 00:01:21,080 blocks neural paths, essentially attacking our ID 7 00:01:21,082 --> 00:01:23,148 and throwing off a very important balance 8 00:01:23,150 --> 00:01:25,784 in our brains... 9 00:01:25,786 --> 00:01:28,420 The balance between emotions and reason 10 00:01:28,422 --> 00:01:30,689 that keep us from doing stupid shit, 11 00:01:30,691 --> 00:01:33,625 thinks like punching your boss in the face when angry 12 00:01:33,627 --> 00:01:36,228 or fucking your date in public when horny. 13 00:01:36,230 --> 00:01:38,230 That balance is temporarily severed, 14 00:01:38,232 --> 00:01:39,698 causing inhibitions to drop 15 00:01:39,700 --> 00:01:42,101 and basic instincts to rise to the surface 16 00:01:42,103 --> 00:01:43,435 as the infected fall victim 17 00:01:43,437 --> 00:01:46,672 to what experts call emotional hijacking. 18 00:01:46,674 --> 00:01:49,508 Social media has tagged it the red-eye virus 19 00:01:49,510 --> 00:01:51,543 for obvious reasons. 20 00:01:59,453 --> 00:02:01,520 So in a nutshell, 21 00:02:01,522 --> 00:02:04,556 basic human dignity takes a sick leave. 22 00:02:04,558 --> 00:02:06,558 The first reported case of the red-eye virus 23 00:02:06,560 --> 00:02:09,161 occurred 18 months ago in des moines, Iowa, 24 00:02:09,163 --> 00:02:10,829 and quickly spread around the world. 25 00:02:10,831 --> 00:02:13,665 Since then, there have been over 1,000 confirmed outbreaks 26 00:02:13,667 --> 00:02:15,534 reported globally, over half of which 27 00:02:15,536 --> 00:02:17,402 are in the United States alone. 28 00:02:17,404 --> 00:02:20,239 The CDC is optimistic they can contain the virus immediately 29 00:02:20,241 --> 00:02:21,740 through mandated quarantines, 30 00:02:21,742 --> 00:02:23,142 and the nation will be virus-free 31 00:02:23,144 --> 00:02:24,543 by the end of the year 32 00:02:24,545 --> 00:02:26,411 as antibodies are being aggressively tested. 33 00:02:26,413 --> 00:02:28,413 They also state the virus isn't lethal, 34 00:02:28,415 --> 00:02:30,549 which is technically true. 35 00:02:30,551 --> 00:02:35,654 But while the virus can't kill, the infected, or redders, can. 36 00:02:37,791 --> 00:02:39,825 Introducing Mr. nevil Reed, 37 00:02:39,827 --> 00:02:42,761 the first redder to be officially cleared for murder. 38 00:02:53,774 --> 00:02:55,407 His legal defense alleged 39 00:02:55,409 --> 00:02:57,442 that those infected with the ID-7 strain 40 00:02:57,444 --> 00:02:59,211 can't control their emotions 41 00:02:59,213 --> 00:03:01,446 and therefore are not liable for the resulting actions. 42 00:03:01,448 --> 00:03:03,849 And thanks to a loophole, the case was dismissed. 43 00:03:03,851 --> 00:03:05,584 So nevil lost his shit, 44 00:03:05,586 --> 00:03:08,187 stabbed a co-worker repeatedly in the face till dead 45 00:03:08,189 --> 00:03:10,589 and walked thanks a doctor's note. 46 00:03:10,591 --> 00:03:12,491 God bless the justice system. 47 00:03:21,702 --> 00:03:24,703 Welcome to the home of towers & Smythe consulting, 48 00:03:24,705 --> 00:03:27,472 the corporate scumbags hired by the bigger corporate scumbags 49 00:03:27,474 --> 00:03:29,474 in the landmark nevil Reed case. 50 00:03:31,612 --> 00:03:35,881 Tsc is a firm fueled by greed, duplicity, and moral decay, 51 00:03:35,883 --> 00:03:38,250 a place that ironically screens their job applicants 52 00:03:38,252 --> 00:03:41,587 for honesty, loyalty, and integrity. 53 00:03:45,726 --> 00:03:48,327 Qualities I had in spades when I was fresh-faced 54 00:03:48,329 --> 00:03:50,862 and ready to take on the world my first day here. 55 00:03:50,864 --> 00:03:53,365 And here's me six months later... 56 00:03:53,367 --> 00:03:55,901 late nights, no respect, the bad coffee, 57 00:03:55,903 --> 00:03:58,237 all the shit that comes with paying your dues. 58 00:03:58,239 --> 00:04:00,005 But none of it could slow me down. 59 00:04:00,007 --> 00:04:02,808 I was striving for the success my family never had, 60 00:04:02,810 --> 00:04:06,278 a seat at the big kids' table with all the fixings, 61 00:04:06,280 --> 00:04:08,814 all while paying back those goddamn student loans. 62 00:04:13,420 --> 00:04:15,020 But the higher I rose, 63 00:04:15,022 --> 00:04:18,257 the more I felt like I was losing myself in the process. 64 00:04:18,259 --> 00:04:20,792 And after discovering that loophole that won the Reed case, 65 00:04:20,794 --> 00:04:23,528 the requisite promotion quickly followed. 66 00:04:23,530 --> 00:04:24,796 But by then, it didn't matter 67 00:04:24,798 --> 00:04:26,531 that I thought he was guilty as fuck. 68 00:04:26,533 --> 00:04:28,567 I just wanted the corner office. 69 00:04:28,569 --> 00:04:30,969 And for my sins, they gave me one. 70 00:04:34,008 --> 00:04:35,007 What a dick. 71 00:04:45,419 --> 00:04:48,520 Towers and Smythe. 72 00:05:11,044 --> 00:05:13,645 I mean, how fucking stupid can you get? 73 00:05:13,647 --> 00:05:15,380 - I'm sorry. I... - oh, you're sorry? 74 00:05:15,382 --> 00:05:16,915 I don't fucking pay you to be fucking sorry, Jenny. 75 00:05:16,917 --> 00:05:18,750 - Morning, hey. Morning, hey. - Not now, Derek. 76 00:05:18,752 --> 00:05:20,052 Dude, you got to see this. You got to see this. 77 00:05:20,054 --> 00:05:21,453 - Come over here. - What's up? 78 00:05:21,455 --> 00:05:23,588 I just got this today. 79 00:05:23,590 --> 00:05:27,326 Oh, man, last year's Christmas party. 80 00:05:27,328 --> 00:05:29,561 That looks like you. 81 00:05:31,764 --> 00:05:34,066 Yeah. That's you. 82 00:05:34,068 --> 00:05:35,767 Where'd you get that? 83 00:05:35,769 --> 00:05:37,602 Oh, I googled "a small-dick douche 84 00:05:37,604 --> 00:05:39,738 makes assistant work hard for fake promise of a raise," 85 00:05:39,740 --> 00:05:43,775 and it was just, like, top search result, like, number one. 86 00:05:43,777 --> 00:05:46,611 Listen, leave her alone or I'll sell this to your wife 87 00:05:46,613 --> 00:05:49,815 for half of the half she'll get from your divorce. 88 00:05:49,817 --> 00:05:51,516 It's a good talk, bro. 89 00:05:52,920 --> 00:05:54,453 Thank you. 90 00:05:58,759 --> 00:06:00,826 May not be much... Morning, miles. 91 00:06:00,828 --> 00:06:02,494 but I'll take whatever goodwill I can pillage 92 00:06:02,496 --> 00:06:05,364 to sleep better at night. 93 00:06:05,366 --> 00:06:08,600 Thank god for coffee, right? 94 00:06:08,602 --> 00:06:10,369 Your 9:00 A. M. is in meeting room three. 95 00:06:10,371 --> 00:06:12,871 - Where is my coffee cup? - Don't know. Also, I... 96 00:06:12,873 --> 00:06:14,906 do you know who took it? 97 00:06:14,908 --> 00:06:16,675 No. But I can get you another one. 98 00:06:16,677 --> 00:06:19,711 I don't want another mug. I want my mug. 99 00:06:19,713 --> 00:06:22,681 Yep, David from vanda corp. 100 00:06:22,683 --> 00:06:24,516 Derek. Derek. 101 00:06:24,518 --> 00:06:26,952 - What? - David, line one. 102 00:06:26,954 --> 00:06:29,588 Okay. Put him on. 103 00:06:30,791 --> 00:06:33,058 David, I was just about to call you. 104 00:06:33,060 --> 00:06:34,659 David? Who the hell's David? 105 00:06:34,661 --> 00:06:36,094 It's Lucy. 106 00:06:36,096 --> 00:06:38,563 Miles, this is my sister. 107 00:06:38,565 --> 00:06:39,898 I'm sorry. 108 00:06:39,900 --> 00:06:41,800 It is so hard to get you on the phone. 109 00:06:41,802 --> 00:06:43,034 I just wanted to see if you were coming up 110 00:06:43,036 --> 00:06:44,169 for my birthday next month. 111 00:06:44,171 --> 00:06:45,771 Yeah. Um... 112 00:06:45,773 --> 00:06:48,507 No, actually. I'm so sorry. 113 00:06:48,509 --> 00:06:50,175 I will not be able to make it to your birthday. 114 00:06:50,177 --> 00:06:52,477 But I will totally make it up to you. 115 00:06:52,479 --> 00:06:53,812 Well, if you're not gonna show up, 116 00:06:53,814 --> 00:06:56,148 at least paint me something cool. 117 00:06:56,150 --> 00:06:57,649 How do you know I started painting? 118 00:06:57,651 --> 00:06:59,050 Miles said you're pretty good. 119 00:06:59,052 --> 00:07:00,719 - Oh, did he? - Yeah. 120 00:07:00,721 --> 00:07:02,821 You should sign up for art classes or something. 121 00:07:02,823 --> 00:07:05,891 I don't have time for art classes. 122 00:07:05,893 --> 00:07:08,427 Yeah. You don't have time for anything. 123 00:07:11,165 --> 00:07:13,198 Yes. You are correct. 124 00:07:13,200 --> 00:07:14,666 I do not have time for anything. 125 00:07:14,668 --> 00:07:16,468 I don't have time for this conversation. 126 00:07:16,470 --> 00:07:18,170 - But I love you very much. - Wait, Derek. I just... 127 00:07:18,172 --> 00:07:19,805 - I wanted to talk to you more. - Thank you so much for calling. 128 00:07:19,807 --> 00:07:21,006 I got to go. I love you. Bye. 129 00:07:31,518 --> 00:07:33,819 What's my 9:00? 130 00:07:33,821 --> 00:07:36,588 Good morning. Pat Sorenson's office. 131 00:07:39,593 --> 00:07:41,860 - Right this way, sir. - Great. Thanks. 132 00:08:17,598 --> 00:08:18,864 How can I help you? 133 00:08:18,866 --> 00:08:20,732 My client wants to pay this overdue debt 134 00:08:20,734 --> 00:08:22,200 to reverse the foreclosure. 135 00:08:22,202 --> 00:08:25,003 We just need tsc to tell the bank to allow more time. 136 00:08:25,005 --> 00:08:26,671 I'm sorry to inform you, 137 00:08:26,673 --> 00:08:28,974 but our client has a strong no-refinance policy. 138 00:08:28,976 --> 00:08:30,909 Then what do I tell mine? 139 00:08:30,911 --> 00:08:32,777 Would you be open to discussing the possibility 140 00:08:32,779 --> 00:08:34,212 of a deed in lieu? 141 00:08:36,983 --> 00:08:40,952 Mm. You don't know what I'm talking about, do you? 142 00:08:40,954 --> 00:08:42,921 - You should see a lawyer. - I am a lawyer. 143 00:08:42,923 --> 00:08:45,824 If you were a lawyer, you would know what a deed in lieu is. 144 00:08:45,826 --> 00:08:49,060 You're one of the borrowers, aren't you? 145 00:08:49,062 --> 00:08:50,662 So what's a deed in lieu? 146 00:08:50,664 --> 00:08:51,930 It doesn't matter. 147 00:08:51,932 --> 00:08:53,231 Bank wouldn't agree to it anyway. 148 00:08:57,970 --> 00:08:59,170 Look, you're not the first borrower 149 00:08:59,172 --> 00:09:02,073 to try to pull this kind of scam. 150 00:09:02,075 --> 00:09:05,877 Miss, this is a non-smoking room. 151 00:09:05,879 --> 00:09:07,746 So come stop me, suit. 152 00:09:15,221 --> 00:09:16,321 Wait. 153 00:09:19,560 --> 00:09:21,326 We just need two more months. 154 00:09:21,328 --> 00:09:23,828 Families are involved here, but nobody listens, 155 00:09:23,830 --> 00:09:27,098 not the banks, not the lawyers. 156 00:09:27,100 --> 00:09:29,734 I can't get past their damn secretaries. 157 00:09:29,736 --> 00:09:32,704 Look, I am very sorry this is happening to you. 158 00:09:32,706 --> 00:09:34,873 - Then don't kick me out. - The bank is kicking you out. 159 00:09:34,875 --> 00:09:37,576 - The bank is your client. - It's the firm's client. 160 00:09:37,578 --> 00:09:39,277 The firm's partners call the shots. 161 00:09:41,982 --> 00:09:46,918 No one raindrop thinks it caused the flood. 162 00:09:46,920 --> 00:09:48,787 My mother used to say that. 163 00:09:50,991 --> 00:09:54,159 Now I understand what it means. 164 00:09:54,161 --> 00:09:55,894 Is there anything else I can do to help? 165 00:09:55,896 --> 00:09:57,262 You can start by telling me 166 00:09:57,264 --> 00:09:59,297 the partner calling the shots on the case. 167 00:09:59,299 --> 00:10:02,000 Sure. That would be... 168 00:10:08,141 --> 00:10:10,942 Oh, shit. 169 00:10:10,944 --> 00:10:12,344 Irene Smythe. 170 00:10:12,346 --> 00:10:14,245 Well, I want a word with this Irene Smythe 171 00:10:14,247 --> 00:10:16,081 or whoever right now. 172 00:10:16,083 --> 00:10:19,217 Sure. Let me get her on the phone. 173 00:10:24,024 --> 00:10:26,358 - This way, ma'am. - Get off me! 174 00:10:26,360 --> 00:10:29,661 We're not done here! 175 00:10:29,663 --> 00:10:32,230 I'm gonna sue you! I'm gonna sue all of you! 176 00:10:32,232 --> 00:10:34,766 Fuckers! 177 00:10:39,039 --> 00:10:42,741 You're in deep shit, too! 178 00:10:42,743 --> 00:10:46,177 You're in deep shit. 179 00:10:46,179 --> 00:10:47,379 Brenda wasn't feeling well, 180 00:10:47,381 --> 00:10:49,347 so I had to go out to the penthouse 181 00:10:49,349 --> 00:10:50,949 to cover for her for a bit. 182 00:10:50,951 --> 00:10:52,283 Uh-huh. 183 00:10:52,285 --> 00:10:55,220 Turns out the boss is meeting with Kara, 184 00:10:55,222 --> 00:10:57,789 and I'm pretty sure they were talking about 185 00:10:57,791 --> 00:11:00,659 you fucking up a vanda corp case or something. 186 00:11:00,661 --> 00:11:03,428 Wait, what? Are you... 187 00:11:03,430 --> 00:11:06,698 I don't work vanda corp. That's Kara's client. 188 00:11:06,700 --> 00:11:07,766 I know, right? 189 00:11:07,768 --> 00:11:10,702 Oh, no. 190 00:11:32,826 --> 00:11:34,325 How can I help you? 191 00:11:34,327 --> 00:11:36,428 Derek Cho. Need an access code to the eighth floor. 192 00:11:36,430 --> 00:11:38,329 To see whom? 193 00:11:38,331 --> 00:11:41,700 Kara Powell, director of operations, 194 00:11:41,702 --> 00:11:43,134 not effective for client matters, 195 00:11:43,136 --> 00:11:44,469 but with all things related 196 00:11:44,471 --> 00:11:46,705 to navigating internal company politics, 197 00:11:46,707 --> 00:11:48,973 she's fuckin' Mussolini. 198 00:11:48,975 --> 00:11:51,242 We call her the siren. 199 00:11:51,244 --> 00:11:53,978 She's got the boss's ear. 200 00:11:53,980 --> 00:11:56,281 And her songs are sweet poison. 201 00:11:58,385 --> 00:12:02,120 Mr. Cho. 202 00:12:02,122 --> 00:12:03,254 Mr. Cho. 203 00:12:06,493 --> 00:12:09,828 To see... Kara Powell. 204 00:12:09,830 --> 00:12:13,398 One moment, please. 205 00:12:13,400 --> 00:12:18,770 Your pass code is 7-8-5-star-9-5. 206 00:12:25,779 --> 00:12:28,113 You expected me to create a dedicated office mobile app 207 00:12:28,115 --> 00:12:29,280 with servers that run on hamster wheels. 208 00:12:29,282 --> 00:12:31,416 Ray, stop talking. 209 00:12:31,418 --> 00:12:34,185 If I hear another whining excuse from you, 210 00:12:34,187 --> 00:12:35,386 I'll make sure you're back to building 211 00:12:35,388 --> 00:12:37,422 porn-site banner ads by lunch. 212 00:12:37,424 --> 00:12:39,157 Do you understand me? 213 00:12:39,159 --> 00:12:40,959 Yes, fine. 214 00:12:40,961 --> 00:12:43,194 So stop playing video games in your troll cave 215 00:12:43,196 --> 00:12:46,965 and get the interoffice apps updated asap, okay, sweetie? 216 00:12:46,967 --> 00:12:48,900 Okay. Thank you so much. Bye-bye. 217 00:12:48,902 --> 00:12:51,069 Asshole. 218 00:12:51,071 --> 00:12:53,438 - What I can do for you? - That's a nice mug. 219 00:12:53,440 --> 00:12:54,906 Where'd you get it? 220 00:12:54,908 --> 00:12:57,142 I told my assistant to get me one. 221 00:12:57,144 --> 00:12:58,376 And where did she get it? 222 00:12:58,378 --> 00:13:00,145 Meg! 223 00:13:00,147 --> 00:13:03,815 Derek here wants to know where you got the mug. 224 00:13:03,817 --> 00:13:05,817 From a kitchen downstairs. 225 00:13:05,819 --> 00:13:08,787 Okay. And why did you choose that one? 226 00:13:08,789 --> 00:13:10,255 Because the other ones were filthy. 227 00:13:10,257 --> 00:13:11,956 And why do you think this one wasn't? 228 00:13:11,958 --> 00:13:13,825 Because the maid cleaned it. 229 00:13:13,827 --> 00:13:17,462 Incorrect. I cleaned this mug because this mug is mine. 230 00:13:17,464 --> 00:13:19,230 And what's mine is mine. 231 00:13:19,232 --> 00:13:21,232 And what's yours is yours. 232 00:13:21,234 --> 00:13:22,867 You're getting to a point. 233 00:13:22,869 --> 00:13:24,469 Vanda corp is your client. 234 00:13:24,471 --> 00:13:26,371 That blood's on your hands. 235 00:13:26,373 --> 00:13:28,506 Oh. Oh, so now you want to share. 236 00:13:28,508 --> 00:13:31,109 I can't share what isn't mine. 237 00:13:31,111 --> 00:13:33,511 Vanda corp has filed more than 100 account cases 238 00:13:33,513 --> 00:13:35,180 through us in the last two years. 239 00:13:35,182 --> 00:13:37,115 Well, then I hope they have a good case manager. 240 00:13:37,117 --> 00:13:39,150 You mean managers. 241 00:13:39,152 --> 00:13:42,120 No one can work a client that big without delegating. 242 00:13:42,122 --> 00:13:44,556 And according to the annual work distribution sheet... 243 00:13:44,558 --> 00:13:47,192 That hasn't been updated in years. 244 00:13:47,194 --> 00:13:51,095 one of vanda corp's complaint cases was assigned... 245 00:13:52,265 --> 00:13:55,200 to you. 246 00:13:55,202 --> 00:13:57,035 File 45a. 247 00:13:59,439 --> 00:14:01,840 I'm being set up. 248 00:14:06,513 --> 00:14:09,514 Wow. Heads will roll. 249 00:14:09,516 --> 00:14:11,449 This will cost vanda... 250 00:14:11,451 --> 00:14:12,984 give me this. 251 00:14:16,056 --> 00:14:18,523 - This was planted. - I'll cut you a deal. 252 00:14:18,525 --> 00:14:20,425 - Plead guilty. - Not guilty. 253 00:14:20,427 --> 00:14:22,493 The corpse was found inside your office. 254 00:14:22,495 --> 00:14:24,996 You knew exactly where to find it. 255 00:14:24,998 --> 00:14:26,431 Do you want to take this upstairs? 256 00:14:26,433 --> 00:14:29,500 Great idea. Take your file. 257 00:14:32,138 --> 00:14:33,605 Want to swipe your key card, 258 00:14:33,607 --> 00:14:35,273 or should I swipe mine? 259 00:14:35,275 --> 00:14:38,543 Oh. Oh, I'm sorry. I forgot. 260 00:14:38,545 --> 00:14:40,378 You don't have clearance. 261 00:14:43,316 --> 00:14:46,117 My bad. 262 00:14:46,119 --> 00:14:48,119 Don't you worry, little one. 263 00:14:48,121 --> 00:14:50,021 Daddy will pay for abandoning you 264 00:14:50,023 --> 00:14:52,957 and leaving you to die in that cold, dirty dumpster. 265 00:14:52,959 --> 00:14:54,993 No, no. You died when you drowned 266 00:14:54,995 --> 00:14:56,461 because mommy left you in the bathtub 267 00:14:56,463 --> 00:14:58,463 while she went shopping for shoes. 268 00:14:58,465 --> 00:15:01,466 But don't worry. Daddy will make her pay. 269 00:15:01,468 --> 00:15:03,668 Too bad mommy outranks daddy. 270 00:15:03,670 --> 00:15:05,403 Mommy's a backstabbing bitch. 271 00:15:05,405 --> 00:15:07,372 That's why mommy outranks daddy. 272 00:15:10,310 --> 00:15:12,076 - Brenda, what's his mood? - He's drawing. 273 00:15:12,078 --> 00:15:14,379 Oh, shit. 274 00:15:14,381 --> 00:15:18,583 John towers, capital "t" in tsc, king of the castle, 275 00:15:18,585 --> 00:15:21,653 top of the food chain, and total fucking maniac... 276 00:15:21,655 --> 00:15:25,023 you know, your typical American success story. 277 00:15:25,025 --> 00:15:27,692 Did I mention that he also dabbles in the fine arts? 278 00:15:31,430 --> 00:15:34,198 Tell me what you see here. 279 00:15:34,200 --> 00:15:37,702 I see that those soldiers' lives are in danger, sir. 280 00:15:37,704 --> 00:15:39,203 Do you think they'll make it? 281 00:15:39,205 --> 00:15:40,672 No, sir. The fuse is too short. 282 00:15:40,674 --> 00:15:42,407 It's too late to run. 283 00:15:42,409 --> 00:15:44,208 And what do you think they should be doing instead? 284 00:15:44,210 --> 00:15:45,443 May I, sir? 285 00:15:45,445 --> 00:15:46,577 Hmm. 286 00:15:56,088 --> 00:15:58,423 So simple and yet so effective. 287 00:15:58,425 --> 00:15:59,958 Can you see it, Derek? 288 00:15:59,960 --> 00:16:02,493 Can you see the solution to our problem here? 289 00:16:02,495 --> 00:16:05,096 I think you mean her problem because she was the one that... 290 00:16:05,098 --> 00:16:07,465 give me the file. 291 00:16:07,467 --> 00:16:09,701 This is our bomb. 292 00:16:09,703 --> 00:16:12,203 The fuse is already burning. 293 00:16:12,205 --> 00:16:15,373 So should we run like cowards and die? 294 00:16:15,375 --> 00:16:17,275 We are brave, sir. 295 00:16:17,277 --> 00:16:20,979 I'm so glad you said that, because any second now, 296 00:16:20,981 --> 00:16:23,348 vanda corp is gonna find out about this mess, 297 00:16:23,350 --> 00:16:26,184 and I'm gonna need some scalps. 298 00:16:26,186 --> 00:16:29,253 So, who dropped the ball? 299 00:16:29,255 --> 00:16:31,622 I hate pointing fingers, but may I suggest 300 00:16:31,624 --> 00:16:34,592 you check the annual work distribution sheet? 301 00:16:34,594 --> 00:16:38,262 Someone cooked the fucking worksheet. 302 00:16:38,264 --> 00:16:40,231 Sir. 303 00:16:40,233 --> 00:16:42,433 Go on. 304 00:16:42,435 --> 00:16:45,536 Have you noticed that whenever there's a problem like this, 305 00:16:45,538 --> 00:16:50,375 it's almost always the same soldier involved? 306 00:16:50,377 --> 00:16:54,545 Because down in the trenches, we have all noticed. 307 00:16:54,547 --> 00:16:58,249 And we wonder if discharging this problem soldier 308 00:16:58,251 --> 00:17:01,019 might be the solution to preventing this kind of mess 309 00:17:01,021 --> 00:17:03,788 from ever happening again. 310 00:17:03,790 --> 00:17:05,423 And who would that be? 311 00:17:05,425 --> 00:17:06,591 May I? 312 00:17:23,043 --> 00:17:26,711 Thank you, Derek. You can leave. 313 00:17:26,713 --> 00:17:28,279 Let's discuss. 314 00:17:28,281 --> 00:17:29,380 Yes, sir. 315 00:17:29,382 --> 00:17:31,115 - I... - leave. 316 00:17:47,734 --> 00:17:49,333 You got a sec? 317 00:17:54,808 --> 00:18:02,480 Ahhh-ummmm. 318 00:18:05,552 --> 00:18:08,219 Nothing like a little power meditation. 319 00:18:08,221 --> 00:18:12,156 This one's new. Declan's walking already? 320 00:18:12,158 --> 00:18:17,095 Wobbling, actually, like you were last Friday night. 321 00:18:17,097 --> 00:18:18,496 Thanks for the ride, by the way. 322 00:18:18,498 --> 00:18:20,431 Thanks for puking in my car. 323 00:18:20,433 --> 00:18:22,433 That's what friends are for. 324 00:18:22,435 --> 00:18:25,636 So debrief me. What happened? 325 00:18:25,638 --> 00:18:28,539 Just found someone else's shit swept under my carpet. 326 00:18:28,541 --> 00:18:30,408 What kind of shit? 327 00:18:30,410 --> 00:18:32,610 Vanda corp shit. 328 00:18:32,612 --> 00:18:34,846 It's a seven-figure mistake. I didn't even touch the file. 329 00:18:34,848 --> 00:18:37,248 Ah, don't sweat it. 330 00:18:37,250 --> 00:18:38,850 Those clowns working vanda corp 331 00:18:38,852 --> 00:18:41,552 are a bunch of a serial screw-ups. 332 00:18:41,554 --> 00:18:44,122 Look, I realize you might not want to divulge... 333 00:18:44,124 --> 00:18:47,458 the siren. 334 00:18:47,460 --> 00:18:51,729 All right. Let's take a beat to strategize. 335 00:18:51,731 --> 00:18:53,831 Since the promotion, you could possibly 336 00:18:53,833 --> 00:18:55,666 be in charge of a case that big 337 00:18:55,668 --> 00:18:58,536 but not big enough to be untouchable. 338 00:18:58,538 --> 00:19:01,539 That's why she chose you. You're the perfect fall guy. 339 00:19:01,541 --> 00:19:05,510 So before even taking this upstairs... 340 00:19:05,512 --> 00:19:09,647 you already took this upstairs and made a mess of things. 341 00:19:11,551 --> 00:19:12,817 Fuck. 342 00:19:12,819 --> 00:19:15,686 Say I punch a rhino in the face. 343 00:19:15,688 --> 00:19:18,623 Would you call that brave or stupid? 344 00:19:18,625 --> 00:19:20,424 Brave... 345 00:19:20,426 --> 00:19:22,460 And stupid. 346 00:19:22,462 --> 00:19:25,429 See how bravery and stupidity can overlap? 347 00:19:25,431 --> 00:19:27,832 Now that you understand that, let me give her a call 348 00:19:27,834 --> 00:19:30,434 and see if I can't find a way to cut you a deal. 349 00:19:30,436 --> 00:19:32,336 She already offered me a deal. 350 00:19:32,338 --> 00:19:36,274 I told her to suck it and that this is war. 351 00:19:36,276 --> 00:19:37,542 War is over, moron. 352 00:19:37,544 --> 00:19:40,311 - Come on in, Kara. - How so? 353 00:19:40,313 --> 00:19:43,347 Natural selection happened. Pack your shit. 354 00:19:43,349 --> 00:19:46,584 - Boxes are on the second floor. - You're fucking kidding me. 355 00:19:46,586 --> 00:19:48,786 Derek, calm down. 356 00:19:48,788 --> 00:19:50,721 You blew him, didn't you? 357 00:19:50,723 --> 00:19:53,624 Like I need to stoop to that level. 358 00:19:53,626 --> 00:19:58,863 Now... Get the fuck out of my face. 359 00:19:58,865 --> 00:20:00,798 I'm taking this to the nine. 360 00:20:00,800 --> 00:20:04,402 Sure. Good luck with that. 361 00:20:04,404 --> 00:20:06,404 And I want my mug back. 362 00:20:08,441 --> 00:20:11,809 The nine, the company's board of directors. 363 00:20:11,811 --> 00:20:15,513 Good morning, everybody. This is the vanda corp file. 364 00:20:15,515 --> 00:20:17,848 No one here goes up or down without their vote. 365 00:20:17,850 --> 00:20:20,284 Rumor has it that they're actually cybernetic organisms, 366 00:20:20,286 --> 00:20:22,620 but that hasn't been officially confirmed yet. 367 00:20:22,622 --> 00:20:24,355 Now, there's a common misconception 368 00:20:24,357 --> 00:20:26,557 about the death gesture during gladiatorial combat. 369 00:20:26,559 --> 00:20:28,492 The actual phrase used in Roman texts 370 00:20:28,494 --> 00:20:30,628 doesn't translate as thumbs down, 371 00:20:30,630 --> 00:20:32,230 but rather thumbs turned. 372 00:20:32,232 --> 00:20:33,531 Personally, I think we should hang, 373 00:20:33,533 --> 00:20:35,800 draw and quarter the little fucker. 374 00:20:35,802 --> 00:20:39,937 But, you know, that's just me. So let's vote. 375 00:20:39,939 --> 00:20:41,372 That's because the Victors 376 00:20:41,374 --> 00:20:42,673 finished off their opponents 377 00:20:42,675 --> 00:20:44,508 with a sword thrust across the throat. 378 00:20:44,510 --> 00:20:48,613 So it's unanimous. Call Lester. 379 00:20:48,615 --> 00:20:52,016 Enter Lester mcgill, head of human resources. 380 00:20:52,018 --> 00:20:54,819 No, not her. That guy. 381 00:20:58,658 --> 00:21:00,658 He takes care of the firm's layoffs. 382 00:21:00,660 --> 00:21:05,930 He's as cold as his methods are efficient, a perfect fit here. 383 00:21:05,932 --> 00:21:09,567 Naturally, we call him the reaper, 384 00:21:09,569 --> 00:21:10,868 and he's the last person 385 00:21:10,870 --> 00:21:13,404 you want to see standing at your doorway. 386 00:21:15,541 --> 00:21:18,909 Mind if I come in... Derek? 387 00:21:18,911 --> 00:21:20,778 If I said no? 388 00:21:20,780 --> 00:21:22,880 Thank you. 389 00:21:28,053 --> 00:21:30,955 D- do you even know what happened? 390 00:21:30,957 --> 00:21:32,690 I don't care what happened. 391 00:21:32,692 --> 00:21:35,359 You must be good friends with Kara, then. 392 00:21:35,361 --> 00:21:39,430 I hope she dies promptly. 393 00:21:39,432 --> 00:21:40,898 Glad we're on the same page. 394 00:21:40,900 --> 00:21:44,869 Um, the nine listen to you, and I have proof that... 395 00:21:44,871 --> 00:21:46,437 - Sign here... - This was not my mist... 396 00:21:46,439 --> 00:21:47,805 and here. 397 00:21:47,807 --> 00:21:50,441 What the hell are you doing? 398 00:21:50,443 --> 00:21:52,376 My job. 399 00:21:52,378 --> 00:21:54,045 So you are on her side. 400 00:21:54,047 --> 00:21:57,748 I'm on the right side. Always am. 401 00:21:57,750 --> 00:21:59,917 That's why it's me firing you. 402 00:22:01,653 --> 00:22:02,853 Fuck you. 403 00:22:05,357 --> 00:22:07,058 Sign these documents from upstairs 404 00:22:07,060 --> 00:22:09,927 so I can clear accounting to transfer your severance pay 405 00:22:09,929 --> 00:22:11,796 into your account. 406 00:22:17,836 --> 00:22:19,770 Do you know what this is? 407 00:22:19,772 --> 00:22:21,539 This is a statement saying 408 00:22:21,541 --> 00:22:24,041 that I take full responsibility over the vanda corp mess. 409 00:22:24,043 --> 00:22:27,611 I'll have to file that under "n" for "not my problem." 410 00:22:27,613 --> 00:22:29,814 I could be disbarred. 411 00:22:29,816 --> 00:22:32,016 I could face legal action from the client. 412 00:22:32,018 --> 00:22:33,884 I'm just the messenger, Derek. 413 00:22:33,886 --> 00:22:37,121 Yelling at me is like yelling at your watch because you're late. 414 00:22:37,123 --> 00:22:39,090 Why would I sign this crap? 415 00:22:41,894 --> 00:22:43,594 To get rich. 416 00:22:47,066 --> 00:22:48,599 Wow. 417 00:22:48,601 --> 00:22:51,836 Glad to see we're now on the same page. 418 00:22:54,741 --> 00:22:58,376 Glad to see I'm not. 419 00:22:58,378 --> 00:23:00,544 You want to do this the hard way? 420 00:23:00,546 --> 00:23:03,447 I want to do this the right way. 421 00:23:03,449 --> 00:23:05,850 I want to speak with him and the nine. 422 00:23:05,852 --> 00:23:08,386 Executive decisions are not subject to appeal. 423 00:23:08,388 --> 00:23:10,521 This one fucking better be 424 00:23:10,523 --> 00:23:13,524 because I'm not leaving this building until I plead my case. 425 00:23:13,526 --> 00:23:14,558 Understood. 426 00:23:56,436 --> 00:23:58,002 This building is under quarantine. 427 00:23:58,004 --> 00:23:59,503 Get back inside. 428 00:24:38,544 --> 00:24:39,944 What's going on here? 429 00:24:39,946 --> 00:24:41,479 You can't tell me... 430 00:24:41,481 --> 00:24:43,814 - What the... - Hell is going on? 431 00:24:43,816 --> 00:24:45,049 One of our pathogen sniffers 432 00:24:45,051 --> 00:24:46,750 in the building's ventilation system 433 00:24:46,752 --> 00:24:48,886 picked up traces of the ID-7 virus. 434 00:24:48,888 --> 00:24:50,254 And who authorized you 435 00:24:50,256 --> 00:24:52,223 to install a sniffer in my building anyway? 436 00:24:52,225 --> 00:24:53,891 Since the outbreak in des moines, 437 00:24:53,893 --> 00:24:56,160 detection devices are now legally required 438 00:24:56,162 --> 00:24:57,561 in public places. 439 00:24:57,563 --> 00:24:59,530 Des moines. Fuck. 440 00:24:59,532 --> 00:25:00,898 According to our projections, 441 00:25:00,900 --> 00:25:02,633 those infected in the building 442 00:25:02,635 --> 00:25:07,204 will begin to display symptoms soon, if not already. 443 00:25:07,206 --> 00:25:09,740 Our experts have already released a neutralizer 444 00:25:09,742 --> 00:25:11,509 into your ventilation system. 445 00:25:11,511 --> 00:25:13,711 All traces of the virus should be eliminated 446 00:25:13,713 --> 00:25:15,646 in approximately eight hours. 447 00:25:15,648 --> 00:25:18,549 Until then, this building is officially under quarantine. 448 00:25:18,551 --> 00:25:20,784 So what are we supposed to do for the next eight hours? 449 00:25:20,786 --> 00:25:23,554 Try to remain calm. 450 00:25:23,556 --> 00:25:25,656 So there I was getting the shit kicked out of me 451 00:25:25,658 --> 00:25:27,725 on the lobby floor by this asshole. 452 00:25:27,727 --> 00:25:33,864 And then... Something... Happened! 453 00:25:33,866 --> 00:25:36,066 - Aah! - I don't want to remain calm! 454 00:25:36,068 --> 00:25:37,601 I want this fixed. 455 00:25:41,007 --> 00:25:43,240 Hey. It's me. It's me. 456 00:25:43,242 --> 00:25:45,242 - You all right? - I think I just... 457 00:25:45,244 --> 00:25:46,944 I think I just punched a rhino in the face. 458 00:25:46,946 --> 00:25:48,712 - What? - He attacked me. 459 00:25:48,714 --> 00:25:50,948 And then I-i just kicked his ass. 460 00:25:50,950 --> 00:25:52,750 Whoo! 461 00:25:52,752 --> 00:25:54,084 I'm going to go talk to the nine. 462 00:25:54,086 --> 00:25:55,052 - No. - Yeah. 463 00:25:55,054 --> 00:25:56,687 Fuck this place! 464 00:25:56,689 --> 00:25:58,822 This mess is a blessing in disguise, trust me. 465 00:25:58,824 --> 00:26:00,624 You don't want to end up like me. 466 00:26:00,626 --> 00:26:02,326 What are you talking about? You have everything figured out! 467 00:26:02,328 --> 00:26:03,961 No, Derek. 468 00:26:03,963 --> 00:26:06,063 This... this... this meditation and this incense, 469 00:26:06,065 --> 00:26:07,898 it's all bullshit. 470 00:26:07,900 --> 00:26:09,667 You think I like the taste of Kale? 471 00:26:09,669 --> 00:26:12,570 Come on! I'm fuckin' dead inside. 472 00:26:12,572 --> 00:26:15,339 But they have me wrong. I have to tell them. 473 00:26:15,341 --> 00:26:17,975 Do you have any idea what they're capable of? 474 00:26:17,977 --> 00:26:20,010 Just... just... just hide out in your office 475 00:26:20,012 --> 00:26:21,579 until the virus subsides, 476 00:26:21,581 --> 00:26:24,048 then walk out those doors and don't look back. 477 00:26:24,050 --> 00:26:26,717 Free as a bird. 478 00:26:26,719 --> 00:26:27,985 All right? 479 00:26:27,987 --> 00:26:29,219 - Okay. - Okay. 480 00:26:29,221 --> 00:26:31,655 - Okay. - Now come on. 481 00:26:31,657 --> 00:26:33,691 Put some peanut butter in your wheatgrass shot. 482 00:26:33,693 --> 00:26:34,959 What do you say? 483 00:26:41,233 --> 00:26:43,601 Motherfucker! 484 00:26:43,603 --> 00:26:46,036 Until the quarantine is over, we'll need your cooperation 485 00:26:46,038 --> 00:26:48,272 to keep the situation under control. 486 00:26:48,274 --> 00:26:51,241 We know better than anyone else that this virus 487 00:26:51,243 --> 00:26:54,345 turns people into maniacs or blathering idiots. 488 00:26:54,347 --> 00:26:56,013 As you may know, 489 00:26:56,015 --> 00:26:58,282 the virus triggers a breakdown of moral barriers, 490 00:26:58,284 --> 00:27:00,784 unleashing repressed emotions in the infected, 491 00:27:00,786 --> 00:27:04,355 including anger, depression, fear, lust. 492 00:27:04,357 --> 00:27:05,923 Like cocaine? 493 00:27:05,925 --> 00:27:08,225 An infected individual would make a coke addict 494 00:27:08,227 --> 00:27:10,294 look like a model citizen by comparison. 495 00:27:10,296 --> 00:27:12,663 But we still feel normal. 496 00:27:12,665 --> 00:27:15,399 The virus can cause drastic mood swings 497 00:27:15,401 --> 00:27:18,769 with potentially violent and severe consequences. 498 00:27:18,771 --> 00:27:21,672 It would be best if stressful work-related situations 499 00:27:21,674 --> 00:27:22,906 were avoided. 500 00:27:22,908 --> 00:27:24,108 Yeah. I'm going to come to your house, 501 00:27:24,110 --> 00:27:25,809 and I'm going to fucking kill you! 502 00:27:25,811 --> 00:27:27,044 Bye, mom. 503 00:27:27,046 --> 00:27:29,146 Antidepressants, stimulants, 504 00:27:29,148 --> 00:27:32,383 even caffeine can accelerate the virus's effect. 505 00:27:32,385 --> 00:27:35,686 Meg, make more fucking coffee! 506 00:27:42,928 --> 00:27:49,066 So, what happens when 287 employees 507 00:27:49,068 --> 00:27:54,138 with average billing rates of $200 an hour 508 00:27:54,140 --> 00:27:58,275 stop working for eight hours? 509 00:28:01,980 --> 00:28:02,713 You don't know? 510 00:28:07,118 --> 00:28:10,354 I lose half a million dollars! 511 00:28:10,356 --> 00:28:13,757 Now, crack your whips. Everybody goes back to work. 512 00:28:13,759 --> 00:28:17,094 And if they don't like it, they are terminated immediately 513 00:28:17,096 --> 00:28:18,696 and no severance packages. 514 00:28:18,698 --> 00:28:20,164 Put the fear of me in them. 515 00:28:20,166 --> 00:28:22,066 What now? 516 00:28:22,068 --> 00:28:24,368 Derek Cho wants clearance to come up. 517 00:28:24,370 --> 00:28:26,904 - What for? - He said he reconsidered, 518 00:28:26,906 --> 00:28:29,973 but he wants to have a word with you and the nine first. 519 00:28:32,411 --> 00:28:37,381 Your pass code is 8-star-1-9-9, fuck-head. 520 00:28:43,456 --> 00:28:46,123 Fuck you! 521 00:28:47,793 --> 00:28:49,059 No, no. 522 00:28:49,061 --> 00:28:50,194 No, up. 523 00:28:50,196 --> 00:28:52,129 Up. Up. 524 00:28:52,131 --> 00:28:54,498 Let me the fuck up! 525 00:28:57,303 --> 00:28:59,903 Ohh! 526 00:28:59,905 --> 00:29:06,310 Colton snyder, aka the bull, the boss' unofficial left hook. 527 00:29:08,414 --> 00:29:10,881 Nobody knows his exact job description. 528 00:29:10,883 --> 00:29:13,183 But whenever there's a hint of something dirty going on... 529 00:29:13,185 --> 00:29:15,753 - Take his phone. - There he is. 530 00:29:26,465 --> 00:29:28,332 Hello, Derek. 531 00:29:28,334 --> 00:29:29,967 Uh, look, I am so sorry 532 00:29:29,969 --> 00:29:31,468 we didn't get a chance to meet again. 533 00:29:31,470 --> 00:29:34,972 Uh, things came up. You know how it is. 534 00:29:34,974 --> 00:29:37,141 Now, I know what you're thinking... 535 00:29:37,143 --> 00:29:39,009 "nevil Reed, he got away with murder. 536 00:29:39,011 --> 00:29:41,211 Maybe I can have a little fun here." 537 00:29:41,213 --> 00:29:45,983 Did you really think that I didn't see that coming? 538 00:29:45,985 --> 00:29:49,219 Actually, I was just gonna ask for my job back. 539 00:29:49,221 --> 00:29:52,089 But I like your idea, too. 540 00:29:52,091 --> 00:29:55,392 Well, I'm going to beat you to the punch. 541 00:29:55,394 --> 00:29:59,062 Oh, ow. Now, that sounds like it hurt. 542 00:29:59,064 --> 00:30:01,465 - Is he hurt? - Yes, sir. 543 00:30:01,467 --> 00:30:03,534 Is he crying? 544 00:30:03,536 --> 00:30:05,169 No, sir. 545 00:30:05,171 --> 00:30:07,404 Well, why isn't he fucking crying?! 546 00:30:14,313 --> 00:30:17,080 He is now, sir. 547 00:30:17,082 --> 00:30:18,949 Now, I want to hear a bone break. 548 00:30:18,951 --> 00:30:21,218 They say the femur is the most difficult bone in the body 549 00:30:21,220 --> 00:30:23,887 to break, but I'll settle for a pinkie. 550 00:30:25,057 --> 00:30:26,857 I'm coming, Derek. 551 00:30:33,031 --> 00:30:34,198 What's happening? 552 00:30:34,200 --> 00:30:35,599 Motherfuckers! 553 00:30:44,310 --> 00:30:47,511 Can someone tell me what the fuck is going on in there? 554 00:30:58,224 --> 00:30:59,890 Ewan? 555 00:31:02,161 --> 00:31:07,931 I... Smell... 556 00:31:07,933 --> 00:31:09,499 Toast. 557 00:31:13,105 --> 00:31:14,504 Ewan. 558 00:31:14,506 --> 00:31:16,073 Ewan! 559 00:31:16,075 --> 00:31:17,407 - Ewan! - Ewan? 560 00:31:17,409 --> 00:31:19,409 Ewan! 561 00:31:19,411 --> 00:31:20,878 You killed Ewan? 562 00:31:20,880 --> 00:31:23,413 There's been an accident. 563 00:31:23,415 --> 00:31:26,149 Do you have any idea how many billable hours 564 00:31:26,151 --> 00:31:28,218 I'm gonna lose until I find a replacement? 565 00:31:28,220 --> 00:31:30,520 I'm worried about the body right now. 566 00:31:30,522 --> 00:31:32,923 - I killed him. - You didn't kill him. 567 00:31:32,925 --> 00:31:35,893 The virus killed him. You're infected. 568 00:31:35,895 --> 00:31:37,327 You have impunity! 569 00:31:37,329 --> 00:31:40,330 We have a precedent in nevil Reed. 570 00:31:40,332 --> 00:31:41,899 You can thank Derek for that. 571 00:31:41,901 --> 00:31:43,901 - Motherfucker. - Thank you for that, Derek. 572 00:31:45,237 --> 00:31:46,536 Lock him up with the other one 573 00:31:46,538 --> 00:31:48,372 and then get back up here. 574 00:32:37,323 --> 00:32:39,423 Ah! 575 00:32:45,030 --> 00:32:46,697 What are you doing here?! 576 00:32:46,699 --> 00:32:48,165 They fired me. 577 00:32:48,167 --> 00:32:50,000 That's nice. 578 00:32:50,002 --> 00:32:51,969 Justice is served for once. 579 00:32:51,971 --> 00:32:53,236 What are you doing here? 580 00:32:53,238 --> 00:32:55,038 Security called the cops, 581 00:32:55,040 --> 00:32:57,007 but this place was quarantined before they could show up, 582 00:32:57,009 --> 00:32:59,376 so they threw me in this hellhole. 583 00:32:59,378 --> 00:33:01,979 I'm suing everyone and their grandmother 584 00:33:01,981 --> 00:33:03,613 when I get out of here, I swear to god. 585 00:33:03,615 --> 00:33:06,416 Good luck. It's ID-7! 586 00:33:06,418 --> 00:33:08,251 No one's liable for anything that they do. 587 00:33:10,055 --> 00:33:11,722 Just like any other day for you. 588 00:33:11,724 --> 00:33:15,192 Yeah, we're not liable for what we do in here, either. 589 00:33:15,194 --> 00:33:16,626 Nice, then I'll have your balls for dinner 590 00:33:16,628 --> 00:33:18,261 for that shit you pulled! 591 00:33:18,263 --> 00:33:19,730 Wait! Wait! Wait! 592 00:33:19,732 --> 00:33:21,331 This might sound crazy, 593 00:33:21,333 --> 00:33:22,566 but I think we can help each other out here. 594 00:33:22,568 --> 00:33:25,068 Okay? You remember Irene Smythe, 595 00:33:25,070 --> 00:33:27,404 the woman that fucking screwed you? 596 00:33:27,406 --> 00:33:30,007 She's in the building's penthouse right now. 597 00:33:30,009 --> 00:33:31,475 So what? 598 00:33:31,477 --> 00:33:37,014 You help me get to the top, and she's all yours. 599 00:33:37,016 --> 00:33:40,017 This is our shot to hold these assholes accountable 600 00:33:40,019 --> 00:33:42,719 for all the fucking damage that they've done! 601 00:33:42,721 --> 00:33:46,623 And our chance goes away as soon as this quarantine is over. 602 00:33:46,625 --> 00:33:48,692 Yeah? 603 00:33:48,694 --> 00:33:50,293 Can I get up now? 604 00:33:50,295 --> 00:33:53,096 Are you going to stop being an asshole? 605 00:33:53,098 --> 00:33:54,364 That's debatable. 606 00:33:54,366 --> 00:33:57,401 Ah, yes. Yes. 607 00:33:57,403 --> 00:33:59,469 Oh. 608 00:34:05,077 --> 00:34:06,676 Oh. 609 00:34:15,254 --> 00:34:17,254 What are you looking for? 610 00:34:17,256 --> 00:34:18,688 A loophole. 611 00:34:18,690 --> 00:34:22,392 It's my specialty. 612 00:34:22,394 --> 00:34:23,827 Yeah! 613 00:34:25,663 --> 00:34:29,232 I don't think they'd lock us up in a room with working phones. 614 00:34:29,234 --> 00:34:30,500 I don't need a working phone. 615 00:34:30,502 --> 00:34:33,470 Just need bit of this, a bit of that. 616 00:34:33,472 --> 00:34:35,072 Build a franken-phone. 617 00:34:35,074 --> 00:34:37,374 And call who? Cops can't enter the building. 618 00:34:37,376 --> 00:34:39,342 I'm not calling the cops. 619 00:34:39,344 --> 00:34:42,712 Uh, sir? Um, Derek Cho somehow managed 620 00:34:42,714 --> 00:34:45,749 to set up a call with vander corp's ceo, 621 00:34:45,751 --> 00:34:47,284 and they wanted you to join in. 622 00:34:49,254 --> 00:34:50,754 Ahh. 623 00:34:50,756 --> 00:34:52,122 In a minute. 624 00:34:53,459 --> 00:34:55,292 Sorry to keep you waiting, frank. 625 00:34:55,294 --> 00:34:56,660 I'm all ears! 626 00:34:56,662 --> 00:34:59,096 Ah, glad you could join us, John. 627 00:34:59,098 --> 00:35:01,431 Well, I've been having a nice, long chat 628 00:35:01,433 --> 00:35:02,799 with one of your lawyers. 629 00:35:02,801 --> 00:35:03,867 You still there, Derek? 630 00:35:03,869 --> 00:35:06,436 Yes, uh, sir. I am still here. 631 00:35:06,438 --> 00:35:09,840 Good. John, can you please remind me? 632 00:35:09,842 --> 00:35:12,476 Why do I do business with tsc? 633 00:35:12,478 --> 00:35:14,878 Well, because it's a jungle out there, frank. 634 00:35:14,880 --> 00:35:17,247 And not only do you need a guide, 635 00:35:17,249 --> 00:35:19,783 but you also need a lion walking right by your side. 636 00:35:19,785 --> 00:35:23,353 And we are your lion and your guide. 637 00:35:23,355 --> 00:35:24,521 - Are you? - Yeah. 638 00:35:24,523 --> 00:35:26,323 Well, we're just a touch concerned 639 00:35:26,325 --> 00:35:30,694 that you may have ulterior motives. 640 00:35:30,696 --> 00:35:33,630 We would never turn against our clients, frank. 641 00:35:33,632 --> 00:35:35,198 Well, that may be true, 642 00:35:35,200 --> 00:35:38,535 but Derek has alerted me to a certain document 643 00:35:38,537 --> 00:35:41,872 that seems to suggest otherwise. 644 00:35:41,874 --> 00:35:44,908 It's a report that, uh, tsc did for vander corp. 645 00:35:44,910 --> 00:35:46,476 It analyzes the advisability 646 00:35:46,478 --> 00:35:48,378 of filing a multimillion-dollar lawsuit 647 00:35:48,380 --> 00:35:50,614 against one of frank's ex-business associates. 648 00:35:50,616 --> 00:35:53,216 Do you remember this report, John? 649 00:35:53,218 --> 00:35:54,484 No. 650 00:35:54,486 --> 00:35:57,154 I must say, it's well-written. 651 00:35:57,156 --> 00:36:01,158 I like how it weighs the slim possibility 652 00:36:01,160 --> 00:36:03,560 of a positive financial outcome 653 00:36:03,562 --> 00:36:08,398 against the enormous potential litigation costs. 654 00:36:08,400 --> 00:36:10,867 Do you agree with this report, Derek? 655 00:36:10,869 --> 00:36:13,236 Uh, no, sir. I do not. 656 00:36:13,238 --> 00:36:15,172 I believe you could have won the suit. 657 00:36:15,174 --> 00:36:18,742 Then why did your advisers advise me against it? 658 00:36:18,744 --> 00:36:22,379 Your advisers missed the deadline to file the motion. 659 00:36:22,381 --> 00:36:25,815 So you believe that tsc dropped the ball on this one? 660 00:36:25,817 --> 00:36:28,185 Uh, I believe they dropped the ball, sir. 661 00:36:28,187 --> 00:36:31,321 Uh, but then they also defecated on the ball 662 00:36:31,323 --> 00:36:34,658 and then sodomized the ball, sir. 663 00:36:34,660 --> 00:36:37,460 Hmm. Interesting. 664 00:36:37,462 --> 00:36:39,362 Oh, and, John, 665 00:36:39,364 --> 00:36:43,266 I just happen to have your last invoice here with me. 666 00:36:48,639 --> 00:36:51,241 Oh. 667 00:36:51,243 --> 00:36:52,475 That went well. 668 00:36:55,613 --> 00:36:58,215 I want you to rip the fucking phone out of his hands, 669 00:36:58,217 --> 00:37:01,318 his hands off his fucking body now! 670 00:37:07,226 --> 00:37:09,893 Uh, yeah. Can I please order two pepperoni pizzas 671 00:37:09,895 --> 00:37:11,728 and some, uh, hot wings? 672 00:37:11,730 --> 00:37:14,364 Yeah. Why not? Throw some, uh, garlic bread in there. 673 00:37:14,366 --> 00:37:16,333 Do you guys want anything? 674 00:37:37,256 --> 00:37:40,290 Brenda! This fucking phone doesn't work! 675 00:37:49,735 --> 00:37:52,035 Yeah. 676 00:37:52,037 --> 00:37:55,639 Christ, man! He fuck your girl, too? 677 00:37:57,608 --> 00:38:00,610 Damn, suit, you don't even respect each other. 678 00:38:00,612 --> 00:38:03,713 You're right. 679 00:38:03,715 --> 00:38:05,048 We don't. 680 00:38:07,686 --> 00:38:09,719 Now what? 681 00:38:18,430 --> 00:38:20,030 Time to go to work. 682 00:38:42,454 --> 00:38:44,988 - Fuck, yeah! - Oh, shit. 683 00:38:44,990 --> 00:38:47,724 They started a countdown for the quarantine, 684 00:38:47,726 --> 00:38:49,092 posted in an interoffice app. 685 00:38:49,094 --> 00:38:50,593 Well, it's enough time to get the job done. 686 00:38:50,595 --> 00:38:51,895 I mean, this place isn't that big. 687 00:38:51,897 --> 00:38:54,030 Ah, the boss is a fucking raging cokehead. 688 00:38:54,032 --> 00:38:55,632 There's definitely gonna be more guards. 689 00:38:55,634 --> 00:38:57,334 Fine. I'll bring more nails. 690 00:38:57,336 --> 00:38:58,735 The only way to the top floor is with the key card 691 00:38:58,737 --> 00:39:00,370 or a one-time password. 692 00:39:00,372 --> 00:39:02,505 So who do we have to fuck up to get the card? 693 00:39:02,507 --> 00:39:05,408 Okay. First, there's an ass-hat on the sixth floor 694 00:39:05,410 --> 00:39:07,444 who's got a level-two key card. 695 00:39:07,446 --> 00:39:08,745 It can take us to the seventh floor, 696 00:39:08,747 --> 00:39:10,013 giving us access to the bitch 697 00:39:10,015 --> 00:39:11,848 who's got a level-three key card. 698 00:39:20,625 --> 00:39:23,460 Hey, extreme measures, right? 699 00:40:00,732 --> 00:40:02,532 - Wednesdays. - Hey! 700 00:40:05,804 --> 00:40:07,137 Him? 701 00:40:07,139 --> 00:40:09,038 Yep. 702 00:40:16,014 --> 00:40:17,547 Hey! 703 00:40:23,722 --> 00:40:25,088 Open the fucking door! 704 00:40:25,090 --> 00:40:26,956 Fuck you, motherfucker! 705 00:40:26,958 --> 00:40:29,559 You open doors like my grandmother fucks! 706 00:40:29,561 --> 00:40:30,794 Open the door! 707 00:40:35,133 --> 00:40:37,500 Open the fucking door! 708 00:40:37,502 --> 00:40:39,469 Open the door! 709 00:40:57,656 --> 00:40:59,022 Shh! 710 00:41:01,526 --> 00:41:02,826 Aah! 711 00:41:24,649 --> 00:41:26,483 It really bothers me that women 712 00:41:26,485 --> 00:41:29,486 don't get the same treatment as men in the workplace. 713 00:41:29,488 --> 00:41:30,920 Aaaah! 714 00:41:30,922 --> 00:41:34,657 I'm all about gender equality here. 715 00:41:34,659 --> 00:41:37,794 Aaaah! 716 00:41:37,796 --> 00:41:38,962 Derek! 717 00:41:43,668 --> 00:41:45,668 Aah! 718 00:41:46,805 --> 00:41:49,138 Aah! 719 00:42:14,633 --> 00:42:17,200 - Need a hand? - I don't need your help, suit. 720 00:42:17,202 --> 00:42:19,035 But I need yours. 721 00:42:19,037 --> 00:42:20,236 Fuck you. 722 00:42:20,238 --> 00:42:21,738 Fuck you, too. 723 00:42:27,012 --> 00:42:29,812 - May we come in? - And if I said no? 724 00:42:29,814 --> 00:42:32,315 You'll have to confer with my associate. 725 00:42:32,317 --> 00:42:34,751 And mine, gimpy. 726 00:42:41,092 --> 00:42:43,092 - What do you want? - Key card. 727 00:42:43,094 --> 00:42:45,695 I'm not the only one with a level-two key card. 728 00:42:45,697 --> 00:42:49,566 But you are the one that fired me, asshole! 729 00:42:49,568 --> 00:42:53,870 Wrong. The firm fired you. Don't nail-gun the messenger. 730 00:42:53,872 --> 00:42:56,172 Oh. 731 00:42:56,174 --> 00:42:58,641 Oh, my god. 732 00:42:58,643 --> 00:43:01,244 You bring up a very good point. 733 00:43:01,246 --> 00:43:03,846 I'm so sorry, Lester. We're good. 734 00:43:03,848 --> 00:43:05,782 We're... we're... we're totally good, man. 735 00:43:05,784 --> 00:43:08,618 Um, I will take it up with the firm, 736 00:43:08,620 --> 00:43:12,322 but I would love to know where I could find the firm, 737 00:43:12,324 --> 00:43:16,826 because I would love to kick the firm's ass. 738 00:43:16,828 --> 00:43:20,096 You can't kick a firm's ass. 739 00:43:20,098 --> 00:43:21,731 That's the point. 740 00:43:21,733 --> 00:43:28,705 Oh. Well, then that brings us back to you. 741 00:43:28,707 --> 00:43:30,740 I was just doing my job. 742 00:43:32,110 --> 00:43:35,078 No one raindrop thinks it caused the flood. 743 00:43:35,080 --> 00:43:36,980 I get what that means. 744 00:43:36,982 --> 00:43:40,016 You know what will happen to me if I give you this key card? 745 00:43:40,018 --> 00:43:43,786 I'm going to have to file that under "n" 746 00:43:43,788 --> 00:43:46,022 for "not my fucking problem." 747 00:43:56,001 --> 00:43:57,667 Fuck! 748 00:44:04,909 --> 00:44:07,910 No! The saw! 749 00:44:07,912 --> 00:44:09,879 Extreme measures! 750 00:44:09,881 --> 00:44:11,914 Go! 751 00:44:15,220 --> 00:44:16,886 Whoo! 752 00:44:26,331 --> 00:44:29,065 Ow! 753 00:44:29,067 --> 00:44:30,366 A little help? 754 00:44:40,812 --> 00:44:42,879 - You ready? - Ah! Ah! 755 00:44:42,881 --> 00:44:45,214 It's gonna hurt a lot. 756 00:44:45,216 --> 00:44:47,216 You're enjoying this, aren't you? 757 00:44:47,218 --> 00:44:49,986 - You're still one of them. - I thought we were a team. 758 00:44:49,988 --> 00:44:51,821 For the time being. 759 00:44:51,823 --> 00:44:53,089 All right. On the count of... 760 00:44:53,091 --> 00:44:56,359 Aah! 761 00:44:56,361 --> 00:44:58,294 Ow. 762 00:44:58,296 --> 00:44:59,762 All right. Calm down. 763 00:44:59,764 --> 00:45:01,698 Oh, fuck. 764 00:45:02,734 --> 00:45:04,333 At least you're not that guy. 765 00:45:04,335 --> 00:45:06,202 Move aside, pussies. Come on. 766 00:45:06,204 --> 00:45:08,471 Wait. Wait. I have an idea. 767 00:45:18,082 --> 00:45:21,084 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 768 00:45:21,086 --> 00:45:22,351 You're cool! Fuck you! 769 00:45:22,353 --> 00:45:24,253 Are we done here yet? 770 00:45:24,255 --> 00:45:25,722 We are now. 771 00:45:27,991 --> 00:45:29,792 Here, take my phone. 772 00:45:29,794 --> 00:45:33,129 I need you to film something. 773 00:45:33,131 --> 00:45:34,163 Film what? 774 00:45:34,165 --> 00:45:36,432 Okay. Here we go. 775 00:45:36,434 --> 00:45:42,071 Case file 32376, the people vs. Reed. 776 00:45:42,073 --> 00:45:44,006 Now, you all know the court case, 777 00:45:44,008 --> 00:45:47,877 but let's discuss Mr. nevil Reed the man, shall we? 778 00:45:47,879 --> 00:45:50,012 By all accounts, Mr. Reed 779 00:45:50,014 --> 00:45:52,749 was an upstanding pillar of the community, 780 00:45:52,751 --> 00:45:56,219 earned two master's degrees by the age of 21. 781 00:45:56,221 --> 00:45:58,154 He married his college sweetheart 782 00:45:58,156 --> 00:46:01,190 and is the father of beautiful twin girls. 783 00:46:01,192 --> 00:46:08,898 But when Mr. Reed contracted the ID-7 virus, shit got real. 784 00:46:08,900 --> 00:46:12,001 "Overwhelmed by pure ID," 785 00:46:12,003 --> 00:46:15,071 nevil Reed became prone to involuntary, 786 00:46:15,073 --> 00:46:18,775 aberrant, and shocking impulses. 787 00:46:18,777 --> 00:46:20,243 He commited a gruesome, 788 00:46:20,245 --> 00:46:23,479 unspeakable act in broad daylight 789 00:46:23,481 --> 00:46:28,017 "in a room full of witnesses." 790 00:46:28,019 --> 00:46:33,322 Now, we're witnessing a model citizen here 791 00:46:33,324 --> 00:46:36,526 transformed into a brutal, 792 00:46:36,528 --> 00:46:40,029 bloodthirsty killing machine 793 00:46:40,031 --> 00:46:43,966 at the blink of an infected eye. 794 00:46:43,968 --> 00:46:46,302 So I ask you this. 795 00:46:46,304 --> 00:46:50,039 Is it his fault or is it the virus's? 796 00:46:56,079 --> 00:46:58,915 Let's discuss. 797 00:46:58,917 --> 00:47:01,150 See you soon, fuckers. 798 00:47:06,290 --> 00:47:08,357 Shit. 799 00:47:10,094 --> 00:47:12,995 Kara, he's on his way up. He has got Lester's key card. 800 00:47:12,997 --> 00:47:14,230 Oh, really? 801 00:47:14,232 --> 00:47:17,133 That's a shame, a real shame, sir. 802 00:47:17,135 --> 00:47:19,836 Just wondering, did they get it before or after 803 00:47:19,838 --> 00:47:21,604 butchering Lester with an electric saw? 804 00:47:21,606 --> 00:47:24,907 Just calm down and come up here! 805 00:47:24,909 --> 00:47:26,876 They're guarding the private elevator. 806 00:47:26,878 --> 00:47:28,244 I can't leave the office. 807 00:47:28,246 --> 00:47:29,512 Then destroy the card. 808 00:47:29,514 --> 00:47:32,248 It's my only leverage. 809 00:47:32,250 --> 00:47:34,917 Kara, I promise you, 810 00:47:34,919 --> 00:47:38,855 I will do everything in my power to ensure he doesn't get to you. 811 00:47:38,857 --> 00:47:42,225 But if he does, you must protect those above you. 812 00:47:42,227 --> 00:47:43,593 Fuck those above me! 813 00:47:43,595 --> 00:47:45,261 I'll give you the raise you always wanted. 814 00:47:45,263 --> 00:47:46,629 Fuck your raise! 815 00:47:46,631 --> 00:47:48,998 I'll make you partner. 816 00:47:49,000 --> 00:47:52,235 Fuck your... deal. 817 00:47:52,237 --> 00:47:53,870 I'll throw it out the window. 818 00:47:53,872 --> 00:47:56,539 Oh, thank you. 819 00:48:06,117 --> 00:48:07,450 Meg! 820 00:48:10,254 --> 00:48:13,522 Hide this somewhere safe and don't tell me where. 821 00:48:13,524 --> 00:48:16,592 And make more fucking coffee now! 822 00:48:16,594 --> 00:48:18,194 Stupid bitch. 823 00:48:24,202 --> 00:48:26,569 The elevator's the only way upstairs. 824 00:48:26,571 --> 00:48:28,170 We can ambush her here. 825 00:48:28,172 --> 00:48:31,941 Well, it's gonna be a while. 826 00:48:31,943 --> 00:48:33,910 Top three bands, go. 827 00:48:33,912 --> 00:48:35,044 Only three? 828 00:48:35,046 --> 00:48:36,679 Only three, that's the rules. 829 00:48:36,681 --> 00:48:39,015 All right. 830 00:48:39,017 --> 00:48:40,917 - Motorhead. - Oh. 831 00:48:40,919 --> 00:48:44,687 D. R. I. And early Anthrax. 832 00:48:44,689 --> 00:48:46,188 - Oh. - Metal till I fucking puke. 833 00:48:46,190 --> 00:48:47,556 All right. Okay. 834 00:48:47,558 --> 00:48:49,425 That's not what I expected, but fine choices. 835 00:48:49,427 --> 00:48:53,129 What did you... what did you expect, the Dave Matthews Band? 836 00:48:53,131 --> 00:48:55,498 Hey, Dave Matthews Band is actually a good... 837 00:48:55,500 --> 00:48:58,200 other way, asshole. Go. Turn around. Yep. You got it. 838 00:48:58,202 --> 00:48:59,568 You fucking dick, Joe! 839 00:48:59,570 --> 00:49:01,404 What? 840 00:49:01,406 --> 00:49:04,073 Dave Matthews Band is a good band. 841 00:49:04,075 --> 00:49:06,609 - Oh, my god. - You ever heard them live? 842 00:49:06,611 --> 00:49:09,612 I would rather chew glass. 843 00:49:09,614 --> 00:49:11,013 Are you serious? 844 00:49:11,015 --> 00:49:12,315 Just because they're popular 845 00:49:12,317 --> 00:49:15,117 doesn't mean that they're bad at music. 846 00:49:15,119 --> 00:49:16,485 I think it's actually that people think 847 00:49:16,487 --> 00:49:18,587 it's more popular to dislike them, 848 00:49:18,589 --> 00:49:19,956 so they're just trying to be cool. 849 00:49:19,958 --> 00:49:21,157 - It's bullshit. - All right. Fine. 850 00:49:21,159 --> 00:49:22,491 I'll go see them at burning man. 851 00:49:22,493 --> 00:49:24,260 All right, make fun all you want, 852 00:49:24,262 --> 00:49:27,263 but if we ever get out of here, I'm gonna get us tickets, 853 00:49:27,265 --> 00:49:29,265 all right, to the coliseum show in July. 854 00:49:29,267 --> 00:49:31,033 And I'm gonna take you there, 855 00:49:31,035 --> 00:49:33,002 and I'm gonna turn you on to some great musicianship. 856 00:49:33,004 --> 00:49:34,470 - You're gonna turn me on? - Turn you on, yes. 857 00:49:34,472 --> 00:49:37,974 Before or after we go out to buy birkenstocks? 858 00:49:37,976 --> 00:49:39,408 - Fuck off. - Do you wear them with socks? 859 00:49:39,410 --> 00:49:40,676 I bet you do. 860 00:49:40,678 --> 00:49:43,145 Okay. So... so... so just tell me again 861 00:49:43,147 --> 00:49:46,983 why you can't send a unit in to just stop this asshole. 862 00:49:46,985 --> 00:49:50,219 A heavily armed SWAT team in a building filled with civilians 863 00:49:50,221 --> 00:49:53,622 infected with the virus would be catastrophic. 864 00:49:53,624 --> 00:49:55,391 For that, we need to... 865 00:49:55,393 --> 00:49:57,393 excuse me. What are you doing? 866 00:49:57,395 --> 00:49:59,295 Allergies. 867 00:49:59,297 --> 00:50:01,564 Who are you, my fucking therapist? 868 00:50:01,566 --> 00:50:04,700 Anyway, all we can do is talk to the employee 869 00:50:04,702 --> 00:50:07,103 in an attempt to defuse the situation. 870 00:50:07,105 --> 00:50:09,105 We currently have a psychologist on-site 871 00:50:09,107 --> 00:50:11,741 who could possibly talk to the infected individual. 872 00:50:15,780 --> 00:50:18,280 Notify the team down in accounting. 873 00:50:18,282 --> 00:50:21,484 I'm offering 150 grand for Cho's head. 874 00:50:21,486 --> 00:50:24,120 You're talking about murder here. 875 00:50:24,122 --> 00:50:26,522 You should be offering at least 450. 876 00:50:26,524 --> 00:50:28,157 Agreed. 877 00:50:45,643 --> 00:50:47,576 Four hours left till the quarantine lifts. 878 00:50:47,578 --> 00:50:49,245 We're running out of time. 879 00:50:49,247 --> 00:50:53,149 Well, sometimes you got to say, "what the fuck? 880 00:50:53,151 --> 00:50:54,450 Make your move." 881 00:50:54,452 --> 00:50:57,787 - "Risky business." - Yeah. 882 00:50:57,789 --> 00:50:59,755 All right. Whew. 883 00:52:22,406 --> 00:52:24,573 Hello, Derek? My name's mark. 884 00:52:24,575 --> 00:52:27,143 I'm a psychologist working with the CDC. 885 00:52:27,145 --> 00:52:29,645 - Can you hear me? - Yes, he can hear you, mark. 886 00:52:29,647 --> 00:52:30,880 I was just told that you were 887 00:52:30,882 --> 00:52:32,548 under a bit of stress right now, 888 00:52:32,550 --> 00:52:34,750 so I wanted to check in on you. 889 00:52:34,752 --> 00:52:37,553 Can we talk? Can you tell me how you feel? 890 00:52:37,555 --> 00:52:42,291 Um, how do I feel? 891 00:52:42,293 --> 00:52:47,730 Um I feel like taking my clothes off. 892 00:52:47,732 --> 00:52:50,266 Mm-hmm. - I feel like causing 893 00:52:50,268 --> 00:52:53,569 extraordinary amounts of property damage. 894 00:52:53,571 --> 00:52:55,571 I feel like I want to scream. I want to fuck. 895 00:52:55,573 --> 00:53:00,876 I feel like twisting limbs and breaking bones! 896 00:53:00,878 --> 00:53:02,344 I feel great, mark. 897 00:53:02,346 --> 00:53:04,580 That's the virus talking. 898 00:53:04,582 --> 00:53:05,915 I agree, mark. 899 00:53:05,917 --> 00:53:08,417 Derek isn't thinking clearly right now. 900 00:53:08,419 --> 00:53:10,953 He's so consumed by his ID that he hasn't noticed 901 00:53:10,955 --> 00:53:13,422 that we're just here to help him. 902 00:53:13,424 --> 00:53:15,224 You should listen to her, Derek. 903 00:53:15,226 --> 00:53:18,861 Why don't you sit down, take a breath, and talk it out? 904 00:53:18,863 --> 00:53:20,462 Talk it out. 905 00:53:23,300 --> 00:53:24,600 Hmm. 906 00:53:29,707 --> 00:53:31,373 Sure. 907 00:53:31,375 --> 00:53:33,676 - I'll talk it out. - Yeah. 908 00:53:33,678 --> 00:53:36,345 Let's just have a conversation. 909 00:53:36,347 --> 00:53:37,646 Track three. 910 00:53:42,753 --> 00:53:45,354 Better not be fucking Dave Matthews Band. 911 00:53:46,757 --> 00:53:48,724 Okay. 912 00:53:48,726 --> 00:53:53,229 Those of you who don't want to be a part of this can leave now. 913 00:53:53,231 --> 00:53:54,863 Derek, please listen to me. 914 00:53:54,865 --> 00:53:56,665 But if you choose to stay, 915 00:53:56,667 --> 00:53:59,535 which it seems like you guys are choosing... 916 00:53:59,537 --> 00:54:02,371 - Derek, please. - You understand and agree 917 00:54:02,373 --> 00:54:04,506 to the following terms and conditions. 918 00:54:04,508 --> 00:54:06,408 - Derek! - One... 919 00:54:06,410 --> 00:54:07,643 Derek, this is the virus talking. 920 00:54:07,645 --> 00:54:09,011 you hereby waive your right... 921 00:54:09,013 --> 00:54:10,613 - Derek, please. - To your own personal 922 00:54:10,615 --> 00:54:11,814 bodily integrity. 923 00:54:11,816 --> 00:54:13,549 - This is not you. - Two... 924 00:54:13,551 --> 00:54:14,617 I'm a licensed psychologist. 925 00:54:14,619 --> 00:54:16,785 per the state vs. Nevil Reed, 926 00:54:16,787 --> 00:54:19,922 my colleague and I will not be held criminally liable 927 00:54:19,924 --> 00:54:23,759 for any felony or misdemeanor that you may be a victim of, 928 00:54:23,761 --> 00:54:28,497 including but not limited to aggravated assault, 929 00:54:28,499 --> 00:54:31,400 aggravated battery, disorderly conduct, 930 00:54:31,402 --> 00:54:35,804 destruction of property, mayhem, and first-degree murder. 931 00:54:35,806 --> 00:54:42,578 And, three, terms and conditions may change or be updated 932 00:54:42,580 --> 00:54:44,680 whenever the fuck I want! 933 00:54:47,285 --> 00:54:50,586 Consider yourselves notified. 934 00:55:25,790 --> 00:55:27,489 Aah! 935 00:56:08,866 --> 00:56:10,999 Hello? 936 00:56:11,001 --> 00:56:13,535 Derek? 937 00:56:13,537 --> 00:56:16,138 Is anyone there? 938 00:56:16,140 --> 00:56:19,408 Knock, knock. 939 00:56:24,715 --> 00:56:28,150 Key card, por favor. 940 00:56:28,152 --> 00:56:31,820 If you want it, you'll have to negotiate. 941 00:56:31,822 --> 00:56:34,790 Negotiations have ended. 942 00:56:34,792 --> 00:56:36,525 Well, so will the quarantine, 943 00:56:36,527 --> 00:56:38,527 and I don't know where the key card is. 944 00:56:40,631 --> 00:56:42,798 - What do you want? - A truce. 945 00:56:42,800 --> 00:56:46,001 Fuck your truce. 946 00:56:46,003 --> 00:56:48,537 No truce, no key card. 947 00:56:51,542 --> 00:56:53,008 All right. 948 00:56:55,145 --> 00:56:56,879 Tell me where it is, 949 00:56:56,881 --> 00:57:00,916 and I promise I'll be on my way and leave you alone. 950 00:57:03,086 --> 00:57:06,955 You're a man of your word, Derek. 951 00:57:06,957 --> 00:57:10,459 That's why I believe you. 952 00:57:10,461 --> 00:57:13,562 And that's... that's why you never made partner. 953 00:57:14,698 --> 00:57:15,864 Key card. 954 00:57:15,866 --> 00:57:18,066 Key card, Derek. 955 00:57:18,068 --> 00:57:20,002 Don't be stupid now. 956 00:57:23,441 --> 00:57:25,040 There's a good boy. 957 00:57:25,042 --> 00:57:27,075 - Meg! - Yeah, Meg! 958 00:57:34,718 --> 00:57:37,052 Take your key card, Derek, and fuck off. 959 00:57:37,054 --> 00:57:39,788 What card? 960 00:57:39,790 --> 00:57:44,827 All I see is a useless piece of scorched plastic on the table. 961 00:57:44,829 --> 00:57:47,996 Strange. Me too. 962 00:57:47,998 --> 00:57:50,833 - Is that what you see, too, Meg? - Yep. 963 00:57:50,835 --> 00:57:53,135 So tell me, Meg, sweetie, 964 00:57:53,137 --> 00:57:56,738 why did you bring me this useless piece of plastic 965 00:57:56,740 --> 00:57:58,540 instead of my key card? 966 00:57:58,542 --> 00:58:01,877 Oh, that is your key card, or it used to be 967 00:58:01,879 --> 00:58:04,780 before I put it inside a microwave oven. 968 00:58:04,782 --> 00:58:08,484 And why would you do that, I wonder? Huh? 969 00:58:08,486 --> 00:58:13,622 You're exactly like every other assistant, Meg. 970 00:58:13,624 --> 00:58:18,560 You're a vapid, bottom-feeding, parasitic shithead! 971 00:58:18,562 --> 00:58:22,564 You're a pair of tits with zero talent. 972 00:58:22,566 --> 00:58:25,634 So tell me, Meg, you incompetent cunt, 973 00:58:25,636 --> 00:58:28,971 what could possibly possess you to destroy my key card? 974 00:58:28,973 --> 00:58:32,241 Because everyone upstairs knew you would betray them. 975 00:58:32,243 --> 00:58:34,042 So they offered me a promotion 976 00:58:34,044 --> 00:58:36,512 in exchange for destroying the card. 977 00:58:36,514 --> 00:58:37,980 So 978 00:58:37,982 --> 00:58:42,784 I guess I no longer work for you, you fucking bitch. 979 00:58:42,786 --> 00:58:46,522 In fact, I don't have to listen 980 00:58:46,524 --> 00:58:51,059 to your hideous, shrill voice ever again! 981 00:58:51,061 --> 00:58:53,128 - Fuck you! - Fuck you! 982 00:58:53,130 --> 00:58:54,796 Aah! 983 00:59:11,881 --> 00:59:13,782 Now it's a party! 984 00:59:13,784 --> 00:59:15,884 Oh, my god! Yes! 985 00:59:15,886 --> 00:59:18,921 Hey, just wanted to say, 986 00:59:18,923 --> 00:59:22,658 no more lies, no more power games... 987 00:59:25,094 --> 00:59:27,229 no more bullshit, 988 00:59:27,231 --> 00:59:31,800 and no more siren song. 989 00:59:33,202 --> 00:59:38,941 By the way, Meg, she's a little crazy. 990 00:59:38,943 --> 00:59:40,709 She's perfect here. 991 00:59:52,589 --> 00:59:54,990 Dude, that freak show had some super-good-quality shoes. 992 00:59:54,992 --> 00:59:58,327 These are comfy as fuck! 993 00:59:58,329 --> 01:00:01,029 - I loved this mug. - Mm. 994 01:00:07,804 --> 01:00:12,908 I got it on the, uh, first day that I started here. 995 01:00:12,910 --> 01:00:14,776 My sister gave it to me. 996 01:00:21,952 --> 01:00:23,285 Fuck this place. 997 01:00:28,258 --> 01:00:33,228 Do you still have that, um, foreclosure paperwork on you? 998 01:00:33,230 --> 01:00:34,963 Uh, yeah. 999 01:00:38,902 --> 01:00:39,968 Why? 1000 01:00:39,970 --> 01:00:41,970 Let me take a little look at it. 1001 01:00:50,014 --> 01:00:52,714 What? 1002 01:00:52,716 --> 01:00:56,051 You're in luck. 1003 01:00:56,053 --> 01:00:58,787 This mortgage is part of a bad batch. 1004 01:00:58,789 --> 01:01:00,389 Original paperwork was filed so many times 1005 01:01:00,391 --> 01:01:03,058 that it'd be tough to find. 1006 01:01:03,060 --> 01:01:06,261 - Oh. - Could even be lost. 1007 01:01:06,263 --> 01:01:08,797 So if I ask the bank for the original paperwork... 1008 01:01:08,799 --> 01:01:10,932 You'd put them in a tough spot. 1009 01:01:14,071 --> 01:01:19,207 Or a signature from upstairs could void it completely. 1010 01:01:19,209 --> 01:01:20,308 Really? 1011 01:01:24,715 --> 01:01:31,420 Hey, I'm sorry for not helping you earlier. 1012 01:01:31,422 --> 01:01:36,158 I should've, but I didn't. 1013 01:01:36,160 --> 01:01:38,393 It's okay. 1014 01:01:38,395 --> 01:01:40,962 Just don't do it again, I guess. 1015 01:01:49,473 --> 01:01:52,240 You rolling? 1016 01:01:52,242 --> 01:01:55,043 Push back. Push back. 1017 01:01:55,045 --> 01:01:57,713 All right. Stop. 1018 01:01:57,715 --> 01:01:59,147 Can you see him? 1019 01:02:04,121 --> 01:02:06,088 No. 1020 01:02:06,090 --> 01:02:07,723 Fuck you, Derek. 1021 01:02:13,397 --> 01:02:15,430 Is that your friend? 1022 01:02:15,432 --> 01:02:18,900 Oh, god. 1023 01:02:18,902 --> 01:02:21,737 Hey, give that to me. 1024 01:02:21,739 --> 01:02:25,006 Hey. Hey, it's all right. 1025 01:02:27,478 --> 01:02:29,277 He has kids. 1026 01:02:32,850 --> 01:02:35,317 Ah! Oh, god. 1027 01:02:35,319 --> 01:02:37,285 I'm so sorry. 1028 01:02:37,287 --> 01:02:39,755 I'm sorry. 1029 01:02:39,757 --> 01:02:42,023 This fucking virus, it just takes... 1030 01:02:42,025 --> 01:02:45,127 just takes everything up to 11. 1031 01:02:45,129 --> 01:02:46,862 I've noticed. 1032 01:02:48,799 --> 01:02:50,098 Hey. 1033 01:03:56,333 --> 01:03:58,066 Ahh. 1034 01:03:58,068 --> 01:04:00,202 - I know, right? - Yeah. 1035 01:04:00,204 --> 01:04:02,504 - I like this virus. - Yeah. 1036 01:04:02,506 --> 01:04:04,372 So what now? 1037 01:04:04,374 --> 01:04:08,109 Um, I think we should definitely exchange numbers, 1038 01:04:08,111 --> 01:04:10,378 consider an apartment, maybe a dog. 1039 01:04:10,380 --> 01:04:12,948 - That'd be nice. - No, you idiot! What now? 1040 01:04:12,950 --> 01:04:16,084 Um, let's see. 1041 01:04:20,456 --> 01:04:22,357 Ray sent an update to the office staff. 1042 01:04:22,359 --> 01:04:24,159 Who's ray? 1043 01:04:24,161 --> 01:04:25,460 He's the it guy. 1044 01:04:26,997 --> 01:04:29,064 Fuckers. 1045 01:04:29,066 --> 01:04:31,433 There must be another way we can get up there. 1046 01:04:31,435 --> 01:04:35,136 Not without the key card. 1047 01:04:35,138 --> 01:04:37,539 Unless... 1048 01:04:37,541 --> 01:04:41,509 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Yeah. 1049 01:04:41,511 --> 01:04:43,044 Unless what? 1050 01:04:43,046 --> 01:04:45,347 What's he want? 1051 01:04:45,349 --> 01:04:47,015 Ray can't fix the elevators, 1052 01:04:47,017 --> 01:04:48,583 but I have another idea. 1053 01:04:53,023 --> 01:04:54,089 Ray! 1054 01:04:54,091 --> 01:04:56,358 I'm really busy right now! 1055 01:04:56,360 --> 01:04:59,227 God damn it! Fuck you! Why won't you fucking work? 1056 01:04:59,229 --> 01:05:00,495 - Ugh! - Ray! 1057 01:05:00,497 --> 01:05:03,064 Aaah! 1058 01:05:03,066 --> 01:05:04,666 Hey. 1059 01:05:04,668 --> 01:05:07,435 - Hi. - Hey. 1060 01:05:07,437 --> 01:05:10,038 We need your help. 1061 01:05:10,040 --> 01:05:12,440 Holy shit! How'd that happen? 1062 01:05:12,442 --> 01:05:15,677 Well, we asked for his help, and then he said he was busy. 1063 01:05:15,679 --> 01:05:19,581 Really? Welcome to it. 1064 01:05:19,583 --> 01:05:21,917 We need you to hack into someone's computer. 1065 01:05:21,919 --> 01:05:23,919 And I need interpol to get off my back, 1066 01:05:23,921 --> 01:05:27,689 so what else is fucking new? 1067 01:05:27,691 --> 01:05:29,424 Who we talking about? 1068 01:05:29,426 --> 01:05:30,692 Irene Smythe. 1069 01:05:30,694 --> 01:05:33,495 Oh, fuck her. 1070 01:05:36,600 --> 01:05:39,601 What? What the... 1071 01:05:40,971 --> 01:05:43,104 Shh. 1072 01:05:43,106 --> 01:05:44,506 It department. 1073 01:05:44,508 --> 01:05:46,274 What's wrong with my computer? 1074 01:05:46,276 --> 01:05:48,510 Doctor can't do much until you tell him where it hurts. 1075 01:05:48,512 --> 01:05:52,080 My Internet is slower than your brain. 1076 01:05:52,082 --> 01:05:54,482 Well, that's a miracle considering the budget 1077 01:05:54,484 --> 01:05:56,618 that I have for installs and updates. 1078 01:05:56,620 --> 01:05:59,054 Seriously, how do you expect me to keep running things 1079 01:05:59,056 --> 01:06:01,623 if you have one guy in one room 1080 01:06:01,625 --> 01:06:04,359 down in the fucking basement doing everything? 1081 01:06:04,361 --> 01:06:05,660 Seriously, and what do I get? 1082 01:06:05,662 --> 01:06:08,363 I get denial, denial, denial, denial, 1083 01:06:08,365 --> 01:06:10,398 denial on all my fucking budgets, right? 1084 01:06:10,400 --> 01:06:13,001 But, "oh, ray, please give me an app!" 1085 01:06:13,003 --> 01:06:14,669 - "Make sure that..." - I am shocked! 1086 01:06:14,671 --> 01:06:16,204 I'm shocked and appalled, 1087 01:06:16,206 --> 01:06:17,672 and I'll definitely bring this up with John, 1088 01:06:17,674 --> 01:06:19,708 but in the meantime, can you do your fucking job? 1089 01:06:19,710 --> 01:06:22,110 Whoa, whoa, whoa, whoa. Cool your bloomers. 1090 01:06:22,112 --> 01:06:23,578 Hold on. 1091 01:06:23,580 --> 01:06:25,981 - Just sent you a patch. - A patch? 1092 01:06:25,983 --> 01:06:28,216 It's a file that you install 1093 01:06:28,218 --> 01:06:30,652 on that thing in front of you called a computer. 1094 01:06:30,654 --> 01:06:32,354 Okay. 1095 01:06:32,356 --> 01:06:35,590 Look, this might get complicated for you, but don't worry. 1096 01:06:35,592 --> 01:06:37,659 I'll take you through the whole process myself. 1097 01:06:37,661 --> 01:06:39,327 - You ready? - Okay. 1098 01:06:39,329 --> 01:06:41,496 Click on the file that's on your desktop. 1099 01:06:41,498 --> 01:06:46,101 - Done. - Now click "install." 1100 01:06:48,405 --> 01:06:49,738 So rude. 1101 01:06:49,740 --> 01:06:53,308 You know, funny enough, 1102 01:06:53,310 --> 01:06:55,276 I think the virus actually made her nicer. 1103 01:06:55,278 --> 01:06:56,444 Mm. 1104 01:06:57,514 --> 01:06:59,280 I could've called that file 1105 01:06:59,282 --> 01:07:02,150 mean trojan destroyer, the ultimate hard drive rapist, 1106 01:07:02,152 --> 01:07:05,520 and she still would have installed it. 1107 01:07:05,522 --> 01:07:08,356 And we're in. 1108 01:07:08,358 --> 01:07:11,359 Okay. So what we're looking at, th... those are her files? 1109 01:07:11,361 --> 01:07:14,262 Every last one of them, even the porn. 1110 01:07:14,264 --> 01:07:16,364 Seems she's got a thing for feet. 1111 01:07:16,366 --> 01:07:18,099 What do you want? 1112 01:07:18,101 --> 01:07:20,435 I want you to pretend that that is a peaceful village 1113 01:07:20,437 --> 01:07:23,138 inhabited by gorgeous virgin maidens. 1114 01:07:23,140 --> 01:07:26,174 Yeah, yeah, yeah, and you're the, you know, smelly, 1115 01:07:26,176 --> 01:07:29,277 aggressive viking king. 1116 01:07:29,279 --> 01:07:30,645 You had me at peaceful. 1117 01:07:32,516 --> 01:07:34,482 What... what the... 1118 01:07:36,720 --> 01:07:40,488 Ray, you ignoramus, that patch thing has erased my hard drive. 1119 01:07:40,490 --> 01:07:42,190 Hey, Irene. 1120 01:07:42,192 --> 01:07:45,627 I got good news, bad news, and worse news for you. 1121 01:07:45,629 --> 01:07:47,195 Good news is, is we have a copy 1122 01:07:47,197 --> 01:07:49,297 of your hard drive on the backup server. 1123 01:07:49,299 --> 01:07:53,268 Bad news is that I have it. 1124 01:07:53,270 --> 01:07:56,805 Worse news is that, if you want it, 1125 01:07:56,807 --> 01:07:59,574 you got to come down and get it. 1126 01:08:02,111 --> 01:08:03,344 What trade? 1127 01:08:03,346 --> 01:08:05,613 The backup copy for my key card. 1128 01:08:07,350 --> 01:08:09,150 That backup is worth millions to this firm. 1129 01:08:09,152 --> 01:08:10,785 Are you actually listening to me? 1130 01:08:10,787 --> 01:08:12,821 I'm meeting him. End of story. 1131 01:08:12,823 --> 01:08:16,124 Oh, great. Should I just remove my pants now 1132 01:08:16,126 --> 01:08:18,760 to make it easier for him when he comes up here to fuck me? 1133 01:08:18,762 --> 01:08:21,763 I'm not going to give him my key card. 1134 01:08:21,765 --> 01:08:23,731 Well, he has got leverage against you. 1135 01:08:23,733 --> 01:08:27,235 The idiot let me decide on the meeting spot. 1136 01:08:31,842 --> 01:08:33,475 Where's your piece, Colton? 1137 01:09:05,642 --> 01:09:07,742 All right. She's clean. 1138 01:09:07,744 --> 01:09:09,310 Who is she? 1139 01:09:09,312 --> 01:09:11,346 She's one of the mortgage accounts that you, uh... 1140 01:09:11,348 --> 01:09:14,782 I'm Melanie cross. I live at 22nd and pacific. 1141 01:09:14,784 --> 01:09:17,418 Not for long. 1142 01:09:17,420 --> 01:09:19,187 Ah, just... 1143 01:09:21,290 --> 01:09:25,226 - key card. - Files. 1144 01:09:34,804 --> 01:09:38,273 Are you, uh, looking for this? 1145 01:09:38,275 --> 01:09:39,474 Okay. 1146 01:09:39,476 --> 01:09:41,709 Um, just a little pro tip. 1147 01:09:41,711 --> 01:09:43,478 Employees' iqs at this firm 1148 01:09:43,480 --> 01:09:45,914 are inversely proportionate to their salaries, 1149 01:09:45,916 --> 01:09:47,882 so it's probably not a good idea 1150 01:09:47,884 --> 01:09:51,686 to try to outsmart someone with a smaller paycheck. 1151 01:09:51,688 --> 01:09:53,321 Key card. 1152 01:10:01,464 --> 01:10:03,531 Now give me the hard drive. 1153 01:10:03,533 --> 01:10:04,799 I've done my bit. 1154 01:10:04,801 --> 01:10:07,869 Not yet. 1155 01:10:07,871 --> 01:10:09,671 Got to sign this first. 1156 01:10:15,679 --> 01:10:17,912 Oh, oh, I could sign this, 1157 01:10:17,914 --> 01:10:20,848 sure, then claim temporary insanity 1158 01:10:20,850 --> 01:10:22,817 and have it dismissed. 1159 01:10:22,819 --> 01:10:26,955 Sorry, sweetie, but you can always take it 1160 01:10:26,957 --> 01:10:30,692 to the man upstairs with that card you've got if you like. 1161 01:10:38,935 --> 01:10:40,435 Ooh! 1162 01:10:40,437 --> 01:10:42,503 You fucking whore! 1163 01:10:42,505 --> 01:10:44,939 - Give us a minute. - Yeah, totally. 1164 01:10:56,319 --> 01:10:57,986 Ah, ah, ah! 1165 01:11:40,764 --> 01:11:42,764 Bullets are for cowards. 1166 01:11:42,766 --> 01:11:44,866 Oh, shit. 1167 01:11:47,704 --> 01:11:49,070 Aah! 1168 01:11:54,411 --> 01:11:56,577 No, no, wait! 1169 01:11:56,579 --> 01:11:58,012 That card doesn't work. 1170 01:11:58,014 --> 01:11:59,580 It needs an access code. 1171 01:12:10,927 --> 01:12:13,795 Aah! 1172 01:12:28,345 --> 01:12:29,944 I got it. 1173 01:12:29,946 --> 01:12:32,847 No. No! 1174 01:12:32,849 --> 01:12:35,783 No, no! No! 1175 01:12:35,785 --> 01:12:37,652 I'm gonna burn your eyes out. 1176 01:12:40,590 --> 01:12:42,457 Aah! 1177 01:12:43,793 --> 01:12:45,126 Ah! 1178 01:13:22,499 --> 01:13:25,767 I am done fucking around. 1179 01:13:25,769 --> 01:13:27,535 Give us the code right now. 1180 01:13:27,537 --> 01:13:31,773 I'll give you the code, but here's the new deal, boy. 1181 01:13:31,775 --> 01:13:33,408 - You give me her. - What? 1182 01:13:33,410 --> 01:13:35,042 She destroyed my work. That's years of my life. 1183 01:13:35,044 --> 01:13:37,078 You want your revenge? Well, give me mine. 1184 01:13:37,080 --> 01:13:40,448 I just want my home back, you asshole! 1185 01:13:40,450 --> 01:13:43,818 The quarantine is ending soon. 1186 01:13:43,820 --> 01:13:45,153 Your time is running out. 1187 01:13:45,155 --> 01:13:47,054 Give me the access code! 1188 01:13:47,056 --> 01:13:49,090 I'll give you a pro tip. 1189 01:13:49,092 --> 01:13:51,426 You want to swim to the top? 1190 01:13:51,428 --> 01:13:53,694 Drop the dead weight. 1191 01:13:53,696 --> 01:13:54,996 She'll do it. 1192 01:13:57,700 --> 01:14:00,001 Five! 1193 01:14:00,003 --> 01:14:01,502 Four! 1194 01:14:04,440 --> 01:14:05,606 Three. 1195 01:14:09,813 --> 01:14:12,113 - Two! - One. 1196 01:14:12,115 --> 01:14:14,148 Deal. 1197 01:14:14,150 --> 01:14:16,617 Aah! 1198 01:14:16,619 --> 01:14:19,954 Fuck you, Derek, you piece-of-shit suit! 1199 01:14:19,956 --> 01:14:22,223 You're just like all of them! You belong here! 1200 01:14:22,225 --> 01:14:25,493 Aah, fuck! 1201 01:14:25,495 --> 01:14:27,829 - Done? - Mm-hmm. 1202 01:14:30,866 --> 01:14:32,867 Fuck you! Fuck you. 1203 01:14:32,869 --> 01:14:36,704 I'll be back shortly, sweetie. Come on. 1204 01:15:06,769 --> 01:15:09,070 These things only work once. 1205 01:15:09,072 --> 01:15:10,771 Don't do anything stupid. 1206 01:15:51,281 --> 01:15:54,549 Can you see it, Derek? 1207 01:15:54,551 --> 01:15:57,084 Can you see the solution to our problem here? 1208 01:16:01,925 --> 01:16:05,026 You're infected. You have impunity! 1209 01:16:05,028 --> 01:16:07,028 Nevil Reed, he got away with murder. 1210 01:16:07,030 --> 01:16:08,863 Maybe I can have a little fun here. 1211 01:16:11,901 --> 01:16:13,868 Well, I'm gonna beat you to the punch. 1212 01:16:20,877 --> 01:16:22,643 Let's discuss. 1213 01:16:51,007 --> 01:16:52,673 What's that? 1214 01:16:52,675 --> 01:16:55,309 The terms of my surrender, partnership contract. 1215 01:17:00,383 --> 01:17:03,117 You're a fucking piece of shit. 1216 01:17:03,119 --> 01:17:04,752 Look, my guy killed your guy. 1217 01:17:04,754 --> 01:17:06,921 You killed my guy, so we're even. 1218 01:17:06,923 --> 01:17:09,256 Let's just get down to business now, huh? 1219 01:17:09,258 --> 01:17:12,226 Ladies. 1220 01:17:12,228 --> 01:17:14,095 Monthly profit participation, 1221 01:17:14,097 --> 01:17:17,164 annual performance bonus, vehicle allowances, 1222 01:17:17,166 --> 01:17:21,202 gas, maintenance, insurance, chauffeur. 1223 01:17:21,204 --> 01:17:25,373 Expense accounts, full cellphone allowances, 1224 01:17:25,375 --> 01:17:28,342 paid parking, country-club fees. 1225 01:17:28,344 --> 01:17:31,078 I've seen you admiring all of this, Derek. 1226 01:17:33,181 --> 01:17:35,783 Isn't this what you've always wanted? 1227 01:17:35,785 --> 01:17:37,251 Yes. 1228 01:17:37,253 --> 01:17:40,121 Then why don't I see a fucking pen in your hand? 1229 01:17:42,024 --> 01:17:44,325 Do you really want to spend the next 20 years of your life 1230 01:17:44,327 --> 01:17:46,694 just working your ass off for what, 1231 01:17:46,696 --> 01:17:50,031 maybe half of what I just offered you? 1232 01:17:50,033 --> 01:17:52,433 Sign it, Derek. 1233 01:17:52,435 --> 01:17:54,869 Sign it, and I'll suck your cock. 1234 01:17:54,871 --> 01:17:56,937 Sign it, and I'll help. 1235 01:17:56,939 --> 01:17:59,407 - Be smart. - Be rich. 1236 01:18:12,922 --> 01:18:14,121 No. 1237 01:18:45,855 --> 01:18:48,255 Mine's bigger. 1238 01:18:48,257 --> 01:18:49,790 Mine's always bigger. 1239 01:18:59,302 --> 01:19:01,235 You fucker. 1240 01:19:01,237 --> 01:19:02,903 Aah! 1241 01:19:02,905 --> 01:19:05,272 Gah! Ah! 1242 01:19:08,176 --> 01:19:10,911 That's your problem, Derek. No vision. 1243 01:19:12,982 --> 01:19:16,083 Aah! 1244 01:19:19,322 --> 01:19:20,788 Fuck you. 1245 01:19:27,897 --> 01:19:29,830 Fuck! Iron! 1246 01:19:33,035 --> 01:19:35,202 No, not the 9, the 5! 1247 01:19:45,882 --> 01:19:47,281 Oh! 1248 01:19:55,091 --> 01:19:57,024 Look at your partners. 1249 01:19:57,026 --> 01:19:59,994 Look at your partners! 1250 01:19:59,996 --> 01:20:02,062 You know what they're thinking right now? 1251 01:20:02,064 --> 01:20:03,898 They're thinking how big their piece of the pie 1252 01:20:03,900 --> 01:20:07,935 is gonna get once you stop taking yours. 1253 01:20:07,937 --> 01:20:10,304 This is where we vote, right? 1254 01:20:10,306 --> 01:20:13,274 Well, then let's vote. Make it quick. 1255 01:20:28,825 --> 01:20:33,327 Can you do it, Derek? Can you do it? 1256 01:20:33,329 --> 01:20:35,129 No, because you're too much of a pussy, 1257 01:20:35,131 --> 01:20:38,966 which is why I'm up here and you are down there. 1258 01:20:38,968 --> 01:20:41,101 But when this is all over, 1259 01:20:41,103 --> 01:20:43,470 I will piss on your corpse, as well. 1260 01:21:11,234 --> 01:21:13,868 And so the king falls. 1261 01:21:13,870 --> 01:21:15,269 With the quarantine about to lift, 1262 01:21:15,271 --> 01:21:17,371 I finally got to plead my case to the nine... 1263 01:21:17,373 --> 01:21:21,876 excuse me, eight... and have my own day in court. 1264 01:21:21,878 --> 01:21:23,344 Surprisingly, given the fact 1265 01:21:23,346 --> 01:21:26,146 that I just threw their former ceo off a balcony, 1266 01:21:26,148 --> 01:21:29,483 they seemed pretty willing to listen. 1267 01:21:29,485 --> 01:21:31,151 In a calm and collected manner, 1268 01:21:31,153 --> 01:21:33,153 I explained to them my situation, 1269 01:21:33,155 --> 01:21:34,555 my dedication to the firm, 1270 01:21:34,557 --> 01:21:36,156 the abuse of company resources 1271 01:21:36,158 --> 01:21:38,392 by those above my pay grade, yada yada. 1272 01:21:38,394 --> 01:21:40,527 I don't need to bore you with the long-form version. 1273 01:21:40,529 --> 01:21:43,063 With a sound defense and in light of the day's events, 1274 01:21:43,065 --> 01:21:44,098 I pled that... 1275 01:21:44,100 --> 01:21:48,002 I think I deserve my job back. 1276 01:21:48,004 --> 01:21:50,905 But as they voted, it dawned on me, 1277 01:21:50,907 --> 01:21:54,041 something my sister had been trying to tell me for years, 1278 01:21:54,043 --> 01:21:57,544 what my new friend reminded me today. 1279 01:21:57,546 --> 01:22:01,448 I didn't have a job. The job had me. 1280 01:22:01,450 --> 01:22:05,019 I was just another fucking slave to the grind. 1281 01:22:05,021 --> 01:22:08,956 Look, we paint our paths with the best of intentions, 1282 01:22:08,958 --> 01:22:10,424 but at the end of the day, 1283 01:22:10,426 --> 01:22:14,194 sometimes it takes a brushstroke of circumstance 1284 01:22:14,196 --> 01:22:17,631 or a deadly virus to set us on the right path again. 1285 01:22:22,305 --> 01:22:25,272 Oh, and the incident at tsc, as they're calling it, 1286 01:22:25,274 --> 01:22:28,342 ended up being a watershed case to finally accelerate a vaccine 1287 01:22:28,344 --> 01:22:30,945 to prevent the symptoms of the ID-7 virus, 1288 01:22:30,947 --> 01:22:33,681 pending fda approval, of course. 1289 01:22:33,683 --> 01:22:35,249 You're welcome. 1290 01:22:35,251 --> 01:22:36,617 And for the firm itself, 1291 01:22:36,619 --> 01:22:38,385 well, they did what any corporate asshole 1292 01:22:38,387 --> 01:22:39,987 in a corner would do. 1293 01:22:39,989 --> 01:22:42,523 They offered me towers' job. 1294 01:22:42,525 --> 01:22:45,492 Finally a seat at the big kids' table. 1295 01:23:05,281 --> 01:23:09,984 So I took the gig... 1296 01:23:09,986 --> 01:23:12,119 Just long enough to make an executive decision 1297 01:23:12,121 --> 01:23:13,654 and do some good in the world. 1298 01:23:23,666 --> 01:23:25,466 I quit. 1299 01:23:25,468 --> 01:23:27,301 Now, I know what you're thinking. 1300 01:23:27,303 --> 01:23:29,403 We wrapped this story up in a nice little bow, 1301 01:23:29,405 --> 01:23:32,373 and we pretty much just killed a bunch of people. 1302 01:23:32,375 --> 01:23:34,041 I live with that. 1303 01:23:34,043 --> 01:23:37,177 But they do say everything happens for a reason. 1304 01:23:37,179 --> 01:23:39,146 I'm starting to believe it. 1305 01:23:39,148 --> 01:23:40,748 Here's one more pro tip. 1306 01:23:40,750 --> 01:23:45,486 Paint your own path to success in work, love, and life... 1307 01:23:48,357 --> 01:23:50,758 Before it's too fucking late. 93434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.